All language subtitles for The.Audacity.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:10,140 [dramatic music] 2 00:00:10,227 --> 00:00:12,055 ♪ ♪ 3 00:00:12,186 --> 00:00:15,102 [engine revving] 4 00:00:15,189 --> 00:00:16,755 ♪ ♪ 5 00:00:16,886 --> 00:00:21,630 - More than physical pain, I fear humiliation. 6 00:00:21,717 --> 00:00:24,720 Last week Hypergnosis was this close 7 00:00:24,763 --> 00:00:26,635 to being acquired by Cupertino. 8 00:00:26,722 --> 00:00:28,506 Our stock soared on the rumor. 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,769 I-I-I don't understand. 10 00:00:30,856 --> 00:00:32,509 [chuckles] 11 00:00:32,597 --> 00:00:34,382 Why--why not? 12 00:00:34,469 --> 00:00:36,949 Uh, well, it's not happening. 13 00:00:36,993 --> 00:00:38,516 I just found out. 14 00:00:38,647 --> 00:00:40,127 Talks were terminated. 15 00:00:40,257 --> 00:00:42,129 [line beeping] 16 00:00:42,216 --> 00:00:48,570 ♪ ♪ 17 00:00:48,657 --> 00:00:51,399 - Um, Duncan, morning remarks? 18 00:00:51,486 --> 00:00:52,617 Or, uh, you want to skip it? 19 00:00:52,748 --> 00:00:54,271 - I'm fine. 20 00:00:54,315 --> 00:00:56,317 And when word gets out, and it will, 21 00:00:56,404 --> 00:00:57,970 my stock is gonna nosedive, 22 00:00:58,014 --> 00:00:59,885 not to where it was before it took off, 23 00:01:00,016 --> 00:01:02,584 but sink with an odor of... 24 00:01:02,714 --> 00:01:05,761 like what comes out of a frightened dog, 25 00:01:05,848 --> 00:01:07,154 that smell... [sniffing] 26 00:01:07,241 --> 00:01:08,459 Just... [sniffing] 27 00:01:08,545 --> 00:01:09,895 Just hanging around me. 28 00:01:09,982 --> 00:01:12,681 [bell ringing] 29 00:01:12,724 --> 00:01:14,857 [whispering] I said no. - [whispering] Oh, sorry. 30 00:01:16,640 --> 00:01:18,600 [normal voice] Okay. 31 00:01:18,687 --> 00:01:22,125 [clears throat] How we doing, Hypergnomes? 32 00:01:22,212 --> 00:01:24,345 Just got some news-- 33 00:01:24,475 --> 00:01:25,824 great news, 34 00:01:25,911 --> 00:01:29,480 pretty--pretty fucking cool news. 35 00:01:29,611 --> 00:01:31,874 Can't tell you what, not yet... 36 00:01:33,571 --> 00:01:35,095 But it's great. 37 00:01:36,574 --> 00:01:39,402 [applause] Good. 38 00:01:42,493 --> 00:01:45,366 Why did they say no? 39 00:01:45,453 --> 00:01:47,846 I have a track record. 40 00:01:47,890 --> 00:01:51,807 I mean, Fahfa was a juggernaut in its time, 41 00:01:51,894 --> 00:01:53,591 and I guess everyone assumes, 42 00:01:53,678 --> 00:01:55,245 since I'm the man who co-created Fahfa, 43 00:01:55,376 --> 00:01:57,029 then I'm the man... 44 00:01:57,073 --> 00:01:59,293 or the co-man. 45 00:01:59,423 --> 00:02:01,686 And... 46 00:02:01,730 --> 00:02:03,297 maybe I'm not... 47 00:02:05,821 --> 00:02:07,736 And they smelled it. 48 00:02:10,608 --> 00:02:15,004 - When word gets out, how will that make you feel, 49 00:02:15,135 --> 00:02:18,355 and, uh, when do you expect that to be? 50 00:02:18,486 --> 00:02:20,836 - Won't be long. You know, people talk. 51 00:02:20,923 --> 00:02:24,666 They tear you down and forget you ever even mattered. 52 00:02:26,755 --> 00:02:28,757 The doctor-patient- confidentiality thing, 53 00:02:28,887 --> 00:02:30,759 just how airtight is that? 54 00:02:30,802 --> 00:02:33,283 - I can't speak with anyone about what you say, 55 00:02:33,414 --> 00:02:36,156 not unless you're meaning to do harm to yourself or others. 56 00:02:36,243 --> 00:02:37,809 - Define harm. 57 00:02:37,896 --> 00:02:39,594 - Physical harm. 58 00:02:39,637 --> 00:02:41,422 - All right, uh... 59 00:02:41,465 --> 00:02:43,206 [inhales deeply] 60 00:02:43,293 --> 00:02:45,252 I shouldn't have leaked the acquisition rumor. 61 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 [exhales deeply] That's on me. 62 00:02:47,471 --> 00:02:50,430 I wanted to up our valuation before the price was set. 63 00:02:50,474 --> 00:02:52,650 - Uh, sorry, um-- 64 00:02:52,694 --> 00:02:54,913 - It--it--it happens all the time. 65 00:02:55,000 --> 00:02:56,393 Uh... 66 00:02:56,480 --> 00:03:00,571 yeah, we also reduced our price before the IPO. 67 00:03:00,658 --> 00:03:03,444 I don't know. I'm not the money guy. 68 00:03:03,531 --> 00:03:05,141 I do ideas... 69 00:03:05,272 --> 00:03:06,882 powered by belief, 70 00:03:06,969 --> 00:03:09,101 and belief is affirmed by fuckability. 71 00:03:09,189 --> 00:03:12,061 If I could just sell my shares now... 72 00:03:12,103 --> 00:03:15,760 - Mm-hmm. - But the SEC would kill me. 73 00:03:15,804 --> 00:03:19,373 So I'm just gonna have to sink with it. 74 00:03:19,416 --> 00:03:21,418 - Surely you're not going to be poor. 75 00:03:21,505 --> 00:03:22,593 - No. 76 00:03:22,724 --> 00:03:23,986 Obviously. 77 00:03:24,073 --> 00:03:25,640 But Lili can't find out. 78 00:03:25,727 --> 00:03:27,990 God, she would divorce me just to secure half of it. 79 00:03:28,077 --> 00:03:29,557 It'd be the smart move. 80 00:03:29,644 --> 00:03:31,602 - Do you think perhaps you're misjudging Lili? 81 00:03:31,689 --> 00:03:32,908 - Lili? No. 82 00:03:33,038 --> 00:03:35,824 She'd frame all my success as dumb luck. 83 00:03:35,867 --> 00:03:39,349 You know, I'd--I'd become an object lesson, an adjective. 84 00:03:39,436 --> 00:03:41,177 Don't pull a Duncan. 85 00:03:41,308 --> 00:03:42,570 Or is that a noun? 86 00:03:42,700 --> 00:03:44,833 Oh, Christ. 87 00:03:44,963 --> 00:03:48,531 What would my dad say if he could hear me now? 88 00:03:48,619 --> 00:03:50,055 Please, JoAnne. 89 00:03:50,142 --> 00:03:54,146 Really, this is strictly between us. 90 00:03:54,190 --> 00:03:57,498 Thanks. I-- - Okay. See you next week. 91 00:03:57,541 --> 00:03:59,413 Doing the work. - Yeah. 92 00:03:59,456 --> 00:04:04,461 ♪ 93 00:04:04,548 --> 00:04:06,898 [phone beeps] - Schmuck. 94 00:04:06,942 --> 00:04:12,817 ♪ 95 00:04:12,861 --> 00:04:15,733 [phone chimes] 96 00:04:15,777 --> 00:04:18,649 - The stressors that... 97 00:04:18,692 --> 00:04:22,479 drove some workers 98 00:04:22,523 --> 00:04:27,179 at our Guangzhou factory to choose to... 99 00:04:27,310 --> 00:04:31,271 exit themselves out a window remain... 100 00:04:31,358 --> 00:04:33,838 unresolved. 101 00:04:33,925 --> 00:04:37,538 - Well, what about our supplier code of conduct? 102 00:04:37,625 --> 00:04:40,541 Our code, their conduct. 103 00:04:40,628 --> 00:04:43,979 - Were we to enforce our code, 104 00:04:44,066 --> 00:04:46,111 anything heavy-handed opens us 105 00:04:46,242 --> 00:04:49,027 to charges of cultural elitism. 106 00:04:49,114 --> 00:04:50,855 - Text Anushka Cupertino. 107 00:04:50,942 --> 00:04:52,988 - What would you like to say? - "What happened?" 108 00:04:53,118 --> 00:04:55,077 [phone vibrates] 109 00:04:58,428 --> 00:05:00,212 - However, our position has always been 110 00:05:00,300 --> 00:05:02,476 human life is valuable... 111 00:05:02,563 --> 00:05:05,261 full stop. 112 00:05:05,305 --> 00:05:07,089 It's a cornerstone for us. 113 00:05:10,266 --> 00:05:12,573 [door whirs, closes] 114 00:05:12,660 --> 00:05:15,315 [sighs] 115 00:05:15,402 --> 00:05:16,881 [phone vibrates] 116 00:05:17,012 --> 00:05:18,318 [line ringing] 117 00:05:18,405 --> 00:05:19,623 [line beeps] What? 118 00:05:19,754 --> 00:05:21,277 - Wow. Thank you. You picked up. 119 00:05:21,364 --> 00:05:22,670 Great. Thank you. 120 00:05:22,757 --> 00:05:24,759 - I cannot talk to you about this. 121 00:05:24,889 --> 00:05:26,456 I was not read in. 122 00:05:26,543 --> 00:05:28,806 I'm an executive here, and I'm on your board. 123 00:05:28,937 --> 00:05:30,242 Recusal was mandatory. 124 00:05:30,373 --> 00:05:33,028 - Okay, just-- the acquisition door, how-- 125 00:05:33,115 --> 00:05:35,159 how fully shut is that, or are we, like, 126 00:05:35,291 --> 00:05:37,424 playfully rimming the door frame? 127 00:05:37,511 --> 00:05:39,207 - Oh, I would say nailed... 128 00:05:39,339 --> 00:05:41,515 like a coffin, from my understanding. 129 00:05:41,602 --> 00:05:43,386 - Nush, you're-- 130 00:05:43,430 --> 00:05:45,606 you're supposed to warn me about this. 131 00:05:45,693 --> 00:05:47,303 This your job? 132 00:05:47,347 --> 00:05:49,436 - Did you leak the acquisition rumor, yes or no? 133 00:05:49,566 --> 00:05:51,438 - No! No. 134 00:05:51,525 --> 00:05:52,874 Maybe. 135 00:05:52,961 --> 00:05:54,702 - Once it's clear no acquisition's forthcoming, 136 00:05:54,745 --> 00:05:56,486 your stock is going to take a ding, 137 00:05:56,573 --> 00:05:58,445 and you'll have no one to blame but yourself. 138 00:05:58,575 --> 00:06:00,490 - Okay, that is just one of the branches 139 00:06:00,534 --> 00:06:02,231 on the tree of outcomes, 140 00:06:02,318 --> 00:06:04,276 and there are many branches, lot of leaves. 141 00:06:04,407 --> 00:06:06,496 It's really-- it's really leafy, okay? 142 00:06:06,583 --> 00:06:09,934 So just--can we focus maybe not on the dings? 143 00:06:09,978 --> 00:06:11,675 - You want to change the focus, Duncan, 144 00:06:11,806 --> 00:06:13,285 change the story. 145 00:06:13,373 --> 00:06:16,506 - Gladly. Gladly. Yeah. How do I do that? 146 00:06:16,550 --> 00:06:17,942 - Oh, I don't know. 147 00:06:18,029 --> 00:06:20,118 Presumably with another, better story. 148 00:06:20,249 --> 00:06:23,426 - Yes! Yes! 149 00:06:23,513 --> 00:06:26,342 Where I'm the hero. - Sure. Why not? 150 00:06:26,386 --> 00:06:27,343 Good luck with that. 151 00:06:27,430 --> 00:06:29,563 - Thank you. - Right. 152 00:06:29,606 --> 00:06:36,570 ♪ 153 00:06:55,937 --> 00:06:58,766 - Almost finished. Be done soon. 154 00:07:02,117 --> 00:07:03,988 - You know what that is? That's tungsten. 155 00:07:04,032 --> 00:07:05,512 Aerospace-grade. 156 00:07:05,599 --> 00:07:07,514 Heaviest element in the universe. 157 00:07:07,644 --> 00:07:09,777 This one's 4 inches cubed 158 00:07:09,907 --> 00:07:12,083 but weighs 43 pounds. - Mm. 159 00:07:12,170 --> 00:07:13,824 - The crypto bros are super into 'em. 160 00:07:13,911 --> 00:07:16,000 You know why? 161 00:07:16,044 --> 00:07:17,872 It's not... 162 00:07:17,959 --> 00:07:20,831 it's not virtual. 163 00:07:20,962 --> 00:07:22,572 It's real. 164 00:07:22,659 --> 00:07:25,314 It's the realness. 165 00:07:25,401 --> 00:07:26,576 Here you go. 166 00:07:26,620 --> 00:07:29,144 [thuds on floor] God damn it! 167 00:07:32,016 --> 00:07:33,365 You're done, right? 168 00:07:33,453 --> 00:07:35,542 Yeah. You're done. 169 00:07:35,629 --> 00:07:42,549 ♪ ♪ 170 00:07:48,380 --> 00:07:50,905 [grunts] 171 00:07:50,992 --> 00:07:54,735 [chains rattle, ball bounces] 172 00:07:54,822 --> 00:07:57,172 - Gary, he landed early. - Mm. 173 00:07:57,215 --> 00:07:59,870 - Oh, no. Damn it, we're late. 174 00:07:59,957 --> 00:08:02,264 - Yeah, I'm having lunch. 175 00:08:02,307 --> 00:08:04,092 - Yeah, well, bring it. 176 00:08:04,179 --> 00:08:06,355 Orson's just wandering around the airport. 177 00:08:06,442 --> 00:08:08,313 Where are my damn keys? 178 00:08:08,444 --> 00:08:10,272 - He's got Wi-Fi and snacks, right? 179 00:08:10,402 --> 00:08:11,882 He's at the airport. He's fine. 180 00:08:11,926 --> 00:08:13,623 - I told him we're already on our way. 181 00:08:13,754 --> 00:08:15,233 - Well, we're not. 182 00:08:15,277 --> 00:08:17,845 - Honey, pick up your phone. 183 00:08:17,975 --> 00:08:19,281 Gary! 184 00:08:19,324 --> 00:08:20,891 - You're yelling, JoAnne. 185 00:08:21,022 --> 00:08:22,632 Being hysterical doesn't make you a better parent. 186 00:08:22,763 --> 00:08:24,199 [line beeps] - Oh, that's him. 187 00:08:24,242 --> 00:08:26,027 Honey? - Hi. 188 00:08:26,114 --> 00:08:29,421 What lures investment? - Uh, sorry, but I can't talk. 189 00:08:29,465 --> 00:08:32,381 - Unwavering confidence-- a hat I can wear. 190 00:08:32,424 --> 00:08:34,296 I-I have that hat. - [snaps fingers] 191 00:08:34,426 --> 00:08:35,905 - Hey, JoAnne, I-I'm looking at a light fixture. 192 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 Can you-- 193 00:08:37,385 --> 00:08:39,823 - I--Sorry. We talked about this, Duncan. 194 00:08:39,909 --> 00:08:41,695 You can't just call me out of the blue. 195 00:08:41,825 --> 00:08:43,174 - But I have a plan. Listen. 196 00:08:43,260 --> 00:08:44,698 I point to the fabulous stock price, 197 00:08:44,785 --> 00:08:46,438 which remains fabulous for the moment, 198 00:08:46,569 --> 00:08:48,702 and I say I will sell another tranche 199 00:08:48,832 --> 00:08:50,747 in private secondary offerings. 200 00:08:50,834 --> 00:08:52,357 Who's wet for it, okay? 201 00:08:52,444 --> 00:08:54,272 If I could Viagra the price and keep it up long enough, 202 00:08:54,403 --> 00:08:56,144 I could be like, "Suck it, Cupertino. 203 00:08:56,231 --> 00:08:57,145 Suck it and weep." 204 00:08:57,232 --> 00:08:58,755 No ding, all dong. 205 00:08:58,842 --> 00:09:01,062 - Sorry, but if you're leveraging the high stock price 206 00:09:01,149 --> 00:09:03,281 when you know the stock's gonna fall, isn't that fraud? 207 00:09:03,412 --> 00:09:05,501 - "Fraud"? - Or market manipulation? 208 00:09:05,545 --> 00:09:07,677 I mean, won't that arouse suspicion with the SEC? 209 00:09:07,808 --> 00:09:10,027 - First of all, I don't know the stock's gonna fall. 210 00:09:10,114 --> 00:09:12,856 I'm not Nosferatu. Fraud? What-- 211 00:09:12,943 --> 00:09:14,118 [bang, clattering] 212 00:09:14,205 --> 00:09:16,468 You know what? Instead of accusation, 213 00:09:16,512 --> 00:09:18,253 a smidgen of validation would be nice. 214 00:09:18,340 --> 00:09:20,081 - Duncan, I'm gonna have to take this. 215 00:09:20,168 --> 00:09:21,822 - No, you just accused me of fraud. 216 00:09:21,909 --> 00:09:24,476 - It's my son, and he is alone at the airport. 217 00:09:24,607 --> 00:09:26,087 - I don't care if he's in a stranger's van 218 00:09:26,130 --> 00:09:27,305 licking lollipops. 219 00:09:27,392 --> 00:09:28,785 You do not hang up on me now. 220 00:09:28,916 --> 00:09:30,221 - Goodbye, Duncan. - No. No goodbye. 221 00:09:30,308 --> 00:09:31,440 [line beeping] No, no-- 222 00:09:31,483 --> 00:09:32,833 - Gary. - Hmm? 223 00:09:32,920 --> 00:09:34,965 - Oh, my God, it's a sandwich. 224 00:09:35,052 --> 00:09:36,532 Would you hurry up? 225 00:09:39,187 --> 00:09:40,449 [glass shattering] - Fuck! 226 00:09:44,540 --> 00:09:47,412 [pensive music] 227 00:09:47,456 --> 00:09:54,463 ♪ 228 00:09:59,947 --> 00:10:01,513 - You are gonna love Las Altas. 229 00:10:01,601 --> 00:10:03,603 It's very progressive, 230 00:10:03,690 --> 00:10:05,866 but they're not fruity about it. 231 00:10:05,909 --> 00:10:09,521 Last year Las Altas was the top feeder for Stanford, 232 00:10:09,652 --> 00:10:11,001 including Paly. 233 00:10:11,132 --> 00:10:16,528 ♪ ♪ 234 00:10:16,659 --> 00:10:18,052 Look familiar? 235 00:10:21,664 --> 00:10:23,797 Did your father send your transcripts from Baltimore? 236 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 I know he's not feeling well, 237 00:10:25,668 --> 00:10:27,844 but your tuition's normally 90 grand, 238 00:10:27,888 --> 00:10:29,716 and there's no way your dad would pay for that. 239 00:10:29,803 --> 00:10:31,979 But there was a scholarship that no one was using, 240 00:10:32,022 --> 00:10:33,589 so you'd be surprised how hard it is 241 00:10:33,676 --> 00:10:35,373 to find underprivileged youth around here. 242 00:10:35,417 --> 00:10:37,549 And as it turns out, your father's illness 243 00:10:37,680 --> 00:10:39,203 qualified as a hardship, 244 00:10:39,334 --> 00:10:41,641 so I guess he is paying for it. 245 00:10:41,728 --> 00:10:43,033 - [scoffs] 246 00:10:43,120 --> 00:10:44,948 [car door opens] - Not--oh. 247 00:10:45,035 --> 00:10:46,384 [car door closes] 248 00:10:46,471 --> 00:10:48,473 I didn't mean in a karmic sense. 249 00:10:48,560 --> 00:10:50,780 Orson, you know I didn't mean it like that. 250 00:10:50,824 --> 00:10:53,435 My gosh, you've gotten tall. - [scoffs] Can we go inside? 251 00:10:53,522 --> 00:10:55,567 - I just need to know if your father sent the transcripts. 252 00:10:55,611 --> 00:10:57,831 It was the one thing he was supposed to do. 253 00:10:57,918 --> 00:10:59,746 - He just got out of the fucking hospital. 254 00:10:59,789 --> 00:11:01,704 - Whoa, whoa. Hey, Orson. 255 00:11:01,835 --> 00:11:03,967 We don't talk that way to one another. 256 00:11:04,011 --> 00:11:07,362 Can we just try to use constructive language, please? 257 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 [door opens] 258 00:11:10,670 --> 00:11:14,325 - Okay, so, um, kitchen, living room. 259 00:11:14,412 --> 00:11:16,588 You remember where everything is. 260 00:11:16,676 --> 00:11:19,156 Well, actually, we have moved things around a little 261 00:11:19,200 --> 00:11:20,984 since you were last here. 262 00:11:21,028 --> 00:11:23,857 That's my office now. And, uh, Gary's is over there. 263 00:11:23,987 --> 00:11:25,554 Clients come around the back. 264 00:11:25,597 --> 00:11:27,469 If you see any of them, just ignore them. 265 00:11:27,512 --> 00:11:28,775 Some are professionals. 266 00:11:28,862 --> 00:11:30,690 Some are even kids from your school. 267 00:11:30,777 --> 00:11:32,779 All normal people, just, you know, sad. 268 00:11:32,822 --> 00:11:35,303 Um, through here. 269 00:11:35,390 --> 00:11:37,697 So the room you stayed in last time, 270 00:11:37,827 --> 00:11:40,438 the ceiling has termite damage, 271 00:11:40,569 --> 00:11:42,353 and then the garage apartment flooded. 272 00:11:42,440 --> 00:11:44,355 Don't even get me started. 273 00:11:44,442 --> 00:11:48,229 But the--the bedroom down here's all fixed up, 274 00:11:48,316 --> 00:11:51,232 so the whole bottom floor is yours. 275 00:11:51,319 --> 00:11:53,451 Oh, uh, Virgiinia, did you see 276 00:11:53,582 --> 00:11:55,932 that I-I left sheets on the dryer? 277 00:11:55,976 --> 00:11:58,543 - I already make his bed. - Yes, I-I-I know. 278 00:11:58,630 --> 00:12:01,242 But I-I got him sheets, special. 279 00:12:03,766 --> 00:12:04,985 [clears throat] 280 00:12:08,031 --> 00:12:10,338 - Where's the bathroom? - It's just around the... 281 00:12:12,688 --> 00:12:14,472 [door opens, closes] 282 00:12:14,559 --> 00:12:16,474 So nice to have you ho--home. 283 00:12:16,605 --> 00:12:20,261 - Okay, Xander, just try mirroring. 284 00:12:20,348 --> 00:12:23,786 So, if they smile... 285 00:12:23,873 --> 00:12:25,962 if they smile... 286 00:12:26,093 --> 00:12:28,486 Xander, can you try holding the smile? 287 00:12:28,530 --> 00:12:30,619 It's what people do. 288 00:12:33,753 --> 00:12:35,929 [sighs] You can do it. 289 00:12:36,059 --> 00:12:39,671 Here, hold and let it fade. Let it fade. 290 00:12:39,802 --> 00:12:44,415 - Martin, are we actually drinking tonight... 291 00:12:44,546 --> 00:12:46,983 or just pretending to drink? 292 00:12:47,114 --> 00:12:49,072 - Shit. 293 00:12:49,203 --> 00:12:51,074 - Chop-chop. - I'm not dressed. 294 00:12:51,161 --> 00:12:52,946 - Your clothes are out. 295 00:12:55,296 --> 00:12:56,863 - Hey, Tess. 296 00:12:56,906 --> 00:12:59,735 [phone vibrating] 297 00:12:59,779 --> 00:13:01,389 - Tess, you all right? 298 00:13:01,519 --> 00:13:04,653 I think John has made you mac and cheese or something. 299 00:13:04,784 --> 00:13:06,176 I have to go. 300 00:13:06,220 --> 00:13:08,700 Martin's finally inching towards a funding round 301 00:13:08,788 --> 00:13:10,659 for his little friend-bot. 302 00:13:10,790 --> 00:13:14,010 He knows he can't keep spending our money on his digital child. 303 00:13:14,097 --> 00:13:16,360 - But I have an actual company that needs saving, 304 00:13:16,447 --> 00:13:17,579 and you're on the board. 305 00:13:17,622 --> 00:13:19,276 It's your fiduciary duty 306 00:13:19,407 --> 00:13:21,670 to come and tell me everything's going to be okay. 307 00:13:21,757 --> 00:13:23,411 - Sorry. Can't. 308 00:13:23,454 --> 00:13:25,979 - But you used to love to do your fiduciary duty with me. 309 00:13:26,109 --> 00:13:28,416 - [chuckles softly] You're on your own. 310 00:13:30,331 --> 00:13:32,899 [line beeping] 311 00:13:32,942 --> 00:13:35,815 [solemn music] 312 00:13:35,858 --> 00:13:42,822 ♪ 313 00:13:50,090 --> 00:13:51,395 - Rodrigo, 314 00:13:51,526 --> 00:13:53,180 call the Ayahuasca guy. 315 00:13:53,267 --> 00:13:55,356 And time me. 316 00:14:05,105 --> 00:14:08,673 - You look splendid and very handsome. 317 00:14:08,760 --> 00:14:10,284 - I feel like I'm cosplaying a version of me 318 00:14:10,327 --> 00:14:11,807 that would never talk to me. 319 00:14:11,938 --> 00:14:13,591 Xander said I look French. 320 00:14:13,678 --> 00:14:17,421 - Take style advice from a widget or me--your choice. 321 00:14:17,508 --> 00:14:19,206 - Don't say "widget." 322 00:14:23,471 --> 00:14:27,823 - So the Guangzhou factory-- it's endless. 323 00:14:27,910 --> 00:14:29,651 It's 15 hours ahead, too, 324 00:14:29,738 --> 00:14:32,219 so I might have to pop out midway tonight. 325 00:14:35,178 --> 00:14:37,877 Forgive me? 326 00:14:37,964 --> 00:14:40,618 ["Come and Be a Winner" by Sharon Jones & the Dap-Kings] 327 00:14:40,705 --> 00:14:47,582 ♪ ♪ 328 00:14:51,978 --> 00:14:53,980 - ♪ Come and be a winner ♪ 329 00:14:54,067 --> 00:14:56,678 ♪ ♪ 330 00:14:56,721 --> 00:14:58,288 ♪ Come and be a winner 331 00:14:58,419 --> 00:15:03,903 ♪ ♪ 332 00:15:03,990 --> 00:15:06,383 ♪ Be a winner ♪ 333 00:15:06,427 --> 00:15:08,951 ♪ Just a winner 334 00:15:09,038 --> 00:15:12,389 ♪ Be a winner now ♪ 335 00:15:12,476 --> 00:15:15,915 - [retching, groans] 336 00:15:16,045 --> 00:15:20,702 - Ayahuasca. Medicina. 337 00:15:20,745 --> 00:15:22,704 [chanting indistinctly] 338 00:15:22,747 --> 00:15:26,229 - [groaning] I'm a puddle. 339 00:15:26,316 --> 00:15:28,666 - That's it, Duncan. 340 00:15:28,710 --> 00:15:32,322 - I'm a puddle. - Yeah. 341 00:15:32,409 --> 00:15:35,151 [moaning] 342 00:15:35,238 --> 00:15:37,458 - [shushing] 343 00:15:37,588 --> 00:15:40,940 He's in a very sensitive place right now. 344 00:15:41,027 --> 00:15:43,551 - [moaning] I'm a puddle. 345 00:15:43,681 --> 00:15:45,945 - What the hell? - [moans] 346 00:15:45,988 --> 00:15:47,903 - He didn't think you were coming. 347 00:15:47,947 --> 00:15:49,513 - He begged me to come. 348 00:15:49,557 --> 00:15:51,472 - Dad--Dad-- 349 00:15:51,559 --> 00:15:54,954 Dad, you--don't be mad. Don't be mad. 350 00:15:55,084 --> 00:15:56,651 - Yeah, um, I'll go. - No. 351 00:15:56,694 --> 00:15:58,000 He wants to leave. 352 00:15:58,087 --> 00:16:00,263 - Speak to Dad, Duncan. - Dad--Dad-- 353 00:16:00,307 --> 00:16:02,918 - Oh, my God. - Dad--Dad-- 354 00:16:03,005 --> 00:16:04,833 - What do you wish to say to him? 355 00:16:04,920 --> 00:16:09,055 - [gasping, moaning] 356 00:16:09,142 --> 00:16:11,796 I'm rich. 357 00:16:11,927 --> 00:16:14,147 - That's great. - Dad. 358 00:16:14,234 --> 00:16:16,062 Dad. 359 00:16:16,192 --> 00:16:19,021 Dad. [moaning] 360 00:16:19,065 --> 00:16:20,980 Help me! 361 00:16:21,067 --> 00:16:24,418 [grunting] 362 00:16:24,461 --> 00:16:27,160 Stay rich. [exhales deeply] 363 00:16:31,077 --> 00:16:34,254 [lively music] 364 00:16:34,341 --> 00:16:39,999 ♪ ♪ 365 00:16:40,086 --> 00:16:42,349 - I hope no one's looking out the window. 366 00:16:46,440 --> 00:16:49,573 All right, go on, get. Imshi. 367 00:16:49,660 --> 00:16:52,054 Great. We're going into the world's 368 00:16:52,141 --> 00:16:53,751 most profitable company 369 00:16:53,882 --> 00:16:56,754 reeking of that dude's cinnamon fucking patchouli. 370 00:16:56,841 --> 00:16:59,453 [distant telephone rings] 371 00:16:59,540 --> 00:17:02,586 [breathes deeply] 372 00:17:02,673 --> 00:17:09,332 ♪ ♪ 373 00:17:09,419 --> 00:17:11,638 - You good? - Yeah, yeah. I'm fine. 374 00:17:11,726 --> 00:17:15,556 I'm fine. [sighs] 375 00:17:15,685 --> 00:17:17,775 - You must be the gentlemen from the VA? 376 00:17:17,862 --> 00:17:19,386 - Yeah, that's right. - Just here. 377 00:17:19,473 --> 00:17:21,474 - Thank you. 378 00:17:21,561 --> 00:17:24,694 - We used to run the world, Jeffery. 379 00:17:24,781 --> 00:17:28,134 Now we rent server space from the bastards who broke it. 380 00:17:28,221 --> 00:17:29,918 - Good grief. 381 00:17:30,005 --> 00:17:31,572 - Oh, shit. - Ruffage? 382 00:17:31,702 --> 00:17:35,097 - [chuckles] Generalissimo. 383 00:17:35,184 --> 00:17:37,317 General Don Voorhees, Jeffery Hart. 384 00:17:37,404 --> 00:17:39,667 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 385 00:17:39,754 --> 00:17:41,147 What are you doing here? 386 00:17:41,234 --> 00:17:43,410 - Oh, I just came to solve the backlog at the VA. 387 00:17:43,497 --> 00:17:46,456 - Well, prepare to die with your boots on, boys. 388 00:17:46,500 --> 00:17:48,850 [laughter] - Well, about to meet with Tim. 389 00:17:48,937 --> 00:17:50,417 - Just met with Tim. 390 00:17:50,504 --> 00:17:53,811 DOD arranged a conference in partnership with Cupertino. 391 00:17:53,942 --> 00:17:55,726 Technology of defense. 392 00:17:55,813 --> 00:17:57,902 Gazillionaire jagoffs love these things. 393 00:17:57,989 --> 00:17:59,904 - [laughs] Yeah, nice. 394 00:17:59,991 --> 00:18:01,297 Nice. Hey. 395 00:18:01,341 --> 00:18:04,126 You know, tell me to get lost, but, uh... 396 00:18:04,213 --> 00:18:07,651 what if I spoke about our initiative at your conference? 397 00:18:07,738 --> 00:18:09,610 You know, make them feel like heroes 398 00:18:09,697 --> 00:18:11,133 for helping the actual heroes? 399 00:18:11,264 --> 00:18:12,526 - Maybe. 400 00:18:12,656 --> 00:18:15,006 Major Marcia? - Maybe. 401 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 We'll let you know. 402 00:18:16,617 --> 00:18:17,574 - Okay. 403 00:18:17,661 --> 00:18:21,796 [indistinct chatter] 404 00:18:21,926 --> 00:18:24,364 "Maybe." 405 00:18:24,407 --> 00:18:27,018 Guy fired me ten years ago. 406 00:18:27,106 --> 00:18:29,325 Prick. 407 00:18:29,412 --> 00:18:31,284 [groans] 408 00:18:33,547 --> 00:18:34,983 God damn it. 409 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 - Hi. Hi. - Ah. 410 00:18:36,898 --> 00:18:39,901 - I'm Anushka Bhattachera, Director of Ethical Innovation. 411 00:18:39,944 --> 00:18:41,468 - Tim Kwan, corp dev. 412 00:18:41,555 --> 00:18:43,644 - Jeffery Hart, Assistant to the Deputy Undersecretary. 413 00:18:43,731 --> 00:18:45,298 - Yeah, Tom Ruffage, 414 00:18:45,385 --> 00:18:48,301 Deputy Undersecretary, Veterans Affairs. 415 00:18:48,388 --> 00:18:50,129 All right. 416 00:18:50,216 --> 00:18:51,565 Oh, just here? - Yeah. 417 00:18:51,652 --> 00:18:53,175 - Oh, yeah. Sure. 418 00:18:53,306 --> 00:18:54,611 Okay. 419 00:18:54,698 --> 00:18:57,832 But, uh, will the other Tim be joining? 420 00:18:57,962 --> 00:18:59,442 [Anushka scoffs] 421 00:18:59,529 --> 00:19:01,488 - Big Tim only shows up 422 00:19:01,575 --> 00:19:03,533 when the contours are delimited. 423 00:19:03,664 --> 00:19:05,231 - Uh-huh. 424 00:19:05,318 --> 00:19:08,582 - So, uh, you guys got a traffic jam needs clearing. 425 00:19:08,669 --> 00:19:10,497 - Yeah, we do, indeed. 426 00:19:10,540 --> 00:19:14,718 - Tim--Big Tim-- he likes things super direct, 427 00:19:14,849 --> 00:19:16,894 uncluttered. - Mm-hmm. 428 00:19:16,981 --> 00:19:21,508 - Right? So, straightforwardly, what's the quant ben for us? 429 00:19:21,595 --> 00:19:24,380 - [chuckles] 430 00:19:24,467 --> 00:19:25,816 I'm still pretending to know 431 00:19:25,947 --> 00:19:27,905 what "delimited contours" means. 432 00:19:27,949 --> 00:19:29,124 - [chuckles] 433 00:19:29,211 --> 00:19:32,388 - Quant ben is "quantifiable benefits." 434 00:19:32,519 --> 00:19:33,824 - Got it. 435 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 Yeah. [clears throat] 436 00:19:35,783 --> 00:19:37,567 Well, I mean, uh... 437 00:19:37,654 --> 00:19:38,873 I don't know. 438 00:19:39,003 --> 00:19:41,180 Uh, you're here. 439 00:19:41,267 --> 00:19:43,573 You live here. 440 00:19:43,660 --> 00:19:47,447 And you and me and Jeffery and Anushka and Big Tim, 441 00:19:47,577 --> 00:19:48,796 we're all here. 442 00:19:48,883 --> 00:19:50,798 There are men and women 443 00:19:50,841 --> 00:19:53,627 who fought for us to be here 444 00:19:53,714 --> 00:19:56,586 and live like...this. 445 00:19:56,630 --> 00:19:58,893 [chuckles] You know, free to make a business, 446 00:19:58,980 --> 00:20:00,503 to speak our minds, 447 00:20:00,590 --> 00:20:03,376 to make ungodly sums of money. 448 00:20:03,463 --> 00:20:07,162 But for the men and the women... 449 00:20:07,293 --> 00:20:11,558 who actually put themselves on the front lines 450 00:20:11,645 --> 00:20:14,169 to defend the socioeconomic system 451 00:20:14,213 --> 00:20:16,824 in which you and your company thrive, 452 00:20:16,954 --> 00:20:20,306 I mean, they're not even asking you for a favor. 453 00:20:20,393 --> 00:20:22,743 In fact, they want to pay you 454 00:20:22,786 --> 00:20:26,486 a quarter of a billion dollars... 455 00:20:26,529 --> 00:20:30,446 just for your help. 456 00:20:30,577 --> 00:20:34,624 - So us helping you do the work is... 457 00:20:34,711 --> 00:20:36,670 kind of like, I don't know, 458 00:20:36,757 --> 00:20:39,673 um, France helping your mother 459 00:20:39,760 --> 00:20:42,110 set up her printer, you know. 460 00:20:42,197 --> 00:20:45,548 France but with, like, much, much, much more money 461 00:20:45,679 --> 00:20:46,593 than France. [laughs] 462 00:20:46,723 --> 00:20:48,116 - [chuckles awkwardly] Yeah. 463 00:20:48,159 --> 00:20:49,509 - You guys get it. - Oh, yeah. 464 00:20:49,552 --> 00:20:50,510 - Okay. Yeah. 465 00:20:50,553 --> 00:20:52,338 - We--we, of course, 466 00:20:52,425 --> 00:20:56,124 recognize the sacrifice of your... 467 00:20:56,211 --> 00:20:58,735 your people. - Mm. 468 00:20:58,822 --> 00:21:01,129 - They're struggling, and we... 469 00:21:04,741 --> 00:21:06,613 We feel that. 470 00:21:06,700 --> 00:21:08,528 - Oh. - You feel it, huh? 471 00:21:08,571 --> 00:21:09,833 - We feel it, guys. 472 00:21:09,920 --> 00:21:11,574 We feel it. Thank you. Thank you. 473 00:21:11,661 --> 00:21:12,575 - Uh-huh. - He must be really feeling it. 474 00:21:12,619 --> 00:21:14,882 - Yeah. 475 00:21:14,969 --> 00:21:16,797 Well, thank you, Anushka. 476 00:21:16,884 --> 00:21:19,103 This has been, um... 477 00:21:19,147 --> 00:21:21,367 What's the opposite of uplifting? 478 00:21:21,410 --> 00:21:22,977 - Uh, demoralizing. 479 00:21:23,064 --> 00:21:26,502 - Yeah, "demo"...[laughs] I bet, in these parts. 480 00:21:26,633 --> 00:21:29,679 Come on, Jeffery. We got other meetings. 481 00:21:29,766 --> 00:21:36,817 ♪ ♪ 482 00:21:36,860 --> 00:21:39,820 - Our 11:00 has to postpone till next week. 483 00:21:41,648 --> 00:21:43,650 Uh, it's Major Marcia. 484 00:21:43,737 --> 00:21:46,305 Vorhees says "you're welcome." 485 00:21:48,959 --> 00:21:50,352 You're speaking at the conference. 486 00:21:50,483 --> 00:21:51,788 - No. 487 00:21:51,875 --> 00:21:54,138 - DOD will cover a junior suite at the Elysium, 488 00:21:54,225 --> 00:21:55,662 if we're all right with sharing. 489 00:21:55,749 --> 00:21:57,533 You just need to reserve it on your card, 490 00:21:57,620 --> 00:21:59,187 and they will reimburse you. 491 00:21:59,274 --> 00:22:00,667 - You okay with sharing a suite? 492 00:22:00,797 --> 00:22:02,190 I-I'll take the couch. - Oh-- 493 00:22:02,233 --> 00:22:04,105 - No, I've been a full-time pain in the ass. 494 00:22:04,192 --> 00:22:05,498 You deserve it. 495 00:22:05,628 --> 00:22:06,890 Damn! 496 00:22:06,977 --> 00:22:09,371 The Elysium is the shit! 497 00:22:09,458 --> 00:22:11,068 Thought that guy'd never forgive me. 498 00:22:11,155 --> 00:22:12,418 - Why? 499 00:22:12,505 --> 00:22:13,897 What did you do to get fired? 500 00:22:13,984 --> 00:22:15,508 - Doesn't matter now. 501 00:22:15,551 --> 00:22:18,467 Booyah! 502 00:22:18,554 --> 00:22:21,383 [bassoon playing] 503 00:22:21,427 --> 00:22:25,474 ♪ 504 00:22:25,561 --> 00:22:27,128 [phone vibrating] 505 00:22:27,215 --> 00:22:29,043 [flat note plays] 506 00:22:29,130 --> 00:22:30,479 [line trills] - Hello? 507 00:22:30,523 --> 00:22:32,699 - Honey, we can hear you. 508 00:22:32,742 --> 00:22:36,398 No bassoon during office hours. 509 00:22:36,485 --> 00:22:38,705 [sighs] Very sorry about that, Carl. 510 00:22:38,835 --> 00:22:40,315 [door closes] - It's fine. 511 00:22:40,446 --> 00:22:42,099 - No, no. No, it's not. 512 00:22:42,143 --> 00:22:44,014 This is--this is your time. 513 00:22:44,145 --> 00:22:46,277 - Well, might as well fill the emptiness with bagpipes 514 00:22:46,365 --> 00:22:49,672 or whatever the hell that was. 515 00:22:49,759 --> 00:22:52,196 [sighs] Lord knows I was just gonna complain anyway, 516 00:22:52,240 --> 00:22:54,111 and who wants to hear me complain? 517 00:22:54,155 --> 00:22:56,287 Boo-hoo. Poor old rich fart. 518 00:22:56,375 --> 00:22:58,333 - We all deserve to complain. 519 00:22:58,464 --> 00:23:01,292 - Not the richies. 520 00:23:01,380 --> 00:23:04,339 People act like we took something... 521 00:23:04,470 --> 00:23:07,124 as if we didn't build everything they touch. 522 00:23:07,255 --> 00:23:08,387 - Mm-hmm. 523 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 - And we didn't build it to be worshipped. 524 00:23:10,519 --> 00:23:12,652 We built it to work, and it does work. 525 00:23:12,782 --> 00:23:15,524 But where's our parade? 526 00:23:15,611 --> 00:23:18,484 All I see are pitchforks and ingratitude! 527 00:23:18,571 --> 00:23:20,268 And I got to be honest with you. 528 00:23:20,311 --> 00:23:23,750 It's starting to make me maybe a little mental! 529 00:23:23,793 --> 00:23:25,578 - Would you like to starfish, Carl? 530 00:23:25,708 --> 00:23:27,841 - No. 531 00:23:27,928 --> 00:23:29,930 Okay. Yeah. Thank you. 532 00:23:32,846 --> 00:23:34,804 [sighs] - Great. 533 00:23:34,935 --> 00:23:36,719 - [sighs] 534 00:23:36,763 --> 00:23:39,505 I'm backsliding, JoAnne. 535 00:23:39,635 --> 00:23:44,292 This shit-heel came up to me at Milltown, my haunt, 536 00:23:44,379 --> 00:23:47,077 the one place that I could go to in public 537 00:23:47,208 --> 00:23:49,428 and no one bothers me. - Mm-hmm. 538 00:23:49,515 --> 00:23:52,300 - And right before I get ready to bite into my T-bone, 539 00:23:52,343 --> 00:23:55,695 this sniveling shit stick sits... 540 00:23:55,825 --> 00:23:57,784 sits at my table. 541 00:24:00,177 --> 00:24:02,092 And he's like, "Oh, Mr. Bardolph, 542 00:24:02,179 --> 00:24:04,268 you're such an inspiration." [muttering] 543 00:24:04,355 --> 00:24:06,532 Of course he brings up Bardolph's Law. 544 00:24:06,619 --> 00:24:08,272 - He was admiring you. 545 00:24:08,359 --> 00:24:10,884 Doesn't it make you feel even a little bit good 546 00:24:10,971 --> 00:24:12,668 to see your legacy in action? 547 00:24:12,712 --> 00:24:14,583 - "Legacy"? Bardolph's Law is something 548 00:24:14,714 --> 00:24:17,368 I wrote on a napkin on speed when we still had fax machines. 549 00:24:17,456 --> 00:24:20,284 - Profits will continue to grow forever, right? 550 00:24:20,371 --> 00:24:21,590 - Infinite growth. 551 00:24:21,634 --> 00:24:23,636 Yes, the logic of the cancer cell. 552 00:24:23,679 --> 00:24:26,421 If I could have just reached out 553 00:24:26,508 --> 00:24:30,425 and--and--and--and throttled and just squeezed and squeezed 554 00:24:30,512 --> 00:24:33,559 that little shit licker's trachea until it buckled 555 00:24:33,602 --> 00:24:35,735 and his eyes popped, 556 00:24:35,822 --> 00:24:38,738 that would have been a legacy! 557 00:24:38,825 --> 00:24:40,696 But I didn't. 558 00:24:40,827 --> 00:24:42,045 I didn't. 559 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 - Okay, Zeus. 560 00:24:43,656 --> 00:24:45,658 [dog whimpering] 561 00:24:45,745 --> 00:24:48,051 Go get it. 562 00:24:48,138 --> 00:24:49,444 Zeus. 563 00:24:49,531 --> 00:24:50,837 Come on, buddy. 564 00:24:50,967 --> 00:24:52,578 Got to get it. 565 00:24:58,801 --> 00:25:00,455 Sorry. 566 00:25:00,542 --> 00:25:02,022 Oh, I'm--I'm sorry. 567 00:25:06,722 --> 00:25:08,594 - Hey, boy. 568 00:25:08,681 --> 00:25:11,205 Trying to teach you some new tricks, huh? 569 00:25:11,292 --> 00:25:13,947 A little late for that, don't you think? 570 00:25:13,990 --> 00:25:15,862 Tricks are for kids. 571 00:25:19,953 --> 00:25:23,304 One day you're-- you're chasing squirrels, 572 00:25:23,434 --> 00:25:24,827 and then the next, 573 00:25:24,914 --> 00:25:27,874 you're shitting yourself on the good Persian rug. 574 00:25:27,961 --> 00:25:29,310 Ain't right. 575 00:25:34,358 --> 00:25:35,446 Sorry. 576 00:25:35,577 --> 00:25:37,100 [thuds] 577 00:25:37,187 --> 00:25:40,147 [engines turning over] 578 00:25:40,234 --> 00:25:47,241 ♪ ♪ 579 00:25:55,205 --> 00:25:58,034 [soft ethereal music] 580 00:25:58,078 --> 00:26:05,085 ♪ 581 00:26:16,052 --> 00:26:18,359 - Ooh. 582 00:26:18,446 --> 00:26:19,578 Oh. 583 00:26:22,102 --> 00:26:24,191 Stop, stop. 584 00:26:24,278 --> 00:26:25,453 Hey. 585 00:26:28,630 --> 00:26:31,459 Thank you for this joy. 586 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 - Oh, Dad. - Jim-jam! 587 00:26:37,552 --> 00:26:38,858 Hi! 588 00:26:38,988 --> 00:26:40,686 Hey. You--you had a game. 589 00:26:40,773 --> 00:26:42,688 How was the game? Or was it a match? 590 00:26:42,775 --> 00:26:43,906 - We lost. 591 00:26:43,993 --> 00:26:45,995 - That's how we learn. - Yeah. 592 00:26:46,082 --> 00:26:47,693 Okay. Okay, Dad. 593 00:26:47,823 --> 00:26:49,346 - It's lemons. It's limes. I don't know... 594 00:26:49,390 --> 00:26:50,609 - Love you. 595 00:26:50,652 --> 00:26:52,262 - What they're doing over there. 596 00:26:52,349 --> 00:26:54,438 Oh, look who's alive. - Yes. 597 00:26:54,525 --> 00:26:55,831 - Can we move this beverage dispenser? 598 00:26:55,962 --> 00:26:57,267 - I am alive. 599 00:26:57,354 --> 00:26:59,226 Anton came over for a session last night. 600 00:26:59,313 --> 00:27:02,055 - Right. - And... 601 00:27:02,142 --> 00:27:04,623 it was expansive. 602 00:27:04,710 --> 00:27:06,842 You really ought to try it. - The puke juice? 603 00:27:06,973 --> 00:27:08,496 No. Thank you. 604 00:27:08,583 --> 00:27:10,454 - I had a... 605 00:27:10,541 --> 00:27:13,849 a snag at work-- a little bit more than a snag. 606 00:27:13,936 --> 00:27:16,417 But, Lili... 607 00:27:16,504 --> 00:27:19,812 my dad came to me in a vision and showed me a path forward. 608 00:27:19,942 --> 00:27:22,075 - Right. 609 00:27:22,162 --> 00:27:23,729 Guests arrive at 1:00, Duncan. 610 00:27:23,859 --> 00:27:25,165 - "Guests"? 611 00:27:25,252 --> 00:27:27,341 - The reception? 612 00:27:27,384 --> 00:27:29,038 For Beatrice, the new headmaster 613 00:27:29,169 --> 00:27:30,997 at your daughter's school? - Nice. 614 00:27:31,084 --> 00:27:33,086 - I think maybe a shower is in order. 615 00:27:33,173 --> 00:27:34,348 - Okay. 616 00:27:34,435 --> 00:27:36,611 - Oh, um... 617 00:27:36,698 --> 00:27:40,833 and with regards to our arrangement 618 00:27:40,920 --> 00:27:44,314 and in keeping with what we discussed, 619 00:27:44,401 --> 00:27:46,882 I did meet someone in Napa at the mud baths-- 620 00:27:47,013 --> 00:27:50,930 a Danish CFO. 621 00:27:51,017 --> 00:27:52,758 [whispering] Of course, we used protection. 622 00:27:52,801 --> 00:27:54,411 [both chuckle] 623 00:27:54,498 --> 00:27:57,240 Fun guy. You'd like him. 624 00:27:57,371 --> 00:28:00,113 - Oh. Oh. 625 00:28:00,200 --> 00:28:03,029 - I know Anushka was here last night. 626 00:28:03,116 --> 00:28:05,379 So that's back on. 627 00:28:05,466 --> 00:28:06,946 You were supposed to tell me. 628 00:28:07,076 --> 00:28:10,036 - No, no, no. I--she... 629 00:28:10,166 --> 00:28:12,386 That's all in the past. That--she was here as a friend. 630 00:28:12,429 --> 00:28:14,040 - Right. 631 00:28:14,127 --> 00:28:16,999 - Da--Danish CEO? - CFO. 632 00:28:17,086 --> 00:28:19,132 - Okay. - Brush your teeth. 633 00:28:19,219 --> 00:28:20,655 - Okay. - Your breath stinks. 634 00:28:20,742 --> 00:28:22,004 - Yeah. 635 00:28:22,091 --> 00:28:24,920 [tense music] 636 00:28:25,051 --> 00:28:27,793 ♪ ♪ 637 00:28:27,880 --> 00:28:29,882 Oh, Rodrigo. You're fired. 638 00:28:29,969 --> 00:28:31,666 - [chuckles] Good one. - No, you're fired. 639 00:28:31,753 --> 00:28:33,537 You told Lili Anushka was here last night. 640 00:28:33,624 --> 00:28:35,061 - Wha--No, I didn't. - Yes, you did. 641 00:28:35,191 --> 00:28:36,889 [line trilling] Lucky? 642 00:28:36,976 --> 00:28:38,847 - Yeah? - So that Dragon Tattoo chick-- 643 00:28:38,978 --> 00:28:41,458 I need that algo she did on that guy that was doing 644 00:28:41,545 --> 00:28:43,809 that thing that one time. - Isn't that illegal? 645 00:28:43,852 --> 00:28:47,421 - No, no, it's not illegal, just frowned upon. 646 00:28:47,551 --> 00:28:48,944 - Okay--Yeah. - Hold on. 647 00:28:49,031 --> 00:28:50,816 Lucky, are you still there? - Yeah, I'm here. 648 00:28:50,903 --> 00:28:52,339 - Okay, listen to me. 649 00:28:52,426 --> 00:28:55,603 It was Napa Valley, 29th and the mud baths. 650 00:28:55,646 --> 00:28:57,605 - Got it. - Danish CFO, like, you know... 651 00:28:57,692 --> 00:28:59,694 [muttering goofily with Scandinavian accent] 652 00:28:59,738 --> 00:29:01,870 Get me that, uh, code monkey with the pink hair 653 00:29:01,957 --> 00:29:04,612 the "none of the above" with the door knocker in her nose-- 654 00:29:04,699 --> 00:29:05,874 sorry, their nose. 655 00:29:06,005 --> 00:29:07,571 Just get her. - On it, Duncan. 656 00:29:07,615 --> 00:29:10,487 ♪ 657 00:29:10,531 --> 00:29:11,837 - Whoa. Hey. 658 00:29:11,924 --> 00:29:14,274 Uh, get--get up. What is this? 659 00:29:14,404 --> 00:29:15,623 Get out from behind my desk. 660 00:29:15,710 --> 00:29:17,320 Did--did anyone see you sitting there? 661 00:29:17,407 --> 00:29:18,321 - I don't think so. 662 00:29:18,452 --> 00:29:20,019 - How's progress? 663 00:29:20,106 --> 00:29:22,412 - Uh, the gentleman from the Napa mud baths 664 00:29:22,499 --> 00:29:24,414 is now in Copenhagen. - Okay. 665 00:29:24,458 --> 00:29:26,460 Get him. What's the problem? 666 00:29:26,547 --> 00:29:28,288 - In Europe, this is against-- - This is America. 667 00:29:28,418 --> 00:29:29,768 We have our own rules here. 668 00:29:29,811 --> 00:29:31,378 I mean, we play football with a football. 669 00:29:31,465 --> 00:29:32,814 - Okay. 670 00:29:32,945 --> 00:29:34,860 Um, this algo is an AI-powered threat shield 671 00:29:34,990 --> 00:29:36,818 intended to protect people and their privacy. 672 00:29:36,905 --> 00:29:38,298 - I know, I've seen it, 673 00:29:38,385 --> 00:29:40,561 and I find its scope annoyingly narrow. 674 00:29:40,691 --> 00:29:43,999 - It synthesizes socials, biometrics, financials. 675 00:29:44,043 --> 00:29:46,785 Your current algo is just a data aggregator 676 00:29:46,872 --> 00:29:49,309 that can't account for orphaned infosets, 677 00:29:49,396 --> 00:29:51,920 which is fine for your corporate clients 678 00:29:52,051 --> 00:29:56,577 but not performant under data-rich scenarios, so... 679 00:29:56,664 --> 00:29:58,971 This is--I mean, it can capture 680 00:29:59,058 --> 00:30:02,931 someone's entire digital footprint in a heartbeat. 681 00:30:02,975 --> 00:30:05,020 - Now you're making my heart beat. 682 00:30:05,151 --> 00:30:07,893 - Its scope is basically God's eye. 683 00:30:07,980 --> 00:30:09,764 - Good. Super-scope me, then. 684 00:30:09,808 --> 00:30:11,722 - But in the wrong hands, it could-- 685 00:30:11,810 --> 00:30:15,770 - It could--Whose hands are you talking about, my hands? 686 00:30:15,857 --> 00:30:17,337 Hmm? 687 00:30:17,380 --> 00:30:19,165 Listen, you make a wrench, right? 688 00:30:19,252 --> 00:30:23,082 And I buy that wrench, right? 689 00:30:23,125 --> 00:30:25,780 If I fix a leak or break someone's kneecap with it, 690 00:30:25,867 --> 00:30:28,391 it's not up to the wrench girl. - But my algo isn't intend-- 691 00:30:28,478 --> 00:30:30,741 - No, my algo--mine. You work here. 692 00:30:30,829 --> 00:30:33,092 You developed it here. 693 00:30:33,222 --> 00:30:34,658 It is mine. 694 00:30:34,745 --> 00:30:37,183 Or do you want me to slap you with a lawsuit? 695 00:30:37,313 --> 00:30:39,750 - If you did that, I would quit, obviously, 696 00:30:39,881 --> 00:30:41,491 and then one of your other employees 697 00:30:41,578 --> 00:30:43,754 would need to be capable of supervising, 698 00:30:43,798 --> 00:30:46,279 which they're...not. 699 00:30:49,630 --> 00:30:51,545 - Lucky, can you give us the room? 700 00:30:54,200 --> 00:30:56,506 [door clanks] I told you to fix the door. 701 00:30:56,593 --> 00:30:59,031 - Sorry. - Um... 702 00:30:59,161 --> 00:31:00,684 Mr. Park, there are rules-- 703 00:31:00,771 --> 00:31:02,817 - Rules are designed to keep morons in line. 704 00:31:02,904 --> 00:31:04,819 Are you a moron? No, you aren't. 705 00:31:04,863 --> 00:31:06,995 And think about it, okay? 706 00:31:07,126 --> 00:31:09,650 What if this algo ends up protecting evildoers, 707 00:31:09,737 --> 00:31:11,739 when it should be exposing them? 708 00:31:11,782 --> 00:31:13,262 Hmm? 709 00:31:13,393 --> 00:31:15,699 Who--who's gonna--who's gonna make that call, you? 710 00:31:15,786 --> 00:31:17,919 Every time? 711 00:31:18,050 --> 00:31:20,008 Yeah. How about we develop this? 712 00:31:20,139 --> 00:31:21,531 Hmm? 713 00:31:21,618 --> 00:31:24,317 Right, I'll give you the resources you need. 714 00:31:24,404 --> 00:31:26,449 Don't you want to see the rocket you built 715 00:31:26,536 --> 00:31:27,929 punch a hole in the sky? 716 00:31:28,060 --> 00:31:30,149 Isn't that why you came to the Valley? 717 00:31:30,236 --> 00:31:32,847 Yeah. 718 00:31:32,891 --> 00:31:34,631 Okay, so how godlike is this? 719 00:31:34,762 --> 00:31:36,677 Omni-science? Semi-deity omni-science? 720 00:31:36,764 --> 00:31:38,679 - Omniscience. - What's that? 721 00:31:38,809 --> 00:31:39,854 - We're about to find out. 722 00:31:39,941 --> 00:31:42,291 [dialing] 723 00:31:42,378 --> 00:31:44,467 [line trilling] 724 00:31:44,598 --> 00:31:48,689 - [automated voice speaking Danish] 725 00:31:48,776 --> 00:31:50,996 - Here, spoof it from this number. 726 00:31:51,083 --> 00:31:53,694 [keys clacking, dialing] 727 00:31:53,781 --> 00:31:57,437 [line trilling] 728 00:31:57,524 --> 00:32:01,658 - Lili, I was just thinking about your jugs. 729 00:32:01,745 --> 00:32:05,140 Hello? Hi? [speaking Danish] 730 00:32:05,184 --> 00:32:06,794 - Hang up. 731 00:32:08,709 --> 00:32:09,928 Ah, what's this? 732 00:32:09,971 --> 00:32:11,712 - Press releases, personal calendars, 733 00:32:11,799 --> 00:32:13,757 text chains, posts, search-engine requests, 734 00:32:13,844 --> 00:32:15,281 shopping-- - That's a big boat. 735 00:32:15,368 --> 00:32:17,674 - Oh. - It's really-- 736 00:32:17,761 --> 00:32:19,328 He's handsome. - Yeah. 737 00:32:19,415 --> 00:32:20,895 - No. 738 00:32:21,026 --> 00:32:22,810 How much does he make? 739 00:32:22,897 --> 00:32:24,638 [keys clacking] 740 00:32:24,681 --> 00:32:26,335 Fuck. [sighs] 741 00:32:26,422 --> 00:32:28,250 Okay. 742 00:32:28,337 --> 00:32:30,209 He got a tonsillectomy when he was a kid. 743 00:32:30,252 --> 00:32:32,080 I did, too. 744 00:32:32,167 --> 00:32:35,344 He likes wheat beer, herring... 745 00:32:35,475 --> 00:32:37,172 anal, okay. 746 00:32:37,259 --> 00:32:38,826 - Do you want more of the sex stuff 747 00:32:38,913 --> 00:32:40,175 because I can tweak it to-- - No, no, no. 748 00:32:40,262 --> 00:32:41,960 It's-- 749 00:32:43,613 --> 00:32:44,832 Okay. 750 00:32:44,919 --> 00:32:47,791 [dramatic music] 751 00:32:47,835 --> 00:32:50,316 ♪ 752 00:32:50,446 --> 00:32:52,187 - This is, um... 753 00:32:52,318 --> 00:32:54,320 ♪ ♪ 754 00:32:54,450 --> 00:32:56,061 This is a thing. 755 00:32:56,191 --> 00:33:00,456 ♪ ♪ 756 00:33:00,543 --> 00:33:01,718 Good work. 757 00:33:01,849 --> 00:33:05,940 ♪ ♪ 758 00:33:06,027 --> 00:33:08,682 Hey... I don't know your name. 759 00:33:08,769 --> 00:33:09,683 What is it? - Harper. 760 00:33:09,770 --> 00:33:11,902 - Harper. Hi. Um... 761 00:33:11,990 --> 00:33:15,863 I can count on your complete discretion with this, right? 762 00:33:15,950 --> 00:33:17,299 What do you want? - Um... 763 00:33:17,343 --> 00:33:18,866 - I want to get you something. 764 00:33:18,953 --> 00:33:20,955 - I don't-- - What do you need? 765 00:33:21,086 --> 00:33:23,218 What do you need? Anything. - An office of my own. 766 00:33:23,305 --> 00:33:24,567 - [chuckles] 767 00:33:24,698 --> 00:33:26,178 [snaps fingers] 768 00:33:26,221 --> 00:33:31,139 ♪ 769 00:33:31,226 --> 00:33:34,012 [door opens, closes] 770 00:33:38,190 --> 00:33:39,539 - Oh! - Oh! 771 00:33:39,626 --> 00:33:42,672 [indistinct chatter] 772 00:33:42,759 --> 00:33:45,936 - Jamison. Hey, kiddo. 773 00:33:46,024 --> 00:33:48,287 What are you up to these days? 774 00:33:48,374 --> 00:33:50,202 - Soccer tournament. - Stalker tournament? 775 00:33:50,289 --> 00:33:52,160 That sounds-- - Soccer. 776 00:33:52,247 --> 00:33:53,596 - Soccer. 777 00:33:53,640 --> 00:33:55,163 - I prefer skiing and squash, but they have 778 00:33:55,250 --> 00:33:57,122 wealth connotations. - Uh-huh. 779 00:33:57,209 --> 00:33:58,514 - Soccer's more relatable. 780 00:33:58,601 --> 00:34:00,560 - Hey, Tessie's here somewhere. 781 00:34:00,647 --> 00:34:02,692 You two should get together. 782 00:34:02,779 --> 00:34:05,173 When's the last time you guys had a sleepover? 783 00:34:05,260 --> 00:34:08,263 - [chuckles] Not since, like, seventh grade. 784 00:34:08,393 --> 00:34:12,702 - Okay, can you just hold that face? 785 00:34:12,746 --> 00:34:14,617 I'm building an intelligent entity, 786 00:34:14,704 --> 00:34:17,446 more of an autonomous companion for alienated teens 787 00:34:17,577 --> 00:34:19,753 based on personal data ecosystems, 788 00:34:19,840 --> 00:34:22,234 but it has been a real slog 789 00:34:22,321 --> 00:34:24,322 to replicate a genuine look of bothersomeness. 790 00:34:24,409 --> 00:34:25,715 Thanks, Jamie. 791 00:34:28,109 --> 00:34:32,244 - Okay, just a sec. Sweetie. Sweetie. 792 00:34:32,286 --> 00:34:36,552 Next bite of the lemon square tastes exactly like the first. 793 00:34:36,639 --> 00:34:38,293 Yeah. 794 00:34:38,380 --> 00:34:41,121 I don't know how many of those she's eaten. 795 00:34:41,208 --> 00:34:42,732 You try, and you try. 796 00:34:42,819 --> 00:34:44,255 - I mean, it's hard being a parent. 797 00:34:44,342 --> 00:34:45,996 - It's really hard being a mom. 798 00:34:46,040 --> 00:34:47,520 - It is hard being a parent. 799 00:34:47,607 --> 00:34:54,570 ♪ ♪ 800 00:35:06,582 --> 00:35:09,150 - Honey, swim first, then eat, 801 00:35:09,237 --> 00:35:11,109 just so you don't have any digestion issues 802 00:35:11,152 --> 00:35:13,894 in the Park-Hoffsteaders' pool. 803 00:35:13,937 --> 00:35:15,722 - Can we talk, please? 804 00:35:15,809 --> 00:35:17,854 - Our next session, in the office. 805 00:35:17,898 --> 00:35:19,247 - Well, eh, I-- 806 00:35:19,291 --> 00:35:21,075 I'd rather do it now. 807 00:35:21,162 --> 00:35:23,643 - Duncan, circumstances don't always align 808 00:35:23,730 --> 00:35:25,949 with our wishes. 809 00:35:26,036 --> 00:35:28,996 [indistinct chatter, laughter] 810 00:35:36,830 --> 00:35:38,136 - Ah! Whoo! - Whoo! 811 00:35:42,749 --> 00:35:45,404 - Your parents gave you a smartphone? 812 00:35:45,491 --> 00:35:46,622 - Uh, yeah. 813 00:35:46,709 --> 00:35:48,450 Yours don't? 814 00:35:48,581 --> 00:35:51,323 - Smarts are worse than hard drugs, twice as addictive. 815 00:35:51,410 --> 00:35:56,284 - Doesn't every parent here, like, work on tech stuff? 816 00:35:56,371 --> 00:35:59,461 - [scoffs] Arms dealers don't give their kids land mines. 817 00:36:03,161 --> 00:36:05,598 [water splashes] 818 00:36:05,685 --> 00:36:09,689 ♪ ♪ 819 00:36:09,776 --> 00:36:12,648 [toilet flushing] 820 00:36:24,138 --> 00:36:26,445 [breathing heavily] 821 00:36:26,532 --> 00:36:29,448 [suspenseful music] 822 00:36:29,535 --> 00:36:34,670 ♪ ♪ 823 00:36:34,714 --> 00:36:36,237 - Does your mom still take 824 00:36:36,324 --> 00:36:38,283 your body mass index every night? 825 00:36:38,326 --> 00:36:40,415 What was her thing, like, anything over petite, 826 00:36:40,459 --> 00:36:42,896 and you're 8% less likely to get into a top 10? 827 00:36:42,983 --> 00:36:45,638 [chuckles] Amazing. 828 00:36:45,768 --> 00:36:47,944 - Hear you're klepto now. 829 00:36:48,031 --> 00:36:50,947 - It was that or pyromania. - Hmm. 830 00:36:50,991 --> 00:36:53,689 And you have to repeat the 11th grade. 831 00:36:53,733 --> 00:36:56,388 - Plus community service. 832 00:36:56,431 --> 00:36:59,608 I have to see Dr. Gary-- court-ordered. 833 00:36:59,695 --> 00:37:01,175 Triple crown. 834 00:37:01,262 --> 00:37:03,917 - Aw, poor Tessie. 835 00:37:03,960 --> 00:37:06,093 Stealing the flag off the flagpole, 836 00:37:06,180 --> 00:37:08,226 turning the exit signs into no-exit signs-- 837 00:37:08,269 --> 00:37:09,966 so deep. 838 00:37:10,053 --> 00:37:13,187 Or just another cry for help? 839 00:37:13,231 --> 00:37:15,450 - You found me out, Jamie. 840 00:37:15,494 --> 00:37:18,148 - Just remember, if it comes down to it, 841 00:37:18,236 --> 00:37:20,368 it's cross the street for attention, 842 00:37:20,455 --> 00:37:23,153 up the road if you want results. 843 00:37:23,197 --> 00:37:25,243 [water splashes] 844 00:37:25,286 --> 00:37:32,250 ♪ 845 00:37:38,821 --> 00:37:40,432 - Hello. 846 00:37:40,519 --> 00:37:41,824 - Oh. 847 00:37:41,868 --> 00:37:44,262 You're not ashamed to be seen with me? 848 00:37:44,349 --> 00:37:47,352 - What are you talking about? 849 00:37:47,482 --> 00:37:51,834 - Your buddy from Cupertino-- Tim, Little Tim. 850 00:37:51,921 --> 00:37:53,401 Guy's staring at me 851 00:37:53,445 --> 00:37:56,752 like he's trying to castrate me telepathically. 852 00:37:56,839 --> 00:37:58,711 It's working, too. 853 00:37:58,798 --> 00:38:01,583 - He's just gloating. - What? Why? 854 00:38:01,670 --> 00:38:05,935 - He convinced Big Tim to shut down the acquisition talks. 855 00:38:06,022 --> 00:38:08,851 Mind you, after you leaked the rumor. 856 00:38:08,895 --> 00:38:10,505 - What'd he say? 857 00:38:10,592 --> 00:38:13,073 - Wasn't there. 858 00:38:13,160 --> 00:38:16,337 But I heard he called you a dumb man's genius. 859 00:38:16,424 --> 00:38:18,034 - At least I'm someone's genius, 860 00:38:18,121 --> 00:38:20,776 not everybody's asshole. 861 00:38:20,863 --> 00:38:23,257 He comes to my house. He comes to my house gloating. 862 00:38:23,344 --> 00:38:25,085 That is-- 863 00:38:25,172 --> 00:38:27,392 How much of my stock do you own, huh? 864 00:38:27,479 --> 00:38:29,742 Little Tim blabs about the acquisition snafu 865 00:38:29,829 --> 00:38:30,960 to any of these people here-- 866 00:38:31,047 --> 00:38:32,092 - Very strict at Cupertino. He won't. 867 00:38:32,179 --> 00:38:33,136 - Okay. - He won't. 868 00:38:33,223 --> 00:38:34,834 - Yeah, well, he better not. 869 00:38:34,921 --> 00:38:36,879 I'm just saying, you stand to lose, too. 870 00:38:36,966 --> 00:38:38,664 - I know. That's why I had to firewall myself off 871 00:38:38,751 --> 00:38:40,100 from all of it. - Oh. 872 00:38:40,187 --> 00:38:42,058 And yet you still heard him call me a dumbass. 873 00:38:42,145 --> 00:38:44,365 That just happened to get through your firewall-- 874 00:38:44,452 --> 00:38:45,410 the zinger. 875 00:38:45,453 --> 00:38:46,889 I mean, he is-- 876 00:38:46,933 --> 00:38:49,152 he's cutting me off at the balls here. 877 00:38:49,196 --> 00:38:51,590 I need you to shut that shit down. 878 00:38:51,677 --> 00:38:54,462 - Is it the stock you're worried about or your dick? 879 00:38:54,593 --> 00:38:56,029 - It's one and the same. 880 00:38:56,116 --> 00:38:57,944 [door closes] 881 00:38:58,031 --> 00:39:04,864 ♪ ♪ 882 00:39:19,922 --> 00:39:21,881 - So this whole experience is, you know, 883 00:39:21,968 --> 00:39:24,536 quite out of the box for me. - Yeah? 884 00:39:24,579 --> 00:39:27,582 - Great community, it seems. Everyone is so lovely here. 885 00:39:27,713 --> 00:39:29,584 Happy to get to work and bring my daughter 886 00:39:29,715 --> 00:39:31,499 and give her the best opportunity. 887 00:39:31,543 --> 00:39:33,849 - Oh, uh, by the way, 888 00:39:33,936 --> 00:39:36,374 Lili knows you came to my session last night. 889 00:39:36,461 --> 00:39:39,115 - Yeah, I know. I texted her. 890 00:39:39,202 --> 00:39:41,204 - Why would you do that? 891 00:39:41,291 --> 00:39:43,946 - Misunderstandings-- they're unpredictable, costly, 892 00:39:43,990 --> 00:39:45,600 and easily avoidable with a bit of truth. 893 00:39:45,687 --> 00:39:47,602 - Well, it got lost in translation. 894 00:39:47,733 --> 00:39:49,778 She went and banged a guy in Napa. 895 00:39:49,865 --> 00:39:51,476 - Oh-- [laughs] Oh... 896 00:39:51,563 --> 00:39:52,999 - That is not funny. - I'm sorry. No, I know. 897 00:39:53,086 --> 00:39:54,087 I know. - It is not funny. 898 00:39:54,174 --> 00:39:55,697 - No, I know. I'm sorry. 899 00:39:55,828 --> 00:39:58,613 I just wanted to give Lili a nod of respect and agency. 900 00:39:58,657 --> 00:39:59,962 - Well, mission super-duper accomplished. 901 00:40:00,049 --> 00:40:01,529 - [laughs] - Don't-- 902 00:40:01,573 --> 00:40:03,139 - [snorting] - No. 903 00:40:03,226 --> 00:40:04,837 - Okay. Shh. - No. 904 00:40:04,924 --> 00:40:06,969 - You sound like a truffle pig. Don't do that. 905 00:40:07,056 --> 00:40:12,932 ♪ ♪ 906 00:40:13,019 --> 00:40:14,499 - Thank you. 907 00:40:19,591 --> 00:40:21,462 - I want to officially introduce 908 00:40:21,549 --> 00:40:23,029 the reason we're all here-- 909 00:40:23,116 --> 00:40:25,988 an educator who took a top 50 in Pasadena 910 00:40:26,075 --> 00:40:27,381 to the top 5. 911 00:40:27,468 --> 00:40:28,556 - Wow. - Whoa. 912 00:40:28,643 --> 00:40:31,820 - Before that, masters from Columbia, 913 00:40:31,907 --> 00:40:33,605 Harvard before that, 914 00:40:33,648 --> 00:40:35,824 and a terrifically underprivileged upbringing 915 00:40:35,868 --> 00:40:37,652 in Chicago. 916 00:40:37,739 --> 00:40:39,872 I knew the minute I heard her speak 917 00:40:39,915 --> 00:40:43,353 at the Aspen Education Summit that she was the one 918 00:40:43,441 --> 00:40:44,920 to lead us into the future... 919 00:40:44,964 --> 00:40:47,053 - Raising money off frothy numbers 920 00:40:47,096 --> 00:40:50,186 to sugarcoat the rotten apple is what built this town. 921 00:40:50,273 --> 00:40:52,232 It's not fraud. - Not now, Duncan. 922 00:40:52,275 --> 00:40:56,279 - If not now, I will do harm to myself and/or others. 923 00:40:56,366 --> 00:40:58,151 - Jesus. Fine. 924 00:40:58,238 --> 00:40:59,935 [applause] - Hear, hear. 925 00:41:00,022 --> 00:41:02,503 [indistinct chatter] - Uh... 926 00:41:02,590 --> 00:41:05,506 goodness, I, um, should have prepared something. 927 00:41:05,550 --> 00:41:07,508 [laughter] 928 00:41:07,595 --> 00:41:10,642 I know you're all ready for a new chapter 929 00:41:10,729 --> 00:41:12,513 at Las Altas. 930 00:41:12,600 --> 00:41:15,081 [tense music] 931 00:41:15,168 --> 00:41:17,126 - Oh. Hey. - Orson. 932 00:41:17,170 --> 00:41:20,042 - I, uh... - I--What? 933 00:41:20,129 --> 00:41:23,481 - Hey. - Hey. Sorry. 934 00:41:23,568 --> 00:41:26,048 - Ooh. 935 00:41:26,135 --> 00:41:29,574 That kid laid a stinker. 936 00:41:29,617 --> 00:41:31,576 - And let's make this a great year. 937 00:41:31,663 --> 00:41:34,448 [cheers and applause] 938 00:41:34,535 --> 00:41:41,499 ♪ ♪ 939 00:41:43,718 --> 00:41:46,416 - Hi, um, this is-- 940 00:41:46,504 --> 00:41:48,331 this is weird, but I was in there, 941 00:41:48,462 --> 00:41:50,246 and I-I saw you take that thing. 942 00:41:50,290 --> 00:41:52,248 - Don't know what you're talking about, bro. 943 00:41:52,292 --> 00:41:54,773 - Oh, well, that guy in there, he just-- 944 00:41:54,860 --> 00:41:56,601 he saw me come out of the library, 945 00:41:56,688 --> 00:41:58,341 and he might think that I took it, 946 00:41:58,472 --> 00:42:00,300 like, ipso facto or whatever. 947 00:42:02,084 --> 00:42:03,912 Um... 948 00:42:03,999 --> 00:42:10,528 ♪ ♪ 949 00:42:15,794 --> 00:42:17,709 [objects rattling] 950 00:42:19,493 --> 00:42:23,018 - Okay, so, listen, I'm in crisis right now. 951 00:42:23,105 --> 00:42:25,673 This is-- You're looking at it. 952 00:42:25,760 --> 00:42:27,893 And my therapist, who's supposed to know me 953 00:42:27,980 --> 00:42:30,722 better than anyone, thinks I'm a fraud. 954 00:42:30,809 --> 00:42:34,508 - Okay, Duncan, I-I-I didn't call you a fraud, okay? 955 00:42:34,595 --> 00:42:36,118 - Well-- - I said-- 956 00:42:36,205 --> 00:42:38,512 What I said was that you-- you might be committing fraud. 957 00:42:38,599 --> 00:42:40,645 - What is the difference? You're not a murderer. 958 00:42:40,732 --> 00:42:42,690 You're just someone who committed murder. 959 00:42:42,777 --> 00:42:44,997 And here, when you use the word "fraud" in the Valley, 960 00:42:45,127 --> 00:42:48,653 that's kind of like saying... "good hustle." 961 00:42:48,740 --> 00:42:51,612 - Okay, I-I... 962 00:42:51,699 --> 00:42:53,092 I spoke to a lawyer friend. 963 00:42:53,179 --> 00:42:54,484 - W-w-what? 964 00:42:54,572 --> 00:42:56,704 - I didn't mention your name or anything. 965 00:42:56,791 --> 00:42:58,750 - Why would you--why would you talk to a lawyer? 966 00:42:58,837 --> 00:43:00,186 What-- 967 00:43:00,273 --> 00:43:03,058 - Oh, you haven't done anything about this yet-- 968 00:43:03,145 --> 00:43:04,625 acted on any of it? 969 00:43:04,756 --> 00:43:05,931 - I've done the analytics, you know. 970 00:43:06,018 --> 00:43:07,628 I-I-I-I bag a high-profile investor... 971 00:43:07,715 --> 00:43:09,369 - Yeah--Mm. 972 00:43:09,456 --> 00:43:11,458 - And then everybody forgets about Cupertino. 973 00:43:11,545 --> 00:43:13,460 And we grow. We grow. 974 00:43:13,547 --> 00:43:14,853 I'm sexy again. 975 00:43:14,896 --> 00:43:16,289 Come and get it. 976 00:43:16,376 --> 00:43:18,247 - But you'd have to lie to--to do it. 977 00:43:18,334 --> 00:43:20,380 It's--it's-- it's market manipulation, 978 00:43:20,510 --> 00:43:21,903 and it is a felony. 979 00:43:22,034 --> 00:43:23,992 - A felony. A felony. 980 00:43:24,079 --> 00:43:25,428 No, li-- 981 00:43:25,515 --> 00:43:26,778 Okay, here. 982 00:43:26,821 --> 00:43:28,736 You--you came here today, right? 983 00:43:28,867 --> 00:43:31,565 And I'm just gonna assume to benefit your business. 984 00:43:31,652 --> 00:43:33,045 Right? - What? 985 00:43:33,132 --> 00:43:35,003 - To snarf up a bunch of potential hotshot clients 986 00:43:35,090 --> 00:43:36,526 and their fucked-up kids. 987 00:43:36,570 --> 00:43:38,093 That's-- - No. 988 00:43:38,180 --> 00:43:40,008 I... 989 00:43:40,095 --> 00:43:43,098 My child is attending Las Altas. 990 00:43:43,142 --> 00:43:45,753 - You don't have a child. 991 00:43:45,884 --> 00:43:47,973 - You just met him. 992 00:43:48,060 --> 00:43:50,018 - The pooter? Look, no-- 993 00:43:50,105 --> 00:43:51,541 - Okay. - No. I'm sorry. I'm sorry. 994 00:43:51,629 --> 00:43:53,413 - I think that we should be getting back to your guests. 995 00:43:53,456 --> 00:43:56,242 - I just had a aha. I did. It's a really good one. 996 00:43:56,329 --> 00:43:58,940 Okay, okay, okay. 997 00:43:59,027 --> 00:44:02,335 Out of all your illustrious clients, right, 998 00:44:02,422 --> 00:44:07,035 maybe there is one or two in my arena or adjacent 999 00:44:07,122 --> 00:44:10,517 and that maybe their business needs align with mine, 1000 00:44:10,604 --> 00:44:12,954 and--and maybe their personalities match as well, 1001 00:44:13,041 --> 00:44:16,479 and you could set us up for--I don't know--a lunch. 1002 00:44:16,523 --> 00:44:18,612 - Okay, I am not a dating service 1003 00:44:18,743 --> 00:44:20,745 for businessmen, Duncan. 1004 00:44:20,788 --> 00:44:24,052 I am a therapist, and you need to respect that. 1005 00:44:24,096 --> 00:44:26,315 - Okay, life coaches do it all the time. 1006 00:44:26,402 --> 00:44:29,057 - I am not a-- I am not a life coach. 1007 00:44:29,144 --> 00:44:31,712 - No, no, I--listen, I want to continue doing the work. 1008 00:44:31,799 --> 00:44:33,888 I do--with you, with you. 1009 00:44:34,019 --> 00:44:36,499 - Then I think that you need to face 1010 00:44:36,586 --> 00:44:39,981 the discomfort of your truths. 1011 00:44:40,112 --> 00:44:43,419 You pumped your stock. 1012 00:44:43,463 --> 00:44:45,683 Right? - Eh... 1013 00:44:45,770 --> 00:44:48,250 - Yeah, and now you want to do more of it? 1014 00:44:48,337 --> 00:44:51,776 I mean, if the SEC find out, you could go to jail. 1015 00:44:51,863 --> 00:44:54,343 - Jail. Don't-- Shh. Jail. 1016 00:44:54,387 --> 00:44:57,738 - Yeah, well, you wouldn't be the first CEO to end up there. 1017 00:44:57,825 --> 00:44:59,784 - You make me feel worse! You do! 1018 00:44:59,914 --> 00:45:01,611 And that is not your job. 1019 00:45:01,699 --> 00:45:04,223 I'm pretty sure that is the opposite of your job! 1020 00:45:04,310 --> 00:45:06,399 - Okay, this, right here-- - Oh, my gosh. 1021 00:45:06,486 --> 00:45:10,316 - This is why we have sessions in an office--boundaries. 1022 00:45:10,403 --> 00:45:12,231 Okay, look, I-I-I... 1023 00:45:12,318 --> 00:45:14,189 I apologize, Duncan, 1024 00:45:14,276 --> 00:45:16,409 and I am ending this conversation right now. 1025 00:45:16,496 --> 00:45:17,671 - No! Hey, wait. 1026 00:45:17,758 --> 00:45:19,194 Listen, Lili's having an affair. 1027 00:45:23,808 --> 00:45:27,202 I'm just a bit agitated-- more than usual. 1028 00:45:27,289 --> 00:45:29,988 And you keep bringing up the SEC and lawyer and-- 1029 00:45:30,031 --> 00:45:31,424 - Well, I-- 1030 00:45:31,511 --> 00:45:34,906 - Listen, I-I depend on you, and I respect you. 1031 00:45:34,993 --> 00:45:37,430 There is... 1032 00:45:39,606 --> 00:45:41,042 There's no one else. 1033 00:45:51,096 --> 00:45:54,186 - Oh, man, that's a good shower. 1034 00:45:54,316 --> 00:45:56,666 - Yeah. - Oh. 1035 00:45:56,797 --> 00:46:00,758 Finally, an ounce of respect for the VA, huh? 1036 00:46:00,845 --> 00:46:02,194 - Right. 1037 00:46:02,281 --> 00:46:06,111 - Oh, and some legit aboveboard decadence. 1038 00:46:06,198 --> 00:46:09,201 - Yeah, I just wish some meetings went better. 1039 00:46:09,288 --> 00:46:10,680 - Oh, no pouting, Jeffery. 1040 00:46:10,768 --> 00:46:13,466 Come on. No feelings in a firefight. 1041 00:46:13,553 --> 00:46:16,077 Smell this. 1042 00:46:16,121 --> 00:46:17,818 Bergamot. - Smells good. 1043 00:46:17,905 --> 00:46:19,951 - Yeah. Earl Grey, right? - [chuckles] 1044 00:46:20,038 --> 00:46:22,214 - [sniffs] Yeah. Come on, look around. 1045 00:46:22,301 --> 00:46:24,085 We're doing okay. 1046 00:46:24,129 --> 00:46:26,392 I'm gonna do my pitch tonight. 1047 00:46:26,479 --> 00:46:29,134 All the wigs will be there, the big ones, the little ones. 1048 00:46:29,177 --> 00:46:31,397 - Hell, yeah. - I will make my case. 1049 00:46:31,527 --> 00:46:33,703 I'll be passionate. 1050 00:46:33,791 --> 00:46:35,140 I'm great when I'm passionate. 1051 00:46:35,227 --> 00:46:38,621 - [chuckles] 1052 00:46:38,708 --> 00:46:41,233 - Do you want to help me get passionate? 1053 00:46:44,845 --> 00:46:46,412 - Uh... 1054 00:46:46,499 --> 00:46:47,979 Tom. 1055 00:46:48,022 --> 00:46:49,981 - Yeah. 1056 00:46:50,068 --> 00:46:51,939 What about the Behavioral Health Forum in Fairlawn, huh? 1057 00:46:52,070 --> 00:46:54,420 Back seat of that car. - Yeah. 1058 00:46:54,550 --> 00:46:56,248 - Yeah, I got you drunk. 1059 00:46:56,335 --> 00:46:58,032 Crossed the line. 1060 00:46:58,119 --> 00:46:59,991 Sorry. 1061 00:47:00,034 --> 00:47:02,863 But, you know, if I'm being honest... 1062 00:47:02,907 --> 00:47:05,083 not sorry. 1063 00:47:05,170 --> 00:47:07,041 - I wasn't that drunk. 1064 00:47:07,128 --> 00:47:10,175 - Oh. 1065 00:47:10,262 --> 00:47:12,003 - But, uh... 1066 00:47:14,222 --> 00:47:15,658 Yeah. - Yeah. 1067 00:47:17,660 --> 00:47:18,966 Yeah, I was younger once, you know? 1068 00:47:19,010 --> 00:47:20,315 - No, no. - Handsomer. 1069 00:47:20,402 --> 00:47:21,926 - No, no, no. 1070 00:47:22,013 --> 00:47:24,189 - All the officers' wives wanted me. 1071 00:47:24,232 --> 00:47:25,930 - Yeah, and you wanted the officers. 1072 00:47:26,017 --> 00:47:27,627 - [chuckles] Yeah. 1073 00:47:27,714 --> 00:47:30,412 - Hey, you're still handsome... 1074 00:47:30,499 --> 00:47:32,240 - Mm. 1075 00:47:32,327 --> 00:47:33,285 - And my boss. 1076 00:47:33,328 --> 00:47:35,243 - Yeah. Right. 1077 00:47:35,374 --> 00:47:36,505 - Yeah. 1078 00:47:40,031 --> 00:47:41,684 - You're gonna be great. 1079 00:47:41,771 --> 00:47:43,730 Yeah? Gonna get some. 1080 00:47:43,817 --> 00:47:45,340 - Hoo-ah. - Yeah. 1081 00:47:45,427 --> 00:47:47,212 [applause] 1082 00:47:47,255 --> 00:47:49,779 - Y'all didn't invent moving fast and breaking things. 1083 00:47:49,910 --> 00:47:51,912 We did. 1084 00:47:51,999 --> 00:47:54,132 We need to be agile. 1085 00:47:54,175 --> 00:47:57,787 And America is the greatest startup of them all. 1086 00:47:57,875 --> 00:47:59,398 The future is coming. 1087 00:47:59,485 --> 00:48:02,531 We like that startup energy. 1088 00:48:02,618 --> 00:48:04,751 We're gonna require our contractors 1089 00:48:04,838 --> 00:48:07,797 to look over existing deals 1090 00:48:07,885 --> 00:48:12,541 and let us know what was good about them in the first place. 1091 00:48:12,628 --> 00:48:14,717 Let's go to the movies. Hmm? 1092 00:48:14,804 --> 00:48:16,850 [applause] 1093 00:48:16,981 --> 00:48:19,026 [dramatic music playing] 1094 00:48:19,113 --> 00:48:21,768 - Born from carbon-woven composite skin... 1095 00:48:21,855 --> 00:48:23,596 - Wonderful speech, General. 1096 00:48:23,683 --> 00:48:25,511 I'm afraid we're gonna have to bump Mr. Ruffage. 1097 00:48:25,641 --> 00:48:27,905 We pay overtime if we go even a minute over. 1098 00:48:27,948 --> 00:48:32,735 - But wait, since he wasn't part of the original program, 1099 00:48:32,822 --> 00:48:35,042 is he gonna have trouble reimbursing his room? 1100 00:48:35,129 --> 00:48:38,045 - Yeah. That's $2,100 a night. 1101 00:48:38,132 --> 00:48:41,483 - I mean, you could lie, say you spoke. 1102 00:48:41,570 --> 00:48:43,268 Just don't get caught. 1103 00:48:43,355 --> 00:48:46,053 - Don, let me say my piece. Five minutes. That's it. 1104 00:48:46,140 --> 00:48:47,707 It's not about being reimbursed. 1105 00:48:47,837 --> 00:48:49,143 It's for the vets. 1106 00:48:49,274 --> 00:48:52,320 - I find it best to leave these decisions 1107 00:48:52,407 --> 00:48:53,756 to Major Marcia. 1108 00:48:55,889 --> 00:48:59,371 - Shh... you son of a bitch. 1109 00:48:59,458 --> 00:49:01,329 You set me up to fuck me down! 1110 00:49:01,460 --> 00:49:03,766 How long you gonna hold a grudge? 1111 00:49:03,897 --> 00:49:06,769 You know what? To hell with this. 1112 00:49:06,856 --> 00:49:08,293 I'm speaking. 1113 00:49:08,423 --> 00:49:10,556 You can just try and stop me. 1114 00:49:10,599 --> 00:49:11,992 - No-- - [grunting] 1115 00:49:12,079 --> 00:49:14,516 [struggling] 1116 00:49:14,603 --> 00:49:18,694 [distant clattering] [plane whooshing] 1117 00:49:18,825 --> 00:49:20,261 Okay, okay. 1118 00:49:20,305 --> 00:49:24,396 [panting] 1119 00:49:24,439 --> 00:49:27,312 [breathing heavily] 1120 00:49:36,930 --> 00:49:41,369 [phone ringing] 1121 00:49:41,456 --> 00:49:42,849 - Hey, handsome. 1122 00:49:42,936 --> 00:49:44,459 - Hey, Dad. How's it going? 1123 00:49:44,546 --> 00:49:46,766 - Oh, not bad, you know, for an old geezer. 1124 00:49:46,896 --> 00:49:48,072 How's it going there? 1125 00:49:48,159 --> 00:49:49,943 When, uh-- when does school start? 1126 00:49:50,030 --> 00:49:51,989 - Day after Labor Day, I think. 1127 00:49:52,032 --> 00:49:53,642 [sighs] 1128 00:49:53,773 --> 00:49:58,299 This place just feels like a weird "simaculum" of life. 1129 00:49:58,386 --> 00:50:00,910 - Simulacrum. - Simulacrum. 1130 00:50:01,041 --> 00:50:03,261 There's these clients who pay to come see 1131 00:50:03,348 --> 00:50:05,045 Mom and Gary on the hour. 1132 00:50:05,132 --> 00:50:06,351 It's so weird. 1133 00:50:06,438 --> 00:50:08,048 And there's this one guy who's worth, like, 1134 00:50:08,135 --> 00:50:09,615 a bazillion dollars, but he's the saddest man 1135 00:50:09,702 --> 00:50:11,312 you've ever seen. [chuckles] 1136 00:50:11,399 --> 00:50:16,187 - The world there is not the world. 1137 00:50:16,317 --> 00:50:18,189 Your mother loved it. I did not. 1138 00:50:18,232 --> 00:50:20,278 - Yeah. 1139 00:50:20,321 --> 00:50:22,193 I really want to come home. 1140 00:50:22,236 --> 00:50:23,933 - Soon. 1141 00:50:23,977 --> 00:50:27,067 - December 19th, the day the semester ends. 1142 00:50:27,198 --> 00:50:29,200 Um, and I-I checked-- on the 21st, 1143 00:50:29,287 --> 00:50:32,072 BSO's playing Berlioz's "Symphonie fantastique." 1144 00:50:32,159 --> 00:50:34,466 - It's "Berlios." 1145 00:50:34,553 --> 00:50:36,772 You know, worst-case scenario, 1146 00:50:36,859 --> 00:50:39,123 you do both semesters out there. 1147 00:50:39,253 --> 00:50:42,169 [somber music] 1148 00:50:42,256 --> 00:50:49,133 ♪ ♪ 1149 00:50:53,789 --> 00:50:55,139 [thud] 1150 00:50:55,226 --> 00:50:57,054 - Shit. [clattering] 1151 00:51:04,409 --> 00:51:11,416 ♪ 1152 00:51:42,142 --> 00:51:45,102 [footsteps overhead, floor creaking] 1153 00:51:45,232 --> 00:51:48,322 - Hi, Sandra, it's Dr. Gary Felder. 1154 00:51:48,366 --> 00:51:50,019 Yeah, it was a prescription I filled 1155 00:51:50,107 --> 00:51:54,415 for a patient--Teresa Phister, 17 years old. 1156 00:51:54,502 --> 00:51:55,895 Yeah, sure. I'll hold. Thanks. 1157 00:51:59,290 --> 00:52:01,553 - It's a cesspool of idiots. 1158 00:52:01,640 --> 00:52:05,905 Guys like me and you making a median wage, 1159 00:52:05,992 --> 00:52:08,777 guys who actually make this country run... 1160 00:52:08,821 --> 00:52:10,257 - Mm-hmm. 1161 00:52:10,344 --> 00:52:12,041 - Who need to know what they're doing, 1162 00:52:12,085 --> 00:52:16,089 or else people, real people, will suffer. 1163 00:52:16,220 --> 00:52:17,699 I mean, what do we get 1164 00:52:17,786 --> 00:52:20,572 for keeping the wheels on the bus from falling off? 1165 00:52:20,702 --> 00:52:24,010 [clears throat] - Why did Voorhees fire you? 1166 00:52:24,053 --> 00:52:26,012 - I don't know. Who remembers? 1167 00:52:28,188 --> 00:52:31,322 - I might have bottomed for his son. 1168 00:52:31,409 --> 00:52:32,584 - [laughs] 1169 00:52:32,671 --> 00:52:33,802 - Don Jr. 1170 00:52:33,846 --> 00:52:35,282 - Oof. 1171 00:52:35,369 --> 00:52:36,892 - That's what he wanted to be called. 1172 00:52:36,979 --> 00:52:38,503 - [laughs] - Yeah. 1173 00:52:38,590 --> 00:52:40,069 - Wow. - I know. 1174 00:52:40,113 --> 00:52:41,767 - They're military. 1175 00:52:41,854 --> 00:52:43,725 Like, and-- should I be all gung ho, 1176 00:52:43,856 --> 00:52:46,337 like, war's my jam, or is it like, 1177 00:52:46,424 --> 00:52:47,599 oh, we don't talk about blood and guts 1178 00:52:47,686 --> 00:52:48,904 and stuff like that? 1179 00:52:48,991 --> 00:52:50,906 - Just be yourself. 1180 00:52:50,950 --> 00:52:53,126 - Who else would I be, huh? 1181 00:52:53,213 --> 00:52:55,128 - Duncan, this is the story you need. 1182 00:52:55,172 --> 00:52:56,782 - Yes. Right. Right-o. 1183 00:52:56,869 --> 00:52:59,437 Once more onto the beach. Bye. 1184 00:52:59,524 --> 00:53:00,568 - Hey. 1185 00:53:00,655 --> 00:53:02,483 Go back to D.C. 1186 00:53:02,570 --> 00:53:04,050 I need you there. 1187 00:53:04,137 --> 00:53:06,183 Keep an eye on the jackals. 1188 00:53:06,270 --> 00:53:07,967 They see a safety net, and all they think is, 1189 00:53:08,010 --> 00:53:09,621 where'd I put my scissors? 1190 00:53:09,664 --> 00:53:12,058 - You're staying? - Yeah. 1191 00:53:12,101 --> 00:53:14,669 - You hate it here. - I hate it everywhere. 1192 00:53:14,756 --> 00:53:17,237 I complain so much, I've lost track 1193 00:53:17,324 --> 00:53:20,893 of where things fall on my color wheel of shit. 1194 00:53:21,023 --> 00:53:23,896 It's all one big brown smear. 1195 00:53:23,983 --> 00:53:26,072 You'll be point in D.C., okay? 1196 00:53:26,159 --> 00:53:28,117 We'll--we'll talk every day. 1197 00:53:28,205 --> 00:53:30,163 - Mr. Ruffage. 1198 00:53:30,207 --> 00:53:32,383 Duncan Park, CEO Hypergnosis. 1199 00:53:32,470 --> 00:53:33,775 Data analytics. - Oh. 1200 00:53:33,862 --> 00:53:36,256 - I hear you need a data man 1201 00:53:36,343 --> 00:53:39,564 to help our fighting men in uniform--and--and women. 1202 00:53:39,607 --> 00:53:42,001 Can I get you a round of drinks? 1203 00:53:42,088 --> 00:53:44,612 - Uh, yeah. - Yeah, two of those. 1204 00:53:44,699 --> 00:53:46,832 Uh, gentlemen, what can I-- 1205 00:53:46,962 --> 00:53:49,443 what can I do for... 1206 00:53:49,487 --> 00:53:51,663 I am sorry. I don't-- Is it the army? 1207 00:53:51,750 --> 00:53:53,230 Is it the navy? 1208 00:53:53,317 --> 00:53:54,492 Marines? 1209 00:53:54,579 --> 00:53:56,929 - Air Force and Coast Guard, too. 1210 00:53:57,016 --> 00:53:58,974 - Cowabunga, right? 1211 00:53:59,061 --> 00:54:01,281 I--What--what can Hypergnosis do 1212 00:54:01,368 --> 00:54:03,370 to help us win our next war? 1213 00:54:03,414 --> 00:54:06,155 - Uh, well, it's really the last war 1214 00:54:06,243 --> 00:54:07,766 we're still fighting. 1215 00:54:07,809 --> 00:54:10,551 - Okay, of course. 1216 00:54:10,595 --> 00:54:11,857 Of course. [chuckles] 1217 00:54:11,944 --> 00:54:13,467 Tracking down the terrorists. 1218 00:54:13,554 --> 00:54:15,643 So you give us your satellite feed, 1219 00:54:15,730 --> 00:54:18,777 your secret files, and we-- we meld that with our data. 1220 00:54:18,864 --> 00:54:21,780 We cross it. We blend it. We dig into it. 1221 00:54:21,867 --> 00:54:24,478 We find the pattern. We find your bad guys. 1222 00:54:24,522 --> 00:54:26,175 And you just-- you just pull the trigger. 1223 00:54:26,263 --> 00:54:27,525 Done. Win-win. 1224 00:54:27,655 --> 00:54:29,614 I mean, not for the guys that you're blowing up, 1225 00:54:29,657 --> 00:54:31,398 but, no, they're kind of into it, too. 1226 00:54:31,529 --> 00:54:32,921 It's their martyrdom. 1227 00:54:33,008 --> 00:54:36,490 So that's--it's actually a win-win-win. 1228 00:54:36,534 --> 00:54:39,145 That's sort of the slogan for Hypergnosis. 1229 00:54:39,188 --> 00:54:40,712 - Ah. 1230 00:54:40,799 --> 00:54:42,279 - Um, it's just-- 1231 00:54:42,322 --> 00:54:43,715 - What? 1232 00:54:43,802 --> 00:54:46,500 - We represent America's veterans. 1233 00:54:46,587 --> 00:54:48,676 We're the VA. 1234 00:54:48,807 --> 00:54:50,678 - [chuckles] 1235 00:54:50,765 --> 00:54:52,724 [glasses clink] 1236 00:54:52,811 --> 00:54:55,727 [phone vibrating] 1237 00:54:55,770 --> 00:54:58,773 [light music] 1238 00:54:58,860 --> 00:55:01,167 - How'd it go? 1239 00:55:01,210 --> 00:55:02,690 What's the matter? 1240 00:55:02,734 --> 00:55:06,172 Duncan, slow down. 1241 00:55:06,215 --> 00:55:08,392 I told you they were from the VA. 1242 00:55:08,479 --> 00:55:11,046 - You--you said military, okay? 1243 00:55:11,133 --> 00:55:14,876 I need a sexy, new client, not old urine-soaked vets 1244 00:55:14,920 --> 00:55:16,922 with their weird hats and broken brains. 1245 00:55:17,009 --> 00:55:18,663 I thought you got that. 1246 00:55:18,706 --> 00:55:20,882 - Sorry I hooked you up with a bloody government contract. 1247 00:55:21,013 --> 00:55:22,536 - There are more than one kind, okay? 1248 00:55:22,623 --> 00:55:23,885 More than one kind. 1249 00:55:23,929 --> 00:55:25,887 There are stealth bombers and secret agents, 1250 00:55:25,974 --> 00:55:28,412 and then there's distributing colostomy bags in tent cities. 1251 00:55:28,542 --> 00:55:31,893 - These men and women, they fought so that-- 1252 00:55:31,980 --> 00:55:34,896 so that we--we here could... 1253 00:55:34,983 --> 00:55:37,203 be free here. 1254 00:55:37,290 --> 00:55:40,989 I admire them, and I've seen the alternatives. 1255 00:55:41,076 --> 00:55:42,817 But I chose to make a life here, 1256 00:55:42,904 --> 00:55:45,080 and in spite of its flaws, I'm grateful. 1257 00:55:45,167 --> 00:55:47,431 - Well, then you should have had Cupertino be their hero. 1258 00:55:47,518 --> 00:55:51,565 Okay, my company is not your ethical "laundry mat," okay? 1259 00:55:51,652 --> 00:55:52,827 I-- 1260 00:55:56,353 --> 00:55:58,050 I have a reputation, okay? 1261 00:55:58,137 --> 00:56:02,576 I know it's not great what people say about me, but... 1262 00:56:02,620 --> 00:56:06,493 but this is not--this is not the story I needed. 1263 00:56:06,580 --> 00:56:09,366 Okay, this is just-- this is goodwill fuckery. 1264 00:56:09,453 --> 00:56:12,107 And your buddy Little Tim, Little Tim, 1265 00:56:12,194 --> 00:56:14,022 that's exactly what he's gonna say 1266 00:56:14,109 --> 00:56:16,285 when he leaks the acquisition fail. 1267 00:56:16,373 --> 00:56:18,070 - No. - Yes. Yes, it is. 1268 00:56:18,113 --> 00:56:20,812 I-I-I-I see how that guy looks at me, 1269 00:56:20,942 --> 00:56:24,250 like I'm lying in a ditch 1270 00:56:24,337 --> 00:56:26,383 with my asshole sticking up inside out 1271 00:56:26,426 --> 00:56:28,646 so he can drive up with his buddies 1272 00:56:28,776 --> 00:56:31,823 and go, like, "Hey, guys, isn't that Duncan Park 1273 00:56:31,866 --> 00:56:34,739 in that ditch with his asshole sticking up inside out?" 1274 00:56:34,869 --> 00:56:37,176 Yeah, I know how people are... 1275 00:56:37,219 --> 00:56:39,265 because I'm one of them. 1276 00:56:39,308 --> 00:56:41,615 I'm a person, and I'm like that. 1277 00:56:41,702 --> 00:56:44,226 - So you're walking away? - You're goddamn right! 1278 00:56:44,270 --> 00:56:46,185 And you're going to tell the VA guys. 1279 00:56:46,228 --> 00:56:47,795 That is your punishment, okay? 1280 00:56:47,926 --> 00:56:49,884 Just put them out of their misery. 1281 00:56:49,971 --> 00:56:52,191 They've probably been to more funerals than birthdays anyway. 1282 00:56:52,278 --> 00:56:53,540 They can take it. 1283 00:56:53,627 --> 00:56:54,933 Thanks. 1284 00:56:55,020 --> 00:56:58,632 [dramatic music] 1285 00:56:58,719 --> 00:57:00,678 [groans] 1286 00:57:02,854 --> 00:57:05,334 [phone vibrates] - Message from Harper. 1287 00:57:05,422 --> 00:57:09,338 ♪ ♪ 1288 00:57:09,426 --> 00:57:12,341 [phone vibrating] Message--message from Harper. 1289 00:57:12,429 --> 00:57:14,300 Message from Harper. 1290 00:57:14,387 --> 00:57:17,042 Message--message-- message from Harper. 1291 00:57:17,129 --> 00:57:21,133 ♪ ♪ 1292 00:57:21,220 --> 00:57:23,831 - You got to be kidding me. 1293 00:57:23,918 --> 00:57:29,924 ♪ ♪ 1294 00:57:30,055 --> 00:57:32,579 Um, before we start, 1295 00:57:32,666 --> 00:57:36,278 I think it's important to ensure your commitment 1296 00:57:36,365 --> 00:57:39,151 to the doctor-patient- confidentiality thing. 1297 00:57:39,238 --> 00:57:42,328 You know everything about me, as it should be, 1298 00:57:42,459 --> 00:57:45,810 and as you know, I have trust issues. 1299 00:57:45,897 --> 00:57:48,247 - Duncan... 1300 00:57:48,290 --> 00:57:50,031 where are we going with this? 1301 00:57:50,118 --> 00:57:51,468 - Easier to hear me out. 1302 00:57:51,555 --> 00:57:54,732 Um... 1303 00:57:54,862 --> 00:57:57,952 on May 7th, you missed a session due to the flu, 1304 00:57:58,083 --> 00:58:01,042 but you were actually getting varicose veins removed. 1305 00:58:01,086 --> 00:58:04,829 Hypergnosis, my company, we harvest your data 1306 00:58:04,916 --> 00:58:07,396 every time you click agree, and then we put that all 1307 00:58:07,484 --> 00:58:11,009 into an algorithm that would make the Patriot Act blush-- 1308 00:58:11,139 --> 00:58:14,273 anything, everywhere, anybody. 1309 00:58:14,360 --> 00:58:15,535 I know. 1310 00:58:15,622 --> 00:58:17,276 All that godlike knowledge, 1311 00:58:17,363 --> 00:58:19,626 and still, Cupertino didn't want us. 1312 00:58:19,713 --> 00:58:24,326 The thing is, we're not all that unique. 1313 00:58:24,457 --> 00:58:27,373 The amount of companies with as much or more capability 1314 00:58:27,460 --> 00:58:29,506 than the NSA would give you nightmares. 1315 00:58:29,593 --> 00:58:31,899 Here, Russia, China, India-- 1316 00:58:32,030 --> 00:58:34,685 they all have what I have on you, 1317 00:58:34,728 --> 00:58:36,600 if--if they only cared to look. 1318 00:58:36,687 --> 00:58:39,907 - Duncan, um, I fear that you-- 1319 00:58:39,994 --> 00:58:43,389 you may be having a psychotic episode. 1320 00:58:43,432 --> 00:58:45,304 - Half of it's public filings and court cases, 1321 00:58:45,391 --> 00:58:46,914 like how you and your ex-husband both 1322 00:58:47,001 --> 00:58:49,438 try to dodge custody of the kid. 1323 00:58:49,482 --> 00:58:51,832 Pretty sure little Orwell would love to hear that. 1324 00:58:55,227 --> 00:58:57,316 - Okay. 1325 00:58:57,403 --> 00:58:59,187 Okay. 1326 00:58:59,274 --> 00:59:01,233 You need to leave... - [breathing heavily] 1327 00:59:01,320 --> 00:59:02,669 - Right now. 1328 00:59:02,756 --> 00:59:04,758 - You need to face the discomforts 1329 00:59:04,845 --> 00:59:06,238 of your truths, Jojo. 1330 00:59:09,981 --> 00:59:11,939 When I told you my company was in trouble, 1331 00:59:11,983 --> 00:59:14,420 within 53 seconds of me leaving this office, 1332 00:59:14,463 --> 00:59:17,292 you sold your shares, and I was like, wha-- 1333 00:59:17,379 --> 00:59:18,598 That hurt. 1334 00:59:18,642 --> 00:59:20,121 No faith in Dunky? 1335 00:59:20,252 --> 00:59:21,775 And then I asked myself-- 1336 00:59:21,862 --> 00:59:25,649 I was like, why did she have shares of my company? 1337 00:59:25,692 --> 00:59:28,434 Sounds like a conflict of interest, no? 1338 00:59:28,477 --> 00:59:30,436 Oh, my goodness. Could it be? Yes. 1339 00:59:30,523 --> 00:59:32,569 Yes, it is. 1340 00:59:32,656 --> 00:59:34,745 You've been running a magnificent scam 1341 00:59:34,832 --> 00:59:37,791 on all your high-end, blubbering billionaire clients. 1342 00:59:37,878 --> 00:59:40,315 You, the trusted repository 1343 00:59:40,402 --> 00:59:43,841 of the Valley's ultimate insider information. 1344 00:59:43,928 --> 00:59:47,235 VC agonizing about an upcoming earnings call, sell. 1345 00:59:47,322 --> 00:59:50,064 CEO hopes his wife finally respects him 1346 00:59:50,151 --> 00:59:52,980 after an upcoming secret merger, buy. 1347 00:59:53,067 --> 00:59:54,547 What's the harm? 1348 00:59:54,678 --> 00:59:56,854 Except it's a felony, and you can go to jail for it. 1349 00:59:56,941 --> 00:59:59,117 - Duncan, this is madness. 1350 00:59:59,204 --> 01:00:02,903 You are confabulating, and it's a-a-a concern. 1351 01:00:02,990 --> 01:00:04,818 - That superior tone is something 1352 01:00:04,905 --> 01:00:07,212 I really would like you to work on. 1353 01:00:07,299 --> 01:00:08,996 Sit. 1354 01:00:09,127 --> 01:00:12,173 Sit, please. 1355 01:00:12,217 --> 01:00:16,090 We're both flawed human beings, you and I. 1356 01:00:16,177 --> 01:00:18,353 With your degree, you could have chosen 1357 01:00:18,440 --> 01:00:21,182 to help filthy city urchins with their nasty demons, 1358 01:00:21,313 --> 01:00:23,837 but, no, no, no, you planted yourself 1359 01:00:23,881 --> 01:00:27,145 in the single richest enclave in America 1360 01:00:27,232 --> 01:00:30,104 to help cure the scourge for performance anxiety, 1361 01:00:30,191 --> 01:00:31,584 sudden wealth syndrome? 1362 01:00:31,671 --> 01:00:33,978 No. 1363 01:00:34,065 --> 01:00:36,023 You profited. 1364 01:00:36,067 --> 01:00:38,765 It really is okay, and you'll still profit. 1365 01:00:38,852 --> 01:00:41,594 Me too... 1366 01:00:41,681 --> 01:00:44,728 because you're gonna dish all that life-giving dirt to me. 1367 01:00:46,468 --> 01:00:48,819 Not today, though. No. 1368 01:00:48,906 --> 01:00:53,171 Today I feel comfortable, earthed. 1369 01:00:53,301 --> 01:00:56,783 There's level ground between us. 1370 01:00:56,870 --> 01:00:59,525 Feels better, right? 1371 01:00:59,568 --> 01:01:03,834 So can we please just-- please... 1372 01:01:03,921 --> 01:01:05,923 talk about my dad? 1373 01:01:06,010 --> 01:01:12,843 ♪ ♪ 1374 01:01:12,930 --> 01:01:15,802 - [crying] 1375 01:01:19,980 --> 01:01:21,460 [door opens] 1376 01:01:21,547 --> 01:01:24,158 - Hello? 1377 01:01:24,245 --> 01:01:25,943 Hello? 1378 01:01:26,030 --> 01:01:32,993 ♪ ♪ 1379 01:01:42,655 --> 01:01:43,656 -You are inviting a pushback that is going to feel 1380 01:01:43,787 --> 01:01:45,223 like the wrath of God. -Ow! 1381 01:01:45,353 --> 01:01:47,747 -Dad, you're, like, having a breakdown. 1382 01:01:47,878 --> 01:01:49,575 -Aaah! 1383 01:01:49,706 --> 01:01:51,490 -Hyper gnomes, assemble! 1384 01:01:51,620 --> 01:01:53,405 We're gonna make money! 1385 01:01:53,492 --> 01:01:56,669 -10 million data points on every person from birth. 1386 01:01:56,800 --> 01:01:58,584 You're not predicting behavior. 1387 01:01:58,671 --> 01:01:59,628 You're steering it. 1388 01:01:59,759 --> 01:02:01,282 [Cellphone chimes] 1389 01:02:01,413 --> 01:02:04,285 -Your algorithm says all that? -Yes. 1390 01:02:04,416 --> 01:02:07,593 -That's the kind of tech that could help people. 1391 01:02:07,680 --> 01:02:12,119 -My patients have dangerous, violent tendencies. 1392 01:02:12,206 --> 01:02:13,251 -I just want to crush them. 1393 01:02:13,338 --> 01:02:14,948 [Whistle blows] 1394 01:02:15,035 --> 01:02:17,516 -So, what is your deal, bro? 1395 01:02:17,603 --> 01:02:19,474 -I know tech changed the world, 1396 01:02:19,561 --> 01:02:22,260 but so did the bubonic plague. 1397 01:02:22,390 --> 01:02:24,436 -I don't get it -- your bot, is it a moron? 1398 01:02:24,566 --> 01:02:26,655 I mean, is it based on a moron? -[Laughs] 1399 01:02:26,743 --> 01:02:28,788 -Duncan! 1400 01:02:28,875 --> 01:02:30,747 -You do not want this guy running your company. 1401 01:02:30,834 --> 01:02:31,878 -Hey! Whoa! 1402 01:02:32,052 --> 01:02:34,359 ♪♪ 1403 01:02:34,489 --> 01:02:36,230 -Prepare to have your mind blown. 1404 01:02:36,404 --> 01:02:39,364 ♪♪ 1405 01:02:43,803 --> 01:02:45,805 -Welcome to the table read of "The Audacity," first block. 1406 01:02:45,936 --> 01:02:47,459 [Cheers and applause] 1407 01:02:47,546 --> 01:02:48,939 It's about to get real. 1408 01:02:49,026 --> 01:02:50,288 [Applause] 1409 01:02:50,418 --> 01:02:52,943 -The Audacity. Episode 101. 1410 01:03:00,254 --> 01:03:02,387 -In episode one, the first thing that I wrote down 1411 01:03:02,517 --> 01:03:04,258 was Duncan's opening line. 1412 01:03:08,959 --> 01:03:12,049 It felt like it was being said to somebody in confidence. 1413 01:03:15,966 --> 01:03:19,056 -She kind of runs the Valley's mindset, or the psychology. 1414 01:03:19,143 --> 01:03:20,927 -The lost man-children. 1415 01:03:21,058 --> 01:03:23,016 -It became a question of, 1416 01:03:23,103 --> 01:03:24,496 how can we make this relationship 1417 01:03:24,626 --> 01:03:26,541 more than just therapist-patient? 1418 01:03:26,672 --> 01:03:28,326 -They started the season a little bit in performance 1419 01:03:28,456 --> 01:03:30,241 of themselves, especially Joanne. 1420 01:03:30,328 --> 01:03:33,157 She's, like, playing the "good therapist." 1421 01:03:40,468 --> 01:03:43,732 -Let's see what happens when you are a powerful person 1422 01:03:43,820 --> 01:03:45,604 discussing corporate secrets, 1423 01:03:45,734 --> 01:03:48,650 successes and failures, in a therapeutic setting. 1424 01:03:48,737 --> 01:03:51,697 And what does the therapist do with the information, 1425 01:03:51,784 --> 01:03:53,917 which is essentially insider information? 1426 01:03:54,004 --> 01:03:56,833 -Really, this is strictly between us. 1427 01:04:00,097 --> 01:04:02,882 -It was fun also doing some therapy scenes with Zach. 1428 01:04:03,013 --> 01:04:04,623 -Would you like to starfish, Carl? -No. 1429 01:04:04,753 --> 01:04:07,104 Okay. Yeah. Thank you. 1430 01:04:07,234 --> 01:04:12,109 -Bardolph is -- he's an angry man and very resentful 1431 01:04:12,239 --> 01:04:14,981 and feels like he's never gotten his flowers 1432 01:04:15,112 --> 01:04:19,333 that he deserves as being one of the pioneers of Silicon Valley. 1433 01:04:19,464 --> 01:04:23,033 -His main problem is greed, like most of the characters. 1434 01:04:34,740 --> 01:04:36,960 -The doctor-patient confidentiality thing, 1435 01:04:37,047 --> 01:04:38,135 just how airtight is that? 1436 01:04:43,314 --> 01:04:44,445 -Ha! 1437 01:04:44,532 --> 01:04:45,969 -I grew up in a house 1438 01:04:46,056 --> 01:04:49,798 with a psychiatrist and a therapist, 1439 01:04:49,886 --> 01:04:51,496 with their offices in the house, 1440 01:04:51,583 --> 01:04:52,889 and I could hear the patients. 1441 01:04:52,976 --> 01:04:54,412 I was a teenager. 1442 01:04:54,542 --> 01:04:56,196 And I chose not to listen to them 1443 01:04:56,283 --> 01:04:57,676 because they were mostly really boring, 1444 01:04:57,806 --> 01:04:59,634 but I could listen to them. 1445 01:04:59,721 --> 01:05:01,593 It's that sort of funny faith 1446 01:05:01,723 --> 01:05:03,725 that this room's a safe space. 1447 01:05:03,856 --> 01:05:06,076 Why? What's so safe about it? 1448 01:05:12,865 --> 01:05:14,649 -These two seemingly are so different, 1449 01:05:14,780 --> 01:05:17,870 but then they actually have a lot in common. 1450 01:05:18,001 --> 01:05:21,874 -She is shown to be somebody with ethical lapses, 1451 01:05:22,005 --> 01:05:23,789 who cuts corners herself. 1452 01:05:23,876 --> 01:05:25,051 -It really is okay. 1453 01:05:25,138 --> 01:05:27,097 And you'll still profit. Me too. 1454 01:05:31,666 --> 01:05:32,580 -End of episode. 1455 01:05:32,667 --> 01:05:33,581 [Applause] 1456 01:05:33,755 --> 01:05:39,805 ♪♪ 1457 01:05:41,024 --> 01:05:43,896 [dramatic music] 1458 01:05:43,983 --> 01:05:50,947 ♪ ♪ 101414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.