All language subtitles for EPORNER.COM - [gaSo9Cg1MSK] Hot Moms Swap (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,580 --> 00:00:21,000 It's been so long. 2 00:00:21,320 --> 00:00:23,280 I haven't seen you in forever, man. 3 00:00:24,900 --> 00:00:31,560 I haven't seen you in forever, man. Thank you. You're so sweet. 4 00:00:34,820 --> 00:00:37,380 What are they doing here? 5 00:00:38,160 --> 00:00:41,940 What? What is she doing here? Why is Mike just here? 6 00:00:43,840 --> 00:00:47,420 I'm here every week. Last time I heard you were even speaking with mom, so I 7 00:00:47,420 --> 00:00:48,620 didn't know what you were doing next. 8 00:00:49,740 --> 00:00:50,740 Well, 9 00:00:52,360 --> 00:00:59,340 I've invited my stepdaughter and their stepson to compete for 10 00:00:59,340 --> 00:01:00,340 my inheritance. 11 00:01:01,280 --> 00:01:02,280 Inheritance? 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,680 You raised us on food stamps, so you're saying we were rich this whole time? 13 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 I was rich. 14 00:01:09,440 --> 00:01:11,760 You two have been so ungrateful. 15 00:01:12,430 --> 00:01:13,149 I'm grateful. 16 00:01:13,150 --> 00:01:14,710 Just like you're being right now. 17 00:01:15,850 --> 00:01:20,110 Well, I don't know. I didn't find her. I'm definitely here about that. 18 00:01:20,570 --> 00:01:21,730 But, dude, okay. 19 00:01:21,950 --> 00:01:22,768 Yeah, what is it? 20 00:01:22,770 --> 00:01:24,990 Well, it's a series of challenges. 21 00:01:25,750 --> 00:01:31,550 Okay. And if you complete them, or if one of you do better than the other, the 22 00:01:31,550 --> 00:01:33,790 fortune is all yours. 23 00:01:34,110 --> 00:01:35,110 You hear that? 24 00:01:35,150 --> 00:01:36,630 You hear that? Wait, wait. 25 00:01:37,210 --> 00:01:38,450 Well, my life is this. 26 00:01:39,210 --> 00:01:40,830 Well, it's a family thing. 27 00:01:41,680 --> 00:01:44,120 I had to do the same thing with my father, you know? 28 00:01:45,840 --> 00:01:50,660 I don't know about that. Whatever challenge it is, we've got to, like, 29 00:01:50,660 --> 00:01:52,220 going to win. I don't know about that. 30 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 Listen, we're going to win. 31 00:01:54,740 --> 00:01:56,580 Even the way, like, this should have been ours already. 32 00:01:57,640 --> 00:02:00,220 We should have gotten in here if this was here. Yeah, 33 00:02:01,920 --> 00:02:05,260 we did grow up with nothing. So I think the win is for you, so you can have a 34 00:02:05,260 --> 00:02:06,199 better childhood. 35 00:02:06,200 --> 00:02:08,100 And we have to pay off our debt. Exactly. 36 00:02:08,660 --> 00:02:09,960 Yeah, I think that that's crazy. 37 00:02:12,680 --> 00:02:14,080 There's no way. 38 00:02:14,760 --> 00:02:18,020 Like, she's going to sit here and say that we have no chance. 39 00:02:18,540 --> 00:02:23,480 Yeah, right, we're way above that. We already have this in the bag. We need 40 00:02:23,480 --> 00:02:24,480 money. 41 00:02:25,380 --> 00:02:26,480 We need the money? 42 00:02:27,260 --> 00:02:31,160 How are you going to say you need the money, we need the money? 43 00:02:31,480 --> 00:02:34,200 Maybe that's just the women, I guess. Yeah, shake on it. Shake on it. 44 00:02:34,940 --> 00:02:35,940 Brilliant. 45 00:02:36,240 --> 00:02:37,240 Well done. 46 00:02:37,310 --> 00:02:39,950 I will warn you, I do not like cheaters. 47 00:02:40,190 --> 00:02:41,190 Oh. 48 00:02:41,370 --> 00:02:44,150 You're cheating. We don't need to cheat to win. We lose. Yeah. 49 00:02:44,490 --> 00:02:47,110 That's what you say. We can win fair and square. 50 00:02:47,390 --> 00:02:48,890 We don't need to cheat. Let's get started. 51 00:02:49,290 --> 00:02:50,310 Fair and square. 52 00:02:50,590 --> 00:02:51,590 Fair and square. Fortune. 53 00:02:52,090 --> 00:02:53,090 Fortune. 54 00:02:54,030 --> 00:02:57,890 Fortune is like a lot. I never knew she had money like that. Me neither. Is it 55 00:02:57,890 --> 00:02:59,510 money? Is it cars? 56 00:02:59,730 --> 00:03:00,730 Is it houses? 57 00:03:00,810 --> 00:03:01,810 It could be it. 58 00:03:02,350 --> 00:03:05,570 She's kind of made of pirates and stuff. Maybe she has like horses. 59 00:03:05,970 --> 00:03:06,970 Maybe they have like... 60 00:03:28,280 --> 00:03:31,400 In the beginning 61 00:04:09,630 --> 00:04:14,110 I've got cameras all over that room. 62 00:04:14,330 --> 00:04:16,630 What's happening right now? 63 00:04:23,230 --> 00:04:26,710 I'm in for it. Whatever it is, like, I'll enjoy this one. No, we're good. 64 00:04:27,130 --> 00:04:28,009 We're good. 65 00:04:28,010 --> 00:04:29,230 Good boy. 66 00:04:29,670 --> 00:04:31,990 Oh, and good girl. 67 00:04:33,030 --> 00:04:35,390 Oh, kiss those lips. 68 00:04:43,770 --> 00:04:44,770 That's pretty. 69 00:04:45,910 --> 00:04:47,710 I don't make out with my son. 70 00:04:48,130 --> 00:04:49,130 No. 71 00:04:50,440 --> 00:04:52,420 Oh, no way. I'm not flipping my son. 72 00:04:52,920 --> 00:04:56,640 But wait, what about if we did it like on movies? 73 00:04:56,920 --> 00:04:59,380 Like we could just pretend like it looks like we can't see. 74 00:05:02,140 --> 00:05:05,560 We can't see. 75 00:05:05,800 --> 00:05:07,000 We can't see. 76 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 Well, 77 00:05:09,280 --> 00:05:15,040 if I really want to show it to her, I guess maybe 78 00:05:15,040 --> 00:05:16,740 I will. 79 00:05:19,760 --> 00:05:21,340 It's just a fish, right? Yeah. 80 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 I'm done. 81 00:05:24,160 --> 00:05:26,020 For the money, though. For the money. 82 00:05:26,440 --> 00:05:27,440 We have to win. 83 00:05:27,780 --> 00:05:29,020 This is what's gotta happen. 84 00:06:07,770 --> 00:06:08,770 Wow. 85 00:06:10,630 --> 00:06:11,630 Wow. 86 00:06:15,090 --> 00:06:19,370 Your tits are amazing. 87 00:06:20,710 --> 00:06:24,250 Your mom's tits are so good. Your mom's tits are amazing. 88 00:06:35,470 --> 00:06:37,250 Wow, I can't believe you're doing this. 89 00:06:39,470 --> 00:06:40,510 I think of that, baby. 90 00:06:42,550 --> 00:06:44,810 I'm going to win this one. I'm going to get you a really good pop. 91 00:06:45,070 --> 00:06:46,070 I get to win. 92 00:06:47,450 --> 00:06:54,290 Oh, my God. They're so 93 00:06:54,290 --> 00:06:58,950 soft. 94 00:07:00,970 --> 00:07:02,590 They're so nice. They're so big. 95 00:07:09,800 --> 00:07:12,120 Is it wrong that I'm enjoying this? 96 00:07:13,580 --> 00:07:14,580 I don't know. 97 00:07:15,200 --> 00:07:16,380 I kind of like it. 98 00:07:21,560 --> 00:07:24,140 I think we're winning, Becky. 99 00:07:25,500 --> 00:07:26,500 We're winning. 100 00:07:28,540 --> 00:07:29,740 Don't be shy, boys. 101 00:07:30,460 --> 00:07:32,540 Touch those beautiful titties. 102 00:08:03,780 --> 00:08:05,180 Yeah. 103 00:08:30,419 --> 00:08:33,900 Yes, I want to see my two daughters moaning. 104 00:09:16,830 --> 00:09:17,830 Mom, 105 00:09:20,710 --> 00:09:22,970 come on. I want to win. 106 00:09:25,030 --> 00:09:26,030 I'm training. 107 00:09:26,870 --> 00:09:28,450 I'm doing what you told me to do. 108 00:09:34,600 --> 00:09:36,060 Wait, what's that? 109 00:09:36,820 --> 00:09:38,960 Let's see if you can make my daughter sweat. 110 00:09:39,220 --> 00:09:42,160 I mean, real wet. 111 00:09:44,400 --> 00:09:45,580 No way. 112 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 What? 113 00:09:47,260 --> 00:09:49,060 Well, what? 114 00:09:49,260 --> 00:09:53,400 We have to win, yeah. 115 00:10:30,110 --> 00:10:36,310 Have you liked it? 116 00:10:48,550 --> 00:10:49,550 Oh, my God. 117 00:10:49,910 --> 00:10:50,990 Oh, my God. 118 00:10:52,030 --> 00:10:54,690 Oh, my God. Oh, my God. 119 00:10:55,890 --> 00:10:59,530 Oh, my God. 120 00:11:23,329 --> 00:11:25,350 Does that feel good? Yeah, it's good. 121 00:12:52,110 --> 00:12:53,110 Your mom's so hot. 122 00:12:55,390 --> 00:12:58,630 Show me the wet panties. 123 00:13:00,750 --> 00:13:04,170 And about you, I think mine is wet enough. 124 00:13:04,710 --> 00:13:06,230 Oh, mine's wetter. 125 00:13:07,870 --> 00:13:08,870 Take these off. 126 00:13:09,450 --> 00:13:10,530 Take these off. 127 00:13:21,560 --> 00:13:24,740 Where are the cameras? 128 00:13:25,800 --> 00:13:26,800 Can you see? 129 00:13:32,280 --> 00:13:33,460 Nana, look. 130 00:13:33,800 --> 00:13:35,560 Look. No, I did better. 131 00:13:36,680 --> 00:13:38,720 These are wet. Nana, look how wet these are. 132 00:13:39,020 --> 00:13:40,020 These are wetter. 133 00:13:40,560 --> 00:13:42,080 I did better. Where are they at? 134 00:13:42,960 --> 00:13:46,240 Can you see? See how wet I got it? No. 135 00:13:46,540 --> 00:13:49,140 Mine is wetter. Look. Compare it right now. 136 00:13:51,120 --> 00:13:55,780 I'm clearly wetter. Look. No way. Mine's are way wetter. Look at me. Look at me. 137 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 Look at me. 138 00:13:57,860 --> 00:14:00,240 No way. No way. You sit in here. 139 00:14:00,800 --> 00:14:03,860 Yeah. Mine's are way wetter. I'm just better. Girl. 140 00:14:04,200 --> 00:14:05,520 Wait, what's up? We're competing, remember? 141 00:14:05,980 --> 00:14:06,980 What does she want now? 142 00:14:07,560 --> 00:14:11,480 Yeah. Get on your knees and let's see you gag. 143 00:14:15,800 --> 00:14:19,060 Making us so proud. 144 00:14:19,600 --> 00:14:22,160 I think they'll... voice deserves a little reward. 145 00:14:23,000 --> 00:14:27,080 Mama, how about you give him that cock as a little kiss? 146 00:14:29,500 --> 00:14:30,940 I don't know. Okay. 147 00:14:32,260 --> 00:14:33,420 Wait, no. 148 00:14:33,800 --> 00:14:34,820 Oh my God. 149 00:14:35,300 --> 00:14:37,380 Yeah, I'm serious about winning this money. 150 00:14:39,220 --> 00:14:41,160 I'm not winning. 151 00:14:41,840 --> 00:14:43,460 Yeah, my mom's gonna win. 152 00:14:43,820 --> 00:14:47,680 I'm gonna win, but... 153 00:15:08,910 --> 00:15:13,130 I've been training for this my whole life. 154 00:15:22,920 --> 00:15:24,020 Is that good enough, Mom? 155 00:15:25,620 --> 00:15:26,620 Come on, Mom. 156 00:15:26,940 --> 00:15:27,839 Keep going. 157 00:15:27,840 --> 00:15:28,839 Come on, Mom. 158 00:15:28,840 --> 00:15:29,840 It's not getting better. 159 00:15:31,580 --> 00:15:32,640 Oh, my God. 160 00:15:34,120 --> 00:15:35,220 Oh, my God. 161 00:15:37,380 --> 00:15:38,380 Oh, 162 00:15:38,680 --> 00:15:40,520 my God. 163 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 That's not good. 164 00:15:45,880 --> 00:15:47,820 That's the best challenge I've ever been a part of. 165 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 Holy shit. 166 00:15:56,400 --> 00:15:59,460 You just make sure you win. 167 00:16:03,420 --> 00:16:04,520 Amen. 168 00:16:05,720 --> 00:16:06,820 Amen. 169 00:16:07,740 --> 00:16:08,780 Amen. Amen. 170 00:16:09,340 --> 00:16:11,500 Amen. Amen. 171 00:16:31,029 --> 00:16:32,290 I think we've got too many. 172 00:16:58,920 --> 00:16:59,940 Oh, what? 173 00:17:00,240 --> 00:17:02,540 Do it. 174 00:17:05,040 --> 00:17:06,440 Oh, 175 00:17:07,540 --> 00:17:08,540 my God. 176 00:17:52,220 --> 00:17:55,700 You're not gonna win, sis. You're not gonna win. I'm telling you right now. 177 00:17:55,700 --> 00:17:56,860 don't think she's gonna win? No. 178 00:17:58,270 --> 00:18:01,050 You put a bitchy mouth on me, but I've got a normal mouth. 179 00:18:01,890 --> 00:18:02,890 Oh, my God. 180 00:18:03,750 --> 00:18:04,750 Why? 181 00:18:04,910 --> 00:18:05,809 I don't know. 182 00:18:05,810 --> 00:18:10,490 Come on. Come on. Come on. Come on. 183 00:18:11,310 --> 00:18:16,530 Come on, Mom. 184 00:18:16,730 --> 00:18:19,090 I think you've got to be right now. You've got to go win. 185 00:18:20,250 --> 00:18:21,390 Are you enjoying it? 186 00:18:22,330 --> 00:18:23,330 Yeah. 187 00:18:29,320 --> 00:18:32,300 Make sure you take that arm. 188 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 Mom is here. 189 00:18:34,020 --> 00:18:36,140 Make sure you take that leg over, son. 190 00:18:36,940 --> 00:18:38,240 I really think we're going to win. 191 00:18:40,620 --> 00:18:42,080 That clothes better right now. 192 00:18:46,780 --> 00:18:47,860 Don't forget his pool. 193 00:18:49,440 --> 00:18:51,360 I'm going to make you make my son feel good, okay? 194 00:18:52,100 --> 00:18:53,100 Oh, trust me. 195 00:18:53,940 --> 00:18:54,940 That's what I'm doing. 196 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 That's what I want. 197 00:19:14,720 --> 00:19:17,000 This is the best. 198 00:19:28,860 --> 00:19:29,860 I think 199 00:19:29,860 --> 00:19:45,840 my 200 00:19:45,840 --> 00:19:52,620 son has enjoyed that a little 201 00:19:52,620 --> 00:19:53,620 too much. Yes. 202 00:19:55,300 --> 00:19:56,360 What do you think, Bob? 203 00:19:56,780 --> 00:19:57,900 I am on your team though. 204 00:19:59,900 --> 00:20:00,900 Jason's right now. 205 00:20:05,440 --> 00:20:07,400 Then I couldn't have picked a better competition. 206 00:20:38,220 --> 00:20:39,220 I'm gonna get really hot. 207 00:20:40,100 --> 00:20:41,100 Don't worry. 208 00:21:08,960 --> 00:21:10,920 Don't let those boners go to waste. 209 00:21:12,700 --> 00:21:15,460 Let's see my daughter riding my grandson's car. 210 00:21:15,720 --> 00:21:16,720 Come on. 211 00:21:18,020 --> 00:21:19,660 Let's not waste any more time. 212 00:21:20,380 --> 00:21:21,380 I'm in. 213 00:21:22,180 --> 00:21:23,180 Whatever. 214 00:21:24,360 --> 00:21:25,360 Oh my god. 215 00:21:25,660 --> 00:21:26,760 She is crazy. 216 00:21:27,940 --> 00:21:29,860 You want a little look? 217 00:21:30,260 --> 00:21:31,260 Come on. 218 00:21:38,260 --> 00:21:40,660 Yeah. Oh, 219 00:21:42,000 --> 00:21:46,680 yeah. 220 00:21:52,460 --> 00:21:54,520 You're not winning this. 221 00:21:55,020 --> 00:21:56,820 No winning. 222 00:21:58,100 --> 00:22:00,460 Uh -huh. Yeah. 223 00:22:17,610 --> 00:22:20,410 Oh, fuck. 224 00:25:21,280 --> 00:25:27,780 oh my god look at them listen girls oh my god i can hear it oh so wet 225 00:26:40,140 --> 00:26:41,140 Thank you. 226 00:28:12,319 --> 00:28:15,120 Holy shit. Holy shit. 227 00:28:15,500 --> 00:28:16,379 Holy shit. 228 00:28:16,380 --> 00:28:20,200 Holy shit. 229 00:28:36,620 --> 00:28:37,620 Oh shit. 230 00:28:37,660 --> 00:28:39,700 This is so fucking hot. 231 00:29:05,840 --> 00:29:06,900 Third time. Come on. 232 00:29:07,440 --> 00:29:14,400 Come on. Come on, Ned. 233 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 Ned is watching. 234 00:29:15,660 --> 00:29:16,680 Ned is watching. 235 00:29:17,560 --> 00:29:20,600 Keep going. Keep going. 236 00:29:21,360 --> 00:29:22,800 Come on, mama. 237 00:29:23,180 --> 00:29:29,100 Come on, mama. You're doing such a good job. 238 00:29:44,040 --> 00:29:45,420 oh my gosh 239 00:30:11,320 --> 00:30:13,800 Look at this pretty pussy. Put your cock in there. We're going to win this, 240 00:30:13,820 --> 00:30:14,820 okay? 241 00:30:15,920 --> 00:30:16,819 Put it in. 242 00:30:16,820 --> 00:30:19,120 Put it in. 243 00:30:19,380 --> 00:30:20,279 Put it in quick. 244 00:30:20,280 --> 00:30:21,280 Now's an option. 245 00:31:09,070 --> 00:31:10,070 Yeah. 246 00:31:42,640 --> 00:31:43,640 in your watch clothes. 247 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 you something. 248 00:34:47,460 --> 00:34:48,460 Thank you. 249 00:35:38,990 --> 00:35:39,990 Fuck your son. 250 00:35:40,250 --> 00:35:41,410 Fuck your old man. 251 00:35:42,030 --> 00:35:43,310 No, she's gotta be joking. 252 00:35:44,010 --> 00:35:45,410 Fuck it, I'm in. I'm in. 253 00:35:45,910 --> 00:35:47,710 We got a win? Yeah, I got a win. 254 00:35:48,030 --> 00:35:49,630 Okay, what are we gonna do? You can fuck her, son. 255 00:35:50,190 --> 00:35:51,190 You can get this pussy. 256 00:35:51,870 --> 00:35:53,210 You have to fuck her, son? 257 00:35:54,010 --> 00:35:55,830 Mm -hmm. I'm fucking with you. Is she crazy? 258 00:35:56,750 --> 00:35:57,750 She is crazy. 259 00:35:58,070 --> 00:35:59,070 Oh, my God. 260 00:36:02,550 --> 00:36:05,010 Mm -hmm. You have to win, son. You're gonna do it, okay? 261 00:36:05,350 --> 00:36:06,350 You trust me? 262 00:36:08,360 --> 00:36:10,300 oh my 263 00:36:10,300 --> 00:36:27,740 god 264 00:36:45,070 --> 00:36:46,330 Son of a... 265 00:38:37,100 --> 00:38:38,660 Thank you. 266 00:39:11,950 --> 00:39:12,950 Hey, go crazy. 267 00:39:12,990 --> 00:39:14,630 Yeah, I'm going to erase this shit. 268 00:39:15,590 --> 00:39:16,930 I'm going to erase that shit. 269 00:39:21,910 --> 00:39:28,890 This is not going to be 270 00:39:28,890 --> 00:39:29,890 good. 271 00:40:12,880 --> 00:40:14,980 That's it. Give me a good show. 272 00:40:16,900 --> 00:40:22,580 Just remember, you're competing for a lot of money. 273 00:40:42,210 --> 00:40:45,010 Yes. Yes. 274 00:42:14,680 --> 00:42:16,440 Such a naughty man. 275 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 Thank you. 276 00:43:23,630 --> 00:43:24,630 Yes. 277 00:44:14,810 --> 00:44:15,810 Oh, my God. 278 00:44:15,850 --> 00:44:17,430 Oh, my God. Oh, my God. 279 00:44:52,720 --> 00:44:55,260 Oh, shit. Oh, my God. 280 00:44:55,500 --> 00:44:58,320 Oh, my God. Oh, my God. 281 00:44:58,940 --> 00:45:03,220 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 282 00:45:04,420 --> 00:45:05,279 Oh, 283 00:45:05,280 --> 00:45:07,200 my God. 284 00:46:44,920 --> 00:46:45,920 We're here. 285 00:47:21,730 --> 00:47:23,090 Stay inside me. 286 00:47:47,420 --> 00:47:51,800 That's a family effort. 287 00:48:47,440 --> 00:48:49,180 She looks like a real family to kids. 288 00:49:18,700 --> 00:49:21,300 Oh, God. 289 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 Oh, 290 00:49:26,740 --> 00:49:32,700 God. Oh, God. 291 00:53:50,670 --> 00:53:53,790 Take advantage of those big hard cogs. 292 00:54:40,460 --> 00:54:43,540 I want to see you come all over your mom's beautiful faces. 293 00:55:36,380 --> 00:55:37,560 This is finished. 294 00:55:45,040 --> 00:55:46,300 What are we going to tell dad? 295 00:55:46,960 --> 00:55:48,340 We can't tell him nothing. 296 00:55:48,940 --> 00:55:49,940 Nothing at all. 297 00:55:58,350 --> 00:55:59,410 Did you get that, Anna? 298 00:56:01,250 --> 00:56:02,390 Then it's got to be water. 299 00:56:03,390 --> 00:56:03,770 I 300 00:56:03,770 --> 00:56:11,430 just 301 00:56:11,430 --> 00:56:20,630 gave 302 00:56:20,630 --> 00:56:21,630 my daughter that. 303 00:56:21,650 --> 00:56:22,650 Better one. 304 00:56:23,630 --> 00:56:25,890 Better one. Can I think we did a good job? 305 00:56:28,570 --> 00:56:34,230 This is just so good that I can't decide. 306 00:56:34,950 --> 00:56:37,530 So you're going to have to put the inheritance. 307 00:56:37,850 --> 00:56:38,850 No. What? 308 00:56:40,030 --> 00:56:42,530 You should have known she'd put something like this. 309 00:56:43,690 --> 00:56:44,690 Honestly, 310 00:56:45,450 --> 00:56:48,590 I feel like we did a really great job of sharing today. So if we're sharing and 311 00:56:48,590 --> 00:56:50,330 we're sharing our sons, then I'm game. 312 00:56:51,810 --> 00:56:53,490 This inheritance is going to be a lot. 313 00:56:54,070 --> 00:56:57,130 Yeah. There'll be enough to share. 314 00:56:57,680 --> 00:56:59,920 I think we are. I think you're both listed together. 315 00:57:00,180 --> 00:57:01,180 Okay. 316 00:57:02,200 --> 00:57:03,200 I love them. 19228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.