All language subtitles for DTF.St.Louis.S01E07.No.Ones.Normal.It.Just.Looks.That.Way.from.Across.the.Street.HMAX+AMZN.WEB-DL.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,049 --> 00:00:09,593 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:09,676 --> 00:00:13,305 ♪ (FAINT TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 3 00:00:16,475 --> 00:00:17,601 (FLOYD SMERNITCH GRUNTS) 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,437 (GROANS) 5 00:00:20,479 --> 00:00:21,730 DONOGHUE HOMER: Floyd saw him nix it, 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,482 -you're saying? -CLARK FORREST: Yes. 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,943 HOMER: Okay. Well... (STAMMERS) Why did he go to the pool the next day, 8 00:00:25,984 --> 00:00:28,654 in the very early morning, if no one was gonna be there? 9 00:00:30,989 --> 00:00:32,032 I-- I don't know. 10 00:00:32,115 --> 00:00:33,492 (KNOCKING ON DOOR) 11 00:00:33,575 --> 00:00:37,162 Name. Tiger Tiger's name. 12 00:00:37,246 --> 00:00:38,789 I don't-- I don't have his name. 13 00:00:38,872 --> 00:00:41,458 It was a... a no-name scenario, he said. 14 00:00:41,500 --> 00:00:43,001 HOMER: Yeah, that's... that's... 15 00:00:43,085 --> 00:00:45,546 that's really convenient for you. 16 00:00:45,629 --> 00:00:47,631 There's no way I can find him and get him to attest 17 00:00:47,714 --> 00:00:51,635 to any of this bullshit. (SIGHS) 18 00:00:51,677 --> 00:00:55,013 How can I find this guy, Clark, to verify your story? 19 00:00:55,097 --> 00:00:56,807 You know anything about him? Any details? 20 00:00:56,848 --> 00:00:57,975 (SCOOTER WHIRRING) 21 00:00:58,016 --> 00:00:59,268 CLARK: He's on DTF. 22 00:00:59,851 --> 00:01:01,061 HOMER: Tiger Tiger? 23 00:01:01,728 --> 00:01:04,147 Well, no. (STAMMERS) As himself. 24 00:01:04,231 --> 00:01:05,566 He-- he had a vous. 25 00:01:05,649 --> 00:01:09,778 A rendezvous at a roller rink. 26 00:01:09,861 --> 00:01:11,863 -HOMER: Local, here? -CLARK: Yeah. 27 00:01:12,906 --> 00:01:14,324 "No one's normal. Just looks like that 28 00:01:14,408 --> 00:01:15,951 from across the street." That guy. 29 00:01:15,993 --> 00:01:18,537 -CLARK: He said that, too. -HOMER: (SIGHS) Said what? 30 00:01:18,620 --> 00:01:21,707 He said that sentence to me. Tiger Tiger. I remember. 31 00:01:26,211 --> 00:01:28,338 Carol Smernitch. Go interview her 32 00:01:28,422 --> 00:01:31,008 about the second bike. I signed your clearance. 33 00:01:31,091 --> 00:01:32,718 I'm gonna go talk to Modern Love. 34 00:01:32,801 --> 00:01:36,555 ♪ ("COMES THE SUN" BY THE ARCHIES PLAYING) ♪ 35 00:01:38,056 --> 00:01:41,351 ♪ Here comes the sun Here comes the sun ♪ 36 00:01:41,435 --> 00:01:44,688 ♪ I feel it breakin' Right out loud ♪ 37 00:01:44,771 --> 00:01:47,816 ♪ Kick off your shoes Everything's new ♪ 38 00:01:47,899 --> 00:01:50,694 ♪ Listen to the breeze Singin' to the trees ♪ 39 00:01:50,736 --> 00:01:53,697 ♪ Oh, la, la, la, la ♪ 40 00:01:53,780 --> 00:01:57,200 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 41 00:01:57,284 --> 00:01:59,745 -♪ La, la, la, la ♪ -♪ (SONG FADES) ♪ 42 00:01:59,828 --> 00:02:02,956 The day before Floyd Smernitch was killed 43 00:02:03,040 --> 00:02:06,877 and visited by someone on a bicycle like this, 44 00:02:06,918 --> 00:02:11,006 you recovered this bicycle, of Clark Forrest's, 45 00:02:11,089 --> 00:02:12,799 from the Twyla Bicycle Shop. 46 00:02:14,509 --> 00:02:15,385 Why? 47 00:02:17,846 --> 00:02:18,722 Can you speak up? 48 00:02:18,805 --> 00:02:20,265 (FIRMLY) You heard me. 49 00:02:23,185 --> 00:02:26,647 My son wanted to ride that bicycle to school, 50 00:02:26,730 --> 00:02:29,399 for his first day at a new school. 51 00:02:29,441 --> 00:02:32,027 He thought it was cool, even though it's not. 52 00:02:32,110 --> 00:02:33,403 But that's what he thought, 53 00:02:33,487 --> 00:02:35,781 and, uh, that's what he wanted to do. So... 54 00:02:36,823 --> 00:02:38,408 I paid all that sprocket money, 55 00:02:38,492 --> 00:02:39,785 and, uh, yeah. 56 00:02:40,952 --> 00:02:42,079 The morning. 57 00:02:42,996 --> 00:02:46,625 That early morning when Floyd was 58 00:02:46,708 --> 00:02:49,586 at the Kevin Kline, in the pool shed, 59 00:02:51,380 --> 00:02:52,589 where were you? 60 00:02:52,673 --> 00:02:54,591 On the morning of November 8th, 61 00:02:54,675 --> 00:02:57,094 uh, that's the day before Floyd Smernitch 62 00:02:57,177 --> 00:02:58,387 was discovered dead, 63 00:02:59,513 --> 00:03:01,056 you had a DTF encounter. 64 00:03:01,139 --> 00:03:04,267 Yes, I had a DTF encounter the morning before. 65 00:03:04,309 --> 00:03:05,936 Where was that encounter? 66 00:03:06,019 --> 00:03:07,354 Here. 67 00:03:07,437 --> 00:03:09,106 Uh, I had a roller-skating scenario 68 00:03:09,189 --> 00:03:10,315 that I wanted to explore. 69 00:03:10,399 --> 00:03:13,193 And you made that arrangement with someone on DTF? 70 00:03:13,276 --> 00:03:15,195 Couples skate was the, uh... 71 00:03:16,905 --> 00:03:19,282 thing. Just rolling and holding hands. 72 00:03:19,324 --> 00:03:21,785 -That was my, um... -Rolling and holding hands? 73 00:03:21,827 --> 00:03:23,120 -Yeah. -HOMER: Uh-huh. 74 00:03:23,161 --> 00:03:25,414 So, you arranged to m-- 75 00:03:25,497 --> 00:03:26,748 Was it a man you were...? 76 00:03:26,790 --> 00:03:29,209 Yeah, it could've been a woman, but roller-skating aptitude... 77 00:03:29,292 --> 00:03:30,919 -HOMER: Mm. -...was, uh... 78 00:03:32,587 --> 00:03:35,507 part of the thing, and only a man answered. 79 00:03:35,590 --> 00:03:37,092 HOMER: How did that work? 80 00:03:38,343 --> 00:03:43,140 Just like, uh, we had the rink to ourselves, 81 00:03:43,181 --> 00:03:46,017 and we rolled around holding hands. 82 00:03:46,101 --> 00:03:48,687 -Holding hands? -It's a pretty common thing. 83 00:03:48,770 --> 00:03:51,857 Like, your dad takes your hand when you cross the street 84 00:03:51,940 --> 00:03:55,152 or enter a haunted house to make you feel safe, you know? 85 00:03:55,235 --> 00:03:56,903 And you do it on dates. 86 00:03:59,573 --> 00:04:02,951 There's a thrill at the beginning. 87 00:04:03,034 --> 00:04:04,870 And years can go by without that now. 88 00:04:04,953 --> 00:04:06,997 -Without holding hands? -It's a nice feeling. 89 00:04:07,038 --> 00:04:08,415 When was the last time you did it? 90 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 My... 91 00:04:13,587 --> 00:04:14,796 My wife. 92 00:04:14,880 --> 00:04:16,882 -Yeah, I guess. Years ago. -♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 93 00:04:16,965 --> 00:04:18,759 CHRISTOPHER ROBERT SPURCE: It's a very positive one. 94 00:04:18,842 --> 00:04:21,887 Like, you don't really end anymore where you used to. 95 00:04:22,721 --> 00:04:25,140 You just keep on going. 96 00:04:25,182 --> 00:04:27,517 You did this with a man that morning, November 8th? 97 00:04:27,559 --> 00:04:28,977 Yes. 98 00:04:29,060 --> 00:04:30,604 Did you talk to this man? 99 00:04:30,687 --> 00:04:32,063 Yeah, plenty. 100 00:04:33,064 --> 00:04:35,901 Kevin. From Chicago. 101 00:04:37,068 --> 00:04:38,987 HOMER: He was visiting from Chicago? 102 00:04:39,070 --> 00:04:42,073 Yeah, he was in town for a couple of days. 103 00:04:42,699 --> 00:04:43,992 Do you have his full name? 104 00:04:47,996 --> 00:04:49,080 Kevin... 105 00:04:51,166 --> 00:04:52,501 Van Der Lonse. 106 00:04:53,543 --> 00:04:55,921 (QUIETLY) S, uh, E. 107 00:04:56,963 --> 00:04:59,090 ♪ (PENSIVE MUSIC CONTINUES) ♪ 108 00:05:00,717 --> 00:05:04,513 Where were you between 4:30 and 5:00 a.m., then? 109 00:05:05,263 --> 00:05:06,473 Beside my son. 110 00:05:07,682 --> 00:05:09,142 He had had a rough night. 111 00:05:10,435 --> 00:05:13,188 I slept in a chair in there, in his room. 112 00:05:14,272 --> 00:05:15,607 Beside my son. 113 00:05:18,401 --> 00:05:20,570 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 114 00:05:28,328 --> 00:05:30,121 I just have one last question. 115 00:05:32,040 --> 00:05:35,544 What happened to Mr. Smernitch's penis? 116 00:05:35,627 --> 00:05:38,755 We've heard accounts of the day of the trauma. 117 00:05:39,714 --> 00:05:42,634 Cars, a motorcycle. 118 00:05:44,719 --> 00:05:46,888 But those events weren't-- 119 00:05:46,972 --> 00:05:48,181 Right, that's a day... 120 00:05:49,891 --> 00:05:52,310 That's a day that I don't like to think about. 121 00:05:53,144 --> 00:05:54,062 And it-- 122 00:05:54,813 --> 00:05:56,273 You don't need to know. 123 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 Floyd wasn't killed because he had a crooked dick. 124 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 So, thank you for asking, but no. 125 00:06:05,907 --> 00:06:09,035 Our lives were changed that day and not because of dick reasons. 126 00:06:10,495 --> 00:06:11,621 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 127 00:06:11,663 --> 00:06:14,457 Okay. That's fine. 128 00:06:14,541 --> 00:06:16,543 -(INDISTINCT CHATTER) -Uh, we learned the husband, 129 00:06:16,626 --> 00:06:18,962 he knew. He knew about the affair 130 00:06:19,004 --> 00:06:20,505 his wife was having with Forrest. 131 00:06:20,589 --> 00:06:21,840 Yeah, then he threatened Forrest. 132 00:06:21,923 --> 00:06:23,341 Then he was killed. 133 00:06:23,425 --> 00:06:25,302 -That's motive. -HOMER: No, no. 134 00:06:25,385 --> 00:06:27,596 He knew about the affair in the sense that... 135 00:06:28,763 --> 00:06:30,015 in the sense that 136 00:06:30,932 --> 00:06:33,685 he would watch. The husband, we learned. 137 00:06:33,768 --> 00:06:36,062 -Watch what? -HOMER: The affair. 138 00:06:36,605 --> 00:06:38,273 From the closet. 139 00:06:38,315 --> 00:06:41,735 He was a part of it. I mean, that was a part of it. 140 00:06:43,028 --> 00:06:44,613 They were all consenting. 141 00:06:44,696 --> 00:06:47,657 That's... Really? 142 00:06:47,699 --> 00:06:50,368 The other guy? He watched too. 143 00:06:50,452 --> 00:06:52,871 It was a thing. Just all of them, you know. 144 00:06:53,747 --> 00:06:56,499 ♪ (PENSIVE MUSIC CONTINUES) ♪ 145 00:07:12,223 --> 00:07:14,976 ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪ 146 00:07:27,405 --> 00:07:28,949 What are you saying, Detective? 147 00:07:29,032 --> 00:07:30,408 The case was sound. 148 00:07:31,743 --> 00:07:34,537 -It's less sound the more I... -The more you believe him. 149 00:07:35,330 --> 00:07:36,331 Yeah. 150 00:07:36,414 --> 00:07:38,375 BOB DALT: Well, I don't believe him. 151 00:07:38,458 --> 00:07:40,919 Forrest gets a prescription for Amphezyne, yeah? 152 00:07:42,337 --> 00:07:45,382 To help some other guy fuck his girlfriend? 153 00:07:45,465 --> 00:07:47,759 Have you ever done a favor for a friend like that? 154 00:07:48,259 --> 00:07:49,511 I have not. No. 155 00:07:53,098 --> 00:07:55,767 HOMER: There's another bike. The wife had it. 156 00:07:56,851 --> 00:07:58,520 She has a record. 157 00:07:58,603 --> 00:08:00,689 We're trying to determine for what. 158 00:08:05,110 --> 00:08:06,361 (CELL PHONE CHIMES) 159 00:08:12,158 --> 00:08:14,744 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 160 00:08:30,010 --> 00:08:31,094 (SIGHS) 161 00:08:33,304 --> 00:08:35,849 Tiger Tiger, that meetup? I found him. 162 00:08:36,558 --> 00:08:37,809 What if he corroborates? 163 00:08:37,892 --> 00:08:40,103 Corroborates the weatherman's story? 164 00:08:40,145 --> 00:08:41,396 Yeah. 165 00:08:42,522 --> 00:08:44,607 -Then I'm listening. -♪ (MUSIC FADES) ♪ 166 00:08:44,691 --> 00:08:46,943 HOMER: I think I can prove Forrest didn't do it. 167 00:08:46,985 --> 00:08:49,237 -Tiger Tiger. -(INDISTINCT CHATTER) 168 00:08:49,320 --> 00:08:51,364 JODIE PLUMB: I think I can prove Carol didn't do it. 169 00:08:51,865 --> 00:08:52,824 Stephen Queece. 170 00:08:52,907 --> 00:08:54,576 DEPUTY: Kevin Van Der Lonse? 171 00:08:59,539 --> 00:09:01,082 Are you Kevin Van Der Lonse? 172 00:09:01,750 --> 00:09:02,751 Yeah. 173 00:09:04,169 --> 00:09:05,879 -They want you. -Oh. 174 00:09:06,796 --> 00:09:08,131 HOMER: Kevin. 175 00:09:08,214 --> 00:09:11,301 Did Clark Forrest hire you to come to St. Louis 176 00:09:11,384 --> 00:09:14,637 and pretend to be a Tiger Tiger to meet a man 177 00:09:14,679 --> 00:09:17,849 at the Kevin Kline Junior Pools early November? 178 00:09:19,267 --> 00:09:20,226 Yes. 179 00:09:21,644 --> 00:09:22,812 But... 180 00:09:24,397 --> 00:09:28,568 But I see him the day before, the sign language guy. 181 00:09:28,651 --> 00:09:31,654 Nice face. Okay, great. 182 00:09:31,738 --> 00:09:35,158 Just, the whole package wasn't my kind of-- 183 00:09:35,241 --> 00:09:36,576 wasn't my kind of package. 184 00:09:36,659 --> 00:09:38,495 (FLOYD GRUNTS, GROANS) 185 00:09:38,578 --> 00:09:44,125 Older than like-- Not real together, so... 186 00:09:44,209 --> 00:09:47,545 And I know that sounds harsh, but I didn't wanna go there 187 00:09:47,629 --> 00:09:51,466 and disappoint everyone. You know, make him feel worse. 188 00:09:51,508 --> 00:09:54,094 Because the other guy said that he had been feeling like... 189 00:09:55,386 --> 00:09:56,888 like sad for a while. 190 00:09:58,264 --> 00:10:00,225 So, I just left. 191 00:10:00,308 --> 00:10:01,935 You never went to that meeting? 192 00:10:02,727 --> 00:10:03,895 At the pools? 193 00:10:04,479 --> 00:10:05,355 No. 194 00:10:05,396 --> 00:10:06,940 (KNOCKING ON DOOR) 195 00:10:07,023 --> 00:10:09,025 KEVIN VAN DER LONSE: I left the day before. 196 00:10:09,109 --> 00:10:11,152 And Clark Forrest never asked you 197 00:10:11,194 --> 00:10:14,447 to show up and bring a Bloody Mary with you, or anything like that? 198 00:10:14,531 --> 00:10:17,075 You know, give this guy a drink, or anything like that? 199 00:10:17,158 --> 00:10:20,370 No. Clark just wanted me to come and be around his friend. 200 00:10:20,453 --> 00:10:23,373 And if I got aroused, hey, all right. 201 00:10:23,414 --> 00:10:25,375 He said that would be great for the other guy, 202 00:10:25,458 --> 00:10:27,585 in terms of his feelings and stuff. 203 00:10:28,419 --> 00:10:29,754 If it so happened. 204 00:10:31,339 --> 00:10:34,384 But, you know, it wasn't gonna so happen, 205 00:10:34,467 --> 00:10:36,594 so-- so I left. 206 00:10:39,389 --> 00:10:40,932 Why did he go? 207 00:10:41,015 --> 00:10:42,517 -To the pools? -KEVIN: Yeah. 208 00:10:42,559 --> 00:10:46,604 Because I called it off. So why did he still go? 209 00:10:46,688 --> 00:10:48,898 (SIGHS) Tiger Tiger, man, 210 00:10:50,108 --> 00:10:51,317 I just don't know. 211 00:10:53,153 --> 00:10:55,655 CLARK: I'm sorry about the nix. 212 00:10:55,738 --> 00:10:57,073 (PAINTBALL GUNS POPPING IN DISTANCE) 213 00:10:57,157 --> 00:10:58,283 FLOYD: This is a good idea. 214 00:10:58,366 --> 00:11:00,952 Just get out and have some fun. 215 00:11:01,828 --> 00:11:02,912 Yeah. 216 00:11:02,954 --> 00:11:05,415 (DISTANT CLAMOR) 217 00:11:05,498 --> 00:11:06,666 FLOYD: Tough week. 218 00:11:08,126 --> 00:11:09,127 CLARK: Yeah. 219 00:11:11,129 --> 00:11:13,423 I don't really wanna shoot you with a paintball gun, though. 220 00:11:13,506 --> 00:11:15,675 FLOYD: You know, I don't-- I don't really wanna shoot you either. 221 00:11:19,971 --> 00:11:23,141 Maybe we just sit in the forest and talk? 222 00:11:25,894 --> 00:11:28,438 -CLARK: Cool. Yeah. -FLOYD: Cool. 223 00:11:28,479 --> 00:11:30,607 CAROL LOVE-SMERNITCH: Yeah, you kind of gotta use your weight 224 00:11:30,648 --> 00:11:32,400 to guide it a little bit. 225 00:11:32,442 --> 00:11:34,652 -That's good. -RICHARD: Yeah, it's cool. 226 00:11:34,736 --> 00:11:36,404 (LAUGHING) I don't know, is it? 227 00:11:37,322 --> 00:11:39,782 Yeah. I mean, it's a cool bike. 228 00:11:39,824 --> 00:11:41,242 If I ride it to school, 229 00:11:41,326 --> 00:11:43,661 it's my first day at Washington, they'll think I'm cool. 230 00:11:43,745 --> 00:11:44,787 Oh. 231 00:11:45,830 --> 00:11:48,082 You sure you think it's a cool bike? 232 00:11:48,166 --> 00:11:49,626 Because maybe it's not. 233 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 RICHARD: Yeah. Floyd rides it. 234 00:11:51,794 --> 00:11:54,964 Mr. Forrest. It's really cool. It's low. I mean... 235 00:11:56,090 --> 00:11:58,635 Yeah, I don't know if that makes it cool. 236 00:11:58,676 --> 00:12:01,596 How 'bout I just drive you for your first day? 237 00:12:01,679 --> 00:12:03,514 RICHARD: Nah, I'm gonna take this bike. 238 00:12:05,516 --> 00:12:08,811 Okay. Well, maybe just give it a little thought. 239 00:12:08,895 --> 00:12:10,480 (RECUMBENT BIKE WHIRRING) 240 00:12:10,563 --> 00:12:11,689 RICHARD: Whoa. 241 00:12:15,902 --> 00:12:18,154 {\an8}CLARK: You know, my job is stupid. 242 00:12:18,238 --> 00:12:20,823 {\an8}Your job is important, 243 00:12:20,907 --> 00:12:23,743 {\an8}and you should feel good about yourself. 244 00:12:23,826 --> 00:12:25,662 {\an8}FLOYD: Your job is not stupid. 245 00:12:25,745 --> 00:12:29,040 I hold the sun in my hand on billboards. 246 00:12:29,123 --> 00:12:30,541 It's embarrassing. 247 00:12:30,625 --> 00:12:33,086 You can't hold the sun in your hand. 248 00:12:33,753 --> 00:12:34,963 Yeah, it would be hot. 249 00:12:35,713 --> 00:12:37,382 -CLARK: Yeah. -(CHUCKLES) 250 00:12:39,300 --> 00:12:40,385 Your job... 251 00:12:42,470 --> 00:12:45,348 It's one of the things I started liking about you, 252 00:12:45,431 --> 00:12:49,018 you're so good at it, you know, you connect to people. 253 00:12:49,102 --> 00:12:52,355 You tell people when it's gonna rain. 254 00:12:52,397 --> 00:12:54,691 They need that on a day-to-day basis. 255 00:12:54,774 --> 00:12:56,901 I'm just a face. 256 00:12:56,985 --> 00:12:59,612 You're a heart, so come on. 257 00:13:00,280 --> 00:13:01,739 (IN ASL) 258 00:13:15,962 --> 00:13:19,424 -(DISTANT CLAMOR) -(PAINTBALL GUNS POPPING) 259 00:13:38,109 --> 00:13:39,277 (RECUMBENT BIKE WHIRRING) 260 00:13:39,360 --> 00:13:42,155 CAROL: Bye. Have fun at school. 261 00:13:48,953 --> 00:13:49,954 (SIGHS) 262 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 ♪ Hey, ump money You're coming with me ♪ 263 00:13:52,248 --> 00:13:55,752 ♪ Today's the fuckin' day We get a new furniture set ♪ 264 00:13:55,835 --> 00:13:58,087 ♪ More grown up And bedding and shit ♪ 265 00:13:58,129 --> 00:13:59,922 ♪ For Richard's room ♪ 266 00:14:00,882 --> 00:14:02,508 ♪ Fuck yeah ♪ 267 00:14:02,592 --> 00:14:04,635 I wanna matter to someone, I guess. 268 00:14:06,179 --> 00:14:08,097 You matter. You matter to your girls. 269 00:14:08,139 --> 00:14:11,184 -You matter to Eimy. -Yeah. I do. 270 00:14:12,477 --> 00:14:14,228 I'm going to sound like a jerk saying this, 271 00:14:14,312 --> 00:14:17,106 'cause who am I to say this? 272 00:14:17,148 --> 00:14:18,191 But, um... 273 00:14:20,234 --> 00:14:24,655 You know, I've mattered to them for 12 straight years, and... 274 00:14:25,698 --> 00:14:27,033 I don't know. 275 00:14:27,909 --> 00:14:33,498 I wanna matter to someone else also. 276 00:14:35,166 --> 00:14:36,459 I guess. 277 00:14:36,501 --> 00:14:38,419 That's middle age talking. 278 00:14:39,504 --> 00:14:42,173 That thing with Carol this summer, 279 00:14:43,299 --> 00:14:44,342 I think 280 00:14:45,426 --> 00:14:49,138 I wanted to matter to someone again, so... 281 00:14:49,180 --> 00:14:51,474 ♪ (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 282 00:14:51,557 --> 00:14:53,851 ♪ Shit cost a little more Than I thought ♪ 283 00:14:53,935 --> 00:14:56,938 ♪ But I got Some really good shit here ♪ 284 00:15:01,359 --> 00:15:04,028 (SIGHS) 285 00:15:24,549 --> 00:15:26,342 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 286 00:15:26,426 --> 00:15:29,345 {\an8}FLOYD: She worked so hard getting me ready for that test. 287 00:15:29,387 --> 00:15:31,514 {\an8}CLARK: You talking about the financial thing? 288 00:15:31,556 --> 00:15:34,350 {\an8}Yeah, she was... Yeah, she even made flashcards 289 00:15:34,434 --> 00:15:35,935 {\an8}for the math that I didn't know. 290 00:15:36,018 --> 00:15:38,646 {\an8}And we worked on it together for, like, over a year. 291 00:15:38,729 --> 00:15:40,690 And then, finally, we get there, and it's like, 292 00:15:40,773 --> 00:15:43,484 "I don't wanna do this anymore. I just want to sign." 293 00:15:43,568 --> 00:15:46,195 -Signing's important. -FLOYD: (SCOFFS) Yeah. 294 00:15:46,988 --> 00:15:48,197 I could feel it. 295 00:15:48,239 --> 00:15:51,033 It was like this tornado just came down 296 00:15:51,117 --> 00:15:53,953 and was like-- swept up all the sexy, 297 00:15:54,036 --> 00:15:56,497 cool, fun stuff between us, and it just... 298 00:15:56,581 --> 00:15:58,749 (IMITATES GUST) ...took it up in the air, 299 00:15:58,833 --> 00:16:01,294 took it away when I told her. 300 00:16:02,920 --> 00:16:05,381 We-- We met during a tornado. 301 00:16:08,759 --> 00:16:10,595 Yeah, that tornado... 302 00:16:11,596 --> 00:16:14,223 that's when you started to tell me the story 303 00:16:14,265 --> 00:16:16,726 about your penis, and you never finished that. 304 00:16:16,809 --> 00:16:19,270 Oh, yeah? My penis story? Uh, where did I leave off? 305 00:16:19,353 --> 00:16:21,063 There was that thing with the car. 306 00:16:21,105 --> 00:16:23,566 Yeah, you said that, and then the motorcycle 307 00:16:23,608 --> 00:16:25,193 almost hit your dick, but it didn't. 308 00:16:25,276 --> 00:16:28,279 Oh, yeah. No. And then I came home, 309 00:16:28,362 --> 00:16:29,864 and I told Carol 310 00:16:29,947 --> 00:16:31,949 that we'd always have to struggle. 311 00:16:32,783 --> 00:16:33,659 Always. 312 00:16:33,743 --> 00:16:36,245 Like, always. 313 00:16:36,329 --> 00:16:40,124 Marry me, always struggle. 314 00:16:40,208 --> 00:16:42,460 That's what I said. I mean, might as well have been. 315 00:16:42,543 --> 00:16:44,086 Yeah, and she cried. 316 00:16:44,128 --> 00:16:46,339 Yeah, Richard saw that. That was that day. 317 00:16:47,256 --> 00:16:49,592 Yeah, except what happened to your penis? 318 00:16:49,634 --> 00:16:53,513 Oh. Um, we just went to bed, and then, uh, 319 00:16:53,596 --> 00:16:55,431 Richard came in and hit me in the dick 320 00:16:55,515 --> 00:16:56,807 with a baseball bat. 321 00:16:57,391 --> 00:16:58,559 Poor kid. 322 00:16:58,643 --> 00:17:01,771 I feel so bad for him. I mean... (INHALES DEEPLY) 323 00:17:02,688 --> 00:17:06,317 I-- I-- I made his mom cry. 324 00:17:06,400 --> 00:17:08,194 He was so young. He didn't know what was going on, 325 00:17:08,277 --> 00:17:09,654 and I made his mom cry. 326 00:17:09,737 --> 00:17:12,365 And he just... I don't know. I mean, I just... 327 00:17:14,242 --> 00:17:15,993 I just love that kid so much. 328 00:17:16,577 --> 00:17:17,828 And, uh... 329 00:17:18,996 --> 00:17:21,624 he needs his mom, and I-- I hurt her. 330 00:17:21,666 --> 00:17:24,669 And it's just my dick. I mean, it's not like I... 331 00:17:25,419 --> 00:17:26,546 (SCOFFS) 332 00:17:26,629 --> 00:17:30,299 ...needed that for anything for like six years, seven years. 333 00:17:30,383 --> 00:17:32,301 -That's middle age talking. -Yeah. 334 00:17:33,261 --> 00:17:34,679 Same boat, you and me. 335 00:17:37,807 --> 00:17:39,850 S-- Summer's over, feels like. 336 00:17:40,476 --> 00:17:42,270 (CHUCKLES SOFTLY) 337 00:17:42,311 --> 00:17:46,274 Yeah. All I got to show for it is a little color on my run. 338 00:17:50,403 --> 00:17:51,779 You know, Floyd, 339 00:17:52,863 --> 00:17:55,491 I don't know, what-- what if you... 340 00:17:55,533 --> 00:17:58,369 What if you go to the Kevin Kline pools 341 00:17:58,452 --> 00:18:00,496 -in the morning... -♪ (MELLOW MUSIC PLAYING) ♪ 342 00:18:00,538 --> 00:18:02,832 ...just like the plan? 343 00:18:02,873 --> 00:18:05,293 -The Tiger Tiger plan? -Yeah. 344 00:18:05,876 --> 00:18:07,295 And-- And there would... 345 00:18:07,378 --> 00:18:09,213 There'd be like a surprise there. 346 00:18:09,297 --> 00:18:11,215 Be a reason. You know, a good reason. 347 00:18:23,185 --> 00:18:24,812 -Tomorrow morning? -Mm-hmm. 348 00:18:25,354 --> 00:18:26,564 I go and there's, like, 349 00:18:26,647 --> 00:18:28,858 a surprise for me there or something? 350 00:18:28,899 --> 00:18:30,484 I don't know. That sounds kind of exciting. 351 00:18:30,526 --> 00:18:33,029 It sounds kind of fun. I don't know. I guess... 352 00:18:33,070 --> 00:18:36,157 I don't know, I guess. I don't know. 353 00:18:37,325 --> 00:18:39,410 Bring your Playgirl spread. 354 00:18:40,620 --> 00:18:41,704 Should I be ready for anything? 355 00:18:41,787 --> 00:18:43,039 Should I bring my curve cocktail? 356 00:18:43,122 --> 00:18:44,624 You be ready for anything. 357 00:18:45,666 --> 00:18:47,251 I gotta tell Carol I'm going out of town. 358 00:18:47,335 --> 00:18:49,629 I mean, I can't leave at 3:30 in the morning. 359 00:18:49,712 --> 00:18:52,256 Stay at the Quality Garden. Use my account. 360 00:18:52,757 --> 00:18:53,883 Cool. 361 00:18:53,924 --> 00:18:57,011 ♪ ("YOU ARE MY SUNSHINE" BY ELIZABETH MITCHELL PLAYING) ♪ 362 00:19:05,478 --> 00:19:08,939 (RECUMBENT BIKE WHIRRING) 363 00:19:11,359 --> 00:19:12,610 (SIGHS) 364 00:19:16,822 --> 00:19:23,037 ♪ You are my sunshine My only sunshine ♪ 365 00:19:23,079 --> 00:19:28,959 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 366 00:19:29,043 --> 00:19:35,091 ♪ You'll never know, dear How much I love you ♪ 367 00:19:35,174 --> 00:19:36,467 ♪ Please don't take ♪ 368 00:19:36,550 --> 00:19:39,095 -Wait, what? What? -♪ My sunshine away... ♪ 369 00:19:39,178 --> 00:19:41,722 What? This is so cool. 370 00:19:43,057 --> 00:19:45,184 What? Oh, my gosh. 371 00:19:45,685 --> 00:19:46,769 What? 372 00:19:48,020 --> 00:19:49,522 (IMITATES DINOSAUR ROAR) 373 00:19:49,605 --> 00:19:52,900 -I did that one. (CHUCKLES) -RICHARD: What? This is so cool. 374 00:19:52,983 --> 00:19:55,778 -Oh, my gosh. -Good one, Carol Love. 375 00:19:55,861 --> 00:19:59,115 -Oh, my gosh. Oh, my gosh. -♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 376 00:19:59,156 --> 00:20:00,991 RICHARD: So cool. Thank you. 377 00:20:01,075 --> 00:20:02,785 Where is it you said you were going again? 378 00:20:02,827 --> 00:20:04,078 I don't remember you telling me. 379 00:20:04,161 --> 00:20:05,287 Jeff City. 380 00:20:05,329 --> 00:20:08,874 It's the governor's presser. I'm signing it tomorrow morning. 381 00:20:08,958 --> 00:20:11,252 It's about voting or something important. 382 00:20:11,836 --> 00:20:13,462 Well, be careful driving. 383 00:20:13,546 --> 00:20:14,630 Okay. 384 00:20:26,726 --> 00:20:29,186 -Bye, Carol Love. -Bye, sweetie. 385 00:20:30,062 --> 00:20:33,190 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 386 00:20:49,331 --> 00:20:51,083 Hey, you going to sweep something up? 387 00:20:52,543 --> 00:20:54,378 -(DOOR OPENS) -Richard? 388 00:20:56,046 --> 00:20:57,089 (DOOR CLOSES) 389 00:21:06,974 --> 00:21:08,851 -(GLASS SHATTERS) -(GASPS) 390 00:21:08,934 --> 00:21:11,353 -(CRYING) -All right. Richard, what is wrong? 391 00:21:11,395 --> 00:21:14,148 No! Don't tell Floyd! Don't tell Floyd! 392 00:21:14,231 --> 00:21:16,233 I'm not going to. I'm not going to. 393 00:21:16,317 --> 00:21:17,985 -What is wrong? -Don't tell him! 394 00:21:18,652 --> 00:21:21,363 Don't! Don't tell him! 395 00:21:21,447 --> 00:21:23,032 -Don't tell him! -I won't. 396 00:21:23,115 --> 00:21:24,200 It's okay. It's okay, honey. 397 00:21:24,283 --> 00:21:26,410 DOCTOR: He's doing better. He's calmed. 398 00:21:26,911 --> 00:21:28,204 He's calm now. 399 00:21:28,245 --> 00:21:30,372 CAROL: I'm worried. Is he gonna hurt himself? 400 00:21:30,414 --> 00:21:32,166 DOCTOR: Well, let's keep him here for a little bit, 401 00:21:32,208 --> 00:21:35,127 a few hours. We'll see how the diazepam worked. 402 00:21:35,211 --> 00:21:37,087 He's had events like this? 403 00:21:38,130 --> 00:21:39,381 CAROL: Yeah. 404 00:21:39,465 --> 00:21:42,259 DOCTOR: Okay. Was there a trigger tonight? 405 00:21:42,343 --> 00:21:44,678 CAROL: We had a good day. 406 00:21:44,762 --> 00:21:47,556 DOCTOR: Nothing provoked this? Tonight? 407 00:21:47,640 --> 00:21:51,393 CAROL: We had a really good day, and the night was just normal. 408 00:21:52,478 --> 00:21:53,521 DOCTOR: Okay. 409 00:21:53,604 --> 00:21:55,439 Well, we'll check on him in a little bit then. 410 00:21:55,523 --> 00:21:56,565 CAROL: Okay. 411 00:22:06,116 --> 00:22:09,119 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 412 00:22:14,500 --> 00:22:16,252 ♪ (PENSIVE MUSIC CONTINUES) ♪ 413 00:22:16,293 --> 00:22:19,880 (FLOYD GRUNTS, PANTS) 414 00:22:30,808 --> 00:22:32,685 -(RAIN PATTERING) -Are you tired? 415 00:22:34,728 --> 00:22:36,981 We'll get home and get right to bed, okay? 416 00:22:39,358 --> 00:22:40,734 (BUS ENGINE RUMBLING SOFTLY) 417 00:22:58,836 --> 00:23:00,963 -CAROL: Get some sleep, okay? -(RICHARD SNIFFLES) 418 00:23:01,005 --> 00:23:03,048 CAROL: We don't have to figure anything out. 419 00:23:03,132 --> 00:23:06,010 We can figure it out tomorrow, okay? 420 00:23:07,636 --> 00:23:09,889 Good night. I love you. 421 00:23:10,514 --> 00:23:11,640 RICHARD: Okay. 422 00:23:12,558 --> 00:23:15,311 Hey. I love you. 423 00:23:15,394 --> 00:23:17,688 RICHARD: Yeah, I-- I heard you. 424 00:23:17,771 --> 00:23:21,650 -(INSECTS CHIRPING) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 425 00:23:22,443 --> 00:23:24,028 DEPUTY: Stephen Queece? 426 00:23:27,364 --> 00:23:30,159 HOMER: So, how you spelling that, Queece? 427 00:23:30,242 --> 00:23:32,202 -Spelling what? -HOMER: "Queece." 428 00:23:32,870 --> 00:23:36,498 Q-U-E-E-C-E. Queece. 429 00:23:36,582 --> 00:23:39,710 HOMER: Queece, you do a few things in Twyla, hmm? 430 00:23:39,793 --> 00:23:41,462 Primarily, I'm a student. 431 00:23:41,962 --> 00:23:44,173 But you're also 432 00:23:44,256 --> 00:23:46,175 president of the Umpires Association 433 00:23:46,216 --> 00:23:48,093 -of St. Louis County? -Yes. 434 00:23:48,677 --> 00:23:49,970 HOMER: How old are you? 435 00:23:50,054 --> 00:23:52,056 I'm 15 years of age. 436 00:23:55,059 --> 00:23:58,729 Stephen, did you place this item in the mailbox 437 00:23:58,812 --> 00:23:59,939 of the Smernitch home? 438 00:24:00,022 --> 00:24:01,148 It's an award. 439 00:24:02,608 --> 00:24:03,859 Umpire of the Year. 440 00:24:04,902 --> 00:24:06,695 It's a certificate of that. 441 00:24:07,321 --> 00:24:09,531 Yeah, there's no stamp. 442 00:24:10,491 --> 00:24:14,370 Did you put this award in the Smernitch mailbox 443 00:24:14,411 --> 00:24:15,537 on November 8th? 444 00:24:15,579 --> 00:24:17,039 I don't remember the date. 445 00:24:17,081 --> 00:24:18,624 Well, we retrieved it. 446 00:24:18,707 --> 00:24:20,376 Uh, we collected it and impounded it 447 00:24:20,459 --> 00:24:22,920 on the morning of November 9th, so... 448 00:24:23,587 --> 00:24:24,880 Then it was that morning. 449 00:24:25,881 --> 00:24:27,549 -The 9th? -STEPHEN QUEECE: Yeah. 450 00:24:27,591 --> 00:24:30,928 'Cause I put it in the mailbox in the morning on my paper route. 451 00:24:31,011 --> 00:24:33,722 -You're a paper boy? -Paper person. 452 00:24:33,806 --> 00:24:34,848 Hmm. 453 00:24:34,932 --> 00:24:37,893 And I placed it in the mailbox of the Smernitch home 454 00:24:37,977 --> 00:24:40,562 on that morning on my paper person route. 455 00:24:40,604 --> 00:24:42,648 How early would that have been? 456 00:24:42,731 --> 00:24:46,110 -Pretty early. -Like, specifically? 457 00:24:46,193 --> 00:24:48,153 Specifically, that would have been 458 00:24:48,237 --> 00:24:52,866 between about 4:30 a.m. and 5:00-ish a.m. 459 00:24:55,536 --> 00:24:57,454 And why didn't you mail it? 460 00:24:57,538 --> 00:24:59,123 It's Umpire of the Year. 461 00:24:59,206 --> 00:25:01,250 STEPHEN: I walk past the Smernitch home 462 00:25:01,333 --> 00:25:03,419 on my paper person route, 463 00:25:03,460 --> 00:25:05,254 and I thought Carol would be really happy 464 00:25:05,337 --> 00:25:06,922 to receive the award. 465 00:25:07,006 --> 00:25:09,133 For Umpire of the Year. 466 00:25:10,467 --> 00:25:12,052 She's, um... 467 00:25:13,137 --> 00:25:14,471 Carol's umpiring, 468 00:25:15,347 --> 00:25:18,017 that was a real uphill battle. 469 00:25:18,100 --> 00:25:20,936 At the beginning of umpiring baseball, 470 00:25:21,020 --> 00:25:23,397 I don't think Carol knew what, like, 471 00:25:23,480 --> 00:25:26,191 -balls and strikes were. -♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 472 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 STEPHEN: And Carol had good and bad days. 473 00:25:29,987 --> 00:25:31,530 CAROL: Where is field two? 474 00:25:31,613 --> 00:25:33,782 STEPHEN: She-- She wasn't, like, totally perfect. 475 00:25:33,866 --> 00:25:36,201 But, mostly, she was pretty great. 476 00:25:36,285 --> 00:25:37,494 -(CROWD CHEERING) -(UMPIRE GRUNTS) 477 00:25:37,578 --> 00:25:39,288 STEPHEN: She would stay sometimes 478 00:25:39,329 --> 00:25:41,040 to learn about the game. 479 00:25:41,123 --> 00:25:43,083 And when I award someone the award 480 00:25:43,167 --> 00:25:45,627 for Umpire of the Year, it's on the basis 481 00:25:45,669 --> 00:25:48,505 of how that umpire takes care of the kids. 482 00:25:48,589 --> 00:25:51,175 Ball four. Take your base. 483 00:25:51,258 --> 00:25:55,262 STEPHEN: And Carol fudged a lot for the kids who struggled. 484 00:25:55,304 --> 00:25:58,140 -Strike three. Batter out. -STEPHEN: And most of the time, if you struck out... 485 00:25:58,223 --> 00:25:59,183 CAROL: Hey. 486 00:25:59,266 --> 00:26:01,310 ...she'd send you out with a pat on the back. 487 00:26:01,393 --> 00:26:04,313 You'll get him next time. Chin up, Ramirez. 488 00:26:04,354 --> 00:26:06,982 STEPHEN: It's all part of being Umpire of the Year. 489 00:26:07,066 --> 00:26:08,650 And that's why this year 490 00:26:08,734 --> 00:26:11,487 that award went to Carol Smernitch. 491 00:26:11,570 --> 00:26:13,238 And she was there. 492 00:26:14,156 --> 00:26:15,866 She was in the chair there. 493 00:26:16,784 --> 00:26:17,743 And I was like... 494 00:26:17,826 --> 00:26:20,412 Usually, when I approach a home, 495 00:26:20,496 --> 00:26:23,665 the lights are off. No one's there. 496 00:26:23,749 --> 00:26:25,751 -But-- But the lights were on. -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 497 00:26:25,834 --> 00:26:28,545 When you approach a home as a paper person, right? 498 00:26:29,213 --> 00:26:30,464 -Yeah. -HOMER: Okay. 499 00:26:31,882 --> 00:26:33,842 I don't approach homes otherwise. 500 00:26:33,926 --> 00:26:36,929 And you placed this award in her mailbox then, 501 00:26:37,721 --> 00:26:39,515 the morning of November 9th? 502 00:26:39,556 --> 00:26:41,683 If that's when you found it, yes. 503 00:26:41,767 --> 00:26:45,020 Between 4:30 a.m. and 5:00 a.m., 504 00:26:45,604 --> 00:26:46,939 you saw her then? 505 00:26:47,022 --> 00:26:49,483 That's my paper person window, yes. 506 00:26:49,525 --> 00:26:51,902 You saw Carol Smernitch there, in the chair, 507 00:26:51,985 --> 00:26:54,029 right there, during that time frame? 508 00:26:54,071 --> 00:26:56,031 Why is that so important? 509 00:26:56,115 --> 00:26:57,950 Because that's when her husband... 510 00:27:00,577 --> 00:27:02,079 That's when he was dying. 511 00:27:04,498 --> 00:27:05,833 She was asleep. 512 00:27:12,589 --> 00:27:14,883 Uh, okay, Queece. Thank you. 513 00:27:14,967 --> 00:27:17,094 -That is all? -HOMER: That is all. 514 00:27:17,177 --> 00:27:21,640 Uh, you run a nice baseball association, um, 515 00:27:21,723 --> 00:27:22,933 umpire thing. 516 00:27:23,016 --> 00:27:24,768 Just keep up the good work. 517 00:27:24,852 --> 00:27:27,312 ♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪ 518 00:27:32,901 --> 00:27:34,111 (DOOR OPENING) 519 00:27:35,779 --> 00:27:36,905 (DOOR CLOSING) 520 00:27:36,989 --> 00:27:38,490 Her sealed conviction. 521 00:27:40,659 --> 00:27:42,578 Shoplifting toilet paper 522 00:27:42,619 --> 00:27:47,249 when she was a child. She just grew up poor. 523 00:27:47,291 --> 00:27:48,959 -Never hurt anyone. -HOMER: Hmm. 524 00:27:49,042 --> 00:27:50,836 Tiger Tiger's gonna come to court 525 00:27:51,628 --> 00:27:53,088 and say Forrest didn't do it. 526 00:27:53,130 --> 00:27:55,883 Queece will come in and say she didn't either. 527 00:27:55,966 --> 00:27:57,467 HOMER: What did we just do? 528 00:27:59,887 --> 00:28:01,263 Did we just team up 529 00:28:01,805 --> 00:28:03,307 to not solve a murder? 530 00:28:05,142 --> 00:28:06,435 CLARA GILCHRIST: What's your position 531 00:28:06,476 --> 00:28:08,854 with the district attorney going to be, Detective Homer? 532 00:28:08,937 --> 00:28:11,607 Uh, that you can now put a witness up 533 00:28:11,690 --> 00:28:13,734 to corroborate Mr. Forrest's account. 534 00:28:13,817 --> 00:28:16,111 Tiger Tiger. I'm gonna tell Bob Dalt 535 00:28:16,153 --> 00:28:18,280 that I wouldn't make this arrest today, that... 536 00:28:18,322 --> 00:28:19,865 (SIGHS) 537 00:28:21,325 --> 00:28:23,911 ...I believe Clark Forrest's account 538 00:28:23,994 --> 00:28:26,246 of the events of the past summer are 539 00:28:26,955 --> 00:28:27,831 largely true. 540 00:28:29,082 --> 00:28:30,167 CLARA: Clark. 541 00:28:30,250 --> 00:28:31,793 They're going to drop your case. 542 00:28:31,877 --> 00:28:33,337 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 543 00:28:34,338 --> 00:28:36,298 HOMER: That's why I'm here. 544 00:28:36,340 --> 00:28:38,967 I'm obligated to inform the defendant first. 545 00:28:40,052 --> 00:28:41,595 Any new evidence going into the record, 546 00:28:41,678 --> 00:28:42,804 -you first. -(SIGHS) 547 00:28:43,513 --> 00:28:44,723 CLARA: And you're free. 548 00:28:44,806 --> 00:28:46,475 Well, you're going to be free, uh, 549 00:28:46,516 --> 00:28:48,352 -next week, most likely. -(CHUCKLES) 550 00:28:48,435 --> 00:28:50,729 And, uh, then there'll be a new case 551 00:28:50,812 --> 00:28:54,149 when we can prove... Not me. 552 00:28:54,233 --> 00:28:58,654 Um, when somebody, someday, can prove who that was 553 00:28:58,737 --> 00:29:01,782 that rode all the way up there on that bicycle 554 00:29:01,823 --> 00:29:04,368 and was with Floyd Smernitch when he was killed. 555 00:29:07,537 --> 00:29:08,497 Yeah. 556 00:29:09,122 --> 00:29:10,666 Yeah, okay. 557 00:29:15,212 --> 00:29:16,338 Yeah, that was me. 558 00:29:16,380 --> 00:29:18,840 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 559 00:29:18,924 --> 00:29:20,759 CLARK: At the Kevin Kline pools. 560 00:29:23,762 --> 00:29:25,097 Yeah, that was me. 561 00:29:28,642 --> 00:29:29,559 (SLURPS) 562 00:29:29,643 --> 00:29:32,729 CLARK: I rode there on my bicycle. 563 00:29:32,813 --> 00:29:34,356 I thought I could give him something 564 00:29:34,439 --> 00:29:35,482 he seemed to need. 565 00:29:40,279 --> 00:29:42,948 -(GRUNTS) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 566 00:29:45,742 --> 00:29:46,827 (GROANS) 567 00:29:51,957 --> 00:29:53,625 (KNOCKING ON DOOR) 568 00:29:53,709 --> 00:29:55,085 CLARK: Hey. Okay? 569 00:29:56,336 --> 00:29:57,879 Okay. Hey. 570 00:29:57,921 --> 00:29:59,089 (DOOR OPENS) 571 00:30:02,009 --> 00:30:02,884 Hey. 572 00:30:04,761 --> 00:30:05,679 Hey. 573 00:30:07,139 --> 00:30:08,056 (CHUCKLES) 574 00:30:08,890 --> 00:30:09,766 What's that? 575 00:30:10,434 --> 00:30:13,270 FLOYD: Uh, it's, uh, Amphezyne. 576 00:30:13,353 --> 00:30:16,106 I poured it in here. I didn't wanna be presumptuous 577 00:30:16,189 --> 00:30:18,358 and take it in front of someone. You have to take it late. 578 00:30:18,442 --> 00:30:21,069 Yeah. Did you just take some? Take a safe amount? 579 00:30:21,111 --> 00:30:24,031 Yeah. I took the other boner medication earlier. 580 00:30:24,114 --> 00:30:25,824 What are you doing here, man? 581 00:30:28,910 --> 00:30:30,287 Uh, well, I'm just... 582 00:30:31,413 --> 00:30:34,958 I'm just gonna go for it, in terms of, uh, just... 583 00:30:36,084 --> 00:30:38,003 just saying things to you, you know, 584 00:30:38,086 --> 00:30:40,922 um, uh, my friendship feelings. 585 00:30:41,006 --> 00:30:41,882 Uh... 586 00:30:42,966 --> 00:30:44,217 Pretty complex. 587 00:30:45,635 --> 00:30:46,595 Yeah. 588 00:30:48,555 --> 00:30:49,890 I admire you. 589 00:30:51,558 --> 00:30:52,559 Same. 590 00:30:53,894 --> 00:30:56,313 You're full of love. 591 00:30:56,855 --> 00:30:58,065 And, like, 592 00:30:58,815 --> 00:31:01,318 comedy, you know, between us. 593 00:31:01,401 --> 00:31:03,487 -There's a lot. -A lot-lot. 594 00:31:04,154 --> 00:31:05,072 Yeah. 595 00:31:05,781 --> 00:31:07,032 And, um, 596 00:31:07,824 --> 00:31:10,410 I feel safe. 597 00:31:11,620 --> 00:31:12,829 You know, and it's... 598 00:31:14,498 --> 00:31:17,292 I don't know, with you. 599 00:31:17,376 --> 00:31:20,295 You know, you Frenched that guy so you don't hurt his feelings? 600 00:31:20,337 --> 00:31:22,005 You know, come on. I mean... 601 00:31:24,174 --> 00:31:26,426 Is that the Playgirl? Can I see that? 602 00:31:27,010 --> 00:31:29,554 (PAGES RUSTLING) 603 00:31:29,638 --> 00:31:30,847 CLARK: This is, uh... 604 00:31:37,479 --> 00:31:39,773 It's cool, you know? 605 00:31:39,856 --> 00:31:41,650 Slender. Okay. 606 00:31:42,192 --> 00:31:43,860 Uh, but hey, I... 607 00:31:44,653 --> 00:31:47,030 I don't feel safe with this guy. 608 00:31:48,907 --> 00:31:52,536 I feel safe with this guy, from the cyclone and right now. 609 00:31:54,037 --> 00:31:54,955 (CHUCKLES) 610 00:31:57,124 --> 00:31:58,125 So... 611 00:31:59,126 --> 00:32:00,836 meat on the bones is okay? 612 00:32:00,877 --> 00:32:02,879 I've been trying for less meat. 613 00:32:04,339 --> 00:32:07,717 Or try just loving yourself, 614 00:32:07,801 --> 00:32:08,760 like I do. 615 00:32:09,678 --> 00:32:11,179 Like you love yourself? 616 00:32:11,221 --> 00:32:12,305 No. 617 00:32:13,056 --> 00:32:14,307 Like I love you. 618 00:32:14,933 --> 00:32:16,560 You know, with, uh... 619 00:32:20,564 --> 00:32:21,982 complex... 620 00:32:24,401 --> 00:32:25,402 Complex what? 621 00:32:27,404 --> 00:32:29,573 Complex feelings. I don't know. 622 00:32:33,034 --> 00:32:35,078 I just think you should love yourself, man. 623 00:32:39,082 --> 00:32:40,584 Do you love yourself, man? 624 00:32:44,087 --> 00:32:45,881 Not lately. No. 625 00:32:46,339 --> 00:32:47,966 -Why? -Mm. 626 00:32:48,049 --> 00:32:50,177 What don't you love about yourself? 627 00:32:53,763 --> 00:32:56,099 Like, my legs. (LAUGHS) 628 00:32:56,183 --> 00:32:57,893 Yeah, you always wear sweatpants to the gym. 629 00:32:57,934 --> 00:32:59,895 I don't even really know what your legs look like. 630 00:32:59,978 --> 00:33:02,606 Yeah, not my favorite part of, uh... 631 00:33:04,649 --> 00:33:07,986 Yeah, for me, it would be my mid-area. 632 00:33:08,069 --> 00:33:10,238 -Mm. -(CHUCKLES) 633 00:33:11,364 --> 00:33:12,574 Like... 634 00:33:12,616 --> 00:33:16,036 Like, my lats. They kind of like dead end. 635 00:33:16,953 --> 00:33:18,497 You know? 636 00:33:18,580 --> 00:33:20,874 Like, I don't have, like, a nice line like you, 637 00:33:20,957 --> 00:33:21,917 like you do. 638 00:33:23,710 --> 00:33:24,586 My lats? 639 00:33:24,669 --> 00:33:27,506 Yeah, you-- you have a nice lat line. 640 00:33:27,589 --> 00:33:29,883 It's like I notice it when you wear that V-neck, uh, 641 00:33:29,925 --> 00:33:32,052 gray pocket tee you wear to the gym sometimes. 642 00:33:32,135 --> 00:33:33,970 Like, come. Let me show you. 643 00:33:35,764 --> 00:33:37,224 Like, you have a-- you have a nice line. 644 00:33:37,307 --> 00:33:38,225 Like your-- 645 00:33:38,308 --> 00:33:41,645 your lat line goes right down across your RC. 646 00:33:41,728 --> 00:33:43,396 -RC? -Yeah, your rib cage. 647 00:33:43,480 --> 00:33:45,398 It goes-- goes all the way down, 648 00:33:45,482 --> 00:33:46,608 like, almost past-- 649 00:33:46,691 --> 00:33:48,944 Yeah, like all the way down past your RC. 650 00:33:48,985 --> 00:33:52,155 That's like a feature of, you know... (EXHALES) 651 00:33:52,239 --> 00:33:54,366 ...classical-- like beautiful classical sculptures. 652 00:33:54,449 --> 00:33:55,784 That was called a long body. 653 00:33:55,825 --> 00:33:59,454 I don't have that. Mine's like, um, stout. 654 00:34:00,622 --> 00:34:01,748 Strong. 655 00:34:02,791 --> 00:34:04,834 FLOYD: You think it's in your head 656 00:34:04,918 --> 00:34:07,796 that you... that you don't like your legs? 657 00:34:11,758 --> 00:34:13,885 Yeah, they were pretty skinny when I was a kid. 658 00:34:13,969 --> 00:34:15,220 Yeah, I get it. 659 00:34:15,303 --> 00:34:17,931 I mean, you-- your legs fill out in middle age. 660 00:34:17,973 --> 00:34:21,142 Like here, let me, uh-- Like, let me show you. Um... 661 00:34:22,686 --> 00:34:24,854 Like, in this picture. 662 00:34:24,938 --> 00:34:27,148 Yeah, this one where I'm dealing with the skeletons. 663 00:34:27,232 --> 00:34:29,192 Like, you see how my legs are tapered there 664 00:34:29,276 --> 00:34:31,486 and they're, like, less stout? 665 00:34:31,528 --> 00:34:33,196 Whereas, like, now, 666 00:34:33,863 --> 00:34:35,490 like, they've grown. 667 00:34:36,199 --> 00:34:38,910 And so... (GRUNTS) ...it's like 668 00:34:39,953 --> 00:34:41,037 a much bigger... 669 00:34:41,121 --> 00:34:42,247 -a much bigger base. -Yeah. 670 00:34:42,330 --> 00:34:43,707 -Yeah. Yeah, that's... -See? 671 00:34:44,416 --> 00:34:45,417 -Stout. -CLARK: Yeah. 672 00:34:45,500 --> 00:34:46,793 -That's better. -Like a bigger base. 673 00:34:46,835 --> 00:34:49,087 I can see that. That's better. That's a... 674 00:34:49,170 --> 00:34:51,673 Yeah. That's a better base. 675 00:34:53,383 --> 00:34:55,343 Do you think it's, um... 676 00:34:55,427 --> 00:34:57,554 It's just you think they're skinny 677 00:34:57,637 --> 00:35:00,765 'cause of all those painful years of you as a kid? 678 00:35:00,849 --> 00:35:03,476 'Cause I think you've got a-- a nice base, man. 679 00:35:05,729 --> 00:35:07,022 You think... 680 00:35:07,105 --> 00:35:09,482 You think that maybe it's just in my head? 681 00:35:09,566 --> 00:35:11,318 FLOYD: Yeah. Oh. (BLOWS RASPBERRY) 682 00:35:11,401 --> 00:35:12,694 Yeah, come on! 683 00:35:12,777 --> 00:35:15,030 Yes. All in your head. 684 00:35:15,822 --> 00:35:16,823 Thanks. 685 00:35:17,407 --> 00:35:18,491 Thanks. You-- You know, 686 00:35:18,575 --> 00:35:21,119 you did some really nice sculpting, 687 00:35:21,202 --> 00:35:23,330 uh, over the summer. I-- I think... 688 00:35:24,873 --> 00:35:26,207 I think... 689 00:35:26,291 --> 00:35:28,126 I think Tiger Tiger's crazy. 690 00:35:30,170 --> 00:35:31,379 Yeah, I think... 691 00:35:31,921 --> 00:35:33,381 I think Carol's crazy. 692 00:35:34,758 --> 00:35:36,384 Crazy? How? 693 00:35:36,468 --> 00:35:40,096 ♪ ("I'M GONNA LOVE YOU JUST A LITTLE MORE BABY" BY BARRY WHITE PLAYING) ♪ 694 00:35:41,973 --> 00:35:42,974 (CHUCKLES) 695 00:35:46,895 --> 00:35:48,438 ♪ It feels so good ♪ 696 00:35:50,607 --> 00:35:52,609 ♪ You lying here next to me ♪ 697 00:35:56,529 --> 00:35:58,073 ♪ Oh, what a groove ♪ 698 00:36:02,035 --> 00:36:04,496 ♪ You have no idea How it feels... ♪ 699 00:36:04,579 --> 00:36:05,914 FLOYD: We're having fun now. 700 00:36:06,623 --> 00:36:09,042 (LAUGHS) Fun in the forest. 701 00:36:09,125 --> 00:36:11,461 ♪ My hands Just won't keep still ♪ 702 00:36:14,547 --> 00:36:15,840 ♪ I love you, baby ♪ 703 00:36:15,924 --> 00:36:16,966 (FLOYD CHUCKLES) 704 00:36:17,050 --> 00:36:19,427 ♪ Oh, I love you, I love you I love you ♪ 705 00:36:23,098 --> 00:36:24,724 ♪ I just wanna hold you ♪ 706 00:36:26,309 --> 00:36:29,104 ♪ Run my fingers Through your hair... ♪ 707 00:36:29,771 --> 00:36:31,147 CLARK: I, uh... 708 00:36:31,231 --> 00:36:35,443 I put that swing set next to the fence 709 00:36:35,527 --> 00:36:37,612 'cause there's a woman over there 710 00:36:37,696 --> 00:36:42,409 that, uh, makes me feel a certain feeling. 711 00:36:42,492 --> 00:36:45,829 And, uh, I look over there to, 712 00:36:45,912 --> 00:36:47,747 you know, see what I might be missing. 713 00:36:47,831 --> 00:36:50,750 And, uh, um, there's a... 714 00:36:52,252 --> 00:36:53,878 there's a guy over there, too. 715 00:36:55,672 --> 00:36:58,091 ♪ Come here Closer, close... ♪ 716 00:37:00,844 --> 00:37:05,223 I dunno. He's got this certain vitality that I like. 717 00:37:05,306 --> 00:37:07,392 I like... I like to look at. 718 00:37:09,144 --> 00:37:11,354 ♪ Oh, baby Give it up... ♪ 719 00:37:11,438 --> 00:37:13,648 And maybe I... maybe I want his easy life. 720 00:37:13,690 --> 00:37:16,151 You know, he-- they don't have kids, and... 721 00:37:16,192 --> 00:37:17,318 But, um, 722 00:37:18,528 --> 00:37:21,072 maybe I like just looking at him. 723 00:37:22,699 --> 00:37:23,742 I don't know. 724 00:37:25,326 --> 00:37:27,036 It's been a really confusing summer. 725 00:37:27,120 --> 00:37:29,164 ♪ I'm so in love with you ♪ 726 00:37:29,205 --> 00:37:33,084 ♪ For me There's no way out, 'cause ♪ 727 00:37:33,168 --> 00:37:35,211 ♪ Deeper and deeper ♪ 728 00:37:35,295 --> 00:37:37,881 ♪ In love with you I'm falling ♪ 729 00:37:38,506 --> 00:37:40,633 ♪ Sweeter and sweeter ♪ 730 00:37:40,717 --> 00:37:43,720 ♪ Your tender words Of love keep calling ♪ 731 00:37:43,803 --> 00:37:46,347 ♪ Eager and eager, yeah ♪ 732 00:37:46,389 --> 00:37:49,476 ♪ To feel your lips Upon my face ♪ 733 00:37:49,559 --> 00:37:51,936 ♪ Please her and please her ♪ 734 00:37:52,020 --> 00:37:54,981 ♪ Any time or any place ♪ 735 00:37:55,064 --> 00:37:58,526 ♪ I'm gonna love you Love you, love you ♪ 736 00:37:58,568 --> 00:38:00,737 ♪ Just a little more, baby... ♪ 737 00:38:04,115 --> 00:38:06,409 HOMER: So, what did you want to give him, Clark, 738 00:38:06,493 --> 00:38:07,911 that you thought he needed? 739 00:38:09,120 --> 00:38:10,497 An arousal. 740 00:38:10,580 --> 00:38:13,458 ♪ (SONG CONTINUES PLAYING) ♪ 741 00:38:15,293 --> 00:38:16,294 ♪ Oh, baby... ♪ 742 00:38:16,377 --> 00:38:17,754 CLARK: You know, for you, 743 00:38:18,755 --> 00:38:22,467 uh, you had that thing happen with Carol. 744 00:38:23,635 --> 00:38:26,805 And, uh, what I want to tell you is, 745 00:38:26,888 --> 00:38:30,892 what if I had a different reaction to you? 746 00:38:30,934 --> 00:38:32,101 Like... 747 00:38:33,937 --> 00:38:37,732 if you danced and I didn't, and I just stood here 748 00:38:38,900 --> 00:38:40,109 and I watched you, 749 00:38:41,569 --> 00:38:44,447 and I... and I had a reaction. 750 00:38:47,158 --> 00:38:48,618 How would that make you feel? 751 00:38:50,203 --> 00:38:51,120 Good. 752 00:38:52,413 --> 00:38:54,457 Not complex, or... 753 00:38:55,917 --> 00:38:57,293 We can just start with good. 754 00:39:00,547 --> 00:39:02,298 I haven't felt good in so long. 755 00:39:05,468 --> 00:39:07,178 If you wanna sit there and feel your feelings, 756 00:39:07,262 --> 00:39:08,555 it'll make me happy, okay? 757 00:39:10,723 --> 00:39:11,766 No biggie. 758 00:39:12,892 --> 00:39:14,811 -No biggie? -FLOYD: No, no biggie. 759 00:39:14,894 --> 00:39:16,896 ♪ Your tender words of love Keep calling ♪ 760 00:39:16,938 --> 00:39:20,400 ♪ I'm gonna love you Love you, love you ♪ 761 00:39:20,483 --> 00:39:22,569 ♪ Just a little more, baby ♪ 762 00:39:22,652 --> 00:39:25,905 ♪ I'm gonna need you Need you, need you ♪ 763 00:39:25,989 --> 00:39:28,032 ♪ Every day ♪ 764 00:39:28,116 --> 00:39:31,494 ♪ I'm gonna want you Want you, want you ♪ 765 00:39:31,578 --> 00:39:33,913 ♪ In every way, yeah ♪ 766 00:39:37,667 --> 00:39:39,168 ♪ Oh, stop that babe ♪ 767 00:39:44,007 --> 00:39:46,342 ♪ 'Cause I swear to God You understand ♪ 768 00:39:48,553 --> 00:39:50,680 ♪ I can't I can't believe that I'm... ♪ 769 00:39:52,640 --> 00:39:55,935 -Floyd, can you stop the music? -♪ That I'm really here ♪ 770 00:39:55,977 --> 00:39:58,688 ♪ It's like It's like sometimes, baby ♪ 771 00:39:58,771 --> 00:40:01,482 ♪ You are somethin' You are somethin' ♪ 772 00:40:01,566 --> 00:40:03,151 -Yeah. Yeah, yeah. -♪ Such a groove ♪ 773 00:40:03,234 --> 00:40:05,278 ♪ It's hard to believe You're really there doin' it ♪ 774 00:40:05,361 --> 00:40:06,404 ♪ (SONG CUTS OFF) ♪ 775 00:40:12,869 --> 00:40:14,370 I don't know what I'm doing. 776 00:40:19,375 --> 00:40:20,585 I think I'm... 777 00:40:20,668 --> 00:40:21,878 I think I'm just... 778 00:40:23,254 --> 00:40:24,964 I'm fucking lonely, man. 779 00:40:25,965 --> 00:40:29,844 I think I'm just... just lonely as shit. 780 00:40:29,928 --> 00:40:32,180 -I'm so sorry. -Hey, no. It's okay. 781 00:40:32,221 --> 00:40:33,640 It's okay, it's okay. 782 00:40:33,723 --> 00:40:35,558 -I'm so sorry. -Hey, hey, it's okay. 783 00:40:36,976 --> 00:40:38,561 CLARK: I don't know what I'm doing. 784 00:40:40,313 --> 00:40:42,231 I don't know what I'm doing in here. 785 00:40:46,069 --> 00:40:48,529 I don't know what I'm doing in life. 786 00:40:48,613 --> 00:40:50,949 I think I fucked everything up this summer. 787 00:40:52,241 --> 00:40:54,285 (BREATHES DEEPLY) 788 00:40:55,203 --> 00:40:56,204 It's okay. 789 00:40:56,287 --> 00:40:59,290 And I don't-- I don't have any of those feelings. 790 00:41:01,334 --> 00:41:02,752 I'm so sorry. 791 00:41:05,672 --> 00:41:07,256 I know. You're safe. 792 00:41:08,841 --> 00:41:11,302 -You're with me. -♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 793 00:41:26,484 --> 00:41:29,195 -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ -(INDISTINCT CHATTER) 794 00:41:30,738 --> 00:41:32,907 Yeah, that's about when he said he left. 795 00:41:35,368 --> 00:41:37,745 On his way from the pool house. 796 00:41:37,787 --> 00:41:39,789 Makes his way east, just like he said. 797 00:41:41,708 --> 00:41:43,251 Nothing unusual, next. 798 00:41:58,099 --> 00:41:59,517 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 799 00:41:59,600 --> 00:42:01,644 JODIE: Monitor D, again. 800 00:42:02,145 --> 00:42:03,146 (MOUSE CLICKS) 801 00:42:03,980 --> 00:42:05,440 -JODIE: Pause. -(MOUSE CLICKS) 802 00:42:11,320 --> 00:42:12,780 -JODIE: Pause B. -(MOUSE CLICKS) 803 00:42:15,700 --> 00:42:17,952 -JODIE: Go in. -(MOUSE CLICKS REPEATEDLY) 804 00:42:18,911 --> 00:42:20,288 JODIE: Same on D. 805 00:42:20,371 --> 00:42:21,998 (MOUSE CLICKS REPEATEDLY) 806 00:42:25,126 --> 00:42:29,005 ♪ (MUSIC BUILDS) ♪ 807 00:42:29,756 --> 00:42:31,424 Those are two different bikes. 808 00:42:32,675 --> 00:42:34,177 (MOUSE CLICKING REPEATEDLY) 809 00:42:36,846 --> 00:42:38,848 HOMER: That's the one from the bike shop. 810 00:42:38,931 --> 00:42:41,059 They're both within blocks of the pool house. 811 00:42:42,018 --> 00:42:44,062 Both bikes were out there that morning. 812 00:42:45,688 --> 00:42:46,814 (MOUSE CLICKS) 813 00:42:50,985 --> 00:42:53,738 My son wanted to ride that bicycle to school. 814 00:42:57,325 --> 00:42:59,035 It's the boy. 815 00:42:59,118 --> 00:43:00,828 There was trouble with him that night. 816 00:43:00,870 --> 00:43:02,663 He had a good day. 817 00:43:02,705 --> 00:43:04,207 CAROL: Do you like the sheets? 818 00:43:04,290 --> 00:43:05,708 Yeah, Pteranodon. I love them. 819 00:43:05,792 --> 00:43:07,627 CAROL: Mm, I thought you should have a few new things 820 00:43:07,710 --> 00:43:08,586 for your room. 821 00:43:08,669 --> 00:43:09,837 Thanks, Mom. 822 00:43:09,879 --> 00:43:11,839 CAROL: Okay. Good night. I love you. 823 00:43:11,881 --> 00:43:13,341 I love you too. 824 00:43:13,382 --> 00:43:15,760 HOMER: And then there was violence out of nowhere. 825 00:43:15,843 --> 00:43:18,096 There was, just from the boy. 826 00:43:18,179 --> 00:43:20,848 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) ♪ 827 00:43:43,371 --> 00:43:46,874 Call up Floyd Smernitch's log from his laptop, 828 00:43:46,958 --> 00:43:48,376 from his last night, please. 829 00:43:50,503 --> 00:43:52,588 There was a worksheet. I-- I remember a worksheet. 830 00:43:52,672 --> 00:43:53,881 It was open. 831 00:43:53,923 --> 00:43:55,049 (MOUSE CLICKS) 832 00:43:57,260 --> 00:43:58,469 (MOUSE PAD CLICKS) 833 00:44:14,318 --> 00:44:16,904 HOMER: What time did Carol say the kid had his episode? 834 00:44:16,946 --> 00:44:18,114 -(GLASS SHATTERS) -(GASPS) 835 00:44:18,197 --> 00:44:21,409 They arrived at the hospital at 8:22. 836 00:44:21,492 --> 00:44:24,412 HOMER: This worksheet was closed at 7:53. 837 00:44:24,453 --> 00:44:25,788 JODIE: What's the importance? 838 00:44:25,872 --> 00:44:28,541 HOMER: He was looking at this. He closed this. 839 00:44:28,624 --> 00:44:29,625 (MOUSE CLICKS) 840 00:44:29,709 --> 00:44:31,085 HOMER: He sees this. 841 00:44:31,127 --> 00:44:34,130 ♪ (MUSIC FALLING) ♪ 842 00:44:36,465 --> 00:44:38,217 DTF St. Louis. 843 00:44:39,802 --> 00:44:40,845 He saw it. 844 00:44:40,928 --> 00:44:42,555 -(BIRDS CHIRPING) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 845 00:44:42,638 --> 00:44:44,640 HOMER: Why did you pick this place to talk? 846 00:44:46,642 --> 00:44:47,685 RICHARD: I don't know. 847 00:44:48,728 --> 00:44:50,313 I don't know a lot of places. 848 00:44:51,939 --> 00:44:52,982 I knew this place. 849 00:44:54,483 --> 00:44:56,485 Uh, you're in no trouble. 850 00:44:56,569 --> 00:44:57,445 None. 851 00:44:58,112 --> 00:44:59,864 Uh, I want to start there, okay? 852 00:45:00,823 --> 00:45:02,283 So, you rode a bicycle, 853 00:45:02,366 --> 00:45:05,786 uh, one of Mr. Forrest's, to the pools, 854 00:45:05,828 --> 00:45:08,372 the pools they were shutting down for the autumn, 855 00:45:08,456 --> 00:45:09,916 very early in the morning. 856 00:45:11,667 --> 00:45:13,711 -Why? -RICHARD: To tell Floyd. 857 00:45:16,422 --> 00:45:18,841 I told him he was a fat asshole. 858 00:45:18,925 --> 00:45:22,136 He was cheating on my mom. He was a liar. 859 00:45:22,220 --> 00:45:24,138 He was a fat asshole and no one loves him. 860 00:45:24,180 --> 00:45:25,973 HOMER: Okay, okay. It's-- It's okay. 861 00:45:26,015 --> 00:45:27,016 It's okay. 862 00:45:29,518 --> 00:45:30,519 And you saw him there? 863 00:45:30,603 --> 00:45:31,687 Yeah. 864 00:45:33,314 --> 00:45:35,274 Dancing with Mr. Forrest. 865 00:45:36,817 --> 00:45:39,320 In his underwear. With Mr. Forrest. 866 00:45:39,862 --> 00:45:41,030 Okay. 867 00:45:41,113 --> 00:45:42,031 It's okay. 868 00:45:45,201 --> 00:45:46,285 Can we move over there? 869 00:45:46,994 --> 00:45:48,829 We can move anywhere you want. 870 00:45:48,913 --> 00:45:51,165 -Did you speak to Floyd that night? -♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 871 00:45:51,207 --> 00:45:53,125 After Mr. Forrest left. 872 00:45:53,209 --> 00:45:55,336 JODIE: What did Mr. Smernitch say 873 00:45:55,378 --> 00:45:57,588 when you said those things to him at the window? 874 00:45:58,547 --> 00:46:00,132 RICHARD: Floyd didn't, um... 875 00:46:00,216 --> 00:46:01,759 Floyd didn't say anything. 876 00:46:01,842 --> 00:46:03,636 He just looked at me. 877 00:46:04,345 --> 00:46:05,429 He didn't care. 878 00:46:06,597 --> 00:46:08,015 How do you know he didn't care? 879 00:46:08,099 --> 00:46:10,268 Because when I started to leave, 880 00:46:10,351 --> 00:46:12,478 he knocked on the window so I would turn back. 881 00:46:13,354 --> 00:46:14,689 JODIE: Did you turn back? 882 00:46:15,648 --> 00:46:18,484 -Yeah. -And what did Floyd do? 883 00:46:18,567 --> 00:46:20,278 He told me to rock on. 884 00:46:20,361 --> 00:46:22,488 And just stood there in his underwear, 885 00:46:22,571 --> 00:46:24,532 staring at me, getting drunk. 886 00:46:24,615 --> 00:46:26,867 -"Rock on"? -RICHARD: Yeah, he, um... 887 00:46:28,160 --> 00:46:31,122 He went like this, through the window. 888 00:46:32,581 --> 00:46:35,209 HOMER: Well, how do you know he was getting drunk? 889 00:46:35,293 --> 00:46:37,128 Because he just drank the whole thing that he had 890 00:46:37,211 --> 00:46:38,713 while he was looking at me. 891 00:46:38,754 --> 00:46:40,506 ♪ (POIGNANT MUSIC OVERLAPPING) ♪ 892 00:46:43,092 --> 00:46:44,051 JODIE: Okay. 893 00:46:46,762 --> 00:46:48,681 Is this what he was drinking? 894 00:46:48,764 --> 00:46:51,892 Uh, yeah. He, um... he drank the whole thing. 895 00:46:52,852 --> 00:46:54,103 Right there in his underwear. 896 00:47:00,151 --> 00:47:01,652 That's not what that means. 897 00:47:04,780 --> 00:47:06,449 {\an8}This doesn't mean "rock on." 898 00:47:10,077 --> 00:47:12,330 Well, what does it mean? 899 00:47:14,123 --> 00:47:15,583 It means "I love you." 900 00:47:22,214 --> 00:47:23,924 ♪ (SOMBER MUSIC CONTINUES) ♪ 901 00:47:31,307 --> 00:47:33,726 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 902 00:47:35,603 --> 00:47:37,063 RICHARD: Wanna see something cool? 903 00:47:37,146 --> 00:47:38,314 HOMER: Yeah. 904 00:47:38,397 --> 00:47:40,983 If you just start doing it every day, 905 00:47:42,068 --> 00:47:43,819 then you could do it every day. 906 00:47:43,903 --> 00:47:45,654 HOMER: Oh, that is cool. 907 00:47:45,738 --> 00:47:47,073 JODIE: Yeah, that's cool. 908 00:47:47,782 --> 00:47:48,824 CAROL: Yeah, it is. 909 00:47:49,325 --> 00:47:50,534 (EXHALES SHARPLY) 910 00:47:53,537 --> 00:47:55,039 (DISTANT HORN HONKING) 911 00:47:59,627 --> 00:48:02,630 I thought it was a British TV network, BBC, 912 00:48:02,713 --> 00:48:03,881 but you're saying it's also... 913 00:48:03,964 --> 00:48:05,758 -Big Black Cock. -Oh, yeah. Okay. 914 00:48:05,841 --> 00:48:08,636 Well, you got your DTF, your BBC. 915 00:48:08,677 --> 00:48:10,221 SPH. 916 00:48:10,304 --> 00:48:12,640 -What's that? -Small Penis Humiliation. 917 00:48:14,058 --> 00:48:15,643 How does that work? 918 00:48:15,726 --> 00:48:17,353 That works where men like to be taunted 919 00:48:17,436 --> 00:48:18,687 about their small dicks. 920 00:48:20,022 --> 00:48:21,899 -They like that? -They love it. 921 00:48:23,567 --> 00:48:25,319 -(SIGHS) -(CHUCKLES SOFTLY) 922 00:48:26,862 --> 00:48:28,155 Yeah. 923 00:48:28,197 --> 00:48:31,283 That's what's going on behind all these closed doors. 924 00:48:31,367 --> 00:48:34,995 Cucking, cosplay, nut kicking. 925 00:48:36,539 --> 00:48:38,416 -Nut kicking? -Right in the nuts, yeah. 926 00:48:38,958 --> 00:48:40,543 Okay. 927 00:48:40,626 --> 00:48:42,711 Who-- Who gets enjoyment out of that? 928 00:48:42,795 --> 00:48:45,005 -The kicker or the nut man? -The nut man. 929 00:48:45,047 --> 00:48:47,383 (CHUCKLING) I don't get it. I don't get it. I... 930 00:48:55,933 --> 00:48:57,560 Boy, I fucked this up. 931 00:48:58,686 --> 00:49:00,479 Man. Just I... 932 00:49:02,022 --> 00:49:04,024 I like boobs, okay? 933 00:49:04,066 --> 00:49:05,818 I like boobs and I like butts. 934 00:49:06,902 --> 00:49:08,487 I hope that's okay to say. 935 00:49:08,571 --> 00:49:09,822 Yes, that's okay to say. 936 00:49:09,905 --> 00:49:11,365 (LAUGHS) 937 00:49:11,407 --> 00:49:12,408 Okay. 938 00:49:13,325 --> 00:49:14,869 (SIGHS) 939 00:49:16,579 --> 00:49:18,289 You like something else. 940 00:49:20,166 --> 00:49:21,208 I do? 941 00:49:21,834 --> 00:49:22,877 No, no, no. 942 00:49:22,918 --> 00:49:24,378 -Just boobs and butts. -JODIE: Yeah. 943 00:49:24,462 --> 00:49:26,088 You have something else. 944 00:49:26,672 --> 00:49:28,841 I know it. Everyone does. 945 00:49:30,843 --> 00:49:31,844 Okay. 946 00:49:32,553 --> 00:49:34,805 Yeah? Come on. 947 00:49:34,889 --> 00:49:37,766 I like, if the setting is right... 948 00:49:40,728 --> 00:49:42,771 I like bras a little bit. 949 00:49:43,439 --> 00:49:45,858 The nice lace, nice lighting. 950 00:49:46,609 --> 00:49:48,819 It can be fetching. A nice bra. 951 00:49:49,695 --> 00:49:51,447 -A nice bra? -Yeah. 952 00:49:52,281 --> 00:49:53,866 (CHUCKLES) Oh, my God. 953 00:49:53,949 --> 00:49:55,951 You're so normal you're weird. 954 00:49:57,703 --> 00:49:58,746 Okay. 955 00:50:00,706 --> 00:50:02,166 -(CHUCKLES) -(HOMER GRUNTS) 956 00:50:04,502 --> 00:50:05,628 (SIGHS) 957 00:50:06,962 --> 00:50:08,631 Good job, Detective. 958 00:50:09,757 --> 00:50:11,175 Thanks, Homer. 959 00:50:11,258 --> 00:50:14,053 ♪ ("THE FLESH FAILURES (LET THE SUNSHINE IN)" BY MELBA MOORE PLAYING) ♪ 960 00:50:14,136 --> 00:50:16,096 Nice bra. Oh, my God. 961 00:50:16,138 --> 00:50:19,433 So... So the nut man really likes it? 962 00:50:20,309 --> 00:50:21,936 The nut man really loves it. 963 00:50:22,811 --> 00:50:23,771 Okay. 964 00:50:25,064 --> 00:50:26,190 (JODIE LAUGHS) 965 00:50:26,273 --> 00:50:31,904 ♪ We starve Look at one another ♪ 966 00:50:31,987 --> 00:50:33,781 ♪ Short of breath ♪ 967 00:50:33,864 --> 00:50:39,787 ♪ Walking proudly In our winter coats ♪ 968 00:50:39,870 --> 00:50:46,335 ♪ Of our lives I fashion my future ♪ 969 00:50:47,253 --> 00:50:50,214 ♪ On films in space ♪ 970 00:50:50,297 --> 00:50:56,679 ♪ Of moving paper fantasy ♪ 971 00:50:56,762 --> 00:51:01,642 ♪ Listening for The new-told lies ♪ 972 00:51:02,601 --> 00:51:08,274 ♪ With supreme visions Of lonely tunes ♪ 973 00:51:08,983 --> 00:51:14,863 ♪ Silence tells me secretly ♪ 974 00:51:15,531 --> 00:51:19,660 ♪ Everything ♪ 975 00:51:20,661 --> 00:51:26,292 ♪ Everything ♪ 976 00:51:29,878 --> 00:51:35,009 ♪ Let the sunshine ♪ 977 00:51:35,676 --> 00:51:39,680 ♪ Let the sunshine in ♪ 978 00:51:39,763 --> 00:51:41,015 (DOOR LOCK CLICKING) 979 00:51:41,056 --> 00:51:45,352 ♪ The sunshine in ♪ 980 00:51:45,436 --> 00:51:47,146 ♪ Why don't you let? ♪ 981 00:51:47,229 --> 00:51:52,860 ♪ Let the sunshine ♪ 982 00:51:52,943 --> 00:51:57,573 ♪ Let the sunshine in ♪ 983 00:51:58,198 --> 00:52:02,828 ♪ The sunshine in ♪ 984 00:52:02,911 --> 00:52:04,580 ♪ You ought to let ♪ 985 00:52:04,663 --> 00:52:10,002 ♪ Let the sunshine ♪ 986 00:52:10,085 --> 00:52:15,049 ♪ Let the sunshine in ♪ 987 00:52:15,132 --> 00:52:19,094 ♪ The sunshine in ♪ 988 00:52:19,178 --> 00:52:21,472 ♪ Let, let, let it in ♪ 989 00:52:21,555 --> 00:52:26,602 ♪ Let the sunshine ♪ 990 00:52:27,394 --> 00:52:31,774 ♪ Let the sunshine in ♪ 991 00:52:31,857 --> 00:52:33,275 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 992 00:52:33,359 --> 00:52:36,362 (INSECTS CHIRPING) 993 00:52:38,781 --> 00:52:40,991 (FOOTSTEPS APPROACHING) 994 00:52:41,617 --> 00:52:44,119 (FLOYD BREATHING HEAVILY) 995 00:52:45,704 --> 00:52:46,664 (GROANS) 996 00:52:51,377 --> 00:52:52,795 (FLOYD MUTTERING INDISTINCTLY) 997 00:52:52,878 --> 00:52:53,962 (BELT CLINKING) 998 00:52:55,589 --> 00:52:57,883 (GROANS, PANTS) 999 00:53:00,719 --> 00:53:01,720 (BREATHING HEAVILY) 1000 00:53:03,889 --> 00:53:06,016 (GASPS, WHEEZES) 1001 00:53:10,062 --> 00:53:12,564 (SOBS) 1002 00:53:14,608 --> 00:53:15,693 (EXHALES) 1003 00:53:39,675 --> 00:53:44,471 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 1004 00:55:34,289 --> 00:55:36,208 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 72182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.