Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,880 --> 00:00:24,460
HAPPY BIRTHDAY
2
00:00:21,880 --> 00:00:26,880
Happy birthday to you!
3
00:00:26,880 --> 00:00:28,630
Okay, blow out the candles!
4
00:00:30,930 --> 00:00:32,760
Happy birthday!
5
00:00:33,740 --> 00:00:35,220
What's this about?
6
00:00:35,220 --> 00:00:37,930
Ramaga told you, remember?
7
00:00:37,930 --> 00:00:41,380
"Gai, you turn fifteen today."
8
00:00:41,380 --> 00:00:45,110
We ignored it then,
but it's a shame to waste a birthday.
9
00:00:45,110 --> 00:00:46,300
Here. For you.
10
00:00:45,110 --> 00:00:48,860
MISTER YAKISOBA NOODLES
CREAM SODA FLAVOR, PINEAPPLE FLAVOR,
CHOCOLATE BANANA FLAVOR, CHOCOLATE PARFAIT FLAVOR
11
00:00:47,340 --> 00:00:48,860
Now this gets me all fired up!
12
00:00:48,860 --> 00:00:51,580
I got you a retro game from the 80s.
13
00:00:51,580 --> 00:00:52,410
Whoa!
14
00:00:52,410 --> 00:00:54,660
I got you my favorite face massager!
15
00:00:54,660 --> 00:00:57,030
You mean the one you've been using?
16
00:00:57,030 --> 00:01:00,580
Yeah! Give your face a nice,
good rub every day. Rub, rub, rub!
17
00:01:01,170 --> 00:01:02,160
I'll pass.
18
00:01:02,830 --> 00:01:04,020
What gives?!
19
00:01:04,020 --> 00:01:06,380
It even cleans your pores!
20
00:01:06,380 --> 00:01:11,220
Listen, nobody wants a massager
some dude's been using.
21
00:01:11,640 --> 00:01:13,920
Here. From me and Kaito.
22
00:01:14,290 --> 00:01:16,850
"Rock Hara Junior College"?
23
00:01:16,850 --> 00:01:19,200
But Kaito loves this!
24
00:01:19,200 --> 00:01:23,030
Are you sure? He bit my head off
when I tried to watch it.
25
00:01:23,030 --> 00:01:24,520
Oh, really?
26
00:01:24,520 --> 00:01:28,100
I just rummaged through his room
and thought it looked good.
27
00:01:28,450 --> 00:01:29,860
You don't mind, right?
28
00:01:30,690 --> 00:01:31,740
Nah.
29
00:01:31,740 --> 00:01:33,610
Seriously?
30
00:01:33,930 --> 00:01:36,780
Hey, is it me, or has Kaito been
acting weird since yesterday?
31
00:01:36,780 --> 00:01:40,330
That bombshell Mr. Ujihara
dropped hit him hard.
32
00:01:40,330 --> 00:01:41,860
Oh.
33
00:01:43,280 --> 00:01:47,090
It's no coincidence that you orphans
were brought up here
34
00:01:47,370 --> 00:01:51,110
nor that you've come together
again after leaving.
35
00:01:51,110 --> 00:01:53,550
It was all predetermined.
36
00:01:53,870 --> 00:01:55,640
It's your destiny.
37
00:01:56,040 --> 00:01:57,620
Ujihara...
38
00:01:57,620 --> 00:02:00,530
This guy went through
the same training I did.
39
00:02:00,530 --> 00:02:01,640
For real?!
40
00:02:02,210 --> 00:02:08,150
Samurai Troopers need righteous spirits
and advanced combat skills to don armor.
41
00:02:08,470 --> 00:02:12,050
You, in particular, were chosen to...
42
00:02:12,650 --> 00:02:15,060
No! I'm losing control!
43
00:02:15,060 --> 00:02:17,370
The mirror is about to possess me!
44
00:02:17,860 --> 00:02:21,410
I'll record more when I'm myself again!
45
00:02:24,080 --> 00:02:27,590
Yeah, that was a bombshell all right.
46
00:02:27,590 --> 00:02:30,440
Who knew that Shion and Kaito
were orphans, too?
47
00:02:33,130 --> 00:02:36,510
We must now perform the ritual to
invoke the Armor of the Supreme Emperor!
48
00:02:42,430 --> 00:02:44,190
Now, Armor of the Supreme Emperor!
49
00:02:44,720 --> 00:02:46,520
Rise again!
50
00:02:51,530 --> 00:02:53,020
What's the holdup?
51
00:02:53,020 --> 00:02:54,600
That's weird...
52
00:02:54,600 --> 00:02:56,300
O Armor of the Supreme Emperor, awaken!
53
00:02:56,300 --> 00:02:59,180
Come to us! Get over here! Pretty please?
54
00:02:59,180 --> 00:03:01,410
Come on, little Supremy-wemy,
what's the matter?
55
00:03:01,410 --> 00:03:02,790
This is going nowhere.
56
00:03:03,260 --> 00:03:06,330
Hey, why don't you ask
that Sagume girl from before?
57
00:03:06,330 --> 00:03:07,720
Don't call her "that Sagume girl"!
58
00:03:07,720 --> 00:03:10,710
Still, I bet asking her would save time.
59
00:03:10,710 --> 00:03:12,710
Y-You think so?
60
00:03:15,150 --> 00:03:17,300
Oh, fine.
61
00:03:18,990 --> 00:03:22,890
O Divine World! Reveal to me the path!
62
00:03:29,260 --> 00:03:31,500
We have the Three Sacred Treasures,
63
00:03:31,500 --> 00:03:34,150
yet the Armor of the
Supreme Emperor eludes us.
64
00:03:34,500 --> 00:03:37,260
Would you please deign to tell us why?
65
00:03:38,340 --> 00:03:42,910
The Three Sacred Treasures
you possess are not yet complete.
66
00:03:42,910 --> 00:03:46,120
What do you mean by "not yet complete"?
67
00:03:46,120 --> 00:03:50,170
The Sword of Domination remains
little more than a Demon Sword.
68
00:03:50,640 --> 00:03:53,420
To restore its rightful luster,
69
00:03:53,420 --> 00:03:56,380
you require the aid of White Blaze.
70
00:03:57,390 --> 00:03:58,840
White Blaze...
71
00:03:58,840 --> 00:04:01,300
Go to its dwelling place.
72
00:04:01,700 --> 00:04:04,530
There, the way will open to you.
73
00:04:05,710 --> 00:04:07,310
What's White Blaze?
74
00:04:07,310 --> 00:04:12,790
A sacred beast that saved Japan alongside
the Samurai Troopers 35 years ago.
75
00:04:13,250 --> 00:04:15,820
He was especially close with Jun.
76
00:04:15,820 --> 00:04:19,650
Great. Where is he now?
77
00:04:20,580 --> 00:04:22,010
He's gone.
78
00:04:23,050 --> 00:04:24,700
White Blaze...
79
00:04:25,520 --> 00:04:27,050
is dead.
80
00:06:00,380 --> 00:06:05,320
I met White Blaze during
the Demon Outbreak 35 years ago.
81
00:06:05,910 --> 00:06:10,560
We overcame many trials together
and strengthened our bond.
82
00:06:13,520 --> 00:06:19,530
EPISODE VIII
AGAIN
83
00:06:13,520 --> 00:06:16,520
Even after the battle ended
and peace was restored,
84
00:06:16,520 --> 00:06:19,430
White Blaze and I were inseparable.
85
00:06:20,330 --> 00:06:21,900
At home,
86
00:06:22,240 --> 00:06:23,900
at school,
87
00:06:24,280 --> 00:06:25,960
even at job interviews.
88
00:06:25,960 --> 00:06:27,370
Were you nuts?!
89
00:06:27,960 --> 00:06:30,160
Hence I could never land a job.
90
00:06:30,160 --> 00:06:31,720
I'll bet not.
91
00:06:31,720 --> 00:06:33,790
Then, on Nasti's advice,
92
00:06:34,190 --> 00:06:36,750
I went on a spiritual training journey.
93
00:06:37,440 --> 00:06:40,660
And again, White Blaze came with me.
94
00:06:41,670 --> 00:06:44,640
I endured grueling ascetic practices
95
00:06:44,640 --> 00:06:48,510
and gained a calling as a conduit
between the Divine World and ours.
96
00:06:50,510 --> 00:06:52,270
SENGOKU UNIVERSITY
97
00:06:50,920 --> 00:06:57,370
But five years ago, while researching the
Sacred Treasures at Sengoku University,
98
00:06:57,780 --> 00:07:01,030
I heard a revelation
from the Divine World, and...
99
00:07:07,010 --> 00:07:08,190
What?!
100
00:07:08,190 --> 00:07:10,540
What did you push him off for?!
101
00:07:10,540 --> 00:07:13,640
That heartwarming story took
a sharp turn into psychological horror.
102
00:07:13,640 --> 00:07:16,000
I only did what the revelation told me to.
103
00:07:16,000 --> 00:07:18,620
What exactly did it say?
104
00:07:19,220 --> 00:07:20,710
No comment.
105
00:07:20,710 --> 00:07:23,510
Whatever.
You did it to save your own skin.
106
00:07:23,510 --> 00:07:24,470
It wasn't like that!
107
00:07:25,800 --> 00:07:30,240
Now, now. So, that's how White Blaze died?
108
00:07:30,240 --> 00:07:31,310
No.
109
00:07:32,790 --> 00:07:34,390
He came back in a second.
110
00:07:34,660 --> 00:07:36,450
Wait, so he's alive?
111
00:07:36,450 --> 00:07:37,640
Yup.
112
00:07:38,300 --> 00:07:42,320
I ended up selling him
to the head of a zoo for 30,000 yen.
113
00:07:42,320 --> 00:07:45,030
Why did you say he was dead, then?!
114
00:07:45,030 --> 00:07:47,400
I sold White Blaze!
115
00:07:47,400 --> 00:07:51,280
I cut ties with him! He's dead to me!
116
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
Gimme a break!
117
00:07:52,280 --> 00:07:57,380
But we need White Blaze to make
the Sword of Domination count, right?
118
00:07:57,380 --> 00:07:59,540
So we've gotta go anyway.
119
00:07:59,540 --> 00:08:03,050
Well, when you put it like that...
120
00:08:06,090 --> 00:08:10,470
Inmei, Gomei, Shimei, Gaimei.
121
00:08:11,040 --> 00:08:13,680
I trust you know what must be done.
122
00:08:14,210 --> 00:08:15,830
Please, allow me.
123
00:08:18,590 --> 00:08:22,190
So, now Anayama has fallen...
124
00:08:22,190 --> 00:08:25,050
Despite interference
from the Divine World,
125
00:08:25,050 --> 00:08:27,660
the plan is proceeding smoothly.
126
00:08:27,660 --> 00:08:30,240
Emperor Ramaga, I beg your leave
to ask a question.
127
00:08:30,240 --> 00:08:31,240
Sasuke!
128
00:08:31,950 --> 00:08:35,240
You commanded us to stand by
129
00:08:35,240 --> 00:08:38,180
in order to obtain the Armor
of the Supreme Emperor.
130
00:08:38,180 --> 00:08:39,000
So tell me...
131
00:08:39,610 --> 00:08:43,210
How was Anayama's death
part of your plan?!
132
00:08:43,210 --> 00:08:44,780
Because after the fact, Iโ
133
00:08:44,780 --> 00:08:46,460
You be quiet!
134
00:08:47,220 --> 00:08:52,110
The Armor of the Supreme Emperor
will lead all the world to its doom.
135
00:08:52,520 --> 00:08:57,850
However, Gai lacks the capacity
to wield it as he is now.
136
00:08:58,640 --> 00:09:02,190
So I shall use the Ten Warriors
to discipline him
137
00:09:02,520 --> 00:09:06,940
and create a Puppet worthy of me.
138
00:09:06,940 --> 00:09:10,100
You would command us
to sacrifice ourselves?
139
00:09:10,100 --> 00:09:11,860
Not all of you.
140
00:09:13,110 --> 00:09:14,620
You mean the Last Name Group?
141
00:09:16,080 --> 00:09:20,430
If the Last Name Group
were to defeat the prince...
142
00:09:20,430 --> 00:09:23,750
I would abandon Gai.
143
00:09:23,750 --> 00:09:28,280
I have no need of such a feeble Puppet.
144
00:09:43,520 --> 00:09:46,190
Rock Hara Junior College rules.
145
00:09:46,190 --> 00:09:48,080
Yeah, they get me all fired up!
146
00:09:48,080 --> 00:09:49,530
Who said you could watch that?!
147
00:09:49,530 --> 00:09:52,260
It's mine now, so what's the problem?
148
00:09:52,260 --> 00:09:54,780
I already told you that was a mix-up!
149
00:09:54,780 --> 00:09:57,660
What's your deal?
I was just getting into it.
150
00:09:57,660 --> 00:09:58,950
Lend me something else, then.
151
00:09:58,950 --> 00:10:00,870
This is all I've got.
152
00:10:00,870 --> 00:10:05,110
Rock Hara Junior College is a mystery
idol group who could pop up anywhere.
153
00:10:05,110 --> 00:10:08,460
They don't announce their shows,
and they never archive anything.
154
00:10:08,460 --> 00:10:11,340
It's a miracle a Commoner
managed to record this one.
155
00:10:11,340 --> 00:10:12,420
A "Commoner"?
156
00:10:12,810 --> 00:10:15,980
It's what we call serious
Rock Hara Junior College fans.
157
00:10:15,980 --> 00:10:18,720
Then from today on, we're Commoners, too.
158
00:10:18,720 --> 00:10:21,780
Don't you dare use that name lightly.
159
00:10:21,780 --> 00:10:23,890
Damn it. Why now of all times?
160
00:10:24,500 --> 00:10:26,940
Still not over being an orphan?
161
00:10:27,290 --> 00:10:29,080
Doesn't it bother you?
162
00:10:29,640 --> 00:10:32,930
I knew my parents and I
weren't related by blood.
163
00:10:32,930 --> 00:10:34,560
At this point, I'm like, "So what?"
164
00:10:35,600 --> 00:10:37,010
That's pretty rock 'n' roll.
165
00:10:38,020 --> 00:10:39,950
Those were my grandmother's last words.
166
00:10:40,550 --> 00:10:42,250
"Live a rock 'n' roll life."
167
00:10:43,230 --> 00:10:46,550
I always trusted her,
but she had me totally fooled.
168
00:10:46,550 --> 00:10:47,860
And?
169
00:10:48,990 --> 00:10:53,170
My dad's out to kill me.
Compared to that, it's no big deal.
170
00:10:53,170 --> 00:10:55,340
What would you know?
171
00:10:58,590 --> 00:11:01,180
They say it's time we got
looking for White Blaze.
172
00:11:04,570 --> 00:11:06,180
Is something wrong?
173
00:11:07,530 --> 00:11:08,870
Hey, what gives?
174
00:11:13,830 --> 00:11:16,630
Please, wake up.
175
00:11:18,580 --> 00:11:19,650
Where's Jun?
176
00:11:19,650 --> 00:11:23,820
He and the boys went to the zoo
where White Blaze is.
177
00:11:23,820 --> 00:11:25,290
I see.
178
00:11:25,540 --> 00:11:28,030
I hope they find him.
179
00:11:35,020 --> 00:11:36,890
White Blaze is here?
180
00:11:37,430 --> 00:11:39,410
Talk about grisly.
181
00:11:39,410 --> 00:11:42,810
All the animals have either
escaped or been killed.
182
00:11:42,810 --> 00:11:45,640
I bet White Blaze is gone, too.
183
00:11:45,640 --> 00:11:50,150
He'll be here. I promised
I'd come back for him.
184
00:11:50,490 --> 00:11:54,400
I'm amazed you're that confident
after selling him for 30,000 yen.
185
00:12:04,270 --> 00:12:06,940
Since the Puppets all woke up at once...
186
00:12:06,940 --> 00:12:08,830
One of the Ten Warriors must be here!
187
00:12:09,250 --> 00:12:10,170
Unno...
188
00:12:10,170 --> 00:12:12,030
So it's your turn!
189
00:12:12,970 --> 00:12:16,260
My prince, I must ask you to die here.
190
00:12:20,030 --> 00:12:24,590
Oath of Faith, emissary of Water!
191
00:12:22,930 --> 00:12:24,430
FAITH
192
00:12:24,590 --> 00:12:29,060
Armor of Water!
193
00:12:46,410 --> 00:12:50,620
So all of us Last-Namers
are to be sacrificed to the prince?
194
00:12:50,620 --> 00:12:54,000
But he said he will give up
on the prince if we win.
195
00:12:54,000 --> 00:12:57,050
Th-Then let's all go after him together!
196
00:12:57,410 --> 00:13:02,180
No. Emperor Ramaga won't
sit idly by if we defy his orders.
197
00:13:02,180 --> 00:13:04,420
Let me see to this.
198
00:13:05,570 --> 00:13:07,700
Are you sure you don't want to go?
199
00:13:08,570 --> 00:13:11,850
I don't want to lose any more
comrades if I can help it.
200
00:13:11,850 --> 00:13:16,200
Sasuke, so long as Unno is your
comrade, have faith in him.
201
00:13:25,410 --> 00:13:26,580
They just keep coming!
202
00:13:26,580 --> 00:13:30,620
Our only shot is to take down
the guy controlling them!
203
00:13:30,620 --> 00:13:32,620
Kaito, don't get ahead of yourself!
204
00:13:33,080 --> 00:13:34,380
Mimic Arrow!
205
00:13:45,540 --> 00:13:46,680
Kaito!
206
00:13:48,570 --> 00:13:50,850
I have only begun to fight!
207
00:13:58,820 --> 00:14:00,600
Damn it!
208
00:14:00,600 --> 00:14:03,070
Fine! I'll try again!
209
00:14:03,070 --> 00:14:05,270
Stop! You can't take him alone!
210
00:14:05,270 --> 00:14:06,650
Try to stay calm!
211
00:14:06,650 --> 00:14:08,280
I am calm!
212
00:14:08,280 --> 00:14:09,600
Oh, yeah?
213
00:14:10,030 --> 00:14:13,320
You look like you're feeling desperate
and betrayed by your grandma to me.
214
00:14:14,710 --> 00:14:16,460
Shows what you know!
215
00:14:16,710 --> 00:14:17,960
WISDOM
216
00:14:16,710 --> 00:14:17,960
Secret Art:
217
00:14:17,960 --> 00:14:19,590
Gale Force Break!
218
00:14:27,300 --> 00:14:29,060
TIGER FOREST
219
00:14:39,320 --> 00:14:41,470
Stop!
220
00:15:05,730 --> 00:15:07,090
White Blaze?
221
00:15:09,550 --> 00:15:11,220
That's White Blaze?
222
00:15:11,220 --> 00:15:13,390
What is that power?
223
00:15:13,390 --> 00:15:16,230
Something's wrong.
That's not the White Blaze Iโ
224
00:15:21,180 --> 00:15:24,400
What happened to you, White Blaze?!
225
00:15:24,660 --> 00:15:25,880
Jun!
226
00:15:25,880 --> 00:15:27,090
Don't worry about me!
227
00:15:28,240 --> 00:15:31,400
It's all my own fault.
228
00:15:32,040 --> 00:15:35,910
You were always there for me, but I...
229
00:15:37,270 --> 00:15:38,880
Jun Yamano,
230
00:15:39,570 --> 00:15:43,970
your actions will cause disaster.
231
00:15:43,970 --> 00:15:45,470
The Divine World...
232
00:15:45,470 --> 00:15:51,060
Those you trust will be cursed,
and the world will hurtle toward its doom.
233
00:15:51,740 --> 00:15:53,700
If you wish to avert this,
234
00:15:53,700 --> 00:15:58,020
keep all at a distance
and hide yourself away.
235
00:15:58,680 --> 00:16:03,530
You'd have been cursed if you'd stayed
with me, so I pushed you away!
236
00:16:04,070 --> 00:16:07,150
I thought I was doing right by you!
237
00:16:08,360 --> 00:16:10,100
But I was wrong!
238
00:16:10,730 --> 00:16:16,480
I was just running away
without even trying to protect you!
239
00:16:17,570 --> 00:16:20,390
I'm sorry, White Blaze.
240
00:16:27,220 --> 00:16:29,590
White Blaze...?
241
00:16:29,960 --> 00:16:33,380
To think that my Heavenly Arts
would have no effect...
242
00:16:33,380 --> 00:16:34,310
Who're you?!
243
00:16:34,850 --> 00:16:37,010
I am Inmei of the Divine World.
244
00:16:37,650 --> 00:16:40,310
I have come at Lady Sagume's command.
245
00:16:40,760 --> 00:16:45,530
I cast my Heavenly Arts on
White Blaze to test your strength,
246
00:16:45,530 --> 00:16:48,080
but it appears I miscalculated somewhat.
247
00:16:53,530 --> 00:16:55,370
SENGOKU UNIVERSITY
248
00:16:59,470 --> 00:17:01,000
What the...?
249
00:17:04,710 --> 00:17:06,420
What's that black stuff?!
250
00:17:06,690 --> 00:17:08,740
The power of Corruption.
251
00:17:08,740 --> 00:17:11,090
When it fully suffuses the beast,
it will prove fatal.
252
00:17:12,140 --> 00:17:16,130
Cut down White Blaze with the Sword
of Domination before that happens.
253
00:17:16,130 --> 00:17:18,180
Thus may you cleanse the Corruption.
254
00:17:18,720 --> 00:17:22,980
We cannot entrust the Armor of
the Supreme Emperor to the helpless.
255
00:17:22,980 --> 00:17:24,380
Please wait!
256
00:17:24,380 --> 00:17:26,270
Even if you're from the Divine Worldโ
257
00:17:32,660 --> 00:17:36,420
Relax. I promise we'll save him.
258
00:17:36,930 --> 00:17:38,180
You guys...
259
00:17:39,260 --> 00:17:40,240
Hey.
260
00:17:41,340 --> 00:17:44,040
Listening to Jun's story got me thinking.
261
00:17:44,630 --> 00:17:48,580
Sometimes you lie to someone 'cause
you want them to be happy, huh?
262
00:17:50,020 --> 00:17:51,340
What's your point?
263
00:17:51,760 --> 00:17:54,300
Maybe fooling you was tough on her, too.
264
00:17:58,470 --> 00:18:02,730
Humans sure love to make
things harder for themselves.
265
00:18:09,230 --> 00:18:12,340
Hey, that's a Rock Hara
Junior College song!
266
00:18:12,340 --> 00:18:14,100
Like I know what that means!
267
00:18:15,380 --> 00:18:16,590
Wait, what?!
268
00:18:20,370 --> 00:18:23,540
Huh? How come Musashi
knows the words, too?
269
00:18:46,150 --> 00:18:47,150
FAITH
270
00:18:52,990 --> 00:18:55,490
JUSTICE, RIGHTEOUSNESS,
FAITH, WISDOM, GRACE
271
00:19:06,570 --> 00:19:07,670
Secret Art:
272
00:19:07,000 --> 00:19:07,670
RIGHTEOUSNESS
273
00:19:08,080 --> 00:19:10,500
Blaze Slash!
274
00:19:20,390 --> 00:19:22,060
White Blaze!
275
00:19:28,500 --> 00:19:30,940
So this is its "rightful luster."
276
00:19:36,080 --> 00:19:37,170
Damn it!
277
00:19:37,170 --> 00:19:39,820
We suffered a brief interruption,
278
00:19:40,530 --> 00:19:43,450
but my prince, your life is mine!
279
00:19:52,590 --> 00:19:53,840
What?!
280
00:19:55,110 --> 00:19:56,840
I can see! I can see everything!
281
00:19:56,840 --> 00:20:01,140
I call this Operation: the Sword of
Domination Just Made Me Untouchable!
282
00:20:02,220 --> 00:20:05,230
Yeah, that's not an operation, but go you!
283
00:20:05,800 --> 00:20:06,940
Get him.
284
00:20:06,940 --> 00:20:10,310
Burn!
285
00:20:10,310 --> 00:20:13,150
I cannot afford to lose!
286
00:20:14,400 --> 00:20:18,360
Get him, Gai!
287
00:20:26,000 --> 00:20:29,580
Forgive me, my friends...
288
00:20:36,260 --> 00:20:38,160
U-Unno!
289
00:20:42,300 --> 00:20:44,360
You were awesome, Gai!
290
00:20:44,360 --> 00:20:45,930
Now we canโ
291
00:20:46,240 --> 00:20:50,060
This power... belongs to me.
292
00:20:50,480 --> 00:20:51,980
Uh, Gai?
293
00:20:56,240 --> 00:20:58,860
Such is the power of
the Sword of Domination.
294
00:20:59,820 --> 00:21:02,940
Gather the Three Sacred
Treasures and pray.
295
00:21:03,390 --> 00:21:06,370
You will bring the armor's power
nearer to awakening.
296
00:21:06,870 --> 00:21:10,300
However, to manifest the Armor
of the Supreme Emperor,
297
00:21:09,870 --> 00:21:15,130
RIGHTEOUSNESS, JUSTICE,
GRACE, WISDOM, FAITH
298
00:21:10,300 --> 00:21:14,750
all five of you must harmonize
your energies at their peak.
299
00:21:15,420 --> 00:21:19,260
So we can't bust out the Armor
of the Supreme Emperor yet?
300
00:21:19,710 --> 00:21:23,800
I know that you will
succeed in obtaining it.
301
00:21:26,240 --> 00:21:27,460
White Blaze...
302
00:21:29,300 --> 00:21:30,430
White Blaze!
303
00:21:31,770 --> 00:21:32,830
Ow, ow, ow!
304
00:21:32,830 --> 00:21:34,600
Why are you biting me?! That hurts!
305
00:21:34,600 --> 00:21:37,290
Maybe he took you selling him
for thirty grand personally?
306
00:21:37,290 --> 00:21:38,690
Oh, come on!
307
00:21:39,040 --> 00:21:42,490
That was the first time you
called Gai by name, wasn't it?
308
00:21:42,910 --> 00:21:45,410
He helped me get over myself.
309
00:21:46,830 --> 00:21:50,270
Granny, I'll live a rock 'n' roll life.
310
00:21:54,170 --> 00:21:57,800
I've followed your instructions
all this time.
311
00:21:58,700 --> 00:22:01,800
Now it's your turn to keep
your end of the bargain.
312
00:22:02,270 --> 00:22:04,550
Who are you talking to?
313
00:22:05,550 --> 00:22:06,970
What do you mean?
314
00:22:06,970 --> 00:22:08,900
Don't try to play dumb.
315
00:22:08,900 --> 00:22:13,440
I visited Sengoku University, where
Jun studied the Three Sacred Treasures.
316
00:22:13,800 --> 00:22:17,820
The Jewel of Conquest can communicate
with other worlds, can't it?
317
00:22:18,740 --> 00:22:21,680
Who are you working with?
318
00:22:25,050 --> 00:22:28,760
Translation William Varteresian
319
00:22:29,180 --> 00:22:32,640
Timing Mariana Martinez
320
00:22:29,180 --> 00:22:32,640
Editing Riley Dalton
321
00:22:32,640 --> 00:22:36,220
Quality Check SMR
322
00:22:32,640 --> 00:22:36,210
Translation Check Michelle Tymon
323
00:23:54,660 --> 00:23:59,610
EPISODE IX
OUTBREAK
324
00:23:55,330 --> 00:23:58,400
Armor races through your heart.
23509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.