All language subtitles for Flavia 2026 1080p HDRip HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:09,205 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:10,245 --> 00:00:12,485 (SHEEP BLEATING) 3 00:00:13,525 --> 00:00:15,845 (DRUM RHYTHM STARTS) 4 00:00:17,765 --> 00:00:20,085 (MORE PERCUSSION JOINS RHYTHM) 5 00:00:23,205 --> 00:00:25,205 (FLUTE TUNE BEGINS) 6 00:00:27,125 --> 00:00:29,445 (CHEERFUL GUITAR TUNE) 7 00:00:31,445 --> 00:00:34,165 GIRL: 'Chemistry is everything.' (MUSIC FADES) 8 00:00:34,245 --> 00:00:37,845 'Energy, elements, invisible bonds. 9 00:00:38,645 --> 00:00:41,685 And me, Flavia de Luce. 10 00:00:42,565 --> 00:00:45,285 I inherited my love of both chemistry and adventure 11 00:00:45,685 --> 00:00:47,765 from my mother, Harriet, whose lab this is.' 12 00:00:49,205 --> 00:00:50,805 (BLEATING CONTINUES OUTSIDE) 13 00:00:52,485 --> 00:00:54,565 'In fact, I was almost born 14 00:00:54,965 --> 00:00:56,805 on one of her adventures during the war, 15 00:00:56,885 --> 00:00:58,405 according to Father.' 16 00:00:58,565 --> 00:01:00,805 (INDISTINCT CHATTER) Mmm. Mmm! 17 00:01:00,965 --> 00:01:03,205 Glad to see your appetite's come back. 18 00:01:03,285 --> 00:01:04,805 Mmm, mmm! 19 00:01:04,965 --> 00:01:07,445 It's these knafehs. I just can't stop eating them. 20 00:01:08,325 --> 00:01:10,085 Oh, dear. I am awful. 21 00:01:10,405 --> 00:01:11,685 (SIGHS) Right. 22 00:01:12,085 --> 00:01:13,925 1940 23 00:01:13,925 --> 00:01:16,085 I'm off to see a man about a stamp. 24 00:01:16,245 --> 00:01:18,325 What, another? This one, my darling, 25 00:01:18,485 --> 00:01:20,485 is a British Guyana two-cent Cotton-Reel 26 00:01:20,885 --> 00:01:22,245 once owned by King Farouk. 27 00:01:22,405 --> 00:01:23,845 Gosh, how thrilling. (CHUCKLES) 28 00:01:24,245 --> 00:01:25,925 (CHUCKLES) Mmm. Goodbye, Ratty. 29 00:01:26,005 --> 00:01:27,605 Goodbye, Mole. Mmm. 30 00:01:27,685 --> 00:01:29,205 Oh, may I? 31 00:01:29,285 --> 00:01:30,885 Go on, then. Mmm. 32 00:01:30,965 --> 00:01:32,885 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:01:33,925 --> 00:01:35,925 (GENTLE, CURIOUS MUSIC) 34 00:01:37,605 --> 00:01:39,365 (VEHICLE ENGINE PASSES) 35 00:01:41,685 --> 00:01:43,205 {\an8}(IN GERMAN) 36 00:01:43,365 --> 00:01:44,885 {\an8}(IN GERMAN) 37 00:01:47,365 --> 00:01:49,445 (MUSIC RHYTHM BUILDS) 38 00:01:50,885 --> 00:01:53,365 (LOUD, OVERLAPPING CHATTER) (HORN HONKING) 39 00:01:58,725 --> 00:02:01,205 (MUSIC LULLS) 40 00:02:04,085 --> 00:02:05,365 Madam! 41 00:02:06,405 --> 00:02:08,405 (CURIOUS MUSIC RESUMES) 42 00:02:09,285 --> 00:02:12,085 {\an8}(IN ARABIC) 43 00:02:12,245 --> 00:02:13,525 {\an8}Ah! 44 00:02:14,565 --> 00:02:15,605 (SIGHS) Ah... 45 00:02:15,765 --> 00:02:16,725 {\an8}(IN ARABIC) 46 00:02:17,125 --> 00:02:18,405 {\an8}(TENSE NOTE) 47 00:02:18,485 --> 00:02:19,525 {\an8}(IN ARABIC) 48 00:02:22,725 --> 00:02:24,005 {\an8}(LOUDLY, IN ARABIC) 49 00:02:24,165 --> 00:02:25,445 (GASPS) (WHISTLES) 50 00:02:25,605 --> 00:02:27,685 (SHOUTS IN ARABIC) (OVERLAPPING CHATTER) 51 00:02:28,805 --> 00:02:30,965 {\an8}(IN ARABIC) 52 00:02:31,845 --> 00:02:33,525 (DRAMATIC MUSIC) 53 00:02:33,605 --> 00:02:34,885 (OVERLAPPING CHATTER) 54 00:02:34,965 --> 00:02:36,405 (GASPING) Ooh. 55 00:02:36,485 --> 00:02:37,925 (OVERLAPPING SHOUTS) 56 00:02:38,325 --> 00:02:40,005 (PANTING) Courage, my love. We can do this. 57 00:02:40,085 --> 00:02:42,565 (OVERLAPPING SHOUTS) 58 00:02:42,725 --> 00:02:44,005 (SIGHS) 59 00:02:44,085 --> 00:02:45,445 Havilland? (PANTING) Hmm? 60 00:02:45,765 --> 00:02:48,085 Harriet, what's going on? Can't talk, darling! 61 00:02:48,165 --> 00:02:50,245 (TENSE MUSIC) Isee. 62 00:02:50,565 --> 00:02:51,845 Don't worry, we'll shake 'em. 63 00:02:52,005 --> 00:02:54,085 (SHOUTING IN GERMAN) (WOMAN SCREAMS) 64 00:02:54,245 --> 00:02:57,045 (GUNSHOTS) (PANICKED SHOUTING) 65 00:02:57,205 --> 00:02:58,725 Alright, darling Yes, alright. 66 00:02:59,045 --> 00:03:01,285 (TENSE MUSIC CONTINUES) 67 00:03:01,685 --> 00:03:03,125 Car. Right. 68 00:03:03,445 --> 00:03:06,325 I can get us to London in four days. Three if the wind is with us. 69 00:03:06,645 --> 00:03:09,125 (HINGES SQUEAK) Harriet, next time The Nest sends you on a mission, 70 00:03:09,205 --> 00:03:10,645 could you let me know about it? (GRUNTS) 71 00:03:11,525 --> 00:03:13,685 (SiGHS) You know I'm not allowed to discuss it. 72 00:03:14,085 --> 00:03:16,805 Perhaps when we get to the airfield, I should take the yoke. 73 00:03:16,885 --> 00:03:19,205 I know it's your plane, but... OK, I suppose just this once. 74 00:03:19,365 --> 00:03:21,205 (GUNSHOTS) Ooh. Oh! 75 00:03:21,365 --> 00:03:24,325 Do hurry, darling, or there'll be three of us on the plane. 76 00:03:24,405 --> 00:03:25,605 (GUNSHOT) (ENGINE REVS) 77 00:03:25,925 --> 00:03:26,965 OK, ready? (PANTING) 78 00:03:27,125 --> 00:03:29,045 Oh! Ready. (SIGHS) 79 00:03:29,445 --> 00:03:31,765 (ENGINE ROARS) (GUNFIRE) 80 00:03:31,845 --> 00:03:33,125 (HORN HONKING) 81 00:03:33,445 --> 00:03:35,765 (GRAND, RHYTHMIC MUSIC) 82 00:03:44,645 --> 00:03:46,805 (AEROPLANE ENGINE RUMBLING) 83 00:03:47,845 --> 00:03:50,005 (MUSIC BUILDS) 84 00:03:54,485 --> 00:03:56,965 (MUSIC CONCLUDES) (COOING) 85 00:03:57,125 --> 00:03:59,205 Isn't she perfect? She is. (CHUCKLES) 86 00:03:59,285 --> 00:04:01,445 (APPROACHING FOOTSTEPS) Oh! 87 00:04:01,605 --> 00:04:03,205 Harriet. Havilland. 88 00:04:03,365 --> 00:04:05,525 Auntie. (SIGHS) Daphne and Ophelia. 89 00:04:05,605 --> 00:04:08,085 Good morning, Aunt Felicity. Mrs Mullet. 90 00:04:08,245 --> 00:04:11,285 (SHEEP BLEATING) Well, let's see this baby. 91 00:04:11,365 --> 00:04:13,605 Girls, follow me, please. 92 00:04:14,645 --> 00:04:15,925 (GURGLES) 93 00:04:16,085 --> 00:04:18,485 Moldwarp. (WHISPERS) Pignut. 94 00:04:18,645 --> 00:04:20,085 (COOS) Felicity, meet 95 00:04:20,405 --> 00:04:22,805 Flavia Sabine de Luce. (COOS) 96 00:04:22,885 --> 00:04:25,765 Yes, indeed. (SOFT, CURIOUS MUSIC BEGINS) 97 00:04:25,845 --> 00:04:28,165 We have a new fledgling in The Nest. 98 00:04:28,485 --> 00:04:30,565 I think she might just have the stuff. Mmm. (CHUCKLES) 99 00:04:30,725 --> 00:04:32,965 (COOS) Right then. I haven't much time. 100 00:04:33,365 --> 00:04:36,165 Ah. Our Cairo agent gave me this shawl. 101 00:04:36,405 --> 00:04:38,165 Here you are. Yes. 102 00:04:38,485 --> 00:04:40,405 Let's see.. (SOFTLY) Hmm. 103 00:04:40,485 --> 00:04:43,365 Knit, purl. Knit, knit, purl. (CHUCKLES) 104 00:04:43,685 --> 00:04:46,805 (INHALES) Some kind of secret code. 105 00:04:46,965 --> 00:04:48,485 Well done, Harriet. 106 00:04:48,565 --> 00:04:50,245 This will ruin Hitler's day. 107 00:04:50,565 --> 00:04:52,485 (INHALES) MrS Mullet? 108 00:04:52,565 --> 00:04:54,085 Yes, ma'am. 109 00:04:55,445 --> 00:04:56,805 Hmm. 110 00:04:57,125 --> 00:04:59,125 (COOING) (GENTLE MUSIC CONTINUES) 111 00:04:59,445 --> 00:05:01,285 (SIGHS) (CHUCKLES) 112 00:05:01,685 --> 00:05:03,125 Hmm. 113 00:05:03,445 --> 00:05:05,685 (SiNGS) # See the pyramids 114 00:05:06,085 --> 00:05:08,725 (COOING) # Along the Nile 115 00:05:10,085 --> 00:05:12,165 # Watch the sunrise 116 00:05:12,245 --> 00:05:14,405 # On a tropic isle 117 00:05:14,725 --> 00:05:16,805 (RECORDING OF "YOU BELONG TO ME" BY JO STAFFORD FADES IN) 118 00:05:16,965 --> 00:05:18,805 # But just remember, darling 119 00:05:19,125 --> 00:05:21,925 # All the while 120 00:05:22,725 --> 00:05:27,045 # You belong to me # 121 00:05:27,445 --> 00:05:29,845 {\an8}(SONG FADES OUT) 122 00:05:30,005 --> 00:05:33,125 'Mother taught me that chemistry is the story 123 00:05:33,445 --> 00:05:35,605 of how everything, the whole of creation, 124 00:05:35,765 --> 00:05:38,885 is held together by invisible bonds. 125 00:05:39,765 --> 00:05:42,405 And the more energy you put into these bonds, 126 00:05:42,805 --> 00:05:44,805 the harder they are to break. 127 00:05:45,925 --> 00:05:47,765 If only it were the same for families. 128 00:05:48,085 --> 00:05:49,365 (TWO KNOCKS ON DOOR) 129 00:05:49,445 --> 00:05:50,965 (MUFFLED) Flavia, open up. 130 00:05:51,285 --> 00:05:52,805 What's the password? 131 00:05:52,885 --> 00:05:54,645 Open up! It's an emergency. 132 00:05:54,725 --> 00:05:56,325 (CURIOUS MUSIC STOPS) (SIGHS) 133 00:05:56,405 --> 00:05:58,005 (HINGES SQUEAK) 134 00:05:58,325 --> 00:05:59,765 What kind of emergency? 135 00:06:00,165 --> 00:06:01,765 What have you done with Mummy's pearls, 136 00:06:02,085 --> 00:06:03,925 you odious prawn? (GASPS) 137 00:06:04,005 --> 00:06:05,685 We know you filched them. 138 00:06:06,005 --> 00:06:07,925 I'm not the keeper of your trinkets. 139 00:06:08,005 --> 00:06:09,925 Moldwarp. Pignut. 140 00:06:10,005 --> 00:06:12,485 Why do you two always gang up on me? 141 00:06:13,365 --> 00:06:15,525 Shall we tell her? It's time. 142 00:06:16,885 --> 00:06:18,725 We're not really your sisters. 143 00:06:18,805 --> 00:06:20,085 What? Mummy picked you up 144 00:06:20,405 --> 00:06:22,325 at the home for unwed mothers. (CHUCKLES) 145 00:06:22,645 --> 00:06:23,685 I don't believe you. 146 00:06:23,845 --> 00:06:26,565 Besides, everyone always says I look just like Harriet. 147 00:06:26,885 --> 00:06:28,405 Oh, yes, that's why she chose you. 148 00:06:28,725 --> 00:06:30,005 Because of the resemblance. 149 00:06:30,405 --> 00:06:31,845 That's ridiculous! No, honestly. 150 00:06:32,085 --> 00:06:33,605 I'll never forget Mummy... (BUBBLING) 151 00:06:34,005 --> 00:06:36,085 (GASPS) (BUBBLING AND SIZZLING) 152 00:06:36,325 --> 00:06:38,565 (TENSE MUSIC STARTS) (GASPS) 153 00:06:38,965 --> 00:06:40,405 Those were Mummy's pearls. 154 00:06:41,685 --> 00:06:43,445 She left them for me. 155 00:06:43,525 --> 00:06:46,005 Do you want to know something else? 156 00:06:46,405 --> 00:06:48,085 You're the reason Mummy never came back. 157 00:06:48,965 --> 00:06:52,325 She couldn't bear to look at your ugly face a moment longer. 158 00:06:52,405 --> 00:06:55,125 (INHALES SHARPLY, SCREAMS) 159 00:06:55,125 --> 00:06:56,485 (TENSE MUSIC STOPS) 160 00:06:56,805 --> 00:06:58,325 (CLOCK TICKING, BIRDS CHIRPING) 161 00:06:58,645 --> 00:07:00,165 (SIGHS) Rubbish. 162 00:07:01,285 --> 00:07:04,725 Any fool can see it's an or dinary mis-per foration. 163 00:07:06,725 --> 00:07:08,565 Good morning, Father, dear. Ah. 164 00:07:08,645 --> 00:07:10,885 Girls. No sign of Flavia? 165 00:07:11,205 --> 00:07:13,205 It's nearly 12. 166 00:07:13,285 --> 00:07:15,045 NDIMA (TENSE, MISCHIEVOUS MUSIC) 167 00:07:15,365 --> 00:07:17,045 (MUFFLED SHOUTING) 168 00:07:17,125 --> 00:07:19,045 (MONKEYS SCREECHING) 169 00:07:19,125 --> 00:07:21,125 'Charles Darwin once said 170 00:07:21,205 --> 00:07:23,445 that the fiercest competition for survival 171 00:07:23,525 --> 00:07:25,445 comes from one's own tribe. 172 00:07:25,765 --> 00:07:27,685 Clearly, he had sisters.' (PANTING) 173 00:07:27,765 --> 00:07:29,685 No, this won't do. 174 00:07:30,085 --> 00:07:33,365 I always say better three hours too early than a minute too late. 175 00:07:33,525 --> 00:07:36,325 (GASPS) (TENSE MUSIC CONTINUES) 176 00:07:36,405 --> 00:07:37,925 To tell you the truth, Father, 177 00:07:38,005 --> 00:07:40,405 Daphne and I are quite concerned about Flavia. 178 00:07:40,565 --> 00:07:42,965 It's true. She's becoming positively feral. 179 00:07:43,045 --> 00:07:44,325 Feral? 180 00:07:45,445 --> 00:07:46,965 (MUSIC INTENSIFIES) 181 00:07:47,045 --> 00:07:48,085 (LOCK CLICKS) 182 00:07:48,405 --> 00:07:50,085 (CHIMING, CUCKOO CHIRPING) 183 00:07:50,405 --> 00:07:52,005 (CLOCK CHIMING LOUDLY) 184 00:07:52,325 --> 00:07:53,605 (TENSE MUSIC CONTINUES) 185 00:07:53,765 --> 00:07:55,205 (LOCK CLICKS) (GASPS) 186 00:07:55,525 --> 00:07:55,765 (PANTING) 187 00:07:55,765 --> 00:07:56,005 IDIMA (PANTING) 188 00:07:56,005 --> 00:07:56,645 (PANTING) 189 00:07:56,645 --> 00:07:57,365 NDIMA (PANTING) 190 00:07:57,605 --> 00:08:00,645 in Uncle Tar's laboratory doing God knows what. 191 00:08:00,805 --> 00:08:01,605 (PANTING) 192 00:08:02,005 --> 00:08:03,525 Well, your mother loved that laboratory. 193 00:08:03,925 --> 00:08:06,485 (CLOCK CHIMING) (PANTING) Oh... 194 00:08:06,645 --> 00:08:08,725 She used Mummy's pearls as one of her beastly experiments. 195 00:08:09,205 --> 00:08:09,845 You wouldn't believe the things that come out of her mouth. 196 00:08:09,845 --> 00:08:11,925 believe the things that come out 197 00:08:12,085 --> 00:08:13,045 Gadzooks! 198 00:08:14,005 --> 00:08:16,725 The other day, she told me to... (WHISPERS) put a sock in it. 199 00:08:16,885 --> 00:08:18,885 Huh! I think she gets it from the wireless. 200 00:08:19,285 --> 00:08:21,365 (BEAR ROARS) (TENSE NOTES) 201 00:08:21,525 --> 00:08:23,765 She ought to be sent away, really To a proper school. 202 00:08:23,845 --> 00:08:24,165 5 203 00:08:24,165 --> 00:08:24,885 Hmm. 204 00:08:25,045 --> 00:08:26,485 (CLOCK CHIMES) (TENSE MUSIC STOPS) 205 00:08:29,365 --> 00:08:31,765 (CLICKS TONGUE) Hello, Father. Sisters, dear. 206 00:08:35,045 --> 00:08:37,205 (INHALES DEEPLY) Beast, how did you get out? 207 00:08:37,605 --> 00:08:39,445 You should've tied my thumbs together. Moron. 208 00:08:39,605 --> 00:08:41,445 (SIGHS) Flavia, a word. 209 00:08:41,605 --> 00:08:43,445 How was the royal stamp exhibition, Father? 210 00:08:43,845 --> 00:08:45,445 You were going up to examine 211 00:08:45,845 --> 00:08:47,605 a pair of Inverted Jennies, weren't you? 212 00:08:48,485 --> 00:08:50,405 (DISTANT CUTLERY CLATTERING) 213 00:08:53,605 --> 00:08:55,845 Well, Y- Yes. Not- Not bad, thank you. 214 00:08:56,005 --> 00:08:57,925 But the, uh, the real excitement... (SIGHS HEA VILY) 215 00:08:58,325 --> 00:09:00,165 ..was a complete set of Rhodesian Admir als. 216 00:09:00,565 --> 00:09:02,565 (CHUCKLES) Father is incapable 217 00:09:02,885 --> 00:09:05,125 of thinking of stamps and discipline 218 00:09:05,285 --> 00:09:06,885 Entirely ungummed. 219 00:09:07,205 --> 00:09:09,205 Gosh! How thrilling. 220 00:09:09,365 --> 00:09:12,565 (RUSHING FOOTSTEPS APPROACH) Here we are. Hot out the oven. 221 00:09:13,685 --> 00:09:16,325 (SIZZLING) Baked rabbit and onions. 222 00:09:16,645 --> 00:09:18,325 Ohh, well, thank you, Mrs Mullet. 223 00:09:18,725 --> 00:09:21,125 And I've a special treat for supper! (CHUCKLES) 224 00:09:21,525 --> 00:09:23,285 (INHALES) A custard pie. 225 00:09:23,445 --> 00:09:26,965 Ohhh. Really, Mrs Mullet, you needn't go to such trouble. 226 00:09:27,365 --> 00:09:28,645 No trouble at all, sir. 227 00:09:28,725 --> 00:09:31,445 I know how the girls depreciate it. (CHUCKLES) 228 00:09:31,605 --> 00:09:33,605 (RUSHING FOOTSTEPS DEPART) (YELPS) 229 00:09:34,485 --> 00:09:36,485 (OMINOUS MUSIC) 230 00:09:36,645 --> 00:09:38,885 What is that? A dead bird. 231 00:09:39,285 --> 00:09:41,685 One can see that, Flavia. I meant on its beak. 232 00:09:46,645 --> 00:09:48,645 (OMINOUS MUSIC SOFTENS) 233 00:09:50,885 --> 00:09:52,405 Golly. 234 00:09:53,765 --> 00:09:56,085 It's a Penny Black, isn't it, Father? (PANTING) 235 00:09:56,965 --> 00:09:59,445 (OMINOUS NOTES) 236 00:10:02,565 --> 00:10:04,485 Dispose of that thing. 237 00:10:04,645 --> 00:10:06,165 (MUSIC FADES OUT) (SHOUTS) At once! 238 00:10:06,325 --> 00:10:08,485 Please, Mrs Mullet. 239 00:10:08,645 --> 00:10:10,005 Y- Yes, Colonel. 240 00:10:10,325 --> 00:10:11,925 That's all I need, 241 00:10:12,005 --> 00:10:13,685 to be to deposing dead birds. 242 00:10:14,085 --> 00:10:15,125 We're not done with you. 243 00:10:15,525 --> 00:10:16,565 Moldwarp. Pignut. 244 00:10:16,965 --> 00:10:18,245 (SIGHS) 245 00:10:18,645 --> 00:10:20,165 (BIRD CHIRPING OUTSIDE) 246 00:10:21,285 --> 00:10:22,805 (SHUDDERS) Urgh! 247 00:10:23,125 --> 00:10:24,885 (CURIOUS MUSIC) 248 00:10:25,205 --> 00:10:26,565 Dogger! 249 00:10:26,885 --> 00:10:27,925 Wait for me! 250 00:10:28,805 --> 00:10:30,565 (PANTING) 251 00:10:30,725 --> 00:10:33,125 (INSECTS CHIRRUPING) Small, brownish, 252 00:10:33,205 --> 00:10:34,885 with a stamp on its beak. 253 00:10:35,205 --> 00:10:36,485 A Penny Black. 254 00:10:37,285 --> 00:10:38,885 Odd. 255 00:10:39,205 --> 00:10:40,245 Yes, miss? 256 00:10:40,645 --> 00:10:45,125 Place contact arms B and C directly on the lobes of cam D. 257 00:10:45,285 --> 00:10:47,285 Alright. Now, please... 258 00:10:47,365 --> 00:10:48,885 (ENGINE SPUTTERS) 259 00:10:49,045 --> 00:10:50,325 (SIGHS) (SIGHS) 260 00:10:50,725 --> 00:10:52,005 Blast. 261 00:10:52,085 --> 00:10:53,445 Might it be the battery? 262 00:10:53,605 --> 00:10:54,885 Might be anything. 263 00:10:55,285 --> 00:10:57,285 Mrs Harriet took such care of her car, 264 00:10:57,445 --> 00:10:59,525 but after she went away, she... 265 00:11:00,325 --> 00:11:02,085 Something wrong, miss? 266 00:11:03,045 --> 00:11:07,045 It's only that Daphne and Ophelia were saying that I was adopted. 267 00:11:10,005 --> 00:11:11,605 Families. 268 00:11:12,405 --> 00:11:14,405 They're a bit like a chemistry set. 269 00:11:15,285 --> 00:11:17,525 Some people, your sisters, for example, 270 00:11:18,645 --> 00:11:20,405 quite basic elements. 271 00:11:21,205 --> 00:11:23,045 Others are much rarer. 272 00:11:23,365 --> 00:11:24,645 Like argon. 273 00:11:25,525 --> 00:11:27,445 And you, miss. 274 00:11:29,605 --> 00:11:31,445 Thanks, Dogger. (CHUCKLES) 275 00:11:31,605 --> 00:11:34,245 (CAR CREAKS, THUD) 276 00:11:35,045 --> 00:11:37,125 (SOFT CLANKING IN ENGINE) 277 00:11:37,285 --> 00:11:39,365 Uh, it's, "Leaves of three, let it be," 278 00:11:39,445 --> 00:11:40,965 right? 279 00:11:41,125 --> 00:11:42,645 Poison ivy? 280 00:11:43,525 --> 00:11:45,285 I believe it was Confucius who said, 281 00:11:45,445 --> 00:11:47,365 'On a journey to revenge, 282 00:11:47,445 --> 00:11:49,365 be sure to dig two graves." 283 00:11:49,525 --> 00:11:51,685 (CURIOUS NOTES) (CHUCKLES) 284 00:11:54,885 --> 00:11:57,205 (LOW, TENSE MUSIC) 285 00:12:01,125 --> 00:12:04,645 'Most chemists have a favourite corner of their craft. 286 00:12:05,525 --> 00:12:07,685 Mine happens to be poisons. 287 00:12:09,365 --> 00:12:12,885 'This is the way the ancient alchemists practised their art.' 288 00:12:15,365 --> 00:12:17,365 (LIQUID BUBBLING) 'Heat and steam. 289 00:12:17,765 --> 00:12:19,525 Action and reaction. 290 00:12:21,125 --> 00:12:23,525 Frost and flame.' 291 00:12:23,605 --> 00:12:26,405 (TENSE MUSIC CONTINUES) 292 00:12:28,005 --> 00:12:29,845 (MUSIC LULLS) (F AINT SNORING) 293 00:12:30,165 --> 00:12:32,245 (MISCHIEVOUS MUSIC) 294 00:12:36,885 --> 00:12:38,325 (GROANS) 295 00:12:38,405 --> 00:12:40,165 Don't be so revolting, Flavia. 296 00:12:40,565 --> 00:12:41,525 (SIGHS) 297 00:12:44,405 --> 00:12:46,245 (MUSIC BUILDS) 298 00:12:49,125 --> 00:12:51,045 (MUSIC STOPS) (DISTANT SHOUTING) Get out! 299 00:12:51,205 --> 00:12:53,285 MAN (FAINTLY): You're not treating me like that? 300 00:12:53,685 --> 00:12:55,525 After all these years, asking for favours. 301 00:12:55,925 --> 00:12:56,885 (CURIOUS MUSIC) 302 00:12:57,285 --> 00:12:58,885 Jacko, let's not argue. 303 00:12:59,765 --> 00:13:01,685 We used to be such friends, didn't we? 304 00:13:03,525 --> 00:13:05,445 Don't you put on airs with me, Jacko. 305 00:13:05,845 --> 00:13:07,685 After all, we've known each other 306 00:13:08,085 --> 00:13:10,165 since we were in short pants at Greyminster. 307 00:13:10,245 --> 00:13:12,725 You are a loathsome, despicable... (INHALES) 308 00:13:12,885 --> 00:13:14,965 (MUSIC STOPS) Teesdale was too kind to you. 309 00:13:15,365 --> 00:13:17,685 Teesdale? Old Cuppa? 310 00:13:20,165 --> 00:13:21,445 (CHUCKLES) 311 00:13:21,765 --> 00:13:23,925 It's exactly 30 years since... 312 00:13:24,005 --> 00:13:25,605 (THROUGH TEETH) SinCe we killed him. 313 00:13:26,005 --> 00:13:27,285 (TENSE MUSIC STARTS) Be reasonable. 314 00:13:27,445 --> 00:13:28,965 What's a couple of thousand to you? 315 00:13:29,045 --> 00:13:30,885 You must have come into a fair bit when Harriet- 316 00:13:31,045 --> 00:13:32,245 Ah, ah, ah, ah! 317 00:13:32,405 --> 00:13:34,565 SHUT your filthy mouth. 318 00:13:34,965 --> 00:13:36,965 Now, what are you going do with that, huh? 319 00:13:37,125 --> 00:13:38,645 Bash me over the head, huh? 320 00:13:38,805 --> 00:13:40,085 (CHUCKLING) 321 00:13:40,405 --> 00:13:43,125 You don't have it in you, Jacko. Don't push me. 322 00:13:43,285 --> 00:13:44,885 (GASPS) (TENSE MUSIC STOPS) 323 00:13:45,765 --> 00:13:48,325 (ARGUMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 324 00:13:51,285 --> 00:13:52,645 (SIGHS) 325 00:13:56,725 --> 00:13:58,885 (INSECTS CHIRRUPING) (CLOCK TICKING) 326 00:13:59,765 --> 00:14:01,365 (DISTANT FOOTSTEPS) 327 00:14:01,685 --> 00:14:02,965 (INHALES SHARPLY) 328 00:14:03,285 --> 00:14:04,645 (SCRAPING) 329 00:14:06,245 --> 00:14:08,085 (TICKING GROWS LOUDER) 330 00:14:08,165 --> 00:14:09,605 (DOOR CREAKING) 331 00:14:10,005 --> 00:14:11,925 (OMINOUS NOTE) 332 00:14:12,085 --> 00:14:14,485 (CURIOUS, SUSPENSEFUL MUSIC) 333 00:14:19,205 --> 00:14:20,725 (INHALES SHARPLY) 334 00:14:26,405 --> 00:14:27,765 (MUSIC ENDS) 335 00:14:27,845 --> 00:14:29,445 That's odd. 336 00:14:31,605 --> 00:14:34,325 (INSECTS CHIRRUPING) (OWLI HOOTING) 337 00:14:34,485 --> 00:14:36,485 (CURIOUS MUSIC) 338 00:14:36,565 --> 00:14:38,645 (CHIRRUPING & HOOTING GETS LOUDER) 339 00:14:44,405 --> 00:14:46,725 (SIGHS) Oh, Harriet, my love, where are you? 340 00:14:47,125 --> 00:14:48,645 (SNIFFLING) (SOMBRE MUSIC) 341 00:14:49,765 --> 00:14:52,005 it's all catching up to me. 342 00:14:53,925 --> 00:14:55,765 (CR YING) 343 00:14:55,925 --> 00:14:57,925 (SOMBRE MUSIC) (GASPS) 344 00:14:58,085 --> 00:14:59,925 (HITTING CAR) Damn it! Damn it! 345 00:15:00,085 --> 00:15:01,445 (INHALES DEEPLY AND SIGHS) 346 00:15:02,325 --> 00:15:03,845 (GRUNTS) 347 00:15:05,285 --> 00:15:07,285 (SNIFFLES) (INHALES) 348 00:15:07,445 --> 00:15:08,885 (SIGHS DEEPLY) (MUSIC ENDS) 349 00:15:09,285 --> 00:15:10,485 (OWL HOOTING) 350 00:15:12,165 --> 00:15:13,445 Dogger? (ANIMAL SCREECHES) 351 00:15:14,325 --> 00:15:16,165 Is that you? (SCREECHES) 352 00:15:16,325 --> 00:15:17,525 (THUD) (GRUNTS) 353 00:15:17,685 --> 00:15:18,965 (PANTING) 354 00:15:19,285 --> 00:15:20,325 (GASPS) 355 00:15:20,405 --> 00:15:22,405 (DRAMATIC NOTES) 356 00:15:22,485 --> 00:15:24,405 (OMINOUS MUSIC) 357 00:15:27,045 --> 00:15:29,205 Um... Are you..? 358 00:15:29,285 --> 00:15:30,805 (BREATH SHUDDERS) 359 00:15:31,765 --> 00:15:33,365 (INHALES SHARPLY) (GASPS LOUDLY) 360 00:15:33,765 --> 00:15:35,285 Vah-lay! 361 00:15:35,365 --> 00:15:36,885 (WHEEZES) 362 00:15:37,285 --> 00:15:38,645 (UNSETTLING MUSIC) 363 00:15:38,805 --> 00:15:40,325 (GASPS) 364 00:15:40,645 --> 00:15:41,925 (SNIFFING, GASPS) 365 00:15:42,085 --> 00:15:44,965 (WHISPERED VOICEOVER) 'That smell. I know that smell!' 366 00:15:45,125 --> 00:15:46,725 (GASPS) Oh! (PANTING) 367 00:15:47,525 --> 00:15:49,525 (TENSE MUSIC) 368 00:15:52,405 --> 00:15:54,805 (KNOCKING AT DOOR) (PANTING) 369 00:15:56,725 --> 00:15:58,405 There's a body. 370 00:15:58,485 --> 00:16:00,565 In the gar den! (PANTING) 371 00:16:01,925 --> 00:16:04,005 (CURIOUS MUSIC) 372 00:16:07,365 --> 00:16:08,965 Where's your father? 373 00:16:09,125 --> 00:16:10,645 He'S... 374 00:16:10,725 --> 00:16:12,405 in Harriet's car. 375 00:16:13,765 --> 00:16:16,005 I'll have to ring the police. 376 00:16:16,405 --> 00:16:18,565 (LIVELY RHYTHMIC MUSIC) 377 00:16:20,565 --> 00:16:22,165 (HANDBRAKE CLICKS) 378 00:16:26,485 --> 00:16:29,285 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) (BIRDS TWEETING) 379 00:16:29,445 --> 00:16:30,965 Good morning. 380 00:16:31,045 --> 00:16:32,325 (CAR DOOR CLOSES) 381 00:16:34,005 --> 00:16:35,605 You must be Miss de Luce. 382 00:16:35,925 --> 00:16:37,205 Flavia, please. 383 00:16:37,285 --> 00:16:38,805 I'm Inspector Hewitt. 384 00:16:39,045 --> 00:16:42,005 This is Detective Sergeant Woolmer, Detective Sergeant Graves. 385 00:16:42,405 --> 00:16:43,765 Is your father at home? He is. 386 00:16:43,925 --> 00:16:45,845 But he's indisposed. 387 00:16:46,165 --> 00:16:47,685 (HURRIED FOOTSTEPS APPROACH) 388 00:16:49,685 --> 00:16:51,445 Good morning, sir. Morning 389 00:16:51,685 --> 00:16:53,285 Everything alright, Flavia? 390 00:16:53,605 --> 00:16:55,125 Perfectly, Mrs Mullet. Thank you. 391 00:16:55,285 --> 00:16:58,085 Well, Inspector, I suppose you'd like to take a dekko at the corpse? 392 00:16:58,165 --> 00:16:59,685 Corpse, did you say? 393 00:17:00,085 --> 00:17:02,245 I'm afraid so, Mrs Mullet. Yes. 394 00:17:02,645 --> 00:17:04,245 Good Lord. (CROW CAWS) 395 00:17:04,645 --> 00:17:06,405 Follow me, Inspector. 396 00:17:13,365 --> 00:17:15,125 (SIGHS) 397 00:17:15,205 --> 00:17:16,485 Hmm. 398 00:17:17,845 --> 00:17:19,845 (UNSETTLING MUSIC) 399 00:17:23,685 --> 00:17:25,445 (SOFT CRACKING SOUND) 400 00:17:27,365 --> 00:17:30,325 You'll notice signs of rigor mortis and lividity. 401 00:17:31,685 --> 00:17:33,925 As well as early signs of putrefaction. 402 00:17:35,125 --> 00:17:36,885 Thank you, Miss de Luce. 403 00:17:37,205 --> 00:17:38,485 We'll take it from here. 404 00:17:38,805 --> 00:17:40,325 Thank you. 405 00:17:40,405 --> 00:17:42,325 (BREATHES DEEPLY) 406 00:17:42,485 --> 00:17:45,125 When you're ready, find out where the father is. Yes, sir. 407 00:17:47,845 --> 00:17:49,765 (MUSIC FADES) 408 00:17:50,165 --> 00:17:51,765 Graphite? (SIGHS) 409 00:17:52,165 --> 00:17:54,005 Yes, that's right, miss. 410 00:17:54,405 --> 00:17:56,645 Just like they use in your school pencils. 411 00:17:56,805 --> 00:17:59,365 But the police use it for- Fingerprints. 412 00:17:59,525 --> 00:18:02,645 And that would be luminol, used to test for haemoglobin. 413 00:18:03,045 --> 00:18:04,565 Uh, Miss de Luce, 414 00:18:04,725 --> 00:18:07,765 do you think you could find anyone who might make us a cup of tea? 415 00:18:08,165 --> 00:18:10,405 Do you think you could manage to rustle something up? 416 00:18:11,285 --> 00:18:13,845 I'll see what can be arranged, Inspector. 417 00:18:14,085 --> 00:18:15,845 Thank you. 418 00:18:16,645 --> 00:18:18,885 Oh, and we'll come in for it. 419 00:18:18,965 --> 00:18:21,125 No need for you to come out again. 420 00:18:22,965 --> 00:18:24,885 (CURIOUS MUSIC) So that's how it is. 421 00:18:25,285 --> 00:18:27,685 The only female in sight is promptly enlisted 422 00:18:27,845 --> 00:18:29,285 to trot off and boil some water. 423 00:18:30,405 --> 00:18:32,805 (CURIOUS MUSIC BECOMES TENSE) 424 00:18:32,965 --> 00:18:34,485 (DOOR SHUTS) (SIGHS) 425 00:18:34,645 --> 00:18:36,085 Rustle something up... (MUSIC FADES) 426 00:18:36,485 --> 00:18:38,325 What does he take me for, a cowboy? 427 00:18:38,405 --> 00:18:40,165 VRR Shouldn't you be at breakfast? 428 00:18:40,485 --> 00:18:42,565 The police are asking for some tea. 429 00:18:42,885 --> 00:18:44,565 But I haven't made any biscuits! 430 00:18:45,445 --> 00:18:47,525 I shouldn't go to any great effort. 431 00:18:49,285 --> 00:18:51,845 (CURIOUS, MAGICAL NOTE) Biscuits. 432 00:18:52,005 --> 00:18:54,245 Biscuits, there we are. 433 00:18:54,405 --> 00:18:56,965 Oh, four eggs, right. 434 00:18:57,045 --> 00:18:59,685 (CURIOUS MUSIC) 435 00:19:00,485 --> 00:19:02,565 (UTENSILS CLATTERING) Scoot. 436 00:19:02,645 --> 00:19:04,725 (CURIOUS MUSIC STOPS) 437 00:19:04,885 --> 00:19:06,405 Sorry I'm late. 438 00:19:06,485 --> 00:19:08,085 I had to speak to the police. 439 00:19:09,205 --> 00:19:11,125 About the body. 440 00:19:11,205 --> 00:19:13,125 Which I found in the garden. 441 00:19:14,085 --> 00:19:14,645 ATALE OF TWO CITIES 442 00:19:14,965 --> 00:19:17,125 Murdered, most likely. 443 00:19:20,245 --> 00:19:22,165 (SIGHS) 444 00:19:24,725 --> 00:19:26,885 Well, who was it, then? 445 00:19:27,685 --> 00:19:28,965 No idea. 446 00:19:29,125 --> 00:19:30,885 Was there much blood? Not a drop. 447 00:19:31,045 --> 00:19:32,325 How did he die, then? 448 00:19:32,405 --> 00:19:34,165 My money's on poison. (CRUNCHES) 449 00:19:34,325 --> 00:19:36,245 Perhaps he ate some of Mrs Mullet's cooking. 450 00:19:36,405 --> 00:19:38,325 Actually, I noticed a slice of pie missing. 451 00:19:38,725 --> 00:19:40,325 Did either of you eat some? 452 00:19:40,485 --> 00:19:42,885 (SCOFFS) (LAUGHS) 453 00:19:43,045 --> 00:19:45,125 No, of course not. 454 00:19:46,245 --> 00:19:47,685 Oh. 455 00:19:47,845 --> 00:19:50,245 I beg your pardon. The telephone? 456 00:19:50,645 --> 00:19:52,645 It's in the cupboard under the stairs. Thank you. 457 00:19:52,805 --> 00:19:54,565 (PLAYFUL RHYTHMIC MUSIC) 458 00:19:55,685 --> 00:19:58,645 extremely athletic individual? 459 00:19:58,965 --> 00:20:00,965 That is Detective Sergeant Graves. 460 00:20:01,125 --> 00:20:04,165 I think- I think I'm just going to go and change my jumper. 461 00:20:04,405 --> 00:20:06,405 Better put on some lipstick while you're at it. 462 00:20:06,565 --> 00:20:08,645 You're looking a tad peaky. (CHUCKLES QUIETLY) 463 00:20:08,805 --> 00:20:10,085 (DOORBELL RINGS) 464 00:20:10,485 --> 00:20:12,805 (BIRDS CHIRPING) (DOORBELL RINGS REPEATEDLY) 465 00:20:13,685 --> 00:20:16,005 (DOOR CREAKS) (MUSIC ENDS) 466 00:20:16,085 --> 00:20:17,925 (BIRDS TWEETING) 467 00:20:18,005 --> 00:20:19,285 Coroner. 468 00:20:19,365 --> 00:20:20,885 Flavia. 469 00:20:22,485 --> 00:20:24,485 (CROWS CAWING) 470 00:20:29,205 --> 00:20:32,245 First corpse, always the hardest. 471 00:20:33,365 --> 00:20:34,965 Stays with you the longest. 472 00:20:35,845 --> 00:20:37,365 Morning, Fred. 473 00:20:37,765 --> 00:20:39,285 Morning, Inspector. 474 00:20:40,325 --> 00:20:41,845 Anyone we know? 475 00:20:42,005 --> 00:20:43,525 Doesn't seem like it. 476 00:20:43,605 --> 00:20:46,165 No identification, empty pockets. 477 00:20:46,565 --> 00:20:47,525 Oh. 478 00:20:47,765 --> 00:20:51,045 We do have reason to believe he may have recently travelled from Norway 479 00:20:51,445 --> 00:20:52,725 Typical, innit? 480 00:20:53,045 --> 00:20:54,245 Bloody Norwegians. 481 00:20:55,045 --> 00:20:56,645 Can't they die at home? 482 00:20:57,685 --> 00:20:59,045 Quite. 483 00:20:59,925 --> 00:21:02,085 Would you care to speculate on time of death? 484 00:21:02,485 --> 00:21:03,765 (SIGHS) Oof... 485 00:21:04,165 --> 00:21:05,365 Uh.. 486 00:21:05,525 --> 00:21:06,885 Have a guess? 487 00:21:06,965 --> 00:21:08,565 Midnight? 488 00:21:08,645 --> 00:21:09,925 Mm-mmm. 489 00:21:10,085 --> 00:21:11,925 (CROW CAWING) (AWKWARD MUSIC) 490 00:21:12,325 --> 00:21:13,845 Uh... (CLEARS THROAT) 491 00:21:15,925 --> 00:21:18,165 I'm warning you! You step away! Dogger! 492 00:21:18,325 --> 00:21:20,245 I understand, sir. I just still need your fingerprints. 493 00:21:20,645 --> 00:21:22,245 (PANTING) Step back. 494 00:21:22,405 --> 00:21:23,925 Steady on, Dogger. 495 00:21:24,005 --> 00:21:25,765 I've got him covered. 496 00:21:25,845 --> 00:21:27,445 Miss de Luce. 497 00:21:27,525 --> 00:21:29,285 Is that you? You're... Don't move. 498 00:21:29,365 --> 00:21:31,125 I'm so sorry. 499 00:21:32,245 --> 00:21:33,925 Is it broken? 500 00:21:34,325 --> 00:21:36,325 I borrowed it yesterday to cut a bit of twine, 501 00:21:36,485 --> 00:21:38,325 and I might have jammed the blade. 502 00:21:38,725 --> 00:21:40,485 (CROWS CAWING) (KNIFE FOLDING UP) 503 00:21:40,645 --> 00:21:42,165 Miss de Luce! 504 00:21:42,965 --> 00:21:44,725 A word, if I may. 505 00:21:45,605 --> 00:21:47,605 Who was that man whon ou wer e just speaking? 506 00:21:47,765 --> 00:21:48,965 Dogger. 507 00:21:49,125 --> 00:21:50,485 First name? 508 00:21:50,645 --> 00:21:52,325 Flavia. 509 00:21:52,485 --> 00:21:54,805 Flavi. (PEN STOPS SCRATCHING) 510 00:21:54,965 --> 00:21:56,485 (INHALES) MisS de Luce, 511 00:21:56,965 --> 00:21:59,125 I warn you, I will brook no frivolity. 512 00:21:59,525 --> 00:22:01,525 I serve His Majesty King George VI, 513 00:22:01,925 --> 00:22:04,165 and King George VI is not a frivolous man. 514 00:22:04,565 --> 00:22:05,925 Do I make myself quite clear? 515 00:22:06,325 --> 00:22:07,605 Yes, Inspector. 516 00:22:08,165 --> 00:22:10,005 His name is Arthur, Arthur Dogger. 517 00:22:10,405 --> 00:22:11,925 (PEN SCRATCHING) (SLOWLY) Arthur Dogger. 518 00:22:12,085 --> 00:22:14,005 And he's the gardener here? 519 00:22:14,805 --> 00:22:16,725 Well, now, yes. 520 00:22:17,045 --> 00:22:18,325 Now? 521 00:22:19,445 --> 00:22:21,525 He was a medical student before the war. 522 00:22:23,125 --> 00:22:26,885 He and Father were prisoners of war together at the fall of Singapore. 523 00:22:27,045 --> 00:22:28,725 Spent time in Changi Prison Camp. 524 00:22:29,605 --> 00:22:31,125 And then... 525 00:22:31,285 --> 00:22:34,485 Dogger was put to work on the death railway in Burma. 526 00:22:36,405 --> 00:22:37,925 How appalling. 527 00:22:38,325 --> 00:22:39,525 When he got back, 528 00:22:39,925 --> 00:22:41,605 his nerves were... (INHALES) 529 00:22:42,965 --> 00:22:45,205 (INHALES) Do you mean to say that, 530 00:22:45,605 --> 00:22:49,205 perhaps, Mr Dogger is happiest in the garden? 531 00:22:50,085 --> 00:22:51,765 Now, Miss de Luce, 532 00:22:52,165 --> 00:22:54,245 who discovered the body? I did. 533 00:22:54,645 --> 00:22:57,525 that must've been a terrible shock. 534 00:22:57,845 --> 00:22:58,965 Shock? 535 00:22:59,365 --> 00:23:02,245 It's the most interesting thing that's ever happened to me. 536 00:23:03,445 --> 00:23:05,605 (SIGHS) Devastating. 537 00:23:06,005 --> 00:23:08,085 (FOOTSTEPS APPROACH) (FAiNTLY) What are you suggesting? 538 00:23:08,245 --> 00:23:10,085 Closing my eyes? No, sir. 539 00:23:10,485 --> 00:23:12,085 Oh. (CLEARS THROAT) 540 00:23:12,245 --> 00:23:13,525 Colonel de Luce, sir. 541 00:23:13,925 --> 00:23:16,565 I found him in the coach house, sir, holed up in an old motor car. 542 00:23:16,725 --> 00:23:18,485 And who are you?! Why are you in my house? 543 00:23:18,645 --> 00:23:20,325 Uh, Inspector Hewitt. 544 00:23:20,645 --> 00:23:22,325 Hinley Constabulary, sir. 545 00:23:22,485 --> 00:23:24,245 (CLICKS TONGUE) Right, well... 546 00:23:26,005 --> 00:23:27,765 Is there a problem, Inspector? 547 00:23:27,845 --> 00:23:29,365 Uh, you could say that, sir. 548 00:23:29,525 --> 00:23:31,845 A corpse has turned up in your garden. 549 00:23:35,125 --> 00:23:36,645 Murdered? 550 00:23:37,045 --> 00:23:39,685 Well, we- we- we haven't ascertained that yet. 551 00:23:40,085 --> 00:23:41,045 Hmm. 552 00:23:41,445 --> 00:23:42,965 May I ask you a few questions, sir? 553 00:23:43,765 --> 00:23:45,285 Yes, of course. 554 00:23:45,525 --> 00:23:48,085 You were outside the house since last evening? 555 00:23:48,245 --> 00:23:50,485 (CURIOUS MUSIC STARTS) Yes, I went down to the coach house 556 00:23:50,645 --> 00:23:52,645 where the detective sergeant found me. 557 00:23:52,725 --> 00:23:54,565 Do you recall what time you left, sir? 558 00:23:54,965 --> 00:23:56,725 Hmm, it was around, uh, three in the morning. 559 00:23:56,885 --> 00:23:58,645 Mind telling me what you were doing there, sir? 560 00:23:59,045 --> 00:24:00,565 I mind very much. 561 00:24:01,365 --> 00:24:02,885 Oh, indeed. 562 00:24:02,965 --> 00:24:05,925 Did- Did you see anyone else about? Not a soul. 563 00:24:06,805 --> 00:24:09,925 And finally, sir, yesterday, did it contain anything 564 00:24:10,325 --> 00:24:11,685 that struck you as... 565 00:24:12,005 --> 00:24:14,325 well, unusual or extraordinary? 566 00:24:14,405 --> 00:24:17,525 Uh, perhaps even suspicious? 567 00:24:18,885 --> 00:24:20,565 No, I can't think of a single thing. 568 00:24:21,685 --> 00:24:23,365 (SCOFFS) Well... 569 00:24:23,765 --> 00:24:25,605 There was that dead bird. 570 00:24:26,725 --> 00:24:28,405 (LOW, OMINOUS MUSIC) 571 00:24:29,765 --> 00:24:31,205 Bird, you say? 572 00:24:31,525 --> 00:24:33,205 With a Penny Black on its beak. 573 00:24:33,365 --> 00:24:34,885 Isn't that right, Father? 574 00:24:39,925 --> 00:24:42,245 (TENSE MUSIC) 575 00:24:42,325 --> 00:24:44,805 (GROANS, SIGHS) 576 00:24:45,605 --> 00:24:47,045 Father! 577 00:24:47,445 --> 00:24:48,245 Father! Flavia. 578 00:24:48,645 --> 00:24:50,405 Please don't make a scene, there's a good girl. 579 00:24:50,565 --> 00:24:52,565 our father has agreed to come with us to the station 580 00:24:52,965 --> 00:24:54,165 to answer some more questions. 581 00:24:54,405 --> 00:24:57,365 Why can't he answer them here? This is standard police procedure. 582 00:24:57,765 --> 00:25:00,165 Now, don't forget church. Tomorrow morning, hmm? 583 00:25:04,165 --> 00:25:06,245 (TENSE MUSIC CONTINUES) 584 00:25:07,045 --> 00:25:08,485 (SIGHS) 585 00:25:12,485 --> 00:25:14,245 799 (ENGINE REVS) 586 00:25:15,365 --> 00:25:18,885 (HEAVY BREATHING) 587 00:25:20,245 --> 00:25:21,765 Will they keep him? 588 00:25:22,645 --> 00:25:24,485 I hope not, miss. 589 00:25:31,685 --> 00:25:33,285 They've taken Father! 590 00:25:33,445 --> 00:25:36,565 (SiGHS) Well, surely they won't keep him. He's a de Luce. 591 00:25:36,725 --> 00:25:38,405 (SOFTLY) What? 592 00:25:39,205 --> 00:25:40,725 (SOMBRE MUSIC) 593 00:25:41,845 --> 00:25:44,005 (HEAVY BREATHING) 594 00:25:46,325 --> 00:25:48,885 'Alright, Flavia. Where's your gumption? 595 00:25:49,765 --> 00:25:51,685 There must be something you can do.' 596 00:25:52,085 --> 00:25:53,365 (SIGHS) 'Think. 597 00:25:53,765 --> 00:25:55,045 Think!' 598 00:25:55,125 --> 00:25:56,405 (VOICE ECHOES) Teesdale? 599 00:25:56,725 --> 00:25:57,765 Old Cuppa? 600 00:25:58,085 --> 00:26:00,085 It's exactly 30 years since we... 601 00:26:00,165 --> 00:26:02,245 (THROUGH TEETH) Since we killed him. (CHUCKLES) 602 00:26:02,405 --> 00:26:03,365 (GASPS) 603 00:26:03,525 --> 00:26:06,325 'An event like that would surely have made the papers.' 604 00:26:06,405 --> 00:26:07,685 Come on, Gladys. 605 00:26:07,845 --> 00:26:10,005 (BELL JINGLES) We've got work to do. 606 00:26:10,085 --> 00:26:12,565 (EXCITING, ADVENTUROUS MUSIC) 607 00:26:16,405 --> 00:26:18,565 (BIKE BELL RINGS) 608 00:26:18,645 --> 00:26:19,925 (CAR ENGINE ROARS) 609 00:26:20,085 --> 00:26:21,365 (BELL RINGS) Oh! Sorry, Flavia. 610 00:26:21,525 --> 00:26:22,805 Sorry, Tom! 611 00:26:25,205 --> 00:26:27,685 (MUSIC STOPS) (DOG BARKING) 612 00:26:29,765 --> 00:26:31,685 (SIGHS) 613 00:26:31,845 --> 00:26:33,685 Hello? Miss Mount joy? (CHEERFUL NOTE) 614 00:26:34,085 --> 00:26:35,525 Well? 615 00:26:36,405 --> 00:26:38,005 What is it? (CROW CAWING) 616 00:26:38,085 --> 00:26:39,365 Speak up, child! 617 00:26:39,765 --> 00:26:42,565 I wish to peruse the newspaper archives, if you please. 618 00:26:42,725 --> 00:26:46,725 What does a little girl want with a newspaper archive? 619 00:26:47,605 --> 00:26:49,845 I have found that a lie wrapped in detail, 620 00:26:50,005 --> 00:26:51,765 like a horse pill in an apple, 621 00:26:51,845 --> 00:26:53,685 goes down with greater ease. 622 00:26:55,605 --> 00:26:57,205 It's for my Aunt Mar jorie. 623 00:26:57,285 --> 00:26:58,805 She's got the glaucoma. 624 00:26:59,205 --> 00:26:59,925 Poor thing. 625 00:27:00,325 --> 00:27:03,765 She wanted me to look up the date of the St Tancred's picnic in 1920. 626 00:27:03,925 --> 00:27:05,445 That's the year her begonias- 627 00:27:05,525 --> 00:27:07,445 There's no room for them here, 628 00:27:07,525 --> 00:27:10,085 so they're piled up in the old shed, 629 00:27:10,245 --> 00:27:12,645 if the rats haven't eaten them. 630 00:27:13,045 --> 00:27:15,845 (STERNLY) We close in ten minutes. 631 00:27:16,165 --> 00:27:18,405 (LOW, TENSE MUSIC) 632 00:27:19,765 --> 00:27:21,605 (CROWS CAWING) (WINGS FLUTTERING) 633 00:27:21,685 --> 00:27:22,965 (DOG BARKING) 634 00:27:23,365 --> 00:27:25,925 (SHED DOOR RATTLES & CREAKS) 635 00:27:30,485 --> 00:27:32,805 (FAINT SQUEAKING) 636 00:27:32,885 --> 00:27:35,605 (DISTANT HORSE NEIGHS & NICKERS) 637 00:27:35,685 --> 00:27:37,365 (OWL HOOTING) 638 00:27:38,485 --> 00:27:39,765 Greyminster. 639 00:27:40,165 --> 00:27:42,165 Father's school yearbooks. 640 00:27:43,125 --> 00:27:45,845 (SQUEAKING) (GASPS) Shoo! 641 00:27:46,005 --> 00:27:47,765 (PAPERS RUSTLING) 642 00:27:47,845 --> 00:27:50,085 (LOW, CURIOUS MUSIC) 643 00:27:54,885 --> 00:27:56,725 The Hinley Chronicle. 644 00:27:57,525 --> 00:27:59,125 1920. 645 00:28:00,245 --> 00:28:02,245 (TENSE VIOLIN NOTES) 646 00:28:02,245 --> 00:28:02,485 TASTER TO DEATH 647 00:28:02,485 --> 00:28:02,885 TO DEATH 648 00:28:03,525 --> 00:28:05,045 oman Salute cribed the accident as 'simply Arson "Grenville Teesdale, 649 00:28:05,525 --> 00:28:07,605 a popular Latin teacher at Greyminster School, 650 00:28:08,005 --> 00:28:09,045 fell to his death on Monday from the Greyminster Tower 651 00:28:09,605 --> 00:28:10,325 fell to his death on Monday from the Greyminster Tower 652 00:28:10,485 --> 00:28:10,725 beloved teacher who ce, 1878-1920. arned that police mang Ang further the case will be 653 00:28:10,725 --> 00:28:12,565 in an accident dthat poliee that is being described us Any further 654 00:28:12,805 --> 00:28:14,485 as simply inexplicable." 655 00:28:14,645 --> 00:28:16,405 (distant horse nickers) "Said one of the boys, 656 00:28:16,565 --> 00:28:16,885 s near tears as he was and breaking down 'He climbed up onto the parapet, 657 00:28:16,885 --> 00:28:18,165 'He climbed up onto the parapet, 658 00:28:18,405 --> 00:28:20,165 omes out about the case will be s to light. gave us the Roman salute. 659 00:28:20,325 --> 00:28:22,085 "Vale", he shouted, 660 00:28:22,245 --> 00:28:24,725 and down he came.'" (DISTANT HORSE NEIGHS) 661 00:28:24,885 --> 00:28:26,405 (TENSE NOTE) Vale! 662 00:28:26,725 --> 00:28:28,005 (DOOR RATTLES AND CREAKS) Time's up. 663 00:28:28,405 --> 00:28:29,445 (DRAMATIC NOTE) (GASPS) 664 00:28:30,565 --> 00:28:33,125 Miss Mount joy, you must know Latin. 665 00:28:33,205 --> 00:28:35,285 What does "vale" mean? 666 00:28:36,085 --> 00:28:38,485 Second person singular imperative 667 00:28:38,805 --> 00:28:41,525 of the verb "valere", to farewell. 668 00:28:41,685 --> 00:28:43,365 In other words... 669 00:28:43,445 --> 00:28:44,885 Goodbye? 670 00:28:45,205 --> 00:28:46,645 Precisely. 671 00:28:46,805 --> 00:28:48,485 (GASPS SOFTLY) 672 00:28:48,645 --> 00:28:50,085 (DISTANT HORSE NEIGHS) 673 00:28:50,245 --> 00:28:52,645 (RUNNING FOOTSTEPS) (DOOR OPENS AND CREAKS) 674 00:28:53,045 --> 00:28:54,885 (PENSIVE MUSIC STARTS) 675 00:28:55,205 --> 00:28:57,045 (DOOR CREAKS AND SHUTS) 676 00:28:57,125 --> 00:28:58,645 (GASPS) 677 00:29:02,965 --> 00:29:05,285 (MUSIC BECOMES MORE UPBEAT) (BELL RINGING) 678 00:29:05,445 --> 00:29:07,525 (WINGS FLAPPING, BIRDS SQUAWKING) 679 00:29:07,925 --> 00:29:09,285 (SIGHS) 680 00:29:10,405 --> 00:29:11,925 Drat! 681 00:29:12,085 --> 00:29:13,685 He beat me to it. 682 00:29:13,765 --> 00:29:14,005 POLICE 683 00:29:14,005 --> 00:29:15,925 (CURIOUS RHYTHMIC MUSIC) 684 00:29:16,165 --> 00:29:18,565 (WINGS FLAPPING) (DISTANT INDISTINCT CHATTER) 685 00:29:23,605 --> 00:29:25,125 (HINGES SQUEAK) 686 00:29:26,245 --> 00:29:28,485 (INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER) 687 00:29:28,645 --> 00:29:30,405 (MUSIC ENDS) MAN: ..wasting your time. 688 00:29:30,805 --> 00:29:32,005 There's no Norwegian staying here. 689 00:29:32,165 --> 00:29:34,405 So you say, but if I could just have a look at your register. 690 00:29:34,565 --> 00:29:36,805 Bloody hell, I'm trying to run a business here, Inspector. 691 00:29:36,965 --> 00:29:38,565 Mr Tully, I am the law. 692 00:29:38,645 --> 00:29:40,725 I demand to see your register. 693 00:29:41,525 --> 00:29:43,685 Well, I've only got one guest. Room three. 694 00:29:44,565 --> 00:29:47,845 What's their name? F x Sanders. 695 00:29:48,725 --> 00:29:50,245 Sanders? 696 00:29:50,645 --> 00:29:53,285 That doesn't sound very Norwegian. That's what I've been saying. 697 00:29:53,685 --> 00:29:55,125 Tell me, Mr Tully, 698 00:29:55,285 --> 00:29:57,765 does this Sanders have red hair? (MISCHIEVOUS MUSIC) 699 00:29:58,165 --> 00:30:00,965 Red as rhubarb. (GASPS) 700 00:30:01,845 --> 00:30:03,365 Show me to his room. 701 00:30:04,325 --> 00:30:06,165 Well, I'll have to get the spare keys. 702 00:30:06,565 --> 00:30:08,565 (LOUDLY) You seen the keys anywhere, love? 703 00:30:10,645 --> 00:30:12,485 (HINGES SQUEAK) 704 00:30:18,005 --> 00:30:20,805 (SOFT, CURIOUS MUSIC) 705 00:30:28,805 --> 00:30:30,005 H B. 706 00:30:30,885 --> 00:30:33,845 So, Sanders might be an alias. 707 00:30:37,685 --> 00:30:38,885 (GENTLE POP) 708 00:30:39,205 --> 00:30:40,245 (SNIFFS) 709 00:30:40,325 --> 00:30:41,925 Insulin. (SIGHS) 710 00:30:43,605 --> 00:30:46,005 So, Mr Sanders was a diabetic. 711 00:30:46,805 --> 00:30:48,805 But where is the syringe? 712 00:30:49,925 --> 00:30:52,245 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 713 00:30:54,805 --> 00:30:56,405 (GASPS SOFTLY) 714 00:31:01,685 --> 00:31:03,285 Stockholm. 715 00:31:03,845 --> 00:31:05,605 Amsterdam. 716 00:31:06,485 --> 00:31:08,005 Stavanger. 717 00:31:08,325 --> 00:31:09,605 Isn't that in Norway? 718 00:31:09,845 --> 00:31:10,485 CAIRO 719 00:31:10,565 --> 00:31:11,445 (GASPS) 720 00:31:11,445 --> 00:31:12,005 (GASPS) CAIRO 721 00:31:12,085 --> 00:31:14,085 (WHISPERS) There's something in here. 722 00:31:14,165 --> 00:31:15,845 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 723 00:31:16,725 --> 00:31:18,485 (GASPS) 724 00:31:19,845 --> 00:31:21,605 (MUSIC BECOMES TENSE) (GASPS) 725 00:31:24,885 --> 00:31:26,165 Crikers! 726 00:31:26,565 --> 00:31:28,565 (CURIOUS NOTE) TULLY: Murdered? 727 00:31:28,805 --> 00:31:30,645 (GASPS) (MUSIC FADES) 728 00:31:30,725 --> 00:31:33,445 But who's gonna pay for his room? 729 00:31:35,125 --> 00:31:36,885 (DOOR CREAKS) 730 00:31:36,965 --> 00:31:38,805 Mr Sanders? 731 00:31:38,885 --> 00:31:40,165 (CURIOUS MUSIC) 732 00:31:40,485 --> 00:31:41,765 This is the police. 733 00:31:42,085 --> 00:31:43,605 I thought you said he was dead. 734 00:31:44,485 --> 00:31:46,005 I heard something. 735 00:31:48,485 --> 00:31:50,005 (SIGHS) 736 00:31:50,805 --> 00:31:53,045 (GOOSE HONKING) 737 00:31:54,725 --> 00:31:56,405 (SIGHS) 738 00:32:00,005 --> 00:32:02,565 (CURIOUS MUSIC BUILDS) 739 00:32:03,445 --> 00:32:05,205 (DOOR SCRAPING) (MUSIC STOPS) 740 00:32:06,085 --> 00:32:07,365 Oh, hello, Inspector! 741 00:32:07,685 --> 00:32:08,965 Mr Tully. 742 00:32:09,285 --> 00:32:10,565 Bloody hell. 743 00:32:12,245 --> 00:32:14,485 Flavia de Luce, I will not tolerate 744 00:32:14,645 --> 00:32:17,285 any more interference in my investigation. Do you understand? 745 00:32:17,685 --> 00:32:19,205 Oh, jeez! Oh! Careful, sir. 746 00:32:19,605 --> 00:32:20,645 Butter fingers. (CHUCKLES) 747 00:32:20,805 --> 00:32:22,325 Here's your camera, sir. Ah. Thank you. 748 00:32:22,725 --> 00:32:24,005 There you go. Thank you. 749 00:32:24,165 --> 00:32:25,765 (BOTH CHUCKLING) (DOGS BARKING) 750 00:32:26,165 --> 00:32:27,765 (HORSE NICKERS) No more meddling. 751 00:32:28,645 --> 00:32:30,165 Is that clear? 752 00:32:30,245 --> 00:32:31,685 Yes, Inspector. 753 00:32:32,485 --> 00:32:33,765 (DRUM BEATS) 754 00:32:34,165 --> 00:32:36,565 (CURIOUS, PLAYFUL MUSIC) 755 00:32:39,125 --> 00:32:40,885 (BIKE BRAKES SQUEAL) 756 00:32:41,445 --> 00:32:43,205 Sorry, Gladys! 757 00:32:43,525 --> 00:32:45,285 (MUSIC SOFTENS) 758 00:32:47,125 --> 00:32:49,365 (LOW, OMINOUS MUSIC) 759 00:32:49,525 --> 00:32:51,205 (CAR APPROACHING) 760 00:32:52,005 --> 00:32:53,685 (INSECTS CHIRRUPING) 761 00:32:54,725 --> 00:32:56,725 (CAR STOPS, DOOR OPENS) 762 00:32:56,805 --> 00:32:58,245 KFF799 763 00:32:58,325 --> 00:32:59,845 Inspector. (OWL HOOTING) 764 00:32:59,925 --> 00:33:00,245 KFF799 765 00:33:00,245 --> 00:33:02,245 Ah. Yeah, Mr Dogger. (CAR DOOR SHUTS) 766 00:33:02,645 --> 00:33:05,285 This is all going to take a little longer than we expected. 767 00:33:06,405 --> 00:33:08,725 (TENSE MUSIC) 768 00:33:11,285 --> 00:33:13,605 (INDISTINCT CHATTER) 769 00:33:13,765 --> 00:33:15,365 (PANTING) 770 00:33:15,685 --> 00:33:17,605 What was the inspector doing here? 771 00:33:17,765 --> 00:33:20,005 They're charging Father with murder. 772 00:33:20,165 --> 00:33:21,765 What? Oh, I can't bear it. 773 00:33:22,165 --> 00:33:24,805 He'll be hanged. (INHALES SHAKILY) This is all your fault. 774 00:33:24,965 --> 00:33:25,925 My fault? 775 00:33:26,325 --> 00:33:29,525 You had to go and tell the inspector about that stupid bird. 776 00:33:29,925 --> 00:33:31,605 (GASPS) 777 00:33:33,045 --> 00:33:34,805 Can't take it back now. 778 00:33:38,725 --> 00:33:40,645 (OMINOUS MUSIC) 779 00:33:40,965 --> 00:33:42,725 (SNIFFS, SIGHS) 780 00:33:45,445 --> 00:33:47,845 (HEAVY BREATHING ECHOES) 781 00:33:48,965 --> 00:33:50,485 (SIGHS) 782 00:33:52,165 --> 00:33:54,645 (TENSE MUSIC BECOMES INTRIGUING) 783 00:33:56,805 --> 00:33:58,725 Lithium... 784 00:33:59,125 --> 00:34:00,565 Rubidium... 785 00:34:01,685 --> 00:34:03,205 Strontium... 786 00:34:05,925 --> 00:34:07,685 (SOFTLY) Barium.. 787 00:34:12,725 --> 00:34:14,405 (SIGHS) 788 00:34:14,645 --> 00:34:16,645 (MUSIC FADES) (GEESE HONKING) 789 00:34:18,325 --> 00:34:20,645 (INDISTINCT CHATTER) (SOFT ORGAN MUSIC) 790 00:34:20,805 --> 00:34:23,045 MOUNT JOY: Bury him in OUR churchyard? 791 00:34:23,205 --> 00:34:26,165 VICAR: Luke 6:36. "Be therefore merciful." 792 00:34:26,245 --> 00:34:28,485 (ANGRILY) You can keep your mercy, Vicar. 793 00:34:29,605 --> 00:34:32,005 He was found in the de Luces' garden. 794 00:34:32,405 --> 00:34:33,925 (ALL EXCLAIM AND MURMUR IN SHOCK) 795 00:34:34,005 --> 00:34:35,525 We don't have to bury him here. 796 00:34:35,925 --> 00:34:37,765 (INDISTINCT MUTTERING) 797 00:34:38,885 --> 00:34:40,565 Flavia... 798 00:34:41,205 --> 00:34:42,725 Vicar. 799 00:34:43,525 --> 00:34:46,005 (BIRDS SQUAWKING) (SIGHS) 800 00:34:47,365 --> 00:34:49,525 Oh, there's Max, the town gossip. 801 00:34:49,925 --> 00:34:53,045 (FAINTLY) Jessamine Neep, strangled. 802 00:34:53,205 --> 00:34:55,605 You- You mentioned something about a Roman well? 803 00:34:56,005 --> 00:34:58,245 Haroo, Max! Haroo, mon vieux. 804 00:34:58,565 --> 00:35:01,045 Dreadful news up at Buckshaw. Oh, yes. 805 00:35:01,205 --> 00:35:02,485 Max... 806 00:35:02,645 --> 00:35:04,965 Oh, Mr Pemberton, may Iintroduce Flavia de Luce. 807 00:35:05,125 --> 00:35:06,325 How do you do? De Luce? 808 00:35:06,725 --> 00:35:08,325 Of the Buckshaw de Luces? That's right. 809 00:35:08,725 --> 00:35:10,245 Oh, but this is wonderful! 810 00:35:10,405 --> 00:35:11,925 I was hoping to pay a visit to Buckshaw. 811 00:35:12,005 --> 00:35:13,285 You see, I'm a gongoozler. 812 00:35:13,685 --> 00:35:15,365 (DISTANT HORSE NICKERS) I... beg your pardon? 813 00:35:15,525 --> 00:35:17,125 It's like trainspotting for canals. 814 00:35:17,525 --> 00:35:20,645 Well, not- not- not just canals, all kinds of waterways. 815 00:35:20,805 --> 00:35:22,405 Conduits, creeks, 816 00:35:22,565 --> 00:35:25,365 ornamental lakes, much like yours at Buckshaw. 817 00:35:25,765 --> 00:35:26,965 But our lake was filled in years ago. 818 00:35:27,445 --> 00:35:30,405 I was hoping to speak to your father about taking a few photographs. 819 00:35:30,565 --> 00:35:34,085 Please tell him I'll be staying at the Thirteen Drakes until Tuesday. 820 00:35:34,245 --> 00:35:36,805 I think, perhaps, I saw you there. 821 00:35:36,965 --> 00:35:39,285 Erm... Possibly. (CHUCKLES) 822 00:35:39,605 --> 00:35:40,645 (CHUCKLES) 823 00:35:40,805 --> 00:35:44,085 Max, do you happen to know where Miss Mount joy lives? 824 00:35:44,245 --> 00:35:45,845 What do you want with her? 825 00:35:46,005 --> 00:35:47,525 She dropped this at church. 826 00:35:47,685 --> 00:35:49,285 And I just wanted to return it to her, 827 00:35:49,445 --> 00:35:50,725 but I don't know where she lives. 828 00:35:51,045 --> 00:35:52,885 Willow Villa, on Brick Lane. 829 00:35:53,045 --> 00:35:54,965 The one that looks like a witch's house. 830 00:35:55,365 --> 00:35:56,725 (CROW CAWING) Thanks, Max. 831 00:35:56,885 --> 00:35:58,805 Good day, Mr Pemberton. 832 00:36:01,845 --> 00:36:03,605 Sad story, the de Luces. 833 00:36:04,565 --> 00:36:06,645 The mother, Harriet, was an aviatrix. 834 00:36:06,805 --> 00:36:08,725 She disappeared in Nepal during the war. 835 00:36:09,125 --> 00:36:10,645 Her body was never recovered. 836 00:36:10,725 --> 00:36:13,045 (LOW, OMINOUS NOTES) 837 00:36:15,845 --> 00:36:18,325 (CURIOUS MUSIC) 838 00:36:24,645 --> 00:36:26,725 (DRAMATIC NOTE) What are you doing here? 839 00:36:26,885 --> 00:36:28,405 (MUSIC STOPS) 840 00:36:28,485 --> 00:36:30,325 I just wanted to talk to you. 841 00:36:30,725 --> 00:36:32,245 What about? 842 00:36:33,045 --> 00:36:35,365 Why did you walk out of church? 843 00:36:36,165 --> 00:36:38,405 That is none of your business. 844 00:36:39,525 --> 00:36:41,445 It had something to do with the stranger 845 00:36:41,525 --> 00:36:43,765 whose body I found in the gar den, didn't it? 846 00:36:43,925 --> 00:36:45,445 You found it? 847 00:36:46,245 --> 00:36:47,285 Yes. 848 00:36:47,605 --> 00:36:49,125 Then tell me.. 849 00:36:49,285 --> 00:36:51,205 (GASPS) Did it have red hair? 850 00:36:51,605 --> 00:36:54,085 (OMINOUS NOTES) 851 00:36:54,245 --> 00:36:56,485 Yes. (SIGHS) I knew it! 852 00:36:57,365 --> 00:36:59,685 I saw him at the Thirteen Drakes, 853 00:37:00,005 --> 00:37:02,005 swaggering around, 854 00:37:02,085 --> 00:37:04,325 those cold, blue eyes. 855 00:37:05,285 --> 00:37:08,885 I knew that it could only be Horace Bonepenny. 856 00:37:08,885 --> 00:37:10,885 Horace Bonepenny. 857 00:37:12,325 --> 00:37:14,485 H B. Who is he? 858 00:37:14,885 --> 00:37:17,045 The monster who killed my uncle. 859 00:37:17,445 --> 00:37:18,725 (GASPS) 860 00:37:19,045 --> 00:37:20,565 (EXHALES) 861 00:37:20,725 --> 00:37:23,365 (QUiETLY) Your uncle was Mr Teesdale 862 00:37:24,565 --> 00:37:26,405 That's right. 863 00:37:26,805 --> 00:37:28,805 He was murdered. Murdered? 864 00:37:28,965 --> 00:37:31,125 By those two boys, 865 00:37:31,525 --> 00:37:34,645 as surely as if they'd stuck a dagger in his heart. 866 00:37:34,725 --> 00:37:36,245 (EXHALES) 867 00:37:36,405 --> 00:37:37,685 Who was the other one? 868 00:37:37,845 --> 00:37:41,285 They all had nicknames in that stamp club. 869 00:37:41,445 --> 00:37:43,525 Conky, Bodger, Gigger. 870 00:37:43,845 --> 00:37:45,525 Bonepenny was Bony. 871 00:37:45,605 --> 00:37:47,285 The other was called... 872 00:37:48,085 --> 00:37:49,685 (SIGHS) Oh, I... 873 00:37:49,765 --> 00:37:50,805 (TUTS) 874 00:37:50,885 --> 00:37:52,645 (VOICE ECHOES) Oh, come on, Jacko. 875 00:37:52,805 --> 00:37:54,325 Don't you put on airs with me, Jacko! 876 00:37:54,645 --> 00:37:56,005 You don't have it in you, Jacko. 877 00:37:57,125 --> 00:37:59,045 (ECHOES) Don't push me. 878 00:37:59,125 --> 00:38:00,965 (DRAMATIC MUSIC) 879 00:38:01,045 --> 00:38:02,325 (INHALES) 880 00:38:03,205 --> 00:38:04,485 Jacko. 881 00:38:05,525 --> 00:38:06,885 (SHUDDERING INHALE) 882 00:38:07,045 --> 00:38:09,285 (DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES) 883 00:38:12,645 --> 00:38:14,005 (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) 884 00:38:14,325 --> 00:38:15,845 'I don't believe it. 885 00:38:17,045 --> 00:38:20,085 I don't believe Father is capable of killing anyone.' 886 00:38:23,685 --> 00:38:26,645 (PENSIVE MUSIC) 887 00:38:30,565 --> 00:38:33,765 "The theft of a rare stamp from the Royal Collection 888 00:38:34,005 --> 00:38:37,125 brought a sad end to the most prestigious exhibition of the year. 889 00:38:37,365 --> 00:38:39,765 The stamp, known as the Orange Avenger, 890 00:38:39,845 --> 00:38:40,085 to see: "We are in your midst." they would declare. "We move amongst you freely and unseen". 'The unsuspecting Post Office would have no opportunity to recall the inflanmatory stamps. And once they came to fight, word of 891 00:38:40,165 --> 00:38:43,765 is considered priceless due to its supreme singularity." 892 00:38:45,845 --> 00:38:49,525 But if this is the only Orange Avenger in the world, 893 00:38:50,405 --> 00:38:52,005 how do I have two of them? 894 00:38:52,885 --> 00:38:55,205 And where is the Penny Black? 895 00:38:56,645 --> 00:38:59,125 (MUSIC FADES) (CLOCK TICKING) 896 00:39:00,485 --> 00:39:02,725 (OBJECTS CLATTERING) (SIGHS) 897 00:39:03,605 --> 00:39:05,765 (BIRD CHIRPING) 898 00:39:05,845 --> 00:39:07,605 (RATTLING) 899 00:39:07,685 --> 00:39:09,765 (DOOR CREAKING) 900 00:39:10,565 --> 00:39:12,165 Harriet's dressing room. 901 00:39:12,325 --> 00:39:14,565 Sealed up when she left us. 902 00:39:15,445 --> 00:39:19,205 'In eight years, not one of us has dared to try and open it.' 903 00:39:20,085 --> 00:39:22,405 (WIND CHIMES TINKLING) (WIND GUSTING) 904 00:39:22,805 --> 00:39:24,805 (GENTLE, CURIOUS MUSIC) 905 00:39:34,405 --> 00:39:37,685 (LAUGHTER ECHOES) Oh, well done, Flavia! 906 00:39:38,085 --> 00:39:39,845 Now, potassium? 907 00:39:40,645 --> 00:39:40,965 in 908 00:39:41,205 --> 00:39:43,525 Well done, you clever girl! 909 00:39:44,325 --> 00:39:46,405 (SOMBRE MUSIC) 910 00:39:49,605 --> 00:39:52,005 (WIND CHIMES TINKLING) 911 00:39:54,965 --> 00:39:56,885 (CURIOUS NOTE) 912 00:39:57,285 --> 00:39:59,365 (CLATTERING IN LOCK) (SIGHS) 913 00:40:01,045 --> 00:40:02,805 (DING) 914 00:40:04,805 --> 00:40:06,885 (CURIOUS MUSIC) 915 00:40:06,965 --> 00:40:08,965 Who winds this watch? 916 00:40:09,285 --> 00:40:10,565 Father? 917 00:40:10,965 --> 00:40:12,245 Every day? 918 00:40:15,445 --> 00:40:16,325 Nest 919 00:40:16,325 --> 00:40:18,485 "In honour of baby Flavia, 920 00:40:18,565 --> 00:40:20,165 our newest fledgling... 921 00:40:20,485 --> 00:40:22,725 From your friends in The Nest." 922 00:40:23,845 --> 00:40:25,525 'In The Nest?' 923 00:40:26,645 --> 00:40:28,645 (CURIOUS MUSIC) 924 00:40:33,125 --> 00:40:35,445 (CLOCK CHIMES ONE) (MUSIC FADES) 925 00:40:35,605 --> 00:40:37,445 (TICKING) FATHER (ECHOES): I alwayS Say, 926 00:40:37,605 --> 00:40:40,165 better three hours too early than a minute too late. 927 00:40:41,125 --> 00:40:43,125 Father would never let a clock run slow. 928 00:40:43,205 --> 00:40:44,645 (CURIOUS MUSIC) 929 00:40:44,965 --> 00:40:46,245 'Unless... 930 00:40:49,925 --> 00:40:51,525 (TICKING STOPS) 931 00:40:51,845 --> 00:40:53,125 (BIRDS CHIRPING) 932 00:40:54,725 --> 00:40:58,325 'What was it about this stamp that frightened Father so? 933 00:40:58,725 --> 00:41:02,645 Father told me once that stamps are printed in rows of 20 times 12. 934 00:41:02,805 --> 00:41:05,765 Each stamp carries a two-letter identifier, 935 00:41:05,925 --> 00:41:08,565 beginning with AA on the top left of the sheet, 936 00:41:08,565 --> 00:41:08,965 YKTONEPE the Letter. In Wetting the Back be careful not to remove the C 937 00:41:08,965 --> 00:41:11,045 ending with TL on the bottom right.' he 938 00:41:11,365 --> 00:41:13,365 (CURIOUS MUSIC) 939 00:41:14,965 --> 00:41:18,325 One penny. That's the price. 940 00:41:18,405 --> 00:41:20,805 One penny H. 941 00:41:24,165 --> 00:41:25,685 Bonepenny H! 942 00:41:26,565 --> 00:41:29,045 'Horace Bonepenny.' 943 00:41:29,365 --> 00:41:31,285 (ECHOES) Horace Bonepenny 944 00:41:31,365 --> 00:41:33,765 the monster who killed my uncle. 945 00:41:33,925 --> 00:41:36,405 (ECHOES) Shut your filthy mouth! 946 00:41:36,485 --> 00:41:37,285 (WHEEZES) 947 00:41:37,685 --> 00:41:39,845 (ECHOES) What are you going to do with that? Bash me over the head? 948 00:41:40,245 --> 00:41:42,005 (ECHOES) You are a vile, despicable.. 949 00:41:42,165 --> 00:41:43,685 Don't push me. 950 00:41:44,005 --> 00:41:45,765 (WHISPER ECHOES) CrikerS! 951 00:41:45,925 --> 00:41:47,685 (RAINFALL) (LIVELY MUSIC) 952 00:41:49,765 --> 00:41:51,845 (ENGINE RUMBLING) 953 00:41:55,605 --> 00:41:57,125 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 954 00:41:58,645 --> 00:42:00,565 Hey! Keep moving! 955 00:42:00,725 --> 00:42:02,245 (EXCITING MUSIC) 956 00:42:02,405 --> 00:42:04,005 It's not mine! Leave it out, mate. 957 00:42:08,085 --> 00:42:10,005 (DISTANT PHONE RINGING) 958 00:42:10,325 --> 00:42:11,605 Hello, miss. 959 00:42:11,925 --> 00:42:14,085 You lost your kitten? (CHuCKLES) 960 00:42:14,165 --> 00:42:16,245 My name is Flavia Sabine de Luce, 961 00:42:16,325 --> 00:42:18,485 and I'm here to confess to a murder. 962 00:42:19,285 --> 00:42:21,285 (AWKWARD NOTE, MUSIC STOPS) 963 00:42:21,605 --> 00:42:23,285 It's quite simple, Inspector. 964 00:42:23,445 --> 00:42:26,805 I heard a noise in the garden, and I went out to investigate. 965 00:42:26,965 --> 00:42:29,365 And someone jumped out at me from the shadows and- 966 00:42:29,445 --> 00:42:31,125 The shadows? Where exactly? 967 00:42:32,005 --> 00:42:33,525 Behind the potting shed. 968 00:42:33,845 --> 00:42:36,165 I was struggling to get free, 969 00:42:36,325 --> 00:42:39,045 when there was a sudden gurgle in his throat, like... 970 00:42:40,485 --> 00:42:43,845 ..like a man suffering a myocardial infarction. 971 00:42:43,925 --> 00:42:45,605 A what? 972 00:42:45,685 --> 00:42:46,965 A heart attack. 973 00:42:47,045 --> 00:42:49,445 So, how long were you struggling 974 00:42:49,525 --> 00:42:52,005 with this sickly, dying man 975 00:42:52,165 --> 00:42:54,405 before you realised you'd murdered him? 976 00:42:54,805 --> 00:42:55,845 (DISTANT PHONE RINGING) 977 00:42:55,925 --> 00:42:58,085 (SIGHS) 978 00:42:58,165 --> 00:42:59,845 I'm listening. 979 00:43:01,925 --> 00:43:04,725 I'm not telling you another thing until I speak to Father. 980 00:43:05,045 --> 00:43:07,285 That's out of the question. 981 00:43:09,205 --> 00:43:11,685 Look, Inspector, why don't we make a deal? 982 00:43:11,765 --> 00:43:13,045 (CHUCKLES) 983 00:43:15,525 --> 00:43:18,165 What kind of deal? You let me speak to Father, 984 00:43:18,325 --> 00:43:20,805 and I'll tell you everything I know about the victim. 985 00:43:21,205 --> 00:43:22,725 Listen, Flavia... 986 00:43:22,885 --> 00:43:24,485 He was a diabetic. 987 00:43:24,565 --> 00:43:27,125 Yes. We know that. 988 00:43:27,445 --> 00:43:29,365 Because that's what we do here 989 00:43:29,445 --> 00:43:31,125 at the Hinley Constabulary. 990 00:43:31,525 --> 00:43:33,445 We investigate the facts 991 00:43:33,845 --> 00:43:37,045 in a thorough, impartial and efficient manner. 992 00:43:37,925 --> 00:43:40,405 (DISTANT BELL RINGING) 993 00:43:42,565 --> 00:43:44,165 (INHALES) No, um... 994 00:43:44,965 --> 00:43:46,965 There's not much you can tell us... 995 00:43:47,045 --> 00:43:48,325 (DRAWER SCRAPES, CLANGS) 996 00:43:48,405 --> 00:43:51,445 about the recently departed Mr Sanders. 997 00:43:52,325 --> 00:43:54,245 Except, it seems... 998 00:43:55,045 --> 00:43:57,045 ..his real name. 999 00:43:57,125 --> 00:43:59,205 (DISTANT PHONE RINGING) 1000 00:43:59,525 --> 00:44:00,885 (PANEL SCRAPES) 1001 00:44:02,565 --> 00:44:04,965 (GASPS, GRUNTS) (KEYS JANGLING) 1002 00:44:07,445 --> 00:44:09,205 Father. No, please, In- Inspector. 1003 00:44:09,285 --> 00:44:11,045 I beg you, take her away. 1004 00:44:11,125 --> 00:44:12,645 15 minutes, Flavia. 1005 00:44:13,045 --> 00:44:14,245 No more. 1006 00:44:14,645 --> 00:44:15,925 (INHALES) 1007 00:44:16,245 --> 00:44:17,925 (DISTANT INDISTINCT SHOUTING) 1008 00:44:23,045 --> 00:44:25,765 Who brought you here? Him? I came on my own. 1009 00:44:25,925 --> 00:44:28,245 (SIGHS) Oh, good Lord! Look, Father. 1010 00:44:28,645 --> 00:44:30,485 We haven't much time. (SIGHS DEEPLY) 1011 00:44:31,365 --> 00:44:33,605 I overheard your quarrel with Bonepenny. 1012 00:44:34,565 --> 00:44:36,165 I know he was trying to blackmail you. 1013 00:44:36,325 --> 00:44:38,565 That's why I told the inspector that I killed him. 1014 00:44:38,965 --> 00:44:39,765 You what?! 1015 00:44:40,085 --> 00:44:41,845 They can't hang me, you see. 1016 00:44:42,245 --> 00:44:45,125 I want you to know I don't blame you for what you did. 1017 00:44:45,525 --> 00:44:48,885 I'm sure he was a dreadful man and fully deserved to die. 1018 00:44:49,765 --> 00:44:51,525 Do you really think 1019 00:44:52,405 --> 00:44:54,565 that your father is capable of murder? 1020 00:44:54,725 --> 00:44:59,125 Then why did Bonepenny say that you killed your teacher, Mr Teesdale? 1021 00:44:59,285 --> 00:45:00,965 (INHALES) 1022 00:45:03,765 --> 00:45:05,525 (CLICKS TONGUE) 1023 00:45:05,605 --> 00:45:08,405 I was a solitary lad at school. 1024 00:45:09,525 --> 00:45:11,205 Unbearably homesick. 1025 00:45:11,605 --> 00:45:14,725 (GENTLE, CURIOUS MUSIC) (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 1026 00:45:14,885 --> 00:45:17,205 If it hadn't been for our Latin master, Mr Teesdale, 1027 00:45:17,605 --> 00:45:20,005 I... don't know if I would've survived. 1028 00:45:20,885 --> 00:45:23,925 He founded the Magic Circle Club 1029 00:45:24,085 --> 00:45:26,325 as a way of helping those boys who didn't fit in. 1030 00:45:26,725 --> 00:45:27,445 (SIGHS) 1031 00:45:27,605 --> 00:45:29,685 Well done, Jacko. (APPLAUSE) 1032 00:45:29,765 --> 00:45:31,125 Who's next? 1033 00:45:31,525 --> 00:45:34,405 'It was there that I first met Horace Bonepenny. 1034 00:45:34,485 --> 00:45:36,565 He was even more of a misfit than I was. 1035 00:45:36,725 --> 00:45:38,805 Bony was a... natural conjurer. 1036 00:45:38,965 --> 00:45:40,805 (APPLAUSE) 'The French Drop. 1037 00:45:41,685 --> 00:45:44,645 The Haunted Handkerchief.' (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 1038 00:45:44,805 --> 00:45:47,205 (EXCLAMATIONS, CHUCKLING, APPLAUS 1039 00:45:47,605 --> 00:45:49,125 'The Ghost Light.' (POOF) 1040 00:45:49,365 --> 00:45:50,565 ALL: Woah! Well done! 1041 00:45:50,965 --> 00:45:52,005 (APPLAUSE) 'He knew them all.' 1042 00:45:52,405 --> 00:45:53,365 You were a conjurer? 1043 00:45:53,765 --> 00:45:55,285 No, no, no, no. That was Horace's passion. 1044 00:45:55,445 --> 00:45:58,005 Mine was for something far more exciting. 1045 00:45:59,525 --> 00:46:01,285 Stamp collecting. 1046 00:46:01,605 --> 00:46:03,285 (SIGHS) 1047 00:46:03,365 --> 00:46:05,365 Another of Teesdale's passions. 1048 00:46:05,445 --> 00:46:06,725 Penny Black. 1049 00:46:07,045 --> 00:46:08,485 In perforate. 1050 00:46:08,645 --> 00:46:10,645 1841, I would guess. 1051 00:46:11,045 --> 00:46:14,245 'But there was one other master at Greyminster who could outmatch it. 1052 00:46:14,645 --> 00:46:17,445 Our headmaster, Dr Kissing.' There. There. You see? 1053 00:46:17,845 --> 00:46:20,565 'Most of Kissing's collection was fairly run-of-the-mill, 1054 00:46:20,725 --> 00:46:23,205 except for one stamp. (EXCLAMATIONS) 1055 00:46:23,605 --> 00:46:26,165 One stamp of inestimable value. 1056 00:46:27,045 --> 00:46:30,005 It was our most fervent desire to get a glimpse of that stamp. 1057 00:46:30,085 --> 00:46:31,605 And then... 1058 00:46:32,485 --> 00:46:34,245 ..one fateful night.. 1059 00:46:34,565 --> 00:46:36,565 (OMINOUS MUSIC) 1060 00:46:36,725 --> 00:46:38,885 (SOUND DISTORTS) 1061 00:46:40,245 --> 00:46:42,485 (MECHANISM CLANKING, ECHOES) 1062 00:46:43,525 --> 00:46:45,445 (DRAMATIC MUSIC) 1063 00:46:47,125 --> 00:46:48,805 (MUSIC STOPS) By this time, 1064 00:46:49,205 --> 00:46:52,645 Bonepenny had found a... new friend and accomplice. 1065 00:46:52,805 --> 00:46:54,405 (WHISPERING) 'An older boy named Bob Stanley 1066 00:46:54,805 --> 00:46:56,325 with whom he'd begun to spend all his time. 1067 00:46:57,205 --> 00:46:59,365 Hello, Bony. Bob. 1068 00:46:59,445 --> 00:47:01,365 (MIMICS) Hello, Bony. Bob. (SNORTS) 1069 00:47:01,765 --> 00:47:03,605 Now, as I told you before, 1070 00:47:03,765 --> 00:47:06,405 my grandfather was a partner in the firm PKP, 1071 00:47:06,805 --> 00:47:09,045 Perkins, Kissing and Petch. (CURIOUS MUSIC) 1072 00:47:09,445 --> 00:47:13,285 Sole printers of British postage stamps at the time of Queen Victoria. 1073 00:47:14,165 --> 00:47:17,605 Now, in 1841, a terrorist group 1074 00:47:17,685 --> 00:47:20,885 managed to ink a set of orange stamps 1075 00:47:21,285 --> 00:47:26,645 with the aim of igniting a violent uprising against the queen. 1076 00:47:26,805 --> 00:47:28,645 Now, this was at a time 1077 00:47:29,045 --> 00:47:31,525 when a mere stamp could inspire a revolution. 1078 00:47:31,925 --> 00:47:33,685 (ALL MURMURING) The plot was uncovered, 1079 00:47:33,845 --> 00:47:36,085 and the stamps destroyed. 1080 00:47:36,885 --> 00:47:39,525 All except one. 1081 00:47:39,685 --> 00:47:43,525 AA, which was reserved for Queen Victoria 1082 00:47:43,685 --> 00:47:46,325 as a memento of her escape from death. 1083 00:47:47,685 --> 00:47:51,205 However, there was another stamp, 1084 00:47:51,605 --> 00:47:54,485 TL, from the opposite corner, 1085 00:47:54,645 --> 00:47:58,245 which my grandfather secretly kept for himself, 1086 00:47:58,645 --> 00:48:00,805 a stamp of priceless value... (ALL MURMURING) 1087 00:48:01,205 --> 00:48:03,045 ..which my grandfather left to my father, 1088 00:48:03,205 --> 00:48:05,445 and my father left to me. There, you see? 1089 00:48:05,925 --> 00:48:07,285 (TWEEZERS CLACK) (ALL GASP) Bonepenny! 1090 00:48:07,685 --> 00:48:09,685 Ashes to ashes, dust to dust. (MUSIC BECOMES DRAMATIC) 1091 00:48:09,845 --> 00:48:11,525 If the king can't have you.. (ALL YELLING) 1092 00:48:11,925 --> 00:48:13,285 .the devil must! What are you doing? 1093 00:48:13,525 --> 00:48:14,725 (ALL GASP) 1094 00:48:15,045 --> 00:48:16,085 (SIGHS) 1095 00:48:16,405 --> 00:48:17,765 (WHISPERS) What- What have you done 1096 00:48:18,085 --> 00:48:19,605 Bonepenny, what have you done? 1097 00:48:19,765 --> 00:48:21,685 It's OK, sir. It's just a trick. 1098 00:48:21,845 --> 00:48:23,605 Now, all of you need to help me to get it back. 1099 00:48:24,005 --> 00:48:25,125 If we all join hands and pray... 1100 00:48:25,525 --> 00:48:26,805 Come on, Jacko. And you, Bob. 1101 00:48:26,885 --> 00:48:28,165 It's not funny, Bony. 1102 00:48:28,565 --> 00:48:29,845 Just join hands and form a circle. 1103 00:48:30,005 --> 00:48:31,685 Enough of this insolence. Hmm? 1104 00:48:32,085 --> 00:48:33,605 Put the stamp back. But, sir! 1105 00:48:34,005 --> 00:48:35,285 Put the stamp back. 1106 00:48:35,605 --> 00:48:37,445 (TENSE MUSIC) 1107 00:48:37,845 --> 00:48:39,365 (INHALES) Alright. 1108 00:48:40,405 --> 00:48:41,925 I'll have to go at it myself. 1109 00:48:42,885 --> 00:48:44,885 Come back, come back, oh, Orange Queen. 1110 00:48:45,045 --> 00:48:47,045 Come and show us where you've been (DRAMATIC NOTE) 1111 00:48:48,485 --> 00:48:50,005 (MURMURS OF RELIEF) Ah! 1112 00:48:50,165 --> 00:48:52,325 There. You see? 1113 00:48:58,005 --> 00:49:00,245 But this isn't the Avenger. 1114 00:49:00,405 --> 00:49:02,005 BOY: What? What? 1115 00:49:02,325 --> 00:49:04,885 It's a Canada one cent. What? 1116 00:49:05,045 --> 00:49:07,045 I'm... sorry, sir. I must've... 1117 00:49:07,205 --> 00:49:08,965 (TENSE MUSIC) 1118 00:49:09,365 --> 00:49:11,045 Where's the stamp? 1119 00:49:11,365 --> 00:49:12,805 Where is the stamp?! 1120 00:49:13,205 --> 00:49:15,685 I'm sorry, sir. It's worked before lots of times. 1121 00:49:15,845 --> 00:49:18,245 (OMINOUS NOTE) (SIGHS) 1122 00:49:19,765 --> 00:49:21,605 You wretched boy. 1123 00:49:21,925 --> 00:49:23,445 Get out. 1124 00:49:23,605 --> 00:49:25,525 Get out. Go on. Go to bed! 1125 00:49:25,605 --> 00:49:27,285 (YELLS) All of you, get out! 1126 00:49:28,405 --> 00:49:29,685 I'm so sorry, Jacko. 1127 00:49:30,085 --> 00:49:31,765 It's not me you should be apologising to. 1128 00:49:32,165 --> 00:49:33,685 (DOOR OPENS) 1129 00:49:35,765 --> 00:49:37,445 Teesdale? 1130 00:49:37,525 --> 00:49:38,805 Headmaster, I- I 1131 00:49:38,885 --> 00:49:41,045 They will have to be punished. All of them. 1132 00:49:41,205 --> 00:49:43,045 (SOMBRE MUSIC) 1133 00:49:46,725 --> 00:49:48,885 'The caning didn't hurt nearly so much 1134 00:49:49,045 --> 00:49:51,285 as the sight of Mr Teesdale's distress.' 1135 00:49:52,165 --> 00:49:54,165 (BLOWS LANDING) 1136 00:49:55,285 --> 00:49:57,285 (FINAL BLOW ECHOES) He felt... 1137 00:49:57,445 --> 00:49:59,125 ..responsible, you see. 1138 00:50:00,725 --> 00:50:03,205 And then, the very next day... 1139 00:50:03,285 --> 00:50:05,765 Look! Up there! On the tower! 1140 00:50:06,085 --> 00:50:07,765 (OVERLAPPING CHATTER) 1141 00:50:07,925 --> 00:50:09,365 Isay.. 1142 00:50:09,445 --> 00:50:10,965 is that Mr Teesdale? 1143 00:50:11,125 --> 00:50:14,165 'He looked like a prophet from an old manuscript. 1144 00:50:14,325 --> 00:50:16,245 (SHOUTS) Vale! 1145 00:50:16,325 --> 00:50:17,365 (AIR WHOOSHING) 1146 00:50:17,685 --> 00:50:20,165 (LOUD, DRAMATIC NOTES) 1147 00:50:20,325 --> 00:50:22,005 (THUNDER CRASHING) 1148 00:50:22,325 --> 00:50:24,085 It was murder. 1149 00:50:24,165 --> 00:50:26,485 Horace Bonepenny and I murdered him 1150 00:50:26,645 --> 00:50:28,965 as surely as if we had flung him from the tower with our own hands. 1151 00:50:29,365 --> 00:50:30,885 But you had nothing to do with it! 1152 00:50:31,205 --> 00:50:33,285 He was just a dear, good man, 1153 00:50:33,445 --> 00:50:35,285 an innocent dupe. 1154 00:50:35,365 --> 00:50:37,605 When I returned to my room, 1155 00:50:38,005 --> 00:50:41,285 I found a strange, uh, sticky spot on my sleeve. 1156 00:50:41,445 --> 00:50:44,245 I realised immediately what had happened. 1157 00:50:44,485 --> 00:50:48,485 Bonepenny hadn't destroyed the stamp. 1158 00:50:48,565 --> 00:50:50,485 He had stuck it onto my cuff, 1159 00:50:50,885 --> 00:50:53,445 and then retrieved it later when he shook my hand. 1160 00:50:53,605 --> 00:50:54,885 And I... 1161 00:50:55,285 --> 00:50:56,485 said... 1162 00:50:57,605 --> 00:50:59,205 (WHISPERS) ..nothing. 1163 00:50:59,605 --> 00:51:01,765 (CURIOUS MUSIC) Schoolboy's honour. 1164 00:51:01,925 --> 00:51:03,685 And all that rot. 1165 00:51:04,005 --> 00:51:05,685 What happened to Bonepenny? 1166 00:51:06,005 --> 00:51:07,845 He left shortly afterwards. 1167 00:51:08,005 --> 00:51:09,525 And Stanley? 1168 00:51:09,605 --> 00:51:11,125 He left too. 1169 00:51:11,525 --> 00:51:14,965 I heard that he had died when his ship was torpedoed in the war. 1170 00:51:15,045 --> 00:51:17,685 I hadn't thought of either of them in years. 1171 00:51:17,845 --> 00:51:20,485 And then last week at the exhibition.. 1172 00:51:20,645 --> 00:51:22,245 (INDISTINCT CHATTER) 1173 00:51:22,405 --> 00:51:26,005 'I was studying some items from the king's collection. 1174 00:51:27,125 --> 00:51:29,525 (WHISPERS) And there it was. 1175 00:51:29,605 --> 00:51:30,485 [AONEDENNYA] 1176 00:51:30,485 --> 00:51:32,565 AONEPENNYA AA. 1177 00:51:33,765 --> 00:51:35,365 The twin 1178 00:51:35,685 --> 00:51:37,205 of Kissing's stamp. 1179 00:51:39,045 --> 00:51:41,445 I thought I had imagined Bonepenny, but... 1180 00:51:42,325 --> 00:51:44,645 (LOW, TENSE MUSIC) 1181 00:51:44,965 --> 00:51:46,245 (SMASHING) 1182 00:51:48,965 --> 00:51:50,965 Bonepenny stole the king's stamp! 1183 00:51:51,125 --> 00:51:53,685 When the jack snipe appeared on our doorstep, 1184 00:51:54,565 --> 00:51:56,165 I knew he was coming. 1185 00:51:56,565 --> 00:51:59,605 Jack Snipe was my nickname at school, or Jacko for short. 1186 00:51:59,765 --> 00:52:01,365 The bird was a warning, you see. 1187 00:52:01,685 --> 00:52:03,925 But why? What did he want from you? 1188 00:52:04,245 --> 00:52:05,765 Blackmail. 1189 00:52:06,645 --> 00:52:08,885 The stamps were too notorious to sell, 1190 00:52:09,765 --> 00:52:11,845 and so he wanted me to buy them, 1191 00:52:12,005 --> 00:52:15,125 threatening to frame me for both thefts if I didn't. 1192 00:52:16,085 --> 00:52:18,485 He had it all planned out to the last detail, 1193 00:52:18,645 --> 00:52:20,485 like one of his magic tricks. 1194 00:52:20,645 --> 00:52:22,325 What did you tell him? The truth. 1195 00:52:22,725 --> 00:52:24,805 That I haven't any money. (CHUCKLES) 1196 00:52:24,885 --> 00:52:26,645 It's all tied up in taxes. 1197 00:52:28,005 --> 00:52:31,045 I may have to sell Buckshaw. What?! 1198 00:52:31,445 --> 00:52:33,685 But surely you heard all that when you were listening at the door? 1199 00:52:34,085 --> 00:52:36,245 I didn't hear that part! Dogger intercepted me. 1200 00:52:37,685 --> 00:52:39,285 Dogger was there? 1201 00:52:39,605 --> 00:52:40,885 Yes. 1202 00:52:43,445 --> 00:52:45,125 That is what I feared the most. 1203 00:52:46,005 --> 00:52:48,165 That he would think I was in danger. 1204 00:52:48,325 --> 00:52:50,405 That he would. (THUD, LOCK CLICKING) 1205 00:52:51,285 --> 00:52:53,205 (DOOR CREAKING) 1206 00:52:53,605 --> 00:52:55,605 Time's up, I'm afraid. Please, Inspector. 1207 00:52:55,765 --> 00:52:58,005 Just 5 more minutes. I'm sorry, Flavia. 1208 00:53:00,485 --> 00:53:02,005 (INHALES) 1209 00:53:02,085 --> 00:53:03,365 Vale. 1210 00:53:03,525 --> 00:53:05,125 (SOMBRE MUSIC) (SNIFFLES) 1211 00:53:06,005 --> 00:53:08,405 (INHALES) Oh! 1212 00:53:08,565 --> 00:53:10,005 (SIGHS) 1213 00:53:10,885 --> 00:53:13,045 SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1214 00:53:15,365 --> 00:53:17,365 (SIGHS DEEPLY) 1215 00:53:18,245 --> 00:53:20,405 (INHALES SHAKILY) Alright. (GASPS SOFTLY) 1216 00:53:21,285 --> 00:53:22,725 (SOFTLY) Flavia... 1217 00:53:23,125 --> 00:53:25,525 Flavia. Flavia! (SIGHS) 1218 00:53:25,925 --> 00:53:27,765 Courage, my dear. 1219 00:53:27,845 --> 00:53:30,165 (SHAKY BREATHS) 1220 00:53:31,285 --> 00:53:33,285 (DISTANT MEN SPEAKING INDISTINCTL 1221 00:53:33,685 --> 00:53:35,605 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1222 00:53:38,245 --> 00:53:40,245 Uh, in- inspector? 1223 00:53:41,765 --> 00:53:43,285 A word? 1224 00:53:45,125 --> 00:53:47,525 (RAINFALL) (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1225 00:53:52,005 --> 00:53:55,125 His name was Horace Bonepenny. 1226 00:53:56,165 --> 00:53:58,085 Yes. Thank you. 1227 00:53:58,965 --> 00:54:01,365 I was j just speaking to Scotland Yard. 1228 00:54:01,525 --> 00:54:04,645 Apparently, Bonepenny is a very well-known con man. 1229 00:54:05,285 --> 00:54:07,605 Why won't you believe I killed him? 1230 00:54:07,765 --> 00:54:09,365 Clever as you are, Flavia, 1231 00:54:09,845 --> 00:54:11,845 I don't believe you're capable of murder. 1232 00:54:12,965 --> 00:54:15,605 And it wasn't a dicky heart that killed Bonepenny. 1233 00:54:16,005 --> 00:54:17,445 (INHALES) The pie, then. 1234 00:54:18,245 --> 00:54:20,245 I poisoned it, and he ate it. 1235 00:54:20,485 --> 00:54:23,685 According to the report, it was a perfectly ordinary pie. 1236 00:54:23,845 --> 00:54:26,965 You've obviously never tasted one of Mrs Mullet's custards. 1237 00:54:27,205 --> 00:54:29,045 (INHALES SHAKILY) It's all so unfair! 1238 00:54:29,445 --> 00:54:32,085 You haven't got a shred of evidence against my father. 1239 00:54:32,485 --> 00:54:34,005 I'm sorry, Flavia, 1240 00:54:34,405 --> 00:54:36,645 but your father has just confessed to murder. 1241 00:54:36,805 --> 00:54:38,885 (SOMBRE MUSIC) 1242 00:54:43,045 --> 00:54:43,605 KFF 1243 00:54:44,005 --> 00:54:44,325 799 1244 00:55:02,965 --> 00:55:05,205 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1245 00:55:14,485 --> 00:55:17,045 Mrs Mullet, may I speak frankly? 1246 00:55:17,285 --> 00:55:18,805 (MUSIC FADES) It's about Dogger. 1247 00:55:19,205 --> 00:55:21,445 About when he was a prisoner in the war. 1248 00:55:22,325 --> 00:55:25,765 (SLOwLY) Did Dogger ever kill anyone? 1249 00:55:26,645 --> 00:55:28,965 I mean, besides the enemy. 1250 00:55:30,565 --> 00:55:32,245 our father.. (SIGHS) 1251 00:55:33,045 --> 00:55:34,565 ..saved his life once. 1252 00:55:34,965 --> 00:55:36,725 Pulled him out of a burning tank. 1253 00:55:38,965 --> 00:55:41,605 Then Dogger did the same for him. 1254 00:55:42,725 --> 00:55:44,885 An army bloke went off his head, 1255 00:55:45,125 --> 00:55:47,605 tried to kill the colonel with a machete. 1256 00:55:49,925 --> 00:55:51,445 Dogger... 1257 00:55:53,125 --> 00:55:54,645 ..took care of it. 1258 00:55:56,565 --> 00:55:58,725 Afterwards, he couldn't remember a thing. 1259 00:55:58,805 --> 00:56:02,485 It was the start of his spells, you see. 1260 00:56:04,165 --> 00:56:06,165 The things that happened over there... 1261 00:56:07,285 --> 00:56:08,725 No man should ever.. 1262 00:56:11,605 --> 00:56:13,445 (INHALES SHARPLY) Not juSt men. 1263 00:56:14,565 --> 00:56:16,325 Your mother. 1264 00:56:17,925 --> 00:56:19,285 Harriet? 1265 00:56:19,605 --> 00:56:21,125 (SNIFFLES) 1266 00:56:22,005 --> 00:56:23,445 (CHUCKLES SOFTLY) 1267 00:56:23,525 --> 00:56:25,125 Did you know her? 1268 00:56:26,485 --> 00:56:28,885 I worked with your mother during the war 1269 00:56:29,045 --> 00:56:30,485 Very hush-hush. 1270 00:56:31,605 --> 00:56:33,685 After your mother left... 1271 00:56:36,245 --> 00:56:38,565 (INHALES DEEPLY) I waS Sent here. 1272 00:56:38,725 --> 00:56:41,125 Didn't know the first thing about housekeeping. 1273 00:56:41,525 --> 00:56:44,485 (CHUCKLES) Thank goodness for this. 1274 00:56:47,285 --> 00:56:49,765 Mrs Mullet, what is... 1275 00:56:50,645 --> 00:56:52,245 ..The Nest? 1276 00:56:53,445 --> 00:56:55,285 Drink up now. (MUG THUDS) 1277 00:56:55,445 --> 00:56:57,045 And straight to bed. 1278 00:56:57,845 --> 00:57:00,805 (CURIOUS MUSIC FADES IN) 1279 00:57:10,645 --> 00:57:11,205 THING 1280 00:57:12,805 --> 00:57:14,485 (GASPS) 1281 00:57:15,525 --> 00:57:17,445 (TENSE MUSIC) 1282 00:57:23,205 --> 00:57:24,805 (SIGHS) 1283 00:57:28,245 --> 00:57:30,325 (SIGHS DEEPLY) 1284 00:57:30,725 --> 00:57:33,125 FATHER (ECHOES): 'He was just an innocent dupe.' 1285 00:57:33,285 --> 00:57:34,725 (SIGHS) 1286 00:57:35,125 --> 00:57:37,125 MOUNT JOY (ECHOES): 'He was murdered.. 1287 00:57:37,525 --> 00:57:39,605 by those two boys.' 1288 00:57:40,005 --> 00:57:42,405 (INHALES DEEPLY) It just doesn't add up. 1289 00:57:42,805 --> 00:57:44,005 (YELLS) Vale! 1290 00:57:44,165 --> 00:57:46,965 (SHOUTING) 1291 00:57:47,045 --> 00:57:49,605 (GASPS LOUDLY, PANTING) 1292 00:57:50,725 --> 00:57:53,045 (EXCITING MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 1293 00:57:56,085 --> 00:57:58,885 (DISTANT MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 1294 00:58:03,365 --> 00:58:05,285 (MUSIC LULLS) 1295 00:58:06,645 --> 00:58:08,965 (OVERLAPPING CHATTER) 1296 00:58:09,125 --> 00:58:11,285 (LOW, MISCHIEVOUS MUSIC) 1297 00:58:13,205 --> 00:58:15,205 (MUSIC BUILDS, CONCLUDES) 1298 00:58:15,285 --> 00:58:17,045 (FLOOR CREAKING) 1299 00:58:18,405 --> 00:58:20,405 Is that Rook's End Nursing Home? 1300 00:58:20,725 --> 00:58:22,405 I'd like to speak to Dr Kissing. 1301 00:58:22,485 --> 00:58:24,005 (CURIOUS MUSIC) 1302 00:58:24,405 --> 00:58:27,045 It's Mrs Rubbles from Greyminster School, 1303 00:58:27,205 --> 00:58:30,405 calling to ask whether he'll be coming for Prize Day this year. 1304 00:58:30,725 --> 00:58:32,405 (WHISPERS) Dr Kissing? 1305 00:58:32,485 --> 00:58:34,245 He's still alive. 1306 00:58:34,325 --> 00:58:36,245 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 1307 00:58:37,845 --> 00:58:40,325 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 1308 00:58:40,645 --> 00:58:42,485 (HINGES CREAKING) 1309 00:58:42,565 --> 00:58:44,085 (PIGEONS COOING) 1310 00:58:44,405 --> 00:58:45,685 (SIGHS) 1311 00:58:46,565 --> 00:58:48,645 (MUSIC BECOMES DRAMATIC) 1312 00:58:52,165 --> 00:58:53,845 (DRAMATIC MUSIC LULLS) 1313 00:58:55,205 --> 00:58:57,205 (WIND GUSTING) (BIRDS CHIRPING) 1314 00:58:59,205 --> 00:59:01,045 (METAL CLINKING) 1315 00:59:02,725 --> 00:59:04,725 (BREATHING HEAVILY) 1316 00:59:07,285 --> 00:59:10,245 (ECHOES) '"Said one of the boys, He climbed up onto the parapet, 1317 00:59:10,645 --> 00:59:13,285 gave us the Roman salute. 'Vale! he shouted." 1318 00:59:13,445 --> 00:59:15,365 (SIGHS) 1319 00:59:18,085 --> 00:59:19,685 (GRUNTS) 1320 00:59:19,845 --> 00:59:21,525 (DISTANT LAUGHTER & CHATTER) 1321 00:59:22,645 --> 00:59:25,765 (SIGHS) (BELL RINGING) 1322 00:59:26,885 --> 00:59:28,725 (INDISTINCT CHATTER) 1323 00:59:29,525 --> 00:59:30,965 Huh... 1324 00:59:32,645 --> 00:59:33,765 (YELPS, SCREAMS) 1325 00:59:33,925 --> 00:59:35,445 (ROPE WHOOSHING) (DRAMATIC MUSIC) 1326 00:59:35,845 --> 00:59:37,205 (SHRIEKS) 1327 00:59:38,725 --> 00:59:40,085 (POLE CREAKS) (SCREAMS) 1328 00:59:40,165 --> 00:59:41,365 (GRUNTS) Argh! 1329 00:59:41,765 --> 00:59:44,245 (BELL CONTINUES RINGING) BOY: What was that? 1330 00:59:44,405 --> 00:59:46,645 Did you hear that? 1331 00:59:46,805 --> 00:59:48,005 (GASPS, PANTING) 1332 00:59:48,165 --> 00:59:49,845 Blast. 1333 00:59:50,005 --> 00:59:51,685 (PANTING, SIGHS) 1334 00:59:51,845 --> 00:59:53,605 (WIND GUSTING) 1335 00:59:54,005 --> 00:59:55,925 What have we here? (CURIOUS MUSIC) 1336 00:59:57,365 --> 00:59:58,645 A gown. 1337 00:59:59,445 --> 01:00:01,125 (SNIFFS) 1338 01:00:01,205 --> 01:00:02,485 Eurgh... 1339 01:00:06,965 --> 01:00:09,125 (GASPS SOFTLY) And a mortarboard! 1340 01:00:09,205 --> 01:00:11,525 (MUSIC BUILDS SLOWLY) 1341 01:00:11,685 --> 01:00:13,365 (EXCITING MUSIC) (BIKE BELL RINGS) 1342 01:00:14,725 --> 01:00:16,565 (GEAR WHIRRING) 1343 01:00:16,885 --> 01:00:18,245 Woohoo! 1344 01:00:18,325 --> 01:00:21,605 Fly, Gladys, fly! Woo! 1345 01:00:21,925 --> 01:00:23,205 (MUSIC CONCLUDES) 1346 01:00:24,405 --> 01:00:26,725 (KNOCKING ON DOOR) What's the password? 1347 01:00:26,885 --> 01:00:28,485 DOGGER: Cyanide. 1348 01:00:30,485 --> 01:00:32,565 (HINGES SQUEAK) 1349 01:00:32,885 --> 01:00:34,885 Dogger, what is it? (SIGHS) 1350 01:00:35,045 --> 01:00:38,405 Miss Flavia, you know I have moments when 1351 01:00:39,285 --> 01:00:40,885 ..not quite myself? 1352 01:00:41,285 --> 01:00:43,925 I had one of those moments on the night we... 1353 01:00:44,885 --> 01:00:48,085 And now they've charged Colonel de Luce with it. 1354 01:00:48,245 --> 01:00:50,325 (SIGHS) 1355 01:00:50,325 --> 01:00:52,005 (SIGHS) (SIGHS) 1356 01:00:52,885 --> 01:00:54,325 Dogger. 1357 01:00:54,725 --> 01:00:56,085 Tell me everything you remember 1358 01:00:56,485 --> 01:00:59,045 about the night that the stranger was killed. 1359 01:00:59,205 --> 01:01:00,885 (INHALES) I waS in my 1360 01:01:01,685 --> 01:01:03,205 I heard voices. 1361 01:01:03,525 --> 01:01:06,005 I went along to the Colonel's study. 1362 01:01:06,165 --> 01:01:08,805 (TENSE PIANO MUSIC) There was someone in the hall. 1363 01:01:09,685 --> 01:01:11,845 That was me. I was in the hall. 1364 01:01:12,245 --> 01:01:13,525 That was you? 1365 01:01:13,845 --> 01:01:15,125 No matter. 1366 01:01:15,925 --> 01:01:17,525 What happened after I left? 1367 01:01:18,645 --> 01:01:21,685 A man came out, and he walked right past me. 1368 01:01:22,085 --> 01:01:23,765 I could've reached out and touched him. 1369 01:01:24,165 --> 01:01:27,125 He was talking to himself and... eating a piece of pie. 1370 01:01:28,005 --> 01:01:29,605 I knew it wasn't one of us! 1371 01:01:30,725 --> 01:01:32,245 Then what? 1372 01:01:32,645 --> 01:01:34,085 (THUD) (FIREWORKS EXPLODING) 1373 01:01:34,245 --> 01:01:35,765 Fireworks. 1374 01:01:36,085 --> 01:01:37,365 Fireworks? 1375 01:01:37,525 --> 01:01:39,445 Catherine wheels, skyrockets. 1376 01:01:39,525 --> 01:01:41,605 There must've been a fair in town. (THUD) 1377 01:01:41,765 --> 01:01:43,045 There was no fair in town. 1378 01:01:43,445 --> 01:01:45,045 Are you sure? Trust me. 1379 01:01:45,205 --> 01:01:47,445 I'm 11. I know when the fairs are. 1380 01:01:47,765 --> 01:01:49,205 What happened next? 1381 01:01:49,525 --> 01:01:51,765 I fell asleep. 1382 01:01:52,085 --> 01:01:52,885 (GASPS) 1383 01:01:53,285 --> 01:01:54,725 'When I woke up, I was on the grass.' 1384 01:01:55,045 --> 01:01:56,485 (GROANS) 'It was wet. 1385 01:01:56,565 --> 01:01:58,725 And my head felt strange... (SIGHS) 1386 01:01:58,885 --> 01:02:01,125 '..like it does after one of my bad turns. 1387 01:02:01,525 --> 01:02:02,885 And you're worried that... 1388 01:02:03,205 --> 01:02:04,725 during your bad turn, 1389 01:02:05,125 --> 01:02:06,725 you might've killed the stranger? 1390 01:02:07,845 --> 01:02:09,365 Who else was there? 1391 01:02:10,485 --> 01:02:12,085 (SCREAMS) 1392 01:02:14,725 --> 01:02:16,405 (CRYING) 1393 01:02:16,565 --> 01:02:18,805 Feely! Speak to me, darling. 1394 01:02:19,205 --> 01:02:21,525 What's wrong? It's too ghastly for words. 1395 01:02:21,685 --> 01:02:23,845 (CR YING) (CURIOUS MUSIC) 1396 01:02:24,085 --> 01:02:26,325 Uh.. (CRYING CONTINUES) 1397 01:02:26,725 --> 01:02:28,325 (SNIFFLES) 1398 01:02:29,685 --> 01:02:32,325 (EXHALES) I'll get some calamine lotion. 1399 01:02:32,725 --> 01:02:34,085 (CRYING) 1400 01:02:34,485 --> 01:02:37,125 You might want to start digging that second grave, miss. (GASPS) 1401 01:02:37,285 --> 01:02:39,365 (CR YING CONTINUES) 1402 01:02:39,525 --> 01:02:41,125 (WINCES) (MUSIC CONCLUDES) 1403 01:02:42,245 --> 01:02:45,205 Feely, eat something, darling. 1404 01:02:45,285 --> 01:02:47,925 can't. It hurts too much. 1405 01:02:48,085 --> 01:02:49,605 Just a little porridge? 1406 01:02:50,965 --> 01:02:52,485 Feely... 1407 01:02:53,605 --> 01:02:55,125 I'm so sorry. 1408 01:02:55,205 --> 01:02:56,885 What are YoU sorry for? 1409 01:02:58,805 --> 01:03:00,885 (INHALES) I... 1410 01:03:01,205 --> 01:03:02,485 (EXHALES) 1411 01:03:02,645 --> 01:03:04,725 It looks very painful. 1412 01:03:05,125 --> 01:03:07,685 (KNOCKING) Good God! Who is that? 1413 01:03:07,845 --> 01:03:09,605 It's alright. I know him. 1414 01:03:09,685 --> 01:03:11,365 That's hard eassuring. 1415 01:03:13,845 --> 01:03:16,005 (BIRDS CHIRPING) Good morning, Flavia! 1416 01:03:16,165 --> 01:03:19,045 (SNEEZES) Oh, dear. Hay fever? 1417 01:03:19,925 --> 01:03:21,445 A cold, I'm afraid. 1418 01:03:22,325 --> 01:03:24,485 What can I help you with, Mr Pemberton? 1419 01:03:24,645 --> 01:03:28,485 I found something in the local archives that got my blood pounding. 1420 01:03:28,645 --> 01:03:30,165 Did you know that Buckshaw's Buried Lake 1421 01:03:30,565 --> 01:03:32,565 was designed by Capability Brown? Yes! 1422 01:03:33,045 --> 01:03:36,245 The plans are in Father's study, actually. Oh, my. 1423 01:03:36,405 --> 01:03:39,125 Do you think I could just take a quick photo of them? 1424 01:03:39,205 --> 01:03:40,885 Maybe with the three of you. Erm.. 1425 01:03:41,045 --> 01:03:42,325 It would be a real feather in my cap 1426 01:03:42,485 --> 01:03:44,165 with the Inland Waterways Federation. 1427 01:03:44,325 --> 01:03:46,725 There's Dogger. I could ask him. 1428 01:03:47,125 --> 01:03:50,005 Oh, no, no. Don't- Don't bother a working man. Hello! 1429 01:03:50,165 --> 01:03:52,165 No, it was just a thought. 1430 01:03:52,325 --> 01:03:53,605 Thank you, Flavia. 1431 01:03:54,005 --> 01:03:55,765 It was good to meet you. We'll meet again sometime. 1432 01:03:56,165 --> 01:03:58,085 A visitor, Miss Flavia? 1433 01:03:58,165 --> 01:03:59,845 His name is Pemberton. 1434 01:03:59,925 --> 01:04:01,605 He's a gongoozler. 1435 01:04:01,765 --> 01:04:03,845 He wanted to see the blueprints of the buried lake. 1436 01:04:05,605 --> 01:04:07,685 You're quite sure that's what he's interested in? 1437 01:04:07,765 --> 01:04:09,045 What do you mean? 1438 01:04:09,205 --> 01:04:11,045 There's a certain type of person, 1439 01:04:11,205 --> 01:04:13,365 tabloid hacks, smear merchants, 1440 01:04:13,525 --> 01:04:15,765 scandal mongers, so-called journalists, 1441 01:04:15,925 --> 01:04:17,685 that will do anything for a story... 1442 01:04:17,845 --> 01:04:20,485 especially when there's a murder involved. 1443 01:04:20,885 --> 01:04:22,965 I... didn't think of that. 1444 01:04:23,765 --> 01:04:25,365 Speaking of which, 1445 01:04:25,765 --> 01:04:27,285 the inspector rang earlier. 1446 01:04:28,165 --> 01:04:30,645 They're moving the Colonel to London tomorrow. 1447 01:04:31,045 --> 01:04:32,085 London? Mmm. 1448 01:04:32,165 --> 01:04:33,445 And prison will be the end of him. 1449 01:04:33,605 --> 01:04:34,965 What are you going to do? 1450 01:04:35,285 --> 01:04:37,445 I'm going to turn myself in. 1451 01:04:38,565 --> 01:04:40,485 (BIRDS TWEETING) 1452 01:04:42,965 --> 01:04:44,245 Wait. 1453 01:04:44,645 --> 01:04:46,965 (CURIOUS MUSIC) Dogger, what's that on your neck? 1454 01:04:47,365 --> 01:04:48,565 Oh, I.. 1455 01:04:48,965 --> 01:04:50,885 I got it the night I blacked out. 1456 01:04:52,005 --> 01:04:53,765 May I have a look? 1457 01:04:56,405 --> 01:04:57,765 (SIGHS) 1458 01:04:58,085 --> 01:04:59,605 (CLEARS THROAT) 1459 01:05:00,405 --> 01:05:02,005 (TENSE NOTE) 1460 01:05:02,325 --> 01:05:03,605 Dogger. 1461 01:05:03,685 --> 01:05:05,045 You didn't black out. 1462 01:05:05,365 --> 01:05:06,885 You were nobbed. 1463 01:05:07,045 --> 01:05:08,085 I was? 1464 01:05:08,405 --> 01:05:10,005 Someone hit you on the neck. 1465 01:05:10,325 --> 01:05:11,845 With a shoe, by the looks of it. 1466 01:05:11,925 --> 01:05:13,205 But if I really was knocked out, 1467 01:05:13,605 --> 01:05:14,885 then I- You couldn't have killed anyone. 1468 01:05:15,285 --> 01:05:16,885 (CURIOUS MUSIC BUILDS) 1469 01:05:17,285 --> 01:05:20,325 (GASPS) Dogger, do you know where the Rook's End is? 1470 01:05:21,205 --> 01:05:23,525 (EXCITING MUSIC) 1471 01:05:25,925 --> 01:05:27,125 (MUSIC STOPS) 1472 01:05:27,525 --> 01:05:29,045 (F AINT SINGING) (LIVELY PIANO MUSIC) 1473 01:05:29,445 --> 01:05:30,725 MAN: # And smile 1474 01:05:30,885 --> 01:05:32,805 # Smile, smile # (PIANO STOPS) 1475 01:05:32,965 --> 01:05:34,485 (ECHOES) Hey there! Are you lost? 1476 01:05:34,885 --> 01:05:36,965 Um... Come join us 'Til the nurse comes back. 1477 01:05:37,445 --> 01:05:38,405 (PIANO RESUMES) (QUIETLY) Drat. 1478 01:05:38,805 --> 01:05:41,685 Next, a little love song from America. I hope you like it. 1479 01:05:41,845 --> 01:05:43,285 (PLAYS "YOU BELONG TO ME" BY JO STAFFORD) 1480 01:05:43,685 --> 01:05:45,765 # See the pyramids 1481 01:05:46,085 --> 01:05:49,285 # Along the Nile 1482 01:05:50,405 --> 01:05:54,965 # Watch the sun rise On a tropic isle 1483 01:05:55,285 --> 01:05:56,805 (WIND GUSTING) 1484 01:05:57,045 --> 01:05:59,205 (SONG CONTINUES ON GRAMOPHONE) JO STAFFORD: # Just remember 1485 01:05:59,605 --> 01:06:02,805 # When a dream appears 1486 01:06:02,885 --> 01:06:08,005 # You belong to me 1487 01:06:08,085 --> 01:06:10,245 (GRAMOPHONE VERSION FADES OUT) 1488 01:06:10,405 --> 01:06:12,325 May I be of assistance? 1489 01:06:12,725 --> 01:06:15,525 # Be so alone.. I'm here to see Dr Kissing. 1490 01:06:15,685 --> 01:06:17,765 Dr Isaac Kissing? Yes. 1491 01:06:18,165 --> 01:06:20,405 Do you keep more than one? 1492 01:06:20,485 --> 01:06:22,165 In the solarium, 1493 01:06:22,325 --> 01:06:24,245 at the end of the hall. # You'll be 1494 01:06:24,325 --> 01:06:27,445 # Lonesome 1495 01:06:27,525 --> 01:06:29,765 # Too 1496 01:06:30,165 --> 01:06:32,005 # And blue... # 1497 01:06:32,405 --> 01:06:34,885 (SONG STOPS ABRUPTLY) (BIRDS CHIRPING) 1498 01:06:35,765 --> 01:06:37,525 (F AINT INDISTINCT CHATTER) 1499 01:06:37,925 --> 01:06:39,365 Dr Kissing? 1500 01:06:39,445 --> 01:06:40,485 Huh? 1501 01:06:40,885 --> 01:06:42,085 Ah! (CHUCKLING) Oh-ho! 1502 01:06:43,765 --> 01:06:45,605 Flavia! 1503 01:06:45,685 --> 01:06:47,365 I've been expecting you. 1504 01:06:47,525 --> 01:06:49,765 So, you're Jacko's daughter. 1505 01:06:50,165 --> 01:06:51,605 (CHUCKLES) 1506 01:06:51,685 --> 01:06:53,205 You don't look a bit like him. 1507 01:06:53,365 --> 01:06:56,485 I'm- I'm told I take after my mother. 1508 01:06:56,565 --> 01:06:59,125 Quite so. A remarkable woman. 1509 01:06:59,525 --> 01:07:01,045 You knew her? 1510 01:07:01,365 --> 01:07:02,885 Well, slightly. 1511 01:07:03,045 --> 01:07:04,245 Where do you go to school? 1512 01:07:04,645 --> 01:07:06,165 Father doesn't approve of schools. 1513 01:07:06,245 --> 01:07:07,925 I can't say I'm surprised. 1514 01:07:08,005 --> 01:07:09,205 He was a changed man 1515 01:07:09,605 --> 01:07:12,485 after those scoundrels Bonepenny and Bob Stanley 1516 01:07:12,645 --> 01:07:14,245 got their hooks into him, hmm 1517 01:07:15,365 --> 01:07:17,365 (INHALES) Well? 1518 01:07:18,965 --> 01:07:20,485 Hand it over. 1519 01:07:20,885 --> 01:07:22,645 My Orange Avenger. 1520 01:07:23,045 --> 01:07:25,365 You've brought it with you, haven't you? 1521 01:07:25,525 --> 01:07:26,885 What makes you think that? 1522 01:07:27,045 --> 01:07:29,205 Well, let's deduce, shall we? 1523 01:07:29,365 --> 01:07:31,845 Horace Bonepenny, one-time boy conjurer, 1524 01:07:32,005 --> 01:07:34,005 long-time fraud artist 1525 01:07:34,245 --> 01:07:38,405 finds himself dead in the garden of his old chum, Jacko de Luce. 1526 01:07:38,565 --> 01:07:42,485 Soon, Jacko's daughter finds herself at the library 1527 01:07:42,645 --> 01:07:44,645 ransacking the newspaper archives, 1528 01:07:44,805 --> 01:07:46,885 ferreting out the obituary 1529 01:07:46,965 --> 01:07:48,885 of my old colleague Teesdale, 1530 01:07:49,205 --> 01:07:50,485 God rest his soul. 1531 01:07:51,845 --> 01:07:53,285 How am I doing so far? 1532 01:07:53,605 --> 01:07:55,205 Miss Mount joy. 1533 01:07:55,365 --> 01:07:57,365 Teesdale's niece. Tilda Mount joy. 1534 01:07:57,765 --> 01:07:59,925 My eyes and ears in the village. 1535 01:08:00,885 --> 01:08:04,005 Hours after Bonepenny's untimely demise, 1536 01:08:04,165 --> 01:08:05,925 his room is rifled 1537 01:08:06,325 --> 01:08:08,565 by the maiden who stands before me 1538 01:08:09,365 --> 01:08:11,765 her hand fidgeting in her pocket. 1539 01:08:13,845 --> 01:08:15,205 (GASPS SOFTLY) 1540 01:08:16,085 --> 01:08:17,605 Thank you. 1541 01:08:17,925 --> 01:08:20,405 (CURIOUS MUSIC) 1542 01:08:21,205 --> 01:08:23,685 AA and TL together? 1543 01:08:23,845 --> 01:08:26,085 They were under a sticker on Bony's trunk. 1544 01:08:26,245 --> 01:08:27,525 Oh. 1545 01:08:27,685 --> 01:08:31,125 What pain and suffering have these bits of paper caused. 1546 01:08:33,365 --> 01:08:35,125 Does your father know you're here? 1547 01:08:35,445 --> 01:08:36,725 No. 1548 01:08:37,605 --> 01:08:39,365 He's in Hinley Jail. 1549 01:08:39,525 --> 01:08:42,005 He's been charged with Bonepenny's murder. 1550 01:08:44,165 --> 01:08:46,165 Hmm. Did he do it? No. 1551 01:08:46,325 --> 01:08:47,605 I mean, I... 1552 01:08:47,925 --> 01:08:49,445 I don't think so. 1553 01:08:49,605 --> 01:08:51,205 My head's all in a muddle. 1554 01:08:51,605 --> 01:08:55,045 Oh, well, everything's always in a muddle just before it settles in. 1555 01:08:58,165 --> 01:08:59,925 Dr Kissing, 1556 01:09:00,325 --> 01:09:04,645 what do you remember about the day that Mr Teesdale died? 1557 01:09:05,525 --> 01:09:07,045 Oh, everything. 1558 01:09:07,925 --> 01:09:09,445 Everything. 1559 01:09:09,845 --> 01:09:11,845 (BIRDS CHIRPING) (LOW, SOMBRE MUSIC) 1560 01:09:12,005 --> 01:09:13,445 (UNDER BREATH) What? 1561 01:09:13,845 --> 01:09:16,405 'I remember the way the sun glistened on the ramparts.' 1562 01:09:16,805 --> 01:09:18,085 (WHISPERS) Good God, man! 1563 01:09:18,245 --> 01:09:20,085 'The way he drew himself upright, 1564 01:09:20,165 --> 01:09:21,845 like a saint in an old picture. 1565 01:09:22,245 --> 01:09:25,605 The way he raised his arm like a Roman soldier as he bid farewell.' 1566 01:09:26,005 --> 01:09:26,965 Vale! 1567 01:09:27,845 --> 01:09:29,445 (DRAMATIC MUSIC) 1568 01:09:29,605 --> 01:09:30,805 (GASPS) Oh! 1569 01:09:31,045 --> 01:09:33,685 (DRAMATIC MUSIC STOPS) (CROWS CAWING) 1570 01:09:36,085 --> 01:09:38,165 Miss Mount joy thinks he was murdered 1571 01:09:38,245 --> 01:09:39,765 Well, Miss Mount joy is wrong. 1572 01:09:39,925 --> 01:09:42,245 But isn't there a possibility? 1573 01:09:43,365 --> 01:09:44,885 You know. 1574 01:09:45,205 --> 01:09:46,885 sometimes, when someone is.. 1575 01:09:47,045 --> 01:09:48,805 taken away from you suddenly. 1576 01:09:49,685 --> 01:09:52,165 ..it leaves a burning question in your heart. 1577 01:09:53,045 --> 01:09:54,485 Why? 1578 01:09:54,645 --> 01:09:58,565 And sometimes, no merely factual answer will suffice. 1579 01:09:59,925 --> 01:10:02,005 (SOMBRE MUSIC) Here. 1580 01:10:04,485 --> 01:10:06,965 Your father will know what to do with it. 1581 01:10:08,325 --> 01:10:10,165 This thing of darkness.. 1582 01:10:11,365 --> 01:10:13,765 (GASPS) ..I acknowledge my own. 1583 01:10:14,645 --> 01:10:16,965 (DRAMATIC MUSIC) 1584 01:10:18,325 --> 01:10:19,925 (GASPS) 1585 01:10:21,445 --> 01:10:24,485 The stamp in your pocket has just doubled in value. 1586 01:10:25,605 --> 01:10:29,125 Guard it well, Flavia de Luce. 1587 01:10:35,205 --> 01:10:36,565 (MUSIC FADES) 1588 01:10:37,845 --> 01:10:39,685 (SIGHS) 1589 01:10:39,765 --> 01:10:41,605 (CURIOUS MUSIC) 1590 01:10:41,765 --> 01:10:44,245 (ECHOES) He was a changed man after those scoundrels 1591 01:10:44,405 --> 01:10:46,005 Bonepenny and Bob Stanley.. 1592 01:10:48,005 --> 01:10:49,605 (VOICEOVER) Of course! 1593 01:10:49,685 --> 01:10:51,765 (DRAMATIC, EXCITING MUSIC) 1594 01:10:52,085 --> 01:10:53,605 (BELL RINGING) 1595 01:10:53,765 --> 01:10:55,445 (PIGEONS COOING, WINGS FLAPPING) 1596 01:10:55,525 --> 01:10:56,805 (DISTANT DOG BARKING) 1597 01:10:56,965 --> 01:10:58,485 Wait here, Gladys. 1598 01:10:58,645 --> 01:11:00,645 (DISTANT HORSE NEIGHING) (CROW CAWING) 1599 01:11:00,805 --> 01:11:02,485 (MUSIC FADES) (DOOR CLANKS) 1600 01:11:04,805 --> 01:11:06,885 Bingo. That's the one. 1601 01:11:09,685 --> 01:11:11,685 (LOW, CURIOUS MUSIC) 1602 01:11:11,845 --> 01:11:13,365 Who taught at this school from 1915 to 1920 ALE 1603 01:11:17,445 --> 01:11:18,085 left baffled as to the whe penny and Bob Stanley demonstrate A wizard duo! 1604 01:11:18,085 --> 01:11:19,765 The school was A wizard duo. 1605 01:11:19,925 --> 01:11:22,165 Horace Bonepenny and Bob Stanley." 1606 01:11:24,005 --> 01:11:25,765 I know that face. (MUSIC BUILDS) 1607 01:11:26,165 --> 01:11:27,925 (MUSIC STOPS) Oh, Flavia. 1608 01:11:28,325 --> 01:11:30,805 (SUSPENSEFUL MUSIC) How could you be so stupid? 1609 01:11:31,685 --> 01:11:33,045 Bob Stanley is... 1610 01:11:33,365 --> 01:11:34,405 (DOOR CREAKING) 1611 01:11:34,805 --> 01:11:36,805 (GASPS, WHIMPERS) (DOOR THUDS) 1612 01:11:37,205 --> 01:11:40,485 (MUSIC INTENSIFIES) (HEAVY FOOTSTEPS APPROACH) 1613 01:11:40,645 --> 01:11:42,085 (GASPS) (MUSIC ENDS) 1614 01:11:42,485 --> 01:11:44,725 I've never really liked that photograph. 1615 01:11:45,125 --> 01:11:47,125 (OMINOUS MUSIC) 1616 01:11:47,285 --> 01:11:50,165 (QUIETLY) But.. you're supposed to be dead. 1617 01:11:50,325 --> 01:11:51,765 Yes. 1618 01:11:52,085 --> 01:11:53,765 I read about that in the newspaper. 1619 01:11:54,645 --> 01:11:57,445 Look, Flavia, I'll be honest with you. 1620 01:11:58,565 --> 01:12:00,645 An old acquaintance of mine 1621 01:12:01,045 --> 01:12:04,005 had something in his possession that didn't belong to him. 1622 01:12:04,165 --> 01:12:06,085 In fact, it was mine. 1623 01:12:06,165 --> 01:12:07,685 So naturally, 1624 01:12:07,845 --> 01:12:10,165 I'm quite keen to get it back. (MUSIC BUILDS) 1625 01:12:10,565 --> 01:12:11,685 Do you see? 1626 01:12:12,085 --> 01:12:13,605 (MUSIC ENDS) Feely once said, 1627 01:12:13,765 --> 01:12:15,525 "If ever you're accosted by a man, 1628 01:12:15,925 --> 01:12:18,485 kick him in the Casanovas and run like blue blazes." 1629 01:12:20,085 --> 01:12:22,325 If only I knew where the Casanovas were. 1630 01:12:24,005 --> 01:12:26,805 (TENSE MUSIC) What? Do you mean those old stamps? 1631 01:12:27,685 --> 01:12:30,565 So you admit you took them? I didn't take them. 1632 01:12:30,725 --> 01:12:33,605 I found them. Well, that solves it then. 1633 01:12:34,485 --> 01:12:38,085 You hand over my stamps, and it's case closed. 1634 01:12:38,965 --> 01:12:40,485 Agreed? 1635 01:12:41,365 --> 01:12:44,485 Right. I'll just run home, and- 1636 01:12:44,565 --> 01:12:46,405 Cheeky little thing, aren't you? 1637 01:12:47,605 --> 01:12:51,205 Where are the stamps, Flavia? (INHALES SHAKILY) 1638 01:12:53,125 --> 01:12:55,205 In my father's bedroom. 1639 01:12:55,365 --> 01:12:57,525 Hidden inside the clock on the mantel. 1640 01:12:57,605 --> 01:12:59,205 In the house. 1641 01:12:59,685 --> 01:13:01,045 (GRUNTS) (GASPS) 1642 01:13:02,165 --> 01:13:04,085 (SIGHS DEEPL Y (SNEEZES) 1643 01:13:05,525 --> 01:13:06,805 (OMINOUS NOTE) (GASPS) 1644 01:13:07,205 --> 01:13:08,405 (WHIMPERS) 1645 01:13:09,925 --> 01:13:11,765 (GASPS, WHIMPERING) 1646 01:13:11,845 --> 01:13:13,605 (GASPS) Ah! (WHIMPERS) 1647 01:13:14,005 --> 01:13:15,285 (SIGHS) Right. Now... 1648 01:13:15,685 --> 01:13:16,965 (PANTING) The house key. 1649 01:13:17,365 --> 01:13:18,725 (TENSE MUSIC) 1650 01:13:19,125 --> 01:13:20,725 (WHIMPERS) (SIGHS) 1651 01:13:20,885 --> 01:13:21,925 (THUD) (GRUNTS) Oh! 1652 01:13:22,325 --> 01:13:23,605 (GASPS) Gah! 1653 01:13:23,685 --> 01:13:26,085 (KEY CLATTERS ON FLOOR BELOW) (PANTING) 1654 01:13:26,405 --> 01:13:27,605 That's a door. 1655 01:13:28,725 --> 01:13:30,645 Don't move. (WHIMPERS) 1656 01:13:32,565 --> 01:13:34,245 (CLANGING & CREAKING) 1657 01:13:34,405 --> 01:13:36,405 (GRUNTS) (DOOR CRASHES) 1658 01:13:36,805 --> 01:13:38,085 (SIGHS) 1659 01:13:38,245 --> 01:13:40,485 (WHIMPERING) (TENSE MUSIC CONTINUES) 1660 01:13:40,565 --> 01:13:42,165 I told you not to move! 1661 01:13:42,645 --> 01:13:44,645 (WHIMPERING) (GRUNTING) 1662 01:13:45,525 --> 01:13:48,885 (WHIMPERING) 1663 01:13:49,285 --> 01:13:51,125 (GRUNTS) (WHIMPERING) 1664 01:13:52,805 --> 01:13:55,125 (PANTING) (OMINOUS MUSIC) 1665 01:13:55,285 --> 01:13:56,885 (WHIMPERING) 1666 01:13:57,205 --> 01:13:58,485 (GRUNTS) 1667 01:13:58,645 --> 01:14:00,405 (WHIMPERING) (MUSIC BUILDS) 1668 01:14:00,565 --> 01:14:02,245 (PANTING) Right. 1669 01:14:02,325 --> 01:14:03,845 I'm leaving now. 1670 01:14:04,165 --> 01:14:05,605 Be a good girl 1671 01:14:05,765 --> 01:14:07,605 and don't try anything funny. 1672 01:14:08,005 --> 01:14:09,205 (RECEDING FOOTSTEPS) 1673 01:14:09,365 --> 01:14:10,885 (WHIMPERING) 1674 01:14:12,005 --> 01:14:13,525 (HINGES CREAKING) 1675 01:14:14,405 --> 01:14:15,845 (LOUD SLAM) (WHIMPERS) 1676 01:14:16,805 --> 01:14:18,965 (PANTING) (RUNNING FOOTSTEPS ABOVE) 1677 01:14:19,605 --> 01:14:21,525 (CURIOUS MUSIC) 1678 01:14:21,685 --> 01:14:24,085 (VOICE ECHOES) 'Should've tied my thumbs together. Moron.' 1679 01:14:24,485 --> 01:14:26,725 (GRUNTING) 1680 01:14:28,165 --> 01:14:29,445 (MUSIC BUILDS) (ROPE PINGS) 1681 01:14:29,845 --> 01:14:30,885 (PANICKED GRUNTS) 1682 01:14:31,285 --> 01:14:32,805 (THUD) (GRUNTS, SIGHS) 1683 01:14:33,205 --> 01:14:34,725 (GROANING) 1684 01:14:38,805 --> 01:14:40,805 (CURIOUS MUSIC) 1685 01:14:42,565 --> 01:14:43,765 ("YOU BELONG TO ME" BY JO STAFFORD 1686 01:14:43,765 --> 01:14:45,205 ("YOU BELONG TO ME" BY JO STAFFOR PLAYS FAINTLY) 1687 01:14:45,605 --> 01:14:47,365 (PANTING) 1688 01:14:48,245 --> 01:14:51,045 (ECHOES) Hello? Can you hear me? 1689 01:14:51,125 --> 01:14:52,885 Father! 1690 01:14:54,005 --> 01:14:55,845 (FLUTTERING) (PANTING) 1691 01:14:55,925 --> 01:14:57,445 (PLANE ENGINE ROARS) 1692 01:14:57,765 --> 01:15:00,645 # Just remember when a dream 1693 01:15:01,045 --> 01:15:03,045 # Appears... Mummy! 1694 01:15:03,205 --> 01:15:04,645 Courage, my love. 1695 01:15:05,045 --> 01:15:08,805 You can do it. # You belong to me # 1696 01:15:09,045 --> 01:15:11,365 (GASPS AND PANTS) (MUSIC FADES) 1697 01:15:11,525 --> 01:15:13,285 (RAT SQUEAKING) (GASPS) 1698 01:15:13,365 --> 01:15:15,285 (TENSE MUSIC) 1699 01:15:15,365 --> 01:15:17,045 (WHIMPERING) 1700 01:15:17,445 --> 01:15:19,045 (PANTING) 1701 01:15:22,645 --> 01:15:24,645 (CLANGING & CREAKING) 1702 01:15:24,805 --> 01:15:26,485 (LOUD CRASH) (WHIMPERS) 1703 01:15:26,645 --> 01:15:28,405 (PANTING) (OMINOUS MUSIC) 1704 01:15:29,285 --> 01:15:30,645 (WHIMPERING) You lied to me, 1705 01:15:31,045 --> 01:15:32,645 which made me very angry. 1706 01:15:32,725 --> 01:15:34,645 You are going to tell me EXACTLY 1707 01:15:34,965 --> 01:15:37,205 (SCREAMS) where the stamps are! (WHIMPERING) 1708 01:15:37,605 --> 01:15:38,405 Got it?! 1709 01:15:39,205 --> 01:15:41,045 (GASPS, PANTING) 1710 01:15:41,125 --> 01:15:43,685 (MUSIC LULLS) 1711 01:15:43,845 --> 01:15:45,685 (SHOUTS) Well? I put them in the clock. 1712 01:15:45,765 --> 01:15:47,685 I sWear. (BREATHING SHAKILY) 1713 01:15:47,765 --> 01:15:49,285 Unless... 1714 01:15:50,165 --> 01:15:51,445 ..someone's taken them. 1715 01:15:52,325 --> 01:15:53,685 Who? 1716 01:15:53,765 --> 01:15:55,605 (BREATHES SHAKILY) I... 1717 01:15:56,805 --> 01:16:00,165 I'm going to pass out. Can't you loosen this just a little? 1718 01:16:00,565 --> 01:16:01,845 (INHALES SHARPLY) 1719 01:16:01,925 --> 01:16:04,005 (PANTING) 1720 01:16:07,765 --> 01:16:09,445 (GRUNTS) (YELLS) 1721 01:16:09,605 --> 01:16:10,885 'The Casanovas...' 1722 01:16:10,965 --> 01:16:12,005 (GROANS) 1723 01:16:12,165 --> 01:16:13,205 You little witch! (YELPS) 1724 01:16:13,605 --> 01:16:14,885 (GRUNTING) (GRUNTS) 1725 01:16:15,045 --> 01:16:16,645 (GRUNTS) (PANTING) 1726 01:16:17,045 --> 01:16:18,645 (DRAMATIC MUSIC) 1727 01:16:18,805 --> 01:16:20,245 (KISSING'S VOICE ECHOES) 'I remember 1728 01:16:20,645 --> 01:16:22,005 the way the sun glistened.' 1729 01:16:22,405 --> 01:16:23,125 (DRAMATIC MUSIC STOPS) 1730 01:16:23,525 --> 01:16:26,085 (F ATHER'S VOICE ECHOES) 'He was just an innocent dupe. 1731 01:16:26,245 --> 01:16:28,565 Bony was a natural conjurer.' 1732 01:16:28,725 --> 01:16:30,165 Hello, Bony. Bob. 1733 01:16:30,565 --> 01:16:31,925 (GASPS) It was you! 1734 01:16:32,325 --> 01:16:34,165 You killed Mr Teesdale! 1735 01:16:34,325 --> 01:16:36,645 It's all coming clear to me now. 1736 01:16:36,805 --> 01:16:38,645 (OMINOUS MUSIC) You lured him onto the roof, 1737 01:16:38,805 --> 01:16:41,445 you and Bonepenny promising to give him back the stamp. 1738 01:16:42,325 --> 01:16:43,605 It's right over here, sir. 1739 01:16:44,005 --> 01:16:45,925 (SIGHS) Enough stalling, Bonepenny. 1740 01:16:46,085 --> 01:16:48,085 I know you and Stanley stole the stamp. 1741 01:16:48,245 --> 01:16:49,605 Hand it over at once, 1742 01:16:49,925 --> 01:16:51,605 or I'll call the police. 1743 01:16:52,005 --> 01:16:53,925 (GRUNTS) (THUD) 1744 01:16:54,325 --> 01:16:56,485 (DRAMATIC, SOMBRE MUSIC) 1745 01:16:59,125 --> 01:17:01,125 And then you staged his jump. 1746 01:17:02,245 --> 01:17:04,005 (MUSIC SOFTENS) 1747 01:17:04,325 --> 01:17:06,165 No one could actually see his face 1748 01:17:06,565 --> 01:17:08,165 because of the sun. 1749 01:17:08,565 --> 01:17:11,605 All they could see was a strange halo of light around him, 1750 01:17:11,685 --> 01:17:13,125 like an angel. 1751 01:17:13,285 --> 01:17:14,805 (YELLS) Vale! 1752 01:17:14,885 --> 01:17:16,805 (DRAMATIC MUSIC) 1753 01:17:16,885 --> 01:17:19,205 (SCREAMING) 1754 01:17:20,325 --> 01:17:22,085 (THUD) (PEOPLE SCREAMING BELOW) 1755 01:17:23,205 --> 01:17:26,085 It was yours and Bonepenny's greatest illusion. (GASPS) 1756 01:17:26,485 --> 01:17:28,885 (OVERLAPPING SHOUTS & CHATTER BEL 1757 01:17:32,805 --> 01:17:34,725 It's terribly lonely, don't you find? 1758 01:17:35,605 --> 01:17:37,045 (GASPS) 1759 01:17:37,125 --> 01:17:39,125 Being the cleverest person in the room. 1760 01:17:39,285 --> 01:17:41,285 (PANTING) 1761 01:17:42,485 --> 01:17:44,325 (OMINOUS MUSIC) (GASPS) 1762 01:17:44,485 --> 01:17:46,885 Now, what do you suppose this is, 1763 01:17:47,445 --> 01:17:49,525 little Miss Marple? 1764 01:17:50,645 --> 01:17:52,165 (SNIFFING) 'That smell.' 1765 01:17:52,565 --> 01:17:54,325 (WHEEZES) 'I know that smell.' 1766 01:17:54,485 --> 01:17:56,165 (WHISPERS) Carbon tetrachloride. 1767 01:17:56,565 --> 01:17:59,205 Father uses it for revealing watermarks on stamps. 1768 01:17:59,605 --> 01:18:01,605 (CROW CAWING) You used it to kill Bonepenny. 1769 01:18:01,765 --> 01:18:03,765 (DRAMATIC MUSIC) (GRUNTS) 1770 01:18:04,165 --> 01:18:05,525 (SIGHS) 1771 01:18:05,845 --> 01:18:08,325 With his own syringe. (THUDS) 1772 01:18:08,485 --> 01:18:10,005 But first, 1773 01:18:10,165 --> 01:18:12,725 you had to make sure there weren't any witnesses. 1774 01:18:12,885 --> 01:18:16,085 (INSECTS CHIRRUPING) (OWL HOOTING) 1775 01:18:16,245 --> 01:18:18,485 (LOW, TENSE MUSIC) 1776 01:18:21,125 --> 01:18:23,285 (GRUNTS) (THUD) 1777 01:18:26,565 --> 01:18:28,245 (MUSIC BUILDS) 1778 01:18:28,565 --> 01:18:29,845 Very impressive. 1779 01:18:29,925 --> 01:18:32,325 You'd make a fine murderess, Flavia. 1780 01:18:33,205 --> 01:18:34,805 Thank you? 1781 01:18:35,045 --> 01:18:37,045 (GASPS) Now, for the last time.. 1782 01:18:37,925 --> 01:18:41,605 ..where are those stamps? 1783 01:18:42,085 --> 01:18:43,845 (OMINOUS MUSIC) (SIGHS) 1784 01:18:45,845 --> 01:18:47,685 (DRAMATIC NOTES) 1785 01:18:48,725 --> 01:18:50,245 (SCOFFS SOFTLY) 1786 01:18:52,005 --> 01:18:53,925 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 1787 01:18:57,125 --> 01:18:58,725 There's only one here. 1788 01:18:59,045 --> 01:19:00,165 (INHALES) 1789 01:19:01,285 --> 01:19:03,045 (PANTING) 1790 01:19:03,445 --> 01:19:04,725 (GASPING) 1791 01:19:04,885 --> 01:19:07,045 (SHRIEKS) Where's the other stamp, Flavia?! 1792 01:19:07,125 --> 01:19:10,085 (WHIMPERING) (ENGINE ROARS, TYRES SCREECH) 1793 01:19:10,245 --> 01:19:11,525 (THUD) (YELPS) 1794 01:19:11,925 --> 01:19:13,525 (CRASHING & CLATTERING ABOVE) 1795 01:19:13,925 --> 01:19:15,525 (SMASHING) (COUGHS) 1796 01:19:15,925 --> 01:19:17,205 Gah! What the..? (CAR DOOR OPENS) 1797 01:19:17,605 --> 01:19:19,685 (PANTING) (CAR DOOR CLOSES, FOOTSTEPS OVERI 1798 01:19:19,845 --> 01:19:21,845 (PANTING) (TENSE MUSIC) 1799 01:19:23,525 --> 01:19:25,285 (PUNCH LANDS) (GRUNTING) 1800 01:19:25,365 --> 01:19:27,605 (GRUNTS, GROANS) 1801 01:19:27,925 --> 01:19:28,965 (GASPS) 1802 01:19:29,045 --> 01:19:30,805 (HURRIED FOOTSTEPS) 1803 01:19:30,965 --> 01:19:33,125 (MUSIC FADES OUT) (GASPS) 1804 01:19:33,205 --> 01:19:35,285 Oh, you silly, silly fool. 1805 01:19:35,605 --> 01:19:37,285 (BREATHING HEAVILY) I'm SO SOrr) 1806 01:19:37,445 --> 01:19:39,845 We should never have been so mean to you. 1807 01:19:41,205 --> 01:19:42,645 Careful, Feely. 1808 01:19:43,045 --> 01:19:45,365 You'll get your best coat dirty. (CHUCKLES, SNIFFS) 1809 01:19:45,525 --> 01:19:47,205 (SIGHS) You were right about the car. 1810 01:19:47,285 --> 01:19:48,725 (SIGHS) It was the battery. 1811 01:19:49,605 --> 01:19:51,125 Alright, miss? 1812 01:19:51,925 --> 01:19:53,925 (GENTLE STRINGS MUSIC) 1813 01:19:54,245 --> 01:19:55,765 Right as rain, Dogger. 1814 01:19:56,085 --> 01:19:57,365 (SIGHS) 1815 01:19:57,685 --> 01:19:58,725 Come on, look who's here. 1816 01:19:59,045 --> 01:20:00,085 (STRUGGLING) 1817 01:20:00,245 --> 01:20:01,845 Flavia! Hey... 1818 01:20:02,005 --> 01:20:03,605 (SIGHS) Ohhh. 1819 01:20:04,005 --> 01:20:05,285 (LAUGHTER) Mmm! 1820 01:20:05,685 --> 01:20:06,965 (GRUNTING) (CHUCKLES) 1821 01:20:07,365 --> 01:20:09,845 We followed him here. Dogger knew you hadn't come home, 1822 01:20:10,005 --> 01:20:12,165 so when he saw someone prowling around the house... 1823 01:20:12,325 --> 01:20:14,165 You should've seen us flying through the lanes. 1824 01:20:14,565 --> 01:20:15,365 (CHUCKLES) 1825 01:20:18,565 --> 01:20:20,325 (SOFT, PLAYFUL MUSIC) 1826 01:20:20,405 --> 01:20:21,445 (SIGHS) 1827 01:20:24,085 --> 01:20:25,365 (GASPS) No! 1828 01:20:25,525 --> 01:20:26,565 (GROANS) (ALL GASP) 1829 01:20:26,725 --> 01:20:27,765 (GRUNTS) (GUN COCKS) 1830 01:20:27,925 --> 01:20:28,885 (ALL GASP) 1831 01:20:31,205 --> 01:20:32,805 (GRUNTS) 1832 01:20:35,285 --> 01:20:39,605 You might wanna keep better care of your mother's handkerchief, Flavia. 1833 01:20:40,005 --> 01:20:41,925 (SOFT, SENTIMENTAL MUSIC) 1834 01:20:43,045 --> 01:20:44,725 Thank you, Mrs Mullet. 1835 01:20:46,885 --> 01:20:48,485 (HORN HONKS) 1836 01:20:48,805 --> 01:20:50,725 (CHEERFUL MUSIC) 1837 01:20:50,725 --> 01:20:51,125 KFF 799 1838 01:20:53,045 --> 01:20:54,885 (GASPS, CHUCKLES) 1839 01:20:56,005 --> 01:20:57,765 Welcome home, Colonel. 1840 01:20:59,605 --> 01:21:00,965 Girls. Father! 1841 01:21:01,365 --> 01:21:02,965 (ALL LAUGHING) (SIGHS) 1842 01:21:03,445 --> 01:21:05,605 Mrs Mullet, any chance of some breakfast? 1843 01:21:06,005 --> 01:21:07,205 Indeed, sir. 1844 01:21:07,365 --> 01:21:09,365 I've a lovely egg and bacon pie in the oven. 1845 01:21:09,525 --> 01:21:11,045 Oh! Well (CHUCKLES) 1846 01:21:11,205 --> 01:21:13,285 Perhaps you'd care to join us, Detective Sergeant? 1847 01:21:13,365 --> 01:21:14,885 Uh, sir? 1848 01:21:15,845 --> 01:21:18,245 (BIRDS CHIRPING) Go ahead, Graves. 1849 01:21:18,405 --> 01:21:21,285 I still have one or two questions for Flavia. 1850 01:21:21,445 --> 01:21:23,285 (MUSIC FADES) 1851 01:21:23,365 --> 01:21:25,845 In through the splenius capitis, 1852 01:21:25,925 --> 01:21:28,485 punctured the atlantoaxial ligament, 1853 01:21:28,885 --> 01:21:31,765 and then slide the needle over the... 1854 01:21:31,925 --> 01:21:33,125 Oh, yes. 1855 01:21:33,525 --> 01:21:34,725 I see. 1856 01:21:35,125 --> 01:21:38,885 And you're certain that it was carbon tete... 1857 01:21:39,285 --> 01:21:40,565 c- carbon te.. 1858 01:21:40,885 --> 01:21:42,405 er, w- what you said. 1859 01:21:42,565 --> 01:21:46,005 I'm quite competent with chlorinated hydrocarbons, Inspector. 1860 01:21:46,165 --> 01:21:48,165 It evaporates almost instantly. 1861 01:21:48,325 --> 01:21:51,125 I recognised the smell when Bonepenny breathed his last. 1862 01:21:51,285 --> 01:21:53,925 Tell the coroner to inspect the sinuses for traces. 1863 01:21:54,325 --> 01:21:56,565 But I thought you said it evaporated immediately? 1864 01:21:56,725 --> 01:21:59,125 Normally, yes, but Bonepenny had a cold. 1865 01:21:59,525 --> 01:22:00,725 (SNIFFLES) 1866 01:22:00,885 --> 01:22:04,325 Which he passed on to me, unfortunately. 1867 01:22:04,485 --> 01:22:05,765 Honestly, Flavia, 1868 01:22:06,165 --> 01:22:09,045 I don't know whether to give you a medal, or clap you in jail. 1869 01:22:09,205 --> 01:22:11,365 (BOTH CHUCKLE) That reminds 1870 01:22:11,525 --> 01:22:13,205 The stamp, please. (BIRDS CHIRPING) 1871 01:22:13,365 --> 01:22:14,645 I can't. 1872 01:22:15,525 --> 01:22:17,445 Why not? At least... 1873 01:22:17,525 --> 01:22:18,965 Not yet. 1874 01:22:20,725 --> 01:22:23,765 (BIRDS CHIRPING) Good Lord, it's the Orange Avenger. 1875 01:22:24,165 --> 01:22:26,645 It must be returned to its rightful owner. 1876 01:22:26,805 --> 01:22:28,085 Of course. 1877 01:22:29,125 --> 01:22:30,405 (SIGHS) 1878 01:22:31,285 --> 01:22:33,285 (GENTLE HARP MUSIC) 1879 01:22:33,605 --> 01:22:35,445 What is it, Flavia? 1880 01:22:36,245 --> 01:22:37,925 (QUIETLY) Did... 1881 01:22:38,245 --> 01:22:41,285 Did Harriet go away because of... me? 1882 01:22:41,445 --> 01:22:43,045 Now... No. 1883 01:22:43,445 --> 01:22:45,525 Wherever did you get that idea? 1884 01:22:48,405 --> 01:22:51,125 Your sisters go too far sometimes. 1885 01:22:52,485 --> 01:22:54,965 Then why did she go away? 1886 01:22:55,045 --> 01:22:56,885 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1887 01:22:57,045 --> 01:22:58,485 Flavia... 1888 01:22:59,845 --> 01:23:02,325 Your mother loved you... 1889 01:23:03,445 --> 01:23:05,365 ..more than anything in the world. 1890 01:23:06,325 --> 01:23:08,405 Now, she went away not because she wanted to, 1891 01:23:08,565 --> 01:23:10,085 but because she had to, 1892 01:23:10,885 --> 01:23:13,045 so that you and your sisters 1893 01:23:13,125 --> 01:23:14,725 could grow up in a better world. 1894 01:23:15,925 --> 01:23:18,485 (GASPS) (QUIETLY) Do you mean to say that Harriet... 1895 01:23:18,645 --> 01:23:20,645 was working for The Nest? 1896 01:23:22,405 --> 01:23:25,045 (INHALES) Now, I can't say any more. 1897 01:23:26,165 --> 01:23:28,565 Cos it's- it's forbidden, you see. 1898 01:23:28,645 --> 01:23:30,005 (SIGHS) 1899 01:23:30,885 --> 01:23:32,885 But what I can say... 1900 01:23:34,725 --> 01:23:36,645 ..is that she would be very... 1901 01:23:37,525 --> 01:23:39,605 (INHALES) ..very proud of you. 1902 01:23:39,925 --> 01:23:41,525 (SWALLOWS) 1903 01:23:42,645 --> 01:23:44,165 (SIGHS) 1904 01:23:44,485 --> 01:23:46,645 (BRIGHT, CHEERFUL MUSIC) 1905 01:23:49,445 --> 01:23:51,205 (BIRDS CHIRPING) 1906 01:23:52,645 --> 01:23:54,645 Remember, if he addresses you, 1907 01:23:55,045 --> 01:23:56,965 but only if he addresses you directly. 1908 01:23:57,125 --> 01:23:59,525 (GRAND MUSIC) 1909 01:24:03,525 --> 01:24:05,365 (MUSIC SOFTENS) 1910 01:24:05,445 --> 01:24:06,965 (CLEARS THROAT) 1911 01:24:08,805 --> 01:24:12,085 I do beg your par don for dropping in unannounced, Colonel, 1912 01:24:12,165 --> 01:24:14,485 but I wanted to take the opportunity 1913 01:24:14,885 --> 01:24:17,445 to thank the young lady who returned my stamp. 1914 01:24:17,765 --> 01:24:19,445 Your Royal Majesty, 1915 01:24:19,525 --> 01:24:21,205 it is a great honour. 1916 01:24:21,285 --> 01:24:22,805 Now, which one's Flavia? 1917 01:24:23,925 --> 01:24:25,445 (QUIETLY) No. 1918 01:24:25,765 --> 01:24:27,045 Erm, sir? 1919 01:24:27,365 --> 01:24:29,125 Uh, your Royal Majesty. 1920 01:24:29,445 --> 01:24:31,525 Goodness, so young. (CHUCKLES) 1921 01:24:31,925 --> 01:24:33,845 Mind you, I was the same age when I caught the bug. 1922 01:24:34,005 --> 01:24:38,325 Do you know my father had a Guyanes one-cent Magenta in his collection? 1923 01:24:38,725 --> 01:24:40,085 I tell you, I was hooked for life. 1924 01:24:40,165 --> 01:24:42,085 Gosh, how thrilling. 1925 01:24:42,965 --> 01:24:44,965 (CHUCKLES) 1926 01:24:45,045 --> 01:24:46,485 My dear.. 1927 01:24:47,365 --> 01:24:49,125 On behalf of the royal family, 1928 01:24:49,925 --> 01:24:51,925 and stamp collectors everywhere, 1929 01:24:52,085 --> 01:24:54,405 thank you for your brave actions, 1930 01:24:54,485 --> 01:24:56,165 in token of which, 1931 01:24:56,485 --> 01:24:58,165 please accept this gift. 1932 01:24:58,245 --> 01:25:00,725 (CURIOUS ORCHESTRAL MUSIC) 1933 01:25:01,125 --> 01:25:03,045 That's very kind of you, sir. 1934 01:25:03,605 --> 01:25:05,125 (CHUCKLES) 1935 01:25:06,085 --> 01:25:08,325 My, you really are your mother's daughter. 1936 01:25:09,445 --> 01:25:11,845 (CHEERFUL, BRIGHT MUSIC) 1937 01:25:13,525 --> 01:25:15,045 (STEPS, GRAVEL CRUNCHES) 1938 01:25:26,965 --> 01:25:29,125 (CHEERFUL MUSIC CONTINUES) 1939 01:25:30,245 --> 01:25:32,805 That's something, isn't it? (CHUCKLES) 1940 01:25:35,125 --> 01:25:35,765 FYU884 1941 01:25:36,725 --> 01:25:39,045 Well? Aren't you going to open it? 1942 01:25:39,925 --> 01:25:42,005 It's been such a long day. 1943 01:25:42,085 --> 01:25:44,805 I think I'll wait. 1944 01:25:45,205 --> 01:25:46,565 (CHUCKLES) (SCOFFS) 1945 01:25:49,765 --> 01:25:51,445 (MUSIC FADES) 1946 01:25:51,765 --> 01:25:54,005 "I have been requested to pass this along to you 1947 01:25:54,405 --> 01:25:56,805 with compliments from The Nest." 1948 01:25:56,885 --> 01:25:58,405 (GASPS SOFTLY) 1949 01:25:58,565 --> 01:26:00,405 "Kind regards, George R." 1950 01:26:00,725 --> 01:26:02,485 (CURIOUS, ENCHANTING MUSIC) 1951 01:26:04,485 --> 01:26:04,725 The 1952 01:26:05,845 --> 01:26:08,965 'The father of modern chemistry, Antoine Lavoisier, 1953 01:26:09,925 --> 01:26:12,085 once observed that, in nature, 1954 01:26:12,485 --> 01:26:13,845 nothing is created, 1955 01:26:14,005 --> 01:26:15,445 nothing is lost. 1956 01:26:16,565 --> 01:26:18,165 Everything changes. 1957 01:26:18,965 --> 01:26:20,565 It's a comforting thought. 1958 01:26:20,645 --> 01:26:23,525 Everything changes, it's true. 1959 01:26:23,925 --> 01:26:27,365 But we are all, every one of us, eternally connected. 1960 01:26:27,765 --> 01:26:30,005 (POIGNANT MUSIC) 1961 01:26:35,205 --> 01:26:37,205 HARRIET: 'My darling Flavia, 1962 01:26:37,365 --> 01:26:39,045 If you're reading this, 1963 01:26:39,125 --> 01:26:40,725 it means that I have not returned. 1964 01:26:41,845 --> 01:26:43,845 I can't tell you why I had to go, 1965 01:26:44,245 --> 01:26:47,925 but I can tell you that from the moment I held you in my arms, 1966 01:26:48,085 --> 01:26:50,805 I knew you would do great things.' 1967 01:26:51,605 --> 01:26:53,925 (MUSIC BUILDS) 1968 01:26:56,485 --> 01:26:58,165 (MUSIC CONCLUDES) 1969 01:27:00,725 --> 01:27:03,125 (UPBEAT RHYTHM) 1970 01:27:05,205 --> 01:27:08,005 (CHEERFUL GUITAR & FLUTE TUNE) 1971 01:27:10,565 --> 01:27:14,565 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 133971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.