Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,003
[grand orchestral fanfare
playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:26,026 --> 00:00:27,984
♪ ♪
5
00:00:42,955 --> 00:00:44,914
♪ ♪
6
00:01:00,234 --> 00:01:02,018
Can you pull over?
7
00:01:12,463 --> 00:01:13,812
[grunting]
8
00:01:15,640 --> 00:01:17,642
KENNA:
Dear Scotty:
9
00:01:17,686 --> 00:01:19,862
So, I'm out early
for good behavior,
10
00:01:19,905 --> 00:01:24,127
and here I am, stealing this.
11
00:01:24,171 --> 00:01:27,957
You always hated memorials,
and now I hate them, too.
12
00:01:28,958 --> 00:01:30,655
I hope it's not bad karma,
13
00:01:30,699 --> 00:01:34,398
because I'm headed back
to the place it all went wrong.
14
00:01:34,442 --> 00:01:37,009
See if I can
get something right.
15
00:01:44,147 --> 00:01:46,367
-[indistinct chatter]
-[baby crying]
16
00:01:53,896 --> 00:01:55,289
[grunts softly]
17
00:01:55,332 --> 00:01:56,768
[kitten meows]
18
00:01:56,812 --> 00:01:58,379
RUTH: 550 a month.
First and last today.
19
00:01:59,771 --> 00:02:00,859
No lease.
20
00:02:00,903 --> 00:02:02,165
[kittens squeaking]
21
00:02:03,253 --> 00:02:05,603
-What's your name?
-Kenna Rowan.
22
00:02:10,086 --> 00:02:12,088
[electric guitar playing
rock music in distance]
23
00:02:13,959 --> 00:02:15,787
[sighs]
24
00:02:15,831 --> 00:02:17,528
Shut it, Doug!
25
00:02:19,226 --> 00:02:20,662
-[music stops]
-DOUG: Bitch!
26
00:02:20,705 --> 00:02:22,229
RUTH:
Water and sewer are covered.
27
00:02:22,272 --> 00:02:24,144
There's a $250 deposit
for electric.
28
00:02:24,187 --> 00:02:26,755
T-Two hundred and fifty
on top of two months' rent?
29
00:02:26,798 --> 00:02:28,278
And take a kitten.
30
00:02:28,322 --> 00:02:29,888
A kitten?
31
00:02:29,932 --> 00:02:32,413
Yeah, a kitten.
It's like a cat but smaller.
32
00:02:32,456 --> 00:02:34,937
-Well, I don't want a kitten.
-Who wouldn't want a kitten?
33
00:02:34,980 --> 00:02:36,982
Me.
34
00:02:40,203 --> 00:02:42,466
RUTH: I'll make you a deal.
You take a kitten,
35
00:02:42,510 --> 00:02:44,207
and I'll leave the electric on
for three weeks.
36
00:02:44,251 --> 00:02:46,035
Give you a chance
to get your shit together.
37
00:02:48,777 --> 00:02:50,039
Fine.
38
00:02:50,866 --> 00:02:52,346
Here.
39
00:02:52,389 --> 00:02:53,999
[kitten meows]
40
00:02:55,000 --> 00:02:57,046
[kitten squeaking]
41
00:02:58,134 --> 00:03:00,180
♪ ♪
42
00:03:04,923 --> 00:03:06,621
KENNA:
Remember how we used to wonder
43
00:03:06,664 --> 00:03:08,840
what this place was like?
44
00:03:08,884 --> 00:03:12,670
Well, Paradise is no paradise.
45
00:03:15,847 --> 00:03:18,502
And my new roommate
is a small cat.
46
00:03:18,546 --> 00:03:20,504
What am I gonna do with you?
[sighs]
47
00:03:23,115 --> 00:03:26,336
Now I just need a job
so I can stay here,
48
00:03:26,380 --> 00:03:28,251
make this place a home.
49
00:03:37,739 --> 00:03:40,437
Maybe then
they'll let me see her.
50
00:03:40,481 --> 00:03:42,265
Yeah, well, I'm hungry, too.
51
00:03:42,309 --> 00:03:44,876
[squeaks]
52
00:03:44,920 --> 00:03:46,965
DIEM:
Did you used to paint your nails
53
00:03:47,009 --> 00:03:49,054
when you were in the MFL?
54
00:03:49,098 --> 00:03:50,926
LEDGER:
[chuckles] The NFL.
55
00:03:50,969 --> 00:03:52,841
DIEM:
Oh, NFL.
56
00:03:54,364 --> 00:03:56,453
You need to be pretty
for going to work.
57
00:03:56,497 --> 00:03:59,891
It's very, very important,
right?
58
00:03:59,935 --> 00:04:02,154
Not as important
as being kind and smart.
59
00:04:02,198 --> 00:04:04,592
-Mm. If you say so.
-[chuckles softly]
60
00:04:04,635 --> 00:04:06,028
GRACE:
Diem.
61
00:04:06,071 --> 00:04:08,639
Come on, sweetie,
it's time to come home.
62
00:04:08,683 --> 00:04:10,119
You got to let Ledger
get to work.
63
00:04:10,162 --> 00:04:11,381
Finished.
64
00:04:11,425 --> 00:04:13,165
Thanks, D. [blows]
65
00:04:13,209 --> 00:04:14,254
This is perfect.
66
00:04:14,297 --> 00:04:15,994
All right, let's get you home.
67
00:04:16,038 --> 00:04:19,084
Dragons hold hands
when they cross the street.
68
00:04:19,128 --> 00:04:21,261
Dragons don't have hands, silly.
They have wings.
69
00:04:21,304 --> 00:04:22,914
[Ledger chuckles]
70
00:04:22,958 --> 00:04:24,829
-Come here. Oh!
-Oh. All right.
71
00:04:24,873 --> 00:04:26,309
Thanks.
72
00:04:26,353 --> 00:04:27,571
LEDGER:
Thanks for the visit, D.
73
00:04:27,615 --> 00:04:29,312
-Love you.
-Bye. Love you, too.
74
00:04:29,356 --> 00:04:30,835
-GRACE: Gave him a manicure?
-DIEM: Hmm.
75
00:04:30,879 --> 00:04:32,968
♪ ♪
76
00:04:46,634 --> 00:04:48,070
What the...
77
00:04:52,161 --> 00:04:54,163
♪ ♪
78
00:05:01,344 --> 00:05:03,390
-Hey.
79
00:05:03,433 --> 00:05:06,175
Oh. What's got your manties
in a bunch?
80
00:05:10,222 --> 00:05:12,181
-[Mary Anne sighs]
-ROMAN: Afternoon.
81
00:05:12,224 --> 00:05:13,487
-What's up?
-Hola.
82
00:05:13,530 --> 00:05:15,140
[chuckles]:
Hey.
83
00:05:15,184 --> 00:05:17,055
-Got your favorite.
-Let me guess. Is it a mug?
84
00:05:18,709 --> 00:05:20,232
More Broncos swag? Seriously?
85
00:05:20,276 --> 00:05:22,713
-Must be Wednesday.
-[Ledger sighs]
86
00:05:22,757 --> 00:05:25,934
It might be worth
drinking again.
87
00:05:26,978 --> 00:05:28,371
Just to end this torture.
88
00:05:28,415 --> 00:05:29,764
-Oh, yeah?
-Yeah.
89
00:05:29,807 --> 00:05:32,897
Which mug would you use?
90
00:05:32,941 --> 00:05:34,682
STD awareness mug. Yeah.
91
00:05:34,725 --> 00:05:36,727
-It's a favorite.
-[laughs] Nice choice.
92
00:05:36,771 --> 00:05:38,381
While you're obliterating
your liver,
93
00:05:38,425 --> 00:05:40,252
you might as well keep
one eye on your chlamydia.
94
00:05:40,296 --> 00:05:41,341
ROMAN:
Priorities.
95
00:05:41,384 --> 00:05:43,299
-[laughter]
-Funny.
96
00:05:43,343 --> 00:05:44,474
MARY ANNE:
I thought it was funny.
97
00:05:46,041 --> 00:05:48,435
So, what is it? [sniffs]
98
00:05:48,478 --> 00:05:49,871
Scotty's memorial's gone.
99
00:05:49,914 --> 00:05:51,394
-Someone took it?
-Yep.
100
00:05:53,788 --> 00:05:55,833
Who would do something
like that?
101
00:05:55,877 --> 00:05:58,575
-Do you happen to be hiring?
-No.
102
00:05:58,619 --> 00:06:00,403
[birds chirping]
103
00:06:00,447 --> 00:06:02,449
♪ ♪
104
00:06:04,189 --> 00:06:06,104
Hey, uh, are you hiring?
105
00:06:06,148 --> 00:06:08,585
-No. I'm sorry.
-Okay. Thank you.
106
00:06:08,629 --> 00:06:10,718
[entry bells jingling]
107
00:06:10,761 --> 00:06:12,241
[sighs heavily]
108
00:06:12,284 --> 00:06:13,721
Hey.
109
00:06:19,770 --> 00:06:20,989
MRS. BURKE:
Come on in.
110
00:06:21,032 --> 00:06:22,686
[lively chatter]
111
00:06:22,730 --> 00:06:24,862
No, thanks. I just wanted
to see if you needed help.
112
00:06:24,906 --> 00:06:26,211
[sighs] Desperately.
113
00:06:26,255 --> 00:06:27,561
[chuckles] Here, sit.
114
00:06:27,604 --> 00:06:29,127
I'll get an application.
115
00:06:29,171 --> 00:06:31,303
CHILD:
Can I have some more fries?
116
00:06:31,347 --> 00:06:32,957
["Passenger Seat" by Upstate
playing over speakers]
117
00:06:33,001 --> 00:06:35,656
-Here we go.
-Thank you.
118
00:06:35,699 --> 00:06:38,180
♪ We can wave goodbye ♪
119
00:06:38,223 --> 00:06:41,009
-♪ Honey, you can count on me ♪
-CHILD: Can I have some more?
120
00:06:41,052 --> 00:06:42,402
FATHER:
Use your fork.
121
00:06:42,445 --> 00:06:44,447
♪ Never let you down, I'll be ♪
122
00:06:44,491 --> 00:06:47,015
♪ With you
in the passenger seat ♪
123
00:06:47,058 --> 00:06:49,713
♪ Come along for the ride ♪
124
00:06:49,757 --> 00:06:51,280
♪ Anywhere you want... ♪
125
00:06:51,323 --> 00:06:53,630
Oh, we can't hire folks
with a record, hon.
126
00:06:53,674 --> 00:06:55,197
It's policy.
127
00:06:56,154 --> 00:06:57,504
Okay.
128
00:06:57,547 --> 00:07:00,245
Been burned too many times.
129
00:07:00,289 --> 00:07:01,464
Why don't you try
the Dollar Den.
130
00:07:01,508 --> 00:07:02,987
They're always looking.
131
00:07:03,031 --> 00:07:04,424
["The Night We Met"
by Lord Huron playing]
132
00:07:04,467 --> 00:07:06,469
[singers vocalizing]
133
00:07:06,513 --> 00:07:08,123
-[door opens]
-[entry bells jingling]
134
00:07:10,299 --> 00:07:12,040
Hello.
135
00:07:12,083 --> 00:07:14,434
♪ ♪
136
00:07:31,059 --> 00:07:32,539
Just that.
137
00:07:34,149 --> 00:07:35,585
[clears throat]
138
00:07:35,629 --> 00:07:37,457
[register keys
clicking and beeping]
139
00:07:37,500 --> 00:07:38,588
Come back soon.
140
00:07:40,764 --> 00:07:42,374
If you insist.
141
00:07:45,987 --> 00:07:49,599
♪ I've been searching
for a trail... ♪
142
00:07:49,643 --> 00:07:51,732
You know, you can buy
more than one thing at a time.
143
00:07:51,775 --> 00:07:53,516
Mm. Mm-hmm.
144
00:07:53,560 --> 00:07:58,478
I'm just working up the courage
to ask you out, Kenna.
145
00:08:00,567 --> 00:08:03,178
Well, um, Scotty...
146
00:08:03,221 --> 00:08:05,659
-Mm-hmm.
-...it's, um, unfortunately
147
00:08:05,702 --> 00:08:10,402
against store policy for
employees to date customers.
148
00:08:11,839 --> 00:08:13,144
Really?
149
00:08:13,188 --> 00:08:15,016
Mm-hmm.
150
00:08:15,059 --> 00:08:16,974
Can I see that?
151
00:08:17,018 --> 00:08:18,454
Excuse me.
152
00:08:18,498 --> 00:08:20,978
Um, I'd just like
to return these plates.
153
00:08:21,022 --> 00:08:22,066
CLERK:
Oh, sure.
154
00:08:22,110 --> 00:08:24,199
SCOTTY:
And, uh...
155
00:08:24,242 --> 00:08:27,332
I'm never shopping here again.
156
00:08:27,376 --> 00:08:29,552
-Here you go.
-Thank you.
157
00:08:31,380 --> 00:08:32,903
[Scotty clears throat]
158
00:08:32,947 --> 00:08:34,426
So...
159
00:08:35,819 --> 00:08:37,821
...can I take you to dinner?
160
00:08:39,954 --> 00:08:41,085
In that thing?
161
00:08:41,129 --> 00:08:42,957
You don't like it?
162
00:08:43,000 --> 00:08:45,873
It's just about the ugliest
color orange I've ever seen.
163
00:08:45,916 --> 00:08:47,527
[chuckles] I know.
164
00:08:47,570 --> 00:08:51,139
It's not mine.
It's my best friend's.
165
00:08:52,140 --> 00:08:54,055
I get off at 7:00.
166
00:08:55,317 --> 00:08:57,537
-[song fades]
-[vehicle passing]
167
00:08:59,539 --> 00:09:02,759
KENNA: Everything here
reminds me of you,
168
00:09:02,803 --> 00:09:05,980
but I have to keep going.
169
00:09:06,023 --> 00:09:08,069
Maybe the bookstore
we loved will help.
170
00:09:09,070 --> 00:09:11,855
I miss their bougie coffee.
171
00:09:11,899 --> 00:09:13,857
And I miss you.
172
00:09:13,901 --> 00:09:15,685
Love, Kenna.
173
00:09:18,688 --> 00:09:20,908
-♪ Ballad that you'd play ♪
-[lively chatter]
174
00:09:20,951 --> 00:09:26,696
♪ While you swore to God
the singer read your mind ♪
175
00:09:26,740 --> 00:09:31,396
♪ But the world is scared
of hesitating things ♪
176
00:09:32,876 --> 00:09:35,966
♪ Yeah, they only shoot
the birds ♪
177
00:09:36,010 --> 00:09:38,142
-♪ Who cannot sing... ♪
-[billiard balls clacking]
178
00:09:38,186 --> 00:09:41,058
Who the hell turned
this bookstore into a bar?
179
00:09:41,102 --> 00:09:42,277
I did.
180
00:09:44,453 --> 00:09:46,716
[sighs] What can I get you?
181
00:09:49,458 --> 00:09:51,068
A coffee.
182
00:09:51,112 --> 00:09:53,897
Coffee? Sure.
Uh, cream and sugar okay?
183
00:09:53,941 --> 00:09:56,160
Could you do, um, caramel
and extra foam, please?
184
00:09:56,204 --> 00:09:57,379
You bet.
185
00:09:57,422 --> 00:09:59,163
Soy, skim, almond or whole milk?
186
00:09:59,207 --> 00:10:01,035
Whole's fine.
187
00:10:01,078 --> 00:10:02,776
I was kidding.
188
00:10:02,819 --> 00:10:04,168
Uh, this is a bar.
189
00:10:04,212 --> 00:10:06,562
I do have
a four-hour-old pot of coffee
190
00:10:06,606 --> 00:10:09,130
and your choice
of cream, sugar, both or none.
191
00:10:10,174 --> 00:10:11,872
I'll just take whatever.
192
00:10:13,177 --> 00:10:14,265
Okay.
193
00:10:14,309 --> 00:10:16,311
Uh... [clears throat]
194
00:10:16,354 --> 00:10:18,269
Whatever, coming right up.
195
00:10:18,313 --> 00:10:21,708
♪ I hope you marry rich ♪
196
00:10:21,751 --> 00:10:27,496
♪ I hope you're scared
of only ordinary shit ♪
197
00:10:27,539 --> 00:10:33,241
♪ Like murderers and ghosts
and cancer on your skin ♪
198
00:10:33,284 --> 00:10:38,246
♪ And not your soul
and what he might do with it ♪
199
00:10:38,289 --> 00:10:40,117
♪ Ah-oh. ♪
200
00:10:45,862 --> 00:10:48,256
["One and Only" by Dhruv
playing over speakers]
201
00:10:48,299 --> 00:10:50,650
♪ Oh, darling ♪
202
00:10:52,303 --> 00:10:54,305
♪ My words are overflowing ♪
203
00:10:56,394 --> 00:10:57,787
[women laughing and chattering]
204
00:10:57,831 --> 00:11:01,008
♪ Drenched in new emotion ♪
205
00:11:01,051 --> 00:11:03,793
♪ I gotta be
right where you are ♪
206
00:11:06,883 --> 00:11:08,580
♪ With timing... ♪
207
00:11:08,624 --> 00:11:11,540
I'll take my usual.
208
00:11:11,583 --> 00:11:12,759
I got you, Stacey.
209
00:11:12,802 --> 00:11:14,674
♪ There's no way of knowing ♪
210
00:11:16,153 --> 00:11:19,504
♪ So I'll steal this moment ♪
211
00:11:21,028 --> 00:11:22,986
♪ To tell you it
straight from the heart... ♪
212
00:11:23,030 --> 00:11:24,466
Pretty impressive for
not a coffee shop.
213
00:11:24,509 --> 00:11:26,642
Well, I'll be the judge of that.
214
00:11:30,559 --> 00:11:33,693
♪ I've got your favorite song
on play ♪
215
00:11:35,390 --> 00:11:39,437
♪ I'm reminiscing on the train ♪
216
00:11:39,481 --> 00:11:41,744
♪ Said I'm a couple... ♪
217
00:11:41,788 --> 00:11:46,140
Well, I'd probably give it, um,
a solid three stars on Yelp.
218
00:11:46,183 --> 00:11:48,446
-Three?
-Mm.
219
00:11:48,490 --> 00:11:50,622
That reaction was more like
a four, four and a half.
220
00:11:50,666 --> 00:11:53,408
Well, um, no caramel, so...
221
00:11:53,451 --> 00:11:54,626
No caramel.
222
00:11:54,670 --> 00:11:56,237
Got it. Okay.
223
00:11:56,280 --> 00:11:57,891
It's good to have something
to aim for.
224
00:11:59,544 --> 00:12:00,807
What were you writing?
225
00:12:02,243 --> 00:12:03,374
[clears throat]
226
00:12:03,418 --> 00:12:04,941
Um, nothing.
227
00:12:06,943 --> 00:12:08,249
Ooh. Uh...
228
00:12:08,292 --> 00:12:11,034
Hey, do you happen to be hiring?
229
00:12:11,078 --> 00:12:14,342
I could, um, up your Yelp game.
230
00:12:14,385 --> 00:12:15,647
[chuckles] Not right now.
231
00:12:15,691 --> 00:12:17,519
Sorry.
232
00:12:17,562 --> 00:12:20,348
STACEY: Hey, Coach.
Question about tomorrow's game.
233
00:12:20,391 --> 00:12:22,002
Uh, I'll be right back.
234
00:12:24,352 --> 00:12:25,396
What's up?
235
00:12:25,440 --> 00:12:27,224
Uh, not a good pass.
236
00:12:27,268 --> 00:12:29,357
-STACEY: I get it.
-LEDGER: Uh, yeah.
237
00:12:29,400 --> 00:12:31,751
[conversation continues
indistinctly]
238
00:12:31,794 --> 00:12:33,535
-Anyways, I got work to do,
so... -[women laughing]
239
00:12:33,578 --> 00:12:35,929
How's Skylar doing? She's good?
240
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
[conversation continues
indistinctly]
241
00:12:42,718 --> 00:12:43,893
-Those two right there?
-Yeah.
242
00:12:43,937 --> 00:12:46,156
[door opens, closes]
243
00:12:49,159 --> 00:12:52,684
♪ Anticipation on the train ♪
244
00:12:52,728 --> 00:12:53,903
-[sighs]
-[billiard balls clacking]
245
00:12:53,947 --> 00:12:58,821
♪ Said I'm another stop away ♪
246
00:12:58,865 --> 00:13:00,344
♪ Yeah, I'm talking... ♪
247
00:13:00,388 --> 00:13:02,390
[muffled music continues inside]
248
00:13:04,566 --> 00:13:06,263
[sniffs]
249
00:13:06,307 --> 00:13:07,743
[crickets chirping]
250
00:13:09,005 --> 00:13:10,224
[gasps softly]
251
00:13:11,312 --> 00:13:13,270
[whispers]:
Oh, shit.
252
00:13:14,794 --> 00:13:16,621
["Mud" by Waxahatchee
playing over speakers]
253
00:13:16,665 --> 00:13:18,885
-♪ Singing, "I'm not the one" ♪
-[lively chatter]
254
00:13:18,928 --> 00:13:21,496
♪ Not your haven at the bottom ♪
255
00:13:21,539 --> 00:13:23,628
♪ Or some
miserable companion... ♪
256
00:13:23,672 --> 00:13:25,326
Uh, I left my, um...
257
00:13:25,369 --> 00:13:27,632
-Oh, right. It's in the back.
-Oh.
258
00:13:27,676 --> 00:13:28,895
Thank you.
259
00:13:28,938 --> 00:13:31,941
♪ In your storm garbage ♪
260
00:13:31,985 --> 00:13:33,377
♪ Weather worn... ♪
261
00:13:37,164 --> 00:13:38,992
I didn't read it. [sighs]
262
00:13:39,035 --> 00:13:40,123
Promise.
263
00:13:41,124 --> 00:13:43,170
-Um...
-[chuckles softly]
264
00:13:43,213 --> 00:13:45,781
I could walk you out back.
It's closer.
265
00:13:45,825 --> 00:13:47,261
Okay. Yeah.
266
00:13:56,183 --> 00:13:58,794
-Um, wait, um...
-[dog barking in distance]
267
00:13:58,838 --> 00:14:00,840
[Ledger clears throat]
268
00:14:00,883 --> 00:14:02,624
[sighs] You, uh...
269
00:14:02,667 --> 00:14:04,626
you mind if I get your number?
270
00:14:05,801 --> 00:14:07,194
I... [chuckles]
271
00:14:07,237 --> 00:14:09,631
Uh, I don't have a phone.
[clears throat]
272
00:14:09,674 --> 00:14:11,198
[Ledger laughs]
273
00:14:11,241 --> 00:14:13,069
Who doesn't have a phone?
274
00:14:17,552 --> 00:14:20,772
I should, uh,
I should probably go.
275
00:14:20,816 --> 00:14:24,733
Um, you should stay.
276
00:14:24,776 --> 00:14:26,517
-[door opens]
-ROMAN: Hey, Ledger, need you
inside.
277
00:14:26,561 --> 00:14:28,041
LEDGER:
One sec.
278
00:14:28,084 --> 00:14:29,172
[door closes]
279
00:14:31,392 --> 00:14:33,220
You okay?
280
00:14:33,263 --> 00:14:35,222
-I have to go.
-Yeah.
281
00:14:35,265 --> 00:14:37,180
Come back tomorrow.
I'll-I'll have that caramel.
282
00:14:37,224 --> 00:14:39,269
I just-- I can't, okay?
283
00:14:39,313 --> 00:14:40,488
Yeah.
284
00:14:40,531 --> 00:14:42,577
[breathing heavily]
285
00:14:45,710 --> 00:14:47,756
[dog barking in distance]
286
00:14:52,369 --> 00:14:54,328
[squeaks]
287
00:14:54,371 --> 00:14:56,373
[muffled TV chatter in distance]
288
00:15:00,073 --> 00:15:02,684
[kitten meowing]
289
00:15:07,428 --> 00:15:09,996
♪ ♪
290
00:15:23,923 --> 00:15:25,925
KENNA:
Dear Scotty:
291
00:15:25,968 --> 00:15:29,102
I met your friend Ledger today.
292
00:15:29,145 --> 00:15:31,756
He didn't recognize me,
but why would he?
293
00:15:31,800 --> 00:15:34,063
It's not like we ever met.
294
00:15:34,107 --> 00:15:35,804
I'm gonna keep my distance.
295
00:15:35,847 --> 00:15:37,284
-GRACE: Happy birthday.
-PATRICK: Happy birthday.
296
00:15:37,327 --> 00:15:39,329
KENNA:
I have enough to figure out.
297
00:15:39,373 --> 00:15:41,114
Especially with Grace.
298
00:15:41,157 --> 00:15:42,724
SCOTTY: Ledger said
he was gonna be here.
299
00:15:42,767 --> 00:15:44,552
He also knew it was important.
300
00:15:44,595 --> 00:15:46,684
It's a make-or-break game
this week.
301
00:15:46,728 --> 00:15:48,599
I'm sure he wants to be here.
302
00:15:48,643 --> 00:15:50,732
There's always something.
303
00:15:50,775 --> 00:15:55,128
Hey, why don't we go out,
do something fun?
304
00:15:55,171 --> 00:15:56,477
-Now?
-KENNA: I've had years
305
00:15:56,520 --> 00:15:58,305
to imagine how she must feel.
306
00:15:58,348 --> 00:15:59,828
Uh, yeah. Go. Go.
307
00:15:59,871 --> 00:16:02,352
KENNA:
She didn't want you to leave.
308
00:16:02,396 --> 00:16:03,832
We should have listened.
309
00:16:05,616 --> 00:16:07,575
[knocking on door]
310
00:16:07,618 --> 00:16:12,188
If we did, she wouldn't have
heard words like "sorry..."
311
00:16:12,232 --> 00:16:13,407
[Grace sighs]
312
00:16:13,450 --> 00:16:15,887
...and "accident"
313
00:16:15,931 --> 00:16:17,498
and "didn't make it."
314
00:16:19,413 --> 00:16:21,415
You were their perfect boy.
315
00:16:23,504 --> 00:16:26,072
In a perfect world,
you'd still be alive.
316
00:16:27,812 --> 00:16:32,078
But instead, they had to live
in a world without you.
317
00:16:32,121 --> 00:16:34,341
Because of me.
318
00:16:34,384 --> 00:16:35,820
I'm the one they blame.
319
00:16:37,605 --> 00:16:39,737
And I understand why.
320
00:16:39,781 --> 00:16:41,217
JUDGE:
You have pled guilty
321
00:16:41,261 --> 00:16:44,438
to vehicular manslaughter
under the influence.
322
00:16:44,481 --> 00:16:46,744
This court accepts
your guilty plea
323
00:16:46,788 --> 00:16:50,705
and sentences you
to seven years' incarceration.
324
00:16:50,748 --> 00:16:52,228
[crying softly]
325
00:16:52,272 --> 00:16:53,925
KENNA:
And yet, here I am,
326
00:16:53,969 --> 00:16:57,581
back in their lives,
asking for one thing:
327
00:16:57,625 --> 00:16:59,409
to meet our daughter.
328
00:16:59,453 --> 00:17:01,324
SINGERS [over TV]:
♪ Meow... ♪
329
00:17:01,368 --> 00:17:03,196
GRACE:
[sighs] Yes.
330
00:17:03,239 --> 00:17:04,762
-Uh, I can hold.
-[door opens]
331
00:17:04,806 --> 00:17:06,590
-LEDGER: Diem!
-[door closes]
332
00:17:06,634 --> 00:17:09,028
It's time for T-ball.
Go get dressed.
333
00:17:09,071 --> 00:17:10,246
We got to go!
334
00:17:13,293 --> 00:17:15,382
Is that Scotty's old jungle gym?
335
00:17:18,515 --> 00:17:19,995
That was our spot.
336
00:17:20,039 --> 00:17:21,431
GRACE: It's what she wanted
for her birthday.
337
00:17:22,476 --> 00:17:24,739
Well, of course it is.
338
00:17:24,782 --> 00:17:27,655
DIEM:
Ledger, help me!
339
00:17:27,698 --> 00:17:30,353
I can't find my other boot.
340
00:17:30,397 --> 00:17:31,876
Boots? Wear your cleats.
341
00:17:31,920 --> 00:17:34,053
-People don't wear boots
to play T-ball. -I am.
342
00:17:34,096 --> 00:17:36,577
-I'm wearing my boots today.
-Listen to your coach.
343
00:17:36,620 --> 00:17:38,318
No burger
if you don't wear your cleats.
344
00:17:38,361 --> 00:17:40,363
-Found your other boot.
-[chuckles]
345
00:17:40,407 --> 00:17:42,713
-Is that a freakin' pigeon?
-[laughs]
346
00:17:42,757 --> 00:17:44,846
[both grunting playfully]
347
00:17:46,239 --> 00:17:48,154
[chuckles] You win.
348
00:17:48,197 --> 00:17:51,200
When's my mom getting
a bigger car?
349
00:17:51,244 --> 00:17:53,333
She drives a minivan.
How big a car does she need?
350
00:17:53,376 --> 00:17:55,596
Not Nana. My mom.
351
00:17:55,639 --> 00:17:57,337
What do you mean?
352
00:17:57,380 --> 00:18:00,035
Skylar says my mom never comes
to my T-ball games,
353
00:18:00,079 --> 00:18:01,558
but when I ask Nana,
354
00:18:01,602 --> 00:18:04,431
she says she will
when she gets a bigger car.
355
00:18:04,474 --> 00:18:06,259
Mm.
356
00:18:06,302 --> 00:18:08,522
Well, let me talk to Nana
about that, but we got to go.
357
00:18:08,565 --> 00:18:09,610
We're late.
[groaning playfully]
358
00:18:09,653 --> 00:18:12,656
[Diem laughing]
359
00:18:12,700 --> 00:18:15,529
-Her mom needs a bigger car?
-[sighs] I know.
360
00:18:15,572 --> 00:18:17,008
And I, uh...
361
00:18:17,052 --> 00:18:19,228
I'm not prepared for her
to start asking.
362
00:18:19,272 --> 00:18:20,795
I'm not ready.
363
00:18:20,838 --> 00:18:21,970
Have you thought about
telling her the truth?
364
00:18:22,013 --> 00:18:24,755
-No, she's five.
-[chuckles] Yeah.
365
00:18:27,193 --> 00:18:28,933
And she won't stop asking
till she knows.
366
00:18:28,977 --> 00:18:30,848
-[keys jangling]
-[engine starts]
367
00:18:30,892 --> 00:18:33,460
Bye. Have a good game.
368
00:18:33,503 --> 00:18:35,984
♪ ♪
369
00:18:51,608 --> 00:18:53,393
MANAGER: This is
a family-owned supermarket
370
00:18:53,436 --> 00:18:56,570
that puts our customers
on a pedestal.
371
00:18:56,613 --> 00:18:58,833
Uh, nothing is more important.
372
00:18:58,876 --> 00:19:02,837
Consequently, we have to know
at every level of interface
373
00:19:02,880 --> 00:19:05,709
that we can guarantee
our customers' happiness.
374
00:19:05,753 --> 00:19:07,929
And...
375
00:19:07,972 --> 00:19:09,322
safety.
376
00:19:09,365 --> 00:19:11,498
Okay. [sighs]
377
00:19:14,849 --> 00:19:17,330
-[grunts softly, sighs]
-[door closes]
378
00:19:17,373 --> 00:19:19,027
AMY:
Hey.
379
00:19:19,070 --> 00:19:20,811
[Amy sniffling]
380
00:19:20,855 --> 00:19:22,248
Hey.
381
00:19:24,467 --> 00:19:25,903
Are you okay?
382
00:19:25,947 --> 00:19:28,297
I just... [sniffles]
rear-ended someone,
383
00:19:28,341 --> 00:19:31,170
and I don't have insurance.
384
00:19:31,213 --> 00:19:32,388
[sniffles]
385
00:19:32,432 --> 00:19:34,434
What's your trauma?
386
00:19:34,477 --> 00:19:37,393
Well, I can't get a job because
I just got out of prison.
387
00:19:37,437 --> 00:19:38,786
Really? [sniffles]
388
00:19:38,829 --> 00:19:40,309
Yep. [sighs]
389
00:19:42,181 --> 00:19:43,356
Shit, you win.
390
00:19:44,661 --> 00:19:46,446
Yay, me.
391
00:19:46,489 --> 00:19:48,361
What kind of job
are you looking for?
392
00:19:48,404 --> 00:19:50,711
I mean, honestly, anything.
393
00:19:52,626 --> 00:19:55,324
Well, I can't guarantee
full-time,
394
00:19:55,368 --> 00:19:57,326
but I could give you
some shifts as a bagger.
395
00:19:58,371 --> 00:19:59,981
Manager already said no.
396
00:20:00,024 --> 00:20:01,417
I could talk to him.
397
00:20:02,679 --> 00:20:04,899
-Amy Matthews.
-Kenna.
398
00:20:04,942 --> 00:20:07,380
Assistant manager,
recent rear-ender,
399
00:20:07,423 --> 00:20:09,773
in charge of checkouts
and bagging.
400
00:20:09,817 --> 00:20:11,688
-Thank you.
-I wouldn't go booking
401
00:20:11,732 --> 00:20:14,474
any trips on a private jet
this side of Christmas.
402
00:20:14,517 --> 00:20:16,824
The hours are shit,
and pay's even shittier.
403
00:20:19,130 --> 00:20:22,177
Hey, don't you live
in Paradise apartments?
404
00:20:22,221 --> 00:20:24,614
Hey, don't you live
in Paradise apartments?
405
00:20:26,747 --> 00:20:28,139
-Can you start Monday?
-[girl humming a tune]
406
00:20:28,183 --> 00:20:29,445
Yes. [sighs]
407
00:20:29,489 --> 00:20:30,707
Thank you.
408
00:20:31,839 --> 00:20:35,059
[door opens, closes]
409
00:20:35,103 --> 00:20:36,670
[sighs]
410
00:20:38,541 --> 00:20:39,977
[water stops]
411
00:20:50,771 --> 00:20:52,120
[chuckles softly]
412
00:20:52,163 --> 00:20:54,209
♪ ♪
413
00:20:55,645 --> 00:20:59,170
[door opens, closes]
414
00:21:08,963 --> 00:21:10,921
What's Tinder?
415
00:21:10,965 --> 00:21:13,054
[laughs]
416
00:21:13,097 --> 00:21:14,621
Where'd you hear that?
417
00:21:14,664 --> 00:21:16,318
Skylar's mom said
if you have it,
418
00:21:16,362 --> 00:21:18,451
she'll break her finger.
419
00:21:18,494 --> 00:21:20,670
-[laughing]
-[snorts]
420
00:21:20,714 --> 00:21:22,759
♪ ♪
421
00:21:33,292 --> 00:21:35,337
[dog barking in distance]
422
00:21:38,122 --> 00:21:39,428
[car door closes]
423
00:21:39,472 --> 00:21:42,518
DIEM:
Nana, I'm a burger monster.
424
00:21:42,562 --> 00:21:44,999
GRACE [playful voice]:
Well, you better eat the burger
425
00:21:45,042 --> 00:21:46,435
before it eats you.
426
00:21:46,479 --> 00:21:47,958
LEDGER:
Guys, I'm headed out.
427
00:21:48,002 --> 00:21:49,395
-GRACE [normal voice]: Okay,
bye.
-Love you, D.
428
00:21:49,438 --> 00:21:51,048
Love you, too.
429
00:21:55,009 --> 00:21:56,140
Hey.
430
00:21:59,318 --> 00:22:01,363
How'd you know
I lived around here?
431
00:22:02,451 --> 00:22:03,713
Um...
432
00:22:05,280 --> 00:22:07,891
Well, I'm not here to see you.
433
00:22:07,935 --> 00:22:09,545
Then why are you here?
434
00:22:11,765 --> 00:22:13,810
♪ ♪
435
00:22:15,943 --> 00:22:17,640
You're Kenna.
436
00:22:22,341 --> 00:22:24,343
I-I need to see her.
437
00:22:26,170 --> 00:22:28,347
-Go. Right now.
-[panting]
438
00:22:30,305 --> 00:22:32,568
-This is none of your business.
-The hell it isn't.
439
00:22:32,612 --> 00:22:35,049
Ledger, please.
440
00:22:35,092 --> 00:22:37,094
Please just let me
speak to them.
441
00:22:39,749 --> 00:22:42,143
-LEDGER: Goddamn.
-You don't understand, okay?
442
00:22:42,186 --> 00:22:43,405
LEDGER:
Yeah.
443
00:22:45,494 --> 00:22:47,148
Just get inside.
444
00:22:51,282 --> 00:22:52,719
Sit.
445
00:22:52,762 --> 00:22:54,285
Sit down.
446
00:22:57,811 --> 00:22:59,290
A teething ring?
447
00:22:59,334 --> 00:23:00,727
She's five.
448
00:23:01,945 --> 00:23:03,512
What are you thinking
showing up here?
449
00:23:03,556 --> 00:23:05,296
She's my daughter.
450
00:23:05,340 --> 00:23:07,908
Diem is their daughter.
Your rights were terminated.
451
00:23:09,649 --> 00:23:10,998
Goddamn.
452
00:23:11,041 --> 00:23:13,087
[both panting]
453
00:23:15,306 --> 00:23:18,527
I'm pulling the truck in
the garage and taking you home.
454
00:23:18,571 --> 00:23:20,573
Don't move. I mean it.
455
00:23:24,315 --> 00:23:26,361
-[keys jangling]
-[door opens]
456
00:23:27,797 --> 00:23:29,146
[door closes]
457
00:23:29,190 --> 00:23:31,235
♪ ♪
458
00:23:50,124 --> 00:23:51,647
Hey.
459
00:23:52,822 --> 00:23:54,258
Hey.
460
00:23:57,218 --> 00:23:59,002
-[knocks]
-Open the door!
461
00:23:59,046 --> 00:24:00,613
Get your hands off me!
462
00:24:00,656 --> 00:24:02,136
[both grunting]
463
00:24:02,179 --> 00:24:03,529
-Get off of me.
-Calm down.
464
00:24:03,572 --> 00:24:05,139
You can't be here.
465
00:24:05,182 --> 00:24:06,532
Don't touch me.
466
00:24:06,575 --> 00:24:07,358
-Grace, shut the door.
-What's going on?
467
00:24:07,402 --> 00:24:08,621
Everything's fine.
468
00:24:08,664 --> 00:24:10,013
Hey.
469
00:24:10,057 --> 00:24:11,580
Get in the truck.
470
00:24:13,016 --> 00:24:14,801
I'll call the police.
471
00:24:14,844 --> 00:24:16,846
[both panting]
472
00:24:26,073 --> 00:24:28,118
♪ ♪
473
00:24:53,230 --> 00:24:56,233
Coming back was a mistake.
474
00:24:56,277 --> 00:24:58,671
No one benefits from you being
in Diem's life except you.
475
00:25:00,063 --> 00:25:01,500
You're an asshole.
476
00:25:02,501 --> 00:25:03,980
Fuck you!
477
00:25:07,549 --> 00:25:09,551
[panting]
478
00:25:13,599 --> 00:25:15,905
[grunting angrily]
479
00:25:24,566 --> 00:25:25,828
[sighs]
480
00:25:25,872 --> 00:25:28,875
[pained screaming]
481
00:25:31,094 --> 00:25:33,140
[crying]
482
00:25:35,925 --> 00:25:38,101
[grunting]
483
00:25:38,145 --> 00:25:40,147
-[baby crying]
-[breathing heavily]
484
00:25:49,199 --> 00:25:51,201
[baby continues crying]
485
00:25:52,681 --> 00:25:54,683
KENNA:
Wait. Where are you taking her?
486
00:25:57,338 --> 00:25:59,166
Where is she going? No!
487
00:25:59,209 --> 00:26:00,471
[door closes]
488
00:26:01,821 --> 00:26:03,605
[soft clattering]
489
00:26:03,649 --> 00:26:04,737
[door opens]
490
00:26:07,609 --> 00:26:09,524
[door closes]
491
00:26:10,525 --> 00:26:12,788
Why don't you have any stuff?
492
00:26:12,832 --> 00:26:14,398
I just moved in.
493
00:26:19,012 --> 00:26:21,057
Can I have this?
494
00:26:22,363 --> 00:26:24,017
Sure.
495
00:26:24,060 --> 00:26:25,540
[gasps]
496
00:26:25,584 --> 00:26:27,673
You got a kitten?
497
00:26:27,716 --> 00:26:28,978
Can you go, please? [sighs]
498
00:26:29,022 --> 00:26:31,590
Mom won't let me have one.
499
00:26:31,633 --> 00:26:34,593
-What's its name?
-It doesn't have a name yet.
500
00:26:35,594 --> 00:26:37,596
[sighs]
501
00:26:37,639 --> 00:26:38,858
Why are you so poor?
502
00:26:39,902 --> 00:26:42,122
[laughs]
503
00:26:42,165 --> 00:26:45,604
I... just got out of prison.
504
00:26:45,647 --> 00:26:47,606
My dad's in prison.
Do you know him?
505
00:26:48,998 --> 00:26:51,784
I was in a women's prison,
so no.
506
00:26:51,827 --> 00:26:54,525
Why are you so sad?
507
00:26:54,569 --> 00:26:58,312
I have a daughter, and
no one's letting me see her.
508
00:26:58,355 --> 00:27:00,444
[gasps] Did she get kidnapped?
509
00:27:00,488 --> 00:27:03,186
[chuckles] No, no.
510
00:27:03,230 --> 00:27:04,579
She's with her grandparents,
511
00:27:04,623 --> 00:27:06,146
but they're not
letting me see her.
512
00:27:06,189 --> 00:27:07,538
But you want to?
513
00:27:09,192 --> 00:27:10,716
More than anything.
514
00:27:10,759 --> 00:27:12,326
I'm Lady Diana.
515
00:27:12,369 --> 00:27:13,675
I have some sparklers.
516
00:27:13,719 --> 00:27:15,329
Do you want
to light them with me?
517
00:27:17,374 --> 00:27:18,506
Maybe later?
518
00:27:23,076 --> 00:27:24,730
[door opens]
519
00:27:27,123 --> 00:27:29,343
[door closes]
520
00:27:29,386 --> 00:27:31,606
MAN:
Rec room closes in 15 minutes.
521
00:27:31,650 --> 00:27:32,999
[door buzzes]
522
00:27:35,001 --> 00:27:37,133
-[inmates chattering]
-[indistinct radio chatter]
523
00:27:41,660 --> 00:27:44,227
[indistinct announcement
over P.A.]
524
00:27:44,271 --> 00:27:46,577
Come with me. I'm Ivy.
525
00:27:49,363 --> 00:27:52,583
MAN [over P.A.]:
Rec room closes in ten minutes.
526
00:27:52,627 --> 00:27:55,412
Start heading back
to your bunks.
527
00:27:57,371 --> 00:27:59,678
Boy or girl?
528
00:28:00,679 --> 00:28:02,071
Was a girl.
529
00:28:03,377 --> 00:28:05,335
They gonna let you see her?
530
00:28:05,379 --> 00:28:08,164
MAN [over P.A.]: All inmates
and COs be advised...
531
00:28:08,208 --> 00:28:09,426
Don't know.
532
00:28:12,342 --> 00:28:13,953
[hand dryer whirring]
533
00:28:16,520 --> 00:28:18,131
They took your baby from you.
534
00:28:21,047 --> 00:28:22,918
You're never gonna
get over that.
535
00:28:24,485 --> 00:28:28,141
So, you decide,
right here, right now.
536
00:28:28,184 --> 00:28:31,057
You gonna live in your sadness
or you gonna die in it?
537
00:28:33,929 --> 00:28:35,888
I'm gonna live in it.
538
00:28:36,932 --> 00:28:38,368
[kitten squeaks]
539
00:28:41,458 --> 00:28:44,070
I'm gonna name you Ivy.
540
00:28:53,775 --> 00:28:55,385
[Grace stammers]
541
00:28:55,429 --> 00:28:57,083
How could she just show up?
542
00:28:57,126 --> 00:28:58,475
I hope you told her
to leave town.
543
00:28:58,519 --> 00:29:00,434
-She is not welcome here.
-Of course I did.
544
00:29:00,477 --> 00:29:02,218
GRACE: I can't believe
she's out already.
545
00:29:02,262 --> 00:29:04,003
Diem almost saw her.
546
00:29:04,046 --> 00:29:05,831
Let me go say good night to D
before I head to work.
547
00:29:05,874 --> 00:29:08,747
I got to call our lawyer.
548
00:29:08,790 --> 00:29:10,836
GRACE:
Oh, God.
549
00:29:22,804 --> 00:29:24,066
You good?
550
00:29:24,110 --> 00:29:25,676
Yep.
551
00:29:28,027 --> 00:29:29,550
Kenna's back.
552
00:29:29,593 --> 00:29:31,944
-Diem's mom?
-Yep. [sighs] She was the woman
553
00:29:31,987 --> 00:29:33,597
sitting at the end of the bar
the other night.
554
00:29:33,641 --> 00:29:35,599
[chuckles] No shit.
555
00:29:35,643 --> 00:29:37,601
-You didn't recognize her?
-Nope.
556
00:29:37,645 --> 00:29:39,386
Never met her.
557
00:29:40,604 --> 00:29:42,128
I thought he was, like,
your best friend.
558
00:29:43,564 --> 00:29:44,957
[sighs]
559
00:29:45,000 --> 00:29:46,436
Yeah, but I wasn't around.
560
00:29:46,480 --> 00:29:48,438
I saw her mug shot once.
561
00:29:48,482 --> 00:29:51,833
But, uh, she looked
completely different then.
562
00:29:51,877 --> 00:29:53,704
I don't know.
563
00:29:53,748 --> 00:29:55,706
Patrick and Grace
don't need this right now.
564
00:29:59,232 --> 00:30:02,017
I mean, to be fair,
she did give birth to D.
565
00:30:02,061 --> 00:30:04,019
Yeah, but no parent should be
forced to set up visitation
566
00:30:04,063 --> 00:30:05,586
with their son's murderer.
567
00:30:05,629 --> 00:30:07,631
Don't you think "murderer"
is a bit dramatic?
568
00:30:07,675 --> 00:30:09,242
She's not
some stone-cold killer.
569
00:30:09,285 --> 00:30:11,200
She left him there.
570
00:30:11,244 --> 00:30:13,768
Ledge, if it weren't for you,
571
00:30:13,812 --> 00:30:15,944
I'd be lying
in a ditch somewhere.
572
00:30:15,988 --> 00:30:19,426
Maybe she's operating
in the same gray area I was.
573
00:30:20,557 --> 00:30:21,994
So, what, she's in the gray,
574
00:30:22,037 --> 00:30:24,213
and now you want to be
all black and white?
575
00:30:24,257 --> 00:30:26,215
It's not like you.
576
00:30:27,956 --> 00:30:29,610
Want some seeds?
577
00:30:32,047 --> 00:30:33,440
You're an asshole.
578
00:30:33,483 --> 00:30:36,008
[chuckles]
579
00:30:36,051 --> 00:30:39,054
["Bright Star"
by Anaïs Mitchell playing]
580
00:30:41,404 --> 00:30:42,928
[sighs]
581
00:30:48,585 --> 00:30:50,892
♪ Bright star ♪
582
00:30:50,936 --> 00:30:53,373
♪ I've sailed
in all directions ♪
583
00:30:53,416 --> 00:30:55,505
♪ I've followed
your reflection ♪
584
00:30:55,549 --> 00:30:58,378
♪ To the farthest
foreign shore ♪
585
00:30:58,421 --> 00:31:00,293
♪ Bright star, bright star ♪
586
00:31:00,336 --> 00:31:02,904
♪ I have anchored
in the harbor ♪
587
00:31:02,948 --> 00:31:05,559
♪ I have brought
my gifts to barter ♪
588
00:31:05,602 --> 00:31:07,517
♪ For a drifter's bed
and board ♪
589
00:31:07,561 --> 00:31:08,692
♪ Bright star ♪
590
00:31:10,869 --> 00:31:12,827
♪ I have drunk
the wine of ages ♪
591
00:31:12,871 --> 00:31:15,047
♪ In the company of strangers ♪
592
00:31:15,090 --> 00:31:17,527
♪ We have sung
in tongues of angels ♪
593
00:31:17,571 --> 00:31:20,008
♪ And then stumbled
on the pavement ♪
594
00:31:20,052 --> 00:31:22,184
♪ And I understood
my place then ♪
595
00:31:22,228 --> 00:31:24,447
♪ And my purpose in relation ♪
596
00:31:24,491 --> 00:31:27,581
♪ To the young
and ancient night. ♪
597
00:31:47,035 --> 00:31:48,341
[sighs]
598
00:31:48,384 --> 00:31:50,125
[song fades]
599
00:31:59,830 --> 00:32:01,136
Why are you here?
600
00:32:01,180 --> 00:32:02,877
I just wanted to see
if you were okay.
601
00:32:02,921 --> 00:32:04,357
[scoffs]
602
00:32:04,400 --> 00:32:05,662
Wait.
603
00:32:05,706 --> 00:32:07,577
Are you okay?
604
00:32:09,492 --> 00:32:10,798
Yeah.
605
00:32:10,841 --> 00:32:13,279
But that's not it,
really, is it?
606
00:32:13,322 --> 00:32:16,151
You're worried that if you hear
that I ended my life
607
00:32:16,195 --> 00:32:17,631
while you're eating
your cornflakes in the morning,
608
00:32:17,674 --> 00:32:19,372
you might be left
feeling guilty.
609
00:32:19,415 --> 00:32:20,851
That it was because of you.
610
00:32:20,895 --> 00:32:23,593
But don't worry. You did it.
611
00:32:23,637 --> 00:32:25,552
Your conscience is clear.
612
00:32:26,770 --> 00:32:28,598
-[sharp thump on window]
-[gasps] Oh, my God.
613
00:32:29,599 --> 00:32:30,731
Roll down the window.
614
00:32:35,388 --> 00:32:36,737
Are you Kenna's dad?
615
00:32:36,780 --> 00:32:39,566
[laughing]
616
00:32:39,609 --> 00:32:40,915
-Okay, he's...
-Uh...
617
00:32:40,959 --> 00:32:42,525
He's definitely not my dad.
618
00:32:42,569 --> 00:32:44,136
No.
619
00:32:44,179 --> 00:32:46,877
He's the guy who won't let me
meet my daughter.
620
00:32:48,140 --> 00:32:49,968
-Jerk.
-[truck door closes]
621
00:32:56,496 --> 00:32:58,802
Thank you for being on my side.
622
00:32:58,846 --> 00:33:00,630
PATRICK: Our lawyer
told us there's nothing
623
00:33:00,674 --> 00:33:01,849
she can do legally.
624
00:33:01,892 --> 00:33:03,677
Legally is not the issue.
625
00:33:03,720 --> 00:33:06,506
I'm worried she's gonna swipe
her when no one's looking.
626
00:33:06,549 --> 00:33:08,682
PATRICK:
We can't trust her.
627
00:33:08,725 --> 00:33:11,206
I don't know. I don't think
she'd do something like that.
628
00:33:13,513 --> 00:33:15,036
Wh-What do you mean? [stammers]
629
00:33:15,080 --> 00:33:16,559
How would you know
what she would do?
630
00:33:16,603 --> 00:33:18,605
We don't know
what she's capable of.
631
00:33:18,648 --> 00:33:22,522
None of us know her, right?
632
00:33:22,565 --> 00:33:25,655
Maybe you should meet up with
her, see what she has to say?
633
00:33:25,699 --> 00:33:28,832
[scoffs] What would
she possibly have to s-say?
634
00:33:28,876 --> 00:33:30,834
PATRICK:
Ledge, no. She's got no rights.
635
00:33:30,878 --> 00:33:34,490
-Y-You know how hard this
has been, okay? -[Grace sighs]
636
00:33:36,536 --> 00:33:39,104
We're finally in a good place.
637
00:33:39,147 --> 00:33:42,977
We're not sharing Scotty's
daughter with the woman...
638
00:33:43,021 --> 00:33:45,980
My horse's head came off.
639
00:33:46,024 --> 00:33:47,329
-PATRICK: Uh-oh.
-Oh, boy.
640
00:33:47,373 --> 00:33:49,070
-[chuckles]
-How did that happen?
641
00:33:49,114 --> 00:33:50,637
I pulled it off.
642
00:33:50,680 --> 00:33:52,552
GRACE: Yeah. Well,
it's not a surprise, then.
643
00:33:52,595 --> 00:33:54,075
Here, let's go.
644
00:33:56,208 --> 00:33:59,298
Sorry, Patrick,
I didn't mean to overstep.
645
00:33:59,341 --> 00:34:01,691
No, no, no.
Just make yourself useful.
646
00:34:01,735 --> 00:34:04,216
No worries.
Just bring that wood over.
647
00:34:04,259 --> 00:34:05,347
Yes, sir.
648
00:34:10,439 --> 00:34:13,007
You want to know
something funny?
649
00:34:13,051 --> 00:34:15,140
You know Scotty had
his first kiss up here?
650
00:34:16,184 --> 00:34:17,577
Yeah, he told me that.
651
00:34:17,620 --> 00:34:18,839
Who was it? Dana?
652
00:34:18,882 --> 00:34:20,101
Yep. [sighs]
653
00:34:20,145 --> 00:34:22,234
I remember I was pissed.
654
00:34:22,277 --> 00:34:23,800
Called dibs on her first.
655
00:34:23,844 --> 00:34:25,498
Well, he's much better looking
than you are.
656
00:34:25,541 --> 00:34:26,542
[both chuckle]
657
00:34:26,586 --> 00:34:29,154
Yeah. He was.
658
00:34:31,460 --> 00:34:33,723
[Ledger sighs]
659
00:34:33,767 --> 00:34:35,203
I'm gonna get a beer.
You want one?
660
00:34:35,247 --> 00:34:36,291
Yeah, I'll take one.
661
00:34:36,335 --> 00:34:38,337
♪ ♪
662
00:34:41,862 --> 00:34:43,385
[Scotty laughs]
663
00:34:43,429 --> 00:34:44,778
LEDGER:
When I'm older...
664
00:34:44,821 --> 00:34:46,345
SCOTTY:
Uh-huh.
665
00:34:46,388 --> 00:34:49,478
...I'm gonna put the "L" in NFL.
666
00:34:51,001 --> 00:34:52,699
-I hate you so much.
-[snickering]
667
00:34:53,961 --> 00:34:55,005
Team?
668
00:34:55,049 --> 00:34:56,964
[inhales deeply]
669
00:34:57,007 --> 00:34:58,400
Broncos.
670
00:34:58,444 --> 00:35:00,968
Now you're talking.
671
00:35:01,011 --> 00:35:02,665
I'm more of
a simple-life kind of guy.
672
00:35:02,709 --> 00:35:05,015
My plan is to get married,
be a dad.
673
00:35:06,408 --> 00:35:07,844
That's what I'm gonna do.
674
00:35:07,888 --> 00:35:10,804
While you go off
and take down Brady.
675
00:35:11,718 --> 00:35:13,023
Wait.
676
00:35:14,721 --> 00:35:16,940
-What?
-What is that?
677
00:35:16,984 --> 00:35:18,203
What?
678
00:35:19,204 --> 00:35:20,335
What the hell?
679
00:35:20,379 --> 00:35:22,120
SCOTTY:
What?
680
00:35:22,163 --> 00:35:24,209
Is that a freakin' pigeon?
681
00:35:26,472 --> 00:35:28,604
That?
682
00:35:28,648 --> 00:35:29,953
Yes.
683
00:35:31,564 --> 00:35:34,393
-[laughing]: A freakin' pigeon?
-[laughing]
684
00:35:34,436 --> 00:35:37,004
That's my baseball glove.
685
00:35:37,047 --> 00:35:39,354
[both laughing]
686
00:35:39,398 --> 00:35:42,052
That's my freakin'
baseball glove.
687
00:35:42,096 --> 00:35:43,706
-Holy-- Oh!
-[gasps]
688
00:35:43,750 --> 00:35:45,795
[both laughing]
689
00:35:45,839 --> 00:35:48,015
And who says "freakin'," anyway?
690
00:35:49,016 --> 00:35:51,323
You're so freakin' high.
691
00:35:53,151 --> 00:35:55,153
-[indistinct chatter]
-[scanners beeping]
692
00:35:59,505 --> 00:36:00,897
Oh, super!
693
00:36:06,468 --> 00:36:08,470
♪ ♪
694
00:36:32,668 --> 00:36:34,192
Kenna, I need you on two.
695
00:36:39,762 --> 00:36:41,677
Do you have bags?
696
00:36:41,721 --> 00:36:43,288
No bags.
697
00:36:45,594 --> 00:36:47,596
♪ ♪
698
00:37:12,534 --> 00:37:14,319
Does she look like me?
699
00:37:14,362 --> 00:37:15,798
[Ledger sighs]
700
00:37:15,842 --> 00:37:17,887
Yeah, she does.
701
00:37:18,888 --> 00:37:20,803
What's she like?
702
00:37:28,376 --> 00:37:29,986
-[Kenna sighs]
-[thunder rumbling]
703
00:37:33,599 --> 00:37:35,209
Do you walk to work?
704
00:37:35,253 --> 00:37:36,906
Yeah.
705
00:37:36,950 --> 00:37:37,994
Got an umbrella?
706
00:37:38,038 --> 00:37:39,779
Nope.
707
00:37:39,822 --> 00:37:41,346
You could call a Uber. [sighs]
708
00:37:41,389 --> 00:37:43,086
Did they have Uber before you...
709
00:37:43,130 --> 00:37:44,653
Went to prison? Yeah.
710
00:37:44,697 --> 00:37:46,046
Yeah, they had Uber.
711
00:37:47,047 --> 00:37:48,918
Still don't have a phone.
712
00:37:48,962 --> 00:37:50,268
[Ledger clears throat]
713
00:37:50,311 --> 00:37:52,313
Jerk.
714
00:37:52,357 --> 00:37:54,794
[Kenna laughing]
715
00:37:57,623 --> 00:37:59,102
[Ledger clears throat]
716
00:37:59,146 --> 00:38:02,149
["Stand by Me" by
Stephen Wilson Jr. playing]
717
00:38:04,369 --> 00:38:06,893
♪ When the night ♪
718
00:38:06,936 --> 00:38:09,243
♪ The night has come ♪
719
00:38:09,287 --> 00:38:10,984
[thunder rumbling softly]
720
00:38:11,027 --> 00:38:13,769
♪ And all the land is dark ♪
721
00:38:13,813 --> 00:38:16,076
♪ And the moon ♪
722
00:38:16,119 --> 00:38:20,820
♪ Is the only light we'll see ♪
723
00:38:22,996 --> 00:38:27,653
♪ No, I won't be afraid ♪
724
00:38:27,696 --> 00:38:32,310
♪ No, I won't shed
a single tear ♪
725
00:38:32,353 --> 00:38:36,662
♪ Just as long as you,
just as long as you ♪
726
00:38:36,705 --> 00:38:41,580
♪ Stand by me ♪
727
00:38:41,623 --> 00:38:43,930
-[gasps]
-♪ So won't you stand ♪
728
00:38:43,973 --> 00:38:46,889
♪ By me? ♪
729
00:38:46,933 --> 00:38:50,240
♪ Won't you, won't you ♪
730
00:38:50,284 --> 00:38:55,507
♪ Stand by me, stand by me? ♪
731
00:38:55,550 --> 00:38:56,986
♪ Won't you stand... ♪
732
00:38:57,030 --> 00:38:59,075
[breathing heavily]
733
00:39:03,863 --> 00:39:06,431
["Deep in Love" by
Bonny Light Horseman playing]
734
00:39:06,474 --> 00:39:08,563
Is that a freakin' pigeon?
735
00:39:08,607 --> 00:39:11,392
♪ Deep to the line... ♪
736
00:39:11,436 --> 00:39:12,524
You okay?
737
00:39:12,567 --> 00:39:13,742
[sighs]
738
00:39:13,786 --> 00:39:15,570
Just a little bit of rain.
739
00:39:15,614 --> 00:39:17,790
-You need a ride home?
-No, I'm fine.
740
00:39:17,833 --> 00:39:19,966
I'll just wait it out.
741
00:39:20,009 --> 00:39:22,360
It's a slow night.
Let me give you a ride.
742
00:39:22,403 --> 00:39:24,362
It's fine. [sighs]
743
00:39:24,405 --> 00:39:26,189
[chuckles]
744
00:39:26,233 --> 00:39:27,669
All right.
745
00:39:29,149 --> 00:39:30,672
♪ Break my heart... ♪
746
00:39:30,716 --> 00:39:32,500
[sighs]
747
00:39:34,763 --> 00:39:36,809
No wonder no one's in here.
748
00:39:36,852 --> 00:39:38,463
The music's miserable.
749
00:39:38,506 --> 00:39:41,074
I thought misery loved company.
750
00:39:41,117 --> 00:39:43,729
Misery loves no music
because all music is miserable.
751
00:39:43,772 --> 00:39:45,426
But I heard
misery loves caramel.
752
00:39:47,515 --> 00:39:49,343
Oh, could I get it
in a to-go cup?
753
00:39:49,387 --> 00:39:51,519
Don't push it.
Still not a coffee shop.
754
00:39:52,564 --> 00:39:54,392
Are you sure
you don't want a ride?
755
00:39:59,701 --> 00:40:01,529
Did you show up
to my bar that night
756
00:40:01,573 --> 00:40:03,966
because you wanted me
to lead you to her?
757
00:40:06,055 --> 00:40:07,666
No, I only showed up
758
00:40:07,709 --> 00:40:10,016
because it was the bookstore
Scotty and I loved.
759
00:40:10,059 --> 00:40:12,192
I had no idea who you were
until I heard your name,
760
00:40:12,235 --> 00:40:14,324
because you were never around.
761
00:40:14,368 --> 00:40:15,587
[Kenna sniffles]
762
00:40:21,375 --> 00:40:23,290
So you're telling me...
763
00:40:23,333 --> 00:40:24,857
What?
764
00:40:24,900 --> 00:40:26,511
Scotty knew what a book was?
765
00:40:28,208 --> 00:40:29,339
[chuckles]
766
00:40:31,254 --> 00:40:33,431
Thank you for the ride.
And the caramel.
767
00:40:39,001 --> 00:40:40,960
LEDGER: Did you say
you're going to propose?
768
00:40:41,003 --> 00:40:43,136
SCOTTY [over phone]:
You heard me correct.
769
00:40:43,179 --> 00:40:46,139
[chuckles] Don't you think
it's a little too soon?
770
00:40:46,182 --> 00:40:47,706
No. No, I don't think
it's too soon.
771
00:40:47,749 --> 00:40:48,968
I love her.
772
00:40:49,011 --> 00:40:50,796
I'm gonna ask her
on my birthday,
773
00:40:50,839 --> 00:40:52,798
-and I want you to be
there. Okay?
-MAN: Hey, two-seven.
774
00:40:52,841 --> 00:40:54,060
-Let's make moves.
-SCOTTY: Ledge.
775
00:40:54,103 --> 00:40:55,540
Hey, hey.
776
00:40:55,583 --> 00:40:57,324
Promise me.
777
00:40:57,367 --> 00:40:58,804
You're gonna love her.
778
00:40:58,847 --> 00:41:00,370
I promise I'll be there.
I got to run, all right?
779
00:41:00,414 --> 00:41:01,807
All right. Bye.
780
00:41:07,987 --> 00:41:09,510
LEDGER:
What'd you say?
781
00:41:09,554 --> 00:41:11,817
DIEM [over phone]:
What are you doing?
782
00:41:12,818 --> 00:41:14,297
Working.
783
00:41:14,341 --> 00:41:16,778
No, you're not.
You're drinking a soda.
784
00:41:16,822 --> 00:41:18,258
[sighs] What do you know
about work?
785
00:41:18,301 --> 00:41:20,390
-How many jobs have you had?
-[chuckles]
786
00:41:20,434 --> 00:41:22,044
I'm a kid!
787
00:41:22,088 --> 00:41:23,437
And what are you up to, kid?
788
00:41:23,481 --> 00:41:25,918
Going grocery shopping
with Nana.
789
00:41:25,961 --> 00:41:27,920
Oh, yeah? What store?
790
00:41:29,356 --> 00:41:31,619
What s-- Diem! [sighs]
791
00:41:33,273 --> 00:41:35,493
[line ringing]
792
00:41:35,536 --> 00:41:37,538
♪ ♪
793
00:41:46,634 --> 00:41:48,244
[tires squealing]
794
00:41:54,729 --> 00:41:56,731
-[indistinct chatter]
-[scanners beeping]
795
00:41:58,167 --> 00:42:00,343
-What are we gonna get
on our fruit platter? -Cheese.
796
00:42:00,387 --> 00:42:01,997
-Cheese on our fruit platter?
-[chuckles]
797
00:42:06,132 --> 00:42:07,916
[tires squealing]
798
00:42:10,310 --> 00:42:11,616
Grace!
799
00:42:11,659 --> 00:42:13,792
-Ledger!
-Hold up! Hold up, hold up.
800
00:42:13,835 --> 00:42:15,837
-What?
-Get her back to the car. Now.
801
00:42:15,881 --> 00:42:17,796
-Come on. Come on. Come on.
-I can walk, you know.
802
00:42:17,839 --> 00:42:20,102
♪ ♪
803
00:42:27,283 --> 00:42:28,981
Grace!
804
00:42:29,024 --> 00:42:30,069
Grace, please!
805
00:42:30,112 --> 00:42:31,897
[tires screech]
806
00:42:31,940 --> 00:42:33,463
Please!
807
00:42:37,946 --> 00:42:39,513
[grunts] Why did you do that?!
808
00:42:39,557 --> 00:42:41,210
Why the hell did you do that?!
809
00:42:41,254 --> 00:42:43,125
[panting]
810
00:42:43,169 --> 00:42:45,040
AMY:
Everything okay?
811
00:42:46,868 --> 00:42:48,000
Just go.
812
00:42:50,742 --> 00:42:52,918
-You need to take some time?
-I'm sorry. I...
813
00:42:57,705 --> 00:42:59,098
I'll deal with him.
814
00:42:59,141 --> 00:43:01,274
-I'll see you tomorrow.
-Okay. [sniffles]
815
00:43:01,317 --> 00:43:03,755
[panting]
816
00:43:03,798 --> 00:43:05,278
Thank you.
817
00:43:14,853 --> 00:43:16,855
♪ ♪
818
00:43:26,604 --> 00:43:28,040
Kenna!
819
00:43:28,083 --> 00:43:30,303
Kenna. Get in.
820
00:43:32,044 --> 00:43:34,307
Kenna. Can we talk?
821
00:43:46,885 --> 00:43:48,451
[Ledger sighs]
822
00:43:50,715 --> 00:43:51,933
[Kenna sniffles]
823
00:44:02,552 --> 00:44:04,946
Other mothers told me
what it would be like.
824
00:44:08,123 --> 00:44:13,085
I'd be taken to the hospital
to give birth
825
00:44:13,128 --> 00:44:15,609
and that I would get
two days with her.
826
00:44:18,656 --> 00:44:21,049
Two whole days, just me and her.
827
00:44:22,964 --> 00:44:25,401
It was the only thing
I had to look forward to.
828
00:44:27,621 --> 00:44:29,188
[sighs]
829
00:44:29,231 --> 00:44:31,407
But she was born early.
Um, six weeks.
830
00:44:31,451 --> 00:44:33,453
I don't know if you knew that.
831
00:44:36,151 --> 00:44:37,718
Her lungs weren't
fully developed,
832
00:44:37,762 --> 00:44:39,981
so they rushed her to the NICU.
833
00:44:42,505 --> 00:44:44,638
While I had to spend
those two days alone.
834
00:44:44,682 --> 00:44:45,900
[sniffles]
835
00:44:48,381 --> 00:44:50,252
I never got to hold her.
836
00:44:52,254 --> 00:44:54,474
-Kenna, I...
-Please don't.
837
00:44:58,913 --> 00:45:00,088
[sniffles]
838
00:45:00,132 --> 00:45:04,614
It was stupid to...
839
00:45:04,658 --> 00:45:08,967
assume that they would just
let me be a part of her life.
840
00:45:12,318 --> 00:45:15,060
I didn't come here because
I think that I deserve her.
841
00:45:20,935 --> 00:45:23,590
But, God, I just...
842
00:45:23,633 --> 00:45:24,852
[sniffles]
843
00:45:26,680 --> 00:45:29,074
I want to meet the human that...
844
00:45:31,946 --> 00:45:33,948
...that Scotty and I made.
845
00:45:37,996 --> 00:45:40,302
[sniffles, sighs]
846
00:45:42,435 --> 00:45:44,045
[sighs]
847
00:45:47,962 --> 00:45:49,224
[sniffles]
848
00:45:54,882 --> 00:45:57,015
[sighs heavily]
849
00:46:03,238 --> 00:46:05,023
[inhales deeply]
850
00:46:06,546 --> 00:46:09,549
Ants in my pants
make my belly button dance.
851
00:46:09,592 --> 00:46:11,551
-Your turn, Ledger.
-[Kenna chuckles]
852
00:46:11,594 --> 00:46:14,815
Say, "Ants in my pants
make my belly button dance."
853
00:46:14,859 --> 00:46:16,338
LEDGER [over video]:
All right.
854
00:46:16,382 --> 00:46:17,862
-Ants in my pants
make my belly... -[chuckles]
855
00:46:17,905 --> 00:46:19,602
DIEM: It's a good thing
that I made you...
856
00:46:19,646 --> 00:46:21,953
made you check
your belly button, right?
857
00:46:21,996 --> 00:46:23,258
LEDGER [over video]:
Oh. Whoa.
858
00:46:23,302 --> 00:46:25,086
What you doing? All right.
859
00:46:25,130 --> 00:46:27,436
-Oh! Don't fall.
-[chuckles, sniffles]
860
00:46:28,437 --> 00:46:30,570
Mmm. Aw.
861
00:46:32,877 --> 00:46:34,661
[breathing heavily]
862
00:46:34,704 --> 00:46:36,750
[sniffles] She's amazing.
863
00:46:39,579 --> 00:46:40,798
Thank you.
864
00:46:41,842 --> 00:46:44,497
-Yeah.
-[sniffles]
865
00:46:44,540 --> 00:46:46,542
DIEM: It's a good thing
that I made you...
866
00:46:46,586 --> 00:46:49,067
-made you check your belly
button, right? -[both chuckle]
867
00:46:49,110 --> 00:46:51,112
♪ ♪
868
00:47:02,471 --> 00:47:04,125
Can I ask you something?
869
00:47:05,170 --> 00:47:06,867
Do you hate me?
870
00:47:11,480 --> 00:47:13,700
You know, the...
871
00:47:13,743 --> 00:47:16,659
other night
when we met at the bar,
872
00:47:16,703 --> 00:47:19,662
I thought you were,
I don't know, intriguing.
873
00:47:21,664 --> 00:47:24,406
Then the next day in front of
Patrick and Grace's, I...
874
00:47:26,713 --> 00:47:29,020
...thought you were
the worst person ever.
875
00:47:31,544 --> 00:47:33,459
And what about now?
876
00:47:36,418 --> 00:47:38,116
Now... [sighs]
877
00:47:39,900 --> 00:47:41,336
I'm starting to wonder
878
00:47:41,380 --> 00:47:42,642
if you're the saddest girl
I've ever met.
879
00:47:44,862 --> 00:47:47,081
All of the above, I guess.
880
00:47:47,125 --> 00:47:48,604
[chuckles softly, sniffles]
881
00:47:54,262 --> 00:47:56,917
Yeah, we should, uh...
882
00:47:56,961 --> 00:47:59,485
I'll take the...
Are you done with that?
883
00:48:05,012 --> 00:48:06,622
[Ledger sighs]
884
00:48:10,888 --> 00:48:12,367
[engine starts]
885
00:48:18,721 --> 00:48:20,767
It wasn't a good look, you know.
886
00:48:22,029 --> 00:48:23,988
Uh, to his parents,
to the judge,
887
00:48:24,031 --> 00:48:27,948
to anybody in that courtroom.
888
00:48:27,992 --> 00:48:30,516
They told me
you just seemed so...
889
00:48:30,559 --> 00:48:32,474
I seemed so what?
890
00:48:34,128 --> 00:48:35,738
Unremorseful.
891
00:48:37,697 --> 00:48:39,699
Unremorseful?
892
00:48:42,920 --> 00:48:44,356
I was broken.
893
00:48:46,793 --> 00:48:50,188
Scotty was the closest thing
to a home that I ever had.
894
00:48:56,324 --> 00:48:58,370
♪ ♪
895
00:49:18,520 --> 00:49:21,132
Sometimes I get the urge
to take her.
896
00:49:22,263 --> 00:49:23,830
You know?
897
00:49:26,876 --> 00:49:29,270
But obviously
I'm not gonna do that.
898
00:49:29,314 --> 00:49:32,882
I... just want to prove
to Grace and Patrick
899
00:49:32,926 --> 00:49:34,884
that I'm responsible.
900
00:49:36,408 --> 00:49:38,845
Well, I want to be ready
for when they let me meet her.
901
00:49:38,888 --> 00:49:41,804
And what if that day
doesn't come?
902
00:49:43,502 --> 00:49:45,504
Well, I have to live
in hope that it will.
903
00:49:47,245 --> 00:49:50,248
But I can, uh,
barely pay my rent.
904
00:49:51,901 --> 00:49:53,555
[sighs] Yeah.
905
00:49:55,166 --> 00:49:56,950
Um... [sniffs]
906
00:49:57,995 --> 00:50:00,475
What if you come
and work for me?
907
00:50:01,476 --> 00:50:02,782
For you?
908
00:50:02,825 --> 00:50:04,827
Fridays and Saturdays.
909
00:50:04,871 --> 00:50:07,700
Um, obviously in the back.
That way, no one has to know.
910
00:50:07,743 --> 00:50:09,789
Are you being serious?
911
00:50:11,182 --> 00:50:13,140
Yes.
912
00:50:13,184 --> 00:50:14,272
-[Kenna sniffles]
-Okay.
913
00:50:14,315 --> 00:50:15,882
Hey, come at 4:00 on Friday.
914
00:50:15,925 --> 00:50:18,972
["September Fields"
by Frazey Ford playing]
915
00:50:30,679 --> 00:50:32,029
[sighs]
916
00:50:33,465 --> 00:50:38,470
♪ You better get up
for your mama ♪
917
00:50:41,516 --> 00:50:46,434
♪ You better grab
the best of your life ♪
918
00:50:48,262 --> 00:50:50,699
♪ I know you're ready ♪
919
00:50:52,571 --> 00:50:55,617
♪ To get older ♪
920
00:50:57,097 --> 00:50:59,360
♪ Anyhow... ♪
921
00:51:02,146 --> 00:51:04,017
RUTH: Sick of having
this conversation with you.
922
00:51:04,061 --> 00:51:07,238
DOUG: You do nothing
but complain and complain.
923
00:51:07,281 --> 00:51:09,283
You can't evict me
for making art.
924
00:51:09,327 --> 00:51:11,155
Electric guitar at midnight
isn't art.
925
00:51:11,198 --> 00:51:12,852
It's a violation of your lease.
926
00:51:12,895 --> 00:51:15,246
I didn't sign a lease.
927
00:51:15,289 --> 00:51:16,899
Did you sign anything
when you moved in?
928
00:51:16,943 --> 00:51:18,945
RUTH:
You leave her out of it, Doug.
929
00:51:18,988 --> 00:51:20,338
She took a kitten.
The rules don't apply.
930
00:51:20,381 --> 00:51:22,079
As long as
I keep paying my rent,
931
00:51:22,122 --> 00:51:23,993
I'm gonna keep playing
my guitar.
932
00:51:24,037 --> 00:51:26,518
Maybe if you play something she
likes, she won't get as mad.
933
00:51:26,561 --> 00:51:29,651
She was born mad.
934
00:51:29,695 --> 00:51:31,610
-I like the ukulele!
-DOUG: You would.
935
00:51:31,653 --> 00:51:33,133
[laughs]
936
00:51:33,177 --> 00:51:36,484
♪ And turn and turn at night? ♪
937
00:51:38,399 --> 00:51:41,272
♪ And are you holding ♪
938
00:51:41,315 --> 00:51:45,363
-♪ Holding on so tight? ♪
-[song fades]
939
00:51:45,406 --> 00:51:47,408
♪ ♪
940
00:51:53,849 --> 00:51:55,286
-[panting]
-[knocks]
941
00:51:58,637 --> 00:52:01,683
Hey, I'm Kenna.
Uh, reporting for duty.
942
00:52:02,684 --> 00:52:04,425
I'm sorry, I forgot to tell you.
943
00:52:04,469 --> 00:52:06,775
She's gonna help us out
in the back. Um...
944
00:52:08,821 --> 00:52:11,693
Uh, this is Roman. Um...
945
00:52:15,088 --> 00:52:16,394
ROMAN:
Okay.
946
00:52:16,437 --> 00:52:18,657
Uh, unexpected.
947
00:52:23,009 --> 00:52:26,839
Um, do you... do you know
how to wash dishes?
948
00:52:26,882 --> 00:52:29,058
Six years' experience.
949
00:52:29,102 --> 00:52:31,887
Okay. I'm not... I'm not gonna
ask you to elaborate on that.
950
00:52:31,931 --> 00:52:33,498
LEDGER:
I'm sorry, I got to go.
951
00:52:33,541 --> 00:52:35,195
Um, can you show her around?
952
00:52:36,240 --> 00:52:38,198
I'll be back. [sighs]
953
00:52:39,286 --> 00:52:41,245
-Follow me. This way.
-Okay.
954
00:52:41,288 --> 00:52:43,508
-[lively chatter] -♪ Yeah,
when you're giving me love... ♪
955
00:52:45,727 --> 00:52:48,730
[music and chatter continue
faintly in distance]
956
00:52:56,912 --> 00:53:00,046
Wow. I haven't seen this floor
in a long-ass time.
957
00:53:00,089 --> 00:53:02,483
-Or my shoes, for that matter.
-[chuckles]
958
00:53:02,527 --> 00:53:05,138
-Uh, do you want a drink?
-Yeah.
959
00:53:05,182 --> 00:53:06,966
-Okay.
-Thank you.
960
00:53:07,009 --> 00:53:08,794
-Whew! Oh, man.
-[can opens]
961
00:53:08,837 --> 00:53:10,404
Can I ask you something?
962
00:53:10,448 --> 00:53:11,797
Mm-hmm.
963
00:53:11,840 --> 00:53:15,714
Who is this, uh, Leah?
964
00:53:15,757 --> 00:53:20,240
Leah is Ledger's ex-fiancée.
965
00:53:20,284 --> 00:53:22,460
They broke up about a year ago.
966
00:53:22,503 --> 00:53:26,246
Wow. I had no idea. [sighs]
967
00:53:26,290 --> 00:53:28,727
She wanted to be
the only girl in his life.
968
00:53:28,770 --> 00:53:31,512
-He cheated?
-No.
969
00:53:31,556 --> 00:53:33,601
She was jealous of Diem.
970
00:53:33,645 --> 00:53:35,647
Diem's like
his-his pseudo niece.
971
00:53:35,690 --> 00:53:37,692
It's hard to explain.
972
00:53:37,736 --> 00:53:41,261
But he is hopelessly devoted
to that little girl.
973
00:53:42,871 --> 00:53:44,395
MARY ANNE: ...hang out
at my place sometime?
974
00:53:44,438 --> 00:53:46,266
[Kenna chuckles]
975
00:53:46,310 --> 00:53:48,312
MARY ANNE:
It's my third.
976
00:53:48,355 --> 00:53:49,965
When you meet my husband,
you'll know why.
977
00:53:50,009 --> 00:53:51,706
He's a lightning rod.
978
00:53:55,667 --> 00:53:58,278
Kenna has revolutionized
this place.
979
00:53:58,322 --> 00:54:00,193
ROMAN: And she found
the Cold Creek order.
980
00:54:00,237 --> 00:54:01,673
LEDGER:
Oh. This is good.
981
00:54:01,716 --> 00:54:03,762
This is great, actually. Thanks.
982
00:54:05,198 --> 00:54:06,634
Roman, I'm leaving you to close.
983
00:54:06,678 --> 00:54:08,984
-That cool?
-Yep.
984
00:54:09,028 --> 00:54:11,683
Uh, need a ride home?
985
00:54:11,726 --> 00:54:13,641
Yeah, sure.
986
00:54:13,685 --> 00:54:15,730
How come her job
comes with perks?
987
00:54:17,906 --> 00:54:19,473
See you, guys.
988
00:54:19,517 --> 00:54:22,041
-He ever give you a ride home?
-No.
989
00:54:22,084 --> 00:54:24,086
♪ ♪
990
00:54:34,314 --> 00:54:36,316
Does she ever ask about me?
991
00:54:41,365 --> 00:54:44,019
She doesn't really understand
family dynamics yet,
992
00:54:44,063 --> 00:54:47,675
so she doesn't really think
anyone's missing from her life.
993
00:54:47,719 --> 00:54:50,765
Right now, she thinks
you're not in her life because
994
00:54:50,809 --> 00:54:52,593
your car's not big enough.
[chuckles]
995
00:54:52,637 --> 00:54:53,986
What?
996
00:54:54,029 --> 00:54:55,292
[laughs]:
Yeah, I know.
997
00:54:55,335 --> 00:54:57,555
It's, uh... it's a long story.
998
00:54:59,774 --> 00:55:01,385
Can you tell me what she's like?
999
00:55:03,038 --> 00:55:04,257
She loves animals.
1000
00:55:05,780 --> 00:55:08,217
Especially dogs.
1001
00:55:08,261 --> 00:55:11,656
She hates peanut butter
but loves snow cones.
1002
00:55:12,657 --> 00:55:14,615
And she...
1003
00:55:14,659 --> 00:55:17,270
she has a fiery spirit.
1004
00:55:17,314 --> 00:55:18,619
Just like you.
1005
00:55:27,802 --> 00:55:29,935
I'm sorry about, uh...
1006
00:55:29,978 --> 00:55:33,155
is it Leah?
1007
00:55:33,199 --> 00:55:36,333
-Wow. Mary Anne works fast.
-Mm.
1008
00:55:36,376 --> 00:55:40,598
To be fair, um, I learned
most of my info from Scotty.
1009
00:55:40,641 --> 00:55:41,903
Oh, yeah? Like what?
1010
00:55:42,991 --> 00:55:44,602
Well, I know that you both cried
1011
00:55:44,645 --> 00:55:46,604
watching Princess Diaries.
1012
00:55:46,647 --> 00:55:47,909
Oh, my God.
1013
00:55:47,953 --> 00:55:49,998
[Kenna laughs]
1014
00:55:50,042 --> 00:55:53,088
He would always say
that catchphrase.
1015
00:55:53,132 --> 00:55:55,830
It's... "damn pigeon,"
or something.
1016
00:55:55,874 --> 00:55:57,179
It's actually "freakin' pigeon."
1017
00:55:57,223 --> 00:55:58,529
[laughs]
1018
00:56:01,183 --> 00:56:02,881
Now we're uneven.
1019
00:56:02,924 --> 00:56:04,883
I need to know more on you.
1020
00:56:06,058 --> 00:56:08,756
What do you want to know?
1021
00:56:08,800 --> 00:56:10,845
What do you write about
in your notebook?
1022
00:56:10,889 --> 00:56:12,194
What do you say in therapy?
1023
00:56:12,238 --> 00:56:14,196
[chuckles]:
I don't go to therapy.
1024
00:56:14,240 --> 00:56:16,460
-Well, maybe you should.
-[chuckles]
1025
00:56:16,503 --> 00:56:18,462
[Kenna laughs]
1026
00:56:24,119 --> 00:56:26,252
I write letters to Scotty.
1027
00:56:30,299 --> 00:56:31,997
Did you write about that night?
1028
00:56:38,133 --> 00:56:39,396
Yes.
1029
00:56:43,704 --> 00:56:47,273
-[button clicks]
-Uh, can you not play music?
1030
00:56:47,316 --> 00:56:48,666
Why?
1031
00:56:48,709 --> 00:56:50,668
I just-- I don't like it.
1032
00:56:50,711 --> 00:56:55,629
It's all... sad,
and everyone's in pain.
1033
00:56:55,673 --> 00:56:57,544
[chuckles]:
Okay.
1034
00:56:57,588 --> 00:56:59,241
Well, let's see.
1035
00:56:59,285 --> 00:57:03,724
♪ Jesus Christ,
I'm so blue all the time... ♪
1036
00:57:03,768 --> 00:57:05,378
See?
1037
00:57:05,422 --> 00:57:06,814
-That's sad.
-All right, let's...
1038
00:57:06,858 --> 00:57:07,902
[radio station changes]
1039
00:57:07,946 --> 00:57:09,817
♪ I'm all out of love ♪
1040
00:57:09,861 --> 00:57:11,253
♪ What am I without you... ♪
1041
00:57:11,297 --> 00:57:12,603
[Ledger laughs]
1042
00:57:12,646 --> 00:57:14,909
-There you go.
-[radio station changes]
1043
00:57:14,953 --> 00:57:18,609
-♪ So lo-o-o-onely ♪
-[both laughing]
1044
00:57:21,002 --> 00:57:22,874
♪ Lo-o-o-onely... ♪
1045
00:57:22,917 --> 00:57:24,571
[laughs]
1046
00:57:24,615 --> 00:57:27,400
-Yeah, let's just turn that off.
-[radio clicks off]
1047
00:57:27,444 --> 00:57:29,446
[both laughing]
1048
00:57:33,232 --> 00:57:34,973
-KENNA: Hey. How are you guys?
-Hi.
1049
00:57:35,974 --> 00:57:38,063
This is my mom.
1050
00:57:38,106 --> 00:57:40,021
-She's never been to prison.
-Oh.
1051
00:57:41,022 --> 00:57:43,285
[both laughing]
1052
00:57:43,329 --> 00:57:44,809
I wanted to let you know
1053
00:57:44,852 --> 00:57:46,550
that we are having
a Mother's Day lunch
1054
00:57:46,593 --> 00:57:48,334
in a couple of weeks
in the courtyard.
1055
00:57:48,377 --> 00:57:50,249
Come. It'll be fun.
1056
00:57:50,292 --> 00:57:51,642
It's a potluck.
1057
00:57:51,685 --> 00:57:52,904
Um...
1058
00:57:54,122 --> 00:57:55,428
-Yeah. Okay.
-Yeah.
1059
00:57:55,472 --> 00:57:57,169
I-I would love to.
1060
00:57:57,212 --> 00:57:58,953
If you have any extra chairs,
we never have enough.
1061
00:57:58,997 --> 00:58:01,913
She doesn't even have a bed.
1062
00:58:02,957 --> 00:58:04,829
It was nice meeting you.
1063
00:58:04,872 --> 00:58:06,178
-[lively chatter]
-♪ Before I met you, dear ♪
1064
00:58:06,221 --> 00:58:07,875
♪ I couldn't face my fears ♪
1065
00:58:07,919 --> 00:58:09,529
♪ I was insincere,
there was... ♪
1066
00:58:09,573 --> 00:58:11,357
[chatter and music continue
faintly in distance]
1067
00:58:15,100 --> 00:58:16,754
ROMAN:
Oh, it's busy.
1068
00:58:16,797 --> 00:58:17,972
You okay?
1069
00:58:18,016 --> 00:58:19,452
-[sighs]: Yeah. Yeah.
-Yeah?
1070
00:58:19,496 --> 00:58:21,672
Uh, I wanted to ask
if, um, you guys had
1071
00:58:21,715 --> 00:58:23,717
any spare, like, tables
or chairs that I could borrow?
1072
00:58:23,761 --> 00:58:25,240
Yeah, I think so.
I could show you real fast.
1073
00:58:25,284 --> 00:58:27,286
-Okay. Yeah. Thank you.
-Yeah?
1074
00:58:30,245 --> 00:58:32,421
Uh... [sighs] Yeah.
1075
00:58:32,465 --> 00:58:35,294
-Oh, yeah. Perfect.
-Yeah?
1076
00:58:35,337 --> 00:58:37,514
-Thank you so much.
-You're welcome.
1077
00:58:39,733 --> 00:58:41,518
KENNA:
So, what's with all the mugs?
1078
00:58:41,561 --> 00:58:43,520
Someone have a coffee addiction?
1079
00:58:43,563 --> 00:58:45,609
Uh, alcohol, actually.
1080
00:58:45,652 --> 00:58:48,176
-Oh, God. I'm so sorry.
-[laughs] No.
1081
00:58:48,220 --> 00:58:50,439
-Bad... bad joke.
-No, you're good.
1082
00:58:50,483 --> 00:58:52,398
No, there's no secrets here.
1083
00:58:52,441 --> 00:58:56,794
Every week, to commemorate my
sobriety, Ledger gets me a mug.
1084
00:58:56,837 --> 00:58:58,230
-That's nice.
-Yeah.
1085
00:58:58,273 --> 00:58:59,971
Must be hard working
in a bar, though.
1086
00:59:00,014 --> 00:59:01,450
Mm, sometimes.
1087
00:59:01,494 --> 00:59:03,191
It would be
if he actually did any work.
1088
00:59:03,235 --> 00:59:04,584
You guys are aware
it's Friday night, right?
1089
00:59:04,628 --> 00:59:06,455
I'm sorry. I asked him for help.
1090
00:59:06,499 --> 00:59:09,067
-Yeah. Mm-hmm. Thank you.
-Uh, I'll be back later.
1091
00:59:09,110 --> 00:59:11,199
-"You guys are aware it's
Friday night, right?" -Uh-huh.
1092
00:59:11,243 --> 00:59:13,724
["Neon Moon" by Brooks & Dunn
with Kacey Musgraves playing]
1093
00:59:19,468 --> 00:59:24,386
♪ When the sun goes down
on my side of town ♪
1094
00:59:24,430 --> 00:59:29,435
♪ That lonesome feeling
comes to my door ♪
1095
00:59:29,478 --> 00:59:32,046
♪ And the whole world ♪
1096
00:59:33,221 --> 00:59:35,572
♪ Turns blue ♪
1097
00:59:37,922 --> 00:59:40,620
♪ I spend most every night ♪
1098
00:59:40,664 --> 00:59:43,710
♪ Beneath the light ♪
1099
00:59:43,754 --> 00:59:46,060
♪ Of a neon moon ♪
1100
00:59:48,149 --> 00:59:52,153
♪ If you lose
your one and only ♪
1101
00:59:52,197 --> 00:59:56,723
♪ There's always room here
for the lonely ♪
1102
00:59:56,767 --> 00:59:59,291
♪ To watch your broken dreams ♪
1103
00:59:59,334 --> 01:00:01,902
♪ Dance in and out
of the beams ♪
1104
01:00:01,946 --> 01:00:04,688
♪ Of a neon moon. ♪
1105
01:00:04,731 --> 01:00:07,038
LEDGER: Wait. [chuckles]
You got a phone?
1106
01:00:07,081 --> 01:00:08,300
Finally.
1107
01:00:08,343 --> 01:00:10,258
Look at you. [chuckles]
1108
01:00:10,302 --> 01:00:11,564
Here.
1109
01:00:11,608 --> 01:00:13,174
[Ledger sighs]
1110
01:00:13,218 --> 01:00:16,961
Give me your number.
1111
01:00:17,004 --> 01:00:19,964
Well, what if I don't want
to give it to you?
1112
01:00:20,007 --> 01:00:23,532
Well, I'm your boss, and
I need to call my employees.
1113
01:00:23,576 --> 01:00:24,969
Mm. [smacks lips]
1114
01:00:25,012 --> 01:00:27,232
Right. Of course.
1115
01:00:29,843 --> 01:00:31,149
[camera clicks]
1116
01:00:31,192 --> 01:00:33,412
What was that for?
1117
01:00:33,455 --> 01:00:36,110
Just in case
I can't place the name.
1118
01:00:36,154 --> 01:00:37,546
[Ledger chuckles]
1119
01:00:37,590 --> 01:00:39,592
LEDGER:
I want to show you something.
1120
01:00:43,204 --> 01:00:44,945
-[phone chirps, dings]
-Check your phone.
1121
01:00:47,948 --> 01:00:49,080
It's a playlist.
1122
01:00:50,472 --> 01:00:53,127
-I told you that...
-Just look at it.
1123
01:00:54,868 --> 01:00:57,392
It's a happy playlist.
1124
01:00:57,436 --> 01:00:59,481
Not all music's miserable.
1125
01:01:01,396 --> 01:01:04,269
Was that stupid?
1126
01:01:05,836 --> 01:01:07,533
Not stupid at all.
1127
01:01:08,490 --> 01:01:10,667
♪ ♪
1128
01:01:17,761 --> 01:01:19,284
[Ledger sighs]
1129
01:01:30,208 --> 01:01:31,470
[Ivy squeaking]
1130
01:01:34,125 --> 01:01:35,953
[Ledger grunts]
1131
01:01:42,742 --> 01:01:44,744
You sleep on the couch?
1132
01:01:47,921 --> 01:01:49,618
I got something for you.
1133
01:01:49,662 --> 01:01:51,316
Hang tight. [clears throat]
1134
01:01:51,359 --> 01:01:53,274
[door opens]
1135
01:01:53,318 --> 01:01:54,623
-[sighs]
-[door closes]
1136
01:01:54,667 --> 01:01:56,843
KENNA:
What am I doing, Ivy?
1137
01:02:00,455 --> 01:02:02,022
[sighs]
1138
01:02:03,241 --> 01:02:05,460
[door opens]
1139
01:02:07,332 --> 01:02:09,160
What's, um...
1140
01:02:09,203 --> 01:02:10,335
I don't know
if you want this. Uh...
1141
01:02:10,378 --> 01:02:12,119
[laughs]
1142
01:02:15,079 --> 01:02:16,471
[both laugh]
1143
01:02:16,515 --> 01:02:19,170
-This...
-Oh. Oh.
1144
01:02:19,213 --> 01:02:20,824
-Wow.
-...is part of my camping gear.
1145
01:02:20,867 --> 01:02:23,261
I see you camp like a princess.
1146
01:02:23,304 --> 01:02:25,002
[chuckles]
1147
01:02:36,404 --> 01:02:38,363
You're the one who stole this?
1148
01:02:38,406 --> 01:02:39,581
[sighs]
1149
01:02:39,625 --> 01:02:41,192
Seriously, Kenna?
1150
01:02:43,020 --> 01:02:47,111
I'm out here betraying everyone
I love by helping you out,
1151
01:02:47,154 --> 01:02:49,374
and you're stealing the
one thing made to honor him?
1152
01:02:49,417 --> 01:02:51,028
Scotty hated memorials.
1153
01:02:51,071 --> 01:02:52,507
I was doing him a favor.
1154
01:02:52,551 --> 01:02:55,684
[scoffs] Jesus Christ.
1155
01:02:55,728 --> 01:02:58,339
You still think I went
to your bar with an agenda.
1156
01:03:01,212 --> 01:03:02,691
Hmm.
1157
01:03:05,651 --> 01:03:06,870
Well, I didn't.
1158
01:03:08,393 --> 01:03:09,960
You can go now.
1159
01:03:12,963 --> 01:03:14,225
[Kenna sighs]
1160
01:03:15,226 --> 01:03:16,662
[door opens]
1161
01:03:21,710 --> 01:03:24,104
♪ ♪
1162
01:03:26,759 --> 01:03:28,108
Goddamn it, Kenna.
1163
01:03:29,153 --> 01:03:31,155
[breathing heavily]
1164
01:03:38,553 --> 01:03:40,860
We can't. [sighs]
1165
01:03:40,904 --> 01:03:42,993
It's just gonna make it
so much worse.
1166
01:03:43,036 --> 01:03:45,125
I know.
1167
01:03:52,132 --> 01:03:53,438
I'm sorry.
1168
01:04:01,968 --> 01:04:04,144
♪ ♪
1169
01:04:04,188 --> 01:04:07,060
[truck door opens, closes]
1170
01:04:07,104 --> 01:04:08,583
[engine starts]
1171
01:04:10,629 --> 01:04:12,674
[busy chatter]
1172
01:04:14,328 --> 01:04:15,460
[scanner beeps]
1173
01:04:16,548 --> 01:04:18,245
-CASHIER: That it?
-Yeah.
1174
01:04:22,684 --> 01:04:23,903
Is this yours?
1175
01:04:23,947 --> 01:04:25,339
Okay.
1176
01:04:26,340 --> 01:04:27,776
Thank you.
1177
01:04:30,083 --> 01:04:31,432
CASHIER 2:
There.
1178
01:04:35,523 --> 01:04:36,698
Kenna Rowan?
1179
01:04:36,742 --> 01:04:38,222
Yeah.
1180
01:04:39,266 --> 01:04:41,181
You've been served.
1181
01:04:43,183 --> 01:04:45,577
[breathes deeply]
1182
01:04:45,620 --> 01:04:47,666
♪ ♪
1183
01:04:50,321 --> 01:04:52,497
My legs are soaking sore.
1184
01:04:52,540 --> 01:04:53,715
[Ledger laughing]
1185
01:04:53,759 --> 01:04:55,152
[chuckles]:
They're what?
1186
01:04:56,588 --> 01:04:58,372
-You and your...
-That was a good game, you.
1187
01:04:58,416 --> 01:04:59,547
[Ledger grunts]
1188
01:04:59,591 --> 01:05:01,201
GRACE:
Okay, squirmy.
1189
01:05:01,245 --> 01:05:03,160
-[Ledger chuckles]
-[Diem grunts]
1190
01:05:04,639 --> 01:05:06,380
Okay. All set.
1191
01:05:07,555 --> 01:05:09,427
[Grace sighs]
1192
01:05:09,470 --> 01:05:11,516
-[indistinct chatter]
-Okay, ready?
1193
01:05:11,559 --> 01:05:13,997
How old will I be when you die?
1194
01:05:16,608 --> 01:05:18,566
You don't need
to worry about that.
1195
01:05:18,610 --> 01:05:20,394
[phone dings]
1196
01:05:24,877 --> 01:05:26,444
Ledger?
1197
01:05:26,487 --> 01:05:28,185
Everything okay?
1198
01:05:28,228 --> 01:05:29,969
Yeah. Um...
1199
01:05:30,013 --> 01:05:31,492
Love you, D.
1200
01:05:32,929 --> 01:05:35,061
-Thanks.
-Yep.
1201
01:05:35,105 --> 01:05:37,107
♪ ♪
1202
01:05:43,940 --> 01:05:45,245
[horn honks]
1203
01:05:55,212 --> 01:05:56,387
[Ledger sighs]
1204
01:05:56,430 --> 01:05:57,823
I can't believe they did this.
1205
01:05:59,259 --> 01:06:03,002
If I try and see her again,
they could arrest me.
1206
01:06:03,046 --> 01:06:05,004
-[sighs] -They're not
gonna change their minds.
1207
01:06:08,312 --> 01:06:09,574
[sighs]
1208
01:06:14,187 --> 01:06:15,754
Want to take the night off?
1209
01:06:15,797 --> 01:06:18,452
No, I-I can't. I need the hours.
1210
01:06:20,541 --> 01:06:22,456
We could show up late.
1211
01:06:27,809 --> 01:06:29,202
LEDGER:
How's it going?
1212
01:06:29,246 --> 01:06:30,595
[lively chatter]
1213
01:06:33,685 --> 01:06:35,295
You want to try Diem's favorite?
1214
01:06:36,862 --> 01:06:38,516
-Yeah.
-All right.
1215
01:06:38,559 --> 01:06:42,346
I will have one FofanaLemonana,
and then my usual.
1216
01:06:42,389 --> 01:06:44,609
-Thank you.
-Oh, boy.
1217
01:06:44,652 --> 01:06:46,089
Not even gonna ask.
1218
01:06:46,132 --> 01:06:47,264
[both laugh]
1219
01:06:54,532 --> 01:06:57,100
I'm picking up
yellow is her favorite color.
1220
01:06:57,143 --> 01:06:58,449
[chuckles]
1221
01:06:58,492 --> 01:07:01,582
[laughing]:
What?
1222
01:07:01,626 --> 01:07:03,932
[laughing]: You got
a little something right there.
1223
01:07:03,976 --> 01:07:05,282
Oh, no.
Well, your tongue's blue.
1224
01:07:05,325 --> 01:07:06,326
-It is?
-And your teeth.
1225
01:07:06,370 --> 01:07:07,501
And your lips.
1226
01:07:07,545 --> 01:07:09,808
[Ledger laughs]
1227
01:07:09,851 --> 01:07:14,030
So, why did you move back
to your childhood home?
1228
01:07:15,683 --> 01:07:17,816
I blew out my shoulder.
1229
01:07:17,859 --> 01:07:19,644
Oh, I'm sorry.
1230
01:07:19,687 --> 01:07:22,212
But don't NFL players,
1231
01:07:22,255 --> 01:07:25,650
you know, usually get
fancy mansions or a penthouse?
1232
01:07:25,693 --> 01:07:26,955
I'm building a house.
1233
01:07:26,999 --> 01:07:28,740
It's taken me four years, but...
1234
01:07:28,783 --> 01:07:30,829
Jesus. Four years?
1235
01:07:30,872 --> 01:07:32,309
I mean, what,
carving it out of stone?
1236
01:07:35,399 --> 01:07:37,183
You want to go see it?
1237
01:07:37,227 --> 01:07:38,967
I'll take you.
1238
01:07:40,404 --> 01:07:42,188
Um...
1239
01:07:42,232 --> 01:07:44,016
Mm-hmm. Yeah.
1240
01:07:44,060 --> 01:07:45,278
-Sure.
-All right.
1241
01:07:46,801 --> 01:07:48,847
♪ ♪
1242
01:08:11,261 --> 01:08:12,479
[door creaks]
1243
01:08:16,353 --> 01:08:17,571
What?
1244
01:08:21,575 --> 01:08:23,577
This is insane.
1245
01:08:27,973 --> 01:08:29,409
Wow.
1246
01:08:32,108 --> 01:08:33,587
[sighs]:
Yeah.
1247
01:08:33,631 --> 01:08:35,023
Come on.
1248
01:08:35,067 --> 01:08:36,547
I'll show you the rest.
1249
01:08:38,592 --> 01:08:41,856
Seriously, though,
this is amazing.
1250
01:08:44,163 --> 01:08:47,384
So, um, when are you
hoping to move in?
1251
01:08:49,168 --> 01:08:50,387
[sighs]
1252
01:08:50,430 --> 01:08:52,128
I don't know.
1253
01:09:09,319 --> 01:09:11,973
This has been my dream
for a long time.
1254
01:09:13,758 --> 01:09:16,543
But then I think about
not seeing Diem every day.
1255
01:09:17,544 --> 01:09:19,546
[wind whistling softly]
1256
01:09:27,293 --> 01:09:29,600
Then sell it.
1257
01:09:29,643 --> 01:09:31,254
Or rent it.
1258
01:09:33,169 --> 01:09:34,953
I'd much prefer
you closer to her,
1259
01:09:34,996 --> 01:09:36,955
knowing that you're
in her life every day.
1260
01:09:36,998 --> 01:09:39,436
It's comforting to me.
1261
01:09:42,613 --> 01:09:44,092
But what about you?
1262
01:09:46,138 --> 01:09:49,446
What is it that you really want?
1263
01:09:51,796 --> 01:09:53,711
I want to do right by her.
1264
01:09:56,627 --> 01:09:58,629
I mean, she doesn't have a dad.
1265
01:10:00,283 --> 01:10:02,241
And I wasn't there for Scotty.
1266
01:10:02,285 --> 01:10:04,852
♪ ♪
1267
01:10:09,683 --> 01:10:13,383
You didn't get married
because of her.
1268
01:10:14,688 --> 01:10:16,864
You're not moving
because of her.
1269
01:10:18,257 --> 01:10:22,000
You know, you can't live
Scotty's life for him.
1270
01:10:26,657 --> 01:10:28,702
♪ ♪
1271
01:10:46,416 --> 01:10:50,724
Uh, so I was looking
at the, um, the closet...
1272
01:10:50,768 --> 01:10:54,119
-Uh-huh. -...and was thinking
maybe I could rent it.
1273
01:10:54,162 --> 01:10:56,513
I mean, it's much bigger than
my current apartment, so...
1274
01:10:56,556 --> 01:10:58,210
[Ledger chuckles]
1275
01:10:58,254 --> 01:10:59,994
We should go to work.
1276
01:11:00,038 --> 01:11:01,213
Mm, yes.
1277
01:11:01,257 --> 01:11:04,042
Don't want to piss off the boss.
1278
01:11:04,085 --> 01:11:06,392
-♪ Put your heart ♪
-[lively chatter]
1279
01:11:06,436 --> 01:11:10,135
♪ In my hand ♪
1280
01:11:10,178 --> 01:11:12,790
-♪ I've been waiting ♪
1281
01:11:12,833 --> 01:11:14,661
♪ For the right man... ♪
1282
01:11:14,705 --> 01:11:16,881
Oh. Thank you so much.
1283
01:11:16,924 --> 01:11:18,056
PATRICK:
There he is.
1284
01:11:18,099 --> 01:11:19,797
-Hey, hey!
-GRACE: Hi!
1285
01:11:19,840 --> 01:11:22,756
[chuckles] We got Skylar's
older sister to babysit.
1286
01:11:22,800 --> 01:11:24,497
-We just needed a night out.
Hey. -Hey, guys.
1287
01:11:24,541 --> 01:11:26,194
LEDGER: Uh, Mary Anne,
can you take care of them?
1288
01:11:26,238 --> 01:11:28,240
[chuckles]:
I know. It's crazy.
1289
01:11:28,284 --> 01:11:30,895
-PATRICK: Crazy.
-It's busy tonight.
1290
01:11:30,938 --> 01:11:32,113
MARY ANNE:
Do you want your regular?
1291
01:11:32,157 --> 01:11:33,550
GRACE:
One drink only.
1292
01:11:33,593 --> 01:11:34,768
MARY ANNE:
I got you.
1293
01:11:34,812 --> 01:11:36,640
You know what? Uh, before I sit,
1294
01:11:36,683 --> 01:11:38,381
-is your truck parked out back?
-LEDGER: Yeah, yeah, yeah.
1295
01:11:38,424 --> 01:11:39,991
-Diem left her backpack
in there. -I got it, Patrick.
1296
01:11:40,034 --> 01:11:42,080
-I'm gonna grab it. I got it.
-Go sit.
1297
01:11:42,123 --> 01:11:43,429
-I'm already wet.
-I got you.
1298
01:11:43,473 --> 01:11:46,432
It's pouring. You got customers.
1299
01:11:46,476 --> 01:11:47,912
Whew!
1300
01:11:47,955 --> 01:11:49,957
♪ I can turn
your dark to light ♪
1301
01:11:50,001 --> 01:11:52,046
♪ Come on in... ♪
1302
01:12:02,622 --> 01:12:04,407
[truck door opens, closes]
1303
01:12:07,975 --> 01:12:11,065
Go get a drink with your wife.
1304
01:12:11,109 --> 01:12:13,503
["Long Blue Light"
by Leif Vollebekk playing]
1305
01:12:13,546 --> 01:12:15,461
[singer vocalizing]
1306
01:12:30,520 --> 01:12:31,782
[knock on door]
1307
01:12:32,826 --> 01:12:35,176
♪ Mountain of worry... ♪
1308
01:12:36,395 --> 01:12:38,136
Thank you.
1309
01:12:40,094 --> 01:12:42,401
You know, you could've
texted me that.
1310
01:12:42,445 --> 01:12:43,489
Yeah.
1311
01:12:43,533 --> 01:12:44,882
[chuckles]
1312
01:12:46,927 --> 01:12:49,669
♪ Tell me just one time... ♪
1313
01:12:49,713 --> 01:12:51,715
Um...
1314
01:12:51,758 --> 01:12:53,847
Why are you here?
1315
01:12:53,891 --> 01:12:55,414
[Ledger sighs]
1316
01:12:55,458 --> 01:12:56,850
♪ On your side ♪
1317
01:12:56,894 --> 01:12:58,678
♪ Long blue light ♪
1318
01:13:00,506 --> 01:13:03,640
♪ If you don't call me ♪
1319
01:13:03,683 --> 01:13:06,773
♪ I might lose my mind ♪
1320
01:13:06,817 --> 01:13:10,037
♪ Can't keep concentrating ♪
1321
01:13:10,081 --> 01:13:13,345
♪ On all the worry I find ♪
1322
01:13:13,389 --> 01:13:16,653
♪ So just lend me your body ♪
1323
01:13:16,696 --> 01:13:19,133
♪ I'll lend you mine ♪
1324
01:13:20,526 --> 01:13:22,267
♪ I'm on your side ♪
1325
01:13:22,310 --> 01:13:24,008
♪ On your side ♪
1326
01:13:24,051 --> 01:13:26,010
♪ Long blue light ♪
1327
01:13:26,053 --> 01:13:28,142
You taste like apples.
1328
01:13:28,186 --> 01:13:30,971
-And you're cold and wet.
-Mm-hmm.
1329
01:13:31,015 --> 01:13:32,930
[breathing heavily]
1330
01:13:33,887 --> 01:13:35,933
♪ ♪
1331
01:13:45,725 --> 01:13:48,902
♪ My eyelids are heavy ♪
1332
01:13:48,946 --> 01:13:52,079
♪ My spirit is numb ♪
1333
01:13:52,123 --> 01:13:54,560
♪ Don't know where I'm headed ♪
1334
01:13:54,604 --> 01:13:57,781
♪ Don't know where I'm from ♪
1335
01:13:59,086 --> 01:14:02,176
♪ I'm here just waiting ♪
1336
01:14:02,220 --> 01:14:05,615
♪ For my day to come ♪
1337
01:14:05,658 --> 01:14:07,312
♪ I'm on your side ♪
1338
01:14:07,355 --> 01:14:08,661
♪ On your side ♪
1339
01:14:08,705 --> 01:14:11,185
♪ Long blue light ♪
1340
01:14:12,404 --> 01:14:14,450
♪ I'm on your side ♪
1341
01:14:14,493 --> 01:14:15,842
♪ On your side ♪
1342
01:14:15,886 --> 01:14:17,496
♪ Long blue light. ♪
1343
01:14:18,497 --> 01:14:21,152
♪ ♪
1344
01:14:32,642 --> 01:14:34,121
[song fades]
1345
01:14:34,165 --> 01:14:35,645
[breathing heavily]
1346
01:14:35,688 --> 01:14:38,474
♪ ♪
1347
01:14:46,656 --> 01:14:48,788
[Ledger sighs]
1348
01:14:48,832 --> 01:14:50,224
Hey, you.
1349
01:14:52,139 --> 01:14:54,185
What'd you write?
1350
01:14:54,228 --> 01:14:57,057
None of your business.
1351
01:14:57,101 --> 01:14:59,146
I want to hear it.
1352
01:14:59,190 --> 01:15:01,061
Come here.
1353
01:15:12,072 --> 01:15:14,335
Don't think
you're gonna like it.
1354
01:15:14,379 --> 01:15:15,815
Try me.
1355
01:15:21,604 --> 01:15:24,432
"Dear Scotty:
1356
01:15:24,476 --> 01:15:27,479
"I had sex with
your best friend tonight.
1357
01:15:29,307 --> 01:15:31,396
"I'm not sure it's something
you want to hear.
1358
01:15:31,439 --> 01:15:33,093
"Maybe it is.
1359
01:15:33,137 --> 01:15:35,269
"I get the feeling,
if you can hear these letters
1360
01:15:35,313 --> 01:15:38,229
"wherever you are,
you'd want me to be happy,
1361
01:15:38,272 --> 01:15:40,623
"and right now
Ledger is making me happy.
1362
01:15:42,581 --> 01:15:45,715
"If it's any consolation,
the sex was great...
1363
01:15:47,325 --> 01:15:49,719
...but no one can
hold a candle to you."
1364
01:15:49,762 --> 01:15:51,024
[Ledger laughs]
1365
01:15:51,068 --> 01:15:52,548
You're just saying that
1366
01:15:52,591 --> 01:15:54,158
so you don't hurt his feelings?
[chuckles]
1367
01:15:55,855 --> 01:15:57,727
Right?
1368
01:15:57,770 --> 01:15:58,815
[smacks lips]
1369
01:15:58,858 --> 01:16:01,339
Whatever you need to hear.
1370
01:16:02,340 --> 01:16:04,429
Give me that.
1371
01:16:04,472 --> 01:16:05,996
-Mm-hmm.
-[sighs]
1372
01:16:09,565 --> 01:16:12,002
It was still good, though, no?
1373
01:16:12,045 --> 01:16:13,569
[whispers]:
The best.
1374
01:16:13,612 --> 01:16:16,746
[thunder rumbling]
1375
01:16:16,789 --> 01:16:18,138
[both laugh]
1376
01:16:18,182 --> 01:16:20,271
Oh. Scotty didn't like that one.
1377
01:16:20,314 --> 01:16:21,751
-Mm-mm.
-[laughs]
1378
01:16:21,794 --> 01:16:22,882
[Kenna grunts]
1379
01:16:22,926 --> 01:16:24,449
[both laughing]
1380
01:16:27,844 --> 01:16:30,455
-♪ ♪
-[birds chirping]
1381
01:16:30,498 --> 01:16:32,370
DIEM:
It's Ledger!
1382
01:16:32,413 --> 01:16:33,589
GRACE:
Oh, yeah.
1383
01:16:35,765 --> 01:16:38,506
Okay, all right. Oh, my gosh.
1384
01:16:40,291 --> 01:16:42,598
-Ah. My ladybug.
-Geez.
1385
01:16:42,641 --> 01:16:44,121
-[grunts]
-Giving me a heart attack.
1386
01:16:44,164 --> 01:16:45,252
[chuckles]
1387
01:16:45,296 --> 01:16:48,038
-Hey. You good?
-Oh.
1388
01:16:48,081 --> 01:16:51,389
You look like maybe you didn't
get enough sleep last night.
1389
01:16:51,432 --> 01:16:54,522
I got plenty. Thanks.
1390
01:16:54,566 --> 01:16:56,568
Well, it's good timing
'cause she wanted to say hi.
1391
01:16:56,612 --> 01:16:58,091
We're going to Grandma Landry's.
1392
01:16:58,135 --> 01:17:00,703
Don't forget me, okay?
1393
01:17:00,746 --> 01:17:02,530
Well, you're only leaving
for an afternoon, D.
1394
01:17:02,574 --> 01:17:03,967
How can I forget about you?
1395
01:17:04,010 --> 01:17:06,186
Old people forget stuff.
1396
01:17:06,230 --> 01:17:07,840
-[Ledger laughs]
-[chuckles] Come on, you.
1397
01:17:07,884 --> 01:17:10,060
-Thanks for that.
-Yeah.
1398
01:17:10,103 --> 01:17:12,366
Okay. We'll see him later.
See you later.
1399
01:17:12,410 --> 01:17:14,934
Grace, uh, actually,
I almost forgot.
1400
01:17:17,371 --> 01:17:18,677
Aw.
1401
01:17:19,678 --> 01:17:21,811
Happy Mother's Day.
1402
01:17:24,117 --> 01:17:26,032
Thanks.
1403
01:17:29,340 --> 01:17:30,907
That was really nice.
1404
01:17:30,950 --> 01:17:32,996
-And very pretty. [chuckles]
-[chuckles]
1405
01:17:33,039 --> 01:17:35,041
I'm gonna go
put them in water, okay?
1406
01:17:35,085 --> 01:17:36,390
-Okay.
-Can you keep an eye?
1407
01:17:39,655 --> 01:17:41,700
What's Mother's Day?
1408
01:17:44,485 --> 01:17:45,791
[Ledger sighs]
1409
01:17:46,792 --> 01:17:48,402
Mother's Day...
1410
01:17:49,490 --> 01:17:52,363
[sighs] It's a holiday.
1411
01:17:52,406 --> 01:17:56,149
But Nana isn't your mother.
1412
01:17:56,193 --> 01:17:58,761
She is not, but I lived
across the street from her
1413
01:17:58,804 --> 01:18:01,198
my whole life,
so she's like a mom to me.
1414
01:18:01,241 --> 01:18:02,982
Where is your mommy?
1415
01:18:03,026 --> 01:18:06,812
She is in Florida,
so I sent her flowers.
1416
01:18:06,856 --> 01:18:10,294
I want to get my mommy flowers,
the one with the tiny car.
1417
01:18:12,122 --> 01:18:14,298
Your mommy will get flowers, D.
1418
01:18:14,341 --> 01:18:17,649
Come on, NoNo and Nana.
We're late.
1419
01:18:17,693 --> 01:18:19,695
-We're not late.
-[Ledger chuckles]
1420
01:18:25,701 --> 01:18:27,398
Happy Mother's Day, Ledger.
1421
01:18:27,441 --> 01:18:29,313
I'm so proud of you.
1422
01:18:29,356 --> 01:18:30,749
Love you, crazy girl.
1423
01:18:30,793 --> 01:18:32,577
♪ ♪
1424
01:18:32,620 --> 01:18:34,492
[lively chatter and laughter]
1425
01:18:39,540 --> 01:18:40,498
[cheering]
1426
01:18:40,541 --> 01:18:42,326
[lively chatter continues]
1427
01:18:50,987 --> 01:18:54,120
To mothers, including Kenna,
1428
01:18:54,164 --> 01:18:56,775
even though
her daughter was kidnapped.
1429
01:18:56,819 --> 01:18:58,603
-[laughter] -[chuckles]
-To mothers.
1430
01:18:58,646 --> 01:19:01,214
-OTHERS: To mothers.
-MAN: Cheers.
1431
01:19:05,044 --> 01:19:07,046
[gentle ukulele music playing]
1432
01:19:13,052 --> 01:19:15,533
So, what's the deal with Doug?
1433
01:19:16,795 --> 01:19:19,015
We used to date.
1434
01:19:19,058 --> 01:19:21,147
Turns out I fell for a crazy guy
1435
01:19:21,191 --> 01:19:23,410
whose love language
is stupidity.
1436
01:19:24,411 --> 01:19:25,673
Hmm.
1437
01:19:26,979 --> 01:19:29,155
Stupid crazy for you.
1438
01:19:36,946 --> 01:19:38,512
[truck door opens]
1439
01:19:38,556 --> 01:19:40,819
-Speaking of stupid crazy.
-[truck door closes]
1440
01:19:46,172 --> 01:19:48,827
I'm gonna... Yep. Um...
1441
01:19:48,871 --> 01:19:50,263
Hey, how is it going?
1442
01:19:50,307 --> 01:19:52,004
RUTH:
Hi.
1443
01:19:52,048 --> 01:19:53,614
These are for you.
1444
01:19:53,658 --> 01:19:55,138
Thank you.
1445
01:20:02,145 --> 01:20:03,842
Are you kissing the jerk?
1446
01:20:03,886 --> 01:20:06,236
-Um, well, this is Ledger.
-[chuckles]
1447
01:20:06,279 --> 01:20:07,585
Ledjerk.
1448
01:20:07,628 --> 01:20:08,934
-Oh, Ledjerk. [chuckles]
-KENNA: Hmm.
1449
01:20:08,978 --> 01:20:11,415
Okay. She's funny and vicious.
1450
01:20:11,458 --> 01:20:12,590
I'm Ledjerk.
1451
01:20:12,633 --> 01:20:14,418
[Ledger chuckles]
1452
01:20:14,461 --> 01:20:17,029
-Ah. Right. Okay.
-[Kenna chuckles]
1453
01:20:17,073 --> 01:20:19,075
♪ ♪
1454
01:20:31,087 --> 01:20:33,306
Can you tell me
what happened that night?
1455
01:20:39,095 --> 01:20:40,836
Ledger, please.
1456
01:20:43,751 --> 01:20:45,405
I need to know.
1457
01:20:49,975 --> 01:20:51,498
[sighs heavily]
1458
01:20:57,113 --> 01:20:58,897
I'll read it to you.
1459
01:21:09,865 --> 01:21:11,867
♪ ♪
1460
01:21:18,961 --> 01:21:21,528
"Dear Scotty:
1461
01:21:21,572 --> 01:21:23,748
"We went to our favorite spot
that night.
1462
01:21:23,791 --> 01:21:26,142
[Scotty and Kenna laughing]
1463
01:21:26,185 --> 01:21:28,144
KENNA:
"By our favorite lake,
1464
01:21:28,187 --> 01:21:29,972
my side of town."
1465
01:21:30,015 --> 01:21:31,843
[Scotty and Kenna laughing]
1466
01:21:31,887 --> 01:21:33,584
KENNA:
Mm.
1467
01:21:33,627 --> 01:21:34,977
"Because it was your birthday,
1468
01:21:35,020 --> 01:21:36,892
I wanted it to be special."
1469
01:21:37,893 --> 01:21:39,895
[both laughing]
1470
01:21:44,682 --> 01:21:46,162
Mm-mm.
1471
01:21:46,205 --> 01:21:47,772
Don't make me do it alone.
1472
01:21:47,815 --> 01:21:49,382
[chuckles]:
Come on.
1473
01:21:54,605 --> 01:21:56,433
-Mmm.
-Mm-hmm.
1474
01:21:56,476 --> 01:21:58,522
[both laughing]
1475
01:22:04,528 --> 01:22:06,138
-You ready?
-Yeah.
1476
01:22:07,357 --> 01:22:08,924
Okay. Here we go.
1477
01:22:08,967 --> 01:22:12,449
-[Kenna laughing]
-I'm gonna get in there.
1478
01:22:12,492 --> 01:22:15,321
-[water splashing]
-Whoo-hoo!
1479
01:22:15,365 --> 01:22:17,019
It's not--
it's really not that bad.
1480
01:22:17,062 --> 01:22:19,325
-It really isn't. -[laughs]
Wait for me. Wait for me.
1481
01:22:19,369 --> 01:22:20,761
-SCOTTY: Whoo, baby!
-[squeals]
1482
01:22:20,805 --> 01:22:22,328
-[laughing]
-Oh, my God!
1483
01:22:22,372 --> 01:22:24,678
-[squeals]
-[chuckles]
1484
01:22:24,722 --> 01:22:26,637
Oh, my God. [sighs]
1485
01:22:31,076 --> 01:22:33,644
♪ ♪
1486
01:22:38,910 --> 01:22:40,303
Thank you.
1487
01:22:41,652 --> 01:22:43,132
You saved me tonight.
1488
01:22:45,351 --> 01:22:47,049
And I always will.
1489
01:22:49,486 --> 01:22:50,878
I love you.
1490
01:22:50,922 --> 01:22:52,968
I love you, too.
1491
01:22:59,975 --> 01:23:01,150
Happy birthday.
1492
01:23:01,193 --> 01:23:02,760
-[chuckles]
-Mm-hmm.
1493
01:23:02,803 --> 01:23:05,110
You know what sounds
really good right now?
1494
01:23:05,154 --> 01:23:06,503
What?
1495
01:23:06,546 --> 01:23:08,722
Some meat loaf
and mashed potatoes.
1496
01:23:08,766 --> 01:23:10,115
[chuckles]
1497
01:23:10,159 --> 01:23:12,509
-So, let's go to the diner.
-Mm-hmm.
1498
01:23:12,552 --> 01:23:14,772
[both chuckling]
1499
01:23:14,815 --> 01:23:17,035
KENNA: "I think we felt
invincible that night."
1500
01:23:17,079 --> 01:23:20,778
-["Yellow" by Coldplay playing]
-SCOTTY: ♪ You do ♪
1501
01:23:20,821 --> 01:23:23,172
[singing along]:
♪ Yeah, they were all yellow ♪
1502
01:23:23,215 --> 01:23:24,303
[Kenna laughing]
1503
01:23:24,347 --> 01:23:26,218
♪ I came along ♪
1504
01:23:26,262 --> 01:23:32,181
♪ I wrote a song for you ♪
1505
01:23:32,224 --> 01:23:36,185
[both singing along]:
♪ And all the things you do ♪
1506
01:23:38,100 --> 01:23:40,624
♪ And it was called
"Yellow..." ♪
1507
01:23:40,667 --> 01:23:42,539
-[tires squealing]
-SCOTTY: Kenna!
1508
01:23:43,801 --> 01:23:46,543
-[grunting]
-[music distorts, stops]
1509
01:23:49,633 --> 01:23:51,635
-[engine clicking]
-[crickets chirping]
1510
01:23:58,990 --> 01:24:00,774
-[grunts]
-[metal creaking]
1511
01:24:00,818 --> 01:24:02,863
[panting]
1512
01:24:05,214 --> 01:24:06,519
Hey.
1513
01:24:06,563 --> 01:24:08,304
Scotty?
1514
01:24:08,347 --> 01:24:10,045
Hey.
1515
01:24:11,437 --> 01:24:14,266
[strained grunting]
1516
01:24:14,310 --> 01:24:15,833
[panting]
1517
01:24:15,876 --> 01:24:17,008
[grunts]
1518
01:24:18,227 --> 01:24:20,229
[panting]
1519
01:24:22,666 --> 01:24:24,537
[glass tinkling]
1520
01:24:26,496 --> 01:24:28,324
[panting]
1521
01:24:28,367 --> 01:24:30,369
♪ ♪
1522
01:24:36,854 --> 01:24:37,985
[groans]
1523
01:24:42,468 --> 01:24:44,514
[panting]
1524
01:24:48,170 --> 01:24:49,562
Hey.
1525
01:24:49,606 --> 01:24:51,912
Hey, Scotty.
1526
01:24:51,956 --> 01:24:54,306
Hey. Hey.
1527
01:24:54,350 --> 01:24:55,960
I'm here.
1528
01:24:56,003 --> 01:24:59,050
[strained grunting]
1529
01:25:00,660 --> 01:25:01,879
[frustrated grunt]
1530
01:25:02,880 --> 01:25:04,621
Babe.
1531
01:25:04,664 --> 01:25:06,057
Scotty!
1532
01:25:06,101 --> 01:25:08,103
[panting]
1533
01:25:11,758 --> 01:25:13,064
[whimpers]
1534
01:25:13,108 --> 01:25:15,371
[crying]:
No!
1535
01:25:16,372 --> 01:25:18,374
[ragged panting]
1536
01:25:22,029 --> 01:25:23,857
[retches, coughs]
1537
01:25:23,901 --> 01:25:25,946
[panting]
1538
01:25:28,775 --> 01:25:30,473
No.
1539
01:25:30,516 --> 01:25:32,475
[groans]
1540
01:25:32,518 --> 01:25:33,780
Help!
1541
01:25:34,999 --> 01:25:36,957
"I had to get help,
1542
01:25:37,001 --> 01:25:38,742
so I went to the highway."
1543
01:25:38,785 --> 01:25:40,657
-[truck horn honking]
-Hey. Help!
1544
01:25:40,700 --> 01:25:42,267
No.
1545
01:25:42,311 --> 01:25:43,747
Oh!
1546
01:25:43,790 --> 01:25:45,401
"No one stopped.
1547
01:25:45,444 --> 01:25:47,446
[heart beating steadily]
1548
01:25:50,667 --> 01:25:53,104
And that's the last thing
I remember."
1549
01:25:53,148 --> 01:25:54,671
[exhales]
1550
01:25:54,714 --> 01:25:56,716
[heartbeat continues]
1551
01:25:58,936 --> 01:26:00,807
[indistinct
police radio chatter]
1552
01:26:00,851 --> 01:26:02,592
[siren wailing faintly]
1553
01:26:02,635 --> 01:26:04,681
OFFICER:
How much did you have to drink?
1554
01:26:04,724 --> 01:26:07,684
Are you on
any other illegal substances?
1555
01:26:07,727 --> 01:26:10,513
Did you call for help?
1556
01:26:10,556 --> 01:26:14,734
Did you know he was still alive
when you fled the scene?
1557
01:26:14,778 --> 01:26:17,476
Did you know he was still alive
when we found him?
1558
01:26:17,520 --> 01:26:18,608
[muffled scream]
1559
01:26:18,651 --> 01:26:20,523
[cell door clanks]
1560
01:26:20,566 --> 01:26:23,439
KENNA: "I didn't know that
your arm had been crushed.
1561
01:26:23,482 --> 01:26:25,310
"That you were still alive.
1562
01:26:26,311 --> 01:26:28,008
"I'm sorry, Scotty.
1563
01:26:28,052 --> 01:26:29,706
"I'm so sorry.
1564
01:26:30,794 --> 01:26:34,014
"When the judge gave me
seven years,
1565
01:26:34,058 --> 01:26:35,842
"I didn't think it was enough.
1566
01:26:35,886 --> 01:26:39,019
"But if I had known
that I was pregnant,
1567
01:26:39,063 --> 01:26:41,500
"I would've never pled guilty.
1568
01:26:41,544 --> 01:26:44,677
"I just didn't know I had
anything left to live for.
1569
01:26:44,721 --> 01:26:45,983
[sniffles]
1570
01:26:49,552 --> 01:26:52,076
"There was a 'before you,'
there was a 'during you,'
1571
01:26:52,119 --> 01:26:54,948
and I never thought
there would be an 'after you.'"
1572
01:26:58,430 --> 01:27:00,693
[breathes deeply]
1573
01:27:03,000 --> 01:27:04,393
[sniffles]
1574
01:27:04,436 --> 01:27:06,438
♪ ♪
1575
01:27:11,878 --> 01:27:13,140
[sniffles]
1576
01:27:13,184 --> 01:27:15,099
I'm sorry you lost him.
1577
01:27:22,541 --> 01:27:24,413
No one's ever said that
to me before.
1578
01:27:24,456 --> 01:27:26,241
[sniffles]
1579
01:27:29,505 --> 01:27:31,507
[breathes shakily]
1580
01:27:34,597 --> 01:27:36,120
[both sigh]
1581
01:27:36,163 --> 01:27:37,687
[door opens]
1582
01:27:37,730 --> 01:27:39,471
PATRICK:
Hey, hey.
1583
01:27:39,515 --> 01:27:41,038
Grace didn't hear back.
She wanted me to check on you.
1584
01:27:41,081 --> 01:27:42,213
Oh.
1585
01:27:44,084 --> 01:27:45,303
[scoffs]
1586
01:27:47,653 --> 01:27:49,699
Patrick.
1587
01:27:52,484 --> 01:27:54,834
He was your... best friend.
1588
01:27:54,878 --> 01:27:56,053
LEDGER:
Patrick.
1589
01:27:57,054 --> 01:27:59,012
Patrick. Patrick!
1590
01:28:00,797 --> 01:28:02,538
♪ ♪
1591
01:28:02,581 --> 01:28:04,583
[dogs barking in distance]
1592
01:28:13,549 --> 01:28:15,507
Patrick.
1593
01:28:15,551 --> 01:28:17,422
Are you sleeping with her?
1594
01:28:17,466 --> 01:28:20,599
Look, I think the three of us
need to sit down and just...
1595
01:28:20,643 --> 01:28:22,471
Are you sleeping with her?
1596
01:28:22,514 --> 01:28:23,950
We've all been wrong about her.
1597
01:28:23,994 --> 01:28:25,474
You've taken
the worst moment of her life
1598
01:28:25,517 --> 01:28:27,214
and made it into who she is.
1599
01:28:27,258 --> 01:28:28,607
[panting]
1600
01:28:28,651 --> 01:28:30,696
[grunting]
1601
01:28:30,740 --> 01:28:31,871
Oh, my God.
1602
01:28:31,915 --> 01:28:33,308
[spits]
1603
01:28:33,351 --> 01:28:35,788
-GRACE: Oh, my... No.
-DIEM: Ledger!
1604
01:28:35,832 --> 01:28:37,137
-LEDGER: Patrick!
-Ledger!
1605
01:28:37,181 --> 01:28:38,225
PATRICK:
Get her in.
1606
01:28:38,269 --> 01:28:40,924
Patrick. Just...
1607
01:28:40,967 --> 01:28:42,404
Leave us alone.
1608
01:28:44,536 --> 01:28:46,799
-Hear me out!
-Leave us alone.
1609
01:28:48,453 --> 01:28:50,020
[sighs]
1610
01:28:50,063 --> 01:28:51,413
[spits]
1611
01:28:51,456 --> 01:28:53,197
[panting]
1612
01:28:55,939 --> 01:28:58,115
What are you gonna do?
1613
01:28:59,812 --> 01:29:01,292
I don't know.
1614
01:29:03,990 --> 01:29:05,992
You love her?
1615
01:29:11,650 --> 01:29:13,913
[sighs heavily]
1616
01:29:13,957 --> 01:29:16,525
Well... well, I just hope
you do the right thing.
1617
01:29:16,568 --> 01:29:18,570
What's the right thing?
1618
01:29:21,834 --> 01:29:23,053
I don't know.
1619
01:29:25,185 --> 01:29:26,448
I just hope you do it.
1620
01:29:26,491 --> 01:29:27,666
-[snickers]
-[chuckles] Ow.
1621
01:29:27,710 --> 01:29:28,711
[inhales sharply]
1622
01:29:28,754 --> 01:29:30,756
♪ ♪
1623
01:29:47,556 --> 01:29:49,384
[knock on door]
1624
01:29:58,044 --> 01:29:59,481
What happened?
1625
01:30:09,099 --> 01:30:10,796
Was it Patrick?
1626
01:30:14,104 --> 01:30:15,540
Did Diem see?
1627
01:30:18,413 --> 01:30:20,023
No. No.
1628
01:30:20,066 --> 01:30:21,459
No, this can't...
1629
01:30:22,547 --> 01:30:24,375
Are they gonna let you see her?
1630
01:30:24,419 --> 01:30:26,333
I don't know. I-I honestly
don't know what's gonna happen.
1631
01:30:26,377 --> 01:30:28,771
-Oh, God.
-[sighs] Kenna.
1632
01:30:28,814 --> 01:30:31,338
I have to-- Sorry.
I have to leave.
1633
01:30:31,382 --> 01:30:33,036
Wait.
1634
01:30:33,079 --> 01:30:35,038
Kenna. No.
1635
01:30:35,081 --> 01:30:37,780
I just-- I don't, I don't want
things to change for her.
1636
01:30:37,823 --> 01:30:39,434
Her life is-is so happy,
1637
01:30:39,477 --> 01:30:41,871
and she doesn't even know
that I exist.
1638
01:30:41,914 --> 01:30:44,047
You should just give them
some time, all right?
1639
01:30:44,090 --> 01:30:46,919
Give them time?
They've had fucking years.
1640
01:30:46,963 --> 01:30:48,965
Okay?
They're not gonna get over it.
1641
01:30:49,008 --> 01:30:50,706
I mean, what's gonna change?
1642
01:30:50,749 --> 01:30:52,882
-It's only gonna get harder
for us. -[sighs] Kenna.
1643
01:30:52,925 --> 01:30:54,274
-Wait, wait, wait.
-[panting]
1644
01:30:54,318 --> 01:30:57,364
Please don't go.
1645
01:30:57,408 --> 01:31:00,977
Just go to them and apologize.
1646
01:31:01,020 --> 01:31:03,153
Diem needs you. [sighs]
1647
01:31:04,502 --> 01:31:07,462
Kenna, no. Kenna.
1648
01:31:07,505 --> 01:31:10,029
-Ke-- Stay.
-Please get...
1649
01:31:10,073 --> 01:31:11,901
Please don't go.
1650
01:31:11,944 --> 01:31:14,730
Please. Please.
1651
01:31:14,773 --> 01:31:16,601
Okay?
1652
01:31:16,645 --> 01:31:17,907
No.
1653
01:31:18,864 --> 01:31:21,171
♪ ♪
1654
01:31:21,214 --> 01:31:22,955
I can't stay here.
1655
01:31:29,919 --> 01:31:31,094
[sniffles]
1656
01:31:31,137 --> 01:31:32,878
Please don't hate them.
1657
01:31:32,922 --> 01:31:34,445
[sniffles]
1658
01:31:34,489 --> 01:31:36,491
They're giving her a good life.
1659
01:31:49,373 --> 01:31:51,854
When Diem asks about her mom,
1660
01:31:51,897 --> 01:31:54,683
I'm gonna make sure she knows
how incredible you are.
1661
01:31:56,075 --> 01:31:57,729
And how much you love her.
1662
01:31:57,773 --> 01:31:59,775
[sniffling]
1663
01:32:15,399 --> 01:32:17,227
KENNA [whispers]:
Goodbye.
1664
01:32:17,270 --> 01:32:18,881
[both sigh]
1665
01:32:18,924 --> 01:32:20,535
[sniffles]
1666
01:32:20,578 --> 01:32:22,537
[breathing heavily]
1667
01:32:22,580 --> 01:32:24,582
♪ ♪
1668
01:32:52,349 --> 01:32:54,830
♪ ♪
1669
01:33:00,923 --> 01:33:02,185
[sighs]
1670
01:33:06,232 --> 01:33:07,407
You should go.
1671
01:33:07,451 --> 01:33:08,757
This won't take long.
1672
01:33:12,108 --> 01:33:14,110
I've given the last five years
of my life to that little girl.
1673
01:33:14,153 --> 01:33:15,285
You owe me this.
1674
01:33:17,809 --> 01:33:19,419
This is Kenna's.
1675
01:33:19,463 --> 01:33:21,465
I bookmarked the letter
I need you to read.
1676
01:33:21,508 --> 01:33:24,337
The rest is private.
1677
01:33:24,381 --> 01:33:26,383
I don't want you to read
this letter because...
1678
01:33:26,426 --> 01:33:28,254
because I love Kenna.
1679
01:33:28,298 --> 01:33:31,257
I want you to read this letter
because Scotty loved Kenna.
1680
01:33:33,999 --> 01:33:35,566
He really loved her.
1681
01:33:35,610 --> 01:33:36,698
[breathing heavily]
1682
01:33:39,875 --> 01:33:40,876
Here.
1683
01:33:47,839 --> 01:33:49,362
[door closes]
1684
01:33:49,406 --> 01:33:51,451
♪ ♪
1685
01:34:12,168 --> 01:34:14,126
What do you think, Ivy?
1686
01:34:14,170 --> 01:34:16,389
You want to come with me?
1687
01:34:16,433 --> 01:34:18,391
[Ivy squeaks]
1688
01:34:18,435 --> 01:34:20,480
[knock on door]
1689
01:34:37,802 --> 01:34:39,674
Can we talk?
1690
01:34:43,286 --> 01:34:44,853
You can come in.
1691
01:35:04,046 --> 01:35:05,221
Um...
1692
01:35:06,831 --> 01:35:09,312
I read what you wrote
about that night.
1693
01:35:16,449 --> 01:35:17,624
I guess...
1694
01:35:19,626 --> 01:35:21,672
♪ ♪
1695
01:35:22,804 --> 01:35:24,806
...I do believe...
1696
01:35:26,808 --> 01:35:28,244
...Scotty...
1697
01:35:30,550 --> 01:35:33,075
...would have wanted you
to meet...
1698
01:35:33,118 --> 01:35:34,729
[sighs]
1699
01:35:34,772 --> 01:35:36,469
...his daughter.
1700
01:35:47,742 --> 01:35:50,527
I can't promise anything
beyond that.
1701
01:36:00,667 --> 01:36:02,669
[sobs softly, sniffles]
1702
01:36:02,713 --> 01:36:05,237
["Yellow" by
Morgan Harper-Jones playing]
1703
01:36:05,281 --> 01:36:08,284
♪ Look at the stars ♪
1704
01:36:08,327 --> 01:36:12,201
♪ Look how they shine for you ♪
1705
01:36:14,333 --> 01:36:17,597
♪ And everything you do ♪
1706
01:36:20,557 --> 01:36:23,081
♪ They were all yellow ♪
1707
01:36:23,125 --> 01:36:25,736
♪ I swam across ♪
1708
01:36:25,780 --> 01:36:30,132
♪ I jumped across for you ♪
1709
01:36:32,090 --> 01:36:35,746
♪ Oh, what a thing to do ♪
1710
01:36:37,922 --> 01:36:40,795
♪ It was all yellow ♪
1711
01:36:43,536 --> 01:36:46,888
♪ It was all yellow ♪
1712
01:36:46,931 --> 01:36:50,630
♪ Ooh, ooh ♪
1713
01:36:52,371 --> 01:36:56,723
♪ Ooh, ooh ♪
1714
01:36:57,681 --> 01:37:04,253
♪ Ooh, ooh ♪
1715
01:37:04,296 --> 01:37:07,909
-♪ Ooh, ooh. ♪
-[song fades]
1716
01:37:07,952 --> 01:37:09,867
I invited Kenna to dinner.
1717
01:37:11,173 --> 01:37:13,088
Would you like to join?
1718
01:37:19,964 --> 01:37:21,966
♪ ♪
1719
01:37:32,020 --> 01:37:33,673
She's out back.
1720
01:37:36,502 --> 01:37:38,548
♪ ♪
1721
01:37:58,437 --> 01:38:00,483
[grunts, giggles]
1722
01:38:04,617 --> 01:38:06,619
Can you come with me?
1723
01:38:15,933 --> 01:38:17,065
DIEM:
Ledger!
1724
01:38:17,108 --> 01:38:19,719
Hey. [chuckles] Come here.
1725
01:38:20,720 --> 01:38:22,157
Whoa.
1726
01:38:22,200 --> 01:38:24,246
I missed you so much.
1727
01:38:24,289 --> 01:38:27,205
I want you to meet somebody.
1728
01:38:27,249 --> 01:38:29,251
This is my friend Kenna.
1729
01:38:30,687 --> 01:38:33,646
-Hi, Kenna.
-[Ledger chuckles]
1730
01:38:33,690 --> 01:38:36,301
Do you want to see
my pet turtle?
1731
01:38:36,345 --> 01:38:38,086
I would love to.
1732
01:38:38,129 --> 01:38:39,435
What's his name?
1733
01:38:39,478 --> 01:38:41,828
Ledger. It looks just like him.
1734
01:38:41,872 --> 01:38:43,352
-Hey.
-[Diem chuckles]
1735
01:38:43,395 --> 01:38:44,744
[Kenna chuckles]
1736
01:38:46,442 --> 01:38:47,922
[Diem chuckles]
1737
01:38:58,671 --> 01:39:00,456
-KENNA: Oh, wow.
-[Ledger chuckles]
1738
01:39:01,544 --> 01:39:03,676
[chuckling]
1739
01:39:03,720 --> 01:39:05,896
Do you want to see
my jungle gym?
1740
01:39:05,940 --> 01:39:09,639
I'm really nearly six,
and it's my gift,
1741
01:39:09,682 --> 01:39:13,077
so it's not a very good surprise
1742
01:39:13,121 --> 01:39:14,905
'cause it's too big to wrap.
1743
01:39:14,949 --> 01:39:16,037
[Kenna chuckles]
1744
01:39:18,256 --> 01:39:21,129
Ledger, can you put Ledger
in his tank
1745
01:39:21,172 --> 01:39:22,652
-so he doesn't get lost?
-[chuckles]
1746
01:39:22,695 --> 01:39:24,175
LEDGER:
All right.
1747
01:39:24,219 --> 01:39:27,265
Oh. You handsome beast.
1748
01:39:27,309 --> 01:39:28,440
-[chuckles]
-[Diem laughing]
1749
01:39:30,486 --> 01:39:33,097
♪ ♪
1750
01:39:38,581 --> 01:39:39,669
[sighs]
1751
01:39:45,718 --> 01:39:48,678
This used to be my daddy's.
1752
01:39:51,376 --> 01:39:54,249
You know, I-I used to know
your daddy.
1753
01:39:55,641 --> 01:39:58,427
Were you his friend?
1754
01:39:58,470 --> 01:40:00,646
I was his girlfriend.
1755
01:40:00,690 --> 01:40:04,302
[chuckles] I didn't know
my daddy had a girlfriend.
1756
01:40:04,346 --> 01:40:06,000
[laughs, sniffles]
1757
01:40:10,134 --> 01:40:12,136
Yeah, I loved him very much.
1758
01:40:14,704 --> 01:40:16,749
Why are you sad?
1759
01:40:17,707 --> 01:40:19,187
Do you miss him?
1760
01:40:19,230 --> 01:40:21,363
Um... [sighs, sniffles]
1761
01:40:21,406 --> 01:40:24,192
Well, I miss...
I miss him a lot.
1762
01:40:24,235 --> 01:40:26,629
But it's not why I'm crying.
1763
01:40:26,672 --> 01:40:31,068
I'm crying because I'm so happy
to be here with you.
1764
01:40:31,112 --> 01:40:32,287
Why?
1765
01:40:35,246 --> 01:40:37,248
Can you come here? [sniffles]
1766
01:40:39,033 --> 01:40:41,035
I want to tell you something.
1767
01:40:46,301 --> 01:40:49,521
I know that
you just met me, but...
1768
01:40:51,001 --> 01:40:53,438
W-Well, I'm your mama.
1769
01:40:54,439 --> 01:40:55,832
Really?
1770
01:40:55,875 --> 01:40:57,747
Yeah, you, um...
1771
01:40:57,790 --> 01:41:00,967
you grew inside my belly,
1772
01:41:01,011 --> 01:41:05,668
and then, um,
Nana and Grandpa, they...
1773
01:41:05,711 --> 01:41:07,713
Not Grandpa. NoNo.
1774
01:41:07,757 --> 01:41:09,106
[laughs]:
Oh. NoNo.
1775
01:41:09,150 --> 01:41:10,934
NoNo and Nana... [sniffles]
1776
01:41:10,977 --> 01:41:13,545
they took care of you
when I couldn't.
1777
01:41:13,589 --> 01:41:15,721
Did you get a bigger car?
1778
01:41:15,765 --> 01:41:17,375
Um...
1779
01:41:18,985 --> 01:41:21,205
Right. Um... [chuckles]
1780
01:41:21,249 --> 01:41:23,816
Well, I'm working on it.
1781
01:41:23,860 --> 01:41:26,123
What drink do you want?
1782
01:41:26,167 --> 01:41:29,518
[chuckles] Can I ha--
I'd like a purple one, please.
1783
01:41:29,561 --> 01:41:31,781
It's purple-lavender.
1784
01:41:38,266 --> 01:41:40,790
I'm gonna get you
a piece of toast.
1785
01:41:40,833 --> 01:41:42,966
Thank you.
1786
01:41:43,009 --> 01:41:44,228
Mmm!
1787
01:41:48,145 --> 01:41:50,278
I forgot your name.
1788
01:41:50,321 --> 01:41:52,193
[inhales sharply]
1789
01:41:52,236 --> 01:41:54,499
Um, Kenna.
1790
01:41:54,543 --> 01:41:57,589
Can you push me on the swings,
please, Kenna?
1791
01:41:58,721 --> 01:42:00,375
Yes.
1792
01:42:02,899 --> 01:42:04,901
[sniffles]
1793
01:42:10,515 --> 01:42:12,691
Whee!
1794
01:42:12,735 --> 01:42:15,041
[chuckling]
1795
01:42:15,085 --> 01:42:16,695
Hey.
1796
01:42:16,739 --> 01:42:18,523
[laughing]
1797
01:42:25,095 --> 01:42:27,053
Uh, she's looking for
some juice. [sighs]
1798
01:42:27,097 --> 01:42:29,055
Mm, in the fridge.
1799
01:42:29,099 --> 01:42:30,361
-Okay.
-[sniffles]
1800
01:42:41,155 --> 01:42:43,069
Can I help with anything?
1801
01:42:43,113 --> 01:42:45,159
[voice breaking]:
No, that's okay.
1802
01:42:48,727 --> 01:42:50,599
You play with your daughter.
1803
01:42:51,991 --> 01:42:53,863
[Grace sniffles]
1804
01:42:53,906 --> 01:42:55,778
Uh, G-Grace.
1805
01:42:55,821 --> 01:42:57,867
It's... [crying]
1806
01:43:07,616 --> 01:43:09,661
♪ ♪
1807
01:43:19,932 --> 01:43:21,499
We go forward.
1808
01:43:27,679 --> 01:43:29,159
[sighs]
1809
01:43:32,597 --> 01:43:35,121
-[Diem chuckles] -She thought
that she had to wear a cast
1810
01:43:35,165 --> 01:43:36,558
for the rest of her life.
1811
01:43:36,601 --> 01:43:37,950
No one thought to tell her...
1812
01:43:37,994 --> 01:43:40,388
GRACE:
And she was only three.
1813
01:43:40,431 --> 01:43:42,433
♪ ♪
1814
01:43:52,269 --> 01:43:53,531
[sighs]
1815
01:44:00,451 --> 01:44:02,453
♪ ♪
1816
01:44:33,005 --> 01:44:38,010
I've known you since
you were Diem's age, Ledge.
1817
01:44:39,969 --> 01:44:43,625
And not one time
in all those years
1818
01:44:43,668 --> 01:44:47,759
did you ever give me
a single reason to doubt you.
1819
01:44:47,803 --> 01:44:52,634
So if you're telling me
Kenna's worthy of Diem...
1820
01:44:56,333 --> 01:44:58,335
...then I believe you.
1821
01:45:10,826 --> 01:45:12,393
Are you kidding me?
1822
01:45:13,959 --> 01:45:15,178
[pigeon cooing]
1823
01:45:15,221 --> 01:45:17,223
[Ledger chuckles]
1824
01:45:17,267 --> 01:45:19,138
Is that a freakin' pigeon?
1825
01:45:19,182 --> 01:45:21,227
[both laughing]
1826
01:45:23,273 --> 01:45:25,623
That's a freakin' pigeon!
1827
01:45:25,667 --> 01:45:28,147
LEDGER [laughing]:
Wow.
1828
01:45:28,191 --> 01:45:30,019
[Patrick coos]
1829
01:45:30,062 --> 01:45:32,326
[laughing]
1830
01:45:32,369 --> 01:45:35,198
♪ Your skin ♪
1831
01:45:35,241 --> 01:45:38,767
♪ Oh, yeah,
your skin and bones ♪
1832
01:45:38,810 --> 01:45:45,208
♪ Turn into
something beautiful ♪
1833
01:45:45,251 --> 01:45:48,124
♪ You know ♪
1834
01:45:48,167 --> 01:45:53,564
♪ You know I love you so ♪
1835
01:45:54,652 --> 01:45:58,177
♪ You know I love you so ♪
1836
01:45:58,221 --> 01:46:00,005
[Diem speaks indistinctly]
1837
01:46:01,355 --> 01:46:04,314
♪ You know I love you so... ♪
1838
01:46:04,358 --> 01:46:06,011
Look.
1839
01:46:06,055 --> 01:46:08,013
You sure you don't
want me to help?
1840
01:46:08,057 --> 01:46:09,928
-We got this.
-Yeah, we've got this.
1841
01:46:09,972 --> 01:46:11,365
[Kenna chuckles]
1842
01:46:11,408 --> 01:46:13,671
-♪ Ooh, ooh. ♪
-[song fades]
1843
01:46:15,456 --> 01:46:17,588
Gonna stick it in right here.
1844
01:46:17,632 --> 01:46:19,634
Why are we putting this here?
1845
01:46:19,677 --> 01:46:21,505
[Kenna sighs]
1846
01:46:21,549 --> 01:46:23,551
Well, it'll make your nana
really happy
1847
01:46:23,594 --> 01:46:26,771
to know that it's here
if she ever drives by.
1848
01:46:26,815 --> 01:46:29,470
Will it make my daddy happy?
1849
01:46:29,513 --> 01:46:32,516
It'll... it'll make him
so happy that we're together.
1850
01:46:33,822 --> 01:46:36,172
Can I hit it?
1851
01:46:36,215 --> 01:46:38,130
Yeah, hit it right here.
1852
01:46:40,394 --> 01:46:42,744
Good job. [chuckles]
1853
01:46:48,706 --> 01:46:51,143
KENNA:
Dear Scotty:
1854
01:46:51,187 --> 01:46:53,319
I used to write to you
when I was lonely.
1855
01:46:53,363 --> 01:46:55,191
I know it's been a while.
1856
01:46:56,584 --> 01:46:58,934
Maybe that's because
I'm not alone anymore.
1857
01:46:59,935 --> 01:47:01,415
I have Ledger...
1858
01:47:02,590 --> 01:47:04,809
...and your parents
1859
01:47:04,853 --> 01:47:06,245
and Diem.
1860
01:47:07,682 --> 01:47:10,424
Now the reminders of you
only make me smile.
1861
01:47:10,467 --> 01:47:11,599
[Kenna chuckles]
1862
01:47:11,642 --> 01:47:12,774
Love, Kenna.
1863
01:47:12,817 --> 01:47:13,905
Come here.
1864
01:47:13,949 --> 01:47:16,342
Whoa! [laughing]
1865
01:47:16,386 --> 01:47:18,214
All right, who wants snow cones?
1866
01:47:18,257 --> 01:47:20,346
BOTH:
FofanaLemonana!
1867
01:47:20,390 --> 01:47:22,610
-[Kenna laughs]
-[Ledger chuckles]
1868
01:47:26,657 --> 01:47:28,529
I think we need music.
1869
01:47:28,572 --> 01:47:30,444
-Yes!
-[chuckles]
1870
01:47:32,010 --> 01:47:35,013
["Light Over the Hill"
by Noah Cyrus playing]
1871
01:47:40,802 --> 01:47:45,850
♪ I keep thinking back
on all I left behind ♪
1872
01:47:49,463 --> 01:47:54,772
♪ I keep looking in
the back seat as I drive ♪
1873
01:47:58,472 --> 01:48:01,039
♪ 'Cause hope is
a road you can take ♪
1874
01:48:01,083 --> 01:48:05,130
♪ When the old one ends ♪
1875
01:48:05,174 --> 01:48:08,482
♪ Means you can start again ♪
1876
01:48:10,135 --> 01:48:13,008
♪ Start again ♪
1877
01:48:14,966 --> 01:48:19,710
♪ And love is the light
coming over the hill ♪
1878
01:48:22,365 --> 01:48:27,413
♪ When I look in her eyes,
yeah, it's you I feel ♪
1879
01:48:29,807 --> 01:48:35,073
♪ If there's a mountain
to climb or a life to rebuild ♪
1880
01:48:37,467 --> 01:48:40,122
♪ Oh, for you, my love ♪
1881
01:48:41,297 --> 01:48:43,429
♪ You know I will ♪
1882
01:48:43,473 --> 01:48:45,519
[singers vocalizing]
1883
01:49:00,316 --> 01:49:05,016
♪ It's hard to think
you could ever be enough ♪
1884
01:49:08,585 --> 01:49:14,548
♪ After letting down
all the people that you love ♪
1885
01:49:17,202 --> 01:49:21,424
♪ But hope is a boat
when you're lost at sea ♪
1886
01:49:21,467 --> 01:49:23,644
♪ When the storm lets go ♪
1887
01:49:23,687 --> 01:49:27,561
♪ It'll all come back to me ♪
1888
01:49:28,953 --> 01:49:32,348
♪ Yeah, come on back to me ♪
1889
01:49:34,393 --> 01:49:39,355
♪ And love is the light
coming over the hill ♪
1890
01:49:41,879 --> 01:49:46,884
♪ When I look in her eyes,
yeah, it's you I feel ♪
1891
01:49:49,060 --> 01:49:54,979
♪ If there's a mountain
to climb or a life to rebuild ♪
1892
01:49:56,764 --> 01:49:59,462
♪ Oh, for you, my love ♪
1893
01:50:00,550 --> 01:50:02,770
♪ You know I will ♪
1894
01:50:02,813 --> 01:50:04,815
[singers vocalizing]
1895
01:50:15,173 --> 01:50:21,527
♪ Oh, love is the light
coming over the hill ♪
1896
01:50:21,571 --> 01:50:26,532
♪ And if there's a way,
then you know that I will ♪
1897
01:50:29,100 --> 01:50:35,498
♪ When I look in her eyes,
I can feel you still ♪
1898
01:50:35,541 --> 01:50:40,808
♪ Oh, love is the light
coming over the hill ♪
1899
01:50:42,984 --> 01:50:48,598
♪ Oh, love is a light
coming over the hill. ♪
1900
01:50:51,079 --> 01:50:53,081
[singers vocalizing]
1901
01:51:19,020 --> 01:51:21,022
[vocalizing continues]
1902
01:51:29,073 --> 01:51:31,032
[song ends]
1903
01:51:31,075 --> 01:51:34,078
["Letting Go"
by Angie McMahon playing]
1904
01:51:50,007 --> 01:51:53,881
♪ I might've spent six months
lying on my living room floor ♪
1905
01:51:55,665 --> 01:51:57,493
♪ I might've been sick
then well ♪
1906
01:51:57,536 --> 01:51:59,451
♪ Then sick some more ♪
1907
01:52:02,803 --> 01:52:05,370
♪ I might be prouder of me ♪
1908
01:52:07,938 --> 01:52:11,420
♪ Than I ever have been ♪
1909
01:52:11,463 --> 01:52:14,118
♪ I've been learning 'bout
letting go ♪
1910
01:52:17,208 --> 01:52:22,823
♪ How to do it without my claws
scratching the surfaces ♪
1911
01:52:22,866 --> 01:52:25,869
♪ I've been learning 'bout
wasting time ♪
1912
01:52:25,913 --> 01:52:28,916
♪ And closing some doors ♪
1913
01:52:28,959 --> 01:52:32,310
♪ Hoping to open more
down the line ♪
1914
01:52:32,354 --> 01:52:34,399
♪ ♪
1915
01:52:54,376 --> 01:52:56,421
♪ ♪
1916
01:53:06,170 --> 01:53:09,130
♪ It's okay, it's okay ♪
1917
01:53:09,173 --> 01:53:11,785
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1918
01:53:11,828 --> 01:53:14,657
♪ It's okay, it's okay ♪
1919
01:53:14,700 --> 01:53:17,529
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1920
01:53:17,573 --> 01:53:20,358
♪ It's okay, it's okay ♪
1921
01:53:20,402 --> 01:53:23,187
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1922
01:53:23,231 --> 01:53:25,973
♪ It's okay, it's okay ♪
1923
01:53:26,016 --> 01:53:28,845
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1924
01:53:28,889 --> 01:53:31,674
♪ It's okay, it's okay ♪
1925
01:53:31,717 --> 01:53:34,459
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1926
01:53:34,503 --> 01:53:37,332
♪ It's okay, it's okay ♪
1927
01:53:37,375 --> 01:53:40,030
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1928
01:53:40,074 --> 01:53:42,903
♪ It's okay, it's okay ♪
1929
01:53:42,946 --> 01:53:44,295
♪ Make mistakes ♪
1930
01:53:44,339 --> 01:53:47,168
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1931
01:53:47,211 --> 01:53:49,213
♪ Make mistakes. ♪
1932
01:54:01,182 --> 01:54:02,574
[song ends]
120431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.