All language subtitles for Bad and crazy Ep 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fs20} ♥ Bad and Crazy (2021) ♥ {\fs15} www.cineru.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. ♥ ෴ මේදාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH සහ හංසන හෙට්ටිආරච්චි ෴ ♥ විසින් එක්ව කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකී. 2 00:00:13,743 --> 00:00:16,703 මෙහි එන සියලුම චරිත,ස්ථාන, කණ්ඩායම්, සිදුවීම් සහ ආයතන මනඃකල්පිත වේ. 3 00:00:43,183 --> 00:00:45,463 තමුසෙ මහ කුණු ගොඩක්...... 4 00:00:50,063 --> 00:00:51,263 මේ තැන කොහෙද 5 00:00:51,343 --> 00:00:53,223 ඔයා ඕ ගියොන්ග් ටේගෙන් සමාව ගන්න ඕනෙ 6 00:00:53,463 --> 00:00:54,463 ඕ ගියොන්ග් ටේ? 7 00:01:13,863 --> 00:01:15,503 යන්න කලින් එයාගෙන් සමාව ඉල්ලනවා. 8 00:01:19,623 --> 00:01:20,663 සමාව ඉල්ලන්න? 9 00:01:21,183 --> 00:01:22,983 තමුසෙ මේ මොන විකාරයක්ද කියවන්නෙ.... 10 00:01:32,503 --> 00:01:34,303 ශිට්.. 11 00:01:36,503 --> 00:01:37,743 නිළධාරී ඕ.. නැඟිටින්න 12 00:01:38,183 --> 00:01:40,063 නැඟිටින්න 13 00:01:40,423 --> 00:01:43,543 ඔෆිසර් ඕ, මොකක්ද වුණේ? 14 00:01:47,143 --> 00:01:48,423 ඒයි පිස්සු අපතයා... 15 00:01:48,862 --> 00:01:50,903 අපි හැමෝම මේ මැරෙනවා මේ රස්නෙන් මෙතන හිටියොත් ? 16 00:02:06,063 --> 00:02:07,223 මොකද? මොකද? මොනාද බලන්නෙ.. 17 00:02:07,943 --> 00:02:08,983 මොකද? 18 00:02:09,903 --> 00:02:11,343 මම මොනාද අපතයො කරන්න ඕනෙ 19 00:02:28,063 --> 00:02:30,183 -මේ අපතයා.. අන්න අන්න මූ නැඟිට්ටා 20 00:02:30,263 --> 00:02:32,943 - එයා නැඟිට්ටා - ඒයි ඇයි ඔයා එතනින් පැන්නෙ?there? 21 00:02:33,023 --> 00:02:35,943 - උඹ කවුරු කියලද හිතන් ඉන්නෙ? -මැඩම්. 22 00:02:36,023 --> 00:02:39,463 එයා දැන්නෙ නැඟිට්ටෙ. එයාට ඔච්චර ගහන්න එපා. 23 00:02:39,543 --> 00:02:41,303 ඔහු ජීවිතයක් බේර ගත්තා එයා වීරයෙක්. 24 00:02:41,383 --> 00:02:43,063 වීරයෙක් රෙද්ද තමා 25 00:02:43,143 --> 00:02:45,223 ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ? ඔයා වීරයෙක් නෙවේ 26 00:02:45,303 --> 00:02:46,703 - ඇයි උඹ ඒවගේ දෙයක් කලේ? -අම්මේ 27 00:02:46,783 --> 00:02:48,543 -ඒවා ඔයාට ගැලපෙන්නෙ නෑ -අම්මෙ මට රිදෙනවා 28 00:02:48,623 --> 00:02:50,023 -අම්මෙ රිදෙනවා -රිදෙනවා කිව්වනේ 29 00:02:50,103 --> 00:02:51,903 -අම්මෙ ඔයා එයාට රිද්දනවා 30 00:02:51,983 --> 00:02:54,543 අපි යමු මෙතනින් 31 00:02:54,623 --> 00:02:56,862 -ඔයා හොදින්ද -මොකක්ද වුනේ 32 00:02:56,943 --> 00:02:58,223 ඇයි මම මෙතන ඉන්නෙ? 33 00:02:58,303 --> 00:03:00,703 ඒක මමයි ඔයාගෙන් අහන්න ඕනෙ මොකක්ද සිද්ධවුනේ කියලා? 34 00:03:00,783 --> 00:03:02,983 - ආව් ආව් මට උදව් කරන්න -ඔයා හොදින්ද 35 00:03:03,663 --> 00:03:06,862 ඇයි මම මෙතන නිදාගෙන ඉන්නෙ? 36 00:03:06,943 --> 00:03:08,862 ඔව් ඇයි ඔයා මෙතන නිදාගෙන ඉන්නෙ? 37 00:03:08,943 --> 00:03:10,903 මොකක්ද වුනේ කියලවත් මම දන්නෙ නෑ. 38 00:03:11,663 --> 00:03:12,783 මේ මොකක්ද වෙන්නෙ? 39 00:03:22,823 --> 00:03:25,743 මොන අපතයද මෙයාව ගින්දරට ඇදලා දැම්මෙ 40 00:03:24,263 --> 00:03:26,463 02 වෙනි කොටස 41 00:03:26,143 --> 00:03:30,503 ආ. සමහර් පිස්සො ඉන්නවා එහෙම කරන... 42 00:03:30,583 --> 00:03:32,583 මේක පිස්සො ගැන කතා කරන වෙලාවක් නෙවේ. 43 00:03:32,663 --> 00:03:34,823 මේක බරපතල දෙයක්? 44 00:03:34,903 --> 00:03:37,103 ඒගොල්ලො කියන්නෙ ගියොන්ග් ටේ දිවිනසාගන්න ගැදුවා කියලා 45 00:03:37,183 --> 00:03:39,263 ඔයා එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන හිටපු නිසා. 46 00:03:39,343 --> 00:03:41,742 අපේ ටීම් එක අමාරුවේ දාන්නයි උන් හදන්නෙ 47 00:03:41,823 --> 00:03:43,023 ඒ අපටහ් රැල... 48 00:03:44,023 --> 00:03:46,303 ඒ ගැන හිතනකොටත් මට කේන්තියි. 49 00:03:46,383 --> 00:03:49,063 අපි හැමෝගෙම හතුරෙක්ද නැත්නම් වෙන මොකක්ද? අපිත් පොලිස්කාරයෝ, දන්නවනේ. 50 00:03:50,063 --> 00:03:52,383 අපිත් එක්ක ඉන්න එවුන් සේරටම වඩා නරක මෝඩයො.. 51 00:03:52,463 --> 00:03:55,463 අපි ඒ පිස්සො ගැන හොයලා බලන්න ඕනෙ 52 00:03:56,503 --> 00:03:59,623 කවුද ඉස්සෙල්ලම කතා කලේ? 53 00:04:00,343 --> 00:04:02,663 ඊයෙ රෑ මට බඩගින්නක් ආවා. 54 00:04:02,743 --> 00:04:05,143 ඉතින් මම ජෝක්බෝල් එකක් ඕඩර් කරලා සිකරැට් බොන්න එලියට ආවා... 55 00:04:05,223 --> 00:04:08,783 මම කිව්වේ, මම හොද හුස්මක් ගන්න එළියට ආවා. ඒත් හොඳටම වැස්ස. 56 00:04:08,863 --> 00:04:11,743 ඒ වෙලාවෙ මම දැක්කා කඩවසම් කොල්ලෙක් බයිසිකලයක ඉන්නවා 57 00:04:11,863 --> 00:04:13,143 මම එයාට හායි ලියන්නයි හැදුවේ, 58 00:04:13,543 --> 00:04:16,183 ඒත් මට එකපාරටම ලොකු සද්දයක් ඇහුණා, ඒ ගෙදරින් දුම් පිටවෙනවා දැක්කා. 59 00:04:16,263 --> 00:04:18,343 ඒ නිසා මම කලබල වෙලා ඉක්මනටම පොලිසියට කතා කළා. 60 00:04:18,423 --> 00:04:22,743 ඊට පස්සෙ ෆිල්ම් වල වගේ ආ ආ මේ මනුස්සයයි ඒ කෙනයි බිමට වැටුනා 61 00:04:22,823 --> 00:04:24,503 ආ ආ ඔය ඇති 62 00:04:24,583 --> 00:04:26,783 ඔයා හෙල්මට් එකක් දාගත්ත මනුස්සයෙක්ව දැක්කද? 63 00:04:26,863 --> 00:04:28,103 කලු හෙල්මට් එකක්. 64 00:04:28,663 --> 00:04:30,063 -කලු හෙල්මට් එකක්. -ඔව් 65 00:04:30,143 --> 00:04:31,423 නෑ මම දැක්කෙ නෑ 66 00:04:31,943 --> 00:04:34,383 එයා දැකලත් නෑ. කොනේ කඩේ නෝනා කිව්වෙත් ඒකමයි. 67 00:04:34,463 --> 00:04:36,183 ඔයා කිව්වේ එයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා. සමහර විට ඔයා අවුල් වෙලා ඇති 68 00:04:36,263 --> 00:04:38,583 මෙතන ඉන්න හැමෝම ඇස් පියාගෙන ද ඇවිදින්නෙ? 69 00:04:38,663 --> 00:04:41,103 ඔයාද ඒ ජනේලෙන් වැටුන කෙනා? 70 00:04:41,983 --> 00:04:44,263 ඔයා මොනවගේ ව්‍යායාමද කරන්නෙ මම හිතුවෙ ඔයා එතනම මලා කියලා. 71 00:04:44,343 --> 00:04:45,983 ඔයා හොදටම අවුල් වෙලා. 72 00:04:48,183 --> 00:04:49,423 ඔයා ජොක්බල් කන එක නවත්තන්න 73 00:04:50,503 --> 00:04:51,743 ආයුබෝවන් 74 00:04:53,183 --> 00:04:54,623 [ජොන්ග් ඉන් සොන්] 75 00:04:55,263 --> 00:04:56,942 සුභ උපන්දිනයක් 76 00:04:58,383 --> 00:04:59,863 මේ ටෙඩියා හුරතල් නේද?] 77 00:05:00,103 --> 00:05:03,703 [කුනු ගෑවුන සෙල්ලම් බඩු ගෙදරට ගේන එක නවත්තන්න] 78 00:05:03,983 --> 00:05:06,663 [මෙයාව හොදට බලාගන්න] 79 00:05:07,183 --> 00:05:10,303 [මම ඔයාගෙ දිහා දවස තිස්සෙම බලාගෙන ඉන්නයි හදන්නෙ.] 80 00:05:11,183 --> 00:05:12,183 [තේරුණාද] 81 00:05:20,383 --> 00:05:21,783 -වීඩියෝ පණිවිඩයක් නේද? -ඔව් 82 00:05:22,463 --> 00:05:23,743 එයාට දුවෙක් ඉන්නවා. 83 00:05:24,863 --> 00:05:25,983 වෙන මුකුත් නෑ නේද? 84 00:05:26,463 --> 00:05:28,103 -ඔයාට විශ්වාසද? -ඔව් මට විශ්වාසයි 85 00:05:30,423 --> 00:05:32,063 මේ මෝඩ වීඩියෝ එක හින්දද, 86 00:05:33,263 --> 00:05:34,383 අපි මේ කරදර ගොඩක් ඇදලා දාගත්තෙ. 87 00:05:44,823 --> 00:05:46,023 මේ වීඩියෝ මැසේජ් එක... 88 00:05:57,063 --> 00:05:58,263 එතකොට රියු සු යොල්? 89 00:05:58,663 --> 00:06:00,303 එයාගෙ විස්තරයක් නම් මම දන්නෙ නෑ, 90 00:06:02,463 --> 00:06:04,583 ඒ නිසා මම හිතන්නේ නෑ එයා මේ තත්ත්වය දැනගෙන එහෙම කළා කියලා. 91 00:06:04,663 --> 00:06:08,223 විමර්ශන ඕනාවට වඩා වැඩි හින්දා ඉහල නිළදාරීන් එයාට තරවටු කරන්න ඉන්නෙ 92 00:06:11,183 --> 00:06:12,263 එතකොට් ඒ පොලිස් කාරයා? 93 00:06:12,343 --> 00:06:15,543 එයාට සිහියක් නෑ. එයා නැඟිටින එකක් නැ 94 00:06:17,903 --> 00:06:18,942 එයා 95 00:06:21,783 --> 00:06:23,263 ඔයාගෙ මූණ දැක්කද? 96 00:06:24,343 --> 00:06:25,343 ඔව් 97 00:06:29,983 --> 00:06:31,583 -ඉන් බොම් 98 00:06:31,703 --> 00:06:33,263 -ඉන් බොම් 99 00:06:33,343 --> 00:06:34,503 අපි මේක බේරගන්න ඕනෙ 100 00:06:35,903 --> 00:06:37,303 ඔයාට මිනීමැරීමට තැත් කිරීමේ චෝදනාවක් තියෙනවනම්, 101 00:06:39,543 --> 00:06:40,903 ජනාධිපතිතුමාටවත් ඔයාව බේරගන්න බෑ. 102 00:06:42,023 --> 00:06:43,063 හරි. 103 00:06:54,817 --> 00:06:57,377 [ඕ නිලධාරියා සියදිවි නසා ගැනීමට තැත් කළේ ජ්‍යෙෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂකවරයෙක් නිසා. ] 104 00:06:57,377 --> 00:06:58,416 "මේ රටේ පොලිස්කාරයෝ මාව ගොඩක් අපහසුතාවයට පත් කරනවා." 105 00:06:58,417 --> 00:07:00,672 ඒක මං ඉස්සරහම සද්දෙන් කියන්න ඕනයැ. 106 00:07:00,937 --> 00:07:03,377 [ඕ නිලධාරියා අහිංසකයි. ඔහු ඉක්මණට සනීප වෙන්න! ] 107 00:07:03,377 --> 00:07:04,176 "ජ්‍යේෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂක රියු, තමුන් තමයි මැරෙන්න ඕන." 108 00:07:04,177 --> 00:07:05,872 - මොන ජරාවක්ද... - ඒයි. 109 00:07:09,497 --> 00:07:13,336 යා, විව්ස් ගාණ ආලෝකයේ වේගෙන් වැඩිවෙනවා. 110 00:07:13,337 --> 00:07:16,112 මේ විදිහට ගියොත්, මේක බ්ලූ හවුස් එකටත් ආරංචි වේවි. 111 00:07:16,537 --> 00:07:19,352 මොන මඟුලක්ද තමුසෙ කරන්න ගියේ? මෝඩයා! 112 00:07:23,017 --> 00:07:27,392 ඕ ග්යොන්ග් ටේට කවුරුහරි හොඳටම ගහලා තිබුණා. එයා බිම වැටිල ඉන්නවා මං දැක්කා. 113 00:07:28,697 --> 00:07:32,456 මං කියන්නේ... මම එයාගේ ජීවිතය බේරුවා. 114 00:07:32,457 --> 00:07:34,752 බේරගත්තා? යා, රියු සු යොල්... 115 00:07:35,257 --> 00:07:39,776 තමුසෙ වෙනුවෙන් මුකුත් නැත්තම්, තමුසෙ කීයටවත් කවුරුවත් බේරගන්නෙ නෑ. 116 00:07:39,777 --> 00:07:42,512 - අපි දෙන්නම ඒක දන්නවා. - මං කියන්නේ මේ... 117 00:07:43,017 --> 00:07:46,016 - බොං පිල්, සිරාවටම... - මං ඔයාට පැහැදිලිව කිව්වා 118 00:07:46,017 --> 00:07:48,216 ඇගයීම ඉවර වෙනකන් කරදර වලින් ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා. 119 00:07:48,217 --> 00:07:50,576 ඒත් ඔයා, තමන් විසින්ම කරදරේ වැටුණා. 120 00:07:50,577 --> 00:07:53,696 ඒකෙන් මට කියන්නේ ඔයාට උසස්වීමක් ඕන නෑ කියලනේ. නේද? 121 00:07:53,697 --> 00:07:55,752 ඒකට මොකක්ද මේකත් එක්ක තියන සම්බන්ධේ? 122 00:07:55,857 --> 00:07:57,616 ඇයි මට උසස්වීමක් ඕන නෑ කියන්නේ? 123 00:07:57,617 --> 00:07:59,152 ඇයි? අතාරින්න ඕන නැද්ද? 124 00:07:59,656 --> 00:08:01,056 එතකොට මේකට මොකද කරන්නේ? 125 00:08:01,057 --> 00:08:03,376 මේ යක්කු දැන් ඉවරයක් නැතුව කතා කරනවා. 126 00:08:03,377 --> 00:08:06,432 තමුසෙ ඇත්තටම හිතනවද මේ සැරේ උසස්වීමක් ලැබෙයි කියලා? 127 00:08:07,937 --> 00:08:10,152 - කොහොමවුනත්. ඕක කියවන එක නවත්තන්න. - ඕයි! 128 00:08:14,577 --> 00:08:16,992 හරි, හොඳයි. මං ගිහින් සේරම විසඳගන්නම්. 129 00:08:17,017 --> 00:08:20,017 [ උපකොට්ඨාස ප්‍රධානී ග්වාක් බොන්ග් පිල් ] 130 00:08:21,657 --> 00:08:23,472 මොළ් නැති මෝඩ පිස්සා. 131 00:08:25,057 --> 00:08:27,696 ඕ ග්යොන්ග් ටේට වෙච්ච දේ නිසා... 132 00:08:27,697 --> 00:08:29,752 මං හිතුවේ අන්තිමට හරි ඔයාට උසස්වීමක් ලැබෙයි කියලා. 133 00:08:30,417 --> 00:08:32,072 ඒත් ඔයා ඕ ග්යොන්ග් ටේ බේරගත්ත නිසා... 134 00:08:32,817 --> 00:08:34,312 ඒ සේරම කාණු පල්ලට ගියා. 135 00:08:34,777 --> 00:08:37,312 කට වහපන්. ඒක තවම ඉවර නෑ. 136 00:08:37,937 --> 00:08:39,272 තාම ඉවර නැද්ද? එතකොට මොකද? 137 00:08:39,537 --> 00:08:42,032 ඇයි ඔයා එයාට ගහපු එකා හොයාගන්නවද? 138 00:08:42,417 --> 00:08:43,912 ආහ්, අර පාහරයා... 139 00:08:45,017 --> 00:08:47,312 මං දිවුරනවා, මං අර හෙල්මට් එකක් දාගෙන හිටපු පාහරයා දැක්කා. 140 00:08:47,577 --> 00:08:48,896 ආයිත් හෙල්මට් පාහරයා... 141 00:08:48,897 --> 00:08:51,216 දැන්වත් ඔය හෙල්මට් එක ගැන කියවන එක නවත්තනවද? 142 00:08:51,217 --> 00:08:53,032 කවුරුවත් එහෙම එකෙක් දැකල නෑ. 143 00:08:53,737 --> 00:08:55,896 වෙන කාට හරි ඒක ඇහුනොත් එයාල අනිවාරෙන්ම කියන්නෙ ඔයා බොරු කියනවා කියලා, 144 00:08:55,897 --> 00:08:58,576 මං විතරයි ඔය විකාරෙ අහගෙන ඉන්නේ මොකද මට හොඳ ඉවසීමක් තියන නිසා. 145 00:08:58,577 --> 00:09:00,392 ඔයාගෙ මොළේ කොළොප්පං වෙලාද? 146 00:09:00,617 --> 00:09:02,296 මට දැන් දැනෙන විදිහ ඔයා කොහොමද දන්නෙ? 147 00:09:02,297 --> 00:09:04,152 ඒකෙ කිසි තේරුමක් නෑ කියල දැනෙගෙනත් මට ඒක පැහැදිලි කරන්න වෙනවා..! 148 00:09:04,497 --> 00:09:05,816 මං අනිවාරෙන්ම ඌව දැක්කා. 149 00:09:05,817 --> 00:09:08,272 ඌ මාත් එක්ක එතන හිටියා. මොකක්ද? මං ඌ හිටියෙ නෑ කියල බොරු කියනවා? 150 00:09:10,617 --> 00:09:12,912 හරි හරී. මගේ කන් ඇහෙනවා. 151 00:09:12,937 --> 00:09:15,112 කෑම එක පුරාම කෙළ.. ආහ්... 152 00:09:17,017 --> 00:09:18,152 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 153 00:09:18,537 --> 00:09:20,352 ඌ ඕ ග්යොන්ග් ටේ ඉන්න තැන දන්නවා කියන්නෙ, 154 00:09:20,737 --> 00:09:22,272 සමහර විට, ඒ දෙන්නා අදුනනවා වෙන්න පුලුවන්. 155 00:09:24,217 --> 00:09:25,352 එයාල යාළුවොද? 156 00:09:25,737 --> 00:09:29,072 එතකොට ඕ ග්යොන්ග් ටේ එයාට ගහපු එකා එක්ක යාලුද? 157 00:09:29,417 --> 00:09:34,392 ඉන්න. ඕ ග්යොන්ග් ටේට ගහපු එකා හෙල්මට්කාරයා එක්ක යාළුද? 158 00:09:35,897 --> 00:09:37,112 මේක ආදි ශිෂ්‍ය සංගමයක්ද? 159 00:09:38,777 --> 00:09:41,352 මේ ඒක තමයි. ඔයා කවුන්සිලින් අරගෙන, චිකිත්සාවක් කරගන්න ඕන. 160 00:09:42,417 --> 00:09:44,872 යා, පිස්සු හැදිලද? 161 00:09:44,937 --> 00:09:47,032 මං දැන් මනෝවෛද්‍ය උපදෙස් ගත්තොත්... 162 00:09:47,097 --> 00:09:48,256 මගේ බැජ් එකත් ගැලවෙනවා? 163 00:09:48,257 --> 00:09:51,152 ඒක තමයි. ඔයාට ඇත්තටම පිස්සු හැදිල සේරම නැතිවෙන්න කලින්... 164 00:09:52,217 --> 00:09:53,712 මම හොඳ දොස්තර කෙනෙක් දන්නවා. 165 00:09:53,937 --> 00:09:56,192 මාව විශ්වාසයිනේ? මං යන්ග් ජේ සොන්. 166 00:09:56,657 --> 00:09:59,552 ගුන් සූ. යොම් ගුන් සු. 167 00:10:03,657 --> 00:10:07,296 [මුන්යැන්ග් වෙළඳපොළ] 168 00:10:07,297 --> 00:10:11,752 [හදවත මානසික සුවය] 169 00:10:14,897 --> 00:10:19,576 හොඳයි. මට ඉන්ස්පෙක්ටර් යන්ග් ජේ සොන් හම්බවුනේ මීට අවුරුදු පහකට විතර කලින්. 170 00:10:19,577 --> 00:10:23,472 මානසික සෞඛ්‍ය ඖෂධ නීති විරෝධී ලෙස බෙදා හැරීම, අපි එකතු කලා. 171 00:10:23,617 --> 00:10:27,856 එදා ඉදන් අපි අතරෙ ගොඩක් හොඳ සම්බන්ධයක් තිබුණා. 172 00:10:27,857 --> 00:10:29,912 ඔයාට කියන්න පුළුවන් අපි හොඳ යාළුවෝ කියලා. දන්නවනෙ ඉතින්... 173 00:10:30,097 --> 00:10:31,832 මේක බීල මට නිදහසේ කතා කරන්න. 174 00:10:37,097 --> 00:10:40,832 පළවෙනි වතාවට කෙනෙක්ට විවෘත වෙන එක ගොඩක් අමාරුයි කියල මං දන්නවා. 175 00:10:41,057 --> 00:10:43,552 නිකමට මාව ඔයාගේ අම්මා කියලා හිතල, නිදහසේ කියන්න. 176 00:10:46,137 --> 00:10:47,232 මට... 177 00:10:49,257 --> 00:10:51,416 පහුගිය දවස් ටිකේම මට පිස්සු මනුස්සයෙක් පේනවා. 178 00:10:51,417 --> 00:10:52,296 ඈ? 179 00:10:52,297 --> 00:10:55,936 ඒ මිනිහා එකපාරටම කොහෙන්හරි මතුවෙලා... 180 00:10:55,937 --> 00:10:57,192 මට ගහන්න පටන් ගන්නවා. 181 00:10:58,217 --> 00:11:00,632 ඔයා පොලිස් නිලධායෙක්. ඔයාට එයාව අත්අඩංගුවට ගන්න පුලුවන්. මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 182 00:11:00,657 --> 00:11:02,952 නෑ, අහන්නකෝ. ප්‍රශ්නෙ කියන්නෙ... 183 00:11:03,377 --> 00:11:04,952 ඒ කවුද කියල මං දන්නෙ නෑ. 184 00:11:05,057 --> 00:11:08,032 ඌ නිතරම හෙල්මට් එකක් දාගෙන ඉන්නේ. ඒ නිසා මං කවදාවත් උගේ මුහුණ දැකලා නෑ. 185 00:11:08,257 --> 00:11:12,216 ඌ එකපාරටම මතුවෙලා, හිටි ගමන් අතුරුදහන් වෙලා යනවා. 186 00:11:12,217 --> 00:11:14,232 ඒත් මාව පිස්සු වට්ටන්න දේ තමයි... 187 00:11:14,257 --> 00:11:16,696 මං ඇරෙන්න වෙන කවුරුවත් ඌව දැකල නෑ. 188 00:11:16,697 --> 00:11:17,776 ඒ නිසා කවුරුවත් මාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 189 00:11:17,777 --> 00:11:20,016 මේක ඇත්තටම මාව පිස්සු වට්ටනවා. 190 00:11:20,017 --> 00:11:22,112 [ යොම් ගුන් සු ] 191 00:11:23,777 --> 00:11:26,192 අහන්න. මං ඔයාට කලිනුත් කිව්වනේ. 192 00:11:26,537 --> 00:11:29,536 ඌ හෙල්මට් එකක් දාගෙන තමයි එහෙ මෙහ යන්නේ ඒත් කවුරුවත් ඌව දැකල නෑ. 193 00:11:29,537 --> 00:11:31,112 [ඒක ලොකු එකක්. උබ එන්නේ නැද්ද? ] 194 00:11:31,417 --> 00:11:32,536 [අනිවා, මම එනවා. ] 195 00:11:32,537 --> 00:11:33,952 හැමදාම ඌව පේන්නෙ මට විතරයි. 196 00:11:34,137 --> 00:11:35,496 ඒක මාව පිස්සු වට්ටනවා. 197 00:11:35,497 --> 00:11:37,592 [-සල්ලි ගොඩක් ගේන්න. ] - ඇයි මම විතරක්? 198 00:11:37,737 --> 00:11:38,696 [උබ එන්නෙ කීයටද?] 199 00:11:38,697 --> 00:11:40,576 [මං පරක්කු වෙයි. මට මේ පිස්සෙක් කියන දෙයක් අහන්න වෙනවා.] 200 00:11:40,577 --> 00:11:41,496 ඒක හරිම කලකිරීමක්. 201 00:11:41,497 --> 00:11:45,232 ඔයා මේ කලකිරුණු කතාව ආයිමත් මං ලවා කියන්න සැලැස්සුවා. ඒකට ඊට වඩා කළකිරෙනවා! 202 00:11:45,617 --> 00:11:47,576 කම්පන සහගත සිදුවීමකට පස්සෙ... 203 00:11:47,577 --> 00:11:50,032 මිනිස්සු විකාර කතා කරන්න, දේවල් දකින්න... 204 00:11:50,537 --> 00:11:53,736 නෑ... මම ඌව දැක්කේ මගේ අනතුරට කලින්. 205 00:11:53,737 --> 00:11:57,096 හරි. ඔයා කාලරේඛාව වරදරවා වටහා ගන්න පටන් ගන්නවා, ඔයා දැක්කෙ නැතුවත් කවුරුහරි දැක්කා කියල හිතනවා, 206 00:11:57,097 --> 00:11:59,992 ඔයා කවදාවත් කරපු නැති දෙයක් අත්විදලා තියනවා වගේ දනෙනවා. එහෙම වෙනවා. 207 00:12:00,177 --> 00:12:02,912 මං නම් කියන්නෙ ඔයාට ලොකු නින්දක් හා විවේකයක් ඕන වෙනවා. 208 00:12:03,137 --> 00:12:04,672 ඒක ඔයාට කියන්න ලේසියි. 209 00:12:04,817 --> 00:12:05,896 මේක උණක් කියල හිතුවද? 210 00:12:05,897 --> 00:12:09,416 තමන්ගෙ තත්වය පිළිගන්න එක තමයි ඕනම ප්‍රතිකාර සැලැස්මක පළමු පියවර. 211 00:12:09,417 --> 00:12:11,856 එකපාරක් ඔයා මට ඉඩදීලා මං කියන දේ ඇත්ත කියල හිතුවට පස්සෙ... 212 00:12:11,857 --> 00:12:12,976 ඔයාට නිදහසේ ඉන්න පුලුවන් වෙයි. 213 00:12:12,977 --> 00:12:15,016 ඒ වගේම ලෝකය ලස්සන තැනක් වගේ පේන්න පටන් ගනීවි. 214 00:12:15,017 --> 00:12:17,792 ඒක මගේ අනතුරට කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. මං ඌව දැක්ක පළවෙනි වතාව ඒක නෙවෙයි. 215 00:12:19,417 --> 00:12:20,672 එහෙනම් එයාව මුලින්ම දැක්කේ කවද්ද? 216 00:12:31,737 --> 00:12:34,656 ඔයා ස්මාර්ට් කොල්ලෙක්නෙ. මොනවද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 217 00:12:34,657 --> 00:12:37,016 හෙල්මට් එකක් දාගෙන සෝනා එකේ ඉන්න මිනිහෙක් කොහොමද කාටවත් පේන්නෙ නැත්තේ? 218 00:12:37,017 --> 00:12:38,256 ඒක ඔයාට අමුතු දෙයක් නෙවෙයිද? 219 00:12:38,257 --> 00:12:39,272 ඒක තමයි! 220 00:12:39,457 --> 00:12:43,032 මාත් ගොඩක් වෙලාවට සෝනා එකට යනවා, ඒ නිසා එතන ලේසියෙන්ම නින්ද යනවා කියල මං දන්නවා. 221 00:12:47,817 --> 00:12:50,416 එතකොට ඔයා කියන්නෙ ඒකත් හීනයක් කියලද? 222 00:12:50,417 --> 00:12:51,416 ඔව්! 223 00:12:51,417 --> 00:12:53,256 එතකොට මේ තුවාල ගැන මොකක්ද කියන්නෙ? එයා මට හොදටම ගැහුවා. 224 00:12:53,257 --> 00:12:56,352 මිනිස්සු නින්දෙන් වැටෙනකොට එයාල ලේසියෙන්ම තුවාල වෙනවා කියල ඔයා දන්නවනේ..? 225 00:12:56,617 --> 00:12:57,912 ඔයාට නින්ද යනවද? 226 00:12:58,297 --> 00:13:00,592 ඔයා ලොකු නින්දක් හා විවේකයක් ගන්න ඕන. 227 00:13:01,377 --> 00:13:03,296 හොඳයි. ඔයා ගිහින් හොඳ නින්දක් ගත්තොත් කොහොමද? 228 00:13:03,297 --> 00:13:05,512 ඔයාට මොනවද ඕනෙ? නිදි පෙති? 229 00:13:07,017 --> 00:13:07,992 [ නිදි පෙති ] 230 00:13:15,537 --> 00:13:17,512 [ නිදි පෙති ] 231 00:13:18,169 --> 00:13:23,169 -♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH, හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥- 232 00:13:23,817 --> 00:13:28,632 හරි. නිල් පාට ලයිට් එක්ක ඒ මහල් නිවාස ඒකකය ගොඩක් පැහැදිලිව පෙනුනා. 233 00:13:32,777 --> 00:13:34,232 [ජේ සොන්] 234 00:13:37,217 --> 00:13:39,392 ඔව්, උපපොළේ අය මොකද කිව්වේ? 235 00:13:39,617 --> 00:13:42,217 ඒ මිනිහත් එක්ක තරහක් තියෙන්න පුළුවන් කාටද? 236 00:13:42,217 --> 00:13:43,577 [සොහ්යැං පොලිස් උපපොළ] 237 00:13:43,577 --> 00:13:44,536 ඕ ග්යොන්ග් ටේ ඒවගේ තාපසයෙක් කියල ඔයා දන්නෙ නැද්ද? 238 00:13:44,537 --> 00:13:46,712 එය හරියට අවුරුදු දහයකට කලින් මං වගේමයි. 239 00:13:47,817 --> 00:13:50,592 අනතුර වෙච්ච දවසෙ ඕ ග්යොන්ග් ටේ ආව ගිය තැන් හොයල බැලුවද? 240 00:13:51,897 --> 00:13:54,472 ඕ ග්යොන්ග් ටේ ආපහු මෙහාට ඇවිල්ලා. ඇයි? 241 00:13:54,777 --> 00:13:56,272 සමහර විට ජන්ග් යූ නා නිසා වෙන්න ඇති. 242 00:13:56,897 --> 00:13:58,032 බලන්න. 243 00:13:58,697 --> 00:14:00,712 ඕ ග්යොන්ග් ටේ මහරෑ එයාට කතා කරල තියනවා. 244 00:14:01,697 --> 00:14:04,232 ඕ ග්යොන්ග් ටේ කීයටවත් අතෑරල නෑ. 245 00:14:05,057 --> 00:14:06,352 නෑ. 246 00:14:06,817 --> 00:14:09,816 ජන්ග් යූ නා කියල ඔප්පු කරන්න පුලුවන් දේවල් හොයාගත්තා කියල දෝ ඉන් බොම් මට කිව්වා... 247 00:14:09,817 --> 00:14:11,032 ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එක ගැනද? 248 00:14:11,457 --> 00:14:13,616 ඇත්තටම මං මෙතනට එන්න කලින් ඒ ගැන හොයල බැලුවා. 249 00:14:13,617 --> 00:14:15,712 ජන්ග් යූ නා ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එක පාවිච්චි කලේ නෑ. 250 00:14:15,857 --> 00:14:19,216 බාර් එකේ හිටපු එයාගෙ යාළුවෙක් ඒ ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එක වැටිල තියෙද්දී අහුලගෙන. 251 00:14:19,217 --> 00:14:21,136 එයාට සල්ලි නැති නිසා ඒක පාවිච්චි කරලා. 252 00:14:21,309 --> 00:14:22,821 එයා ‍ආපහු ගෙවන්න හදලා. 253 00:14:24,137 --> 00:14:25,232 එහෙනම්... 254 00:14:25,257 --> 00:14:29,112 මුන්යැන්ග් ස්ටේෂන් එකේ කේස් එක ඉවරයි. ඒවගේම ජන්ග් යූ නා තාමත් අතුරුදහන්. 255 00:14:30,897 --> 00:14:34,312 ආහ්හ්. ඔයා කොහෙද ගියේ, ජන්ග් යූ නා? 256 00:14:36,737 --> 00:14:37,752 අපි යමු. 257 00:14:52,417 --> 00:14:53,592 මට සමාවෙන්න. 258 00:14:54,937 --> 00:14:56,032 ඔයාල කව්ද? 259 00:14:56,257 --> 00:14:58,672 ඔයාල මෙතන ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න පටන් ගත්තෙ කවද්ද? 260 00:14:58,817 --> 00:15:01,416 ආහ්හ්, සිරාවට ආයිමත්... 261 00:15:01,417 --> 00:15:03,416 ඒපාර ඔයගොල්ලො කවුද? 262 00:15:03,417 --> 00:15:06,496 මං මේ ගෙදර කරන වැඩත් එක්ක සෑහෙන මිනිස්සු විමසිලිමත් වෙන්නෙ ඇයි? 263 00:15:06,497 --> 00:15:07,616 එළියට යනවලා... 264 00:15:07,617 --> 00:15:09,632 - යනවලා... - ඉන්න. අපි විමසිලිමත් වෙන්නෙ නෑ. 265 00:15:10,257 --> 00:15:13,232 අපි පොලිසියෙන්. අපි රජකාරි වැඩකට මෙහාට ආවේ. 266 00:15:13,337 --> 00:15:16,112 බැරිවෙලාවත් මේ මනුස්සයත් මේක ගැන විමසිලිමත් වුනාද? 267 00:15:16,897 --> 00:15:20,552 - ඔව්. එයා මොකක් හරි හොය හොය හිටියා. - හෙව්වා? මොකක්ද? 268 00:15:20,737 --> 00:15:23,592 මං දන්නෙ නෑ. ටෙඩි බෙයෙක් ගැන මොකක්ද කිව්වා. 269 00:15:24,857 --> 00:15:25,872 මොකක්ද? 270 00:15:25,897 --> 00:15:28,992 සර්, මේ යුනිට් එකේ තිබ්බ බඩු ඔක්කොම එලියට දැම්මද? 271 00:15:29,137 --> 00:15:31,032 මං ඒවා විසික් කරලා ගොඩක් වෙලා. 272 00:15:32,377 --> 00:15:34,592 ලේ තියෙන කොණ්ඩ ගස් මම දැක්කා 273 00:15:34,817 --> 00:15:36,032 ආහ්, ශිට්... 274 00:15:38,537 --> 00:15:40,032 මේ ඔක්කොම ලේ පැල්ලම් නේද? 275 00:15:41,297 --> 00:15:43,432 තෝ.. තෝ.. පාහරයා! 276 00:15:51,897 --> 00:15:55,272 [බැරිවෙලාවත්, ඒක හීනයක් නෙවෙයිද? ] 277 00:15:57,257 --> 00:15:59,816 ඕ ග්යොන්ග් ටේ ලේ පැල්ලම් දැක්කයි කිව්ව මහල් නිවාස ඒකකය... 278 00:15:59,817 --> 00:16:03,392 ...අපරාධ ස්ථානයක් වෙන්න පුලුවන්. ඒත් දැනටමත් ඒ සේරම අයින් කරලා. 279 00:16:04,457 --> 00:16:09,272 ඕ ග්යොන්ග් ටේ අනිවාරෙන්ම සිද්ධියට කලින් මොකක්හරි හෝඩුවාවක් හොයාගෙන තියනවා. 280 00:16:09,657 --> 00:16:13,592 ඒවගේම ඕ ග්යොන්ග් ටේ හොයාගත්ත ඕනම දෙයක් යටගහන්න ඕන වෙන මිනිස්සු ඉන්නවනම්..? 281 00:16:13,857 --> 00:16:15,712 උන් තමයි එයාට මෙහෙම කරල තියෙන්නෙ. 282 00:16:16,377 --> 00:16:17,992 ඉන්න. එතකොට දෝ ඉම් බෝම් ගැන මොකද කියන්නේ? 283 00:16:18,177 --> 00:16:20,712 ඌ මීට කලිනුත් ඕ ග්යොන්ග් ටේට හොඳටම ගැහුවා. 284 00:16:21,617 --> 00:16:25,112 ආහ්හ්.. මං දන්නවා. ඒ සේරම ### 285 00:16:25,857 --> 00:16:27,032 ඒක ඇත්ත. 286 00:16:27,457 --> 00:16:29,272 අපි මුලින්ම ජන්ග් යූ නා හොයමුද? 287 00:16:30,217 --> 00:16:32,656 අහ්හ්..ශිට්... ඕ ග්යොං ටේ. 288 00:16:32,657 --> 00:16:34,552 ඔහු මාව ජන්ග් යූ-නාව හොයන්න සලස්සනවා. 289 00:16:35,457 --> 00:16:37,191 අහ්...මගේ ඔළුවත් රිදෙනවා. 290 00:16:37,336 --> 00:16:40,496 සිරාවට? මං කිව්වනේ ගිහිල්ලා චෙක් එකක් කරගන්න කියලා. 291 00:16:40,497 --> 00:16:42,976 යා, මගේ ඩේ එක ඉවරයි. 292 00:16:42,977 --> 00:16:44,712 ආරක්ෂක නිලධාරියා හම්බවෙලා... 293 00:16:44,937 --> 00:16:47,856 ඇය ෆෝන් එක පාවිච්චි කරන එක නවත්තපු දවසෙ ඉදන් අතුරුදහන් කියල වාර්තා වෙනකන්... 294 00:16:47,857 --> 00:16:49,191 සීසීටීවී ෆුටේජ් අරගන්න. 295 00:16:49,576 --> 00:16:52,536 - හරි හරී. ඔයා දැන් තමන් ගැන හිතන්නකෝ. - ආහ්හ්... 296 00:16:52,537 --> 00:16:57,032 [ෆාමසිය] 297 00:17:00,657 --> 00:17:04,776 [අතුරුදහන් පුද්ගලයා ජන්ග් යූ නා] 298 00:17:04,777 --> 00:17:09,072 [ කරුණාකරලා මට මගේ අම්මා හොයාගන්න උදව් කරන්න. නම: ජොං යූ නා, වයස, 31 ] 299 00:17:14,697 --> 00:17:17,472 [ කරුණාකරලා මට මගේ අම්මා හොයාගන්න උදව් කරන්න. නම: ජොං යූ නා, වයස, 31 ] 300 00:17:28,537 --> 00:17:32,952 යා, ජේ සොන්. ජන්ග් යූ නාගේ පවුලේ අය ගැන මොකක්ද කියන්නේ..? 301 00:17:36,497 --> 00:17:38,432 ආහ්හ්... මගේ ඔළුව... 302 00:17:41,497 --> 00:17:43,992 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 303 00:17:45,017 --> 00:17:47,632 අයියෝ, පුංචි මැඩම්... 304 00:17:48,177 --> 00:17:49,712 මට සමාවෙන්න. 305 00:17:50,977 --> 00:17:52,736 ඔයාට මේක අයින කරන්න බෑ..! 306 00:17:52,737 --> 00:17:56,216 අයියෝ. ඔයාට නිකන්ම එතන පෝස්ටර් අලවන්න බෑ. 307 00:17:56,217 --> 00:17:57,336 පැත්තකට වෙන්නකෝ. 308 00:17:57,337 --> 00:17:58,696 නවත්තන්න..! 309 00:17:58,697 --> 00:18:02,296 - දෙවියනේ. ඔයා ශක්තිමත් කෙල්ලෙක්. එහෙම කරන්න එපා. - ඔයාට ඒක අයින් කරන්න බෑ. 310 00:18:02,297 --> 00:18:04,232 ඔච්චර හිතුවක්කාර වෙන්න එපා. පැත්තකට වෙන්න. 311 00:18:04,457 --> 00:18:05,777 [අතුරුදහන් පුද්ගලයා ජන්ග් යූ නා] 312 00:18:05,777 --> 00:18:06,416 - දෙයියනේ. - එපා. 313 00:18:06,417 --> 00:18:09,216 - මගේ අම්මගේ පෝස්ටරේ ඉරන්න එපා! - අයියෝ. 314 00:18:09,217 --> 00:18:11,152 ඒක දෙන්න. 315 00:18:11,617 --> 00:18:13,416 - ආයුබෝවන්. - ඔයාගේ සේවයට ස්තුතියි. 316 00:18:13,417 --> 00:18:15,512 අහ් හරි, බුදුඅම්මො... 317 00:18:17,217 --> 00:18:19,312 ඔයා සෝන් වලද ඉන්නේ? 318 00:18:21,617 --> 00:18:23,552 [ සිවිල් සේවක හැඳුනුම්පත, රියු සු යොල්] 319 00:18:26,777 --> 00:18:30,072 අංකල් ඇත්තටම පොලිස්කාරයෙක්ද? 320 00:18:30,817 --> 00:18:33,032 ඔයා හිතන්නෙ සේරම පොලිස්කාරයො මැරයො වගේ කියලද? 321 00:18:33,337 --> 00:18:35,272 හැඳුනුම්පත පෙන්නුවත් ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද? 322 00:18:38,097 --> 00:18:39,232 ඒක අමතක කරන්න. 323 00:18:40,297 --> 00:18:41,992 ඔයාගේ අයිස් ක්‍රීම් එක කන්න. 324 00:18:48,937 --> 00:18:52,752 ඔයා දන්නවනේ... ඔයාගේ අම්මා ගැන. 325 00:18:53,257 --> 00:18:54,592 බැරිවෙලාවත්... 326 00:18:55,937 --> 00:18:58,872 මගේ අම්මව හොයාගත්තද? 327 00:19:03,097 --> 00:19:04,592 නෑ, ඒක නෙවෙයි. 328 00:19:11,337 --> 00:19:12,552 එහෙනම්.., 329 00:19:13,537 --> 00:19:16,912 මගේ අම්මා පැනලා ගිහිල්ලද? 330 00:19:23,937 --> 00:19:26,152 මට කියන්න. ඒකට කමක් නෑ. 331 00:19:40,657 --> 00:19:44,952 මේක උපපොළේ ඉන්න පොලිස් නිලධාරියාට... 332 00:19:46,257 --> 00:19:47,952 දෙන්න පුලුවන්ද? 333 00:19:53,017 --> 00:19:56,272 මං එයාට පොරොන්දු වුනා, අලුත්ම එකක් හදල දෙන්නම් කියලා. 334 00:19:59,337 --> 00:20:01,472 ඒත් මට වෙන කොළයක් හොයාගන්න බැරිවුනා. 335 00:20:13,945 --> 00:20:17,865 [මං ජන්ග් යූ නාගේ මහල් නිවාස ඒකකයේ අහලපහලින් සීසීටීවී ෆුටේජ් හොයාගත්තා.] 336 00:20:17,937 --> 00:20:20,192 [2021 මාර්තු 21, කැමරා අංක 07 ] 337 00:20:21,417 --> 00:20:23,912 [ඇතුළ්වීම, පිටවීම, කාර් තහඩු අංක] 338 00:20:24,057 --> 00:20:27,736 මේ මහල් නිවාස සංකීර්ණයට ඇතුළ්වීම්, පිට වීම් ලොට් එකක්ම තියනවා එපා වෙනවා. 339 00:20:27,737 --> 00:20:29,016 [ඇතුළ්වීම, පිටවීම, කාර් තහඩු අංක] 340 00:20:29,017 --> 00:20:30,352 ආහ්හ්... 341 00:20:48,817 --> 00:20:51,432 - මුලු රෑම ඇහැරිලාද හිටියේ? - ඇහ්? ඔව්. 342 00:20:51,657 --> 00:20:53,952 ඇයි ඔච්චර මහන්සි වෙන්නේ? සැහැල්ලුවෙන් ඉදපන් බං. 343 00:20:56,422 --> 00:20:58,632 කරන්න ඕන දේ මං තීරණේ කරන්නම්. උබ උබේ වැඩක් බලාගනින්කෝ. 344 00:21:02,137 --> 00:21:03,976 - ඒ මොකක්ද? - මං කවදාවත් මේ වගේ වාහනයක් දැකලා නෑ. 345 00:21:03,977 --> 00:21:05,616 - ඇවිත් බලන්න. - ඒ මොකක්ද? 346 00:21:05,617 --> 00:21:07,912 බලන්න. මේ වාහනේ මොකක් හරි අමුත්තක් තියනවා. මේ බලන්න. 347 00:21:08,337 --> 00:21:10,952 බලන්න, පෝරණුවක් තියන වෑන් එකක්. මේ වගේ වෑන් එකක් දැකල තියෙනවද? 348 00:21:11,897 --> 00:21:14,032 ඔව්. දැකල තියනවා. 349 00:21:14,417 --> 00:21:16,032 සිරාවට? මේ වගේ වාහනත් තියනවද? 350 00:21:16,177 --> 00:21:19,216 මගේ බල්ලා මැරුණාම දොන්ග් යොල් ලොකු කලබලයක් කළා... 351 00:21:19,217 --> 00:21:21,552 බල්ලා වළදාන්න තැනක් නෑ කියලා. එතකොට තමයි මං මේ වගේ වාහනයක් දැක්කේ. 352 00:21:22,497 --> 00:21:24,392 - ඒත් මේ මහ රෑනේ. - හරි. 353 00:21:24,617 --> 00:21:28,056 ප්‍රශ්නේ කියන්නේ, මේක නීති විරෝධී වැඩක්. 354 00:21:28,057 --> 00:21:29,192 ෆෝන් නම්බරේ මොකක්ද? 355 00:21:29,497 --> 00:21:32,696 - 1533... 8572. - හරි. 356 00:21:32,697 --> 00:21:33,832 බලමු. 357 00:21:34,497 --> 00:21:36,032 [ඔබ ඇමතූ අංකය භාවිතයේ...] 358 00:21:36,057 --> 00:21:38,032 මං දැනගත්තා. එහෙම අංකයක් නෑ. 359 00:21:38,377 --> 00:21:39,936 ###පිඟාන දුවන එකේ තේරුමක් නැහැ. 360 00:21:39,937 --> 00:21:42,792 - අපි ෆුටේජ් පරීක්ෂා කරල ට්‍රැක් කරමු. - මේකෙ මොකක් හරි අමුත්තක් තියනවා. 361 00:21:47,497 --> 00:21:48,576 කෙලින්මද? 362 00:21:48,577 --> 00:21:50,816 අනිවාරෙන්. මං හැරෙන්න කියනකන් කෙලින්ම යන්න. 363 00:21:50,817 --> 00:21:52,136 අපි දැන් මේ කොහෙද ඉන්නේ? 364 00:21:52,137 --> 00:21:54,912 අහ් ශිට්... තව කොච්චර දුර යන්නද? 365 00:21:55,337 --> 00:21:57,656 - ඔහ්, දකුණට කපන්න! - දකුණටද? 366 00:21:57,657 --> 00:21:59,512 - ඔව්, මෙතනින්. - හරි, මෙහෙන්. 367 00:22:00,017 --> 00:22:02,592 අපිට ෆුටේජ් වලින් පෙන්නපු පාර මෙතැනින් ඉවර වෙනවා. 368 00:22:03,577 --> 00:22:05,896 - මට එතන මොකක්ද පේනවා. - යා, යා, අර, බලන්න! 369 00:22:05,897 --> 00:22:08,016 - එතන...එතන..එතන...! - අර වෑන් එක එතන තියනවා. 370 00:22:08,017 --> 00:22:10,792 - ඒක තමයි, හරිද? - ඔව්. පාහරයො... තමුසෙල මැරෙන්න යන්නෙ. 371 00:22:15,497 --> 00:22:17,512 - බලන්න, මේක තමයි. - ඔව්, මේක තමයි. 372 00:22:18,177 --> 00:22:20,616 [ ජංගම අවමංගල්‍ය නිවස, දේදුනු පාලම ] 373 00:22:20,617 --> 00:22:22,472 - මොකක්ද? - මට ඇතුළෙ මුකුත් පේන්නෙ නෑ. ආහ්හ්... 374 00:22:23,337 --> 00:22:25,552 ආහ්... කළු වීදුරු නිසා මුකුත් පේන්නෙ නෑ. 375 00:22:26,097 --> 00:22:27,392 අර බලන්න. 376 00:22:31,257 --> 00:22:32,792 [ ජංගම අවමංගල්‍ය නිවස, දේදුනු පාලම ] 377 00:22:34,657 --> 00:22:38,216 එතකොට අර එළියෙ තියන කළු වෑන් එක අයිති ඔයාගේ ලොක්කටද? 378 00:22:38,217 --> 00:22:41,672 ඔව්, ඒක එයාගේ පරණ බිස්නස් එකෙන්. 379 00:22:42,497 --> 00:22:43,832 ඔයා මෙතන බිස්නස් ලාංඡන හදනවද? 380 00:22:44,377 --> 00:22:46,312 මගේ ලොක්කා ඉක්මණට මෙතෙනට ඒවි. 381 00:22:47,223 --> 00:22:49,638 මොකක්ද එතන තියෙන්නේ? මං ගිහින් බලන්නම්. 382 00:22:50,177 --> 00:22:51,512 ඔයාලට කෝපි ඕනද? 383 00:22:54,217 --> 00:22:55,352 හොඳයි. 384 00:22:56,337 --> 00:22:59,032 ඔච්චර රළු වෙන්න එපා. මට දැනෙන්නෙ ඔයා මාව හෑල්ලු කරනවා වගේ. 385 00:22:59,937 --> 00:23:01,272 මට තව මේක ඉවසන්න බෑ. 386 00:23:02,537 --> 00:23:04,432 මං චූ දාලා ඇවිල්ලා කෝපි හදන්නම්. 387 00:23:05,977 --> 00:23:07,192 නෑ, මොකක් වෙලාද... 388 00:23:16,617 --> 00:23:19,272 - යා, යා, යා! අන්න අරූ පැනල යනවා! - මොකක්? 389 00:23:19,377 --> 00:23:21,616 ඒයි... නෑ..! 390 00:23:21,617 --> 00:23:24,032 - ඌව අල්ලගනින්. ජේ සොන්, ඌව අල්ලගනින්! - ඕයි, නවත්තපන්! 391 00:23:24,137 --> 00:23:27,632 - ඕයි! - නවත්තපන්, පාහර බල්ලා! 392 00:23:28,257 --> 00:23:29,352 ඕයි..! 393 00:23:32,177 --> 00:23:35,432 යා, ජේ සොන්. පරීක්ෂක යන්ග්, මේ වෑන් එක! 394 00:23:35,537 --> 00:23:37,204 අපි වො‍රන්ට් එකක් ඉල්ලන්න ඕනද? 395 00:23:37,297 --> 00:23:39,016 නෑ. ඒයි, මෙතන පැල්මක් තියෙනවා. 396 00:23:39,017 --> 00:23:40,337 [ ජංගම අවමංගල්‍ය නිවස, දේදුනු පාලම ] 397 00:23:39,937 --> 00:23:41,712 - වීදුරුවෙ පැල්මක් තියනවා. - කොහෙද? 398 00:23:42,897 --> 00:23:44,552 මට ඒක කඩන්න කිව්වනම් ඉවරයිනේ. 399 00:23:46,257 --> 00:23:49,592 හොඳයි, උබ මාර ශක්තිමත්නෙ. එක පාරින් කඩල දැම්මා. 400 00:24:19,024 --> 00:24:20,519 ඔයා ආවද... මං මේ යන්න හැදු... 401 00:24:23,017 --> 00:24:24,352 ඕයි! පැත්තට වෙයන්! 402 00:24:24,777 --> 00:24:26,032 - අපොයි! - පාහරයා... 403 00:24:28,257 --> 00:24:29,552 මොකක්ද සිද්දවුනේ? 404 00:24:30,777 --> 00:24:33,936 උන් එක පාරටම ඇතුළ් වෙලා, අලුයි, සේරමයි අරන් ගියා. 405 00:24:33,937 --> 00:24:35,632 ඉතින් මං මොකක් කරන්නද? 406 00:24:37,457 --> 00:24:38,992 දෙයියන්ට ස්තූතිවන්ත වෙන්න, එතන හිටපු මගේ කොල්ලට... 407 00:24:39,657 --> 00:24:41,232 පැනල එන්න පුලුවන් වුනා. 408 00:24:48,937 --> 00:24:50,352 ටික කාලෙකට රටින් පලයල්ලා. 409 00:24:51,097 --> 00:24:52,632 තමුසෙයි මේ කුක්කො ටිකයි. 410 00:24:52,857 --> 00:24:55,152 උබේ බලු කුක්කො ටිකත් එක්ක මේ රටින් යනවා. 411 00:24:57,937 --> 00:25:00,312 ඔයාටත් තේරෙනවනේ. මටත් ඒකමයි ඕන... 412 00:25:00,577 --> 00:25:03,232 ඒත් බලන්න. මෙතන කී දෙනෙක් ඉන්නවද? 413 00:25:03,457 --> 00:25:07,872 ඒ ඔක්කොම එක්කගෙන යන්න උනොත් මට ලොකු වියදමක් යනවා. 414 00:25:13,937 --> 00:25:15,112 මේ අන්තිම වතාව. 415 00:25:19,017 --> 00:25:22,032 මැරෙන්න ආසාවක් නැත්තම් වැඩිය බොරු කියන්න හදන්න එපා. 416 00:25:24,497 --> 00:25:25,632 හොඳමයි. 417 00:25:48,737 --> 00:25:51,576 [ජාතික අධිකරණ වෛද්‍ය සේවය] 418 00:25:51,577 --> 00:25:53,296 [සීමා කළ ප්‍රදේශය] 419 00:25:53,297 --> 00:25:55,792 ඔව්, අපිට මිනිස් අළු හම්බවුනා. 420 00:25:56,857 --> 00:25:59,216 සුළු ප්‍රමාණයක් තමයි, ඒත් අපිට හම්බවුනා. 421 00:25:59,217 --> 00:26:01,832 මොකද කියන්නේ? DNA පරීක්ෂණයක් කරමුද? 422 00:26:37,337 --> 00:26:38,672 හරි, දැන් ඉවරයි. 423 00:26:38,897 --> 00:26:40,136 ඉවරද? 424 00:26:40,137 --> 00:26:42,312 ඔව්, ඔයාගේ සහයෝගයට ස්තුතියි. 425 00:26:45,017 --> 00:26:46,432 පොඩ්ඩක් ඉන්න සර්. 426 00:26:47,137 --> 00:26:48,312 ඔව්. 427 00:26:49,433 --> 00:26:53,472 මගේ අක්කට එයාගෙ දුව ප්‍රතිලාභියා විදිහට හදපු ජීවිත රක්‍ෂණයක් තිබුණා. 428 00:26:53,497 --> 00:26:55,872 මේකෙන් කියන්නෙ අපිට දැන් රක්ෂණයෙ සල්ලි ගන්න පුලුවන් කියලනේ? 429 00:26:57,777 --> 00:26:59,552 ඔයා ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ? 430 00:26:59,817 --> 00:27:01,832 ඈ? ඇයි? 431 00:27:02,497 --> 00:27:03,632 බැරිද? 432 00:27:04,177 --> 00:27:07,832 ඔයාට ඒ සල්ලි ගන්න පුලුවන්, ඔයාගෙ අක්කා මැරුණොත් විතරයි. 433 00:27:08,177 --> 00:27:10,656 හරි ඉතින්, කොහොමහරි එයා මැරුණනෙ... 434 00:27:10,657 --> 00:27:12,936 දැන් ඒකද ඔයාට වැදගත්? ආ..? 435 00:27:12,937 --> 00:27:15,176 අක්කා මැරුණම යාඥා කරන්නෙ නැද්ද? ආ..? 436 00:27:15,177 --> 00:27:16,192 හරි, සන්සුන් වෙන්න. 437 00:27:18,897 --> 00:27:22,152 එයාගෙ ජීවිත රක්ෂණ ඔප්පුවේ ප්‍රතිලාභියා එයාගෙ දුවද? 438 00:27:23,337 --> 00:27:24,432 ඔව්. 439 00:27:26,217 --> 00:27:28,512 එහෙනම් ඔයා මුලින්ම දරුවගේ භාරකාරත්වය ගන්න. 440 00:27:29,337 --> 00:27:31,432 එහෙම කළොත්, ඔයාට මුදල් කළමනාකරණය කරන්න අයිතිය හම්බවේවී. 441 00:27:32,217 --> 00:27:33,352 ඒත්... 442 00:27:34,457 --> 00:27:36,912 ඒ සල්ලි එයාගේ, ඔයා ඒ සල්ලි නාස්ති කලොත්, 443 00:27:38,737 --> 00:27:39,952 හිරේ යන්න වෙනවා. 444 00:27:56,897 --> 00:27:58,192 අංකල්... 445 00:28:01,737 --> 00:28:02,872 මේ... 446 00:28:04,417 --> 00:28:05,512 ඔව්? 447 00:28:07,617 --> 00:28:09,672 මගේ අම්මා... 448 00:28:11,217 --> 00:28:12,712 මැරිලද? 449 00:28:21,137 --> 00:28:23,552 අපි තාම දන්නෙ නෑ. 450 00:28:25,137 --> 00:28:29,192 එහෙනම් එයා මැරිල නැද්ද? 451 00:28:33,297 --> 00:28:34,472 අපි තාම දන්නෙ නෑ. 452 00:28:36,457 --> 00:28:37,792 මට... 453 00:28:39,057 --> 00:28:41,672 ඒකට කමක් නෑ කියල ඔයාට කිව්වනේ. 454 00:28:43,537 --> 00:28:44,832 අම්මා... 455 00:28:45,697 --> 00:28:47,952 හොයාගන්න මට ඕන නෑ. 456 00:28:50,097 --> 00:28:54,112 ඒ නිසා, අංකල්ට පුලුවන්... 457 00:28:54,737 --> 00:28:57,752 මගේ අම්මව හොයන එක නවත්තන්න. 458 00:28:59,409 --> 00:29:04,081 -♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH, හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥- 459 00:29:17,017 --> 00:29:18,952 මැඩම් මේ වතුර ටැංකියත් අයින් කරනවා නේද? 460 00:29:19,417 --> 00:29:20,912 ඔව්. අයින් කරල දාන්න. 461 00:29:21,097 --> 00:29:22,192 හරි. 462 00:29:25,177 --> 00:29:26,352 එක, දෙක... 463 00:29:27,777 --> 00:29:29,792 පොඩ්ඩක් ඉන්න. පොඩ්ඩකට බිමින් තියන්න. 464 00:29:32,937 --> 00:29:34,112 මේ මොකක්ද? 465 00:29:44,697 --> 00:29:46,392 ආ, ජේ සොන්. 466 00:29:46,617 --> 00:29:49,272 [ඒයි, සු යොල්. NFS එකෙන් ප්‍රතිඵලය මට ලැබුනා. ] 467 00:29:50,817 --> 00:29:52,352 [ඒවා ජන්ග් යූ නාගේ. ] 468 00:29:54,817 --> 00:29:58,392 [ ඒ වගේම මම ඒ විදේශිකයන්ට APB එකක් දාලා තියෙනවා. මම දැන් ඉක්මන් කරන්නම්. ] 469 00:29:59,137 --> 00:30:01,152 හරි, තේරුණා 470 00:30:06,777 --> 00:30:10,632 එහෙනම්, ඔයා කිව්ව දේ හරිනේ 471 00:30:20,297 --> 00:30:21,176 - අක්කේ. - ඔව්? 472 00:30:21,177 --> 00:30:23,032 ඔයා ජීවිතේ මොකක් කියලද නිර්වචනය කරන්නේ? 473 00:30:23,137 --> 00:30:27,112 - අනේ මන්දා. - මම පීසා හදද්දි, මම හිතන්නේ ජීවිතය කියලා 474 00:30:27,177 --> 00:30:28,912 පීසා ටොපිංස් වගේ ගොඩක්. 475 00:30:29,937 --> 00:30:31,952 ඔයා තමා මගේ ජීවිතේ පිටි ගුලිය, 476 00:30:32,337 --> 00:30:35,032 - මම ඔයාගේ පීසා ටොපිංස් එක. - දෙයියනේ. 477 00:30:35,057 --> 00:30:36,992 - මම ඔයාගේ පීසා එකේ චීස්. - හේයි! 478 00:30:37,057 --> 00:30:38,312 මම ඔයාගේ හදවත උණු කරනවා! 479 00:30:39,657 --> 00:30:43,176 යාහ්. දැන් ඉඳලා මට අක්කේ කියලා කියන්න එපා. 480 00:30:43,177 --> 00:30:45,792 මං කිව්වට පස්සේ කියන්නේ. "බබා." 481 00:30:47,817 --> 00:30:50,392 - බ... - මොකද්ද අනේ කියන්නකෝ! 482 00:30:51,177 --> 00:30:56,192 - දෙයියනේ, මම අද ඔයාගේ ඇඳුමට ආදරෙයි. - මොකද්ද අනේ කියන්නකෝ. "බබා." 483 00:30:56,297 --> 00:30:57,832 දෙයියනේ මට ඒක කියන්න බෑ. 484 00:30:57,937 --> 00:31:00,632 - බබා. මම කිව්වේ මේ පොලිසිය නේද? - දෙයියනේ. 485 00:31:00,857 --> 00:31:02,736 අනවසරයෙන් ඇතුළුවීමක් සම්බන්ධයෙන් වාර්තා කරන්න මම කතා කරේ. 486 00:31:02,737 --> 00:31:05,136 - කවුද ඒ මිනිහා? - මේ මිනිහා මගේ මල්ලි. 487 00:31:05,137 --> 00:31:07,816 මල්ලි, ඔයා දැන් වැඩට යන්න ඕනනැද්ද? ඔයා මෙතන මොනාද කරන්නේ? 488 00:31:07,817 --> 00:31:11,312 ලිපිනය Munmi dong වල තියෙන 110 වෙනි Lexi Apartments එකේ 1523 වෙනි ඒකකය . 489 00:31:11,337 --> 00:31:14,456 දැන් එලියට යන්න. මම කිව්වේ කරුණාකරලා යන්න. පැටියෝ, එළියට යන්න. 490 00:31:14,457 --> 00:31:17,296 ඇයි ඔයා දිගටම 13 කියන්නේ? ඒක 23. 1523 වෙනි ඒකකය. 491 00:31:17,297 --> 00:31:19,656 නැහැ, 34! ඒක හරියට ලියා ගන්න. ඒක 34! 492 00:31:19,657 --> 00:31:21,992 - එළියට යන්න. - ඔයා බිහිරිද? 493 00:31:28,097 --> 00:31:30,512 ඒයි, ඔයා යන්නෙ නැද්ද? 494 00:31:31,697 --> 00:31:34,032 මට හොඳ මූඩ් එකක නෙවෙයි ඉන්නේ. මම හොඳින් කියද්දි යනවා. 495 00:31:34,057 --> 00:31:35,752 ඉටිපන්දම් නිවලා දානවා? 496 00:31:39,017 --> 00:31:40,712 ඒවා පත්තු වෙලා කියලාවත් මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 497 00:31:43,697 --> 00:31:47,672 අනේ අර අක්කා බඩගිනියි කිව්ව නිසා මම ජෝක්බල් එකක් ඕඩර් කළා. 498 00:31:48,257 --> 00:31:50,272 ජොක්බාල්.. 499 00:31:51,857 --> 00:31:53,952 - වොන් 35,000ක් නේද? - ඔව්, මෙන්න. 500 00:31:55,057 --> 00:31:57,392 - රසවිඳින්න. - ඔයාට ස්තුතියි. පරිස්සමින් ඩ්‍රයිව් කරන්න. 501 00:31:59,817 --> 00:32:01,216 [ඒත් හොඳටම වැස්සා.] 502 00:32:01,217 --> 00:32:04,152 ඒ වෙලාවේ මම දැක්කා එයාගේ බයික් එකේ ලස්සන කොල්ලෙක් ඉන්නවා. 503 00:32:13,337 --> 00:32:14,872 හේයි, ජේ සොන්. 504 00:32:15,337 --> 00:32:18,312 ඔයා ළඟ අර ළමයගේ නම්බර් එක තියෙනවා නේද? Gyeong Tae ගේ සාක්ෂිකාරයා. 505 00:32:18,577 --> 00:32:22,272 [බෙදාහැරීමේ කාර්ය මණ්ඩලය] 506 00:32:38,657 --> 00:32:39,752 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 507 00:32:41,417 --> 00:32:44,032 [බලන්න? මම ඔයාට කිව්වනේ ඌ පිස්සෙක් කියලා.] 508 00:32:44,177 --> 00:32:48,192 ඌ වීරයෙක් වෙන්න සම්පූර්ණ අවධානය හොයන්න කැමති එකෙක් කියලා බලපු ගමන් කියන්න බැහැද? 509 00:32:48,537 --> 00:32:51,672 Jeong Yu Na ගේ ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එක ඊයේ පාවිච්චි කරලා. 510 00:32:53,977 --> 00:32:55,632 ඔයාට දැන් මාව විශ්වාසද? 511 00:32:59,257 --> 00:33:00,512 මූ... 512 00:33:01,457 --> 00:33:03,416 මම ඒක දැනගත්තා! ඒක අහම්බයක් වෙන්න බෑ. 513 00:33:03,417 --> 00:33:05,296 ඌ ජොං යූ නාගේ ගෙදරදි දී ග්යොං ටේට ගහපු එකත්.. 514 00:33:05,297 --> 00:33:06,936 මුල ඉඳලම ප්ලෑන් කරලා කරලා තියෙන්නේ. 515 00:33:06,937 --> 00:33:09,136 [ඌ එයාවා මැරුවා. ඒත් ග්යොං ටේ දිගටම ඒ ගැන හෙව්වා,] 516 00:33:09,137 --> 00:33:10,872 [ඉතින් ඌ එයාවත් මරන්න හැදුවා.] 517 00:33:11,377 --> 00:33:14,736 මට Do In Beom ගැන සැක හිතුණා, ඌ නම් මහ ජරා මිනිහෙක් නේ. 518 00:33:14,737 --> 00:33:16,152 දැන්ම මුන්යාං පොලිස් ඒජන්සියට යන්න. 519 00:33:16,417 --> 00:33:18,432 ඕන නම් අපි එයාව හිරකරමු, හරිද? 520 00:33:20,817 --> 00:33:24,712 [ පොලිසිය ] 521 00:33:38,737 --> 00:33:42,711 හොඳයි, මම කොහෙන්ද පටන් ගන්නේ 522 00:33:42,857 --> 00:33:46,336 ඒ නිසා මට තවත් ඔයාගේ ලැජ්ජා නැති මූණ දකින්න ඕන නෑ කියලා සහතික කර ගන්න පුළුවන්, 523 00:33:46,337 --> 00:33:47,512 ‍යෝ? [ආචාරශීලීව] 524 00:33:47,777 --> 00:33:50,175 මොනා හරි කියන්න තියෙනවා නම් ඒක කියලා ගෙදර යනවා. 525 00:33:50,176 --> 00:33:52,192 ඒ ඒක කරන්න එක විදිහක්. 526 00:33:53,616 --> 00:33:57,432 ඔයා ගිය බදාදා රෑ O Gyeong Tae ගේ ගෙදරට ගියේ ඇයි? 527 00:33:59,897 --> 00:34:03,271 ඇයි? අහල පහල තියෙන CCTV වැඩ කරේ නැති නිසා සහනයක් දැනුණද? 528 00:34:03,577 --> 00:34:05,496 ඒත් හැමතැනම ඩෑෂ්කැම් තියෙනවනේ.. 529 00:34:05,497 --> 00:34:08,832 - මොකද්ද ඔහේගේ ප්‍රශ්නේ? - ඔහේ මේකෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා. 530 00:34:10,937 --> 00:34:12,552 මම මේ කල්පනා කළේ මේ මොකක්ද කියලා. 531 00:34:14,297 --> 00:34:16,751 හිතේ අමාරුව නිසා මම එයාව බලන්න ගියා. 532 00:34:17,216 --> 00:34:19,816 එයාට එයාගේ උපරිමය කරන්න ඕනේ කියලයි 533 00:34:19,817 --> 00:34:21,552 ඒ වගේම මම එයාට සැර වැඩියි කියලායි මම හිතුවේ. 534 00:34:22,137 --> 00:34:26,352 ඒත් ඇත්තටම එදා මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ එයා මේ තරම් බය හිතෙන පිස්සෙක් කියලා. 535 00:34:26,697 --> 00:34:30,472 මම දැනගෙන හිටියා නම්, මම ඒ වෙලාවෙම එයාව අල්ලගන්නවා, මොකක් වුණත්. 536 00:34:32,217 --> 00:34:34,872 මොකක්? ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 537 00:34:36,777 --> 00:34:37,912 මොකක්? 538 00:34:39,137 --> 00:34:42,432 ඔයාට තාම ආරංචි වුණේ නැද්ද? ඌ ජියොන් යූ නාව මැරුවා කියලා.. 539 00:34:42,657 --> 00:34:44,952 - මොකක්? - කවුද මැරුවේ? 540 00:34:47,777 --> 00:34:49,176 අද උදේ, 541 00:34:49,177 --> 00:34:53,032 [O Gyeong Tae ගේ ගෙදර වතුර ටැංකිය යට තියෙලා පිහියක් හම්බුණා. ] 542 00:34:55,217 --> 00:34:59,272 [පිහියේ, එයාලා ඌගේ ඇඟිලි සලකුණ වගේම ජියොන් යූ නාගේ ලේත් හොයා ගත්තා.] 543 00:34:59,417 --> 00:35:01,616 අපි මේ ජාතික අධිකරණ වෛද්‍ය මධ්‍යස්ථානයෙ ඉඳලා ආවා විතරයි. 544 00:35:01,617 --> 00:35:02,856 තෝ... 545 00:35:02,857 --> 00:35:04,616 විකාර කියනවන එක නවත්ත ගන්නවා. 546 00:35:04,617 --> 00:35:08,216 - ඒයි, සන්සුන් වෙන්න. - ඔහේට කිසි සදාචාරයක් නැහැ වගේ? 547 00:35:08,217 --> 00:35:10,296 තෝ වගේ ජරා මිනිහෙක්ට මගේ කිසිම ගෞරවයක් නෑ. ඒයි! 548 00:35:10,297 --> 00:35:11,496 ඔහේ නේ ජියොන් යූ නාව මැරුවේ. 549 00:35:11,497 --> 00:35:13,616 ඔහෙයි එයාව මැරුවේ. ඊට් පස්සේ ඔහේ එයාගේ ගෙදර සාක්ෂි සාක්ෂි හැදුවා. 550 00:35:13,617 --> 00:35:15,336 මූව කොටු කරන්න ඕන! 551 00:35:15,337 --> 00:35:18,032 සන්සුන් වෙයං! තෝ ඔතනින් අයින් වෙයං. 552 00:35:19,457 --> 00:35:20,552 මොකක්? 553 00:35:23,217 --> 00:35:24,392 එයාලා මොකද්ද හියා ගත්තේ? 554 00:35:25,097 --> 00:35:27,952 O Gyeong Tae ගේ ඇඟිලි සළකුණුයි Jeong Yu Na ගේ ලේයි? පිහියෙ තිබිලා? 555 00:35:28,457 --> 00:35:31,072 මොන මෝඩයෙක්ද ඒ වගේ සාක්ෂි තමංගෙම ගෙදර හංගන්නේ? 556 00:35:31,577 --> 00:35:34,832 ඒක තමා මාත් කියන්නේ. ඒත් ඇත්තටම එහෙම මෝඩයෙක් ඉන්නවා. 557 00:35:38,897 --> 00:35:42,616 ඒ වගේම ඒ මෝඩයා බය වෙලා සියදිවි නසාගන්න හැදුවා. 558 00:35:42,617 --> 00:35:46,296 - මූ! - ඒයි, යන්න දෙනවා! 559 00:35:46,297 --> 00:35:48,696 - ඒයි! - මම අද මූව මරලා දානවා. 560 00:35:48,697 --> 00:35:49,896 - ඒයි! - එ්යි! 561 00:35:49,897 --> 00:35:52,272 - තෝ අද මැරිලා. - වරෙං වරෙං. 562 00:35:52,417 --> 00:35:54,112 - ඒයි. - ඒයි ඒයි... 563 00:35:54,177 --> 00:35:55,696 - ඒයි! - ඕක නවත්තනවා! 564 00:35:55,697 --> 00:36:00,632 [කාරුණික මුන්යාං පොලිසිය, පුරවැසියන් සඳහා සැමවිටම ඇත] 565 00:36:06,257 --> 00:36:07,752 මට දැන් තරහා යන්නෙවත් නැහැ. 566 00:36:08,497 --> 00:36:09,952 ඒ ඕ ග්යොං ටේ නෙවෙයි. 567 00:36:10,217 --> 00:36:14,912 එයාලා පිහිහියෙ තිබිලා ජොං යූ නාගේ ලේයි ඌගේ ඇඟිලි සළකුණුයි ඔයා ගත්තේ. 568 00:36:15,057 --> 00:36:18,536 මොකද්ද ඔහේගේ ප්‍රශ්නේ? ඒ ඌ නෙවෙයි කියලා ඔහේ විතරය් විශ්වාස කරන්නේ. 569 00:36:18,537 --> 00:36:20,616 ඒ Do In Beom මයි. මට ඒක විශ්වාසයි. 570 00:36:20,617 --> 00:36:23,432 ඌ ජියොන් යූ නාව මරලා ග්යොං ටේවත් මරන්න පවා හැදුවා. 571 00:36:23,657 --> 00:36:27,016 අයියේ, මම දන්නවා ඔයා මෙහෙම වෙන්නේ ඩෝ මන්ත්‍රී නිසා කියලා. 572 00:36:27,017 --> 00:36:29,232 එයා මිනීමරුවෙක් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න කැමති වෙයිද.. 573 00:36:29,457 --> 00:36:32,552 මම රූ සූ රියොල්. පැහැදිලිවම, මම දැනටමත් මේක ගැන හිතුවා. 574 00:36:33,017 --> 00:36:35,576 දෝ මන්ත්‍රීට බලපෑමක් වෙන්න කලින් අපිට් අමේ අවුල සුද්ද කර ගන්න පුළුවන්... 575 00:36:35,577 --> 00:36:38,616 එයාව මරලා තියෙන්නේ ගිය මාසේ 25 කියලා ගණන් හදලා තියෙන්නේ. 576 00:36:38,617 --> 00:36:39,712 නේද? 577 00:36:40,537 --> 00:36:41,592 ඔව්. 578 00:36:43,057 --> 00:36:44,776 සභා මන්ත්‍රී දෝ කලින් කතා කරා. 579 00:36:44,777 --> 00:36:47,736 එයා එදා දෝ ඉන් බොම් එක්ක හිටියා කිව්වා. 580 00:36:47,737 --> 00:36:48,832 මොකක්? 581 00:36:49,697 --> 00:36:52,296 මන්ත්‍රී දෝ එහෙම කිව්වද? එයා බොරු කියන්නේ ඇයි? 582 00:36:52,297 --> 00:36:54,592 පැහැදිලිවම, ඒක බොරුවක් නෙවෙයි! 583 00:36:55,297 --> 00:36:56,432 මොකක්? 584 00:36:57,017 --> 00:37:00,992 ඔයා එයත් එක්ක ගහ ගන්න ගිහිල්ලා දැන් එයා බොරු කියනවා කියලත් කියනවද? 585 00:37:09,377 --> 00:37:10,736 [උසස් වීම්: Ryu Su Yeol ] 586 00:37:10,737 --> 00:37:12,017 [ජ්‍යෙෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂක සිට අධිකාරි දක්වා] 587 00:37:12,017 --> 00:37:12,872 O Gyeong Tae මිනීමරුවා 588 00:37:13,177 --> 00:37:15,577 [ Ryu Su Yeol ] 589 00:37:15,577 --> 00:37:19,792 මෝඩ දෙයක් කරන්න එපා. දේවල් විනාශ කරන්න එපා, හරිද? 590 00:37:20,977 --> 00:37:24,456 ඒ ජේ සොන් මෝඩයත්,.. 591 00:37:24,457 --> 00:37:26,432 එයාට හැසිරෙන්න උගන්නවා! 592 00:37:28,497 --> 00:37:29,552 අයිෂ්. 593 00:37:32,377 --> 00:37:34,176 [පොලිස් නිලධාරියා] 594 00:37:34,177 --> 00:37:36,336 [අභ්‍යන්තර පරීක්ෂණයක් බලාපොරොත්තු වෙනවා] 595 00:37:36,337 --> 00:37:39,697 [ සියදිවි නසා ගැනීමට තැත් කළ පුද්ගලයා දැන් මිනීමැරුම් සැකකරුවෙක් බවට පත්ව ඇත. ] 596 00:37:39,697 --> 00:37:41,057 [මුන්යැං මහ රෝහල] 597 00:37:41,137 --> 00:37:43,817 [නිලධාරී O, අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා වූ කාන්තාවක් වන ජියොන්ග් ඝාතනය කර] 598 00:37:43,817 --> 00:37:45,217 [අතුරුදහන් වූ පුද්ගල ඝාතනය සම්බන්ධයෙන් චෝදනා ලැබ සිටින නිලධාරියා] 599 00:37:45,217 --> 00:37:45,512 [මුන්යාං වල... ] 600 00:37:48,017 --> 00:37:50,232 සර්, අපි කන්න යමු. 601 00:38:05,377 --> 00:38:08,417 [අභාවප්‍රාප්ත ජොං යූ නා] 602 00:38:08,417 --> 00:38:09,176 603 00:38:09,177 --> 00:38:11,296 604 00:38:11,297 --> 00:38:13,352 605 00:38:13,897 --> 00:38:16,296 606 00:38:16,297 --> 00:38:19,376 607 00:38:19,377 --> 00:38:22,072 608 00:38:22,297 --> 00:38:24,497 609 00:38:24,497 --> 00:38:25,136 610 00:38:25,137 --> 00:38:27,377 611 00:38:27,377 --> 00:38:28,232 - [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්!] - [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්! ] 612 00:38:28,897 --> 00:38:30,832 - [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්!] - [අංක දෙක දෝ යූ ගොන්! ] 613 00:38:33,217 --> 00:38:35,192 මොකක් දිහාද ඔය ඔච්චර බලන්නේ. 614 00:38:39,737 --> 00:38:41,072 එයාට හොඳ දක්ෂතාවක් තියෙනවා. 615 00:38:42,777 --> 00:38:45,232 මගේ ළමයින්ටවත් එයාලගෙ අත්වලින් කිසිම දෙයක් කරන්න බැහැ. 616 00:38:52,897 --> 00:38:53,992 අයියේ. 617 00:38:55,897 --> 00:38:59,232 මම දන්නවද, එදා මට කේන්ති නොයන්නයි තිබුණේ. 618 00:38:59,537 --> 00:39:00,712 මම දන්නවා එහෙම කරන එක හරි නෑ කියලා... 619 00:39:03,377 --> 00:39:04,512 ඒත්... 620 00:39:05,417 --> 00:39:09,152 මෙතනින් නැවතුනොත් ඒකෙන් අපිව ජරා මිනිස්සු කරනවා. 621 00:39:12,417 --> 00:39:13,592 නේද? 622 00:39:33,977 --> 00:39:36,472 [මුන්යාං උසස් පාසලේ 11 වන උපාධි පන්තියේ සිට] 623 00:39:42,697 --> 00:39:43,696 [ ඔබේ උසස්වීමට සුභ පැතුම්. ] 624 00:39:43,697 --> 00:39:46,032 [කපිතාන් Ryu Su Yeol] 625 00:39:51,257 --> 00:39:52,392 ආයුබෝවන් සර්. 626 00:39:56,057 --> 00:39:58,712 එයාටයි එයාගේ උසස්වීම් වලටයි හොඳයි. 627 00:40:01,337 --> 00:40:03,072 එයි, ජේ සොන්. 628 00:40:03,737 --> 00:40:05,976 ඇයි ඔයාට කෑම වේලක් දෙන්න කියලා මට කරදර කරන්නේ නැත්තේ? 629 00:40:05,977 --> 00:40:07,752 ළමයි බලාගන්න මට අද කලින් ගෙදර යන්න වෙනවා. 630 00:40:08,537 --> 00:40:10,656 හුඟ කාලෙකින් නිසා මම අද මස් අරන් එන්නද? 631 00:40:10,657 --> 00:40:12,376 මට පුළුවන් අපි හැමෝම එක්කගෙන යන්න... 632 00:40:12,377 --> 00:40:14,032 මෙතන මැස්සෙක් ඉන්නවා. 633 00:40:18,537 --> 00:40:19,952 නෑ. නෑ. වැඩ කරන්න. 634 00:40:29,097 --> 00:40:30,792 [කපිතාන් Ryu Su Yeol] 635 00:40:32,857 --> 00:40:35,552 [කපිතාන් Ryu Su Yeol] 636 00:40:57,377 --> 00:40:58,672 ඔයා ඒක කරා නේ එහෙනම්. 637 00:40:59,617 --> 00:41:03,112 ඒක කියන්නද ඔයා මෙතන බලාගෙන හිටියේ? මේ වෙලාවෙදි? 638 00:41:08,257 --> 00:41:09,512 අපි කතා කරමු. 639 00:41:12,377 --> 00:41:15,752 අයිෂ්. දොර හයියෙන් වහන්න එපා. මගේ කාර් එක ඇතුලේ... 640 00:41:24,737 --> 00:41:26,632 ඔයා O Gyeong Tae ගේ නඩුව භාරව හිටියා නේ. 641 00:41:29,137 --> 00:41:30,712 ඔයා ඒක දැනගත්තේ කොහොමද? 642 00:41:31,097 --> 00:41:33,632 O Gyeong Tae, Jeong Yu Na ව මැරුවේ ඇයි? 643 00:41:33,897 --> 00:41:36,272 - මොකක්? - මම ඒක ගැන හොයලා බැලුවා. 644 00:41:37,257 --> 00:41:40,632 එයා අතුරුදහන් කියලා වාර්තා වෙනකම්ම එයාලා දෙන්නා අතර කිසිම සම්බන්ධයක් තිබිලා නෑ. 645 00:41:42,297 --> 00:41:44,472 O Gyeong Tae, Jeong Yu Na ව මැරුවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද? 646 00:41:44,857 --> 00:41:46,152 අමුතුයි නේද? 647 00:41:46,617 --> 00:41:48,616 අපි ළඟ සාක්ෂි තියෙනවා. පිහිය. 648 00:41:48,617 --> 00:41:50,952 එයාගේ ගෙදර තියෙලා පිහිය හොයා ගත්තා. 649 00:41:51,577 --> 00:41:53,312 ඒක ස්ථිර සාක්ෂියක් නේ? 650 00:41:53,497 --> 00:41:55,032 ඔයාට එයාගේ චේතනාව තේරුම් ගන්න බැහැ නේ. 651 00:41:55,977 --> 00:41:57,952 කවුරු හරි එයාව කොටු කරන්න ඇති. 652 00:42:00,657 --> 00:42:03,632 ඉතින් මොකද? ඔයාට මොකද්ද කියන්න ඕන? 653 00:42:08,297 --> 00:42:09,432 ජොං යූ නා. 654 00:42:12,497 --> 00:42:14,712 එයා තමා මින් සුගේ රහස් ඔත්තුකාරිය. 655 00:42:16,897 --> 00:42:18,632 [තක් මින් සු] 656 00:42:18,857 --> 00:42:19,992 මොකද්ද කිව්වේ? 657 00:42:27,777 --> 00:42:29,312 හුඟ කාලෙකින් නේ, Jeong Hyeon Su. 658 00:42:34,457 --> 00:42:36,616 ඔයා මින් සු ගැන මොනා හරි දන්නවා නේද? 659 00:42:36,617 --> 00:42:37,952 ඒ නිසා නේද හැංගිලා හිටියේ? 660 00:42:39,337 --> 00:42:41,312 ඉතින් මේකද තැන? 661 00:42:41,817 --> 00:42:44,976 මින් සූ ඔයාට ඔත්තු කැමරාවක් හදලා ඒක මෙහෙට ඩිලිවර් කරන්න කියලා දුන්නා. 662 00:42:44,977 --> 00:42:47,112 ඔව්. මම ඒක මාලයකට දැම්මා. 663 00:42:47,657 --> 00:42:52,232 ඒත් ප්‍රශ්නේ වෙන්නේ ඒ ගෑණි මේ එපාර්ට්මෙන්ට් එකේ මැරිච්ච් එකයි. 664 00:42:53,177 --> 00:42:55,472 මොකක්? එයා මැරිලද? 665 00:42:56,457 --> 00:42:59,312 මින් සු කාගෙ හරි පස්සෙන් යද්දි මැරුණා. 666 00:43:00,577 --> 00:43:03,512 ඒ වගේම මින් සුගේ ඔත්තුකාර ජියොන් යූ නාත් මැරුණා. 667 00:43:09,137 --> 00:43:10,272 මේක.. 668 00:43:11,217 --> 00:43:13,352 සරල මිනීමැරුම් නඩුවක් නොවෙන්නත් පුළුවන්. 669 00:43:14,657 --> 00:43:16,832 මේ වගේ මාලයක් දැකලා තියෙනවද? 670 00:43:20,017 --> 00:43:22,312 හොඳට ආයේ බලන්න. ප්ලීස්. 671 00:43:23,937 --> 00:43:25,776 Jeong Yu Na ළඟ මේක තිබුණා. 672 00:43:25,777 --> 00:43:28,992 මේක ඇතුලේ කැමරාවක් තියෙනවා. මම මුලින්ම මේක හොයාගන්න ඕනේ. 673 00:43:31,657 --> 00:43:34,896 මම කවදාවත් එහෙම මාලයක් දැකලා නැහැ. ඒක තවත් මගේ නඩුව නෙවෙයි. 674 00:43:34,897 --> 00:43:37,656 ඒ නිසා මට කරදර කරන්නේ නැතුව මුන්යාං ස්ටේෂන් එකේ ප්‍රචණ්ඩ අපරාධ ඒකකයට යන්න. 675 00:43:37,657 --> 00:43:38,896 - එළියට යනවා. - Su Yeol. 676 00:43:38,897 --> 00:43:41,352 මගේ කාර් එකෙන් බහිනවා. බහින්න. 677 00:43:42,777 --> 00:43:43,952 අයිෂ්. 678 00:43:50,417 --> 00:43:52,152 ඒයි! ඇත්තටම. දොර! 679 00:43:55,897 --> 00:43:57,072 හොඳයි! මමම ඒක කරන්නම් එහෙනම්! 680 00:44:03,137 --> 00:44:04,512 [3 වෙනි ගේට්ටුව] 681 00:44:06,282 --> 00:44:14,282 -♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH, හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥- 682 00:44:16,937 --> 00:44:20,712 [පිටවීම, වාහන නැවැත්වීම] 683 00:44:41,617 --> 00:44:45,792 අයිෂ්. මේකත් මට විහිළු කරනවද. 684 00:44:47,657 --> 00:44:49,696 [ ආයුබෝවන්. මේ නඩත්තු කාර්යාලය. ] 685 00:44:49,697 --> 00:44:52,296 හෙලෝ. ලිෆ්ට් එක නතර වුණා. 686 00:44:52,297 --> 00:44:54,352 මම ඉන්නේ තුන් වෙනි ලිෆ්ට් එකේ. 687 00:44:54,737 --> 00:44:56,937 මම 13 වෙනියි 14 වෙනියි තට්ටු අතර හිර වෙලා ඉන්නේ. 688 00:44:56,937 --> 00:44:57,137 689 00:44:57,137 --> 00:44:58,912 ඉක්මන් කරන්න. 690 00:45:09,737 --> 00:45:11,936 O Gyeong Tae, Jeong Yu Na ව මැරුවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද? 691 00:45:11,937 --> 00:45:13,432 ඔයාට එයාගේ චේතනාව තේරුම් ගන්න බැහැ නේ. 692 00:45:13,817 --> 00:45:15,792 [කවුරුහරි එයාව කොටු කරන්න ඇති. ] 693 00:45:23,937 --> 00:45:26,992 ඒ පාර මේකට මොනා වෙලාද.. ඇත්තටම. 694 00:45:28,337 --> 00:45:29,512 කවුරු හරි ඉන්නවද. 695 00:45:29,977 --> 00:45:31,512 ආයුබෝවන්? සර්? 696 00:45:32,377 --> 00:45:33,697 කවුරුහරි ඉන්නවද? 697 00:45:33,697 --> 00:45:35,136 හෙලෝ. හෙලෝ? 698 00:45:35,137 --> 00:45:36,952 කවුරුහරි මට උත්තර දෙනවා! 699 00:45:41,057 --> 00:45:42,256 කෝ බලන්න. 700 00:45:42,257 --> 00:45:44,512 මගේ ෆෝන් එක වැඩ කරන්නේ නැහැ. මට දැන් පිස්සු වගේ. 701 00:45:48,017 --> 00:45:50,456 කවුරුත් ඉන්නවද! ප්ලීස්! 702 00:45:50,457 --> 00:45:52,752 කවුරුත් ඉන්නවද! මට උදව් කරන්න! 703 00:45:56,177 --> 00:45:58,376 සර් මොකද මෙච්චර වෙලා ගියේ? 704 00:45:58,377 --> 00:45:59,712 ප්ලීස් මට උදව් කරන්න. 705 00:46:00,537 --> 00:46:01,672 Peekaboo. 706 00:46:01,925 --> 00:46:04,364 කවුරුත් ඉන්නවද! ප්ලීස්! 707 00:46:04,365 --> 00:46:06,660 කවුරුත් ඉන්නවද! මට උදව් කරන්න! 708 00:46:10,085 --> 00:46:12,284 සර් මොකද මෙච්චර වෙලා ගියේ? 709 00:46:12,285 --> 00:46:13,620 ප්ලීස් මට උදව් කරන්න. 710 00:46:14,445 --> 00:46:15,580 Peekaboo. 711 00:46:16,576 --> 00:46:19,391 - ඔයාට මාව දැක්කම සතුටුද? - තෝ... 712 00:46:20,096 --> 00:46:22,375 ඒයි! අපි වැටෙන්න පුළුවන්. ඇයි පැන්නේ? 713 00:46:22,376 --> 00:46:25,695 - මගේ ළඟට එන්න එපා. - ඔයාට මං නැතුව පාළු දැනුනේ නැද්ද? මට ඔයාව ගොඩක් මතක් වුණා! 714 00:46:25,696 --> 00:46:28,031 පිස්සු යකා. මගෙන් ඈත් වෙනවා. 715 00:46:29,216 --> 00:46:31,831 මොකක්? මොකද්ද වෙන්නේ? 716 00:46:31,936 --> 00:46:34,511 මේ මොකද? ඔයා මොනාද කරන්න හදන්නේඑ? 717 00:46:35,056 --> 00:46:37,711 ඕක නවත්තනවා! පිස්සෝ! නවත්තනවා! 718 00:46:38,416 --> 00:46:40,191 පනින එක නවත්තනවා! 719 00:46:40,616 --> 00:46:43,111 පිස්සු යකෝ. නවත්තනවා! 720 00:46:43,696 --> 00:46:46,351 - අපි යමු! - ඕක නවත්තන්න! 721 00:46:46,616 --> 00:46:48,151 ඕක නවත්තන්න. 722 00:46:48,856 --> 00:46:50,191 නවත්තන්න! 723 00:46:52,336 --> 00:46:54,351 පිස්සා! 724 00:46:55,416 --> 00:46:56,671 මොකද්ද ඔය කරම්මේ? 725 00:46:57,256 --> 00:46:59,055 ඔයා... ඔයා මොකද කරන්නේ? 726 00:46:59,056 --> 00:47:01,951 - දෙවියන්ගෙම පිහිටයි. - නෑ ඕක කරන්න එපා! 727 00:47:03,456 --> 00:47:04,911 නවත්තන්න! 728 00:47:06,976 --> 00:47:09,711 මම ඔයාට කිව්වා ඕක නවත්තන්න කියලා. 729 00:47:15,616 --> 00:47:16,711 මොකක්... 730 00:47:21,896 --> 00:47:24,616 731 00:47:24,616 --> 00:47:25,031 ඕක නවත්තන්න! 732 00:47:25,416 --> 00:47:27,431 මම මේ කොහෙද ඉන්නේ? ඇයි... 733 00:47:33,056 --> 00:47:34,911 පඩිපෙළෙන් නම් එපා! පැතලි පාරක් හම්බෙනකම් ඉන්නවා! 734 00:47:41,936 --> 00:47:43,831 එපා, පඩිපෙළෙන් නම් එපා. 735 00:47:46,776 --> 00:47:48,911 අයින් වෙනවා! 736 00:47:50,336 --> 00:47:52,271 අපේ පාරෙන් අයින් වෙනවා. 737 00:48:04,216 --> 00:48:05,311 දෙවියනේ. 738 00:48:08,536 --> 00:48:09,551 මොකක්... 739 00:48:10,176 --> 00:48:11,471 මොන පිස්සෙක්ද. 740 00:48:15,576 --> 00:48:18,871 ඒයි, මාව වැටෙන්නයි හදන්නේ. ඒයි, එපා! 741 00:48:32,176 --> 00:48:35,031 අයිෂ්. ඒයි පිස්සා! 742 00:48:52,936 --> 00:48:54,151 පඩිපෙළෙන් නම් එපා! 743 00:48:54,656 --> 00:48:55,951 පරිස්සමෙන්! 744 00:49:33,478 --> 00:49:35,213 මොකක්? ඔයා නැවැත්තුවද? 745 00:49:36,078 --> 00:49:39,653 ඇයි? හේයි, මේක මාව තවත් බය කරනවා. ඇයි නැවැත්තුවේ? 746 00:50:05,158 --> 00:50:06,717 හේයි, මම කොහොමද මේක ගලවන්නේ? 747 00:50:06,718 --> 00:50:09,853 ඒයි. පිස්සෝ... 748 00:50:17,678 --> 00:50:19,317 මූට මොකක් වෙලාද? 749 00:50:19,318 --> 00:50:21,733 මූ හොඳටම පිස්සු හැදිච්ච එකෙන් වගේ එලෙව්වේ. ඇයි දැන් නැවැත්තුවේ... 750 00:50:58,598 --> 00:50:59,653 ඒයි! 751 00:51:00,198 --> 00:51:04,653 ඕක හිමින් කරනවා? ඕක ඔහේගෙ ජීවිතේට වඩා වටිනවා. 752 00:51:07,558 --> 00:51:09,397 මම ඔයා හොඳට ගැන දන්නවා, 753 00:51:09,398 --> 00:51:11,773 ඒත් ඔයා හරිම නිර්භීතයි බොස්. 754 00:51:12,198 --> 00:51:14,077 මොකක්? ඔයා හිතන්නේ මම බීපු නිසා කියලද? 755 00:51:14,078 --> 00:51:17,077 ඒක නෙවෙයි, ඔහේ දැන් හොඳට කොරියන් කතා කරනවනේ. 756 00:51:17,078 --> 00:51:19,613 මෙහෙ නැවැතිලා ඉන්න එකෙන් මාව තවත් කලබල වෙනවා. 757 00:51:19,678 --> 00:51:22,517 ඔයා කිව්වනේ අපිට රටින් පැනලා යන්න පොලිසිය සල්ලි දුන්නා කියලා. 758 00:51:22,518 --> 00:51:26,437 අනිත් පොලිසිය ආයෙත් මේ තැන වටලයි කියලා මට බයයි. 759 00:51:26,438 --> 00:51:29,037 ඒයි, එයා සල්ලි දෙනකොට මම බෑ කියන්න ඕනද? 760 00:51:29,038 --> 00:51:32,333 අපි පැනලා යන්න කලින් මෙතන තියෙන දේවල් අයින් කරන්න ඕන. 761 00:51:32,438 --> 00:51:34,717 ඒත්, අපි තාමත් මෙහෙ ඉන්නවා කියලා එයාලා දැනගත්තොත්, 762 00:51:34,718 --> 00:51:36,717 එයාලා ඔක්කෝම අපිව වට කරයි! 763 00:51:36,718 --> 00:51:41,357 හේයි, කවුරුත් හිතන්නේවත් නැහැ 764 00:51:41,358 --> 00:51:43,653 අපි ආපහු මෙහෙට ආවා කියලා. පොඩ්ඩක් හිතල බලපං මෝඩයො. 765 00:51:44,678 --> 00:51:46,173 සු ජන. 766 00:51:46,398 --> 00:51:50,773 උඩ තට්ටුවට ගිහින් එයාලා එයාලා හරියට වැඩ කරනවද නැද්ද කියලා බලං ඉන්න. 767 00:51:51,918 --> 00:51:52,853 හරි. 768 00:51:53,198 --> 00:51:55,773 SU JAN.. ඉක්මන් කරන්න 769 00:52:04,958 --> 00:52:06,053 ඔයා කව්ද? 770 00:52:11,198 --> 00:52:12,813 ඒයි, ඔහේ ඔය මොනාද කරන්නේ? 771 00:52:12,958 --> 00:52:14,093 චිකන් ටික දැනටමත් ඇවිල්ලද? 772 00:52:15,238 --> 00:52:16,573 නෑ, මම මේ... 773 00:52:18,198 --> 00:52:21,733 ඌට ජීවත් වෙන්න ඕන නම් ඇත්ත කියන එක ඇඟට ගුණයි කියලා කියන්න. 774 00:52:21,798 --> 00:52:23,653 - මොකක්? - චිකන් අරන්ද ආවේ? 775 00:52:24,558 --> 00:52:26,117 - නෑ, මම එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි... - තව.. 776 00:52:26,118 --> 00:52:28,973 ඌ විකාර කතා කරන හැම පාරකම ඌට ගහනවා කියලත් කියන්න. 777 00:52:29,878 --> 00:52:31,693 තෝ කවුද කියලයි ඇහුවේ... 778 00:52:37,118 --> 00:52:38,813 කොල්ලමේ! මේ මිනිහා මට ගැහුවා! 779 00:52:42,798 --> 00:52:45,037 ඒයි, ඇයි ඔයාලා ගොඩක් ඉන්නේ? 780 00:52:45,038 --> 00:52:46,333 ඒයි ඇයි... 781 00:52:48,078 --> 00:52:51,293 - එයා ඔක්කෝම කොහෙන්ද ආවේ? - එක දෙක තුන හතර... 782 00:52:55,558 --> 00:52:56,573 ඌව අල්ලගන්න! 783 00:53:24,278 --> 00:53:25,373 ැඑයි! 784 00:53:35,438 --> 00:53:37,453 මේ වගේ මාලයක් දැකලා තියෙනවද? 785 00:53:37,878 --> 00:53:41,173 Jeong Yu Na ළඟ මේක තිබ්බේ. මේක ඇතුලේ කැමරාවක් තියෙනවා. 786 00:53:41,478 --> 00:53:43,053 [ මට මේක මුලින්ම හොයාගන්න වෙනවා. ] 787 00:53:58,838 --> 00:54:01,693 දෙයියනේ, හොඳයි. මම මීට කලින් කවදාවත් මේක කරලා නැහැ වගේ නෙවෙයිනේ. 788 00:54:17,598 --> 00:54:18,973 තෝ... 789 00:54:50,518 --> 00:54:52,573 ඔහ්, මගේ. මෙය සතුටක් දැනෙනවා. 790 00:55:01,718 --> 00:55:03,253 මොනාද ඌ කරන්නේ? 791 00:55:16,758 --> 00:55:18,933 - එපා! - ප්ලීස්, එපා! 792 00:55:20,838 --> 00:55:22,493 මම ඒක කරන්නේ නැහැ, මෝඩයෝ! 793 00:55:32,518 --> 00:55:34,733 ඒයි! ඌව අල්ලගන්න. 794 00:55:35,598 --> 00:55:36,653 ඌව අල්ලගන්න! 795 00:55:37,598 --> 00:55:38,653 ඌව අල්ලගන්න! 796 00:56:20,678 --> 00:56:22,973 ඒයි, කොල්ලනේ! 797 00:56:23,878 --> 00:56:25,373 සු ජාන්! 798 00:56:30,878 --> 00:56:32,957 ඒයි, අත් දෙකෙනුයි කකුල් දෙකෙනුයි හිට ගන්නවා. 799 00:56:32,958 --> 00:56:33,957 සමාවෙන්න සර්, මේ නැමෙනවා! 800 00:56:33,958 --> 00:56:35,333 - මට සමාවෙන්න. - හොඳයි! 801 00:56:37,918 --> 00:56:39,053 එක. 802 00:56:39,558 --> 00:56:41,037 - ඔන්න. - දෙක! 803 00:56:41,038 --> 00:56:44,453 මට සමාවෙන්න. අපි යන්නම්. අපි ඉක්මනින්ම යන්නම් 804 00:56:44,598 --> 00:56:45,693 අපි ඇත්තටම ‍යන්නම් 805 00:57:35,518 --> 00:57:38,253 [මම මෙහෙ ඉන්නකොට ෆෝන් එක පාවිච්චි කරන්න එපා කිව්වානේ. ] 806 00:57:39,638 --> 00:57:41,533 [ මගේ ෆොටෝ අරන් පස්සේ මාව ] 807 00:57:42,198 --> 00:57:44,093 [ බ්ලැක්මේල් කරයිද කියලා කවුද දන්නේ? ] 808 00:57:46,918 --> 00:57:48,093 [ඒයි, ඔහේ මැරිලද? ] 809 00:57:50,678 --> 00:57:52,053 [ ඔහේ මැරුණත් මේක අහ ගන්නවා. ] 810 00:57:54,958 --> 00:57:56,813 ඔහෙයි මේක ඔහේටම කර ගත්තේ. 811 00:57:57,478 --> 00:57:58,613 ඔහේ දන්නවද? 812 00:57:58,798 --> 00:58:01,213 ඔහේ මැරෙන්නයි ඕන! 813 00:58:04,998 --> 00:58:06,813 [ඇයි ඔහේ මැරුණේ? ඇයි මැරිලා වැටුණේ?] 814 00:58:08,824 --> 00:58:18,824 -♥ මේධාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH, හංසන හෙට්ටිආරච්චි විසින් එක්ව කළ උපසිරැසියකි ♥- 815 00:58:23,158 --> 00:58:24,533 [ සභා මන්ත්‍රී දෝ කලින් කතා කරා. ] 816 00:58:24,918 --> 00:58:27,933 එයා එදා දෝ ඉන් බීම් එක්ක හිටියා කිව්වා. 817 00:58:28,358 --> 00:58:30,917 ඌ බොරු කියනවා කියලා කියලා, 818 00:58:30,918 --> 00:58:32,173 [ඔයා ඌත් එක්ක ගහ ගන්න යනවද? ] 819 00:58:48,198 --> 00:58:50,693 ඒයි ඒයි හු#%$!! ඒයි හු@^%@! 820 00:58:51,918 --> 00:58:53,533 තෝ... 821 00:59:03,598 --> 00:59:04,733 ඒයි, ඔහොම නැවතියං! 822 00:59:11,918 --> 00:59:13,693 ඒයි පිස්සු හු@%#&! තෝ... 823 00:59:14,158 --> 00:59:16,693 එපා! ඔහොම නැවතියං! 824 00:59:19,278 --> 00:59:21,693 හේයි! තෝ මොකද්ද ඔය කරන්නේ? මොකද්ද... 825 00:59:22,718 --> 00:59:24,813 ඒයි, ඕක නවත්තනවා! 826 00:59:36,918 --> 00:59:38,453 ඒයි පිස්සු හු@^%! 827 00:59:39,278 --> 00:59:40,653 මේක මිනීමැරීමට තැත් කිරීමක්! 828 00:59:42,878 --> 00:59:44,493 මේක මින් සු එකෙන් ඉවර වෙයිද? 829 00:59:46,038 --> 00:59:48,053 තනියම පැනලා යද්දි මේක එනවා දැක්කේ නැද්ද? 830 00:59:48,678 --> 00:59:51,333 ඒත්... මොකක්ද මේ? 831 00:59:54,918 --> 00:59:56,213 මට මාලය දෙනවා. 832 00:59:56,518 --> 00:59:58,213 ඒක මොකද්ද කියලාවත් ඔහේ දන්නේ නෑ... 833 01:00:05,798 --> 01:00:06,973 කවුද ඔහේ? 834 01:00:07,598 --> 01:00:08,773 කවුද උඹ? 835 01:00:09,598 --> 01:00:11,453 කවුද උඹ? ඇයි මට මෙහෙම කරන්නේ? 836 01:00:11,558 --> 01:00:12,693 මම? 837 01:00:17,238 --> 01:00:18,333 වීරයා. 838 01:00:18,478 --> 01:00:19,373 මොකක්? 839 01:00:19,518 --> 01:00:22,093 ඒ කුණු ගොඩක් වගේ කුණු වෙච්ච ඒ පො@^!%@ දඬුවම් දෙන්න. 840 01:00:22,878 --> 01:00:24,213 මේ යුගයේ අවසන්..! 841 01:00:26,638 --> 01:00:27,773 වීරයා. 842 01:00:28,718 --> 01:00:30,973 මූ නම් ඇත්තම පිස්සෙක් නේද? 843 01:00:34,838 --> 01:00:38,013 ඔයා.. ඔයාට තාම මම කවුද කියලා තේරිලා නෑ නේද? 844 01:00:39,758 --> 01:00:41,413 දැන් ඉඳලා හොඳට බලාගෙන ඉන්නවා. 845 01:00:41,998 --> 01:00:43,253 මම කවුද කියලා.. 846 01:00:54,438 --> 01:00:55,973 ඒයි! 847 01:01:02,278 --> 01:01:03,373 මොකක්? 848 01:01:06,958 --> 01:01:08,173 මොකද්ද මේ? 849 01:01:09,718 --> 01:01:13,358 [ සභා මන්ත්‍රී දෝ යූ ගොන් නැවත තේරී පත්වී ඇත. ] 850 01:01:13,318 --> 01:01:17,158 [ Do Yu Gon ජනප්‍රිය ඡන්දවලින් සියයට 30කින් නැවත තේරී පත් විය ] 851 01:01:17,238 --> 01:01:20,558 [නඩු පැවරීමේ දූෂණ හෙළිදරව් කිරීමෙන් පසු...] 852 01:01:20,558 --> 01:01:20,653 [මුන්යාං පොලිස් ඒජන්සිය] 853 01:01:24,638 --> 01:01:25,773 හේයි. 854 01:01:26,118 --> 01:01:27,933 එන්න, ජ්‍යෙෂ්ඨ පොලිස් පරීක්ෂක රියු. 855 01:01:29,238 --> 01:01:31,253 එයා දැන් අධිකාරී රියු. 856 01:01:31,398 --> 01:01:33,637 ඔහ්, ඒක හරි. අධිකාරී රියු. 857 01:01:33,638 --> 01:01:36,597 - හෙලෝ, සර්. - මේ දවස්වල ඔයාට හොඳට සරු දේවල් වගේ වෙන්නේ. 858 01:01:36,598 --> 01:01:38,413 මගේ දෙයියනේ, ස්තුතියි. මම තව මහන්සි වෙන්නම්. 859 01:01:41,438 --> 01:01:42,933 ඔහ්, මෙන්න එයා ඇවිල්ලා. 860 01:01:43,278 --> 01:01:45,333 හුඟ කාලෙකින් නේ, අධිකාරි රියු. 861 01:01:46,038 --> 01:01:47,133 ආයුබෝවන් සර්. 862 01:01:48,718 --> 01:01:50,453 මුන්යාංවල දක්ෂ ඔෆිසර්ස්ලා ගොඩාක් ඉන්නවනේ. 863 01:01:50,678 --> 01:01:52,997 ඒ ඔක්කෝම අපේ දක්ෂ කොමසාරිස් තුමාට ස්තූතිවන්ත වෙන්න. 864 01:01:52,998 --> 01:01:55,973 මගේ දෙයියනේ, මාව මෙච්චර වර්ණනා කරනවට ස්තුතියි. 865 01:01:56,678 --> 01:01:59,917 අධිකාරී රියු. මේක අපි අතර විතරයි, 866 01:01:59,918 --> 01:02:01,637 ඒත් ඔයාගේ උසස් වීම වෙන්නේ නෑ 867 01:02:01,638 --> 01:02:03,573 සභා මන්ත්‍රී ඩෝගේ උදව් නැතුව. 868 01:02:04,078 --> 01:02:05,173 හරි. 869 01:02:07,638 --> 01:02:09,477 Ryu Su Yeol. ඔයා කලබල වෙලාද? 870 01:02:09,478 --> 01:02:11,493 මොනාද බලං ඉන්නේ? ඔයා එයාට ස්තුති කරන්න ඕන. 871 01:02:12,678 --> 01:02:15,637 - ස්තූතියි, සර්. - ඕක මොකද්ද. 872 01:02:15,638 --> 01:02:18,653 සභා මන්ත්‍රී ඩෝ අපි හැමෝම එක්ක කෑම කන්න කැමතියිලූ. 873 01:02:19,038 --> 01:02:21,293 ඔයා මොකද කියන්නේ? අද ඔයා බිසීද? 874 01:02:25,358 --> 01:02:28,373 නෑ ඇත්තෙන්ම නෑ. අද වගේ දවසක මම බිසී වෙන්න හොඳ නෑ නේ. 875 01:02:29,078 --> 01:02:30,653 හොඳයි, ඒක නියමයි. 876 01:02:31,518 --> 01:02:34,557 පාරෙන් එහා පැත්තේ හොඳ චීන අවන්හලක් තියෙනවා. අපි එතනට යමු. 877 01:02:34,558 --> 01:02:36,293 - අපි යමු. - අපි යමු. 878 01:02:41,358 --> 01:02:42,397 අයිෂ්. 879 01:02:42,398 --> 01:02:43,597 [මුන්යාං පොලිස් ඒජන්සිය] 880 01:02:43,598 --> 01:02:44,717 ඔඋයා හොඳින්ද? 881 01:02:44,718 --> 01:02:48,117 ඔව්. සර්ලා මුලිම්ම යන්න, මම වොෂ්රූම් එකට ගිහින් එන්නම්. 882 01:02:48,118 --> 01:02:50,853 හරි. අපි යමු. 883 01:02:52,438 --> 01:02:53,573 අයිෂ්. 884 01:03:07,678 --> 01:03:09,813 හොඳ සිහියට එනවා, Ryu Su Yeol. 885 01:03:11,398 --> 01:03:12,533 ඒක හොඳට කරන්න. 886 01:03:14,998 --> 01:03:16,573 මොනා හොඳට කරන්නව? 887 01:03:22,958 --> 01:03:24,733 මම ෆ්ලෑෂ් ඩ්‍රයිව් එකේ ක්ලිප් එක බැලුවා. 888 01:03:27,278 --> 01:03:28,533 මූ... 889 01:03:37,558 --> 01:03:38,693 මොකක්? 890 01:03:39,438 --> 01:03:40,533 කොහෙද ඌ? 891 01:03:40,918 --> 01:03:42,293 ඌ කොහෙද ගියේ? 892 01:03:44,158 --> 01:03:45,293 ඒයි. 893 01:03:45,998 --> 01:03:47,173 මූ... 894 01:03:51,598 --> 01:03:53,253 [පඩිපෙළ] 895 01:03:56,918 --> 01:03:58,173 මූ... 896 01:04:00,238 --> 01:04:02,533 ඒයි! අයිෂ්! 897 01:04:09,478 --> 01:04:11,613 මොකක්? කොහෙද මූ යන්නේ? 898 01:04:16,918 --> 01:04:19,173 ඒයි! ඒයි! ඒයි! 899 01:04:22,678 --> 01:04:24,173 ඒයි! ඒයි! ඒයි! 900 01:04:26,398 --> 01:04:27,573 දෝ යූ ගොන්! 901 01:04:34,678 --> 01:04:35,813 නැහැ නැහැ නැහැ... 902 01:04:40,078 --> 01:04:41,173 නැහැ, එපා. 903 01:04:47,038 --> 01:04:48,573 නැහැ! 904 01:04:53,558 --> 01:04:54,933 [තාමත් තේරුනේ නැද්ද? ] 905 01:05:26,798 --> 01:05:28,053 [දැන්, ඔයාට තේරෙනවද] 906 01:05:29,078 --> 01:05:30,333 [ මම කව්ද කියලා? ] 907 01:05:56,038 --> 01:06:00,333 ඒ-යි පි-ස්-සෝ! 908 01:06:06,401 --> 01:06:14,401 {\fs20} ♥ Bad and Crazy (2021) ♥ {\fs15} www.cineru.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. ♥ ෴ මේදාවී ෆර්නෑන්ඩස්, Dark LoverDH සහ හංසන හෙට්ටිආරච්චි ෴ ♥ විසින් එක්ව කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකී. 112752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.