Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,875 --> 00:01:02,375
Manchmal sind es die kleinen Dinge,
2
00:01:02,542 --> 00:01:05,583
die den Lauf der Geschichte
entscheidend beeinflussen.
3
00:01:06,667 --> 00:01:11,542
In den frühen Morgenstunden
des 23. Juni 1984
4
00:01:11,667 --> 00:01:14,292
war in dem riesigen Streckennetz
von Berlin
5
00:01:14,417 --> 00:01:17,417
eine einzige Weiche falsch gestellt.
6
00:01:17,542 --> 00:01:21,500
Über genau diese Weiche aber
fuhr eine Ostberliner S-Bahn
7
00:01:21,625 --> 00:01:26,167
am Bahnhof Friedrichstraße vorbei
bis in den Westteil der Stadt.
8
00:01:26,292 --> 00:01:30,625
Am Morgen des 23. Juni
wurde eine Ostberliner S-Bahn
9
00:01:30,750 --> 00:01:33,875
über den Bahnhof Friedrichstraße
in den Westen geleitet.
10
00:01:34,000 --> 00:01:36,917
Wir unterbrechen unser Programm.
11
00:01:37,042 --> 00:01:39,250
Am Bahnhof Friedrichstraße ist eine S-Bahn
12
00:01:39,375 --> 00:01:41,292
von Ostberlin in den Westen gefahren.
13
00:02:12,167 --> 00:02:15,417
Striebel von der Tengobank.
14
00:02:15,542 --> 00:02:17,625
Ähm, Herr Hartung, ja...
15
00:02:17,750 --> 00:02:20,583
Ich versuche, Sie zu erreichen,
Sie sind nicht da.
16
00:02:20,708 --> 00:02:22,833
Bitte rufen Sie mich zurück. Danke.
17
00:02:37,083 --> 00:02:40,333
Hallo! Mach bitte auf!
- Hab's gleich.
18
00:02:40,458 --> 00:02:42,500
Moment!
- Otis muss pinkeln.
19
00:02:42,667 --> 00:02:44,708
Ich kann nicht mehr.
- Gleich, Schatz.
20
00:02:45,792 --> 00:02:48,000
Uh.
- Opa, ich muss!
21
00:02:48,125 --> 00:02:50,875
Ja, dann pinkel halt in den Blumenkübel!
22
00:02:52,792 --> 00:02:54,333
Ja, gut. Hose auf.
23
00:02:57,958 --> 00:03:00,542
Zu spät.
- Papa, wir wollten in den Baumarkt.
24
00:03:00,667 --> 00:03:03,292
Tut mir leid, Lienchen. Ich hatte
Ohrstöpsel drin.
25
00:03:03,458 --> 00:03:05,417
Ich machte mir echt Sorgen.
26
00:03:06,417 --> 00:03:08,458
Mein Wecker ist noch auf Winterzeit.
27
00:03:08,625 --> 00:03:10,333
Im September.
- Na ja.
28
00:03:11,333 --> 00:03:12,875
Und das Schloss?
29
00:03:13,000 --> 00:03:15,333
Ich musste alles tauschen lassen.
30
00:03:15,458 --> 00:03:17,125
Warum rufst du mich nicht an?
31
00:03:17,250 --> 00:03:20,375
Schlüsseldienst kostet ein Vermögen.
- Ja, allerdings.
32
00:03:20,542 --> 00:03:23,375
Ach, Papa. Schatz, lass das liegen!
33
00:03:23,542 --> 00:03:24,625
Kaffee?
34
00:03:24,750 --> 00:03:27,375
Wir müssen zum Kinderarzt.
35
00:03:27,542 --> 00:03:30,750
Ach, fast vergessen. Das klemmte
im Briefkasten.
36
00:03:30,875 --> 00:03:33,917
Brauchst du wieder Geld?
- Nee, ich schaff das schon.
37
00:03:35,583 --> 00:03:37,750
Vormittags ist einfach nicht meine Zeit.
38
00:03:37,875 --> 00:03:39,750
Tschüs, Opa!
- Tschüs!
39
00:03:49,167 --> 00:03:51,125
Alle anschnallen.
40
00:04:01,333 --> 00:04:03,708
Morgen!
- Tag, Beate.
41
00:04:03,875 --> 00:04:08,917
DER LETZTE TYCOON
42
00:04:12,125 --> 00:04:17,125
Was ich haben will Das krieg ich nicht
43
00:04:18,542 --> 00:04:24,042
Und was ich kriegen kann
Das gefällt mir nicht
44
00:04:27,458 --> 00:04:31,167
Was ich haben will Das krieg ich nicht
45
00:04:31,333 --> 00:04:34,250
Und was ich kriegen kann
46
00:04:34,417 --> 00:04:37,083
Das gefällt mir nicht...
47
00:04:37,208 --> 00:04:39,250
Scheiße.
48
00:04:39,375 --> 00:04:41,333
Tengobank, Kreditabteilung.
49
00:04:41,458 --> 00:04:45,792
Ich gehe mal davon aus, Sie hören
diesen Anrufbeantworter noch ab...
50
00:04:53,083 --> 00:04:55,542
Hallo? Jemand da?
51
00:04:55,708 --> 00:04:58,292
Moment.
- Komme!
52
00:05:08,125 --> 00:05:11,458
Alexander Landmann,
Fakt Magazin, Ressort Zeitgeschichte.
53
00:05:12,458 --> 00:05:15,250
Ist mir eine große Ehre,
Sie persönlich zu treffen.
54
00:05:15,375 --> 00:05:18,542
Ah, wirklich?
Ja, mir dann vermutlich auch.
55
00:05:19,042 --> 00:05:21,958
Was suchen Sie denn?
Komödie, Drama, Horror?
56
00:05:22,083 --> 00:05:24,167
Erwachsenenunterhaltung?
57
00:05:24,292 --> 00:05:26,792
Um ganz ehrlich zu sein, suche ich Sie.
58
00:05:28,042 --> 00:05:30,917
In acht Wochen
jährt sich der Mauerfall zum 30. Mal,
59
00:05:31,042 --> 00:05:32,708
und ich hätte ein paar Fragen.
60
00:05:32,833 --> 00:05:36,833
Es geht um die Nacht
vom 22. Juni 1984.
61
00:05:38,208 --> 00:05:40,917
Ein S-Bahn-Zug fuhr scheinbar einfach so
62
00:05:41,042 --> 00:05:44,375
vom Bahnhof Friedrichstraße
vom Osten in den Westen.
63
00:05:44,500 --> 00:05:46,208
Die sogenannte Massenflucht?
64
00:05:47,958 --> 00:05:50,458
Äh, was hat das mit mir zu tun?
65
00:05:50,583 --> 00:05:53,208
Herr Hartung,
ich habe die Stasiakten gelesen.
66
00:05:53,333 --> 00:05:55,292
Sie wurden als Kopf festgenommen.
67
00:05:55,417 --> 00:05:57,625
Sie waren damals Stellwerksmeister.
68
00:05:57,750 --> 00:06:01,708
Stellvertretender Stellwerksmeister.
- Aber in den Akten steht...
69
00:06:01,833 --> 00:06:04,958
Das ist hier eine Videothek
und nicht die Reichsbahn.
70
00:06:05,083 --> 00:06:08,083
Wir müssen einen
neuen Mitgliedsausweis beantragen,
71
00:06:08,208 --> 00:06:09,708
Formular ist hier.
72
00:06:12,708 --> 00:06:15,042
Aufnahmegebühr 80 Euro.
73
00:06:15,167 --> 00:06:17,042
Ich wollte nur ein Interview.
74
00:06:17,167 --> 00:06:20,500
Wenn Sie die Premium-Kundschaft
für 250 Euro wählen,
75
00:06:20,625 --> 00:06:22,667
kann Ich länger mit Ihnen reden.
76
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Okay.
77
00:06:28,125 --> 00:06:30,750
Ich werde Premiumkunde, und Sie antworten.
78
00:06:30,917 --> 00:06:35,208
Mhm.
Kundenbindung ist uns sehr wichtig.
79
00:06:37,417 --> 00:06:41,292
So, die erste Rate ist direkt fällig.
80
00:06:41,417 --> 00:06:42,542
Bar.
81
00:06:46,167 --> 00:06:48,292
Wie viel ist denn die erste Rate?
82
00:06:49,125 --> 00:06:51,667
Äh, 120.
83
00:07:01,542 --> 00:07:04,833
Wann haben Sie begonnen,
die Massenflucht zu planen?
84
00:07:04,958 --> 00:07:07,375
Und vor allem, warum?
85
00:07:07,500 --> 00:07:10,625
Also, von einer Massenflucht
weiß ich nichts.
86
00:07:10,750 --> 00:07:14,042
Herr Hartung,
Sie wurden deswegen festgenommen.
87
00:07:23,250 --> 00:07:27,542
Laut Akten hätten Sie für eine
Fluchthelferorganisation gearbeitet,
88
00:07:27,667 --> 00:07:29,917
aber man konnte Ihnen nichts nachweisen.
89
00:07:36,167 --> 00:07:37,458
Hier steht,
90
00:07:38,667 --> 00:07:41,458
Sie sind verantwortlich dafür,
91
00:07:41,625 --> 00:07:44,833
dass 127 Menschen vom Osten
in den Westen gefahren sind.
92
00:07:44,958 --> 00:07:48,250
Hören Sie jetzt ganz genau zu, Hartung.
93
00:07:48,375 --> 00:07:50,208
Sie werden nie darüber sprechen,
94
00:07:50,333 --> 00:07:52,875
was am Bahnhof Friedrichstraße
passiert Ist.
95
00:07:54,542 --> 00:07:55,792
Niemals.
96
00:07:55,958 --> 00:07:58,542
Ich fürchte,
das ist ein riesiges Missverständnis.
97
00:07:58,708 --> 00:08:00,458
Sie sind ein Held.
98
00:08:01,375 --> 00:08:03,500
Nur weiß das keiner,
das müssen wir ändern.
99
00:08:03,667 --> 00:08:06,125
Wollen Sie auch einen Film oder nur reden?
100
00:08:06,792 --> 00:08:08,375
Meine Zeit ist kostbar.
101
00:08:10,875 --> 00:08:13,125
Sie werden nie darüber sprechen,
102
00:08:13,250 --> 00:08:14,833
was hier passiert ist.
103
00:08:15,000 --> 00:08:18,375
400 Euro, wenn Sie mir
Ihre Geschichte erzählen.
104
00:08:27,083 --> 00:08:29,208
Lassen Sie mich ganz kurz telefonieren.
105
00:08:33,625 --> 00:08:35,250
Ganz kurz.
106
00:08:36,250 --> 00:08:37,750
Lass es.
107
00:08:39,000 --> 00:08:40,542
Lass es, Micha.
108
00:08:42,875 --> 00:08:47,000
400 Euro, das sind 800 Mark, n'est-ce pas?
109
00:09:07,417 --> 00:09:09,083
So.
110
00:09:13,375 --> 00:09:14,417
2000 Euro.
111
00:09:16,167 --> 00:09:18,375
Ich würde sagen, das macht mich jetzt
112
00:09:18,500 --> 00:09:21,750
zum Hyper-Premium-Platin-Kunden.
113
00:09:21,875 --> 00:09:26,000
Sie müssen mir aber eine Frage vorher
ganz klar und deutlich beantworten.
114
00:09:26,125 --> 00:09:28,167
Haben Sie jemandem zur Flucht verholfen?
115
00:09:28,333 --> 00:09:30,083
Sagen Sie nur Ja oder Nein.
116
00:09:42,750 --> 00:09:43,917
Na, Landmann,
117
00:09:44,042 --> 00:09:46,625
wieder mal
im dunklen Stasi-Reich unterwegs?
118
00:09:47,625 --> 00:09:49,125
Wir sehen uns dann.
119
00:09:51,375 --> 00:09:55,375
Alexander, sorry, da ist besetzt.
Sorry. Entschuldigung.
120
00:09:55,500 --> 00:09:56,500
Klar.
121
00:09:59,292 --> 00:10:01,583
Steht dir doch zu.
Ich find's toll.
122
00:10:01,750 --> 00:10:05,875
So, schönen, guten Morgen, Kollegen.
- Guten Morgen.
123
00:10:06,458 --> 00:10:09,167
Sonderheft, 30 Jahre Mauerfall.
124
00:10:09,292 --> 00:10:12,500
Wir brauchen was Neues,
anderen Aufhänger, neue Geschichten.
125
00:10:12,667 --> 00:10:17,542
Also, bitte, überrascht mich,
beschenkt mich. Ideen, bitte.
126
00:10:17,708 --> 00:10:19,708
Die letzte Party der DDR.
127
00:10:19,833 --> 00:10:23,792
Die einen flüchten in den Westen,
die anderen auf die Tanzfläche.
128
00:10:23,958 --> 00:10:25,542
Ja, mal sehen. Weiter.
129
00:10:25,667 --> 00:10:28,875
Trinkkultur im Osten:
Blauer Würger, Nikolaschka...
130
00:10:29,042 --> 00:10:31,542
Nein, das kalauert mir zu viel.
Landmann.
131
00:10:31,708 --> 00:10:33,250
Was haben Sie?
132
00:10:34,375 --> 00:10:38,500
Die größte Massenflucht der DDR.
- Das ist diese S-Bahn-Geschichte, Ja?
133
00:10:38,625 --> 00:10:42,083
Gibt es da was Neues?
- Die Behörden vertuschen den Vorfall.
134
00:10:42,208 --> 00:10:45,417
Angeblich eine Verkettung von Pannen,
war es aber nicht.
135
00:10:45,542 --> 00:10:49,208
Wir erzählen die Geschichte
des Masterminds dieser Aktion:
136
00:10:49,333 --> 00:10:52,500
deutscher Held, unerkannt, hier in Berlin.
137
00:10:52,667 --> 00:10:53,958
Lebt der noch?
138
00:10:54,125 --> 00:10:57,292
Ja, Hartung betreibt
eine Videothek im Prenzlauer Berg.
139
00:10:57,417 --> 00:11:00,167
Das wird spannend.
140
00:11:04,792 --> 00:11:06,833
Der Held vom Bahnhof Friedrichstraße.
141
00:11:07,000 --> 00:11:09,833
Das ist eindringlich, das berührt mich.
142
00:11:09,958 --> 00:11:11,500
Bisschen Lokalkolorit,
143
00:11:11,667 --> 00:11:13,750
und trotzdem die große politische Bühne.
144
00:11:13,875 --> 00:11:16,208
Was ist dieser Hartung für ein Mensch?
145
00:11:16,333 --> 00:11:18,708
Warum hat er das gemacht?
Das wollen wir wissen.
146
00:11:18,833 --> 00:11:20,083
Ähm...
147
00:11:21,583 --> 00:11:23,625
Es ging ihm um Freiheit.
148
00:11:24,625 --> 00:11:28,708
Und dafür war er bereit,
selbst in der Unfreiheit zu bleiben.
149
00:11:28,833 --> 00:11:31,167
Eine selbstlose große Geste.
150
00:11:32,792 --> 00:11:34,625
Für mich ist das gewissermaßen
151
00:11:34,750 --> 00:11:38,167
die Geschichte
des ostdeutschen Oskar Schindler.
152
00:11:38,333 --> 00:11:41,083
Ja, ja.
153
00:11:41,208 --> 00:11:43,667
Aber das ist zu groß,
um acht Wochen zu warten.
154
00:11:43,792 --> 00:11:45,958
Das machen wir jetzt sofort.
Landmann.
155
00:11:46,500 --> 00:11:48,250
Bereit für Ihren ersten Titel?
156
00:11:49,250 --> 00:11:51,000
Ja? Kriegen Sie das hin?
157
00:11:58,583 --> 00:12:01,167
Das ist die Geschichte
eines einfachen Mannes.
158
00:12:06,042 --> 00:12:08,875
Dies ist eine Heldengeschichte.
159
00:12:14,417 --> 00:12:16,583
Die Geschichte eines einfachen Mannes.
160
00:12:19,875 --> 00:12:22,042
Sein Name ist...
161
00:12:22,167 --> 00:12:24,083
Michael Hartung.
162
00:12:34,458 --> 00:12:35,708
Ja?
163
00:12:35,833 --> 00:12:38,667
Wie konntest du das SO lange verschweigen?
164
00:12:38,792 --> 00:12:41,250
Was? Ich hab nichts verschwiegen.
- Papa.
165
00:12:41,417 --> 00:12:44,542
Du bist auf dem Titel: "der Held
vom Bahnhof Friedrichstraße".
166
00:12:44,708 --> 00:12:46,750
Wie bitte? Das ist...
167
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Also...
168
00:12:49,750 --> 00:12:52,375
Das ist vielleicht
ein bisschen übertrieben.
169
00:12:52,500 --> 00:12:55,625
Aber ich hab ja
da nur mitgeholfen, weißte?
170
00:12:55,792 --> 00:12:59,458
Da steht auch, dass du so still bist
und zurückhaltend. Bescheiden.
171
00:12:59,625 --> 00:13:01,875
Blieb deswegen dein Plan so lange geheim?
172
00:13:02,000 --> 00:13:03,542
Mein Plan, also...
173
00:13:03,667 --> 00:13:06,542
Wie du das vorbereitet,
diese Nacht abgewartet hast.
174
00:13:06,708 --> 00:13:10,583
Immer mit dem Ziel vor Augen,
all diese Menschen zu retten.
175
00:13:10,708 --> 00:13:12,750
Ich dachte immer, du bist ganz anders.
176
00:13:12,875 --> 00:13:15,375
Aha.
Was dachtest du denn, wie ich bin?
177
00:13:15,500 --> 00:13:18,708
Nicht ganz so zielstrebig.
- Wie meinst du denn das?
178
00:13:18,875 --> 00:13:20,875
Na ja, wie soll ich sagen, du...
179
00:13:21,042 --> 00:13:24,333
Du drehst dich im Kreis,
du steckst fest. Seit vielen Jahren.
180
00:13:24,500 --> 00:13:28,292
Also, das dachte ich zumindest
und jetzt merke ich,
181
00:13:28,417 --> 00:13:31,167
ich weiß gar nicht so viel über dich,
wie ich dachte.
182
00:13:32,167 --> 00:13:34,167
Das sagte deine Mutter auch immer.
183
00:13:35,167 --> 00:13:37,208
Ein schlimmeres Kompliment geht nicht.
184
00:13:37,333 --> 00:13:39,917
Tanja war nicht so schlecht,
wie du sie immer machst.
185
00:13:40,083 --> 00:13:43,292
Die Frau ließ uns im Stich.
Ging, ohne mit der Wimper zu zucken.
186
00:13:43,458 --> 00:13:47,250
Das mit der Wimper wissen wir nicht,
wir waren schließlich nicht dabei.
187
00:13:48,250 --> 00:13:50,250
Es war einfach kompliziert damals.
188
00:13:50,917 --> 00:13:53,792
Ich denke, du siehst das
manchmal zu eindimensional.
189
00:13:54,792 --> 00:13:56,833
Natalie, bist du noch da?
190
00:13:56,958 --> 00:13:58,833
Wie auch immer, mit Mama bin ich durch.
191
00:13:58,958 --> 00:14:01,917
Aber bei dir bin ich froh,
dass du alles raus gelassen hast.
192
00:14:02,042 --> 00:14:04,583
Was raus gelassen?
- Deine Geschichte.
193
00:14:04,750 --> 00:14:07,875
Ach ja. Ja, das stimmt, mein Schatz.
194
00:14:08,042 --> 00:14:10,667
Okay, Papa. Hab dich lieb. Tschüs!
195
00:14:10,833 --> 00:14:11,875
Ja.
196
00:14:16,458 --> 00:14:18,708
Michael Hartung senkt den Blick.
197
00:14:18,833 --> 00:14:20,667
Die schrecklichen Erinnerungen
198
00:14:20,792 --> 00:14:23,500
ziehen vor seinem inneren Auge vorbei.
199
00:14:23,625 --> 00:14:26,833
Die fensterlose Kellerzelle,
die tagelange Finsternis,
200
00:14:26,958 --> 00:14:31,083
die wütenden Schreie des Vernehmers,
der flehentliche Brief seiner Mutter,
201
00:14:31,250 --> 00:14:34,042
in dem sie ihn beschwört,
alles zu gestehen.
202
00:14:34,167 --> 00:14:37,083
"All das hat Michael Hartung
auf einmal wieder vor sich,"
203
00:14:37,208 --> 00:14:39,500
als wäre es erst gestern geschehen.
204
00:14:39,625 --> 00:14:43,500
Aber dann legt sich ein schüchternes
Lächeln auf sein Gesicht.
205
00:14:43,625 --> 00:14:45,333
Er erzählt von dem Tag,
206
00:14:45,458 --> 00:14:49,917
als er in seiner Zelle
eine Spinne an der Wand sitzen sieht.
207
00:14:50,042 --> 00:14:52,542
'In diesem Moment
wurde diese kleine Spinne
208
00:14:52,667 --> 00:14:54,750
für mich zum Symbol des Lebens',
209
00:14:54,875 --> 00:14:57,875
"sagt er leise
und ringt mit den Tränen."
210
00:14:58,000 --> 00:15:00,917
Das stimmt hinten und vorne nicht.
Was für eine Spinne?
211
00:15:01,042 --> 00:15:04,292
Na, deine Spinne.
- Der macht mich zum Spinnenflüsterer.
212
00:15:04,417 --> 00:15:07,042
Das ist Verdrehung der Tatsachen.
Was is?
213
00:15:07,167 --> 00:15:09,833
Ey, ich musste weinen,
als ich gelesen habe,
214
00:15:09,958 --> 00:15:11,833
was die mit dir gemacht haben.
215
00:15:11,958 --> 00:15:13,750
Das hat mich voll erwischt.
216
00:15:15,083 --> 00:15:18,625
Ich kann dir wahrscheinlich
nie wieder wegen irgendwas böse sein.
217
00:15:30,625 --> 00:15:33,292
Da ist er ja!
Herr Hartung, Herr Hartung?
218
00:15:33,458 --> 00:15:37,000
Bitte einmal kurz in die Kamera.
Herr Hartung, Herr Hartung?
219
00:15:41,042 --> 00:15:42,958
Können Sie wirklich mit Spinnen reden?
220
00:15:47,125 --> 00:15:48,667
Ich glaub, das war's.
221
00:15:49,833 --> 00:15:52,333
Mit 17.
Wir hatten hier einen Club.
222
00:15:52,500 --> 00:15:54,667
Da hat er mir von der Reichsbahn erzählt.
223
00:15:54,833 --> 00:15:56,708
Halt doch die Fresse, Bernd.
224
00:15:56,875 --> 00:15:59,917
Mir hat er das ja
zuallererst erzählt, wie das war.
225
00:16:00,875 --> 00:16:02,917
Och.
226
00:16:06,125 --> 00:16:08,417
Tag.
Alexander Landmann, wo find ich den?
227
00:16:08,917 --> 00:16:10,833
Sie können da nicht rein.
- Wo is er?
228
00:16:10,958 --> 00:16:13,958
Die übernächste Tür.
Sie können da nicht rein.
229
00:16:14,083 --> 00:16:16,708
Ah. "Alexander Landmann" ”, hier.
230
00:16:17,333 --> 00:16:18,875
Tag.
- Herr Hartung.
231
00:16:19,042 --> 00:16:21,042
Er rannte einfach rein.
- Alles okay.
232
00:16:21,167 --> 00:16:22,667
So, tschüs.
233
00:16:24,750 --> 00:16:26,250
Ich zitiere:
234
00:16:27,250 --> 00:16:30,000
"Ihm fällt ein Satz
von Nelson Mandela ein,"
235
00:16:30,125 --> 00:16:33,333
der nach seiner Befreiung
aus dem Gefängnis schrieb:
236
00:16:33,458 --> 00:16:36,583
'Als ich durch die Zellentür
in Richtung Freiheit ging,
237
00:16:36,708 --> 00:16:37,792
wusste ich,
238
00:16:37,917 --> 00:16:41,125
ich musste meine Verbitterung
und meinen Hass zurücklassen
239
00:16:41,250 --> 00:16:43,667
oder ich würde
lebenslang gefangen bleiben.'
240
00:16:43,792 --> 00:16:47,250
Diese Worte des großen
südafrikanischen Freiheitskämpfers
241
00:16:47,417 --> 00:16:50,833
seien ihm stets
ein wichtiger Trost gewesen,
242
00:16:50,958 --> 00:16:53,667
"sagt Michael Hartung und schweigt."
243
00:16:53,792 --> 00:16:56,250
An der Stelle hat meine Frau geweint.
244
00:16:56,417 --> 00:16:59,792
Aber das stimmt nicht.
In welche Lage bringen Sie mich?
245
00:16:59,917 --> 00:17:02,458
Meine Tochter bewundert mich dafür.
246
00:17:02,625 --> 00:17:05,583
Es ist alles belegt:
die Massenflucht, Ihre Festnahme.
247
00:17:05,708 --> 00:17:07,375
Ich habe das nie so gesagt
248
00:17:07,542 --> 00:17:09,708
und ich habe nie Nelson Mandela gelesen.
249
00:17:10,375 --> 00:17:12,458
Sie mögen mich für einen Loser halten.
250
00:17:12,583 --> 00:17:15,125
Aber unterschätzen Sie mich nicht.
- Ganz ruhig.
251
00:17:15,292 --> 00:17:16,625
Sie stellten die Weiche.
252
00:17:16,750 --> 00:17:19,333
Ohne Sie wäre dieser Zug
nie in den Westen gefahren.
253
00:17:19,458 --> 00:17:20,958
Das sind Fakten.
254
00:17:21,083 --> 00:17:23,833
Aber es gab keinen Plan.
Es war ein dummer Zufall.
255
00:17:23,958 --> 00:17:26,583
Und von wegen Spinne,
die haben Sie erfunden!
256
00:17:26,750 --> 00:17:28,792
Sie haben bestätigt, es war Fluchthilfe.
257
00:17:28,917 --> 00:17:31,875
Ich hab einfach nur das gesagt,
was Sie hören wollten.
258
00:17:35,333 --> 00:17:36,333
Gut.
259
00:17:37,333 --> 00:17:38,833
Sie haben also gelogen.
260
00:17:39,833 --> 00:17:41,917
Und werfen mir vor, Ihr Leben umzudichten,
261
00:17:42,042 --> 00:17:43,833
dabei sagen Sie die Unwahrheit.
262
00:17:43,958 --> 00:17:46,958
Woher soll ich wissen,
dass Sie alles so aufbauschen.
263
00:17:48,625 --> 00:17:51,583
In Wahrheit
wurden Sie nicht gefoltert, oder was?
264
00:17:51,708 --> 00:17:52,708
Nee.
265
00:17:53,333 --> 00:17:56,333
Aber Sie waren im Stasi-Knast.
- Aber nur zwei Tage.
266
00:17:59,583 --> 00:18:02,583
Das ist ja gar nichts.
267
00:18:04,500 --> 00:18:08,083
Was passiert, wenn so was rauskommt?
Is das strafbar?
268
00:18:13,333 --> 00:18:16,333
Ein juristisches Nachspiel
ist gut möglich.
269
00:18:17,667 --> 00:18:20,042
Für Sie. Sie haben Ja mich angelogen.
270
00:18:21,000 --> 00:18:25,208
Also das Einzige, was ich jetzt noch
gebrauchen kann, sind mehr Probleme.
271
00:18:28,083 --> 00:18:29,750
Muss es denn rauskommen?
272
00:18:31,375 --> 00:18:34,292
Muss es nicht.
Wenn Sie und ich dichthalten.
273
00:18:35,208 --> 00:18:36,458
Ihnen zuliebe.
274
00:18:36,625 --> 00:18:38,625
In 2 Wochen ist es Schnee von gestern.
275
00:18:39,625 --> 00:18:42,250
Ich wünsche noch ein schönes Leben.
276
00:18:42,375 --> 00:18:44,167
Landmann. Sorry.
277
00:18:45,708 --> 00:18:47,625
Ist er das?
- Ja.
278
00:18:47,750 --> 00:18:49,792
Unser Chefredakteur.
279
00:18:49,917 --> 00:18:52,000
Was für eine einmalige Geschichte.
280
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
Es ist eine Ehre, als Erste
darüber berichten zu dürfen.
281
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
Danke, Herr Hartung.
282
00:19:02,500 --> 00:19:04,333
Tolles Leben.
- Ja, danke schön.
283
00:19:04,458 --> 00:19:07,000
Äh, bitte schön.
284
00:19:07,125 --> 00:19:09,292
Hast du mal eine Sekunde?
- Ja.
285
00:19:09,417 --> 00:19:11,875
Sie kriegen ihn gleich wieder,
versprochen.
286
00:19:18,333 --> 00:19:19,833
Scheiße!
287
00:19:21,250 --> 00:19:23,583
Kommt er damit klar?
Er wirkt ein bisschen...
288
00:19:24,583 --> 00:19:26,125
Ich denke schon, ja.
289
00:19:27,125 --> 00:19:29,125
Ich meine, ja, sicher, kein Problem.
290
00:19:29,250 --> 00:19:31,875
Und Namen und Fakten
sind alle gecheckt, ja?
291
00:19:34,000 --> 00:19:35,500
Das ist alles gecheckt.
292
00:19:35,667 --> 00:19:37,542
Da darf kein Fehler drin sein.
293
00:19:37,667 --> 00:19:40,042
Mehrfach, das ist Google-sicher.
294
00:19:42,917 --> 00:19:46,417
Ich habe immer gewusst,
da steckt noch was in Ihnen.
295
00:19:46,542 --> 00:19:48,792
Das wird ein Karriere-Booster für Sie.
296
00:19:56,292 --> 00:19:59,167
Vielleicht sind das die wahren Helden.
297
00:19:59,333 --> 00:20:00,917
Ja, absolut.
298
00:20:01,042 --> 00:20:04,917
Bibel: Mir fällt spontan Moses ein,
der sein Volk in die Freiheit führt.
299
00:20:05,042 --> 00:20:09,458
Die nichts draus machen.
- Richtig, wie Hartung.
300
00:20:09,583 --> 00:20:11,417
Das ist vielleicht der Grund...
301
00:20:11,542 --> 00:20:14,958
Meine Damen und Herren,
mein Name ist Harald Wischnewsky.
302
00:20:16,875 --> 00:20:19,333
Meine sehr geehrten Damen und Herren,
303
00:20:19,458 --> 00:20:22,667
ein Ende ist immer auch ein Anfang.
304
00:20:22,792 --> 00:20:26,708
Das hat uns der historische Herbst
von 1989 gelehrt.
305
00:20:27,708 --> 00:20:30,167
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
306
00:20:30,292 --> 00:20:33,042
der uns beschützt und hilft, zu leben.
307
00:20:34,792 --> 00:20:36,833
Frühstück ist fertig.
- Mhm.
308
00:20:39,125 --> 00:20:41,667
Wahnsinnsgeschichte mit diesem Hartung.
309
00:20:41,792 --> 00:20:44,583
Spricht mit Spinnen,
um nicht verrückt zu werden.
310
00:20:44,708 --> 00:20:46,292
Spinner.
311
00:20:46,417 --> 00:20:50,208
Ich dachte immer, Verrückte
reden mit Insekten, nicht Zeitzeugen.
312
00:20:50,333 --> 00:20:53,750
An der Stelle hätte ich fast geweint,
ich fand es irgendwie gut.
313
00:20:55,625 --> 00:20:57,458
Im Gegensatz zum Dissidenten-Bart.
314
00:20:57,625 --> 00:21:00,875
Willst du den nicht für deine Rede
im Bundestag abrasieren?
315
00:21:01,000 --> 00:21:02,542
Der wirkt authentisch.
316
00:21:02,667 --> 00:21:06,125
Der Bart ist deprimierend
und grau wie die DDR.
317
00:21:11,208 --> 00:21:14,167
Meine Damen und Herren,
ich bin eine Spinne.
318
00:21:17,042 --> 00:21:19,875
So wie du sie gerne magst.
- Mit Pilzen?
319
00:21:21,125 --> 00:21:22,875
Mächtig gewaltig.
320
00:21:24,958 --> 00:21:26,667
Bitte auswaschen danach.
321
00:21:28,583 --> 00:21:31,458
Heute freue ich mich
auf einen besonderen Gast:
322
00:21:31,583 --> 00:21:35,458
Michael Hartung, der die Presse
seit Wochen mit seiner Geschichte...
323
00:21:35,583 --> 00:21:38,292
Sie haben gesagt,
in zwei Wochen ist alles vorbei.
324
00:21:39,917 --> 00:21:43,417
Ja, okay. Es ist alles
ein bisschen größer geworden.
325
00:21:43,542 --> 00:21:46,083
Aber im Grunde ist das
ein Kompliment für Sie.
326
00:21:46,208 --> 00:21:47,708
Sie sind gefragt.
327
00:21:49,167 --> 00:21:51,208
Ich hab noch nie ein Interview gegeben.
328
00:21:51,375 --> 00:21:55,333
Goldene Regel: nicht antworten,
sondern sagen, was man sagen will.
329
00:21:55,458 --> 00:21:57,125
Ich will gar nichts sagen.
330
00:21:57,292 --> 00:22:00,542
Und als Einleitung:
"Gut, dass Sie danach fragen."
331
00:22:00,667 --> 00:22:04,542
Das schmeichelt dem Journalisten,
und er vergisst, was er wissen will.
332
00:22:04,667 --> 00:22:07,708
Sie müssen sich das Ganze
wie einen Film vorstellen.
333
00:22:07,875 --> 00:22:11,708
Mit atmosphärischen Elementen.
Bellen von Wachhunden in der Ferne.
334
00:22:11,833 --> 00:22:15,083
Scheinwerferkegel, die wie Geister
über die Gleise streichen.
335
00:22:15,208 --> 00:22:16,708
Muss das denn sein?
336
00:22:19,000 --> 00:22:21,208
Plaudern Sie über das Leben in der DDR.
337
00:22:21,333 --> 00:22:23,542
Wie war es, eingesperrt zu sein?
338
00:22:23,667 --> 00:22:27,250
Von der Stasi bespitzelt.
Ohne echte Jeans.
339
00:22:29,417 --> 00:22:30,958
Man gewöhnt sich an vieles.
340
00:22:31,125 --> 00:22:33,250
Erzählen Sie vom Kindergarten.
341
00:22:33,375 --> 00:22:36,958
Immer Panzer malen,
russische Lieder singen zu müssen.
342
00:22:37,083 --> 00:22:40,667
Man muss die Wahrheit fühlen.
Emotionalität der Fakten.
343
00:22:40,792 --> 00:22:42,625
Also, mein Kindergarten war toll.
344
00:22:42,792 --> 00:22:46,833
Erzählen Sie ein bisschen vom Leiden.
Das erwartet man einfach heute.
345
00:22:47,000 --> 00:22:50,250
Sie meinen, im Westen.
Aber Leiden ist kompliziert.
346
00:22:50,417 --> 00:22:53,792
Bitte nicht kompliziert.
Einfache, konkrete Geschichten.
347
00:22:53,917 --> 00:22:57,500
Ich hab aber nicht gelitten.
- Natürlich haben Sie gelitten.
348
00:22:57,625 --> 00:22:59,458
Sie wissen es nur nicht mehr.
349
00:22:59,583 --> 00:23:02,500
Schön, dass Sie da sind.
Wir gehen direkt in die Maske.
350
00:23:04,833 --> 00:23:06,875
Oh.
- Herr Hartung!
351
00:23:08,375 --> 00:23:10,625
Da vorne.
- Aha.
352
00:23:10,750 --> 00:23:12,375
Ich bin quasi Management.
353
00:23:12,542 --> 00:23:15,958
Vielleicht,
dass ich ein bisschen gelitten habe.
354
00:23:16,083 --> 00:23:18,375
Ein bisschen leiden, das ist es.
355
00:23:18,500 --> 00:23:21,542
Noch fünf Sekunden.
- Authentisch.
356
00:23:21,667 --> 00:23:23,375
Ostdeutsch und authentisch.
357
00:23:23,500 --> 00:23:27,083
Der die größte Massenflucht
der DDR plante und organisierte.
358
00:23:27,208 --> 00:23:29,375
Herzlich willkommen, Michael Hartung.
359
00:23:38,833 --> 00:23:40,792
Hallo.
- Hallo.
360
00:23:41,375 --> 00:23:42,417
Tag.
361
00:23:49,417 --> 00:23:51,667
Hier ist es heller als im Todesstreifen.
362
00:23:54,042 --> 00:23:56,833
Vielen Dank
für den herzlichen Empfang, Mona.
363
00:23:56,958 --> 00:24:00,625
Auch, dass ich Sie hier treffen darf,
Frau Witt, ist eine Riesenehre.
364
00:24:00,792 --> 00:24:04,083
Ganz meinerseits, danke schön.
365
00:24:04,250 --> 00:24:08,292
Nehmen Sie uns noch einmal kurz mit
in jene Nacht des 22. Juni 1984...
366
00:24:08,417 --> 00:24:09,958
'tschuldigung.
367
00:24:10,083 --> 00:24:11,667
Als Sie als Reichsbahner
368
00:24:11,792 --> 00:24:16,333
das Leben von 127 Menschen
verändert haben.
369
00:24:17,333 --> 00:24:19,583
Ja, ich... Ich...
370
00:24:19,750 --> 00:24:24,083
hatte den Entschluss gefasst,
also schon einige Zeit vorher...
371
00:24:24,667 --> 00:24:27,042
Es war so ein Prozess, der...
372
00:24:27,167 --> 00:24:30,625
Also, so, hat sich so geformt...
373
00:24:31,708 --> 00:24:32,708
Ähm...
374
00:24:34,167 --> 00:24:36,417
Also, hat sich geformt und...
375
00:24:37,708 --> 00:24:38,708
Ähm...
376
00:24:39,875 --> 00:24:42,917
Einfache, konkrete Geschichten.
377
00:24:44,667 --> 00:24:47,125
Ich musste handeln.
378
00:24:47,292 --> 00:24:50,500
Die Zeit drängte,
und die nächste Bahn kam gleich.
379
00:24:50,625 --> 00:24:51,958
Und der Bolzen,
380
00:24:52,083 --> 00:24:55,458
der für die Weichenstellung
zu bewegen war, sollte abbrechen.
381
00:24:55,625 --> 00:24:57,375
Es musste wie Zufall aussehen,
382
00:24:57,500 --> 00:24:59,667
damit man mir nicht auf die Schliche kam.
383
00:24:59,792 --> 00:25:02,958
Und um genau 3:37 Uhr hat's geklappt.
384
00:25:04,125 --> 00:25:07,958
Ja, aber hatten Sie denn keine Angst
vor den vielen Grenzsoldaten?
385
00:25:08,083 --> 00:25:10,250
Natürlich hatte ich Angst, also, klar.
386
00:25:10,375 --> 00:25:12,250
Ist völlig okay, Angst zu haben.
387
00:25:12,375 --> 00:25:15,333
Angst hält wach,
lässt einen vorsichtig bleiben.
388
00:25:15,458 --> 00:25:17,000
Es war ja So:
389
00:25:17,125 --> 00:25:21,167
Die Scheinwerfer schwenkten
alle zehn Sekunden über die Gleise.
390
00:25:21,292 --> 00:25:23,333
Um vom Wachturm nicht gesehen zu werden,
391
00:25:23,458 --> 00:25:26,458
musste ich mich
ganz flach auf den Schotter legen.
392
00:25:26,583 --> 00:25:28,000
Und wichtig dabei war,
393
00:25:28,125 --> 00:25:31,583
zwischen Gleis
und Stromschiene zu bleiben.
394
00:25:31,750 --> 00:25:34,667
Hätte ich die Stromschiene berührt,
wäre ich tot gewesen.
395
00:25:34,792 --> 00:25:36,333
Ja. Jajaja.
396
00:25:36,500 --> 00:25:39,958
Das war
die beste Fitnessübung meines Lebens.
397
00:25:40,083 --> 00:25:42,833
Die beste, die ich je gemacht habe.
398
00:25:44,292 --> 00:25:46,500
Also, besser als jede Muckibude.
399
00:25:47,458 --> 00:25:50,458
Ist er nicht toll?
400
00:25:54,208 --> 00:25:58,042
Aber was war denn Ihre Motivation?
War es was Politisches?
401
00:25:59,750 --> 00:26:02,750
Na ja, politisch war ja alles in der DDR.
402
00:26:03,750 --> 00:26:07,083
Ich habe aber das Gefühl,
Sie verheimlichen uns was, Micha.
403
00:26:07,208 --> 00:26:08,750
Kann das sein?
404
00:26:08,875 --> 00:26:12,208
Wie könnte ich ausgerechnet Ihnen
was verheimlichen, Kati?
405
00:26:12,333 --> 00:26:14,458
Also...
406
00:26:17,500 --> 00:26:21,375
Was ich jetzt sage,
hab ich noch niemandem erzählt.
407
00:26:21,958 --> 00:26:25,542
Ich werde ihren Namen nicht nennen.
408
00:26:25,667 --> 00:26:27,750
Es wäre ihr nicht recht.
409
00:26:27,875 --> 00:26:29,917
Ihre erste Freundin?
- Mhm.
410
00:26:32,250 --> 00:26:34,500
Eine Tänzerin.
411
00:26:35,542 --> 00:26:38,625
Sie schwebte durch das Leben
und ließ mich mitschweben.
412
00:26:39,625 --> 00:26:42,083
Ich war damals 22 Jahre alt,
413
00:26:43,083 --> 00:26:45,333
und sie war gerade mal 20.
414
00:26:46,208 --> 00:26:49,667
Sie kennen vielleicht das Gefühl,
dass Sie einen Menschen treffen
415
00:26:49,792 --> 00:26:53,333
und spüren, die Person wird Sie
für den Rest Ihres Lebens begleiten.
416
00:26:53,458 --> 00:26:57,000
Das mag Jetzt vielleicht
ein bisschen kitschig klingen,
417
00:26:57,125 --> 00:27:00,458
aber ich kam mir vor wie
so ein bescheuerter Prinz im Märchen.
418
00:27:00,625 --> 00:27:03,083
Diese Frau war der Grund
für Ihre Heldentat?
419
00:27:03,250 --> 00:27:07,000
Als zweitbeste Absolventin
ihres Jahrgangs an der Tanzhochschule
420
00:27:07,125 --> 00:27:09,375
hatte sie Angebote
von allen großen Bühnen,
421
00:27:09,500 --> 00:27:11,042
die es damals in der DDR gab.
422
00:27:11,833 --> 00:27:14,333
Sie müssen unfassbar stolz gewesen sein.
423
00:27:14,458 --> 00:27:16,000
Ja, war ich auch.
424
00:27:16,167 --> 00:27:18,208
Die war was ganz Besonderes.
425
00:27:18,333 --> 00:27:20,375
"Die war was ganz Besonderes."
426
00:27:21,292 --> 00:27:22,833
Siehst du das auch?
427
00:27:25,375 --> 00:27:26,958
Den kennen wir doch.
428
00:27:27,083 --> 00:27:31,750
Sie wollte ausreisen, um am Broadway
Zu tanzen. Das war ihr großer Traum.
429
00:27:31,917 --> 00:27:35,000
Aber in der DDR waren
nicht nur Fabriken Volkseigentum,
430
00:27:35,125 --> 00:27:36,917
sondern eben auch die Menschen.
431
00:27:37,083 --> 00:27:39,042
Kommt mir bekannt vor.
- Genau.
432
00:27:39,667 --> 00:27:42,417
Lehrer und Stasi
haben sie monatelang bearbeitet.
433
00:27:42,542 --> 00:27:45,083
Wenn sie an ihrem Ziel festhalten sollte,
434
00:27:45,208 --> 00:27:47,125
würde man sie das büßen lassen.
435
00:27:47,250 --> 00:27:51,333
Und dann bekam sie
schließlich Auftrittsverbot.
436
00:27:53,125 --> 00:27:54,375
Sie zog nach Berlin
437
00:27:54,500 --> 00:27:56,792
und gab heimlich privat Tanzunterricht.
438
00:27:56,958 --> 00:28:00,208
Aber war das nicht
ein bisschen verantwortungslos,
439
00:28:00,333 --> 00:28:05,208
so viele Menschen flüchten zu lassen,
nur damit Ihre Freundin rauskommt?
440
00:28:05,333 --> 00:28:07,375
Ich konnte einfach nicht hinnehmen,
441
00:28:07,500 --> 00:28:10,375
dass sie ihren Traum vom Tanzen
nicht leben durfte.
442
00:28:10,500 --> 00:28:12,750
Dass sie sie verblühen lassen wollten.
443
00:28:12,875 --> 00:28:15,417
Wenn Sie das
verantwortungslos nennen wollen,
444
00:28:15,542 --> 00:28:17,708
Ja, dann war ich das vielleicht.
445
00:28:17,875 --> 00:28:19,458
Toll.
446
00:28:25,792 --> 00:28:29,958
Sie gefallen mir.
Sie gefallen mir sehr sogar.
447
00:28:33,792 --> 00:28:37,417
Auf Micha!
- Auf Micha!
448
00:28:37,583 --> 00:28:40,083
Es explodiert. Dutzende Anfragen.
449
00:28:40,250 --> 00:28:43,333
Zeitungen, Podcasts, es ist irre!
450
00:28:43,458 --> 00:28:45,500
Ach, das gefällt mir.
451
00:28:48,167 --> 00:28:50,833
Du hättest ruhig
erzählen können von der Freundin.
452
00:28:51,000 --> 00:28:53,750
Anfrage für einen Werbeclip:
453
00:28:53,875 --> 00:28:56,125
"vegane Heldenwurst”".
454
00:28:58,667 --> 00:29:01,667
Michael Hartung.
- Da, unser Held!
455
00:29:01,792 --> 00:29:03,333
Für Sie.
- Danke.
456
00:29:03,458 --> 00:29:04,958
Politik.
457
00:29:05,083 --> 00:29:07,917
Post von der Linkspartei!
458
00:29:08,083 --> 00:29:11,083
Das ist hier der Hammer:
Du bist eingeladen...
459
00:29:12,083 --> 00:29:15,875
zum Abendessen im Schloss Bellevue
mit dem Bundespräsidenten.
460
00:29:16,042 --> 00:29:18,125
Wahnsinn, so schnell.
461
00:29:18,250 --> 00:29:20,042
Das gefällt mir.
462
00:29:20,167 --> 00:29:23,125
Meinen die wirklich mich?
- Na, klar.
463
00:29:23,250 --> 00:29:26,458
Auf Micha,
den neuen Liebhaber von Kati Witt!
464
00:29:26,583 --> 00:29:29,250
Ja!
- Hey, hey!
465
00:30:07,042 --> 00:30:09,167
Haben Sie die auf dem Friedhof geklaut?
466
00:30:11,583 --> 00:30:13,042
Geborgt.
467
00:30:13,208 --> 00:30:15,208
Für Sie.
- Für mich?
468
00:30:16,208 --> 00:30:17,542
Ich...
469
00:30:17,708 --> 00:30:20,875
Ich war vorhin bei Mona im Studio
und hab noch gewartet.
470
00:30:21,042 --> 00:30:23,625
Ich wollte mich eigentlich
bei Ihnen bedanken.
471
00:30:23,750 --> 00:30:27,417
Wofür denn bedanken?
- Sie haben mein Leben verändert.
472
00:30:28,083 --> 00:30:32,083
Ich habe mich immer gefragt, wie das
passieren konnte mit der S-Bahn.
473
00:30:33,083 --> 00:30:35,583
Warum gerade wir?
Warum an diesem Tag?
474
00:30:37,083 --> 00:30:39,375
Sie haben das Leben
meiner Familie verändert,
475
00:30:39,542 --> 00:30:41,458
und dafür wollt ich mich bedanken.
476
00:30:42,542 --> 00:30:44,667
Wollen Sie nicht kurz bleiben?
477
00:30:46,125 --> 00:30:48,125
Paula.
- Micha.
478
00:30:48,833 --> 00:30:51,583
Ich weiß.
- Kurz auf einen oder zwei Drinks?
479
00:30:51,708 --> 00:30:55,458
Denken Sie... Denke nicht,
ich bin ein Schluckspecht, oder so.
480
00:30:55,625 --> 00:30:59,208
Aber ich habe grad noch Zeit,
und wenn du auch, dann...
481
00:31:01,042 --> 00:31:02,833
Andermal vielleicht gern.
482
00:31:04,208 --> 00:31:06,125
Du warst toll in der Sendung.
483
00:31:06,250 --> 00:31:08,292
Sehr beeindruckend.
484
00:31:10,333 --> 00:31:12,208
Das ist deiner?
- Mhm.
485
00:31:12,333 --> 00:31:15,708
Von 1972.
- Ah, war ein guter Jahrgang.
486
00:31:15,875 --> 00:31:17,625
"Der Pate", "Cabaret"...
487
00:31:17,792 --> 00:31:20,125
"Solaris", "Aguirre - der Zorn Gottes".
488
00:31:20,292 --> 00:31:22,750
Tschüs.
- Tschüs.
489
00:31:22,875 --> 00:31:25,000
"Fat City".
- Kenn ich nicht.
490
00:31:27,333 --> 00:31:29,292
"Landgericht Berlin".
491
00:31:50,917 --> 00:31:54,417
Ich glaube, ich habe ihn gefunden.
- Mmh, schon wieder.
492
00:31:54,542 --> 00:31:56,625
Was soll das heißen, schon wieder?
493
00:31:56,750 --> 00:31:59,125
Oh, meine Formulierung hat Sie verletzt?
494
00:31:59,292 --> 00:32:01,792
Bitte, beschreiben Sie dieses Gefühl.
495
00:32:01,917 --> 00:32:04,458
Also, wir müssen
das hier auch nicht machen.
496
00:32:04,583 --> 00:32:08,042
Frau Kurz, wir kennen uns
jetzt seit über fünf Jahren.
497
00:32:08,167 --> 00:32:10,750
Sollte ich Sie verletzt haben,
tut mir das leid.
498
00:32:10,875 --> 00:32:12,458
Aber ich spiegle Ihnen nur,
499
00:32:12,583 --> 00:32:14,667
was Sie sich selber nicht eingestehen.
500
00:32:14,792 --> 00:32:16,750
Sie drehen sich doch im Kreis.
501
00:32:20,708 --> 00:32:23,458
Halten Sie sich eigentlich
für eine gute Therapeutin?
502
00:32:25,167 --> 00:32:27,417
Sie haben recht,
wir müssen das nicht machen.
503
00:32:27,542 --> 00:32:30,917
Warum darf ich eigentlich nie
auf dieser Liege liegen,
504
00:32:31,042 --> 00:32:33,917
sondern muss
auf diesem komischen Geflecht sitzen?
505
00:32:34,042 --> 00:32:36,208
Das macht hässliche Abdrücke am Po.
506
00:32:36,750 --> 00:32:38,583
Fangen wir einfach noch mal an.
507
00:32:39,792 --> 00:32:42,167
Sie haben also jemanden kennengelernt.
508
00:32:43,167 --> 00:32:44,417
Ja.
509
00:32:47,500 --> 00:32:50,250
Es ist irgendwie anders als sonst.
510
00:32:52,000 --> 00:32:55,375
Er ist kein Arbeitskollege, also...
Gott sei Dank.
511
00:32:57,042 --> 00:32:59,750
Er ist irgendwie bescheiden.
512
00:33:01,333 --> 00:33:02,875
Authentisch.
513
00:33:04,208 --> 00:33:07,417
"Ehrlich" ist vielleicht
das richtige Wort.
514
00:33:08,042 --> 00:33:09,667
Wo lernten Sie sich kennen?
515
00:33:11,208 --> 00:33:15,208
Wir haben eine gemeinsame Geschichte.
Ohne, dass wir es wussten.
516
00:33:21,917 --> 00:33:25,542
Am besten, du machst alles
genau wie der Bundespräsident.
517
00:33:25,708 --> 00:33:28,417
Als Erstes Serviette in den Schoß legen.
518
00:33:32,833 --> 00:33:34,625
Halt, falten.
519
00:33:34,750 --> 00:33:38,750
Und zwar die obere Lage der Serviette
ragt über die untere hinaus.
520
00:33:38,917 --> 00:33:42,917
Dann kannst du dir mit der Innenseite
der oberen Lage den Mund abputzen,
521
00:33:43,042 --> 00:33:46,042
und der Schmutz bleibt unsichtbar,
alles schön ordentlich.
522
00:33:56,000 --> 00:33:58,667
Der Löffel kommt zum Mund,
nicht der Mund zum Löffel.
523
00:34:02,208 --> 00:34:03,833
Woher weißt du so genau,
524
00:34:03,958 --> 00:34:08,375
dass du exakt um 3:37 Uhr
den Bolzen abgebrochen hast?
525
00:34:08,542 --> 00:34:11,708
Wer hat das gesagt?
- Na, du bei "Mona am Abend".
526
00:34:14,917 --> 00:34:18,333
Um 3:40 Uhr sollte planmäßig
die nächste Bahn kommen.
527
00:34:19,250 --> 00:34:22,500
Von der Weiche braucht man
nur drei Minuten in die Werkstatt.
528
00:34:22,625 --> 00:34:24,542
Bin ich vorher tausendmal gelaufen.
529
00:34:24,667 --> 00:34:28,000
Als ich da ankam,
kam aber die nächste Bahn nicht.
530
00:34:28,125 --> 00:34:31,625
Die hatte Verspätung.
Da guckte ich noch mal auf meine Uhr.
531
00:34:33,333 --> 00:34:34,333
Ja.
532
00:34:35,375 --> 00:34:36,917
Klingt logisch.
- Mhm.
533
00:34:40,583 --> 00:34:42,792
Entschuldige, wenn ich so direkt frage:
534
00:34:42,917 --> 00:34:46,958
Was hast du deinen Eltern gesagt,
als du aus dem Gefängnis kamst?
535
00:34:47,083 --> 00:34:49,500
Die haben gar nicht gemerkt,
dass ich weg war.
536
00:34:49,625 --> 00:34:51,667
Hatten keinen Kontakt damals.
537
00:34:53,500 --> 00:34:55,333
Ja, klar,
538
00:34:55,458 --> 00:34:59,083
aber deine Mutter schrieb dir
"einen flehentlichen Brief".
539
00:35:14,958 --> 00:35:17,750
In der Mittelkonsole
befindet sich eine Minibar.
540
00:35:27,458 --> 00:35:30,375
Kein Wunder, dass man
den Kontakt zur Außenwelt verliert,
541
00:35:30,500 --> 00:35:32,875
wenn man in solchen Autos fährt.
542
00:36:16,250 --> 00:36:18,333
Alle wollen Sie kennenlernen.
543
00:36:18,500 --> 00:36:20,542
Sehr schön, dass Sie kommen konnten.
544
00:36:20,667 --> 00:36:22,750
Ja, ist mir eine Ehre.
- Ach.
545
00:36:22,875 --> 00:36:26,542
Lassen wir das. Ich komme auch
aus einer Eisenbahnerfamilie.
546
00:36:26,708 --> 00:36:29,083
Mein Vater hat 40 Jahre lang
547
00:36:29,208 --> 00:36:33,125
Dieselloks in Bochum-Dahlhausen
im Ausbesserungswerk repariert.
548
00:36:33,250 --> 00:36:34,833
Ich bin nicht mehr bei der Bahn.
549
00:36:34,958 --> 00:36:38,167
Weiß ich. Hätte nicht gedacht,
dass es noch Videotheken gibt.
550
00:36:38,792 --> 00:36:42,042
Das ist
die Sehnsucht nach der Vergangenheit.
551
00:36:43,042 --> 00:36:45,708
Je moderner
und komplizierter die Welt wird,
552
00:36:45,833 --> 00:36:49,208
desto mehr wünschen sich die Menschen
ihr einfaches Leben zurück.
553
00:36:49,333 --> 00:36:53,208
Meine Nachbarin Beate zum Beispiel,
die schaut nur Liebesfilme,
554
00:36:53,333 --> 00:36:56,042
die mindestens 30 Jahre alt sind,
weil sie sagt,
555
00:36:56,167 --> 00:36:59,250
damals war die Liebe
doch einfach so viel schöner.
556
00:37:00,250 --> 00:37:03,375
Da hat Ihre Beate recht.
Die Liebe war schöner.
557
00:37:03,500 --> 00:37:06,500
Zumindest die in den Filmen.
558
00:37:08,042 --> 00:37:11,750
Sind Sie auch Liebesfilm-Fan?
- Mein Geschmack ist simpel:
559
00:37:11,875 --> 00:37:14,708
Olsenbande,
Louis de Funes, Sophie Marceau.
560
00:37:14,833 --> 00:37:17,875
Sophie Marceau, oh!
- Ja! Diese absolute...
561
00:37:18,000 --> 00:37:19,958
Gra-na-te.
- Granate.
562
00:37:20,083 --> 00:37:22,917
Alle Männer wollten sie,
egal, ob Ost oder West.
563
00:37:23,083 --> 00:37:25,167
Das war ein Einheitsbegehren.
564
00:37:25,333 --> 00:37:27,500
Die hat mehr getan...
565
00:37:27,625 --> 00:37:29,792
Für die deutsch-französische Freundschaft
566
00:37:29,958 --> 00:37:32,292
als alle Außenminister zusammen.
567
00:37:32,417 --> 00:37:35,458
Diese Skinny-Anzug-Träger.
568
00:37:35,583 --> 00:37:38,125
Gut.
- Geht schon.
569
00:37:38,250 --> 00:37:40,667
Sie wissen sicher,
570
00:37:40,792 --> 00:37:43,375
bald ist der 30. Jahrestag
des Mauerfalls.
571
00:37:43,542 --> 00:37:46,625
Mhm.
- Uns fehlen neue Gesichter.
572
00:37:46,750 --> 00:37:49,500
Es sind immer diese selben Zausel,
573
00:37:49,625 --> 00:37:53,625
diese Physiker und Pfarrer
mit immer denselben Reden.
574
00:37:54,333 --> 00:37:56,625
Das staubt, bröckelt,
575
00:37:56,750 --> 00:37:58,958
das mufft, das hat keinen Esprit!
576
00:38:02,125 --> 00:38:06,542
In Ihrer Geschichte dagegen
steckt alles, was uns fehlt.
577
00:38:06,667 --> 00:38:07,917
Der Mut des Einzelnen,
578
00:38:08,083 --> 00:38:11,083
unüberwindbare Hindernisse
hinter sich zu lassen.
579
00:38:11,208 --> 00:38:12,917
Der Drang nach Freiheit.
580
00:38:13,083 --> 00:38:15,250
Was heißt das jetzt genau?
581
00:38:19,792 --> 00:38:21,792
Danke.
582
00:38:23,917 --> 00:38:25,500
Wären Sie bereit,
583
00:38:25,625 --> 00:38:29,458
beim Festakt zum 30-jährigen Jubiläum
des Mauerfalls...
584
00:38:30,583 --> 00:38:32,792
im Bundestag eine Rede zu halten?
585
00:38:33,792 --> 00:38:37,292
Ich glaube nicht, ich könnte
als Vorbild für irgendwen taugen.
586
00:38:37,417 --> 00:38:39,875
Sie waren schon einmal mutig,
als es drauf ankam.
587
00:38:40,042 --> 00:38:42,667
Nicht mutig, ich war einfach nur verliebt.
588
00:38:42,792 --> 00:38:46,250
Den Mut muss man erst mal haben,
sich so zu verlieben.
589
00:38:46,375 --> 00:38:48,125
Ich bin kein Held.
- Ach.
590
00:38:50,208 --> 00:38:53,958
Genau das gefällt mir an Ihnen,
Ihre verdammte Ehrlichkeit.
591
00:38:54,083 --> 00:38:56,125
Verzeihung.
592
00:38:56,292 --> 00:38:59,250
Es gibt schon einen Redner,
Herr Bundespräsident.
593
00:38:59,417 --> 00:39:03,208
Einen ostdeutschen Bürgerrechtler.
- Hm? Wen denn?
594
00:39:04,667 --> 00:39:08,500
Harald Wischnewsky.
Stiftung gegen das Vergessen.
595
00:39:08,667 --> 00:39:11,333
Vor Monaten
von der Kanzlerin vorgeschlagen.
596
00:39:11,458 --> 00:39:15,625
Dieser Wischnewsky ist doch
genau diese Art von Rasputin-Gesicht.
597
00:39:15,750 --> 00:39:17,250
Der riecht.
598
00:39:20,167 --> 00:39:23,042
Das bleibt unter uns,
aber es kann doch nicht sein,
599
00:39:23,208 --> 00:39:27,167
dass die Kanzlerin uns immer ihre
alten Revolutions-Kumpanen vorsetzt.
600
00:39:27,333 --> 00:39:30,750
Wischnewsky hat schon
zum 20. Jahrestag die Rede gehalten.
601
00:39:30,875 --> 00:39:32,708
Gorbatschow.
602
00:39:32,875 --> 00:39:36,292
Am 20. Jahrestag gab es
den Spaziergang über die Bösebrücke.
603
00:39:36,417 --> 00:39:38,542
Ah ja ja. Das klären wir, danke.
604
00:39:41,542 --> 00:39:45,667
Und jetzt denkst du noch mal
ganz in Ruhe nach, Hartung.
605
00:39:47,708 --> 00:39:49,958
Sie sind doch ein ganz anderes Format.
606
00:39:50,125 --> 00:39:55,000
Wischnewsky steht doch die Langeweile
schon groß auf der fliehenden Stirn.
607
00:40:02,958 --> 00:40:05,042
Herr Wischnewsky?
- Ja.
608
00:40:05,208 --> 00:40:08,875
So toll, dass Sie da sind.
So eine historische Persönlichkeit.
609
00:40:09,000 --> 00:40:11,875
"Historische Persönlichkeit"?
Ich weiß nicht.
610
00:40:14,333 --> 00:40:17,250
Das Anne-Frank-Gymnasium
hatte eine KZ-Überlebende da.
611
00:40:17,375 --> 00:40:19,833
Das ist natürlich noch spannender als...
612
00:40:19,958 --> 00:40:22,042
Sie verstehen.
- Ich versteh schon.
613
00:40:22,167 --> 00:40:25,917
KZ-Überlebende kriegt man kaum
und muss sie Monate im Voraus buchen.
614
00:40:26,042 --> 00:40:29,375
Gibt ja nicht mehr viele.
Deshalb freuen wir uns über Sie.
615
00:40:29,500 --> 00:40:33,500
Bürgerrechtler sind ja auch knapp,
wenn ich das so salopp sagen darf.
616
00:40:33,625 --> 00:40:37,542
Darf ich Sie einmal kurz berühren?
617
00:40:37,667 --> 00:40:40,625
Als ich mit meinem Mann...
Ex-Mann in Indien war,
618
00:40:40,750 --> 00:40:44,417
da war so ein alter Mönch
und hat mich an der Stirn berührt.
619
00:40:44,583 --> 00:40:46,958
Das war so intensiv.
- Können wir?
620
00:40:51,333 --> 00:40:55,625
Guten Morgen, Frau Möckel.
621
00:40:55,750 --> 00:40:58,625
Vor einer Woche habe ich euch erzählt,
622
00:40:58,750 --> 00:41:02,375
dass Deutschland mal
von einer Mauer geteilt war.
623
00:41:02,500 --> 00:41:04,167
Und auf der einen Seite,
624
00:41:04,292 --> 00:41:08,083
da lebten die Menschen
in Freiheit und Wohlstand.
625
00:41:08,208 --> 00:41:10,542
Aber auf der anderen Seite...
626
00:41:10,667 --> 00:41:13,167
lebten sie in Unfreiheit und Armut.
627
00:41:13,292 --> 00:41:16,750
Erinnert ihr euch, wie der Teil hieß,
WO es nicht so schön war?
628
00:41:16,875 --> 00:41:18,958
Ja, Melanie?
- Der Osten.
629
00:41:19,083 --> 00:41:22,000
Deutsche Demokratische Republik.
630
00:41:22,167 --> 00:41:25,042
Und Herr Wischnewsky hier hat dort gelebt.
631
00:41:26,042 --> 00:41:30,708
Aber er war sehr,
sehr unzufrieden und traurig.
632
00:41:30,833 --> 00:41:34,000
Weil das Leben in der DDR so schwer war.
633
00:41:34,125 --> 00:41:36,667
Aber der Herr Wischnewsky war mutig.
634
00:41:36,792 --> 00:41:39,875
Und hat gegen
die bösen Herrscher gekämpft. Linus?
635
00:41:40,042 --> 00:41:43,125
Womit haben Sie denn gekämpft?
- Mit Worten.
636
00:41:43,250 --> 00:41:45,292
Ach so.
- Wie langweilig.
637
00:41:45,417 --> 00:41:49,042
Ich hab auf dem Alexanderplatz
Flugblätter verteilt.
638
00:41:49,167 --> 00:41:53,042
Und deshalb wurde ich verhaftet
und kam ins Gefängnis.
639
00:41:53,208 --> 00:41:55,875
Es ging darum...
- Wie fanden Sie es im Gefängnis?
640
00:41:57,375 --> 00:41:59,417
Na ja, man ist sehr allein.
641
00:41:59,542 --> 00:42:02,167
Und man hat Angst. Große Angst.
642
00:42:02,333 --> 00:42:05,042
Wurden Sie gefoltert?
- Nein, zum Glück nicht.
643
00:42:05,625 --> 00:42:10,958
Erst war ein Mann aus der DDR im TV,
den sie im Knast fertiggemacht haben.
644
00:42:11,083 --> 00:42:13,875
Kein Essen, kein Schlaf.
Aber er verriet niemanden.
645
00:42:14,042 --> 00:42:15,583
Tut mir leid für ihn.
646
00:42:15,750 --> 00:42:18,458
Der mit der Spinne?
Den hat eine Spinne erlöst.
647
00:42:18,583 --> 00:42:21,875
Frau Möckel sagt,
dass bei Ihnen drüben alle arm waren.
648
00:42:22,875 --> 00:42:25,583
Es gab in der DDR keine Arbeitslosen.
649
00:42:25,708 --> 00:42:27,875
Und Obdachlose gab es auch nicht.
650
00:42:28,000 --> 00:42:30,667
Und die Wohnungen, die waren nicht teuer.
651
00:42:30,792 --> 00:42:33,167
Und jedes Kind konnte ins Ferienlager.
652
00:42:33,292 --> 00:42:34,833
Und in den Schulpausen,
653
00:42:34,958 --> 00:42:37,917
da gab es Erdbeer-
und Schokomilch für alle.
654
00:42:38,542 --> 00:42:41,750
Aber Laktoseintoleranz
gab's in der DDR nicht.
655
00:42:41,875 --> 00:42:45,583
Es gab jede Menge
Formen von Intoleranz, das ja,
656
00:42:45,708 --> 00:42:48,208
aber wegen Milch
machte sich keiner ins Hemd.
657
00:42:49,292 --> 00:42:52,125
Haben Sie jemanden verraten?
- So was fragt man nicht.
658
00:42:52,292 --> 00:42:53,875
Mein Papa sagt,
659
00:42:54,000 --> 00:42:56,792
im Osten
haben sich alle gegenseitig verraten.
660
00:42:56,917 --> 00:43:01,000
Natürlich habe ich keinen verraten.
- Ja, genau. Streber.
661
00:43:01,125 --> 00:43:04,750
Wenn das alles so toll war,
warum haben Sie dagegen gekämpft?
662
00:43:05,708 --> 00:43:08,500
Ich habe nicht "dagegen" gekämpft.
663
00:43:08,625 --> 00:43:11,083
Ich habe gegen die geistige Enge gekämpft.
664
00:43:11,250 --> 00:43:13,708
Gegen den Zwang und gegen den Mief.
665
00:43:13,833 --> 00:43:17,917
Ihr wisst nicht, wie es ist,
in einer Diktatur leben zu müssen.
666
00:43:19,167 --> 00:43:22,292
Obwohl eure Smartphones
und Likes und Followers
667
00:43:22,417 --> 00:43:24,000
auch eine Art Diktatur sind.
668
00:43:24,125 --> 00:43:28,583
Eine Diktatur der falschen Freunde
und der falschen Realitäten.
669
00:43:28,708 --> 00:43:31,625
Ganz ehrlich, da war mir
unsere Diktatur fast lieber.
670
00:43:31,792 --> 00:43:34,958
Hä?
- "Ooh."
671
00:43:35,083 --> 00:43:37,333
Wir spielten wenigstens im Park Fußball,
672
00:43:37,458 --> 00:43:40,708
haben an der Tischtennisplatte
geknutscht und gefummelt.
673
00:43:40,833 --> 00:43:44,458
Nicht den ganzen Tag
am Telefon rumgezappt...
674
00:43:44,583 --> 00:43:46,083
wie die Zombies.
675
00:43:47,625 --> 00:43:50,708
Äh, waren Sie schon einmal
bei einem Therapeuten?
676
00:43:50,875 --> 00:43:54,583
Also, meine Mama ist
bei Dr. Jünger am Bayerischen Platz.
677
00:43:54,708 --> 00:43:57,667
Ähm, und...
Und der ist sehr gut.
678
00:43:57,792 --> 00:44:00,833
Meine Therapeutin ist am Senefelder Platz.
679
00:44:00,958 --> 00:44:03,458
Ich hatte früher auch Aggressionsprobleme.
680
00:44:03,625 --> 00:44:08,167
Ja, das war ein lebhafter Einblick
in die deutsche Geschichte.
681
00:44:08,292 --> 00:44:12,542
Vielen Dank, Herr Wischnewsky.
Die 5C wartet sicher ganz gespannt.
682
00:44:14,625 --> 00:44:16,250
Wiedersehen.
683
00:44:16,417 --> 00:44:18,208
Frau Brandt von der 5C.
684
00:44:18,333 --> 00:44:21,333
Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen.
685
00:44:25,375 --> 00:44:28,042
Ja, die versilberte Weiche
686
00:44:28,167 --> 00:44:32,333
und diese Gedenkplakette
sollen auch kommende Generationen...
687
00:44:32,458 --> 00:44:36,042
an den Zug in die Freiheit erinnern.
688
00:44:36,167 --> 00:44:38,958
Sie machen das toll,
wenn ich das so sagen darf.
689
00:44:39,083 --> 00:44:42,292
Dürfen Sie. Danke.
- Ariadne von Schulzenburg-Glochau.
690
00:44:42,417 --> 00:44:46,750
Historische Beraterin des Vorstands
der Deutschen Bahn. Freut mich sehr.
691
00:44:46,917 --> 00:44:48,917
Ich kümmere mich um die Gedenktafel,
692
00:44:49,042 --> 00:44:51,333
die am Bahnsteig angebracht werden soll.
693
00:44:51,500 --> 00:44:55,167
Wir haben uns für eine
einfache Stahlgussplatte entschieden.
694
00:44:55,292 --> 00:44:57,417
80 mal 80 Zentimeter,
695
00:44:57,583 --> 00:45:00,958
vom Material her ähnlich
den Platten am Bahnhof Grunewald.
696
00:45:03,167 --> 00:45:05,333
Vom Mahnmal für die deportierten Juden?
697
00:45:06,625 --> 00:45:10,083
Und da dachten Sie, Ostdeutsche
und Juden, das passt schon.
698
00:45:10,208 --> 00:45:12,250
Um Gottes willen.
699
00:45:12,417 --> 00:45:15,417
Wir wollten das nicht
vergleichen oder bewerten.
700
00:45:15,542 --> 00:45:17,833
Das wäre historisch völlig falsch.
701
00:45:17,958 --> 00:45:22,583
Ihr Zug fuhr ja in die Freiheit,
und die anderen Züge...
702
00:45:22,708 --> 00:45:25,500
Warum sollten
die Gedenktafeln gleich aussehen?
703
00:45:25,625 --> 00:45:28,167
Es geht uns um die Haptik der Diktatur.
704
00:45:28,292 --> 00:45:30,333
"Die Haptik der Diktatur".
705
00:45:30,458 --> 00:45:33,125
Bitte, für Sie.
In drei Minuten geht's weiter.
706
00:45:33,292 --> 00:45:36,333
Da passt Stahlguss ganz hervorragend:
707
00:45:36,500 --> 00:45:40,417
kalt, hart,
aber auch spröde und vergänglich.
708
00:45:40,542 --> 00:45:42,167
Und Stahl rostet.
709
00:45:42,292 --> 00:45:45,750
Das gibt eine schöne Patina.
Es wirkt sehr historisch.
710
00:45:45,917 --> 00:45:50,042
DDR und Nazidiktatur sind für Sie
also schon irgendwie dasselbe.
711
00:45:51,208 --> 00:45:53,750
Wie gesagt, wir wollen das gar nicht...
712
00:45:53,875 --> 00:45:57,708
Wobei es natürlich Parallelen gibt,
das darf man nicht verschweigen.
713
00:45:57,833 --> 00:45:59,708
Man sollte auch nicht verschweigen,
714
00:45:59,833 --> 00:46:03,167
dass der BND
von Ex-SS-Leuten aufgebaut wurde,
715
00:46:03,292 --> 00:46:05,833
und wohl in keiner einzigen Behörde
in der BRD
716
00:46:05,958 --> 00:46:08,208
keine Nazis in Führungspositionen saßen!
717
00:46:08,333 --> 00:46:11,333
Ich nehm das mal besser.
Wir könnten dann.
718
00:46:11,458 --> 00:46:13,667
Steter Tropfen höhlt den Stein,
719
00:46:13,792 --> 00:46:17,667
Sie sind ein Tropfen
auf dem Stahl der Diktatur.
720
00:46:17,833 --> 00:46:20,000
Was passiert, wenn man erfährt,
721
00:46:20,125 --> 00:46:22,542
die Geschichte war anders, als man dachte?
722
00:46:22,708 --> 00:46:25,167
Die Sieger schreiben die Geschichte.
723
00:46:25,292 --> 00:46:28,208
Die ist immer subjektiv.
Sie kennen sicher den Satz:
724
00:46:28,333 --> 00:46:31,583
Geschichte ist die Lüge,
auf die man sich geeinigt hat.
725
00:46:31,708 --> 00:46:35,000
Alle Unbeteiligten vom Set!
- Das bin ich.
726
00:46:35,167 --> 00:46:37,792
Toitoitol.
- Herr Minister, bitte!
727
00:46:39,375 --> 00:46:43,250
Einmal noch mit dabei...
- Einmal hier herüber!
728
00:46:43,417 --> 00:46:46,875
Wenn das so entschieden wurde,
muss Ich das akzeptieren.
729
00:46:49,000 --> 00:46:50,500
Danke. Ihnen auch.
730
00:46:54,458 --> 00:46:56,250
Die haben meine Rede gestrichen.
731
00:46:57,208 --> 00:46:59,375
Das liegt am Bart.
732
00:46:59,500 --> 00:47:01,375
Die haben mich rausgeworfen
733
00:47:01,500 --> 00:47:05,750
und lassen diesen Reichsbahn-Spinner
mit seiner Spinne reden.
734
00:47:07,125 --> 00:47:09,125
Ach.
735
00:47:17,042 --> 00:47:19,375
Seit 30 Jahren reiß ich mir den Arsch auf,
736
00:47:19,500 --> 00:47:21,417
gegen das Vergessen, für Demokratie.
737
00:47:21,542 --> 00:47:23,792
Auf einmal braucht es frische Gesichter.
738
00:47:23,917 --> 00:47:26,125
Was soll das sein, frische Gesichter?
739
00:47:26,250 --> 00:47:28,125
Einmal Opfer, immer Opfer.
740
00:47:28,250 --> 00:47:31,583
Quatsch, das Kanzleramt
wollte ohnehin eine Frau haben.
741
00:47:31,708 --> 00:47:32,917
Wieso?
742
00:47:33,042 --> 00:47:35,250
Weil die sanfte, friedliche Revolution,
743
00:47:35,375 --> 00:47:37,667
die durch die Herzen der Menschen wuchs,
744
00:47:37,792 --> 00:47:40,083
besser von einer Frau repräsentiert wird?
745
00:47:40,208 --> 00:47:44,542
Von wegen Revolution aus dem Herzen.
Es ging um ganz konkrete Ziele.
746
00:47:44,667 --> 00:47:48,417
Wäre unsere weiblicher gewesen,
hätte sie nie stattgefunden.
747
00:47:48,542 --> 00:47:51,125
Außerdem redet jetzt
dieser Videotheken-Heini,
748
00:47:51,250 --> 00:47:53,458
der die S-Bahn in den Westen geleitet hat.
749
00:47:53,583 --> 00:47:55,958
Hartmann?
- Hartung.
750
00:47:56,083 --> 00:47:59,917
Nie vom ihm gehört,
und auf einmal: tada! Überall.
751
00:48:00,042 --> 00:48:03,875
Weil er aus Liebe gehandelt hat.
Das klingt nach Groschenroman.
752
00:48:04,000 --> 00:48:07,500
Ja ja, Liebe und Gier,
die Triebfedern der Menschheit.
753
00:48:07,625 --> 00:48:11,000
Man wollte Freiheit, aber auch
Levis Jeans und Opel Corsa.
754
00:48:11,125 --> 00:48:15,125
Erspar mir deinen Zynismus.
- Ostdeutsche haben kein Heldentalent.
755
00:48:15,250 --> 00:48:17,875
Die meisten sind
zu bescheiden, ehrlich, naiv.
756
00:48:18,000 --> 00:48:21,500
Also kein Danton,
kein Che Guevara, kein Lech Walesa.
757
00:48:21,625 --> 00:48:24,792
Nur ein grauer Schabowski
in einem noch graueren Anzug,
758
00:48:24,917 --> 00:48:26,667
der verwirrt rumbrabbelt:
759
00:48:26,792 --> 00:48:31,500
"Das tritt nach meiner Kenntnis...
ist das sofort, unverzüglich."
760
00:48:31,625 --> 00:48:35,250
Da fehlt Narzissmus und Ehrgeiz.
Die ikonische Lässigkeit.
761
00:48:35,375 --> 00:48:36,875
Der Anzug war blau.
762
00:48:38,792 --> 00:48:40,250
Da stimmt was nicht.
763
00:48:40,375 --> 00:48:43,375
Warum kommt er ausgerechnet
jetzt mit seiner Geschichte?
764
00:48:43,542 --> 00:48:46,625
Seit 30 Jahren
arbeite ich auf diesen Moment hin.
765
00:48:46,750 --> 00:48:48,500
Der versaut mir das nicht.
766
00:48:48,667 --> 00:48:53,583
Ist das Jagdfieber erst mal geweckt,
weiß man, wo man schnuppern muss.
767
00:48:53,708 --> 00:48:55,625
Hier, Intuition ist alles.
768
00:49:14,542 --> 00:49:18,250
Michael Hartung. Am besten alles,
was man über ihn finden kann:
769
00:49:18,375 --> 00:49:22,083
Freunde, Familie, Nachbarn,
Gläubiger, wo geht er einkaufen?
770
00:49:22,250 --> 00:49:25,792
Wenn er im Bundestag spricht,
müssen wir jedes Detail wissen.
771
00:49:27,875 --> 00:49:30,000
Rund-um-die-Uhr-Beschattung.
772
00:49:37,958 --> 00:49:40,958
Aber bitte unauffällig.
Ich verlass mich auf Sie.
773
00:49:44,083 --> 00:49:46,208
Ja.
774
00:49:46,958 --> 00:49:49,083
So is fein.
775
00:49:55,167 --> 00:49:57,375
Tag. Ich würde gern zu Frau Kurz.
776
00:49:59,292 --> 00:50:01,250
Kurz.
- Kurz wie lang, Paula Kurz.
777
00:50:01,417 --> 00:50:04,333
Elf-21. Erster Stock.
778
00:50:04,458 --> 00:50:06,083
Danke.
779
00:50:20,583 --> 00:50:21,833
Hallo.
780
00:50:21,958 --> 00:50:23,583
Hi.
- Hi.
781
00:50:23,708 --> 00:50:26,542
Ich sah dein Auto
und dachte, ich besuche dich.
782
00:50:27,542 --> 00:50:29,833
Einfach so, ganz zufällig.
- Mhm.
783
00:50:30,833 --> 00:50:32,333
Du bist Anwältin.
784
00:50:33,333 --> 00:50:37,042
Staatsanwältin.
- Ich war noch nie in einem Gericht.
785
00:50:37,167 --> 00:50:41,167
Sei froh. Es gibt kaum ein Gebäude,
in dem mehr gelogen wird.
786
00:50:42,750 --> 00:50:44,917
Ihnen auch einen schönen Tag, Herr Dolos.
787
00:50:47,833 --> 00:50:50,500
Wer war das?
- Hab ihn ins Gefängnis gebracht.
788
00:50:50,625 --> 00:50:53,792
Gab sich als Chirurg aus
und operierte jahrelang Leute.
789
00:50:53,917 --> 00:50:55,458
Eigentlich ein Elektriker.
790
00:50:56,458 --> 00:50:58,500
Dauerte drei Jahre, bis er aufflog.
791
00:50:58,667 --> 00:51:01,333
Verdammt,
ich muss zur nächsten Verhandlung.
792
00:51:01,500 --> 00:51:03,125
Was machst du heute Abend?
793
00:51:13,125 --> 00:51:14,625
Hey!
794
00:51:17,083 --> 00:51:19,833
Ich finde keinen Parkplatz.
- Eh zu spät.
795
00:51:19,958 --> 00:51:22,667
Die reservieren nur 15 Minuten.
Hast du Hunger?
796
00:51:22,792 --> 00:51:25,292
Nee, steig ein. Ich habe Salzstangen.
797
00:51:31,292 --> 00:51:33,708
Kam deine Mutter später nach?
798
00:51:33,833 --> 00:51:36,958
Weil du sagtest, nur du
und dein Vater saßen in der Bahn?
799
00:51:37,083 --> 00:51:41,375
Die waren schon lange unglücklich.
Keiner hatte den Mut zur Trennung.
800
00:51:41,500 --> 00:51:45,042
Die S-Bahn hat ihnen
die Entscheidung abgenommen. Also du.
801
00:51:45,208 --> 00:51:47,042
Mein Vater ist nach Stuttgart,
802
00:51:47,167 --> 00:51:49,875
hat sich noch mal neu verliebt
und Kinder bekommen.
803
00:51:50,000 --> 00:51:52,583
Er ist letztes Jahr gestorben.
- Tut mir leid.
804
00:51:53,583 --> 00:51:55,625
Ich glaube, er war glücklich.
805
00:51:55,750 --> 00:51:59,042
Ich hab in seiner Stasiakte
den Vermerk "HWG" gefunden.
806
00:51:59,625 --> 00:52:02,792
Äh, häufig wechselnder...
- Geschlechtsverkehr.
807
00:52:02,958 --> 00:52:05,000
Genau.
808
00:52:06,708 --> 00:52:08,208
Sag mal,
809
00:52:09,042 --> 00:52:10,875
was riecht hier so komisch?
810
00:52:15,583 --> 00:52:17,333
Scheiße.
- Ach.
811
00:52:17,458 --> 00:52:19,875
Schon die ganze Zeit?
- Ja, ich...
812
00:52:20,042 --> 00:52:22,125
Ich wollte nichts sagen, aber ja.
813
00:52:24,375 --> 00:52:25,875
So!
814
00:52:26,583 --> 00:52:29,042
Schuh über Bord!
- Problem gelöst.
815
00:52:31,375 --> 00:52:34,208
Oh, warte.
816
00:52:38,625 --> 00:52:41,583
Oh, oh, Vorsicht.
817
00:52:47,292 --> 00:52:48,833
Das war meiner!
818
00:52:49,000 --> 00:52:51,792
Schrei mich nicht an, ja?
- Hau ab, du blöde Sau!
819
00:52:51,958 --> 00:52:54,042
Verreck doch, du Wurst!
820
00:52:54,167 --> 00:52:57,292
Paragraf 185 StGB
kann mich den Job kosten,
821
00:52:58,375 --> 00:53:00,375
aber Wut muss man rauslassen.
822
00:53:01,125 --> 00:53:03,542
Warum hast du dir die Tänzerin ausgedacht,
823
00:53:03,708 --> 00:53:06,333
für die du angeblich
die Weiche gestellt hast?
824
00:53:07,333 --> 00:53:09,750
Ausgedacht? Äh, wie?
825
00:53:09,875 --> 00:53:11,417
Ich bin Staatsanwältin.
826
00:53:11,583 --> 00:53:15,292
Ich erkenne Menschen,
die keine Übung haben, zu lügen.
827
00:53:15,417 --> 00:53:17,375
Die Emotionen sind nicht kohärent.
828
00:53:17,500 --> 00:53:20,917
Wenn du sie liebst,
suchst du sie doch nach der Wende.
829
00:53:21,917 --> 00:53:23,417
Hast du aber nicht.
830
00:53:24,125 --> 00:53:25,708
Du hast sie nicht geliebt,
831
00:53:25,875 --> 00:53:27,375
oder sie war nicht im Zug,
832
00:53:27,542 --> 00:53:29,167
oder es gab sie nie.
833
00:53:34,417 --> 00:53:35,958
Ich kannte sie flüchtig.
834
00:53:36,125 --> 00:53:39,083
Sie heiratete zwei Jahre vorher
einen Westberliner.
835
00:53:39,208 --> 00:53:41,958
Der hat sie nach New York gebracht,
glaube ich.
836
00:53:42,083 --> 00:53:46,083
Also, sie war nicht in dem Zug.
Der Teil war geschwindelt, aber...
837
00:53:46,250 --> 00:53:48,333
Das kam doch ganz gut an, oder?
838
00:53:49,167 --> 00:53:51,208
Sag mir ab jetzt die Wahrheit, okay?
839
00:53:52,208 --> 00:53:53,250
Okay.
840
00:53:53,375 --> 00:53:55,833
Das mit der Weiche und der Flucht stimmt.
841
00:53:56,458 --> 00:53:57,500
Ja.
842
00:53:57,667 --> 00:54:01,542
Wenn sie gar nicht im Zug war,
wen hast du in den Westen geschickt?
843
00:54:03,125 --> 00:54:05,708
Ich habe gespürt,
dass du in dem Zug sitzt.
844
00:54:05,875 --> 00:54:08,208
Ich wusste, wir sehen uns wieder.
- Klar.
845
00:54:08,375 --> 00:54:10,083
Dass das 32 Jahre dauert,
846
00:54:10,208 --> 00:54:12,375
und du so klug und schön sein würdest...
847
00:54:12,542 --> 00:54:14,833
So was Kitschiges
habe ich noch nie gehört,
848
00:54:14,958 --> 00:54:16,500
hör bitte auf damit.
849
00:54:18,042 --> 00:54:20,750
Also wirklich.
So ein Kitsch!
850
00:54:20,875 --> 00:54:24,375
Kitsch kann sehr schön sein,
denk an all die Filme.
851
00:54:25,375 --> 00:54:29,125
Ich bin ja einiges gewöhnt.
- Ich würde es wieder sagen.
852
00:54:46,625 --> 00:54:50,167
Es war dahinten.
Gleis sechs, Signalkasten 38.
853
00:54:52,875 --> 00:54:55,750
Sieht man nicht viel.
- Was hast du erwartet?
854
00:54:56,750 --> 00:54:58,958
Ich weiß nicht. Irgendwie mehr.
855
00:55:00,333 --> 00:55:02,708
Die Realität ist oft enttäuschend.
856
00:55:04,625 --> 00:55:06,542
Klingt nach Weltflucht.
857
00:55:06,667 --> 00:55:08,167
Ist das ein Problem?
858
00:55:09,750 --> 00:55:11,083
Nee.
859
00:55:11,208 --> 00:55:13,333
Natürlich nicht. Weltflucht.
860
00:55:14,333 --> 00:55:16,250
Tolles Wort.
861
00:55:18,667 --> 00:55:21,083
Wär's okay, wenn ich dich umarme?
862
00:55:23,375 --> 00:55:25,792
Du bist der erste Mann,
der mich so was fragt.
863
00:55:25,917 --> 00:55:27,625
Eine Therapeutin sagte mal,
864
00:55:27,750 --> 00:55:30,458
ich werde zu schnell mit Männern intim.
865
00:55:44,042 --> 00:55:46,042
Bei dir ist das irgendwie anders.
866
00:56:16,583 --> 00:56:20,125
Du willst wirklich nicht?
- Mit so jemandem rede ich nicht.
867
00:56:28,333 --> 00:56:32,542
Sieh an, der große Stasi-Jäger
Röslein persönlich.
868
00:56:32,708 --> 00:56:34,250
Was für 'ne Ehre.
869
00:56:35,375 --> 00:56:37,583
Ist es nicht schon zu kalt zum Baden?
870
00:56:38,583 --> 00:56:41,458
Für einen echten Tschekisten
ist es nie zu kalt.
871
00:56:41,583 --> 00:56:43,125
Sie wissen doch,
872
00:56:43,250 --> 00:56:46,417
wir haben Haut wie Büffelleder,
Zähne wie Messer.
873
00:56:46,583 --> 00:56:48,292
Ich hörte davon, ja.
874
00:56:48,417 --> 00:56:51,208
Der alte Revoluzzer will nicht mit rein?
875
00:56:51,375 --> 00:56:54,125
Der ist ein bisschen schüchtern.
876
00:56:54,833 --> 00:56:59,750
Als ich den alten Kollegen erzählte,
dass Holger Röslein zum Tee kommt,
877
00:56:59,875 --> 00:57:03,250
dachten die, ich sei jetzt
endgültig verrückt geworden.
878
00:57:03,375 --> 00:57:06,417
Aber was soll ich sagen?
Ich bin eben neugierig.
879
00:57:07,417 --> 00:57:08,917
Berufskrankheit.
880
00:57:24,292 --> 00:57:26,333
Wollen wir?
- Ja.
881
00:57:39,667 --> 00:57:41,875
Die sind nicht vergiftet.
882
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
Auch wenn ich gezögert habe.
883
00:57:49,667 --> 00:57:51,833
Warum sollte ich Ihnen helfen, Röslein?
884
00:57:52,000 --> 00:57:54,500
Weil Sie dann einen Wunsch frei haben.
885
00:57:55,500 --> 00:57:57,000
Wie in einem Märchen.
886
00:57:58,250 --> 00:58:00,542
Was könnte ich mir von Ihnen wünschen?
887
00:58:00,667 --> 00:58:03,417
Rücksicht, Milde, Verständnis.
888
00:58:03,958 --> 00:58:07,250
Also, zu gegebener Zeit
in einem gegebenen Fall.
889
00:58:08,625 --> 00:58:12,250
Ich werde ja oft konsultiert,
um ehemalige Stasimitarbeiter...
890
00:58:12,375 --> 00:58:14,375
zu evaluieren.
891
00:58:14,500 --> 00:58:16,542
Wenn es etwa um Rentenzahlungen geht
892
00:58:16,667 --> 00:58:20,792
oder vom Staat gepachtete Grundstücke
in abgelegenen Kiefernwäldern...
893
00:58:20,917 --> 00:58:22,417
mit Seezugang.
894
00:58:24,750 --> 00:58:27,625
Wer hätte gedacht,
Sie treiben mit dem Teufel Handel.
895
00:58:28,375 --> 00:58:30,583
Wenn der Teufel was zu bieten hat.
896
00:58:31,875 --> 00:58:33,667
Take eins. Marker.
897
00:58:34,667 --> 00:58:36,667
Und, bitte!
898
00:58:42,083 --> 00:58:44,708
Weichenstellung für vegan.
899
00:58:45,458 --> 00:58:49,125
Auf meinen Grill
kommt nur Heldenwurst von Fit.
900
00:58:49,292 --> 00:58:52,417
Cut! Das war nichts.
Die Würste sind viel zu heiß.
901
00:58:52,542 --> 00:58:54,500
Haben wir noch ein paar kalte?
902
00:58:54,625 --> 00:58:56,708
Frische Wurst.
- Chef?
903
00:58:56,875 --> 00:59:00,208
Das klang jetzt
nach Heldenwurst von "Fick".
904
00:59:00,333 --> 00:59:02,167
Das ist nicht klar.
- Okay.
905
00:59:05,458 --> 00:59:08,750
Okay, Micha.
Ganz toll, okay? Wirklich ganz toll.
906
00:59:08,875 --> 00:59:11,208
Könntest du "Fit" deutlicher sagen?
907
00:59:11,333 --> 00:59:14,000
"Fit".
- Guck mal, da sind die Kunden und so.
908
00:59:14,125 --> 00:59:17,375
Einfach das Wort
ein bisschen mehr akzentuieren, ja?
909
00:59:17,500 --> 00:59:19,625
"Fit". Ja, mach ich.
910
00:59:19,792 --> 00:59:21,333
Okay, noch mal!
911
00:59:23,042 --> 00:59:25,208
Und, Ton ab!
912
00:59:26,208 --> 00:59:27,708
Ton läuft!
913
00:59:29,208 --> 00:59:31,708
Set.
- Und, bitte!
914
00:59:32,958 --> 00:59:35,250
Weichen stellen für vegan.
915
00:59:35,375 --> 00:59:39,250
Auf meinen Grill kommt nur...
Heldenwurst von Fit.
916
00:59:39,375 --> 00:59:40,417
Cut!
917
00:59:58,083 --> 00:59:59,375
Ha!
918
01:00:36,250 --> 01:00:40,417
In den 50ern wären
Versager wie ihr erschossen worden!
919
01:00:40,542 --> 01:00:44,083
Genossen!
Unsere ganze Autorität ist dahin!
920
01:00:44,208 --> 01:00:47,708
Wir bleiben offiziell
bei einer Massenflucht!
921
01:00:50,042 --> 01:00:52,458
Von all dem steht nichts in den Akten.
922
01:00:52,583 --> 01:00:56,625
Ja, natürlich nicht.
Ich meine, wie standen wir denn da?
923
01:00:56,792 --> 01:01:00,125
Also haben wir
unseren gesamten Apparat angeworfen
924
01:01:00,250 --> 01:01:04,042
und eben eine Massenflucht
aus der Geschichte gemacht.
925
01:01:04,208 --> 01:01:06,667
Hartung war nur der Sündenbock.
926
01:01:06,833 --> 01:01:10,625
Genau. Wir brauchten
einen offiziellen Schuldigen.
927
01:01:10,792 --> 01:01:12,333
Der in der Sache drin hing,
928
01:01:12,458 --> 01:01:16,167
aber von dem wir sicher wussten,
dass er nichts damit zu tun hatte.
929
01:01:16,292 --> 01:01:18,583
Um weitere Aufmerksamkeit zu vermelden,
930
01:01:18,708 --> 01:01:22,042
haben wir diesen
arbeitsscheuen, disziplinlosen Kerl
931
01:01:22,167 --> 01:01:25,708
nach Bärwalde geschoben, in den Tagebau.
932
01:01:25,833 --> 01:01:27,875
Später konnten wir seine Freundin
933
01:01:28,000 --> 01:01:30,458
als informelle Mitarbeiterin gewinnen.
934
01:01:31,167 --> 01:01:34,542
Sie hat ihn begleitet, also...
935
01:01:34,667 --> 01:01:37,667
Sehr eng begleitet,
wenn ich es so ausdrücken darf.
936
01:01:38,542 --> 01:01:41,542
Seine Frau Tanja war IM?
937
01:01:42,333 --> 01:01:43,875
Nicht von Anfang an,
938
01:01:44,000 --> 01:01:46,792
aber dann irgendwann schon, ja.
939
01:01:46,958 --> 01:01:49,875
Sie hat ihn
gleich nach dem Mauerfall verlassen.
940
01:01:50,042 --> 01:01:52,167
Das muss man sich mal vorstellen.
941
01:01:52,292 --> 01:01:54,667
Also, verheiratet waren sie nicht,
942
01:01:55,917 --> 01:01:58,458
aber sie haben eine Tochter.
943
01:02:03,875 --> 01:02:05,833
Ihr Kollege kann gerne reinkommen.
944
01:02:06,000 --> 01:02:08,250
Sonst verkühlt er sich draußen noch.
945
01:02:22,708 --> 01:02:24,083
Cut!
- Kamera aus!
946
01:02:25,625 --> 01:02:29,042
Heldenwurst von Fit, sprich mir mal nach.
947
01:02:29,167 --> 01:02:30,458
Fit.
- Fit.
948
01:02:30,583 --> 01:02:33,250
Heldenwurst von Fit.
949
01:02:33,417 --> 01:02:34,583
Hel...
950
01:02:34,708 --> 01:02:36,958
Weicher, freundlicher.
951
01:02:37,083 --> 01:02:39,458
Gut. Mach ich. Mhm.
952
01:02:39,583 --> 01:02:42,708
Heldenwurst von Fick,
äh, Fit... Fuck.
953
01:02:44,083 --> 01:02:45,625
Fit.
954
01:02:45,792 --> 01:02:48,542
'Tschuldigung, mein Fehler. Hel...
955
01:02:48,667 --> 01:02:52,917
Brauchst du eine Pause, Micha?
- Nee, ich kann noch einen machen.
956
01:02:53,042 --> 01:02:55,792
Heldenwurst von Fitsch.
957
01:03:03,375 --> 01:03:07,625
Männern, die keinen Wodka trinken,
vertraue ich keine Geheimnisse an.
958
01:03:11,375 --> 01:03:15,042
Besonders wenn es sich
um Möchtegern-Revoluzzer handelt.
959
01:03:17,583 --> 01:03:20,500
Wenn Hartung die Flucht nicht geplant hat,
960
01:03:20,625 --> 01:03:22,833
wie ist das dann genau passiert?
961
01:03:23,917 --> 01:03:25,417
Na, also gut.
962
01:03:30,375 --> 01:03:32,875
Das Berliner S-Bahn-Netz war eigentlich,
963
01:03:33,000 --> 01:03:35,792
so wie die ganze Stadt, geteilt.
964
01:03:35,917 --> 01:03:39,208
An der Friedrichstraße
gab es die einzige Weichenstrecke,
965
01:03:39,333 --> 01:03:42,375
die beide Netze miteinander verband,
966
01:03:42,500 --> 01:03:45,000
also Ost... und West.
967
01:03:48,333 --> 01:03:51,750
Am 22. Juni 1984
968
01:03:51,875 --> 01:03:53,458
gab es eine Übung
969
01:03:53,583 --> 01:03:56,667
für den Transfer eines Zuges
nach Westberlin.
970
01:03:58,208 --> 01:04:01,458
Um 3:30 Uhr
gab der Kommandeur den Befehl,
971
01:04:01,583 --> 01:04:05,958
den Sicherungsbolzen
der Weiche auf Gleis sechs zu lösen.
972
01:04:07,583 --> 01:04:10,958
Und der Mann,
den nun alle für einen Helden halten,
973
01:04:11,083 --> 01:04:13,417
der ging also zur Weiche,
974
01:04:14,625 --> 01:04:18,125
aber anstatt den Bolzen
ordnungsgemäß zu entfernen,
975
01:04:18,292 --> 01:04:20,542
brach dieser Volltrottel ihn ab.
976
01:04:20,708 --> 01:04:22,250
Und ging schlafen.
977
01:04:22,833 --> 01:04:24,708
Keiner hat es bemerkt, also...
978
01:04:24,875 --> 01:04:28,625
Die Weiche war verkantet,
der Weg nach Westen war frei,
979
01:04:29,708 --> 01:04:32,000
das Unglück... nahm seinen Lauf.
980
01:04:32,125 --> 01:04:36,750
Der erste Zug des Tages
fuhr versehentlich in den Westen,
981
01:04:36,875 --> 01:04:43,083
und darin 127 Passagiere.
982
01:04:49,833 --> 01:04:53,417
Warum seid ihr denn so
an dem Hartung interessiert?
983
01:04:53,583 --> 01:04:57,375
Der soll die Gedenkrede im Bundestag
zum Mauerfall halten.
984
01:04:58,375 --> 01:05:01,708
Der Hartung? Im Bundestag?
985
01:05:06,167 --> 01:05:10,167
Das kann sich nur,
kann sich nur ein Wessi ausdenken.
986
01:05:12,917 --> 01:05:15,417
Die Mutter der Dummheit
ist immer schwanger.
987
01:05:38,333 --> 01:05:42,375
Wir haben geschlossen!
Oder wollen Sie Mitglied werden?
988
01:05:54,417 --> 01:05:56,458
Ich dachte, wir treffen uns bei Bernd.
989
01:05:57,917 --> 01:06:00,958
Ich wollte endlich mal sehen,
wie mein Held so lebt.
990
01:06:08,708 --> 01:06:12,167
Du siehst toll aus.
- Danke.
991
01:06:12,333 --> 01:06:14,958
Wir müssen nicht zu Bernds Geburtstag.
992
01:06:15,083 --> 01:06:17,750
Vielleicht ein Glas Wein?
Einfach hier?
993
01:06:48,083 --> 01:06:49,583
Cheers.
- Cheers.
994
01:06:55,875 --> 01:06:57,500
Lief da mal was?
995
01:06:57,625 --> 01:07:00,167
Mit dir und Beate?
996
01:07:02,292 --> 01:07:05,333
Äh, wir waren mal zeitgleich einsam.
997
01:07:07,333 --> 01:07:09,208
Zeitgleich einsam.
- Mhm.
998
01:07:10,583 --> 01:07:13,333
Ich war bisher vor allem alleine einsam.
999
01:07:13,458 --> 01:07:15,167
Aber auch in Beziehungen.
1000
01:07:16,167 --> 01:07:19,875
Ich dachte, ich muss mich verstellen,
damit mich jemand mag.
1001
01:07:20,000 --> 01:07:23,125
Ich hab sogar mal überlegt,
meinen Namen zu wechseln.
1002
01:07:23,250 --> 01:07:25,917
Irgendwas Französisches wollte ich immer.
1003
01:07:26,042 --> 01:07:27,542
Françoise,
1004
01:07:27,667 --> 01:07:29,292
oder Camille,
1005
01:07:29,417 --> 01:07:30,917
oder Aurélie.
1006
01:07:34,958 --> 01:07:36,458
Gute Entscheidung.
1007
01:07:37,667 --> 01:07:40,042
Was?
- Den Namen nicht zu wechseln.
1008
01:07:41,042 --> 01:07:42,750
Paula ist doch schön.
1009
01:07:43,750 --> 01:07:45,417
Findest du?
1010
01:07:45,542 --> 01:07:46,542
Ja.
1011
01:07:50,875 --> 01:07:54,583
Sag mal, ähm...
Wo schläfst denn du hier eigentlich?
1012
01:08:33,417 --> 01:08:35,833
Umrahmt von Träumen und Geschichten
1013
01:08:35,958 --> 01:08:37,667
legten sie sich nieder...
1014
01:08:38,667 --> 01:08:40,167
und schliefen ein.
1015
01:08:42,458 --> 01:08:44,542
Und während sie wegdämmerte,
1016
01:08:45,917 --> 01:08:47,500
fragte er sich,
1017
01:08:47,625 --> 01:08:50,458
warum sie ihn eigentlich
noch mal sehen wollte.
1018
01:08:52,917 --> 01:08:55,917
"Wegen des Schluckspechts", flüsterte sie.
1019
01:08:56,917 --> 01:09:01,333
An dem Abend nach der TV-Show,
als sie ihn ansprach,
1020
01:09:01,458 --> 01:09:05,833
lud er sie
auf "zwei oder drei Drinks" ein.
1021
01:09:05,958 --> 01:09:09,458
Da sagte er,
aber er sei "kein Schluckspecht".
1022
01:09:11,333 --> 01:09:12,958
Und sie dachte:
1023
01:09:13,083 --> 01:09:16,167
"was für ein tolles Wort."
1024
01:09:16,292 --> 01:09:19,333
Denn sie liebte und sammelte Komposita,
1025
01:09:20,333 --> 01:09:23,333
diese wunderbaren zusammengesetzten Worte,
1026
01:09:23,458 --> 01:09:25,792
die einen völlig neuen Sinn ergaben.
1027
01:09:26,792 --> 01:09:28,458
Und "Schluckspecht"...
1028
01:09:29,083 --> 01:09:31,833
war ein famoses Exemplar dieser Gattung.
1029
01:09:34,458 --> 01:09:38,958
"Und wie
sammelt man Komposita?”", fragte er.
1030
01:09:43,125 --> 01:09:46,500
Sie kramte ein kleines Notizbuch
aus ihrer Tasche.
1031
01:09:48,042 --> 01:09:49,792
Und las ihm daraus vor.
1032
01:09:52,667 --> 01:09:56,125
"Kopfkino, Tagedieb, Dreikäsehoch,"
1033
01:09:56,250 --> 01:09:58,958
Schürzenjäger, Lampenfieber,
1034
01:09:59,958 --> 01:10:02,625
Fernweh, Mauerblümchen,
1035
01:10:02,750 --> 01:10:04,292
Süßholzraspler,
1036
01:10:05,292 --> 01:10:06,792
Augenweide,
1037
01:10:07,458 --> 01:10:11,000
Sehnsucht, Luftschloss, Weinseligkeit,
1038
01:10:12,000 --> 01:10:14,875
"Notnagel, Fracksausen."
1039
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
Ja.
1040
01:10:17,250 --> 01:10:20,250
"Herzensdrang" ”, sagte er leise.
1041
01:10:21,917 --> 01:10:23,417
Weltflucht.
1042
01:10:24,792 --> 01:10:27,792
"Liebesnest", antwortete er.
1043
01:10:29,667 --> 01:10:32,667
Aus zwei Einheiten entstand etwas Neues.
1044
01:10:35,625 --> 01:10:37,417
Er war völlig hingerissen.
1045
01:10:38,125 --> 01:10:39,625
Von allem.
1046
01:10:41,542 --> 01:10:43,083
Von Ihr.
1047
01:10:47,542 --> 01:10:49,292
Was er noch sagen wollte,
1048
01:10:50,042 --> 01:10:51,542
er war kein Held.
1049
01:10:53,042 --> 01:10:54,833
Er war nur ein Hochstapler.
1050
01:10:56,333 --> 01:10:59,333
Ein Hochstapler und ein Pausenclown.
1051
01:11:01,667 --> 01:11:03,167
Entschuldigung, was?
1052
01:11:06,667 --> 01:11:08,875
"Nichts”", hat er geantwortet.
1053
01:11:10,542 --> 01:11:12,250
Absolut nichts.
1054
01:11:24,167 --> 01:11:28,000
Dieser Betrüger
soll die Rede im Bundestag halten?
1055
01:11:28,125 --> 01:11:31,875
Vorsicht, ein Betrüger
im rechtlichen Sinne ist er nicht.
1056
01:11:32,000 --> 01:11:35,417
Er hat nicht absichtsvoll gehandelt.
Im Gegenteil.
1057
01:11:35,542 --> 01:11:38,042
Das Ganze hatte
absolut nichts mit Flucht zu tun.
1058
01:11:38,208 --> 01:11:40,792
Es war ein blöder Kommunikationsfehler
1059
01:11:40,917 --> 01:11:43,917
innerhalb der Befehlsketten, ja?
1060
01:11:44,042 --> 01:11:45,583
Purer Zufall!
1061
01:11:47,875 --> 01:11:49,625
Sie haben hier was.
1062
01:11:53,292 --> 01:11:55,250
Der Kerl ist ein Hohn für alle,
1063
01:11:55,375 --> 01:11:57,667
die damals dem Regime getrotzt haben.
1064
01:11:57,792 --> 01:11:59,333
Ein Lügner und Betrüger.
1065
01:11:59,500 --> 01:12:02,208
Michael Hartung
ist kein Lügner allein schon,
1066
01:12:02,333 --> 01:12:05,542
weil ein Lügner niemals
vor dem Bundestag reden dürfte.
1067
01:12:05,667 --> 01:12:07,917
Wofür haben wir damals gekämpft,
1068
01:12:08,042 --> 01:12:11,292
als wir dem Regime
die Verbrechermaske wegrissen?
1069
01:12:11,458 --> 01:12:15,375
Wozu betreibe ich denn
seit 30 Jahren Gedenkarbeit?
1070
01:12:15,500 --> 01:12:17,625
Damit die Wahrheit nicht vergessen wird!
1071
01:12:20,500 --> 01:12:22,042
Kony!
1072
01:12:25,667 --> 01:12:27,708
In der S-Bahn waren 127 Menschen,
1073
01:12:27,833 --> 01:12:29,917
von denen 120 noch am selben Tag
1074
01:12:30,042 --> 01:12:32,667
freiwillig in den Osten
zurückgekehrt sind.
1075
01:12:32,792 --> 01:12:36,250
Und wer erzählt solche Märchen?
Etwa Ihr Stasi-Kontakt?
1076
01:12:36,417 --> 01:12:38,000
Ist reinste Propaganda.
1077
01:12:38,125 --> 01:12:39,708
Man könnte sich fragen,
1078
01:12:39,833 --> 01:12:43,625
ob das Dokuzentrum Unrechtsstaat DDR,
das der Bund finanziert,
1079
01:12:43,750 --> 01:12:46,292
bei Ihnen noch
in den richtigen Händen liegt.
1080
01:12:47,500 --> 01:12:48,583
Meine Herren.
1081
01:12:48,750 --> 01:12:51,958
Jegliche Indiskretion...
1082
01:12:52,083 --> 01:12:54,250
hätte äußerst unangenehme Folgen.
1083
01:12:54,375 --> 01:12:58,708
Sämtliche Akten im Fall Hartung
sind unter Verschluss zu halten.
1084
01:12:58,833 --> 01:13:01,583
Herr Röslein ordnet
dankenswerterweise den Fall
1085
01:13:01,708 --> 01:13:05,167
in einem Memorandum
historisch-wissenschaftlich ein.
1086
01:13:05,292 --> 01:13:08,167
Die von Hartung organisierte Massenflucht
1087
01:13:08,292 --> 01:13:10,208
trug erheblich dazu bei,
1088
01:13:10,333 --> 01:13:13,417
das SED-Regime zu destabilisieren.
1089
01:13:13,542 --> 01:13:17,625
Ach, und Herr Wischnewsky,
Ihre Stiftung gegen das Vergessen,
1090
01:13:17,792 --> 01:13:20,708
die außerordentlich
wichtige Arbeit leistet,
1091
01:13:20,833 --> 01:13:23,500
bekommt, wie ich hörte,
eine Budgeterhöhung?
1092
01:13:24,500 --> 01:13:26,292
Ich nehme an, das freut Sie.
1093
01:13:28,417 --> 01:13:31,167
Die mach ich fertig.
1094
01:13:31,292 --> 01:13:33,542
Das war nicht das letzte Wort.
1095
01:13:33,708 --> 01:13:36,333
Das lohnt sich nicht.
1096
01:13:36,458 --> 01:13:38,042
Nee, nicht mit mir.
1097
01:13:39,042 --> 01:13:42,292
Ja, könnte Probleme geben.
Aber ich behalt's im Auge.
1098
01:13:42,458 --> 01:13:46,042
Das darf
keinesfalls schiefgehen. Und Hartung?
1099
01:13:46,167 --> 01:13:48,708
An dem bleiben wir dran, keine Sorge.
1100
01:13:52,750 --> 01:13:55,292
So, das erscheint bald.
1101
01:13:55,417 --> 01:14:00,125
Und Ende nächsten Jahres
dann die große TV-Serie.
1102
01:14:00,250 --> 01:14:02,875
Tobias, ein großartiger Filmproduzent,
1103
01:14:03,000 --> 01:14:07,000
hat sich die Rechte gesichert
und sogar schon einen Sender gezockt.
1104
01:14:07,125 --> 01:14:11,208
Eine wirklich unfassbare Story.
Wir könnten nicht glücklicher sein.
1105
01:14:11,333 --> 01:14:13,000
Ah ja? Gut.
1106
01:14:13,125 --> 01:14:17,292
Wir haben sogar schon
einen Writers' Room zusammengestellt.
1107
01:14:17,417 --> 01:14:20,500
Im Frühjahr soll gedreht werden.
- So schnell geht das?
1108
01:14:23,333 --> 01:14:26,417
'Tschuldigung,
ich muss Ihnen jemanden vorstellen.
1109
01:14:26,542 --> 01:14:28,667
Das sind Sie, Herr Hartung.
1110
01:14:30,125 --> 01:14:33,542
Alex Allonge.
Er wird Sie in der Serie verkörpern.
1111
01:14:33,667 --> 01:14:36,167
Eine große Ehre.
1112
01:14:36,292 --> 01:14:40,250
Michael Hartung.
Großes Vergnügen, Sie kennenzulernen.
1113
01:14:40,375 --> 01:14:43,375
Ich kenn Sie natürlich.
Sie sind aus München, oder?
1114
01:14:43,500 --> 01:14:46,042
Nee, aufgewachsen bin ich in Köln-Nippes.
1115
01:14:46,167 --> 01:14:50,292
Wegen der Schauspielkunst München.
Meine Eltern sind aus Friedenau.
1116
01:14:50,417 --> 01:14:54,167
Und schlussendlich
bin Ich wo gelandet? In Wien.
1117
01:14:54,292 --> 01:14:56,292
Wegen der Liebe.
1118
01:14:58,583 --> 01:15:01,667
Die physiognomische Ähnlichkeit
ist nicht so wichtig.
1119
01:15:01,792 --> 01:15:04,333
Es geht ja um den Kern der Persönlichkeit.
1120
01:15:04,458 --> 01:15:08,083
Der liegt bekanntermaßen
nicht im Äußeren, in der Apparenz,
1121
01:15:08,208 --> 01:15:11,708
sondern in der inneren Haltung,
im emotionalen Weltzugang.
1122
01:15:11,833 --> 01:15:14,000
Denken Sie an Alex' Darstellung
1123
01:15:14,125 --> 01:15:19,042
als nepalesischer Sherpa
Tenzing Norgay in "Everest".
1124
01:15:19,167 --> 01:15:20,667
Das war...
1125
01:15:23,875 --> 01:15:25,167
Beeindruckend?
1126
01:15:26,167 --> 01:15:29,000
Yes.
- Bisschen schwach auf der Brust, ne?
1127
01:15:33,042 --> 01:15:35,333
Der Schauspieler soll nicht verstellen,
1128
01:15:35,458 --> 01:15:36,667
sondern enthüllen.
1129
01:15:36,833 --> 01:15:40,625
Ah, man spürt direkt Energie, im Raum...
1130
01:15:40,792 --> 01:15:45,083
Für mein Charakterstudium wär's gut,
wenn ich Sie begleiten dürfte.
1131
01:15:45,208 --> 01:15:47,833
Das ist eine hervorragende Idee.
1132
01:15:47,958 --> 01:15:50,792
Das Einmaleins der Kür
ist Recherche, n'est-ce pas?
1133
01:15:51,458 --> 01:15:54,333
Ganz toll, hä?
Was für eine Chance, Micha.
1134
01:15:54,458 --> 01:15:58,000
Sie dürfen mich verfolgen.
- Wer ist Ihr Lieblingsschauspieler?
1135
01:15:58,583 --> 01:16:01,750
Oh, schwierige Frage
für einen Videothekenbesitzer.
1136
01:16:01,875 --> 01:16:05,458
Das ist ja,
als würden Sie einen Vater fragen,
1137
01:16:05,583 --> 01:16:08,458
welchen seiner Söhne er am meisten mag.
1138
01:16:09,125 --> 01:16:10,625
Äh...
1139
01:16:12,917 --> 01:16:14,417
Robert De Niro.
1140
01:16:24,250 --> 01:16:26,083
Are you talking to me?
1141
01:16:31,708 --> 01:16:33,208
Are you talking to me?
1142
01:16:38,583 --> 01:16:42,625
Danke für Ihren Einsatz. Wir ließen
uns damals nicht alles gefallen.
1143
01:16:42,750 --> 01:16:45,792
Genau. Schönen Dank.
- Genau. Schönen Dank.
1144
01:16:45,917 --> 01:16:48,417
Und schönen Tag noch.
- Und schönen Tag noch.
1145
01:16:50,833 --> 01:16:53,042
Das hab ich '95 im Bahnhof abgeschraubt,
1146
01:16:53,167 --> 01:16:54,917
als der umgebaut wurde.
1147
01:16:55,042 --> 01:16:57,708
Sonst hätten die es weggeschmissen.
Ist für Sie.
1148
01:16:57,833 --> 01:17:00,875
Is Ja Friedrichstraße.
- Is Ja Friedrichstraße.
1149
01:17:01,042 --> 01:17:03,875
Sie sehen in echt
noch viel besser aus als im TV.
1150
01:17:04,042 --> 01:17:08,417
Danke schön.
Yoga, viel Wasser. Bewirkt Wunder.
1151
01:17:08,583 --> 01:17:11,000
Ich schreibe einen Blog
über Schienenverkehr
1152
01:17:11,125 --> 01:17:13,042
und historische Bahnhöfe in Berlin.
1153
01:17:13,208 --> 01:17:15,667
Haben Sie
einen Lieblingsbahnhof in Berlin?
1154
01:17:15,792 --> 01:17:18,333
Schwierige Frage für einen Eisenbahner.
1155
01:17:18,500 --> 01:17:20,750
Das Ist,
als würden Sie einen Vater fragen,
1156
01:17:20,875 --> 01:17:23,250
welche seiner Töchter er am liebsten hat.
1157
01:17:23,375 --> 01:17:26,667
Vielleicht Heidelberger Platz?
1158
01:17:26,833 --> 01:17:29,000
So, wer will noch Mitglied werden?
1159
01:17:29,125 --> 01:17:32,667
Wir sind ja hier nicht
auf dem roten Teppich. Formular.
1160
01:17:32,833 --> 01:17:35,750
200 Euro, bei uns
ist die erste Rate gleich fällig.
1161
01:17:35,917 --> 01:17:38,167
Wie war das für dich, als die Mauer fiel?
1162
01:17:39,167 --> 01:17:42,542
Ich war strafversetzt in den Tagebau,
am Arsch der Welt.
1163
01:17:42,667 --> 01:17:46,333
Aber du warst ja Dissident.
Was trieb dich auf die Straße '89?
1164
01:17:46,458 --> 01:17:48,583
Ich hatte ganz andere Sorgen.
1165
01:17:48,708 --> 01:17:50,667
Es war saukalt in der Lausitz,
1166
01:17:50,833 --> 01:17:53,583
Natalies Lungenentzündung
wurde immer schlimmer.
1167
01:17:53,708 --> 01:17:55,417
Musst du dir mal vorstellen,
1168
01:17:55,542 --> 01:17:58,917
unter uns Millionen Tonnen Kohle,
und wir haben gefroren.
1169
01:17:59,083 --> 01:18:01,208
Wie ein Fisch, der ertrinkt.
- Ja.
1170
01:18:01,333 --> 01:18:05,250
Ersoffen im eigenen Element.
Geht mir gerade schon wieder so.
1171
01:18:05,375 --> 01:18:07,875
Du warst wie ein U-Boot.
- Hä?
1172
01:18:08,042 --> 01:18:12,792
Im Wasser des Systems weggetaucht,
in der Hoffnung, nicht aufzufallen.
1173
01:18:12,917 --> 01:18:15,833
Das war nicht
wie In einem amerikanischen Film.
1174
01:18:16,000 --> 01:18:17,625
Eher ein polnischer.
1175
01:18:17,750 --> 01:18:20,750
Ein kurzer Film übers Töten.
Das ist gut.
1176
01:18:22,542 --> 01:18:24,542
Mir graust vor der Buchpremiere.
1177
01:18:24,708 --> 01:18:28,667
Fremden seine Geschichte vorlesen,
die man nicht selber geschrieben hat.
1178
01:18:28,792 --> 01:18:31,292
Das ist nicht meine Wunschvorstellung.
1179
01:18:31,417 --> 01:18:34,250
Wer hat das geschrieben?
- Dieser Landmann.
1180
01:18:34,375 --> 01:18:36,958
Schon in Absprache, aber er ist Profi.
1181
01:18:42,375 --> 01:18:45,500
Micha, Buchvorstellung.
Alle warten, geh mal ran.
1182
01:18:45,625 --> 01:18:48,958
Michael Hartung.
Nachrichten nach dem Piep.
1183
01:18:49,083 --> 01:18:50,625
Wir müssten anfangen.
1184
01:19:10,625 --> 01:19:13,917
Hast du "Drückeberger"?
- Klar, Maulheld.
1185
01:19:14,917 --> 01:19:17,042
Und "Zimtzicke"?
- Hasenfuß.
1186
01:19:17,167 --> 01:19:19,625
Und "Giftnudel"?
- Flachwichser.
1187
01:19:19,750 --> 01:19:21,750
Okay, okay.
1188
01:19:31,042 --> 01:19:35,792
Herzlich willkommen. Michael Hartung
ist leider kurzfristig erkrankt.
1189
01:19:35,917 --> 01:19:38,833
Aber ich darf Ihnen
Alexander Landmann vorstellen,
1190
01:19:39,000 --> 01:19:40,958
mit seinem Buch "Zug in die Freiheit".
1191
01:19:41,083 --> 01:19:43,333
Viel Spaß.
- Schönen Dank.
1192
01:19:47,625 --> 01:19:49,250
Du bist total verrückt!
1193
01:19:53,667 --> 01:19:55,375
Du bist echt völlig irre.
1194
01:19:55,542 --> 01:19:58,500
"Micha Hartung
hatte es minutiös geplant."
1195
01:19:58,625 --> 01:20:00,167
Er wusste genau,
1196
01:20:00,292 --> 01:20:03,375
wann er unbemerkt
von den Lichtkegeln der Grenzsoldaten
1197
01:20:03,500 --> 01:20:07,667
sich auf das Gleis legen konnte,
um nicht gesehen zu werden.
1198
01:20:07,792 --> 01:20:09,333
Er hatte in dieser Nacht
1199
01:20:09,458 --> 01:20:12,875
"buchstäblich sein Ohr und Herz
an der Schiene der Geschichte."
1200
01:20:13,833 --> 01:20:17,333
Was war das Romantischste,
was du mit einer Frau erlebt hast?
1201
01:20:21,708 --> 01:20:24,708
Susanne Geisler, meine zweite Freundin.
1202
01:20:25,958 --> 01:20:28,000
Wir saßen auf einem Jagdhochstand,
1203
01:20:29,292 --> 01:20:31,667
haben geknutscht
und ein bisschen gefummelt,
1204
01:20:32,667 --> 01:20:35,958
und irgendwann
ist der Hochstand einfach umgefallen.
1205
01:20:36,083 --> 01:20:37,583
Komplett eingestürzt.
1206
01:20:40,542 --> 01:20:42,250
Wir lagen in den Trümmern,
1207
01:20:43,875 --> 01:20:46,417
mein Hemd war zerrissen,
meine Schulter blutete.
1208
01:20:47,417 --> 01:20:50,625
Susannes Hand war verstaucht,
aber funktionsfähig.
1209
01:20:52,417 --> 01:20:53,917
Dann haben wir gelacht...
1210
01:20:54,583 --> 01:20:56,542
und miteinander geschlafen.
1211
01:20:58,875 --> 01:21:02,000
Blutüberströmt,
mit ausgekugelter Schulter.
1212
01:21:02,167 --> 01:21:05,750
Ein Liebesspiel, wie es nur
ein ostdeutscher Mann beherrscht.
1213
01:21:07,375 --> 01:21:10,417
Und du?
Deine romantischste Erfahrung?
1214
01:21:17,292 --> 01:21:19,292
Warte mal! Nicht bewegen.
1215
01:21:20,292 --> 01:21:22,750
Huch, guck mal. Die ist aber schön.
1216
01:21:25,542 --> 01:21:27,583
"Dann kam endlich der Moment",
1217
01:21:27,708 --> 01:21:29,417
der ihn zum Helden machen würde.
1218
01:21:29,542 --> 01:21:33,833
Die wochenlange Arbeit mündete in dem
waghalsigen Akt der Weichenstellung.
1219
01:21:33,958 --> 01:21:37,000
"Sein Beitrag zum
Kollaps des DDR-Regimes."
1220
01:21:37,125 --> 01:21:39,750
War deine Ex-Frau Romantikerin?
1221
01:21:39,875 --> 01:21:42,125
Willst du das wirklich wissen?
1222
01:21:42,250 --> 01:21:44,917
Klar, ich frage nichts,
was ich nicht wissen will.
1223
01:21:45,917 --> 01:21:46,917
Ähm,
1224
01:21:47,542 --> 01:21:50,875
Tanja und ich haben uns direkt
nach meiner Haft kennengelernt.
1225
01:21:51,000 --> 01:21:53,500
Im Braunkohletagebau Bärwalde.
1226
01:21:53,625 --> 01:21:56,583
Wahnsinnig romantisch.
- Ich war sofort verknallt.
1227
01:21:57,583 --> 01:21:59,542
Was hat dich so begeistert an ihr?
1228
01:22:00,542 --> 01:22:02,083
Ihr spöttischer Blick.
1229
01:22:09,833 --> 01:22:12,500
Wenn sie lachte, dann lachte sie eben.
1230
01:22:12,625 --> 01:22:14,708
Und wenn sie fluchte, fluchte sie.
1231
01:22:15,708 --> 01:22:18,708
Und wenn sie liebte, dann liebte sie.
1232
01:22:21,292 --> 01:22:24,125
Am Ende war es eine Enttäuschung.
- Warum?
1233
01:22:25,417 --> 01:22:28,167
Sie hat mich
am 11. November '89 verlassen.
1234
01:22:28,292 --> 01:22:32,125
Natalie und mich. War einfach weg.
- Am 11. November?
1235
01:22:32,292 --> 01:22:35,833
Zwei Tage, nachdem die Mauer
gefallen ist? Ist ja krass.
1236
01:22:36,917 --> 01:22:38,875
Ich frage mich oft, was passiert wäre,
1237
01:22:39,000 --> 01:22:41,333
wenn Dinge im Leben anders gelaufen wären.
1238
01:22:42,583 --> 01:22:46,125
Hättest du nicht die Weiche gestellt,
wäre ich in den Westen?
1239
01:22:46,250 --> 01:22:48,208
Hätte ich überhaupt Jura studiert?
1240
01:22:49,292 --> 01:22:52,625
30 Jahre dachte ich
über diesen Schicksalsmoment nach...
1241
01:22:56,625 --> 01:22:58,750
und habe dich endlich gefunden.
1242
01:23:01,167 --> 01:23:03,458
Ich hab die Weiche nicht gestellt.
1243
01:23:04,792 --> 01:23:07,542
Ich hab den scheiß Bolzen
aus Versehen abgebrochen.
1244
01:23:08,542 --> 01:23:10,750
Und niemandem davon erzählt.
1245
01:23:10,875 --> 01:23:13,625
Du verarschst mich.
- Ich hatte Schiss.
1246
01:23:13,750 --> 01:23:15,750
Und ging auf meinen Platz zurück.
1247
01:23:15,917 --> 01:23:18,833
Ich wusste auch nicht,
dass noch eine Bahn durchfuhr.
1248
01:23:20,875 --> 01:23:22,750
Ich hatte keinen Plan.
1249
01:23:23,500 --> 01:23:25,167
Das kann nicht wahr sein.
1250
01:23:28,208 --> 01:23:31,458
Jetzt machte dieser Journalist
ein Riesending draus.
1251
01:23:31,583 --> 01:23:33,125
Und ich...
1252
01:23:34,125 --> 01:23:36,208
Ich brauchte einfach das Geld.
1253
01:23:45,792 --> 01:23:48,833
Aber wir haben
doch trotzdem eine Geschichte.
1254
01:23:48,958 --> 01:23:50,542
Also, mit uns.
1255
01:24:05,667 --> 01:24:06,667
Paula.
1256
01:24:07,292 --> 01:24:09,083
Paula!
1257
01:24:36,542 --> 01:24:39,208
Gute Besserung.
Sarah mit H.
1258
01:24:39,375 --> 01:24:42,083
Für meine Hassliebe Holger Röslein,
1259
01:24:42,208 --> 01:24:44,083
ein Tschekist im Geiste.
1260
01:24:47,000 --> 01:24:50,625
Grüßen Sie Ihren Freund,
von einem alten Weggefährten.
1261
01:24:51,625 --> 01:24:53,333
Unzuverlässigkeit ist wirklich
1262
01:24:53,458 --> 01:24:55,917
die aller widerlichste
Charaktereigenschaft.
1263
01:24:56,042 --> 01:24:59,542
Und warum? Weil du andere
in deine Scheiße mit reinziehst.
1264
01:25:30,125 --> 01:25:35,125
"Was ich haben kann Das krieg ich nicht"
1265
01:25:36,542 --> 01:25:39,333
Und was ich kriegen kann
1266
01:25:39,458 --> 01:25:42,542
"Das gefällt mir nicht"
1267
01:25:45,250 --> 01:25:49,875
Was ich haben will Das krieg ich nicht
1268
01:25:50,042 --> 01:25:54,375
Und was ich kriegen kann
Das gefällt mir nicht
1269
01:25:54,542 --> 01:25:56,458
Sie können da nicht rein.
1270
01:25:57,542 --> 01:25:59,958
Entschuldigung, der Herr ist einfach...
1271
01:26:02,542 --> 01:26:05,250
Was wollen Sie?
- Michael Hartung.
1272
01:26:05,375 --> 01:26:07,875
Ich weiß, dass er ein Hochstapler ist.
1273
01:26:08,875 --> 01:26:11,083
Vielleicht stellen Sie sich erst vor.
1274
01:26:11,208 --> 01:26:13,042
Natürlich. Harald Wischnewsky.
1275
01:26:13,167 --> 01:26:15,625
Leiter der Stiftung gegen das Vergessen.
1276
01:26:15,792 --> 01:26:18,667
Sie bieten einem Lügner
und Betrüger eine Plattform.
1277
01:26:18,792 --> 01:26:21,875
Ihre journalistische Pflicht ist...
- Stopp, stopp.
1278
01:26:22,458 --> 01:26:24,333
Es ist schon ziemlich spät.
1279
01:26:24,500 --> 01:26:28,708
Wenn Sie mich beleidigen wollen,
verweise ich Sie auf unsere Website.
1280
01:26:30,208 --> 01:26:33,458
Wir haben
unseren gesamten Apparat angeworfen
1281
01:26:33,583 --> 01:26:37,167
und eben eine Massenflucht
aus der Geschichte gemacht.
1282
01:26:37,292 --> 01:26:38,958
Mit den nötigen Beweisen,
1283
01:26:39,083 --> 01:26:41,500
einem Geständnis von Hartung
1284
01:26:41,667 --> 01:26:44,167
mit einer Akte mit allem Pipapo.
1285
01:26:44,333 --> 01:26:47,583
Stasi-Oberstleutnant Fritz Teubner,
schon mal gehört?
1286
01:26:47,708 --> 01:26:50,625
Natürlich nicht.
Weil Sie nicht recherchiert haben.
1287
01:26:50,792 --> 01:26:54,292
Das Ganze war
eine völlig verkorkste Stasi-Aktion,
1288
01:26:54,417 --> 01:26:56,583
die als Massenflucht verkauft wurde.
1289
01:26:56,750 --> 01:26:59,417
Ich bin bereit,
die Datei verschwinden zu lassen.
1290
01:26:59,583 --> 01:27:01,583
Wollen Sie mich erpressen?
1291
01:27:01,750 --> 01:27:04,667
Was? Schreiben Sie
einfach nur die Wahrheit.
1292
01:27:04,833 --> 01:27:07,000
Die Wahrheit gibt's nicht.
1293
01:27:07,125 --> 01:27:08,917
Jeder hat seine eigene.
1294
01:27:09,083 --> 01:27:10,625
Das ist die Wahrheit.
1295
01:27:11,250 --> 01:27:14,917
Ich gebe Ihnen eine letzte Chance,
das richtigzustellen.
1296
01:27:15,042 --> 01:27:17,542
Sonst sorge ich dafür,
Sie Märchenerzähler...
1297
01:27:17,667 --> 01:27:21,042
Das ist strafrechtlich relevant.
Wollen Sie vor Gericht? Gerne.
1298
01:27:21,167 --> 01:27:23,542
Unsere Rechtsabteilung hat aufgestockt.
1299
01:27:23,667 --> 01:27:28,208
Herrgott, Sie wissen das doch auch!
Sie können den Kerl nicht decken.
1300
01:27:32,042 --> 01:27:35,625
Ja, Büro Landmann.
Security, bitte. Sofort.
1301
01:27:37,375 --> 01:27:38,917
Machen Sie doch.
1302
01:27:39,083 --> 01:27:41,625
Psychisch verwirrt, womöglich gefährlich.
1303
01:27:42,625 --> 01:27:44,625
Ja, vielleicht auch bewaffnet.
1304
01:27:48,417 --> 01:27:50,500
Bitte, kommen Sie schnell.
1305
01:27:50,625 --> 01:27:52,167
Sofort.
1306
01:27:52,292 --> 01:27:54,917
Das... Das...
1307
01:28:10,792 --> 01:28:13,583
Lass mich in Ruhe!
- Bist du besoffen?
1308
01:28:13,708 --> 01:28:16,417
Ich halte die scheiß Rede nicht,
nirgendwo!
1309
01:28:16,542 --> 01:28:19,333
Mach auf, es ist wirklich wichtig.
- Hau ab!
1310
01:28:22,542 --> 01:28:25,292
Sag mal, bist du...
1311
01:28:29,500 --> 01:28:31,250
Sag mal, du nervst.
1312
01:28:38,333 --> 01:28:43,000
Stasi-Oberstleutnant Fritz Teubner.
Sagt dir das was?
1313
01:28:44,625 --> 01:28:47,458
Der lebt noch?
- Ja, der lebt noch.
1314
01:28:47,625 --> 01:28:49,250
Und er ist nicht der Einzige.
1315
01:28:49,375 --> 01:28:52,417
Die drohen damit,
alles auffliegen zu lassen.
1316
01:28:55,958 --> 01:28:59,750
Diese Rede Ist die einzige Chance,
aus der Sache raus zukommen.
1317
01:28:59,917 --> 01:29:02,333
Wenn du erst mal im Bundestag warst,
1318
01:29:02,458 --> 01:29:05,583
dann haben wir quasi
die amtliche Beglaubigung.
1319
01:29:05,708 --> 01:29:08,542
Ich habe Paula alles erzählt.
Die Wahrheit.
1320
01:29:09,542 --> 01:29:12,000
Ich dachte,
das Beste ist, die Wahrheit zu sagen.
1321
01:29:12,167 --> 01:29:13,875
Was soll schon passieren?
1322
01:29:14,000 --> 01:29:15,792
Wer bist du? Gandhi?
1323
01:29:16,792 --> 01:29:18,333
Jesus?
1324
01:29:18,917 --> 01:29:20,583
Die Wahrheit war dir bisher egal,
1325
01:29:20,708 --> 01:29:23,500
du hast gelogen,
solange die Kasse klingelte.
1326
01:29:24,500 --> 01:29:27,500
Du zerstörst alles.
Ich verlier meinen Job!
1327
01:29:31,167 --> 01:29:33,333
Journalistenpreis kann ich vergessen.
1328
01:29:36,708 --> 01:29:39,917
Vermutlich müssen wir
dem Verlag Schadensersatz zahlen.
1329
01:29:40,042 --> 01:29:42,542
All die Liebe, die Verehrung.
1330
01:29:43,375 --> 01:29:46,708
Die du jetzt noch genießt.
Das wird umschlagen.
1331
01:29:46,833 --> 01:29:49,167
In Hass. Verachtung.
1332
01:29:49,292 --> 01:29:52,292
Unsere Kinder werden
die Kinder von Betrügern sein.
1333
01:29:52,417 --> 01:29:55,667
Unsere Familien werden
die Familien von Betrügern sein!
1334
01:29:55,792 --> 01:29:57,292
Hä?
1335
01:29:58,583 --> 01:30:01,167
Oh. Mann, ey. Mich macht das kaputt!
1336
01:30:04,458 --> 01:30:06,750
Mach jetzt keinen Fehler, Micha.
1337
01:30:06,917 --> 01:30:10,625
Wie hat denn deine Paula reagiert,
als du die Wahrheit gesagt hast?
1338
01:30:10,792 --> 01:30:12,292
Siehst du?
1339
01:30:12,458 --> 01:30:14,708
Niemand will die Wahrheit hören.
1340
01:30:16,000 --> 01:30:17,958
"Mundus vult decipi:
1341
01:30:18,083 --> 01:30:20,667
Die Welt will betrogen sein,
also betrügen wir sie."
1342
01:30:20,792 --> 01:30:22,708
Ich helfe dir, die Rede zu schreiben.
1343
01:30:22,833 --> 01:30:26,125
Wenn der Mauer-Jubiläumsquatsch
erst mal vorbei ist,
1344
01:30:26,250 --> 01:30:28,292
interessiert das niemanden mehr.
1345
01:30:28,417 --> 01:30:32,833
Und du hast dein altes Leben zurück,
du bleibst ein Held. Versprochen.
1346
01:30:35,792 --> 01:30:36,833
Hä?
1347
01:30:42,333 --> 01:30:45,208
Fein, fein.
Ja, mein Schatz.
1348
01:31:04,750 --> 01:31:06,250
Prost.
1349
01:31:07,958 --> 01:31:09,458
Bist du durch?
1350
01:31:11,958 --> 01:31:13,208
Ja.
1351
01:31:13,375 --> 01:31:14,417
Tag.
1352
01:31:16,542 --> 01:31:18,042
Danke, wa.
1353
01:31:18,208 --> 01:31:19,750
"Diktum der Mahnung"
1354
01:31:19,875 --> 01:31:23,000
in Zeiten einer
von Verdrängungsmentalität geprägten,
1355
01:31:23,125 --> 01:31:24,625
aufmerksamkeitsdef...
1356
01:31:25,625 --> 01:31:27,583
Aufmer... Auf...
1357
01:31:27,708 --> 01:31:30,500
Aufmerksamkeitsdefizitären Gegenwart.
1358
01:31:30,625 --> 01:31:31,750
Ein Diktum der Mahnung
1359
01:31:31,875 --> 01:31:34,000
in Zeiten einer
von Verdrängungsmentalität geprägten,
1360
01:31:34,125 --> 01:31:36,417
"aufmerksamkeitsdefizitären
Gegenwart."
1361
01:31:36,542 --> 01:31:39,125
Pff.
- Kontakt zur Außenwelt verloren?
1362
01:31:43,667 --> 01:31:46,417
2, 3 Monate...
- Herr Wischnewsky.
1363
01:31:46,583 --> 01:31:49,167
Hallo.
- Guten Tag.
1364
01:31:49,292 --> 01:31:50,708
"Ein Diktum der Mahnung"
1365
01:31:50,833 --> 01:31:54,542
in Zeiten einer
von Verdrängungsmentalität geprägten,
1366
01:31:54,667 --> 01:31:57,875
"aufmerksamkeitsdefizitären
Gegenwart." Boah.
1367
01:32:00,500 --> 01:32:02,042
Wo gehst du hin?
1368
01:32:02,167 --> 01:32:03,708
Ich muss pinkeln.
1369
01:32:09,750 --> 01:32:11,792
"In Zeiten einer...
1370
01:32:11,917 --> 01:32:15,250
von Verdrängungsmentalität
geprägten, auf..."
1371
01:32:21,625 --> 01:32:25,208
Ich weiß, dass Sie die Weiche
nicht mit Absicht manipuliert haben.
1372
01:32:27,625 --> 01:32:29,833
Da sind Sie nicht der Einzige.
1373
01:32:30,917 --> 01:32:33,708
Ich war im Gefängnis.
- Tut mir leid.
1374
01:32:34,292 --> 01:32:36,208
Wie lange?
- Drei Jahre.
1375
01:32:36,375 --> 01:32:37,958
Drei Jahre?
1376
01:32:38,083 --> 01:32:39,833
Flugblätter.
1377
01:32:39,958 --> 01:32:43,042
Ein paar Zettel, die wir
im evangelischen Friedenskreis
1378
01:32:43,167 --> 01:32:44,792
auf der Maschine getippt hatten.
1379
01:32:44,917 --> 01:32:46,958
Keiner wollte sie verteilen außer Heiko,
1380
01:32:47,125 --> 01:32:49,167
der nicht alle Latten am Zaun hatte.
1381
01:32:51,125 --> 01:32:53,917
Im Gegensatz zu mir
sind Sie ein richtiger Held.
1382
01:32:54,042 --> 01:32:56,833
Heiko war bekloppt,
kognitiv beeinträchtigt.
1383
01:32:56,958 --> 01:33:00,583
Der sprach immer so langsam,
der ging uns allen auf die Nerven.
1384
01:33:00,708 --> 01:33:03,583
Aber weil wir gute Christen waren,
taten wir so,
1385
01:33:03,708 --> 01:33:05,250
als wäre er normal.
1386
01:33:06,042 --> 01:33:08,833
Aber welcher normale Mensch
rennt in der DDR
1387
01:33:08,958 --> 01:33:11,417
einfach so mit Flugblättern zum Alex?
1388
01:33:11,542 --> 01:33:14,417
Selbst die Bullen wollten
ihn nicht mal verhaften.
1389
01:33:14,542 --> 01:33:17,500
Am Ende war ich der Rädelsführer
und kam in den Knast.
1390
01:33:17,625 --> 01:33:19,583
Während Heiko nach Hause durfte.
1391
01:33:19,708 --> 01:33:22,958
Sie haben sich für ihn geopfert.
Glückwunsch.
1392
01:33:23,083 --> 01:33:24,917
Sie sind auch ein sehr guter Mensch.
1393
01:33:25,917 --> 01:33:27,417
Guter Mensch.
1394
01:33:28,083 --> 01:33:31,042
Ein gottverdammter Trottel bin ich.
Verräter.
1395
01:33:32,875 --> 01:33:36,667
Ich habe Heiko belastet.
Ihm die Schuld an allem gegeben.
1396
01:33:37,875 --> 01:33:40,708
Jahre später erfuhr ich,
er kam in die Geschlossene.
1397
01:33:41,708 --> 01:33:43,208
Und starb dort.
1398
01:33:51,792 --> 01:33:54,667
Immerhin haben Sie
jetzt die Wahrheit gesagt.
1399
01:33:54,792 --> 01:33:57,833
Besser, als sein Leben lang
mit einer Lüge zu leben.
1400
01:33:59,042 --> 01:34:01,833
Tschüs.
- Im Grunde kann's mir ja egal sein.
1401
01:34:01,958 --> 01:34:05,542
Ich meine, Im Gegensatz zu Ihnen,
was die Stasi Ihnen angetan hat.
1402
01:34:05,667 --> 01:34:07,167
Was meinen Sie damit?
1403
01:34:08,167 --> 01:34:10,375
Na, Ihre Tanja.
- Was denn?
1404
01:34:13,458 --> 01:34:15,708
Sagen Sie bloß, das wissen Sie nicht.
1405
01:34:15,833 --> 01:34:16,833
Was?
1406
01:34:18,625 --> 01:34:20,125
Also, soweit ich weiß,
1407
01:34:21,000 --> 01:34:25,667
wurde sie von der Stasi angeworben
und hat Sie dann zu Hause...
1408
01:34:27,000 --> 01:34:29,458
sozusagen betreut.
1409
01:34:30,000 --> 01:34:31,542
Wie bitte?
1410
01:34:32,292 --> 01:34:35,792
Naja, muss ja nicht heißen,
dass sie Sie nicht geliebt hat.
1411
01:34:37,042 --> 01:34:40,167
So was ist komplexer,
als es meist dargestellt wird.
1412
01:34:44,875 --> 01:34:46,375
Tut mir echt leid.
1413
01:35:24,208 --> 01:35:25,708
Er ist...
1414
01:35:32,375 --> 01:35:33,875
Micha?
1415
01:35:42,000 --> 01:35:44,375
Es geht gleich los, komm raus.
1416
01:35:45,500 --> 01:35:47,375
Kriegst du etwa kalte Füße?
1417
01:35:48,417 --> 01:35:51,500
Ich brauch einfach ein bisschen Ruhe,
verdammt noch mal.
1418
01:35:52,500 --> 01:35:55,417
Es ist nicht die Zeit
für lange Ruhephasen, Micha.
1419
01:35:57,375 --> 01:35:58,375
Micha!
1420
01:36:00,875 --> 01:36:03,417
Ich halte die Rede,
aber so, wie ich es will.
1421
01:36:03,542 --> 01:36:05,542
Ich sage die Wahrheit.
1422
01:36:05,667 --> 01:36:08,333
Mach das nicht.
Du machst alles kaputt!
1423
01:36:08,500 --> 01:36:10,083
In diesem Moment
1424
01:36:10,208 --> 01:36:13,542
kommt auch der Präsident
des 19. Deutschen Bundestages,
1425
01:36:13,667 --> 01:36:16,875
Herr Doktor Wolfgang Schäuble,
in den Saal...
1426
01:36:17,042 --> 01:36:19,333
Micha.
Das kannst du nicht machen.
1427
01:36:20,333 --> 01:36:21,333
Micha.
1428
01:36:23,542 --> 01:36:26,250
Herr Hartung, da sind Sie ja.
- Wo muss ich hin?
1429
01:36:26,375 --> 01:36:29,125
Setzen wir uns kurz.
- Ich stehe lieber.
1430
01:36:30,250 --> 01:36:31,250
Gut.
1431
01:36:32,000 --> 01:36:36,167
Es ist wahnsinnig traurig,
aber ich muss Ihnen leider mitteilen,
1432
01:36:36,292 --> 01:36:38,458
Sie werden die Rede nicht mehr halten.
1433
01:36:38,625 --> 01:36:39,833
Wa?
- Was?
1434
01:36:39,958 --> 01:36:42,042
Wieso?
- Ich bin auch überrascht.
1435
01:36:42,208 --> 01:36:46,375
Es gab wohl neue Überlegungen
in puncto Festrede und Außenwirkung.
1436
01:36:47,375 --> 01:36:49,583
Man entschied sich für jemand Besseren.
1437
01:36:49,750 --> 01:36:51,500
Jemand Besseren?
1438
01:36:51,667 --> 01:36:53,250
Ja, nicht besser.
1439
01:36:53,375 --> 01:36:56,167
Heldentaten lassen sich nicht vergleichen.
1440
01:36:56,292 --> 01:36:59,542
Sagen wir, jemand Geeigneteren.
1441
01:37:00,083 --> 01:37:03,792
Das liegt leider außerhalb
meiner Entscheidungsbefugnis.
1442
01:37:03,917 --> 01:37:07,000
Frau Karume,
wenn Sie kurz eine Sekunde hätten.
1443
01:37:07,125 --> 01:37:09,000
Das ist Herr Hartung.
1444
01:37:09,167 --> 01:37:12,417
Unsere Rednerin Frau Karume.
- Tag.
1445
01:37:13,417 --> 01:37:15,292
Welche Heldentat vollbrachten Sie?
1446
01:37:15,917 --> 01:37:19,750
Frau Karume war Angestellte
der Deutschen Botschaft in Prag.
1447
01:37:19,875 --> 01:37:22,125
Mit ihrem einmaligen Mut ermöglichte sie
1448
01:37:22,250 --> 01:37:26,083
1989 Hunderten von DDR-Flüchtlingen
Zugang zum Garten der Botschaft.
1449
01:37:26,250 --> 01:37:29,083
Ich ließ nur das Gartentor offen.
1450
01:37:29,667 --> 01:37:31,500
Also, das Ist jetzt aber...
1451
01:37:31,625 --> 01:37:35,833
Herr Hartung, wir haben Ihnen
einen Zuschauerplatz freigehalten.
1452
01:37:36,000 --> 01:37:37,292
Frau Karume.
1453
01:37:37,458 --> 01:37:39,292
Wir freuen uns, dass Sie da sind.
1454
01:37:39,417 --> 01:37:41,375
Gut hergefunden?
- Ja, wunderbar.
1455
01:37:43,792 --> 01:37:48,708
Frau Karume?
Alexander Landmann. Fakt Magazin.
1456
01:37:48,875 --> 01:37:52,000
Die Geschichte klingt ganz fantastisch.
1457
01:38:45,417 --> 01:38:48,458
Sie können hier nicht sitzen.
- Lasst mich, bitte.
1458
01:38:48,583 --> 01:38:50,667
Die Absperrung für die Festveranstaltung
1459
01:38:50,792 --> 01:38:52,458
kippt um, wenn Sie sich anlehnen.
1460
01:38:52,583 --> 01:38:54,583
Ich will hier einfach nur sein.
1461
01:38:54,708 --> 01:38:58,333
Sie können hier nicht sitzen,
sich nicht anlehnen und nicht sein.
1462
01:38:58,458 --> 01:39:00,417
Jeder hat mal einen schlechten Tag.
1463
01:39:00,542 --> 01:39:03,083
Mein ganzes Leben war ein schlechter Tag.
1464
01:39:03,208 --> 01:39:06,333
Jetzt haut ab, Idioten.
- Höre ich eine Beleidigung?
1465
01:39:06,500 --> 01:39:09,250
Erst mal runter. Runter!
- Was soll das? Aua!
1466
01:39:09,417 --> 01:39:11,833
Keine hektischen Bewegungen!
- Wichser.
1467
01:39:12,000 --> 01:39:13,875
14-3. Wir brauchen Unterstützung.
1468
01:39:14,042 --> 01:39:16,083
Au!
- Hannah-Arendt-Straße.
1469
01:39:16,208 --> 01:39:19,208
Ist das nicht der
aus der S-Bahn mit der Spinne?
1470
01:39:19,333 --> 01:39:22,500
Ja, der von der Talkshow.
Mit Kati Witt, wa?
1471
01:39:22,625 --> 01:39:25,125
Wie ist die Kati denn so?
- Sehr nett.
1472
01:39:25,292 --> 01:39:27,792
Schön, so hatte ich die auch eingeschätzt.
1473
01:39:27,958 --> 01:39:30,750
Hat die Frau, die Sie nun kennenlernen...
1474
01:39:30,917 --> 01:39:33,458
Wo ist denn unser Micha?
1475
01:39:35,000 --> 01:39:37,125
Vielleicht gibt's zwei Redner.
1476
01:39:37,792 --> 01:39:40,833
Manchmal sind es die kleinen Dinge,
1477
01:39:40,958 --> 01:39:44,208
die den Lauf der Geschichte
entscheidend beeinflussen.
1478
01:39:49,208 --> 01:39:51,333
Er ist ein Lügner.
- Ach.
1479
01:39:53,208 --> 01:39:55,208
Ich wusste es die ganze Zeit.
1480
01:39:57,333 --> 01:39:59,500
Sie wollten, dass es stimmt.
1481
01:39:59,625 --> 01:40:02,500
Dass es diesmal was ganz Besonderes ist.
1482
01:40:02,625 --> 01:40:04,917
Sie verliebten sich
in die Idee der Geschichte,
1483
01:40:05,042 --> 01:40:07,292
eine Schicksalsbegegnung.
1484
01:40:07,417 --> 01:40:09,917
Anstelle sich dieser Fiktion hinzugeben,
1485
01:40:10,042 --> 01:40:13,042
hätten Sie Ihrer ganz realen Begegnung
1486
01:40:13,167 --> 01:40:14,750
eine Chance geben müssen.
1487
01:40:17,792 --> 01:40:19,667
Sie haben das gelesen?
1488
01:40:19,792 --> 01:40:21,750
Ja. Ist eine gute Geschichte.
1489
01:40:21,875 --> 01:40:24,875
Vielleicht etwas pathetisch
geschrieben, aber...
1490
01:40:25,542 --> 01:40:28,083
Da gibt es eine Stelle mit einer Spinne.
1491
01:40:29,708 --> 01:40:31,333
Da hab ich geweint.
1492
01:40:37,000 --> 01:40:40,250
Liebe Natalie.
- Kennen wir zwei uns?
1493
01:40:40,375 --> 01:40:42,917
Ich wollte dir schon die ganze Zeit sagen,
1494
01:40:43,042 --> 01:40:44,667
dass das alles nicht so war,
1495
01:40:44,833 --> 01:40:47,833
wie es jetzt überall So erzählt wurde...
1496
01:40:47,958 --> 01:40:50,583
Meine liebe Natalie,
ich muss dir etwas sagen,
1497
01:40:50,708 --> 01:40:53,042
was mir nicht so leichtfällt.
1498
01:40:53,167 --> 01:40:56,000
Ich bin kein Held.
- Sie werden abgeholt.
1499
01:40:57,417 --> 01:41:00,000
Hi, Papa.
- Lienchen. Entschuldige.
1500
01:41:01,000 --> 01:41:02,625
Was ist denn passiert?
1501
01:41:02,792 --> 01:41:05,208
Ich traute mich aber nicht,
1502
01:41:05,333 --> 01:41:08,083
weil ich eben daran
auch nicht ganz unschuldig war.
1503
01:41:13,417 --> 01:41:14,750
Ich hab heute erfahren,
1504
01:41:14,875 --> 01:41:17,208
dass deine Mutter für die Stasi arbeitete.
1505
01:41:19,167 --> 01:41:22,000
Wahrscheinlich ist sie deshalb
auch so schnell weg.
1506
01:41:23,875 --> 01:41:25,542
Ja, ich weiß, Papa.
1507
01:41:26,750 --> 01:41:28,292
Du wusstest das schon?
1508
01:41:28,875 --> 01:41:32,125
Ich hab vor einigen Jahren mal...
1509
01:41:32,250 --> 01:41:34,250
Akteneinsicht beantragt.
1510
01:41:34,375 --> 01:41:38,208
Ich wollte mehr über meine Familie
wissen, über Mama und über dich.
1511
01:41:38,333 --> 01:41:42,917
Als ich das dann las, wusste ich,
ich möchte das für mich behalten.
1512
01:41:44,167 --> 01:41:46,042
Ich wollte dir das ersparen.
1513
01:41:59,125 --> 01:42:00,458
Weißt du,
1514
01:42:01,000 --> 01:42:04,000
bei all dem Scheiß,
den wir erlebt haben in diesem Land,
1515
01:42:05,708 --> 01:42:08,875
ist so was Großartiges
rausgekommen wie du, Natalie.
1516
01:42:12,583 --> 01:42:14,667
Du bist das Beste, was mir passiert ist.
1517
01:42:44,500 --> 01:42:45,750
Paula.
1518
01:43:02,542 --> 01:43:04,417
Einer muss anfangen.
1519
01:43:04,542 --> 01:43:08,417
Ja. Ist wohl besser, direkt zum Punkt
zu kommen, als noch zu warten.
1520
01:43:08,542 --> 01:43:10,292
Dann wird's noch schwerer.
1521
01:43:11,292 --> 01:43:13,792
Kannst du ablesen, was die sagen?
1522
01:43:13,958 --> 01:43:17,625
Ich bin schon etwas aus der Übung.
Was sollen sie groß sagen?
1523
01:43:18,833 --> 01:43:22,458
Typischer Wiedervereinigungsdialog,
schätze ich.
1524
01:43:22,583 --> 01:43:24,333
Happy End, oder was.
1525
01:43:24,958 --> 01:43:26,833
Ja, anscheinend.
1526
01:43:27,000 --> 01:43:29,292
Warum hast du mich am Bahnhof angelogen?
1527
01:43:29,458 --> 01:43:31,958
"Warum hast du mich am Brandwurm"...
1528
01:43:32,083 --> 01:43:35,083
Nee, "am Bandwurm abgezogen".
1529
01:43:36,208 --> 01:43:39,417
Bandwurm abgezogen.
- Bandwurm abgezogen? Was...
1530
01:43:39,542 --> 01:43:42,875
Warum hast du mich am...
- Ausgezogen vielleicht.
1531
01:43:43,000 --> 01:43:46,333
Raus gezogen. "Warum hast du
mich am Bandwurm raus gezogen?"
1532
01:43:47,750 --> 01:43:49,875
Es fühlte sich nicht an wie eine Lüge.
1533
01:43:50,875 --> 01:43:52,417
Ich wollte nur das,
1534
01:43:52,542 --> 01:43:55,250
was zwischen uns entstand,
nicht kaputtmachen.
1535
01:43:56,333 --> 01:43:58,000
Du kanntest mich nur als Held,
1536
01:43:58,125 --> 01:44:00,292
also versuchte ich, die Rolle zu spielen.
1537
01:44:02,542 --> 01:44:04,542
Ich wollte dich nicht enttäuschen.
1538
01:44:06,667 --> 01:44:08,500
Ich glaube, Ich hab einfach...
1539
01:44:09,500 --> 01:44:12,000
immer viel zu viel
von einem Partner erwartet.
1540
01:44:13,417 --> 01:44:15,917
Einen Seelenverwandten gesucht,
1541
01:44:16,042 --> 01:44:18,125
eine gute Geschichte,
1542
01:44:18,250 --> 01:44:20,083
etwas Außergewöhnliches.
1543
01:44:21,875 --> 01:44:25,000
Dabei ging es viel weniger um dich...
1544
01:44:27,083 --> 01:44:28,583
als um mich.
1545
01:44:30,292 --> 01:44:33,750
Meine Lücke, die ich schließen wollte.
1546
01:44:33,917 --> 01:44:36,667
"Eine Mücke, die ich schießen wollte".
1547
01:44:37,875 --> 01:44:40,542
Eine Mücke, die ich schießen wollte.
1548
01:44:40,667 --> 01:44:44,458
Ah, das Kanzleramt.
Observierung abbrechen.
1549
01:44:44,625 --> 01:44:47,583
Ich hätte 50 Euro gewettet,
dass aus denen was wird.
1550
01:44:49,083 --> 01:44:52,083
Das muss ja nicht alles
in einer Liebesbeziehung enden.
1551
01:44:54,417 --> 01:44:56,000
Sagte er...
1552
01:44:56,125 --> 01:44:58,792
und legte seinen Kopf auf ihre Schulter.
1553
01:45:42,792 --> 01:45:45,708
Schau, das Mädchen da bin ich.
1554
01:45:45,833 --> 01:45:47,500
'tschuldigung.
1555
01:45:54,458 --> 01:45:55,667
Gut.
1556
01:45:55,792 --> 01:45:57,083
Danke!
1557
01:45:57,208 --> 01:45:59,500
Super. Wir gehen weiter.
- Danke.
1558
01:45:59,625 --> 01:46:03,125
Wir bauen um auf Bild 42.
- Komparsen bitte aus der S-Bahn raus!
1559
01:46:03,250 --> 01:46:05,250
Authentisch, oder?
- Ja, wie echt.
1560
01:46:05,375 --> 01:46:08,500
Kriege ich Schokolade?
- Klar, wir holen uns alle.
1561
01:46:08,625 --> 01:46:10,625
Alex! Tag.
- Wie geht's? Na?
1562
01:46:10,750 --> 01:46:13,042
Das sind meine Enkel, meine Tochter.
1563
01:46:13,167 --> 01:46:14,542
Wie süß.
- Alex.
1564
01:46:14,667 --> 01:46:16,625
Ja, alles wegen dir.
- Voll.
1565
01:46:16,750 --> 01:46:19,208
Micha, würdest du es
einmal für mich machen?
1566
01:46:19,333 --> 01:46:22,333
Die Rede jetzt? Klar.
Also, ich würde anfangen:
1567
01:46:22,458 --> 01:46:25,875
"Frau Bundeskanzlerin,
Herr Bundespräsident,"
1568
01:46:26,000 --> 01:46:27,792
Sie erwarten sich einen Helden,
1569
01:46:27,917 --> 01:46:30,208
der im richtigen Moment das Richtige tut,
1570
01:46:30,333 --> 01:46:31,875
"aber das bin ich nicht."
1571
01:46:32,000 --> 01:46:34,958
Micha! Micha,
mach doch das da drüben, bitte.
1572
01:46:35,083 --> 01:46:36,958
Noch besser.
- Stell dich hin.
1573
01:46:37,083 --> 01:46:39,042
Wie so eine Stellprobe...
1574
01:46:39,167 --> 01:46:42,375
Ich wusste ja nicht, dass ich,
wie die Presse es nannte,
1575
01:46:42,500 --> 01:46:44,625
die größte Massenflucht der DDR auslöste.
1576
01:46:44,750 --> 01:46:48,125
Das war ja purer Zufall.
Es ist Ja einfach passiert.
1577
01:46:48,250 --> 01:46:52,333
Und es wäre nie öffentlich geworden,
hätte man mich dazu nicht interviewt.
1578
01:46:52,458 --> 01:46:54,000
Aber so...
1579
01:46:54,125 --> 01:46:56,958
wurde aus dem Zufall eine kleine Lüge,
1580
01:46:57,083 --> 01:46:59,750
die wurde immer größer und größer und...
1581
01:47:01,167 --> 01:47:03,958
Irgendwann wusste ich selber
nicht mehr, was wahr ist,
1582
01:47:04,083 --> 01:47:05,583
und was nicht.
1583
01:47:06,500 --> 01:47:08,292
Aber ist es nicht so,
1584
01:47:08,417 --> 01:47:10,833
dass wir uns meistens im Leben...
1585
01:47:10,958 --> 01:47:13,458
das Leben so erzählen,
wie wir es gerne hätten?
1586
01:47:13,583 --> 01:47:15,500
Ihr kennt sicher alle den Spruch:
1587
01:47:15,625 --> 01:47:18,625
Geschichte ist die Lüge,
auf die man sich geeinigt hat.
1588
01:47:18,750 --> 01:47:20,208
Das heißt ja,
1589
01:47:20,333 --> 01:47:23,833
wir erschaffen uns eine Wahrheit,
die wir für wahr halten.
1590
01:47:23,958 --> 01:47:27,958
Wir sind alle Geschichtenerzähler,
und manchmal ist an einer Geschichte
1591
01:47:28,083 --> 01:47:32,000
sogar ein wenig mehr Wahrheit dran
als an der Wirklichkeit.
1592
01:47:33,375 --> 01:47:34,875
Oder?
1593
01:47:35,875 --> 01:47:39,750
Na, ihr wisst schon, was ich meine.
- Super. Genau. Genau so.
1594
01:47:39,875 --> 01:47:43,167
Gänsehaut.
- Gänsehaut. Genau so. Kannst du das?
1595
01:47:44,708 --> 01:47:47,125
Okay, wir machen eine Probe mit Alex.
1596
01:47:53,208 --> 01:47:56,250
Ruhe noch mal, bitte!
1597
01:48:00,083 --> 01:48:03,542
Ganz egal, was vom Himmel fällt
Ganz egal, ob die Liebe hält
1598
01:48:03,667 --> 01:48:06,458
Ganz egal, was der Morgen bringt
1599
01:48:06,583 --> 01:48:08,458
Ganz egal
1600
01:48:09,458 --> 01:48:11,542
! don't mind
1601
01:48:26,292 --> 01:48:29,792
Heute ist es schön
1602
01:48:29,917 --> 01:48:32,292
Ja, heute ist ein guter Tag
1603
01:48:32,417 --> 01:48:35,542
Alles ist im Fluss
1604
01:48:35,667 --> 01:48:38,083
Ja, alles fließt den Fluss hinab
1605
01:48:38,208 --> 01:48:41,250
Heute ist es schön
1606
01:48:41,375 --> 01:48:43,625
Ja, heute ist ein guter Tag...126233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.