All language subtitles for Bad and crazy Ep 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fs20}
♥ Bad and Crazy (2021) ♥
{\fs15}
www.cineru.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක්
වන අතර කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
♥ ෴
මේදාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH සහ හංසන හෙට්ටිආරච්චි ෴ ♥
විසින් එක්ව කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකී.
2
00:00:13,743 --> 00:00:16,703
මෙහි එන සියලුම චරිත,ස්ථාන, කණ්ඩායම්,
සිදුවීම් සහ ආයතන මනඃකල්පිත වේ.
3
00:00:43,183 --> 00:00:45,463
තමුසෙ මහ කුණු ගොඩක්......
4
00:00:50,063 --> 00:00:51,263
මේ තැන කොහෙද
5
00:00:51,343 --> 00:00:53,223
ඔයා ඕ ගියොන්ග් ටේගෙන් සමාව ගන්න ඕනෙ
6
00:00:53,463 --> 00:00:54,463
ඕ ගියොන්ග් ටේ?
7
00:01:13,863 --> 00:01:15,503
යන්න කලින් එයාගෙන් සමාව ඉල්ලනවා.
8
00:01:19,623 --> 00:01:20,663
සමාව ඉල්ලන්න?
9
00:01:21,183 --> 00:01:22,983
තමුසෙ මේ මොන විකාරයක්ද කියවන්නෙ....
10
00:01:32,503 --> 00:01:34,303
ශිට්..
11
00:01:36,503 --> 00:01:37,743
නිළධාරී ඕ.. නැඟිටින්න
12
00:01:38,183 --> 00:01:40,063
නැඟිටින්න
13
00:01:40,423 --> 00:01:43,543
ඔෆිසර් ඕ, මොකක්ද වුණේ?
14
00:01:47,143 --> 00:01:48,423
ඒයි පිස්සු අපතයා...
15
00:01:48,862 --> 00:01:50,903
අපි හැමෝම මේ මැරෙනවා
මේ රස්නෙන් මෙතන හිටියොත් ?
16
00:02:06,063 --> 00:02:07,223
මොකද? මොකද? මොනාද බලන්නෙ..
17
00:02:07,943 --> 00:02:08,983
මොකද?
18
00:02:09,903 --> 00:02:11,343
මම මොනාද අපතයො කරන්න ඕනෙ
19
00:02:28,063 --> 00:02:30,183
-මේ අපතයා.. අන්න අන්න මූ නැඟිට්ටා
20
00:02:30,263 --> 00:02:32,943
- එයා නැඟිට්ටා
- ඒයි ඇයි ඔයා එතනින් පැන්නෙ?there?
21
00:02:33,023 --> 00:02:35,943
- උඹ කවුරු කියලද හිතන් ඉන්නෙ?
-මැඩම්.
22
00:02:36,023 --> 00:02:39,463
එයා දැන්නෙ නැඟිට්ටෙ. එයාට ඔච්චර ගහන්න එපා.
23
00:02:39,543 --> 00:02:41,303
ඔහු ජීවිතයක් බේර ගත්තා
එයා වීරයෙක්.
24
00:02:41,383 --> 00:02:43,063
වීරයෙක් රෙද්ද තමා
25
00:02:43,143 --> 00:02:45,223
ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ?
ඔයා වීරයෙක් නෙවේ
26
00:02:45,303 --> 00:02:46,703
- ඇයි උඹ ඒවගේ දෙයක් කලේ?
-අම්මේ
27
00:02:46,783 --> 00:02:48,543
-ඒවා ඔයාට ගැලපෙන්නෙ නෑ
-අම්මෙ මට රිදෙනවා
28
00:02:48,623 --> 00:02:50,023
-අම්මෙ රිදෙනවා
-රිදෙනවා කිව්වනේ
29
00:02:50,103 --> 00:02:51,903
-අම්මෙ ඔයා එයාට රිද්දනවා
30
00:02:51,983 --> 00:02:54,543
අපි යමු මෙතනින්
31
00:02:54,623 --> 00:02:56,862
-ඔයා හොදින්ද
-මොකක්ද වුනේ
32
00:02:56,943 --> 00:02:58,223
ඇයි මම මෙතන ඉන්නෙ?
33
00:02:58,303 --> 00:03:00,703
ඒක මමයි ඔයාගෙන් අහන්න ඕනෙ
මොකක්ද සිද්ධවුනේ කියලා?
34
00:03:00,783 --> 00:03:02,983
- ආව් ආව් මට උදව් කරන්න
-ඔයා හොදින්ද
35
00:03:03,663 --> 00:03:06,862
ඇයි මම මෙතන නිදාගෙන ඉන්නෙ?
36
00:03:06,943 --> 00:03:08,862
ඔව් ඇයි ඔයා මෙතන නිදාගෙන ඉන්නෙ?
37
00:03:08,943 --> 00:03:10,903
මොකක්ද වුනේ කියලවත් මම දන්නෙ නෑ.
38
00:03:11,663 --> 00:03:12,783
මේ මොකක්ද වෙන්නෙ?
39
00:03:22,823 --> 00:03:25,743
මොන අපතයද මෙයාව ගින්දරට ඇදලා දැම්මෙ
40
00:03:24,263 --> 00:03:26,463
02 වෙනි කොටස
41
00:03:26,143 --> 00:03:30,503
ආ. සමහර් පිස්සො ඉන්නවා එහෙම කරන...
42
00:03:30,583 --> 00:03:32,583
මේක පිස්සො ගැන කතා කරන
වෙලාවක් නෙවේ.
43
00:03:32,663 --> 00:03:34,823
මේක බරපතල දෙයක්?
44
00:03:34,903 --> 00:03:37,103
ඒගොල්ලො කියන්නෙ ගියොන්ග් ටේ
දිවිනසාගන්න ගැදුවා කියලා
45
00:03:37,183 --> 00:03:39,263
ඔයා එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන හිටපු නිසා.
46
00:03:39,343 --> 00:03:41,742
අපේ ටීම් එක අමාරුවේ දාන්නයි උන් හදන්නෙ
47
00:03:41,823 --> 00:03:43,023
ඒ අපටහ් රැල...
48
00:03:44,023 --> 00:03:46,303
ඒ ගැන හිතනකොටත් මට කේන්තියි.
49
00:03:46,383 --> 00:03:49,063
අපි හැමෝගෙම හතුරෙක්ද නැත්නම් වෙන මොකක්ද?
අපිත් පොලිස්කාරයෝ, දන්නවනේ.
50
00:03:50,063 --> 00:03:52,383
අපිත් එක්ක ඉන්න එවුන් සේරටම වඩා නරක මෝඩයො..
51
00:03:52,463 --> 00:03:55,463
අපි ඒ පිස්සො ගැන හොයලා බලන්න ඕනෙ
52
00:03:56,503 --> 00:03:59,623
කවුද ඉස්සෙල්ලම කතා කලේ?
53
00:04:00,343 --> 00:04:02,663
ඊයෙ රෑ මට බඩගින්නක් ආවා.
54
00:04:02,743 --> 00:04:05,143
ඉතින් මම ජෝක්බෝල් එකක් ඕඩර් කරලා සිකරැට් බොන්න එලියට ආවා...
55
00:04:05,223 --> 00:04:08,783
මම කිව්වේ, මම හොද හුස්මක් ගන්න එළියට ආවා.
ඒත් හොඳටම වැස්ස.
56
00:04:08,863 --> 00:04:11,743
ඒ වෙලාවෙ මම දැක්කා කඩවසම් කොල්ලෙක්
බයිසිකලයක ඉන්නවා
57
00:04:11,863 --> 00:04:13,143
මම එයාට හායි ලියන්නයි හැදුවේ,
58
00:04:13,543 --> 00:04:16,183
ඒත් මට එකපාරටම ලොකු සද්දයක් ඇහුණා,
ඒ ගෙදරින් දුම් පිටවෙනවා දැක්කා.
59
00:04:16,263 --> 00:04:18,343
ඒ නිසා මම කලබල වෙලා ඉක්මනටම පොලිසියට කතා කළා.
60
00:04:18,423 --> 00:04:22,743
ඊට පස්සෙ ෆිල්ම් වල වගේ ආ ආ මේ මනුස්සයයි
ඒ කෙනයි බිමට වැටුනා
61
00:04:22,823 --> 00:04:24,503
ආ ආ ඔය ඇති
62
00:04:24,583 --> 00:04:26,783
ඔයා හෙල්මට් එකක් දාගත්ත මනුස්සයෙක්ව දැක්කද?
63
00:04:26,863 --> 00:04:28,103
කලු හෙල්මට් එකක්.
64
00:04:28,663 --> 00:04:30,063
-කලු හෙල්මට් එකක්.
-ඔව්
65
00:04:30,143 --> 00:04:31,423
නෑ මම දැක්කෙ නෑ
66
00:04:31,943 --> 00:04:34,383
එයා දැකලත් නෑ. කොනේ කඩේ නෝනා කිව්වෙත් ඒකමයි.
67
00:04:34,463 --> 00:04:36,183
ඔයා කිව්වේ එයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා.
සමහර විට ඔයා අවුල් වෙලා ඇති
68
00:04:36,263 --> 00:04:38,583
මෙතන ඉන්න හැමෝම ඇස් පියාගෙන ද ඇවිදින්නෙ?
69
00:04:38,663 --> 00:04:41,103
ඔයාද ඒ ජනේලෙන් වැටුන කෙනා?
70
00:04:41,983 --> 00:04:44,263
ඔයා මොනවගේ ව්යායාමද කරන්නෙ
මම හිතුවෙ ඔයා එතනම මලා කියලා.
71
00:04:44,343 --> 00:04:45,983
ඔයා හොදටම අවුල් වෙලා.
72
00:04:48,183 --> 00:04:49,423
ඔයා ජොක්බල් කන එක නවත්තන්න
73
00:04:50,503 --> 00:04:51,743
ආයුබෝවන්
74
00:04:53,183 --> 00:04:54,623
[ජොන්ග් ඉන් සොන්]
75
00:04:55,263 --> 00:04:56,942
සුභ උපන්දිනයක්
76
00:04:58,383 --> 00:04:59,863
මේ ටෙඩියා හුරතල් නේද?]
77
00:05:00,103 --> 00:05:03,703
[කුනු ගෑවුන සෙල්ලම් බඩු ගෙදරට ගේන එක නවත්තන්න]
78
00:05:03,983 --> 00:05:06,663
[මෙයාව හොදට බලාගන්න]
79
00:05:07,183 --> 00:05:10,303
[මම ඔයාගෙ දිහා දවස තිස්සෙම
බලාගෙන ඉන්නයි හදන්නෙ.]
80
00:05:11,183 --> 00:05:12,183
[තේරුණාද]
81
00:05:20,383 --> 00:05:21,783
-වීඩියෝ පණිවිඩයක් නේද?
-ඔව්
82
00:05:22,463 --> 00:05:23,743
එයාට දුවෙක් ඉන්නවා.
83
00:05:24,863 --> 00:05:25,983
වෙන මුකුත් නෑ නේද?
84
00:05:26,463 --> 00:05:28,103
-ඔයාට විශ්වාසද?
-ඔව් මට විශ්වාසයි
85
00:05:30,423 --> 00:05:32,063
මේ මෝඩ වීඩියෝ එක හින්දද,
86
00:05:33,263 --> 00:05:34,383
අපි මේ කරදර ගොඩක් ඇදලා දාගත්තෙ.
87
00:05:44,823 --> 00:05:46,023
මේ වීඩියෝ මැසේජ් එක...
88
00:05:57,063 --> 00:05:58,263
එතකොට රියු සු යොල්?
89
00:05:58,663 --> 00:06:00,303
එයාගෙ විස්තරයක් නම් මම දන්නෙ නෑ,
90
00:06:02,463 --> 00:06:04,583
ඒ නිසා මම හිතන්නේ නෑ එයා මේ
තත්ත්වය දැනගෙන එහෙම කළා කියලා.
91
00:06:04,663 --> 00:06:08,223
විමර්ශන ඕනාවට වඩා වැඩි හින්දා
ඉහල නිළදාරීන් එයාට තරවටු කරන්න ඉන්නෙ
92
00:06:11,183 --> 00:06:12,263
එතකොට් ඒ පොලිස් කාරයා?
93
00:06:12,343 --> 00:06:15,543
එයාට සිහියක් නෑ. එයා නැඟිටින එකක් නැ
94
00:06:17,903 --> 00:06:18,942
එයා
95
00:06:21,783 --> 00:06:23,263
ඔයාගෙ මූණ දැක්කද?
96
00:06:24,343 --> 00:06:25,343
ඔව්
97
00:06:29,983 --> 00:06:31,583
-ඉන් බොම්
98
00:06:31,703 --> 00:06:33,263
-ඉන් බොම්
99
00:06:33,343 --> 00:06:34,503
අපි මේක බේරගන්න ඕනෙ
100
00:06:35,903 --> 00:06:37,303
ඔයාට මිනීමැරීමට තැත් කිරීමේ චෝදනාවක් තියෙනවනම්,
101
00:06:39,543 --> 00:06:40,903
ජනාධිපතිතුමාටවත් ඔයාව බේරගන්න බෑ.
102
00:06:42,023 --> 00:06:43,063
හරි.
103
00:06:54,817 --> 00:06:57,377
[ඕ නිලධාරියා සියදිවි නසා ගැනීමට තැත් කළේ
ජ්යෙෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂකවරයෙක් නිසා. ]
104
00:06:57,377 --> 00:06:58,416
"මේ රටේ පොලිස්කාරයෝ මාව
ගොඩක් අපහසුතාවයට පත් කරනවා."
105
00:06:58,417 --> 00:07:00,672
ඒක මං ඉස්සරහම සද්දෙන් කියන්න ඕනයැ.
106
00:07:00,937 --> 00:07:03,377
[ඕ නිලධාරියා අහිංසකයි.
ඔහු ඉක්මණට සනීප වෙන්න! ]
107
00:07:03,377 --> 00:07:04,176
"ජ්යේෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂක
රියු, තමුන් තමයි මැරෙන්න ඕන."
108
00:07:04,177 --> 00:07:05,872
- මොන ජරාවක්ද...
- ඒයි.
109
00:07:09,497 --> 00:07:13,336
යා, විව්ස් ගාණ ආලෝකයේ වේගෙන් වැඩිවෙනවා.
110
00:07:13,337 --> 00:07:16,112
මේ විදිහට ගියොත්,
මේක බ්ලූ හවුස් එකටත් ආරංචි වේවි.
111
00:07:16,537 --> 00:07:19,352
මොන මඟුලක්ද තමුසෙ කරන්න ගියේ? මෝඩයා!
112
00:07:23,017 --> 00:07:27,392
ඕ ග්යොන්ග් ටේට කවුරුහරි හොඳටම ගහලා තිබුණා.
එයා බිම වැටිල ඉන්නවා මං දැක්කා.
113
00:07:28,697 --> 00:07:32,456
මං කියන්නේ...
මම එයාගේ ජීවිතය බේරුවා.
114
00:07:32,457 --> 00:07:34,752
බේරගත්තා? යා, රියු සු යොල්...
115
00:07:35,257 --> 00:07:39,776
තමුසෙ වෙනුවෙන් මුකුත් නැත්තම්,
තමුසෙ කීයටවත් කවුරුවත් බේරගන්නෙ නෑ.
116
00:07:39,777 --> 00:07:42,512
- අපි දෙන්නම ඒක දන්නවා.
- මං කියන්නේ මේ...
117
00:07:43,017 --> 00:07:46,016
- බොං පිල්, සිරාවටම...
- මං ඔයාට පැහැදිලිව කිව්වා
118
00:07:46,017 --> 00:07:48,216
ඇගයීම ඉවර වෙනකන්
කරදර වලින් ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා.
119
00:07:48,217 --> 00:07:50,576
ඒත් ඔයා, තමන් විසින්ම කරදරේ වැටුණා.
120
00:07:50,577 --> 00:07:53,696
ඒකෙන් මට කියන්නේ
ඔයාට උසස්වීමක් ඕන නෑ කියලනේ. නේද?
121
00:07:53,697 --> 00:07:55,752
ඒකට මොකක්ද මේකත් එක්ක තියන සම්බන්ධේ?
122
00:07:55,857 --> 00:07:57,616
ඇයි මට උසස්වීමක් ඕන නෑ කියන්නේ?
123
00:07:57,617 --> 00:07:59,152
ඇයි? අතාරින්න ඕන නැද්ද?
124
00:07:59,656 --> 00:08:01,056
එතකොට මේකට මොකද කරන්නේ?
125
00:08:01,057 --> 00:08:03,376
මේ යක්කු දැන් ඉවරයක් නැතුව කතා කරනවා.
126
00:08:03,377 --> 00:08:06,432
තමුසෙ ඇත්තටම හිතනවද මේ සැරේ
උසස්වීමක් ලැබෙයි කියලා?
127
00:08:07,937 --> 00:08:10,152
- කොහොමවුනත්. ඕක කියවන එක නවත්තන්න.
- ඕයි!
128
00:08:14,577 --> 00:08:16,992
හරි, හොඳයි. මං ගිහින් සේරම විසඳගන්නම්.
129
00:08:17,017 --> 00:08:20,017
[ උපකොට්ඨාස ප්රධානී ග්වාක් බොන්ග් පිල් ]
130
00:08:21,657 --> 00:08:23,472
මොළ් නැති මෝඩ පිස්සා.
131
00:08:25,057 --> 00:08:27,696
ඕ ග්යොන්ග් ටේට වෙච්ච දේ නිසා...
132
00:08:27,697 --> 00:08:29,752
මං හිතුවේ අන්තිමට හරි
ඔයාට උසස්වීමක් ලැබෙයි කියලා.
133
00:08:30,417 --> 00:08:32,072
ඒත් ඔයා ඕ ග්යොන්ග් ටේ බේරගත්ත නිසා...
134
00:08:32,817 --> 00:08:34,312
ඒ සේරම කාණු පල්ලට ගියා.
135
00:08:34,777 --> 00:08:37,312
කට වහපන්. ඒක තවම ඉවර නෑ.
136
00:08:37,937 --> 00:08:39,272
තාම ඉවර නැද්ද? එතකොට මොකද?
137
00:08:39,537 --> 00:08:42,032
ඇයි ඔයා එයාට ගහපු එකා හොයාගන්නවද?
138
00:08:42,417 --> 00:08:43,912
ආහ්, අර පාහරයා...
139
00:08:45,017 --> 00:08:47,312
මං දිවුරනවා, මං අර
හෙල්මට් එකක් දාගෙන හිටපු පාහරයා දැක්කා.
140
00:08:47,577 --> 00:08:48,896
ආයිත් හෙල්මට් පාහරයා...
141
00:08:48,897 --> 00:08:51,216
දැන්වත් ඔය හෙල්මට් එක ගැන
කියවන එක නවත්තනවද?
142
00:08:51,217 --> 00:08:53,032
කවුරුවත් එහෙම එකෙක් දැකල නෑ.
143
00:08:53,737 --> 00:08:55,896
වෙන කාට හරි ඒක ඇහුනොත් එයාල
අනිවාරෙන්ම කියන්නෙ ඔයා බොරු කියනවා කියලා,
144
00:08:55,897 --> 00:08:58,576
මං විතරයි ඔය විකාරෙ අහගෙන ඉන්නේ
මොකද මට හොඳ ඉවසීමක් තියන නිසා.
145
00:08:58,577 --> 00:09:00,392
ඔයාගෙ මොළේ කොළොප්පං වෙලාද?
146
00:09:00,617 --> 00:09:02,296
මට දැන් දැනෙන විදිහ ඔයා කොහොමද දන්නෙ?
147
00:09:02,297 --> 00:09:04,152
ඒකෙ කිසි තේරුමක් නෑ කියල දැනෙගෙනත්
මට ඒක පැහැදිලි කරන්න වෙනවා..!
148
00:09:04,497 --> 00:09:05,816
මං අනිවාරෙන්ම ඌව දැක්කා.
149
00:09:05,817 --> 00:09:08,272
ඌ මාත් එක්ක එතන හිටියා. මොකක්ද?
මං ඌ හිටියෙ නෑ කියල බොරු කියනවා?
150
00:09:10,617 --> 00:09:12,912
හරි හරී. මගේ කන් ඇහෙනවා.
151
00:09:12,937 --> 00:09:15,112
කෑම එක පුරාම කෙළ.. ආහ්...
152
00:09:17,017 --> 00:09:18,152
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
153
00:09:18,537 --> 00:09:20,352
ඌ ඕ ග්යොන්ග් ටේ ඉන්න තැන දන්නවා කියන්නෙ,
154
00:09:20,737 --> 00:09:22,272
සමහර විට, ඒ දෙන්නා අදුනනවා වෙන්න පුලුවන්.
155
00:09:24,217 --> 00:09:25,352
එයාල යාළුවොද?
156
00:09:25,737 --> 00:09:29,072
එතකොට ඕ ග්යොන්ග් ටේ
එයාට ගහපු එකා එක්ක යාලුද?
157
00:09:29,417 --> 00:09:34,392
ඉන්න. ඕ ග්යොන්ග් ටේට ගහපු එකා
හෙල්මට්කාරයා එක්ක යාළුද?
158
00:09:35,897 --> 00:09:37,112
මේක ආදි ශිෂ්ය සංගමයක්ද?
159
00:09:38,777 --> 00:09:41,352
මේ ඒක තමයි. ඔයා කවුන්සිලින් අරගෙන,
චිකිත්සාවක් කරගන්න ඕන.
160
00:09:42,417 --> 00:09:44,872
යා, පිස්සු හැදිලද?
161
00:09:44,937 --> 00:09:47,032
මං දැන් මනෝවෛද්ය උපදෙස් ගත්තොත්...
162
00:09:47,097 --> 00:09:48,256
මගේ බැජ් එකත් ගැලවෙනවා?
163
00:09:48,257 --> 00:09:51,152
ඒක තමයි. ඔයාට ඇත්තටම පිස්සු හැදිල
සේරම නැතිවෙන්න කලින්...
164
00:09:52,217 --> 00:09:53,712
මම හොඳ දොස්තර කෙනෙක් දන්නවා.
165
00:09:53,937 --> 00:09:56,192
මාව විශ්වාසයිනේ?
මං යන්ග් ජේ සොන්.
166
00:09:56,657 --> 00:09:59,552
ගුන් සූ. යොම් ගුන් සු.
167
00:10:03,657 --> 00:10:07,296
[මුන්යැන්ග් වෙළඳපොළ]
168
00:10:07,297 --> 00:10:11,752
[හදවත මානසික සුවය]
169
00:10:14,897 --> 00:10:19,576
හොඳයි. මට ඉන්ස්පෙක්ටර් යන්ග් ජේ
සොන් හම්බවුනේ මීට අවුරුදු පහකට විතර කලින්.
170
00:10:19,577 --> 00:10:23,472
මානසික සෞඛ්ය ඖෂධ නීති විරෝධී ලෙස
බෙදා හැරීම, අපි එකතු කලා.
171
00:10:23,617 --> 00:10:27,856
එදා ඉදන් අපි අතරෙ
ගොඩක් හොඳ සම්බන්ධයක් තිබුණා.
172
00:10:27,857 --> 00:10:29,912
ඔයාට කියන්න පුළුවන් අපි හොඳ යාළුවෝ කියලා.
දන්නවනෙ ඉතින්...
173
00:10:30,097 --> 00:10:31,832
මේක බීල මට නිදහසේ කතා කරන්න.
174
00:10:37,097 --> 00:10:40,832
පළවෙනි වතාවට කෙනෙක්ට විවෘත වෙන එක
ගොඩක් අමාරුයි කියල මං දන්නවා.
175
00:10:41,057 --> 00:10:43,552
නිකමට මාව ඔයාගේ අම්මා කියලා හිතල,
නිදහසේ කියන්න.
176
00:10:46,137 --> 00:10:47,232
මට...
177
00:10:49,257 --> 00:10:51,416
පහුගිය දවස් ටිකේම
මට පිස්සු මනුස්සයෙක් පේනවා.
178
00:10:51,417 --> 00:10:52,296
ඈ?
179
00:10:52,297 --> 00:10:55,936
ඒ මිනිහා එකපාරටම කොහෙන්හරි මතුවෙලා...
180
00:10:55,937 --> 00:10:57,192
මට ගහන්න පටන් ගන්නවා.
181
00:10:58,217 --> 00:11:00,632
ඔයා පොලිස් නිලධායෙක්. ඔයාට එයාව
අත්අඩංගුවට ගන්න පුලුවන්. මොකක්ද ප්රශ්නේ?
182
00:11:00,657 --> 00:11:02,952
නෑ, අහන්නකෝ. ප්රශ්නෙ කියන්නෙ...
183
00:11:03,377 --> 00:11:04,952
ඒ කවුද කියල මං දන්නෙ නෑ.
184
00:11:05,057 --> 00:11:08,032
ඌ නිතරම හෙල්මට් එකක් දාගෙන ඉන්නේ.
ඒ නිසා මං කවදාවත් උගේ මුහුණ දැකලා නෑ.
185
00:11:08,257 --> 00:11:12,216
ඌ එකපාරටම මතුවෙලා,
හිටි ගමන් අතුරුදහන් වෙලා යනවා.
186
00:11:12,217 --> 00:11:14,232
ඒත් මාව පිස්සු වට්ටන්න දේ තමයි...
187
00:11:14,257 --> 00:11:16,696
මං ඇරෙන්න වෙන කවුරුවත් ඌව දැකල නෑ.
188
00:11:16,697 --> 00:11:17,776
ඒ නිසා කවුරුවත් මාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
189
00:11:17,777 --> 00:11:20,016
මේක ඇත්තටම මාව පිස්සු වට්ටනවා.
190
00:11:20,017 --> 00:11:22,112
[ යොම් ගුන් සු ]
191
00:11:23,777 --> 00:11:26,192
අහන්න. මං ඔයාට කලිනුත් කිව්වනේ.
192
00:11:26,537 --> 00:11:29,536
ඌ හෙල්මට් එකක් දාගෙන තමයි එහෙ මෙහ යන්නේ
ඒත් කවුරුවත් ඌව දැකල නෑ.
193
00:11:29,537 --> 00:11:31,112
[ඒක ලොකු එකක්. උබ එන්නේ නැද්ද? ]
194
00:11:31,417 --> 00:11:32,536
[අනිවා, මම එනවා. ]
195
00:11:32,537 --> 00:11:33,952
හැමදාම ඌව පේන්නෙ මට විතරයි.
196
00:11:34,137 --> 00:11:35,496
ඒක මාව පිස්සු වට්ටනවා.
197
00:11:35,497 --> 00:11:37,592
[-සල්ලි ගොඩක් ගේන්න. ]
- ඇයි මම විතරක්?
198
00:11:37,737 --> 00:11:38,696
[උබ එන්නෙ කීයටද?]
199
00:11:38,697 --> 00:11:40,576
[මං පරක්කු වෙයි.
මට මේ පිස්සෙක් කියන දෙයක් අහන්න වෙනවා.]
200
00:11:40,577 --> 00:11:41,496
ඒක හරිම කලකිරීමක්.
201
00:11:41,497 --> 00:11:45,232
ඔයා මේ කලකිරුණු කතාව ආයිමත්
මං ලවා කියන්න සැලැස්සුවා. ඒකට ඊට වඩා කළකිරෙනවා!
202
00:11:45,617 --> 00:11:47,576
කම්පන සහගත සිදුවීමකට පස්සෙ...
203
00:11:47,577 --> 00:11:50,032
මිනිස්සු විකාර කතා කරන්න,
දේවල් දකින්න...
204
00:11:50,537 --> 00:11:53,736
නෑ... මම ඌව දැක්කේ මගේ අනතුරට කලින්.
205
00:11:53,737 --> 00:11:57,096
හරි. ඔයා කාලරේඛාව වරදරවා වටහා ගන්න පටන් ගන්නවා,
ඔයා දැක්කෙ නැතුවත් කවුරුහරි දැක්කා කියල හිතනවා,
206
00:11:57,097 --> 00:11:59,992
ඔයා කවදාවත් කරපු නැති දෙයක්
අත්විදලා තියනවා වගේ දනෙනවා. එහෙම වෙනවා.
207
00:12:00,177 --> 00:12:02,912
මං නම් කියන්නෙ ඔයාට ලොකු නින්දක් හා
විවේකයක් ඕන වෙනවා.
208
00:12:03,137 --> 00:12:04,672
ඒක ඔයාට කියන්න ලේසියි.
209
00:12:04,817 --> 00:12:05,896
මේක උණක් කියල හිතුවද?
210
00:12:05,897 --> 00:12:09,416
තමන්ගෙ තත්වය පිළිගන්න එක තමයි
ඕනම ප්රතිකාර සැලැස්මක පළමු පියවර.
211
00:12:09,417 --> 00:12:11,856
එකපාරක් ඔයා මට ඉඩදීලා
මං කියන දේ ඇත්ත කියල හිතුවට පස්සෙ...
212
00:12:11,857 --> 00:12:12,976
ඔයාට නිදහසේ ඉන්න පුලුවන් වෙයි.
213
00:12:12,977 --> 00:12:15,016
ඒ වගේම ලෝකය ලස්සන තැනක් වගේ පේන්න පටන් ගනීවි.
214
00:12:15,017 --> 00:12:17,792
ඒක මගේ අනතුරට කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ.
මං ඌව දැක්ක පළවෙනි වතාව ඒක නෙවෙයි.
215
00:12:19,417 --> 00:12:20,672
එහෙනම් එයාව මුලින්ම දැක්කේ කවද්ද?
216
00:12:31,737 --> 00:12:34,656
ඔයා ස්මාර්ට් කොල්ලෙක්නෙ.
මොනවද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ?
217
00:12:34,657 --> 00:12:37,016
හෙල්මට් එකක් දාගෙන සෝනා එකේ ඉන්න මිනිහෙක්
කොහොමද කාටවත් පේන්නෙ නැත්තේ?
218
00:12:37,017 --> 00:12:38,256
ඒක ඔයාට අමුතු දෙයක් නෙවෙයිද?
219
00:12:38,257 --> 00:12:39,272
ඒක තමයි!
220
00:12:39,457 --> 00:12:43,032
මාත් ගොඩක් වෙලාවට සෝනා එකට යනවා,
ඒ නිසා එතන ලේසියෙන්ම නින්ද යනවා කියල මං දන්නවා.
221
00:12:47,817 --> 00:12:50,416
එතකොට ඔයා කියන්නෙ ඒකත් හීනයක් කියලද?
222
00:12:50,417 --> 00:12:51,416
ඔව්!
223
00:12:51,417 --> 00:12:53,256
එතකොට මේ තුවාල ගැන මොකක්ද කියන්නෙ?
එයා මට හොදටම ගැහුවා.
224
00:12:53,257 --> 00:12:56,352
මිනිස්සු නින්දෙන් වැටෙනකොට එයාල ලේසියෙන්ම
තුවාල වෙනවා කියල ඔයා දන්නවනේ..?
225
00:12:56,617 --> 00:12:57,912
ඔයාට නින්ද යනවද?
226
00:12:58,297 --> 00:13:00,592
ඔයා ලොකු නින්දක් හා විවේකයක් ගන්න ඕන.
227
00:13:01,377 --> 00:13:03,296
හොඳයි. ඔයා ගිහින් හොඳ නින්දක් ගත්තොත් කොහොමද?
228
00:13:03,297 --> 00:13:05,512
ඔයාට මොනවද ඕනෙ? නිදි පෙති?
229
00:13:07,017 --> 00:13:07,992
[ නිදි පෙති ]
230
00:13:15,537 --> 00:13:17,512
[ නිදි පෙති ]
231
00:13:18,169 --> 00:13:23,169
-♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH,
හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥-
232
00:13:23,817 --> 00:13:28,632
හරි. නිල් පාට ලයිට් එක්ක ඒ මහල් නිවාස ඒකකය
ගොඩක් පැහැදිලිව පෙනුනා.
233
00:13:32,777 --> 00:13:34,232
[ජේ සොන්]
234
00:13:37,217 --> 00:13:39,392
ඔව්, උපපොළේ අය මොකද කිව්වේ?
235
00:13:39,617 --> 00:13:42,217
ඒ මිනිහත් එක්ක තරහක්
තියෙන්න පුළුවන් කාටද?
236
00:13:42,217 --> 00:13:43,577
[සොහ්යැං පොලිස් උපපොළ]
237
00:13:43,577 --> 00:13:44,536
ඕ ග්යොන්ග් ටේ ඒවගේ
තාපසයෙක් කියල ඔයා දන්නෙ නැද්ද?
238
00:13:44,537 --> 00:13:46,712
එය හරියට අවුරුදු දහයකට කලින් මං වගේමයි.
239
00:13:47,817 --> 00:13:50,592
අනතුර වෙච්ච දවසෙ ඕ ග්යොන්ග් ටේ ආව ගිය තැන්
හොයල බැලුවද?
240
00:13:51,897 --> 00:13:54,472
ඕ ග්යොන්ග් ටේ ආපහු මෙහාට ඇවිල්ලා. ඇයි?
241
00:13:54,777 --> 00:13:56,272
සමහර විට ජන්ග් යූ නා නිසා වෙන්න ඇති.
242
00:13:56,897 --> 00:13:58,032
බලන්න.
243
00:13:58,697 --> 00:14:00,712
ඕ ග්යොන්ග් ටේ මහරෑ එයාට කතා කරල තියනවා.
244
00:14:01,697 --> 00:14:04,232
ඕ ග්යොන්ග් ටේ කීයටවත් අතෑරල නෑ.
245
00:14:05,057 --> 00:14:06,352
නෑ.
246
00:14:06,817 --> 00:14:09,816
ජන්ග් යූ නා කියල ඔප්පු කරන්න පුලුවන් දේවල්
හොයාගත්තා කියල දෝ ඉන් බොම් මට කිව්වා...
247
00:14:09,817 --> 00:14:11,032
ක්රෙඩිට් කාඩ් එක ගැනද?
248
00:14:11,457 --> 00:14:13,616
ඇත්තටම මං මෙතනට එන්න
කලින් ඒ ගැන හොයල බැලුවා.
249
00:14:13,617 --> 00:14:15,712
ජන්ග් යූ නා ක්රෙඩිට් කාඩ් එක පාවිච්චි කලේ නෑ.
250
00:14:15,857 --> 00:14:19,216
බාර් එකේ හිටපු එයාගෙ යාළුවෙක්
ඒ ක්රෙඩිට් කාඩ් එක වැටිල තියෙද්දී අහුලගෙන.
251
00:14:19,217 --> 00:14:21,136
එයාට සල්ලි නැති නිසා ඒක පාවිච්චි කරලා.
252
00:14:21,309 --> 00:14:22,821
එයා ආපහු ගෙවන්න හදලා.
253
00:14:24,137 --> 00:14:25,232
එහෙනම්...
254
00:14:25,257 --> 00:14:29,112
මුන්යැන්ග් ස්ටේෂන් එකේ කේස් එක ඉවරයි.
ඒවගේම ජන්ග් යූ නා තාමත් අතුරුදහන්.
255
00:14:30,897 --> 00:14:34,312
ආහ්හ්. ඔයා කොහෙද ගියේ, ජන්ග් යූ නා?
256
00:14:36,737 --> 00:14:37,752
අපි යමු.
257
00:14:52,417 --> 00:14:53,592
මට සමාවෙන්න.
258
00:14:54,937 --> 00:14:56,032
ඔයාල කව්ද?
259
00:14:56,257 --> 00:14:58,672
ඔයාල මෙතන ප්රතිසංස්කරණය කරන්න
පටන් ගත්තෙ කවද්ද?
260
00:14:58,817 --> 00:15:01,416
ආහ්හ්, සිරාවට ආයිමත්...
261
00:15:01,417 --> 00:15:03,416
ඒපාර ඔයගොල්ලො කවුද?
262
00:15:03,417 --> 00:15:06,496
මං මේ ගෙදර කරන වැඩත් එක්ක
සෑහෙන මිනිස්සු විමසිලිමත් වෙන්නෙ ඇයි?
263
00:15:06,497 --> 00:15:07,616
එළියට යනවලා...
264
00:15:07,617 --> 00:15:09,632
- යනවලා...
- ඉන්න. අපි විමසිලිමත් වෙන්නෙ නෑ.
265
00:15:10,257 --> 00:15:13,232
අපි පොලිසියෙන්. අපි රජකාරි වැඩකට මෙහාට ආවේ.
266
00:15:13,337 --> 00:15:16,112
බැරිවෙලාවත් මේ මනුස්සයත්
මේක ගැන විමසිලිමත් වුනාද?
267
00:15:16,897 --> 00:15:20,552
- ඔව්. එයා මොකක් හරි හොය හොය හිටියා.
- හෙව්වා? මොකක්ද?
268
00:15:20,737 --> 00:15:23,592
මං දන්නෙ නෑ. ටෙඩි බෙයෙක් ගැන මොකක්ද කිව්වා.
269
00:15:24,857 --> 00:15:25,872
මොකක්ද?
270
00:15:25,897 --> 00:15:28,992
සර්, මේ යුනිට් එකේ තිබ්බ
බඩු ඔක්කොම එලියට දැම්මද?
271
00:15:29,137 --> 00:15:31,032
මං ඒවා විසික් කරලා ගොඩක් වෙලා.
272
00:15:32,377 --> 00:15:34,592
ලේ තියෙන කොණ්ඩ ගස් මම දැක්කා
273
00:15:34,817 --> 00:15:36,032
ආහ්, ශිට්...
274
00:15:38,537 --> 00:15:40,032
මේ ඔක්කොම ලේ පැල්ලම් නේද?
275
00:15:41,297 --> 00:15:43,432
තෝ.. තෝ.. පාහරයා!
276
00:15:51,897 --> 00:15:55,272
[බැරිවෙලාවත්, ඒක හීනයක් නෙවෙයිද? ]
277
00:15:57,257 --> 00:15:59,816
ඕ ග්යොන්ග් ටේ ලේ පැල්ලම්
දැක්කයි කිව්ව මහල් නිවාස ඒකකය...
278
00:15:59,817 --> 00:16:03,392
...අපරාධ ස්ථානයක් වෙන්න පුලුවන්.
ඒත් දැනටමත් ඒ සේරම අයින් කරලා.
279
00:16:04,457 --> 00:16:09,272
ඕ ග්යොන්ග් ටේ අනිවාරෙන්ම සිද්ධියට කලින්
මොකක්හරි හෝඩුවාවක් හොයාගෙන තියනවා.
280
00:16:09,657 --> 00:16:13,592
ඒවගේම ඕ ග්යොන්ග් ටේ හොයාගත්ත ඕනම දෙයක්
යටගහන්න ඕන වෙන මිනිස්සු ඉන්නවනම්..?
281
00:16:13,857 --> 00:16:15,712
උන් තමයි එයාට මෙහෙම කරල තියෙන්නෙ.
282
00:16:16,377 --> 00:16:17,992
ඉන්න. එතකොට දෝ ඉම් බෝම් ගැන මොකද කියන්නේ?
283
00:16:18,177 --> 00:16:20,712
ඌ මීට කලිනුත් ඕ ග්යොන්ග් ටේට හොඳටම ගැහුවා.
284
00:16:21,617 --> 00:16:25,112
ආහ්හ්.. මං දන්නවා.
ඒ සේරම ###
285
00:16:25,857 --> 00:16:27,032
ඒක ඇත්ත.
286
00:16:27,457 --> 00:16:29,272
අපි මුලින්ම ජන්ග් යූ නා හොයමුද?
287
00:16:30,217 --> 00:16:32,656
අහ්හ්..ශිට්... ඕ ග්යොං ටේ.
288
00:16:32,657 --> 00:16:34,552
ඔහු මාව ජන්ග් යූ-නාව හොයන්න සලස්සනවා.
289
00:16:35,457 --> 00:16:37,191
අහ්...මගේ ඔළුවත් රිදෙනවා.
290
00:16:37,336 --> 00:16:40,496
සිරාවට? මං කිව්වනේ ගිහිල්ලා
චෙක් එකක් කරගන්න කියලා.
291
00:16:40,497 --> 00:16:42,976
යා, මගේ ඩේ එක ඉවරයි.
292
00:16:42,977 --> 00:16:44,712
ආරක්ෂක නිලධාරියා හම්බවෙලා...
293
00:16:44,937 --> 00:16:47,856
ඇය ෆෝන් එක පාවිච්චි කරන එක නවත්තපු දවසෙ ඉදන්
අතුරුදහන් කියල වාර්තා වෙනකන්...
294
00:16:47,857 --> 00:16:49,191
සීසීටීවී ෆුටේජ් අරගන්න.
295
00:16:49,576 --> 00:16:52,536
- හරි හරී. ඔයා දැන් තමන් ගැන හිතන්නකෝ.
- ආහ්හ්...
296
00:16:52,537 --> 00:16:57,032
[ෆාමසිය]
297
00:17:00,657 --> 00:17:04,776
[අතුරුදහන් පුද්ගලයා ජන්ග් යූ නා]
298
00:17:04,777 --> 00:17:09,072
[ කරුණාකරලා මට මගේ අම්මා හොයාගන්න උදව් කරන්න.
නම: ජොං යූ නා, වයස, 31 ]
299
00:17:14,697 --> 00:17:17,472
[ කරුණාකරලා මට මගේ අම්මා හොයාගන්න උදව් කරන්න.
නම: ජොං යූ නා, වයස, 31 ]
300
00:17:28,537 --> 00:17:32,952
යා, ජේ සොන්. ජන්ග් යූ නාගේ පවුලේ අය
ගැන මොකක්ද කියන්නේ..?
301
00:17:36,497 --> 00:17:38,432
ආහ්හ්... මගේ ඔළුව...
302
00:17:41,497 --> 00:17:43,992
- ආයුබෝවන්.
- ආයුබෝවන්.
303
00:17:45,017 --> 00:17:47,632
අයියෝ, පුංචි මැඩම්...
304
00:17:48,177 --> 00:17:49,712
මට සමාවෙන්න.
305
00:17:50,977 --> 00:17:52,736
ඔයාට මේක අයින කරන්න බෑ..!
306
00:17:52,737 --> 00:17:56,216
අයියෝ. ඔයාට නිකන්ම එතන පෝස්ටර් අලවන්න බෑ.
307
00:17:56,217 --> 00:17:57,336
පැත්තකට වෙන්නකෝ.
308
00:17:57,337 --> 00:17:58,696
නවත්තන්න..!
309
00:17:58,697 --> 00:18:02,296
- දෙවියනේ. ඔයා ශක්තිමත් කෙල්ලෙක්. එහෙම කරන්න එපා.
- ඔයාට ඒක අයින් කරන්න බෑ.
310
00:18:02,297 --> 00:18:04,232
ඔච්චර හිතුවක්කාර වෙන්න එපා. පැත්තකට වෙන්න.
311
00:18:04,457 --> 00:18:05,777
[අතුරුදහන් පුද්ගලයා ජන්ග් යූ නා]
312
00:18:05,777 --> 00:18:06,416
- දෙයියනේ.
- එපා.
313
00:18:06,417 --> 00:18:09,216
- මගේ අම්මගේ පෝස්ටරේ ඉරන්න එපා!
- අයියෝ.
314
00:18:09,217 --> 00:18:11,152
ඒක දෙන්න.
315
00:18:11,617 --> 00:18:13,416
- ආයුබෝවන්.
- ඔයාගේ සේවයට ස්තුතියි.
316
00:18:13,417 --> 00:18:15,512
අහ් හරි, බුදුඅම්මො...
317
00:18:17,217 --> 00:18:19,312
ඔයා සෝන් වලද ඉන්නේ?
318
00:18:21,617 --> 00:18:23,552
[ සිවිල් සේවක හැඳුනුම්පත, රියු සු යොල්]
319
00:18:26,777 --> 00:18:30,072
අංකල් ඇත්තටම පොලිස්කාරයෙක්ද?
320
00:18:30,817 --> 00:18:33,032
ඔයා හිතන්නෙ සේරම පොලිස්කාරයො
මැරයො වගේ කියලද?
321
00:18:33,337 --> 00:18:35,272
හැඳුනුම්පත පෙන්නුවත්
ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද?
322
00:18:38,097 --> 00:18:39,232
ඒක අමතක කරන්න.
323
00:18:40,297 --> 00:18:41,992
ඔයාගේ අයිස් ක්රීම් එක කන්න.
324
00:18:48,937 --> 00:18:52,752
ඔයා දන්නවනේ... ඔයාගේ අම්මා ගැන.
325
00:18:53,257 --> 00:18:54,592
බැරිවෙලාවත්...
326
00:18:55,937 --> 00:18:58,872
මගේ අම්මව හොයාගත්තද?
327
00:19:03,097 --> 00:19:04,592
නෑ, ඒක නෙවෙයි.
328
00:19:11,337 --> 00:19:12,552
එහෙනම්..,
329
00:19:13,537 --> 00:19:16,912
මගේ අම්මා පැනලා ගිහිල්ලද?
330
00:19:23,937 --> 00:19:26,152
මට කියන්න. ඒකට කමක් නෑ.
331
00:19:40,657 --> 00:19:44,952
මේක උපපොළේ ඉන්න පොලිස් නිලධාරියාට...
332
00:19:46,257 --> 00:19:47,952
දෙන්න පුලුවන්ද?
333
00:19:53,017 --> 00:19:56,272
මං එයාට පොරොන්දු වුනා,
අලුත්ම එකක් හදල දෙන්නම් කියලා.
334
00:19:59,337 --> 00:20:01,472
ඒත් මට වෙන කොළයක්
හොයාගන්න බැරිවුනා.
335
00:20:13,945 --> 00:20:17,865
[මං ජන්ග් යූ නාගේ මහල් නිවාස ඒකකයේ අහලපහලින් සීසීටීවී ෆුටේජ් හොයාගත්තා.]
336
00:20:17,937 --> 00:20:20,192
[2021 මාර්තු 21, කැමරා අංක 07 ]
337
00:20:21,417 --> 00:20:23,912
[ඇතුළ්වීම, පිටවීම, කාර් තහඩු අංක]
338
00:20:24,057 --> 00:20:27,736
මේ මහල් නිවාස සංකීර්ණයට ඇතුළ්වීම්, පිට වීම් ලොට් එකක්ම තියනවා එපා වෙනවා.
339
00:20:27,737 --> 00:20:29,016
[ඇතුළ්වීම, පිටවීම, කාර් තහඩු අංක]
340
00:20:29,017 --> 00:20:30,352
ආහ්හ්...
341
00:20:48,817 --> 00:20:51,432
- මුලු රෑම ඇහැරිලාද හිටියේ?
- ඇහ්? ඔව්.
342
00:20:51,657 --> 00:20:53,952
ඇයි ඔච්චර මහන්සි වෙන්නේ?
සැහැල්ලුවෙන් ඉදපන් බං.
343
00:20:56,422 --> 00:20:58,632
කරන්න ඕන දේ මං තීරණේ කරන්නම්.
උබ උබේ වැඩක් බලාගනින්කෝ.
344
00:21:02,137 --> 00:21:03,976
- ඒ මොකක්ද?
- මං කවදාවත් මේ වගේ වාහනයක් දැකලා නෑ.
345
00:21:03,977 --> 00:21:05,616
- ඇවිත් බලන්න.
- ඒ මොකක්ද?
346
00:21:05,617 --> 00:21:07,912
බලන්න. මේ වාහනේ මොකක් හරි
අමුත්තක් තියනවා. මේ බලන්න.
347
00:21:08,337 --> 00:21:10,952
බලන්න, පෝරණුවක් තියන වෑන් එකක්.
මේ වගේ වෑන් එකක් දැකල තියෙනවද?
348
00:21:11,897 --> 00:21:14,032
ඔව්. දැකල තියනවා.
349
00:21:14,417 --> 00:21:16,032
සිරාවට? මේ වගේ වාහනත් තියනවද?
350
00:21:16,177 --> 00:21:19,216
මගේ බල්ලා මැරුණාම
දොන්ග් යොල් ලොකු කලබලයක් කළා...
351
00:21:19,217 --> 00:21:21,552
බල්ලා වළදාන්න තැනක් නෑ කියලා.
එතකොට තමයි මං මේ වගේ වාහනයක් දැක්කේ.
352
00:21:22,497 --> 00:21:24,392
- ඒත් මේ මහ රෑනේ.
- හරි.
353
00:21:24,617 --> 00:21:28,056
ප්රශ්නේ කියන්නේ, මේක නීති විරෝධී වැඩක්.
354
00:21:28,057 --> 00:21:29,192
ෆෝන් නම්බරේ මොකක්ද?
355
00:21:29,497 --> 00:21:32,696
- 1533... 8572.
- හරි.
356
00:21:32,697 --> 00:21:33,832
බලමු.
357
00:21:34,497 --> 00:21:36,032
[ඔබ ඇමතූ අංකය භාවිතයේ...]
358
00:21:36,057 --> 00:21:38,032
මං දැනගත්තා. එහෙම අංකයක් නෑ.
359
00:21:38,377 --> 00:21:39,936
###පිඟාන දුවන එකේ තේරුමක් නැහැ.
360
00:21:39,937 --> 00:21:42,792
- අපි ෆුටේජ් පරීක්ෂා කරල ට්රැක් කරමු.
- මේකෙ මොකක් හරි අමුත්තක් තියනවා.
361
00:21:47,497 --> 00:21:48,576
කෙලින්මද?
362
00:21:48,577 --> 00:21:50,816
අනිවාරෙන්. මං හැරෙන්න කියනකන් කෙලින්ම යන්න.
363
00:21:50,817 --> 00:21:52,136
අපි දැන් මේ කොහෙද ඉන්නේ?
364
00:21:52,137 --> 00:21:54,912
අහ් ශිට්... තව කොච්චර දුර යන්නද?
365
00:21:55,337 --> 00:21:57,656
- ඔහ්, දකුණට කපන්න!
- දකුණටද?
366
00:21:57,657 --> 00:21:59,512
- ඔව්, මෙතනින්.
- හරි, මෙහෙන්.
367
00:22:00,017 --> 00:22:02,592
අපිට ෆුටේජ් වලින් පෙන්නපු
පාර මෙතැනින් ඉවර වෙනවා.
368
00:22:03,577 --> 00:22:05,896
- මට එතන මොකක්ද පේනවා.
- යා, යා, අර, බලන්න!
369
00:22:05,897 --> 00:22:08,016
- එතන...එතන..එතන...!
- අර වෑන් එක එතන තියනවා.
370
00:22:08,017 --> 00:22:10,792
- ඒක තමයි, හරිද?
- ඔව්. පාහරයො... තමුසෙල මැරෙන්න යන්නෙ.
371
00:22:15,497 --> 00:22:17,512
- බලන්න, මේක තමයි.
- ඔව්, මේක තමයි.
372
00:22:18,177 --> 00:22:20,616
[ ජංගම අවමංගල්ය නිවස, දේදුනු පාලම ]
373
00:22:20,617 --> 00:22:22,472
- මොකක්ද?
- මට ඇතුළෙ මුකුත් පේන්නෙ නෑ. ආහ්හ්...
374
00:22:23,337 --> 00:22:25,552
ආහ්... කළු වීදුරු නිසා මුකුත් පේන්නෙ නෑ.
375
00:22:26,097 --> 00:22:27,392
අර බලන්න.
376
00:22:31,257 --> 00:22:32,792
[ ජංගම අවමංගල්ය නිවස, දේදුනු පාලම ]
377
00:22:34,657 --> 00:22:38,216
එතකොට අර එළියෙ තියන කළු වෑන් එක
අයිති ඔයාගේ ලොක්කටද?
378
00:22:38,217 --> 00:22:41,672
ඔව්, ඒක එයාගේ පරණ බිස්නස් එකෙන්.
379
00:22:42,497 --> 00:22:43,832
ඔයා මෙතන බිස්නස් ලාංඡන හදනවද?
380
00:22:44,377 --> 00:22:46,312
මගේ ලොක්කා ඉක්මණට මෙතෙනට ඒවි.
381
00:22:47,223 --> 00:22:49,638
මොකක්ද එතන තියෙන්නේ? මං ගිහින් බලන්නම්.
382
00:22:50,177 --> 00:22:51,512
ඔයාලට කෝපි ඕනද?
383
00:22:54,217 --> 00:22:55,352
හොඳයි.
384
00:22:56,337 --> 00:22:59,032
ඔච්චර රළු වෙන්න එපා. මට දැනෙන්නෙ
ඔයා මාව හෑල්ලු කරනවා වගේ.
385
00:22:59,937 --> 00:23:01,272
මට තව මේක ඉවසන්න බෑ.
386
00:23:02,537 --> 00:23:04,432
මං චූ දාලා ඇවිල්ලා කෝපි හදන්නම්.
387
00:23:05,977 --> 00:23:07,192
නෑ, මොකක් වෙලාද...
388
00:23:16,617 --> 00:23:19,272
- යා, යා, යා! අන්න අරූ පැනල යනවා!
- මොකක්?
389
00:23:19,377 --> 00:23:21,616
ඒයි... නෑ..!
390
00:23:21,617 --> 00:23:24,032
- ඌව අල්ලගනින්. ජේ සොන්, ඌව අල්ලගනින්!
- ඕයි, නවත්තපන්!
391
00:23:24,137 --> 00:23:27,632
- ඕයි!
- නවත්තපන්, පාහර බල්ලා!
392
00:23:28,257 --> 00:23:29,352
ඕයි..!
393
00:23:32,177 --> 00:23:35,432
යා, ජේ සොන්. පරීක්ෂක යන්ග්, මේ වෑන් එක!
394
00:23:35,537 --> 00:23:37,204
අපි වොරන්ට් එකක් ඉල්ලන්න ඕනද?
395
00:23:37,297 --> 00:23:39,016
නෑ. ඒයි, මෙතන පැල්මක් තියෙනවා.
396
00:23:39,017 --> 00:23:40,337
[ ජංගම අවමංගල්ය නිවස, දේදුනු පාලම ]
397
00:23:39,937 --> 00:23:41,712
- වීදුරුවෙ පැල්මක් තියනවා.
- කොහෙද?
398
00:23:42,897 --> 00:23:44,552
මට ඒක කඩන්න කිව්වනම් ඉවරයිනේ.
399
00:23:46,257 --> 00:23:49,592
හොඳයි, උබ මාර ශක්තිමත්නෙ.
එක පාරින් කඩල දැම්මා.
400
00:24:19,024 --> 00:24:20,519
ඔයා ආවද... මං මේ යන්න හැදු...
401
00:24:23,017 --> 00:24:24,352
ඕයි! පැත්තට වෙයන්!
402
00:24:24,777 --> 00:24:26,032
- අපොයි!
- පාහරයා...
403
00:24:28,257 --> 00:24:29,552
මොකක්ද සිද්දවුනේ?
404
00:24:30,777 --> 00:24:33,936
උන් එක පාරටම ඇතුළ් වෙලා,
අලුයි, සේරමයි අරන් ගියා.
405
00:24:33,937 --> 00:24:35,632
ඉතින් මං මොකක් කරන්නද?
406
00:24:37,457 --> 00:24:38,992
දෙයියන්ට ස්තූතිවන්ත වෙන්න,
එතන හිටපු මගේ කොල්ලට...
407
00:24:39,657 --> 00:24:41,232
පැනල එන්න පුලුවන් වුනා.
408
00:24:48,937 --> 00:24:50,352
ටික කාලෙකට රටින් පලයල්ලා.
409
00:24:51,097 --> 00:24:52,632
තමුසෙයි මේ කුක්කො ටිකයි.
410
00:24:52,857 --> 00:24:55,152
උබේ බලු කුක්කො ටිකත් එක්ක මේ රටින් යනවා.
411
00:24:57,937 --> 00:25:00,312
ඔයාටත් තේරෙනවනේ. මටත් ඒකමයි ඕන...
412
00:25:00,577 --> 00:25:03,232
ඒත් බලන්න. මෙතන කී දෙනෙක් ඉන්නවද?
413
00:25:03,457 --> 00:25:07,872
ඒ ඔක්කොම එක්කගෙන යන්න උනොත්
මට ලොකු වියදමක් යනවා.
414
00:25:13,937 --> 00:25:15,112
මේ අන්තිම වතාව.
415
00:25:19,017 --> 00:25:22,032
මැරෙන්න ආසාවක් නැත්තම්
වැඩිය බොරු කියන්න හදන්න එපා.
416
00:25:24,497 --> 00:25:25,632
හොඳමයි.
417
00:25:48,737 --> 00:25:51,576
[ජාතික අධිකරණ වෛද්ය සේවය]
418
00:25:51,577 --> 00:25:53,296
[සීමා කළ ප්රදේශය]
419
00:25:53,297 --> 00:25:55,792
ඔව්, අපිට මිනිස් අළු හම්බවුනා.
420
00:25:56,857 --> 00:25:59,216
සුළු ප්රමාණයක් තමයි,
ඒත් අපිට හම්බවුනා.
421
00:25:59,217 --> 00:26:01,832
මොකද කියන්නේ?
DNA පරීක්ෂණයක් කරමුද?
422
00:26:37,337 --> 00:26:38,672
හරි, දැන් ඉවරයි.
423
00:26:38,897 --> 00:26:40,136
ඉවරද?
424
00:26:40,137 --> 00:26:42,312
ඔව්, ඔයාගේ සහයෝගයට ස්තුතියි.
425
00:26:45,017 --> 00:26:46,432
පොඩ්ඩක් ඉන්න සර්.
426
00:26:47,137 --> 00:26:48,312
ඔව්.
427
00:26:49,433 --> 00:26:53,472
මගේ අක්කට එයාගෙ දුව ප්රතිලාභියා
විදිහට හදපු ජීවිත රක්ෂණයක් තිබුණා.
428
00:26:53,497 --> 00:26:55,872
මේකෙන් කියන්නෙ අපිට දැන් රක්ෂණයෙ සල්ලි
ගන්න පුලුවන් කියලනේ?
429
00:26:57,777 --> 00:26:59,552
ඔයා ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ?
430
00:26:59,817 --> 00:27:01,832
ඈ? ඇයි?
431
00:27:02,497 --> 00:27:03,632
බැරිද?
432
00:27:04,177 --> 00:27:07,832
ඔයාට ඒ සල්ලි ගන්න පුලුවන්,
ඔයාගෙ අක්කා මැරුණොත් විතරයි.
433
00:27:08,177 --> 00:27:10,656
හරි ඉතින්, කොහොමහරි එයා මැරුණනෙ...
434
00:27:10,657 --> 00:27:12,936
දැන් ඒකද ඔයාට වැදගත්? ආ..?
435
00:27:12,937 --> 00:27:15,176
අක්කා මැරුණම යාඥා කරන්නෙ නැද්ද? ආ..?
436
00:27:15,177 --> 00:27:16,192
හරි, සන්සුන් වෙන්න.
437
00:27:18,897 --> 00:27:22,152
එයාගෙ ජීවිත රක්ෂණ ඔප්පුවේ
ප්රතිලාභියා එයාගෙ දුවද?
438
00:27:23,337 --> 00:27:24,432
ඔව්.
439
00:27:26,217 --> 00:27:28,512
එහෙනම් ඔයා මුලින්ම දරුවගේ භාරකාරත්වය ගන්න.
440
00:27:29,337 --> 00:27:31,432
එහෙම කළොත්, ඔයාට මුදල් කළමනාකරණය
කරන්න අයිතිය හම්බවේවී.
441
00:27:32,217 --> 00:27:33,352
ඒත්...
442
00:27:34,457 --> 00:27:36,912
ඒ සල්ලි එයාගේ,
ඔයා ඒ සල්ලි නාස්ති කලොත්,
443
00:27:38,737 --> 00:27:39,952
හිරේ යන්න වෙනවා.
444
00:27:56,897 --> 00:27:58,192
අංකල්...
445
00:28:01,737 --> 00:28:02,872
මේ...
446
00:28:04,417 --> 00:28:05,512
ඔව්?
447
00:28:07,617 --> 00:28:09,672
මගේ අම්මා...
448
00:28:11,217 --> 00:28:12,712
මැරිලද?
449
00:28:21,137 --> 00:28:23,552
අපි තාම දන්නෙ නෑ.
450
00:28:25,137 --> 00:28:29,192
එහෙනම් එයා මැරිල නැද්ද?
451
00:28:33,297 --> 00:28:34,472
අපි තාම දන්නෙ නෑ.
452
00:28:36,457 --> 00:28:37,792
මට...
453
00:28:39,057 --> 00:28:41,672
ඒකට කමක් නෑ කියල ඔයාට කිව්වනේ.
454
00:28:43,537 --> 00:28:44,832
අම්මා...
455
00:28:45,697 --> 00:28:47,952
හොයාගන්න මට ඕන නෑ.
456
00:28:50,097 --> 00:28:54,112
ඒ නිසා, අංකල්ට පුලුවන්...
457
00:28:54,737 --> 00:28:57,752
මගේ අම්මව හොයන එක නවත්තන්න.
458
00:28:59,409 --> 00:29:04,081
-♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH,
හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥-
459
00:29:17,017 --> 00:29:18,952
මැඩම් මේ වතුර ටැංකියත් අයින් කරනවා නේද?
460
00:29:19,417 --> 00:29:20,912
ඔව්. අයින් කරල දාන්න.
461
00:29:21,097 --> 00:29:22,192
හරි.
462
00:29:25,177 --> 00:29:26,352
එක, දෙක...
463
00:29:27,777 --> 00:29:29,792
පොඩ්ඩක් ඉන්න. පොඩ්ඩකට බිමින් තියන්න.
464
00:29:32,937 --> 00:29:34,112
මේ මොකක්ද?
465
00:29:44,697 --> 00:29:46,392
ආ, ජේ සොන්.
466
00:29:46,617 --> 00:29:49,272
[ඒයි, සු යොල්. NFS එකෙන් ප්රතිඵලය මට ලැබුනා. ]
467
00:29:50,817 --> 00:29:52,352
[ඒවා ජන්ග් යූ නාගේ. ]
468
00:29:54,817 --> 00:29:58,392
[ ඒ වගේම මම ඒ විදේශිකයන්ට APB එකක්
දාලා තියෙනවා. මම දැන් ඉක්මන් කරන්නම්. ]
469
00:29:59,137 --> 00:30:01,152
හරි, තේරුණා
470
00:30:06,777 --> 00:30:10,632
එහෙනම්, ඔයා කිව්ව දේ හරිනේ
471
00:30:20,297 --> 00:30:21,176
- අක්කේ.
- ඔව්?
472
00:30:21,177 --> 00:30:23,032
ඔයා ජීවිතේ මොකක් කියලද නිර්වචනය කරන්නේ?
473
00:30:23,137 --> 00:30:27,112
- අනේ මන්දා.
- මම පීසා හදද්දි, මම හිතන්නේ ජීවිතය කියලා
474
00:30:27,177 --> 00:30:28,912
පීසා ටොපිංස් වගේ ගොඩක්.
475
00:30:29,937 --> 00:30:31,952
ඔයා තමා මගේ ජීවිතේ පිටි ගුලිය,
476
00:30:32,337 --> 00:30:35,032
- මම ඔයාගේ පීසා ටොපිංස් එක.
- දෙයියනේ.
477
00:30:35,057 --> 00:30:36,992
- මම ඔයාගේ පීසා එකේ චීස්.
- හේයි!
478
00:30:37,057 --> 00:30:38,312
මම ඔයාගේ හදවත උණු කරනවා!
479
00:30:39,657 --> 00:30:43,176
යාහ්. දැන් ඉඳලා මට අක්කේ කියලා කියන්න එපා.
480
00:30:43,177 --> 00:30:45,792
මං කිව්වට පස්සේ කියන්නේ. "බබා."
481
00:30:47,817 --> 00:30:50,392
- බ...
- මොකද්ද අනේ කියන්නකෝ!
482
00:30:51,177 --> 00:30:56,192
- දෙයියනේ, මම අද ඔයාගේ ඇඳුමට ආදරෙයි.
- මොකද්ද අනේ කියන්නකෝ. "බබා."
483
00:30:56,297 --> 00:30:57,832
දෙයියනේ මට ඒක කියන්න බෑ.
484
00:30:57,937 --> 00:31:00,632
- බබා. මම කිව්වේ මේ පොලිසිය නේද?
- දෙයියනේ.
485
00:31:00,857 --> 00:31:02,736
අනවසරයෙන් ඇතුළුවීමක් සම්බන්ධයෙන්
වාර්තා කරන්න මම කතා කරේ.
486
00:31:02,737 --> 00:31:05,136
- කවුද ඒ මිනිහා?
- මේ මිනිහා මගේ මල්ලි.
487
00:31:05,137 --> 00:31:07,816
මල්ලි, ඔයා දැන් වැඩට යන්න ඕනනැද්ද?
ඔයා මෙතන මොනාද කරන්නේ?
488
00:31:07,817 --> 00:31:11,312
ලිපිනය Munmi dong වල තියෙන 110 වෙනි Lexi Apartments එකේ 1523 වෙනි ඒකකය .
489
00:31:11,337 --> 00:31:14,456
දැන් එලියට යන්න. මම කිව්වේ
කරුණාකරලා යන්න. පැටියෝ, එළියට යන්න.
490
00:31:14,457 --> 00:31:17,296
ඇයි ඔයා දිගටම 13 කියන්නේ?
ඒක 23. 1523 වෙනි ඒකකය.
491
00:31:17,297 --> 00:31:19,656
නැහැ, 34! ඒක හරියට ලියා ගන්න. ඒක 34!
492
00:31:19,657 --> 00:31:21,992
- එළියට යන්න.
- ඔයා බිහිරිද?
493
00:31:28,097 --> 00:31:30,512
ඒයි, ඔයා යන්නෙ නැද්ද?
494
00:31:31,697 --> 00:31:34,032
මට හොඳ මූඩ් එකක නෙවෙයි ඉන්නේ.
මම හොඳින් කියද්දි යනවා.
495
00:31:34,057 --> 00:31:35,752
ඉටිපන්දම් නිවලා දානවා?
496
00:31:39,017 --> 00:31:40,712
ඒවා පත්තු වෙලා කියලාවත් මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
497
00:31:43,697 --> 00:31:47,672
අනේ අර අක්කා බඩගිනියි කිව්ව
නිසා මම ජෝක්බල් එකක් ඕඩර් කළා.
498
00:31:48,257 --> 00:31:50,272
ජොක්බාල්..
499
00:31:51,857 --> 00:31:53,952
- වොන් 35,000ක් නේද?
- ඔව්, මෙන්න.
500
00:31:55,057 --> 00:31:57,392
- රසවිඳින්න.
- ඔයාට ස්තුතියි. පරිස්සමින් ඩ්රයිව් කරන්න.
501
00:31:59,817 --> 00:32:01,216
[ඒත් හොඳටම වැස්සා.]
502
00:32:01,217 --> 00:32:04,152
ඒ වෙලාවේ මම දැක්කා එයාගේ
බයික් එකේ ලස්සන කොල්ලෙක් ඉන්නවා.
503
00:32:13,337 --> 00:32:14,872
හේයි, ජේ සොන්.
504
00:32:15,337 --> 00:32:18,312
ඔයා ළඟ අර ළමයගේ නම්බර් එක තියෙනවා
නේද? Gyeong Tae ගේ සාක්ෂිකාරයා.
505
00:32:18,577 --> 00:32:22,272
[බෙදාහැරීමේ කාර්ය මණ්ඩලය]
506
00:32:38,657 --> 00:32:39,752
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
507
00:32:41,417 --> 00:32:44,032
[බලන්න? මම ඔයාට කිව්වනේ ඌ පිස්සෙක් කියලා.]
508
00:32:44,177 --> 00:32:48,192
ඌ වීරයෙක් වෙන්න සම්පූර්ණ අවධානය හොයන්න කැමති එකෙක් කියලා බලපු ගමන් කියන්න බැහැද?
509
00:32:48,537 --> 00:32:51,672
Jeong Yu Na ගේ ක්රෙඩිට් කාඩ් එක ඊයේ පාවිච්චි කරලා.
510
00:32:53,977 --> 00:32:55,632
ඔයාට දැන් මාව විශ්වාසද?
511
00:32:59,257 --> 00:33:00,512
මූ...
512
00:33:01,457 --> 00:33:03,416
මම ඒක දැනගත්තා! ඒක අහම්බයක් වෙන්න බෑ.
513
00:33:03,417 --> 00:33:05,296
ඌ ජොං යූ නාගේ ගෙදරදි දී ග්යොං ටේට ගහපු එකත්..
514
00:33:05,297 --> 00:33:06,936
මුල ඉඳලම ප්ලෑන් කරලා කරලා තියෙන්නේ.
515
00:33:06,937 --> 00:33:09,136
[ඌ එයාවා මැරුවා. ඒත් ග්යොං ටේ දිගටම ඒ ගැන හෙව්වා,]
516
00:33:09,137 --> 00:33:10,872
[ඉතින් ඌ එයාවත් මරන්න හැදුවා.]
517
00:33:11,377 --> 00:33:14,736
මට Do In Beom ගැන සැක හිතුණා, ඌ නම් මහ ජරා මිනිහෙක් නේ.
518
00:33:14,737 --> 00:33:16,152
දැන්ම මුන්යාං පොලිස් ඒජන්සියට යන්න.
519
00:33:16,417 --> 00:33:18,432
ඕන නම් අපි එයාව හිරකරමු, හරිද?
520
00:33:20,817 --> 00:33:24,712
[ පොලිසිය ]
521
00:33:38,737 --> 00:33:42,711
හොඳයි, මම කොහෙන්ද පටන් ගන්නේ
522
00:33:42,857 --> 00:33:46,336
ඒ නිසා මට තවත් ඔයාගේ ලැජ්ජා නැති මූණ දකින්න ඕන නෑ කියලා සහතික කර ගන්න පුළුවන්,
523
00:33:46,337 --> 00:33:47,512
යෝ?
[ආචාරශීලීව]
524
00:33:47,777 --> 00:33:50,175
මොනා හරි කියන්න තියෙනවා නම් ඒක කියලා ගෙදර යනවා.
525
00:33:50,176 --> 00:33:52,192
ඒ ඒක කරන්න එක විදිහක්.
526
00:33:53,616 --> 00:33:57,432
ඔයා ගිය බදාදා රෑ O Gyeong Tae ගේ ගෙදරට ගියේ ඇයි?
527
00:33:59,897 --> 00:34:03,271
ඇයි? අහල පහල තියෙන CCTV
වැඩ කරේ නැති නිසා සහනයක් දැනුණද?
528
00:34:03,577 --> 00:34:05,496
ඒත් හැමතැනම ඩෑෂ්කැම් තියෙනවනේ..
529
00:34:05,497 --> 00:34:08,832
- මොකද්ද ඔහේගේ ප්රශ්නේ?
- ඔහේ මේකෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා.
530
00:34:10,937 --> 00:34:12,552
මම මේ කල්පනා කළේ මේ මොකක්ද කියලා.
531
00:34:14,297 --> 00:34:16,751
හිතේ අමාරුව නිසා මම එයාව බලන්න ගියා.
532
00:34:17,216 --> 00:34:19,816
එයාට එයාගේ උපරිමය කරන්න ඕනේ කියලයි
533
00:34:19,817 --> 00:34:21,552
ඒ වගේම මම එයාට සැර වැඩියි කියලායි මම හිතුවේ.
534
00:34:22,137 --> 00:34:26,352
ඒත් ඇත්තටම එදා මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ
එයා මේ තරම් බය හිතෙන පිස්සෙක් කියලා.
535
00:34:26,697 --> 00:34:30,472
මම දැනගෙන හිටියා නම්, මම ඒ වෙලාවෙම එයාව අල්ලගන්නවා, මොකක් වුණත්.
536
00:34:32,217 --> 00:34:34,872
මොකක්? ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
537
00:34:36,777 --> 00:34:37,912
මොකක්?
538
00:34:39,137 --> 00:34:42,432
ඔයාට තාම ආරංචි වුණේ නැද්ද? ඌ ජියොන් යූ නාව මැරුවා කියලා..
539
00:34:42,657 --> 00:34:44,952
- මොකක්?
- කවුද මැරුවේ?
540
00:34:47,777 --> 00:34:49,176
අද උදේ,
541
00:34:49,177 --> 00:34:53,032
[O Gyeong Tae ගේ ගෙදර වතුර ටැංකිය යට තියෙලා පිහියක් හම්බුණා. ]
542
00:34:55,217 --> 00:34:59,272
[පිහියේ, එයාලා ඌගේ ඇඟිලි සලකුණ
වගේම ජියොන් යූ නාගේ ලේත් හොයා ගත්තා.]
543
00:34:59,417 --> 00:35:01,616
අපි මේ ජාතික අධිකරණ වෛද්ය මධ්යස්ථානයෙ ඉඳලා ආවා විතරයි.
544
00:35:01,617 --> 00:35:02,856
තෝ...
545
00:35:02,857 --> 00:35:04,616
විකාර කියනවන එක නවත්ත ගන්නවා.
546
00:35:04,617 --> 00:35:08,216
- ඒයි, සන්සුන් වෙන්න.
- ඔහේට කිසි සදාචාරයක් නැහැ වගේ?
547
00:35:08,217 --> 00:35:10,296
තෝ වගේ ජරා මිනිහෙක්ට මගේ කිසිම ගෞරවයක් නෑ. ඒයි!
548
00:35:10,297 --> 00:35:11,496
ඔහේ නේ ජියොන් යූ නාව මැරුවේ.
549
00:35:11,497 --> 00:35:13,616
ඔහෙයි එයාව මැරුවේ. ඊට් පස්සේ ඔහේ එයාගේ ගෙදර සාක්ෂි සාක්ෂි හැදුවා.
550
00:35:13,617 --> 00:35:15,336
මූව කොටු කරන්න ඕන!
551
00:35:15,337 --> 00:35:18,032
සන්සුන් වෙයං! තෝ ඔතනින් අයින් වෙයං.
552
00:35:19,457 --> 00:35:20,552
මොකක්?
553
00:35:23,217 --> 00:35:24,392
එයාලා මොකද්ද හියා ගත්තේ?
554
00:35:25,097 --> 00:35:27,952
O Gyeong Tae ගේ ඇඟිලි සළකුණුයි Jeong Yu Na ගේ ලේයි? පිහියෙ තිබිලා?
555
00:35:28,457 --> 00:35:31,072
මොන මෝඩයෙක්ද ඒ වගේ සාක්ෂි තමංගෙම ගෙදර හංගන්නේ?
556
00:35:31,577 --> 00:35:34,832
ඒක තමා මාත් කියන්නේ. ඒත්
ඇත්තටම එහෙම මෝඩයෙක් ඉන්නවා.
557
00:35:38,897 --> 00:35:42,616
ඒ වගේම ඒ මෝඩයා බය වෙලා
සියදිවි නසාගන්න හැදුවා.
558
00:35:42,617 --> 00:35:46,296
- මූ!
- ඒයි, යන්න දෙනවා!
559
00:35:46,297 --> 00:35:48,696
- ඒයි!
- මම අද මූව මරලා දානවා.
560
00:35:48,697 --> 00:35:49,896
- ඒයි!
- එ්යි!
561
00:35:49,897 --> 00:35:52,272
- තෝ අද මැරිලා.
- වරෙං වරෙං.
562
00:35:52,417 --> 00:35:54,112
- ඒයි.
- ඒයි ඒයි...
563
00:35:54,177 --> 00:35:55,696
- ඒයි!
- ඕක නවත්තනවා!
564
00:35:55,697 --> 00:36:00,632
[කාරුණික මුන්යාං පොලිසිය, පුරවැසියන් සඳහා සැමවිටම ඇත]
565
00:36:06,257 --> 00:36:07,752
මට දැන් තරහා යන්නෙවත් නැහැ.
566
00:36:08,497 --> 00:36:09,952
ඒ ඕ ග්යොං ටේ නෙවෙයි.
567
00:36:10,217 --> 00:36:14,912
එයාලා පිහිහියෙ තිබිලා ජොං යූ නාගේ ලේයි ඌගේ ඇඟිලි සළකුණුයි ඔයා ගත්තේ.
568
00:36:15,057 --> 00:36:18,536
මොකද්ද ඔහේගේ ප්රශ්නේ? ඒ ඌ නෙවෙයි කියලා ඔහේ විතරය් විශ්වාස කරන්නේ.
569
00:36:18,537 --> 00:36:20,616
ඒ Do In Beom මයි. මට ඒක විශ්වාසයි.
570
00:36:20,617 --> 00:36:23,432
ඌ ජියොන් යූ නාව මරලා ග්යොං ටේවත් මරන්න පවා හැදුවා.
571
00:36:23,657 --> 00:36:27,016
අයියේ, මම දන්නවා ඔයා මෙහෙම වෙන්නේ ඩෝ මන්ත්රී නිසා කියලා.
572
00:36:27,017 --> 00:36:29,232
එයා මිනීමරුවෙක් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න කැමති වෙයිද..
573
00:36:29,457 --> 00:36:32,552
මම රූ සූ රියොල්. පැහැදිලිවම,
මම දැනටමත් මේක ගැන හිතුවා.
574
00:36:33,017 --> 00:36:35,576
දෝ මන්ත්රීට බලපෑමක් වෙන්න කලින් අපිට් අමේ අවුල සුද්ද කර ගන්න පුළුවන්...
575
00:36:35,577 --> 00:36:38,616
එයාව මරලා තියෙන්නේ ගිය මාසේ 25 කියලා ගණන් හදලා තියෙන්නේ.
576
00:36:38,617 --> 00:36:39,712
නේද?
577
00:36:40,537 --> 00:36:41,592
ඔව්.
578
00:36:43,057 --> 00:36:44,776
සභා මන්ත්රී දෝ කලින් කතා කරා.
579
00:36:44,777 --> 00:36:47,736
එයා එදා දෝ ඉන් බොම් එක්ක හිටියා කිව්වා.
580
00:36:47,737 --> 00:36:48,832
මොකක්?
581
00:36:49,697 --> 00:36:52,296
මන්ත්රී දෝ එහෙම කිව්වද?
එයා බොරු කියන්නේ ඇයි?
582
00:36:52,297 --> 00:36:54,592
පැහැදිලිවම, ඒක බොරුවක් නෙවෙයි!
583
00:36:55,297 --> 00:36:56,432
මොකක්?
584
00:36:57,017 --> 00:37:00,992
ඔයා එයත් එක්ක ගහ ගන්න ගිහිල්ලා දැන් එයා බොරු කියනවා කියලත් කියනවද?
585
00:37:09,377 --> 00:37:10,736
[උසස් වීම්: Ryu Su Yeol ]
586
00:37:10,737 --> 00:37:12,017
[ජ්යෙෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂක
සිට අධිකාරි දක්වා]
587
00:37:12,017 --> 00:37:12,872
O Gyeong Tae මිනීමරුවා
588
00:37:13,177 --> 00:37:15,577
[ Ryu Su Yeol ]
589
00:37:15,577 --> 00:37:19,792
මෝඩ දෙයක් කරන්න එපා.
දේවල් විනාශ කරන්න එපා, හරිද?
590
00:37:20,977 --> 00:37:24,456
ඒ ජේ සොන් මෝඩයත්,..
591
00:37:24,457 --> 00:37:26,432
එයාට හැසිරෙන්න උගන්නවා!
592
00:37:28,497 --> 00:37:29,552
අයිෂ්.
593
00:37:32,377 --> 00:37:34,176
[පොලිස් නිලධාරියා]
594
00:37:34,177 --> 00:37:36,336
[අභ්යන්තර පරීක්ෂණයක් බලාපොරොත්තු වෙනවා]
595
00:37:36,337 --> 00:37:39,697
[ සියදිවි නසා ගැනීමට තැත් කළ පුද්ගලයා
දැන් මිනීමැරුම් සැකකරුවෙක් බවට පත්ව ඇත. ]
596
00:37:39,697 --> 00:37:41,057
[මුන්යැං මහ රෝහල]
597
00:37:41,137 --> 00:37:43,817
[නිලධාරී O, අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා
වූ කාන්තාවක් වන ජියොන්ග් ඝාතනය කර]
598
00:37:43,817 --> 00:37:45,217
[අතුරුදහන් වූ පුද්ගල ඝාතනය සම්බන්ධයෙන් චෝදනා ලැබ සිටින නිලධාරියා]
599
00:37:45,217 --> 00:37:45,512
[මුන්යාං වල... ]
600
00:37:48,017 --> 00:37:50,232
සර්, අපි කන්න යමු.
601
00:38:05,377 --> 00:38:08,417
[අභාවප්රාප්ත ජොං යූ නා]
602
00:38:08,417 --> 00:38:09,176
603
00:38:09,177 --> 00:38:11,296
604
00:38:11,297 --> 00:38:13,352
605
00:38:13,897 --> 00:38:16,296
606
00:38:16,297 --> 00:38:19,376
607
00:38:19,377 --> 00:38:22,072
608
00:38:22,297 --> 00:38:24,497
609
00:38:24,497 --> 00:38:25,136
610
00:38:25,137 --> 00:38:27,377
611
00:38:27,377 --> 00:38:28,232
- [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්!]
- [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්! ]
612
00:38:28,897 --> 00:38:30,832
- [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්!]
- [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්! ]
613
00:38:33,217 --> 00:38:35,192
මොකක් දිහාද ඔය ඔච්චර බලන්නේ.
614
00:38:39,737 --> 00:38:41,072
එයාට හොඳ දක්ෂතාවක් තියෙනවා.
615
00:38:42,777 --> 00:38:45,232
මගේ ළමයින්ටවත් එයාලගෙ අත්වලින් කිසිම දෙයක් කරන්න බැහැ.
616
00:38:52,897 --> 00:38:53,992
අයියේ.
617
00:38:55,897 --> 00:38:59,232
මම දන්නවද, එදා මට කේන්ති නොයන්නයි තිබුණේ.
618
00:38:59,537 --> 00:39:00,712
මම දන්නවා එහෙම කරන එක හරි නෑ කියලා...
619
00:39:03,377 --> 00:39:04,512
ඒත්...
620
00:39:05,417 --> 00:39:09,152
මෙතනින් නැවතුනොත් ඒකෙන් අපිව ජරා මිනිස්සු කරනවා.
621
00:39:12,417 --> 00:39:13,592
නේද?
622
00:39:33,977 --> 00:39:36,472
[මුන්යාං උසස් පාසලේ 11 වන උපාධි පන්තියේ සිට]
623
00:39:42,697 --> 00:39:43,696
[ ඔබේ උසස්වීමට සුභ පැතුම්. ]
624
00:39:43,697 --> 00:39:46,032
[කපිතාන් Ryu Su Yeol]
625
00:39:51,257 --> 00:39:52,392
ආයුබෝවන් සර්.
626
00:39:56,057 --> 00:39:58,712
එයාටයි එයාගේ උසස්වීම් වලටයි හොඳයි.
627
00:40:01,337 --> 00:40:03,072
එයි, ජේ සොන්.
628
00:40:03,737 --> 00:40:05,976
ඇයි ඔයාට කෑම වේලක් දෙන්න
කියලා මට කරදර කරන්නේ නැත්තේ?
629
00:40:05,977 --> 00:40:07,752
ළමයි බලාගන්න මට අද කලින් ගෙදර යන්න වෙනවා.
630
00:40:08,537 --> 00:40:10,656
හුඟ කාලෙකින් නිසා මම අද මස් අරන් එන්නද?
631
00:40:10,657 --> 00:40:12,376
මට පුළුවන් අපි හැමෝම එක්කගෙන යන්න...
632
00:40:12,377 --> 00:40:14,032
මෙතන මැස්සෙක් ඉන්නවා.
633
00:40:18,537 --> 00:40:19,952
නෑ. නෑ. වැඩ කරන්න.
634
00:40:29,097 --> 00:40:30,792
[කපිතාන් Ryu Su Yeol]
635
00:40:32,857 --> 00:40:35,552
[කපිතාන් Ryu Su Yeol]
636
00:40:57,377 --> 00:40:58,672
ඔයා ඒක කරා නේ එහෙනම්.
637
00:40:59,617 --> 00:41:03,112
ඒක කියන්නද ඔයා මෙතන බලාගෙන හිටියේ? මේ වෙලාවෙදි?
638
00:41:08,257 --> 00:41:09,512
අපි කතා කරමු.
639
00:41:12,377 --> 00:41:15,752
අයිෂ්. දොර හයියෙන් වහන්න එපා.
මගේ කාර් එක ඇතුලේ...
640
00:41:24,737 --> 00:41:26,632
ඔයා O Gyeong Tae ගේ නඩුව භාරව හිටියා නේ.
641
00:41:29,137 --> 00:41:30,712
ඔයා ඒක දැනගත්තේ කොහොමද?
642
00:41:31,097 --> 00:41:33,632
O Gyeong Tae, Jeong Yu Na ව මැරුවේ ඇයි?
643
00:41:33,897 --> 00:41:36,272
- මොකක්?
- මම ඒක ගැන හොයලා බැලුවා.
644
00:41:37,257 --> 00:41:40,632
එයා අතුරුදහන් කියලා වාර්තා වෙනකම්ම එයාලා දෙන්නා අතර කිසිම සම්බන්ධයක් තිබිලා නෑ.
645
00:41:42,297 --> 00:41:44,472
O Gyeong Tae, Jeong Yu Na ව
මැරුවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
646
00:41:44,857 --> 00:41:46,152
අමුතුයි නේද?
647
00:41:46,617 --> 00:41:48,616
අපි ළඟ සාක්ෂි තියෙනවා. පිහිය.
648
00:41:48,617 --> 00:41:50,952
එයාගේ ගෙදර තියෙලා පිහිය හොයා ගත්තා.
649
00:41:51,577 --> 00:41:53,312
ඒක ස්ථිර සාක්ෂියක් නේ?
650
00:41:53,497 --> 00:41:55,032
ඔයාට එයාගේ චේතනාව තේරුම් ගන්න බැහැ නේ.
651
00:41:55,977 --> 00:41:57,952
කවුරු හරි එයාව කොටු කරන්න ඇති.
652
00:42:00,657 --> 00:42:03,632
ඉතින් මොකද? ඔයාට මොකද්ද කියන්න ඕන?
653
00:42:08,297 --> 00:42:09,432
ජොං යූ නා.
654
00:42:12,497 --> 00:42:14,712
එයා තමා මින් සුගේ රහස් ඔත්තුකාරිය.
655
00:42:16,897 --> 00:42:18,632
[තක් මින් සු]
656
00:42:18,857 --> 00:42:19,992
මොකද්ද කිව්වේ?
657
00:42:27,777 --> 00:42:29,312
හුඟ කාලෙකින් නේ, Jeong Hyeon Su.
658
00:42:34,457 --> 00:42:36,616
ඔයා මින් සු ගැන මොනා හරි දන්නවා නේද?
659
00:42:36,617 --> 00:42:37,952
ඒ නිසා නේද හැංගිලා හිටියේ?
660
00:42:39,337 --> 00:42:41,312
ඉතින් මේකද තැන?
661
00:42:41,817 --> 00:42:44,976
මින් සූ ඔයාට ඔත්තු කැමරාවක් හදලා ඒක මෙහෙට ඩිලිවර් කරන්න කියලා දුන්නා.
662
00:42:44,977 --> 00:42:47,112
ඔව්. මම ඒක මාලයකට දැම්මා.
663
00:42:47,657 --> 00:42:52,232
ඒත් ප්රශ්නේ වෙන්නේ ඒ ගෑණි මේ එපාර්ට්මෙන්ට් එකේ මැරිච්ච් එකයි.
664
00:42:53,177 --> 00:42:55,472
මොකක්? එයා මැරිලද?
665
00:42:56,457 --> 00:42:59,312
මින් සු කාගෙ හරි පස්සෙන් යද්දි මැරුණා.
666
00:43:00,577 --> 00:43:03,512
ඒ වගේම මින් සුගේ ඔත්තුකාර ජියොන් යූ නාත් මැරුණා.
667
00:43:09,137 --> 00:43:10,272
මේක..
668
00:43:11,217 --> 00:43:13,352
සරල මිනීමැරුම් නඩුවක් නොවෙන්නත් පුළුවන්.
669
00:43:14,657 --> 00:43:16,832
මේ වගේ මාලයක් දැකලා තියෙනවද?
670
00:43:20,017 --> 00:43:22,312
හොඳට ආයේ බලන්න. ප්ලීස්.
671
00:43:23,937 --> 00:43:25,776
Jeong Yu Na ළඟ මේක තිබුණා.
672
00:43:25,777 --> 00:43:28,992
මේක ඇතුලේ කැමරාවක් තියෙනවා.
මම මුලින්ම මේක හොයාගන්න ඕනේ.
673
00:43:31,657 --> 00:43:34,896
මම කවදාවත් එහෙම මාලයක් දැකලා නැහැ.
ඒක තවත් මගේ නඩුව නෙවෙයි.
674
00:43:34,897 --> 00:43:37,656
ඒ නිසා මට කරදර කරන්නේ නැතුව මුන්යාං
ස්ටේෂන් එකේ ප්රචණ්ඩ අපරාධ ඒකකයට යන්න.
675
00:43:37,657 --> 00:43:38,896
- එළියට යනවා.
- Su Yeol.
676
00:43:38,897 --> 00:43:41,352
මගේ කාර් එකෙන් බහිනවා. බහින්න.
677
00:43:42,777 --> 00:43:43,952
අයිෂ්.
678
00:43:50,417 --> 00:43:52,152
ඒයි! ඇත්තටම. දොර!
679
00:43:55,897 --> 00:43:57,072
හොඳයි! මමම ඒක කරන්නම් එහෙනම්!
680
00:44:03,137 --> 00:44:04,512
[3 වෙනි ගේට්ටුව]
681
00:44:06,282 --> 00:44:14,282
-♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH,
හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥-
682
00:44:16,937 --> 00:44:20,712
[පිටවීම, වාහන නැවැත්වීම]
683
00:44:41,617 --> 00:44:45,792
අයිෂ්. මේකත් මට විහිළු කරනවද.
684
00:44:47,657 --> 00:44:49,696
[ ආයුබෝවන්. මේ නඩත්තු කාර්යාලය. ]
685
00:44:49,697 --> 00:44:52,296
හෙලෝ. ලිෆ්ට් එක නතර වුණා.
686
00:44:52,297 --> 00:44:54,352
මම ඉන්නේ තුන් වෙනි ලිෆ්ට් එකේ.
687
00:44:54,737 --> 00:44:56,937
මම 13 වෙනියි 14 වෙනියි තට්ටු අතර හිර වෙලා ඉන්නේ.
688
00:44:56,937 --> 00:44:57,137
689
00:44:57,137 --> 00:44:58,912
ඉක්මන් කරන්න.
690
00:45:09,737 --> 00:45:11,936
O Gyeong Tae, Jeong Yu Na ව මැරුවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
691
00:45:11,937 --> 00:45:13,432
ඔයාට එයාගේ චේතනාව තේරුම් ගන්න බැහැ නේ.
692
00:45:13,817 --> 00:45:15,792
[කවුරුහරි එයාව කොටු කරන්න ඇති. ]
693
00:45:23,937 --> 00:45:26,992
ඒ පාර මේකට මොනා වෙලාද.. ඇත්තටම.
694
00:45:28,337 --> 00:45:29,512
කවුරු හරි ඉන්නවද.
695
00:45:29,977 --> 00:45:31,512
ආයුබෝවන්? සර්?
696
00:45:32,377 --> 00:45:33,697
කවුරුහරි ඉන්නවද?
697
00:45:33,697 --> 00:45:35,136
හෙලෝ. හෙලෝ?
698
00:45:35,137 --> 00:45:36,952
කවුරුහරි මට උත්තර දෙනවා!
699
00:45:41,057 --> 00:45:42,256
කෝ බලන්න.
700
00:45:42,257 --> 00:45:44,512
මගේ ෆෝන් එක වැඩ කරන්නේ නැහැ.
මට දැන් පිස්සු වගේ.
701
00:45:48,017 --> 00:45:50,456
කවුරුත් ඉන්නවද! ප්ලීස්!
702
00:45:50,457 --> 00:45:52,752
කවුරුත් ඉන්නවද! මට උදව් කරන්න!
703
00:45:56,177 --> 00:45:58,376
සර් මොකද මෙච්චර වෙලා ගියේ?
704
00:45:58,377 --> 00:45:59,712
ප්ලීස් මට උදව් කරන්න.
705
00:46:00,537 --> 00:46:01,672
Peekaboo.
706
00:46:01,925 --> 00:46:04,364
කවුරුත් ඉන්නවද! ප්ලීස්!
707
00:46:04,365 --> 00:46:06,660
කවුරුත් ඉන්නවද! මට උදව් කරන්න!
708
00:46:10,085 --> 00:46:12,284
සර් මොකද මෙච්චර වෙලා ගියේ?
709
00:46:12,285 --> 00:46:13,620
ප්ලීස් මට උදව් කරන්න.
710
00:46:14,445 --> 00:46:15,580
Peekaboo.
711
00:46:16,576 --> 00:46:19,391
- ඔයාට මාව දැක්කම සතුටුද?
- තෝ...
712
00:46:20,096 --> 00:46:22,375
ඒයි! අපි වැටෙන්න පුළුවන්. ඇයි පැන්නේ?
713
00:46:22,376 --> 00:46:25,695
- මගේ ළඟට එන්න එපා.
- ඔයාට මං නැතුව පාළු දැනුනේ නැද්ද?
මට ඔයාව ගොඩක් මතක් වුණා!
714
00:46:25,696 --> 00:46:28,031
පිස්සු යකා. මගෙන් ඈත් වෙනවා.
715
00:46:29,216 --> 00:46:31,831
මොකක්? මොකද්ද වෙන්නේ?
716
00:46:31,936 --> 00:46:34,511
මේ මොකද? ඔයා මොනාද කරන්න හදන්නේඑ?
717
00:46:35,056 --> 00:46:37,711
ඕක නවත්තනවා! පිස්සෝ! නවත්තනවා!
718
00:46:38,416 --> 00:46:40,191
පනින එක නවත්තනවා!
719
00:46:40,616 --> 00:46:43,111
පිස්සු යකෝ. නවත්තනවා!
720
00:46:43,696 --> 00:46:46,351
- අපි යමු!
- ඕක නවත්තන්න!
721
00:46:46,616 --> 00:46:48,151
ඕක නවත්තන්න.
722
00:46:48,856 --> 00:46:50,191
නවත්තන්න!
723
00:46:52,336 --> 00:46:54,351
පිස්සා!
724
00:46:55,416 --> 00:46:56,671
මොකද්ද ඔය කරම්මේ?
725
00:46:57,256 --> 00:46:59,055
ඔයා... ඔයා මොකද කරන්නේ?
726
00:46:59,056 --> 00:47:01,951
- දෙවියන්ගෙම පිහිටයි.
- නෑ ඕක කරන්න එපා!
727
00:47:03,456 --> 00:47:04,911
නවත්තන්න!
728
00:47:06,976 --> 00:47:09,711
මම ඔයාට කිව්වා ඕක නවත්තන්න කියලා.
729
00:47:15,616 --> 00:47:16,711
මොකක්...
730
00:47:21,896 --> 00:47:24,616
731
00:47:24,616 --> 00:47:25,031
ඕක නවත්තන්න!
732
00:47:25,416 --> 00:47:27,431
මම මේ කොහෙද ඉන්නේ? ඇයි...
733
00:47:33,056 --> 00:47:34,911
පඩිපෙළෙන් නම් එපා!
පැතලි පාරක් හම්බෙනකම් ඉන්නවා!
734
00:47:41,936 --> 00:47:43,831
එපා, පඩිපෙළෙන් නම් එපා.
735
00:47:46,776 --> 00:47:48,911
අයින් වෙනවා!
736
00:47:50,336 --> 00:47:52,271
අපේ පාරෙන් අයින් වෙනවා.
737
00:48:04,216 --> 00:48:05,311
දෙවියනේ.
738
00:48:08,536 --> 00:48:09,551
මොකක්...
739
00:48:10,176 --> 00:48:11,471
මොන පිස්සෙක්ද.
740
00:48:15,576 --> 00:48:18,871
ඒයි, මාව වැටෙන්නයි හදන්නේ. ඒයි, එපා!
741
00:48:32,176 --> 00:48:35,031
අයිෂ්. ඒයි පිස්සා!
742
00:48:52,936 --> 00:48:54,151
පඩිපෙළෙන් නම් එපා!
743
00:48:54,656 --> 00:48:55,951
පරිස්සමෙන්!
744
00:49:33,478 --> 00:49:35,213
මොකක්? ඔයා නැවැත්තුවද?
745
00:49:36,078 --> 00:49:39,653
ඇයි? හේයි, මේක මාව තවත් බය කරනවා.
ඇයි නැවැත්තුවේ?
746
00:50:05,158 --> 00:50:06,717
හේයි, මම කොහොමද මේක ගලවන්නේ?
747
00:50:06,718 --> 00:50:09,853
ඒයි. පිස්සෝ...
748
00:50:17,678 --> 00:50:19,317
මූට මොකක් වෙලාද?
749
00:50:19,318 --> 00:50:21,733
මූ හොඳටම පිස්සු හැදිච්ච එකෙන් වගේ එලෙව්වේ. ඇයි දැන් නැවැත්තුවේ...
750
00:50:58,598 --> 00:50:59,653
ඒයි!
751
00:51:00,198 --> 00:51:04,653
ඕක හිමින් කරනවා?
ඕක ඔහේගෙ ජීවිතේට වඩා වටිනවා.
752
00:51:07,558 --> 00:51:09,397
මම ඔයා හොඳට ගැන දන්නවා,
753
00:51:09,398 --> 00:51:11,773
ඒත් ඔයා හරිම නිර්භීතයි බොස්.
754
00:51:12,198 --> 00:51:14,077
මොකක්? ඔයා හිතන්නේ මම බීපු නිසා කියලද?
755
00:51:14,078 --> 00:51:17,077
ඒක නෙවෙයි, ඔහේ දැන් හොඳට කොරියන් කතා කරනවනේ.
756
00:51:17,078 --> 00:51:19,613
මෙහෙ නැවැතිලා ඉන්න එකෙන් මාව තවත් කලබල වෙනවා.
757
00:51:19,678 --> 00:51:22,517
ඔයා කිව්වනේ අපිට රටින් පැනලා
යන්න පොලිසිය සල්ලි දුන්නා කියලා.
758
00:51:22,518 --> 00:51:26,437
අනිත් පොලිසිය ආයෙත් මේ තැන වටලයි කියලා මට බයයි.
759
00:51:26,438 --> 00:51:29,037
ඒයි, එයා සල්ලි දෙනකොට මම බෑ කියන්න ඕනද?
760
00:51:29,038 --> 00:51:32,333
අපි පැනලා යන්න කලින් මෙතන
තියෙන දේවල් අයින් කරන්න ඕන.
761
00:51:32,438 --> 00:51:34,717
ඒත්, අපි තාමත් මෙහෙ ඉන්නවා කියලා එයාලා දැනගත්තොත්,
762
00:51:34,718 --> 00:51:36,717
එයාලා ඔක්කෝම අපිව වට කරයි!
763
00:51:36,718 --> 00:51:41,357
හේයි, කවුරුත් හිතන්නේවත් නැහැ
764
00:51:41,358 --> 00:51:43,653
අපි ආපහු මෙහෙට ආවා කියලා.
පොඩ්ඩක් හිතල බලපං මෝඩයො.
765
00:51:44,678 --> 00:51:46,173
සු ජන.
766
00:51:46,398 --> 00:51:50,773
උඩ තට්ටුවට ගිහින් එයාලා එයාලා හරියට වැඩ කරනවද නැද්ද කියලා බලං ඉන්න.
767
00:51:51,918 --> 00:51:52,853
හරි.
768
00:51:53,198 --> 00:51:55,773
SU JAN.. ඉක්මන් කරන්න
769
00:52:04,958 --> 00:52:06,053
ඔයා කව්ද?
770
00:52:11,198 --> 00:52:12,813
ඒයි, ඔහේ ඔය මොනාද කරන්නේ?
771
00:52:12,958 --> 00:52:14,093
චිකන් ටික දැනටමත් ඇවිල්ලද?
772
00:52:15,238 --> 00:52:16,573
නෑ, මම මේ...
773
00:52:18,198 --> 00:52:21,733
ඌට ජීවත් වෙන්න ඕන නම් ඇත්ත කියන එක ඇඟට ගුණයි කියලා කියන්න.
774
00:52:21,798 --> 00:52:23,653
- මොකක්?
- චිකන් අරන්ද ආවේ?
775
00:52:24,558 --> 00:52:26,117
- නෑ, මම එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි...
- තව..
776
00:52:26,118 --> 00:52:28,973
ඌ විකාර කතා කරන හැම පාරකම ඌට ගහනවා කියලත් කියන්න.
777
00:52:29,878 --> 00:52:31,693
තෝ කවුද කියලයි ඇහුවේ...
778
00:52:37,118 --> 00:52:38,813
කොල්ලමේ! මේ මිනිහා මට ගැහුවා!
779
00:52:42,798 --> 00:52:45,037
ඒයි, ඇයි ඔයාලා ගොඩක් ඉන්නේ?
780
00:52:45,038 --> 00:52:46,333
ඒයි ඇයි...
781
00:52:48,078 --> 00:52:51,293
- එයා ඔක්කෝම කොහෙන්ද ආවේ?
- එක දෙක තුන හතර...
782
00:52:55,558 --> 00:52:56,573
ඌව අල්ලගන්න!
783
00:53:24,278 --> 00:53:25,373
ැඑයි!
784
00:53:35,438 --> 00:53:37,453
මේ වගේ මාලයක් දැකලා තියෙනවද?
785
00:53:37,878 --> 00:53:41,173
Jeong Yu Na ළඟ මේක තිබ්බේ.
මේක ඇතුලේ කැමරාවක් තියෙනවා.
786
00:53:41,478 --> 00:53:43,053
[ මට මේක මුලින්ම හොයාගන්න වෙනවා. ]
787
00:53:58,838 --> 00:54:01,693
දෙයියනේ, හොඳයි. මම මීට කලින්
කවදාවත් මේක කරලා නැහැ වගේ නෙවෙයිනේ.
788
00:54:17,598 --> 00:54:18,973
තෝ...
789
00:54:50,518 --> 00:54:52,573
ඔහ්, මගේ. මෙය සතුටක් දැනෙනවා.
790
00:55:01,718 --> 00:55:03,253
මොනාද ඌ කරන්නේ?
791
00:55:16,758 --> 00:55:18,933
- එපා!
- ප්ලීස්, එපා!
792
00:55:20,838 --> 00:55:22,493
මම ඒක කරන්නේ නැහැ, මෝඩයෝ!
793
00:55:32,518 --> 00:55:34,733
ඒයි! ඌව අල්ලගන්න.
794
00:55:35,598 --> 00:55:36,653
ඌව අල්ලගන්න!
795
00:55:37,598 --> 00:55:38,653
ඌව අල්ලගන්න!
796
00:56:20,678 --> 00:56:22,973
ඒයි, කොල්ලනේ!
797
00:56:23,878 --> 00:56:25,373
සු ජාන්!
798
00:56:30,878 --> 00:56:32,957
ඒයි, අත් දෙකෙනුයි කකුල් දෙකෙනුයි හිට ගන්නවා.
799
00:56:32,958 --> 00:56:33,957
සමාවෙන්න සර්, මේ නැමෙනවා!
800
00:56:33,958 --> 00:56:35,333
- මට සමාවෙන්න.
- හොඳයි!
801
00:56:37,918 --> 00:56:39,053
එක.
802
00:56:39,558 --> 00:56:41,037
- ඔන්න.
- දෙක!
803
00:56:41,038 --> 00:56:44,453
මට සමාවෙන්න. අපි යන්නම්.
අපි ඉක්මනින්ම යන්නම්
804
00:56:44,598 --> 00:56:45,693
අපි ඇත්තටම යන්නම්
805
00:57:35,518 --> 00:57:38,253
[මම මෙහෙ ඉන්නකොට ෆෝන් එක
පාවිච්චි කරන්න එපා කිව්වානේ. ]
806
00:57:39,638 --> 00:57:41,533
[ මගේ ෆොටෝ අරන් පස්සේ මාව ]
807
00:57:42,198 --> 00:57:44,093
[ බ්ලැක්මේල් කරයිද කියලා කවුද දන්නේ? ]
808
00:57:46,918 --> 00:57:48,093
[ඒයි, ඔහේ මැරිලද? ]
809
00:57:50,678 --> 00:57:52,053
[ ඔහේ මැරුණත් මේක අහ ගන්නවා. ]
810
00:57:54,958 --> 00:57:56,813
ඔහෙයි මේක ඔහේටම කර ගත්තේ.
811
00:57:57,478 --> 00:57:58,613
ඔහේ දන්නවද?
812
00:57:58,798 --> 00:58:01,213
ඔහේ මැරෙන්නයි ඕන!
813
00:58:04,998 --> 00:58:06,813
[ඇයි ඔහේ මැරුණේ? ඇයි මැරිලා වැටුණේ?]
814
00:58:08,824 --> 00:58:18,824
-♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH,
හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥-
815
00:58:23,158 --> 00:58:24,533
[ සභා මන්ත්රී දෝ කලින් කතා කරා. ]
816
00:58:24,918 --> 00:58:27,933
එයා එදා දෝ ඉන් බීම් එක්ක හිටියා කිව්වා.
817
00:58:28,358 --> 00:58:30,917
ඌ බොරු කියනවා කියලා කියලා,
818
00:58:30,918 --> 00:58:32,173
[ඔයා ඌත් එක්ක ගහ ගන්න යනවද? ]
819
00:58:48,198 --> 00:58:50,693
ඒයි ඒයි හු#%$!! ඒයි හු@^%@!
820
00:58:51,918 --> 00:58:53,533
තෝ...
821
00:59:03,598 --> 00:59:04,733
ඒයි, ඔහොම නැවතියං!
822
00:59:11,918 --> 00:59:13,693
ඒයි පිස්සු හු@%#&! තෝ...
823
00:59:14,158 --> 00:59:16,693
එපා! ඔහොම නැවතියං!
824
00:59:19,278 --> 00:59:21,693
හේයි! තෝ මොකද්ද ඔය කරන්නේ? මොකද්ද...
825
00:59:22,718 --> 00:59:24,813
ඒයි, ඕක නවත්තනවා!
826
00:59:36,918 --> 00:59:38,453
ඒයි පිස්සු හු@^%!
827
00:59:39,278 --> 00:59:40,653
මේක මිනීමැරීමට තැත් කිරීමක්!
828
00:59:42,878 --> 00:59:44,493
මේක මින් සු එකෙන් ඉවර වෙයිද?
829
00:59:46,038 --> 00:59:48,053
තනියම පැනලා යද්දි මේක එනවා දැක්කේ නැද්ද?
830
00:59:48,678 --> 00:59:51,333
ඒත්... මොකක්ද මේ?
831
00:59:54,918 --> 00:59:56,213
මට මාලය දෙනවා.
832
00:59:56,518 --> 00:59:58,213
ඒක මොකද්ද කියලාවත් ඔහේ දන්නේ නෑ...
833
01:00:05,798 --> 01:00:06,973
කවුද ඔහේ?
834
01:00:07,598 --> 01:00:08,773
කවුද උඹ?
835
01:00:09,598 --> 01:00:11,453
කවුද උඹ? ඇයි මට මෙහෙම කරන්නේ?
836
01:00:11,558 --> 01:00:12,693
මම?
837
01:00:17,238 --> 01:00:18,333
වීරයා.
838
01:00:18,478 --> 01:00:19,373
මොකක්?
839
01:00:19,518 --> 01:00:22,093
ඒ කුණු ගොඩක් වගේ කුණු වෙච්ච
ඒ පො@^!%@ දඬුවම් දෙන්න.
840
01:00:22,878 --> 01:00:24,213
මේ යුගයේ අවසන්..!
841
01:00:26,638 --> 01:00:27,773
වීරයා.
842
01:00:28,718 --> 01:00:30,973
මූ නම් ඇත්තම පිස්සෙක් නේද?
843
01:00:34,838 --> 01:00:38,013
ඔයා.. ඔයාට තාම මම කවුද
කියලා තේරිලා නෑ නේද?
844
01:00:39,758 --> 01:00:41,413
දැන් ඉඳලා හොඳට බලාගෙන ඉන්නවා.
845
01:00:41,998 --> 01:00:43,253
මම කවුද කියලා..
846
01:00:54,438 --> 01:00:55,973
ඒයි!
847
01:01:02,278 --> 01:01:03,373
මොකක්?
848
01:01:06,958 --> 01:01:08,173
මොකද්ද මේ?
849
01:01:09,718 --> 01:01:13,358
[ සභා මන්ත්රී දෝ යූ
ගොන් නැවත තේරී පත්වී ඇත. ]
850
01:01:13,318 --> 01:01:17,158
[ Do Yu Gon ජනප්රිය ඡන්දවලින්
සියයට 30කින් නැවත තේරී පත් විය ]
851
01:01:17,238 --> 01:01:20,558
[නඩු පැවරීමේ දූෂණ
හෙළිදරව් කිරීමෙන් පසු...]
852
01:01:20,558 --> 01:01:20,653
[මුන්යාං පොලිස් ඒජන්සිය]
853
01:01:24,638 --> 01:01:25,773
හේයි.
854
01:01:26,118 --> 01:01:27,933
එන්න, ජ්යෙෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂක රියු.
855
01:01:29,238 --> 01:01:31,253
එයා දැන් අධිකාරී රියු.
856
01:01:31,398 --> 01:01:33,637
ඔහ්, ඒක හරි. අධිකාරී රියු.
857
01:01:33,638 --> 01:01:36,597
- හෙලෝ, සර්.
- මේ දවස්වල ඔයාට හොඳට සරු දේවල් වගේ වෙන්නේ.
858
01:01:36,598 --> 01:01:38,413
මගේ දෙයියනේ, ස්තුතියි.
මම තව මහන්සි වෙන්නම්.
859
01:01:41,438 --> 01:01:42,933
ඔහ්, මෙන්න එයා ඇවිල්ලා.
860
01:01:43,278 --> 01:01:45,333
හුඟ කාලෙකින් නේ, අධිකාරි රියු.
861
01:01:46,038 --> 01:01:47,133
ආයුබෝවන් සර්.
862
01:01:48,718 --> 01:01:50,453
මුන්යාංවල දක්ෂ ඔෆිසර්ස්ලා ගොඩාක් ඉන්නවනේ.
863
01:01:50,678 --> 01:01:52,997
ඒ ඔක්කෝම අපේ දක්ෂ
කොමසාරිස් තුමාට ස්තූතිවන්ත වෙන්න.
864
01:01:52,998 --> 01:01:55,973
මගේ දෙයියනේ, මාව මෙච්චර වර්ණනා කරනවට ස්තුතියි.
865
01:01:56,678 --> 01:01:59,917
අධිකාරී රියු. මේක අපි අතර විතරයි,
866
01:01:59,918 --> 01:02:01,637
ඒත් ඔයාගේ උසස් වීම වෙන්නේ නෑ
867
01:02:01,638 --> 01:02:03,573
සභා මන්ත්රී ඩෝගේ උදව් නැතුව.
868
01:02:04,078 --> 01:02:05,173
හරි.
869
01:02:07,638 --> 01:02:09,477
Ryu Su Yeol. ඔයා කලබල වෙලාද?
870
01:02:09,478 --> 01:02:11,493
මොනාද බලං ඉන්නේ?
ඔයා එයාට ස්තුති කරන්න ඕන.
871
01:02:12,678 --> 01:02:15,637
- ස්තූතියි, සර්.
- ඕක මොකද්ද.
872
01:02:15,638 --> 01:02:18,653
සභා මන්ත්රී ඩෝ අපි හැමෝම
එක්ක කෑම කන්න කැමතියිලූ.
873
01:02:19,038 --> 01:02:21,293
ඔයා මොකද කියන්නේ? අද ඔයා බිසීද?
874
01:02:25,358 --> 01:02:28,373
නෑ ඇත්තෙන්ම නෑ. අද වගේ දවසක මම බිසී වෙන්න හොඳ නෑ නේ.
875
01:02:29,078 --> 01:02:30,653
හොඳයි, ඒක නියමයි.
876
01:02:31,518 --> 01:02:34,557
පාරෙන් එහා පැත්තේ හොඳ චීන
අවන්හලක් තියෙනවා. අපි එතනට යමු.
877
01:02:34,558 --> 01:02:36,293
- අපි යමු.
- අපි යමු.
878
01:02:41,358 --> 01:02:42,397
අයිෂ්.
879
01:02:42,398 --> 01:02:43,597
[මුන්යාං පොලිස් ඒජන්සිය]
880
01:02:43,598 --> 01:02:44,717
ඔඋයා හොඳින්ද?
881
01:02:44,718 --> 01:02:48,117
ඔව්. සර්ලා මුලිම්ම යන්න, මම වොෂ්රූම් එකට ගිහින් එන්නම්.
882
01:02:48,118 --> 01:02:50,853
හරි. අපි යමු.
883
01:02:52,438 --> 01:02:53,573
අයිෂ්.
884
01:03:07,678 --> 01:03:09,813
හොඳ සිහියට එනවා, Ryu Su Yeol.
885
01:03:11,398 --> 01:03:12,533
ඒක හොඳට කරන්න.
886
01:03:14,998 --> 01:03:16,573
මොනා හොඳට කරන්නව?
887
01:03:22,958 --> 01:03:24,733
මම ෆ්ලෑෂ් ඩ්රයිව් එකේ ක්ලිප් එක බැලුවා.
888
01:03:27,278 --> 01:03:28,533
මූ...
889
01:03:37,558 --> 01:03:38,693
මොකක්?
890
01:03:39,438 --> 01:03:40,533
කොහෙද ඌ?
891
01:03:40,918 --> 01:03:42,293
ඌ කොහෙද ගියේ?
892
01:03:44,158 --> 01:03:45,293
ඒයි.
893
01:03:45,998 --> 01:03:47,173
මූ...
894
01:03:51,598 --> 01:03:53,253
[පඩිපෙළ]
895
01:03:56,918 --> 01:03:58,173
මූ...
896
01:04:00,238 --> 01:04:02,533
ඒයි! අයිෂ්!
897
01:04:09,478 --> 01:04:11,613
මොකක්? කොහෙද මූ යන්නේ?
898
01:04:16,918 --> 01:04:19,173
ඒයි! ඒයි! ඒයි!
899
01:04:22,678 --> 01:04:24,173
ඒයි! ඒයි! ඒයි!
900
01:04:26,398 --> 01:04:27,573
දෝ යූ ගොන්!
901
01:04:34,678 --> 01:04:35,813
නැහැ නැහැ නැහැ...
902
01:04:40,078 --> 01:04:41,173
නැහැ, එපා.
903
01:04:47,038 --> 01:04:48,573
නැහැ!
904
01:04:53,558 --> 01:04:54,933
[තාමත් තේරුනේ නැද්ද? ]
905
01:05:26,798 --> 01:05:28,053
[දැන්, ඔයාට තේරෙනවද]
906
01:05:29,078 --> 01:05:30,333
[ මම කව්ද කියලා? ]
907
01:05:56,038 --> 01:06:00,333
ඒ-යි පි-ස්-සෝ!
908
01:06:06,401 --> 01:06:14,401
{\fs20}
♥ Bad and Crazy (2021) ♥
{\fs15}
www.cineru.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක්
වන අතර කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
♥ ෴
මේදාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH සහ හංසන හෙට්ටිආරච්චි ෴ ♥
විසින් එක්ව කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකී.
112752