All language subtitles for The.Audacity.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,376 --> 00:00:10,161 [dramatic music] 2 00:00:10,248 --> 00:00:12,076 ♪ ♪ 3 00:00:12,207 --> 00:00:15,123 [engine revving] 4 00:00:15,210 --> 00:00:16,776 ♪ ♪ 5 00:00:16,907 --> 00:00:21,651 More than physical pain, I fear humiliation. 6 00:00:21,738 --> 00:00:24,741 Last week Hypergnosis was this close 7 00:00:24,784 --> 00:00:26,656 to being acquired by Cupertino. 8 00:00:26,743 --> 00:00:28,527 Our stock soared on the rumor. 9 00:00:28,571 --> 00:00:30,790 I-I-I don't understand. 10 00:00:30,877 --> 00:00:32,530 [chuckles] 11 00:00:32,618 --> 00:00:34,403 Why... why not? 12 00:00:34,490 --> 00:00:36,970 Uh, well, it's not happening. 13 00:00:37,014 --> 00:00:38,537 I just found out. 14 00:00:38,668 --> 00:00:40,148 Talks were terminated. 15 00:00:40,278 --> 00:00:42,150 [line beeping] 16 00:00:42,237 --> 00:00:48,591 ♪ ♪ 17 00:00:48,678 --> 00:00:51,420 Um, Duncan, morning remarks? 18 00:00:51,507 --> 00:00:52,638 Or, uh, you want to skip it? 19 00:00:52,769 --> 00:00:54,292 I'm fine. 20 00:00:54,336 --> 00:00:56,338 And when word gets out, and it will, 21 00:00:56,425 --> 00:00:57,991 my stock is gonna nosedive, 22 00:00:58,035 --> 00:00:59,906 not to where it was before it took off, 23 00:01:00,037 --> 00:01:02,605 but sink with an odor of... 24 00:01:02,735 --> 00:01:05,782 like what comes out of a frightened dog, 25 00:01:05,869 --> 00:01:07,175 that smell... [sniffing] 26 00:01:07,262 --> 00:01:08,480 Just... [sniffing] 27 00:01:08,566 --> 00:01:09,916 Just hanging around me. 28 00:01:10,003 --> 00:01:12,702 [bell ringing] 29 00:01:12,745 --> 00:01:14,878 [whispering] I said no. - [whispering] Oh, sorry. 30 00:01:16,661 --> 00:01:18,621 [normal voice] Okay. 31 00:01:18,708 --> 00:01:22,146 [clears throat] How we doing, Hypergnomes? 32 00:01:22,233 --> 00:01:24,366 Just got some news... 33 00:01:24,496 --> 00:01:25,845 great news, 34 00:01:25,932 --> 00:01:29,501 pretty... pretty fucking cool news. 35 00:01:29,632 --> 00:01:31,895 Can't tell you what, not yet... 36 00:01:33,592 --> 00:01:35,116 But it's great. 37 00:01:36,595 --> 00:01:39,423 [applause] Good. 38 00:01:42,514 --> 00:01:45,387 Why did they say no? 39 00:01:45,474 --> 00:01:47,867 I have a track record. 40 00:01:47,911 --> 00:01:51,828 I mean, Fahfa was a juggernaut in its time, 41 00:01:51,915 --> 00:01:53,612 and I guess everyone assumes, 42 00:01:53,699 --> 00:01:55,266 since I'm the man who co-created Fahfa, 43 00:01:55,397 --> 00:01:57,050 then I'm the man... 44 00:01:57,094 --> 00:01:59,314 or the co-man. 45 00:01:59,444 --> 00:02:01,707 And... 46 00:02:01,751 --> 00:02:03,318 maybe I'm not... 47 00:02:05,842 --> 00:02:07,757 And they smelled it. 48 00:02:10,629 --> 00:02:15,025 When word gets out, how will that make you feel, 49 00:02:15,156 --> 00:02:18,376 and, uh, when do you expect that to be? 50 00:02:18,507 --> 00:02:20,857 - Won't be long. You know, people talk. 51 00:02:20,944 --> 00:02:24,687 They tear you down and forget you ever even mattered. 52 00:02:26,776 --> 00:02:28,778 The doctor-patient- confidentiality thing, 53 00:02:28,908 --> 00:02:30,780 just how airtight is that? 54 00:02:30,823 --> 00:02:33,304 I can't speak with anyone about what you say, 55 00:02:33,435 --> 00:02:36,177 not unless you're meaning to do harm to yourself or others. 56 00:02:36,264 --> 00:02:37,830 Define harm. 57 00:02:37,917 --> 00:02:39,615 Physical harm. 58 00:02:39,658 --> 00:02:41,443 All right, uh... 59 00:02:41,486 --> 00:02:43,227 [inhales deeply] 60 00:02:43,314 --> 00:02:45,273 I shouldn't have leaked the acquisition rumor. 61 00:02:45,360 --> 00:02:47,362 [exhales deeply] That's on me. 62 00:02:47,492 --> 00:02:50,451 I wanted to up our valuation before the price was set. 63 00:02:50,495 --> 00:02:52,671 Uh, sorry, um... 64 00:02:52,715 --> 00:02:54,934 It... it... it happens all the time. 65 00:02:55,021 --> 00:02:56,414 Uh... 66 00:02:56,501 --> 00:03:00,592 yeah, we also reduced our price before the IPO. 67 00:03:00,679 --> 00:03:03,465 I don't know. I'm not the money guy. 68 00:03:03,552 --> 00:03:05,162 I do ideas... 69 00:03:05,293 --> 00:03:06,903 powered by belief, 70 00:03:06,990 --> 00:03:09,122 and belief is affirmed by fuckability. 71 00:03:09,210 --> 00:03:12,082 If I could just sell my shares now... 72 00:03:12,124 --> 00:03:15,781 - Mm-hmm. - But the SEC would kill me. 73 00:03:15,825 --> 00:03:19,394 So I'm just gonna have to sink with it. 74 00:03:19,437 --> 00:03:21,439 Surely you're not going to be poor. 75 00:03:21,526 --> 00:03:22,614 No. 76 00:03:22,745 --> 00:03:24,007 Obviously. 77 00:03:24,094 --> 00:03:25,661 But Lili can't find out. 78 00:03:25,748 --> 00:03:28,011 God, she would divorce me just to secure half of it. 79 00:03:28,098 --> 00:03:29,578 It'd be the smart move. 80 00:03:29,665 --> 00:03:31,623 Do you think perhaps you're misjudging Lili? 81 00:03:31,710 --> 00:03:32,929 Lili? No. 82 00:03:33,059 --> 00:03:35,845 She'd frame all my success as dumb luck. 83 00:03:35,888 --> 00:03:39,370 You know, I'd... I'd become an object lesson, an adjective. 84 00:03:39,457 --> 00:03:41,198 Don't pull a Duncan. 85 00:03:41,329 --> 00:03:42,591 Or is that a noun? 86 00:03:42,721 --> 00:03:44,854 Oh, Christ. 87 00:03:44,984 --> 00:03:48,552 What would my dad say if he could hear me now? 88 00:03:48,640 --> 00:03:50,076 Please, JoAnne. 89 00:03:50,163 --> 00:03:54,167 Really, this is strictly between us. 90 00:03:54,211 --> 00:03:57,519 Thanks. I... - Okay. See you next week. 91 00:03:57,562 --> 00:03:59,434 Doing the work. - Yeah. 92 00:03:59,477 --> 00:04:04,482 ♪ 93 00:04:04,569 --> 00:04:06,919 [phone beeps] - Schmuck. 94 00:04:06,963 --> 00:04:12,838 ♪ 95 00:04:12,882 --> 00:04:15,754 [phone chimes] 96 00:04:15,798 --> 00:04:18,670 The stressors that... 97 00:04:18,713 --> 00:04:22,500 drove some workers 98 00:04:22,544 --> 00:04:27,200 at our Guangzhou factory to choose to... 99 00:04:27,331 --> 00:04:31,292 exit themselves out a window remain... 100 00:04:31,379 --> 00:04:33,859 unresolved. 101 00:04:33,946 --> 00:04:37,559 Well, what about our supplier code of conduct? 102 00:04:37,646 --> 00:04:40,562 Our code, their conduct. 103 00:04:40,649 --> 00:04:44,000 Were we to enforce our code, 104 00:04:44,087 --> 00:04:46,132 anything heavy-handed opens us 105 00:04:46,263 --> 00:04:49,048 to charges of cultural elitism. 106 00:04:49,135 --> 00:04:50,876 Text Anushka Cupertino. 107 00:04:50,963 --> 00:04:53,009 - What would you like to say? - "What happened?" 108 00:04:53,139 --> 00:04:55,098 [phone vibrates] 109 00:04:58,449 --> 00:05:00,233 However, our position has always been 110 00:05:00,321 --> 00:05:02,497 human life is valuable... 111 00:05:02,584 --> 00:05:05,282 full stop. 112 00:05:05,326 --> 00:05:07,110 It's a cornerstone for us. 113 00:05:10,287 --> 00:05:12,594 [door whirs, closes] 114 00:05:12,681 --> 00:05:15,336 [sighs] 115 00:05:15,423 --> 00:05:16,902 [phone vibrates] 116 00:05:17,033 --> 00:05:18,339 [line ringing] 117 00:05:18,426 --> 00:05:19,644 [line beeps] What? 118 00:05:19,775 --> 00:05:21,298 - Wow. Thank you. You picked up. 119 00:05:21,385 --> 00:05:22,691 Great. Thank you. 120 00:05:22,778 --> 00:05:24,780 I cannot talk to you about this. 121 00:05:24,910 --> 00:05:26,477 I was not read in. 122 00:05:26,564 --> 00:05:28,827 I'm an executive here, and I'm on your board. 123 00:05:28,958 --> 00:05:30,263 Recusal was mandatory. 124 00:05:30,394 --> 00:05:33,049 - Okay, just... the acquisition door, how... 125 00:05:33,136 --> 00:05:35,180 how fully shut is that, or are we, like, 126 00:05:35,312 --> 00:05:37,445 playfully rimming the door frame? 127 00:05:37,532 --> 00:05:39,228 Oh, I would say nailed... 128 00:05:39,360 --> 00:05:41,536 like a coffin, from my understanding. 129 00:05:41,623 --> 00:05:43,407 Nush, you're... 130 00:05:43,451 --> 00:05:45,627 you're supposed to warn me about this. 131 00:05:45,714 --> 00:05:47,324 This your job? 132 00:05:47,368 --> 00:05:49,457 Did you leak the acquisition rumor, yes or no? 133 00:05:49,587 --> 00:05:51,459 No! No. 134 00:05:51,546 --> 00:05:52,895 Maybe. 135 00:05:52,982 --> 00:05:54,723 Once it's clear no acquisition's forthcoming, 136 00:05:54,766 --> 00:05:56,507 your stock is going to take a ding, 137 00:05:56,594 --> 00:05:58,466 and you'll have no one to blame but yourself. 138 00:05:58,596 --> 00:06:00,511 Okay, that is just one of the branches 139 00:06:00,555 --> 00:06:02,252 on the tree of outcomes, 140 00:06:02,339 --> 00:06:04,297 and there are many branches, lot of leaves. 141 00:06:04,428 --> 00:06:06,517 It's really... it's really leafy, okay? 142 00:06:06,604 --> 00:06:09,955 So just... can we focus maybe not on the dings? 143 00:06:09,999 --> 00:06:11,696 You want to change the focus, Duncan, 144 00:06:11,827 --> 00:06:13,306 change the story. 145 00:06:13,394 --> 00:06:16,527 - Gladly. Gladly. Yeah. How do I do that? 146 00:06:16,571 --> 00:06:17,963 Oh, I don't know. 147 00:06:18,050 --> 00:06:20,139 Presumably with another, better story. 148 00:06:20,270 --> 00:06:23,447 Yes! Yes! 149 00:06:23,534 --> 00:06:26,363 Where I'm the hero. - Sure. Why not? 150 00:06:26,407 --> 00:06:27,364 Good luck with that. 151 00:06:27,451 --> 00:06:29,584 - Thank you. - Right. 152 00:06:29,627 --> 00:06:36,591 ♪ 153 00:06:55,958 --> 00:06:58,787 - Almost finished. Be done soon. 154 00:07:02,138 --> 00:07:04,009 - You know what that is? That's tungsten. 155 00:07:04,053 --> 00:07:05,533 Aerospace-grade. 156 00:07:05,620 --> 00:07:07,535 Heaviest element in the universe. 157 00:07:07,665 --> 00:07:09,798 This one's 4 inches cubed 158 00:07:09,928 --> 00:07:12,104 but weighs 43 pounds. - Mm. 159 00:07:12,191 --> 00:07:13,845 The crypto bros are super into 'em. 160 00:07:13,932 --> 00:07:16,021 You know why? 161 00:07:16,065 --> 00:07:17,893 It's not... 162 00:07:17,980 --> 00:07:20,852 it's not virtual. 163 00:07:20,983 --> 00:07:22,593 It's real. 164 00:07:22,680 --> 00:07:25,335 It's the realness. 165 00:07:25,422 --> 00:07:26,597 Here you go. 166 00:07:26,641 --> 00:07:29,165 [thuds on floor] God damn it! 167 00:07:32,037 --> 00:07:33,386 You're done, right? 168 00:07:33,474 --> 00:07:35,563 Yeah. You're done. 169 00:07:35,650 --> 00:07:42,570 ♪ ♪ 170 00:07:48,401 --> 00:07:50,926 [grunts] 171 00:07:51,013 --> 00:07:54,756 [chains rattle, ball bounces] 172 00:07:54,843 --> 00:07:57,193 - Gary, he landed early. - Mm. 173 00:07:57,236 --> 00:07:59,891 - Oh, no. Damn it, we're late. 174 00:07:59,978 --> 00:08:02,285 Yeah, I'm having lunch. 175 00:08:02,328 --> 00:08:04,113 Yeah, well, bring it. 176 00:08:04,200 --> 00:08:06,376 Orson's just wandering around the airport. 177 00:08:06,463 --> 00:08:08,334 Where are my damn keys? 178 00:08:08,465 --> 00:08:10,293 He's got Wi-Fi and snacks, right? 179 00:08:10,423 --> 00:08:11,903 He's at the airport. He's fine. 180 00:08:11,947 --> 00:08:13,644 I told him we're already on our way. 181 00:08:13,775 --> 00:08:15,254 Well, we're not. 182 00:08:15,298 --> 00:08:17,866 Honey, pick up your phone. 183 00:08:17,996 --> 00:08:19,302 Gary! 184 00:08:19,345 --> 00:08:20,912 You're yelling, JoAnne. 185 00:08:21,043 --> 00:08:22,653 Being hysterical doesn't make you a better parent. 186 00:08:22,784 --> 00:08:24,220 [line beeps] - Oh, that's him. 187 00:08:24,263 --> 00:08:26,048 Honey? - Hi. 188 00:08:26,135 --> 00:08:29,442 What lures investment? - Uh, sorry, but I can't talk. 189 00:08:29,486 --> 00:08:32,402 - Unwavering confidence... a hat I can wear. 190 00:08:32,445 --> 00:08:34,317 I-I have that hat. - [snaps fingers] 191 00:08:34,447 --> 00:08:35,926 Hey, JoAnne, I-I'm looking at a light fixture. 192 00:08:36,014 --> 00:08:37,276 Can you... 193 00:08:37,406 --> 00:08:39,844 - I... Sorry. We talked about this, Duncan. 194 00:08:39,930 --> 00:08:41,716 You can't just call me out of the blue. 195 00:08:41,846 --> 00:08:43,195 But I have a plan. Listen. 196 00:08:43,281 --> 00:08:44,719 I point to the fabulous stock price, 197 00:08:44,806 --> 00:08:46,459 which remains fabulous for the moment, 198 00:08:46,590 --> 00:08:48,723 and I say I will sell another tranche 199 00:08:48,853 --> 00:08:50,768 in private secondary offerings. 200 00:08:50,855 --> 00:08:52,378 Who's wet for it, okay? 201 00:08:52,465 --> 00:08:54,293 If I could Viagra the price and keep it up long enough, 202 00:08:54,424 --> 00:08:56,165 I could be like, "Suck it, Cupertino. 203 00:08:56,252 --> 00:08:57,166 Suck it and weep." 204 00:08:57,253 --> 00:08:58,776 No ding, all dong. 205 00:08:58,863 --> 00:09:01,083 Sorry, but if you're leveraging the high stock price 206 00:09:01,170 --> 00:09:03,302 when you know the stock's gonna fall, isn't that fraud? 207 00:09:03,433 --> 00:09:05,522 - "Fraud"? - Or market manipulation? 208 00:09:05,566 --> 00:09:07,698 I mean, won't that arouse suspicion with the SEC? 209 00:09:07,829 --> 00:09:10,048 First of all, I don't know the stock's gonna fall. 210 00:09:10,135 --> 00:09:12,877 I'm not Nosferatu. Fraud? What... 211 00:09:12,964 --> 00:09:14,139 [bang, clattering] 212 00:09:14,226 --> 00:09:16,489 You know what? Instead of accusation, 213 00:09:16,533 --> 00:09:18,274 a smidgen of validation would be nice. 214 00:09:18,361 --> 00:09:20,102 Duncan, I'm gonna have to take this. 215 00:09:20,189 --> 00:09:21,843 No, you just accused me of fraud. 216 00:09:21,930 --> 00:09:24,497 It's my son, and he is alone at the airport. 217 00:09:24,628 --> 00:09:26,108 I don't care if he's in a stranger's van 218 00:09:26,151 --> 00:09:27,326 licking lollipops. 219 00:09:27,413 --> 00:09:28,806 You do not hang up on me now. 220 00:09:28,937 --> 00:09:30,242 - Goodbye, Duncan. - No. No goodbye. 221 00:09:30,329 --> 00:09:31,461 [line beeping] No, no... 222 00:09:31,504 --> 00:09:32,854 - Gary. - Hmm? 223 00:09:32,941 --> 00:09:34,986 Oh, my God, it's a sandwich. 224 00:09:35,073 --> 00:09:36,553 Would you hurry up? 225 00:09:39,208 --> 00:09:40,470 [glass shattering] - Fuck! 226 00:09:44,561 --> 00:09:47,433 [pensive music] 227 00:09:47,477 --> 00:09:54,484 ♪ 228 00:09:59,968 --> 00:10:01,534 You are gonna love Las Altas. 229 00:10:01,622 --> 00:10:03,624 It's very progressive, 230 00:10:03,711 --> 00:10:05,887 but they're not fruity about it. 231 00:10:05,930 --> 00:10:09,542 Last year Las Altas was the top feeder for Stanford, 232 00:10:09,673 --> 00:10:11,022 including Paly. 233 00:10:11,153 --> 00:10:16,549 ♪ ♪ 234 00:10:16,680 --> 00:10:18,073 Look familiar? 235 00:10:21,685 --> 00:10:23,818 Did your father send your transcripts from Baltimore? 236 00:10:23,905 --> 00:10:25,646 I know he's not feeling well, 237 00:10:25,689 --> 00:10:27,865 but your tuition's normally 90 grand, 238 00:10:27,909 --> 00:10:29,737 and there's no way your dad would pay for that. 239 00:10:29,824 --> 00:10:32,000 But there was a scholarship that no one was using, 240 00:10:32,043 --> 00:10:33,610 so you'd be surprised how hard it is 241 00:10:33,697 --> 00:10:35,394 to find underprivileged youth around here. 242 00:10:35,438 --> 00:10:37,570 And as it turns out, your father's illness 243 00:10:37,701 --> 00:10:39,224 qualified as a hardship, 244 00:10:39,355 --> 00:10:41,662 so I guess he is paying for it. 245 00:10:41,749 --> 00:10:43,054 [scoffs] 246 00:10:43,141 --> 00:10:44,969 [car door opens] - Not... oh. 247 00:10:45,056 --> 00:10:46,405 [car door closes] 248 00:10:46,492 --> 00:10:48,494 I didn't mean in a karmic sense. 249 00:10:48,581 --> 00:10:50,801 Orson, you know I didn't mean it like that. 250 00:10:50,845 --> 00:10:53,456 My gosh, you've gotten tall. - [scoffs] Can we go inside? 251 00:10:53,543 --> 00:10:55,588 I just need to know if your father sent the transcripts. 252 00:10:55,632 --> 00:10:57,852 It was the one thing he was supposed to do. 253 00:10:57,939 --> 00:10:59,767 He just got out of the fucking hospital. 254 00:10:59,810 --> 00:11:01,725 Whoa, whoa. Hey, Orson. 255 00:11:01,856 --> 00:11:03,988 We don't talk that way to one another. 256 00:11:04,032 --> 00:11:07,383 Can we just try to use constructive language, please? 257 00:11:09,341 --> 00:11:10,603 [door opens] 258 00:11:10,691 --> 00:11:14,346 Okay, so, um, kitchen, living room. 259 00:11:14,433 --> 00:11:16,609 You remember where everything is. 260 00:11:16,697 --> 00:11:19,177 Well, actually, we have moved things around a little 261 00:11:19,221 --> 00:11:21,005 since you were last here. 262 00:11:21,049 --> 00:11:23,878 That's my office now. And, uh, Gary's is over there. 263 00:11:24,008 --> 00:11:25,575 Clients come around the back. 264 00:11:25,618 --> 00:11:27,490 If you see any of them, just ignore them. 265 00:11:27,533 --> 00:11:28,796 Some are professionals. 266 00:11:28,883 --> 00:11:30,711 Some are even kids from your school. 267 00:11:30,798 --> 00:11:32,800 All normal people, just, you know, sad. 268 00:11:32,843 --> 00:11:35,324 Um, through here. 269 00:11:35,411 --> 00:11:37,718 So the room you stayed in last time, 270 00:11:37,848 --> 00:11:40,459 the ceiling has termite damage, 271 00:11:40,590 --> 00:11:42,374 and then the garage apartment flooded. 272 00:11:42,461 --> 00:11:44,376 Don't even get me started. 273 00:11:44,463 --> 00:11:48,250 But the... the bedroom down here's all fixed up, 274 00:11:48,337 --> 00:11:51,253 so the whole bottom floor is yours. 275 00:11:51,340 --> 00:11:53,472 Oh, uh, Virgiinia, did you see 276 00:11:53,603 --> 00:11:55,953 that I-I left sheets on the dryer? 277 00:11:55,997 --> 00:11:58,564 - I already make his bed. - Yes, I-I-I know. 278 00:11:58,651 --> 00:12:01,263 But I-I got him sheets, special. 279 00:12:03,787 --> 00:12:05,006 [clears throat] 280 00:12:08,052 --> 00:12:10,359 - Where's the bathroom? - It's just around the... 281 00:12:12,709 --> 00:12:14,493 [door opens, closes] 282 00:12:14,580 --> 00:12:16,495 So nice to have you ho... home. 283 00:12:16,626 --> 00:12:20,282 Okay, Xander, just try mirroring. 284 00:12:20,369 --> 00:12:23,807 So, if they smile... 285 00:12:23,894 --> 00:12:25,983 if they smile... 286 00:12:26,114 --> 00:12:28,507 Xander, can you try holding the smile? 287 00:12:28,551 --> 00:12:30,640 It's what people do. 288 00:12:33,774 --> 00:12:35,950 [sighs] You can do it. 289 00:12:36,080 --> 00:12:39,692 Here, hold and let it fade. Let it fade. 290 00:12:39,823 --> 00:12:44,436 Martin, are we actually drinking tonight... 291 00:12:44,567 --> 00:12:47,004 or just pretending to drink? 292 00:12:47,135 --> 00:12:49,093 Shit. 293 00:12:49,224 --> 00:12:51,095 - Chop-chop. - I'm not dressed. 294 00:12:51,182 --> 00:12:52,967 Your clothes are out. 295 00:12:55,317 --> 00:12:56,884 Hey, Tess. 296 00:12:56,927 --> 00:12:59,756 [phone vibrating] 297 00:12:59,800 --> 00:13:01,410 Tess, you all right? 298 00:13:01,540 --> 00:13:04,674 I think John has made you mac and cheese or something. 299 00:13:04,805 --> 00:13:06,197 I have to go. 300 00:13:06,241 --> 00:13:08,721 Martin's finally inching towards a funding round 301 00:13:08,809 --> 00:13:10,680 for his little friend-bot. 302 00:13:10,811 --> 00:13:14,031 He knows he can't keep spending our money on his digital child. 303 00:13:14,118 --> 00:13:16,381 But I have an actual company that needs saving, 304 00:13:16,468 --> 00:13:17,600 and you're on the board. 305 00:13:17,643 --> 00:13:19,297 It's your fiduciary duty 306 00:13:19,428 --> 00:13:21,691 to come and tell me everything's going to be okay. 307 00:13:21,778 --> 00:13:23,432 Sorry. Can't. 308 00:13:23,475 --> 00:13:26,000 But you used to love to do your fiduciary duty with me. 309 00:13:26,130 --> 00:13:28,437 - [chuckles softly] You're on your own. 310 00:13:30,352 --> 00:13:32,920 [line beeping] 311 00:13:32,963 --> 00:13:35,836 [solemn music] 312 00:13:35,879 --> 00:13:42,843 ♪ 313 00:13:50,111 --> 00:13:51,416 Rodrigo, 314 00:13:51,547 --> 00:13:53,201 call the Ayahuasca guy. 315 00:13:53,288 --> 00:13:55,377 And time me. 316 00:14:05,126 --> 00:14:08,694 You look splendid and very handsome. 317 00:14:08,781 --> 00:14:10,305 I feel like I'm cosplaying a version of me 318 00:14:10,348 --> 00:14:11,828 that would never talk to me. 319 00:14:11,959 --> 00:14:13,612 Xander said I look French. 320 00:14:13,699 --> 00:14:17,442 Take style advice from a widget or me... your choice. 321 00:14:17,529 --> 00:14:19,227 Don't say "widget." 322 00:14:23,492 --> 00:14:27,844 - So the Guangzhou factory... it's endless. 323 00:14:27,931 --> 00:14:29,672 It's 15 hours ahead, too, 324 00:14:29,759 --> 00:14:32,240 so I might have to pop out midway tonight. 325 00:14:35,199 --> 00:14:37,898 Forgive me? 326 00:14:37,985 --> 00:14:40,639 ["Come and Be a Winner" by Sharon Jones & the Dap-Kings] 327 00:14:40,726 --> 00:14:47,603 ♪ ♪ 328 00:14:51,999 --> 00:14:54,001 ♪ Come and be a winner ♪ 329 00:14:54,088 --> 00:14:56,699 ♪ ♪ 330 00:14:56,742 --> 00:14:58,309 ♪ Come and be a winner 331 00:14:58,440 --> 00:15:03,924 ♪ ♪ 332 00:15:04,011 --> 00:15:06,404 ♪ Be a winner ♪ 333 00:15:06,448 --> 00:15:08,972 ♪ Just a winner 334 00:15:09,059 --> 00:15:12,410 ♪ Be a winner now ♪ 335 00:15:12,497 --> 00:15:15,936 [retching, groans] 336 00:15:16,066 --> 00:15:20,723 - Ayahuasca. Medicina. 337 00:15:20,766 --> 00:15:22,725 [chanting indistinctly] 338 00:15:22,768 --> 00:15:26,250 [groaning] I'm a puddle. 339 00:15:26,337 --> 00:15:28,687 That's it, Duncan. 340 00:15:28,731 --> 00:15:32,343 - I'm a puddle. - Yeah. 341 00:15:32,430 --> 00:15:35,172 [moaning] 342 00:15:35,259 --> 00:15:37,479 [shushing] 343 00:15:37,609 --> 00:15:40,961 He's in a very sensitive place right now. 344 00:15:41,048 --> 00:15:43,572 [moaning] I'm a puddle. 345 00:15:43,702 --> 00:15:45,966 - What the hell? - [moans] 346 00:15:46,009 --> 00:15:47,924 He didn't think you were coming. 347 00:15:47,968 --> 00:15:49,534 He begged me to come. 348 00:15:49,578 --> 00:15:51,493 Dad... Dad... 349 00:15:51,580 --> 00:15:54,975 Dad, you... don't be mad. Don't be mad. 350 00:15:55,105 --> 00:15:56,672 - Yeah, um, I'll go. - No. 351 00:15:56,715 --> 00:15:58,021 He wants to leave. 352 00:15:58,108 --> 00:16:00,284 - Speak to Dad, Duncan. - Dad... Dad... 353 00:16:00,328 --> 00:16:02,939 - Oh, my God. - Dad... Dad... 354 00:16:03,026 --> 00:16:04,854 What do you wish to say to him? 355 00:16:04,941 --> 00:16:09,076 [gasping, moaning] 356 00:16:09,163 --> 00:16:11,817 I'm rich. 357 00:16:11,948 --> 00:16:14,168 - That's great. - Dad. 358 00:16:14,255 --> 00:16:16,083 Dad. 359 00:16:16,213 --> 00:16:19,042 Dad. [moaning] 360 00:16:19,086 --> 00:16:21,001 Help me! 361 00:16:21,088 --> 00:16:24,439 [grunting] 362 00:16:24,482 --> 00:16:27,181 Stay rich. [exhales deeply] 363 00:16:31,098 --> 00:16:34,275 [lively music] 364 00:16:34,362 --> 00:16:40,020 ♪ ♪ 365 00:16:40,107 --> 00:16:42,370 I hope no one's looking out the window. 366 00:16:46,461 --> 00:16:49,594 All right, go on, get. Imshi. 367 00:16:49,681 --> 00:16:52,075 Great. We're going into the world's 368 00:16:52,162 --> 00:16:53,772 most profitable company 369 00:16:53,903 --> 00:16:56,775 reeking of that dude's cinnamon fucking patchouli. 370 00:16:56,862 --> 00:16:59,474 [distant telephone rings] 371 00:16:59,561 --> 00:17:02,607 [breathes deeply] 372 00:17:02,694 --> 00:17:09,353 ♪ ♪ 373 00:17:09,440 --> 00:17:11,659 - You good? - Yeah, yeah. I'm fine. 374 00:17:11,747 --> 00:17:15,577 I'm fine. [sighs] 375 00:17:15,706 --> 00:17:17,796 You must be the gentlemen from the VA? 376 00:17:17,883 --> 00:17:19,407 - Yeah, that's right. - Just here. 377 00:17:19,494 --> 00:17:21,495 Thank you. 378 00:17:21,582 --> 00:17:24,715 We used to run the world, Jeffery. 379 00:17:24,802 --> 00:17:28,155 Now we rent server space from the bastards who broke it. 380 00:17:28,242 --> 00:17:29,939 Good grief. 381 00:17:30,026 --> 00:17:31,593 - Oh, shit. - Ruffage? 382 00:17:31,723 --> 00:17:35,118 [chuckles] Generalissimo. 383 00:17:35,205 --> 00:17:37,338 General Don Voorhees, Jeffery Hart. 384 00:17:37,425 --> 00:17:39,688 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 385 00:17:39,775 --> 00:17:41,168 What are you doing here? 386 00:17:41,255 --> 00:17:43,431 Oh, I just came to solve the backlog at the VA. 387 00:17:43,518 --> 00:17:46,477 Well, prepare to die with your boots on, boys. 388 00:17:46,521 --> 00:17:48,871 [laughter] - Well, about to meet with Tim. 389 00:17:48,958 --> 00:17:50,438 Just met with Tim. 390 00:17:50,525 --> 00:17:53,832 DOD arranged a conference in partnership with Cupertino. 391 00:17:53,963 --> 00:17:55,747 Technology of defense. 392 00:17:55,834 --> 00:17:57,923 Gazillionaire jagoffs love these things. 393 00:17:58,010 --> 00:17:59,925 [laughs] Yeah, nice. 394 00:18:00,012 --> 00:18:01,318 Nice. Hey. 395 00:18:01,362 --> 00:18:04,147 You know, tell me to get lost, but, uh... 396 00:18:04,234 --> 00:18:07,672 what if I spoke about our initiative at your conference? 397 00:18:07,759 --> 00:18:09,631 You know, make them feel like heroes 398 00:18:09,718 --> 00:18:11,154 for helping the actual heroes? 399 00:18:11,285 --> 00:18:12,547 Maybe. 400 00:18:12,677 --> 00:18:15,027 Major Marcia? - Maybe. 401 00:18:15,115 --> 00:18:16,507 We'll let you know. 402 00:18:16,638 --> 00:18:17,595 Okay. 403 00:18:17,682 --> 00:18:21,817 [indistinct chatter] 404 00:18:21,947 --> 00:18:24,385 "Maybe." 405 00:18:24,428 --> 00:18:27,039 Guy fired me ten years ago. 406 00:18:27,127 --> 00:18:29,346 Prick. 407 00:18:29,433 --> 00:18:31,305 [groans] 408 00:18:33,568 --> 00:18:35,004 God damn it. 409 00:18:35,047 --> 00:18:36,788 - Hi. Hi. - Ah. 410 00:18:36,919 --> 00:18:39,922 I'm Anushka Bhattachera, Director of Ethical Innovation. 411 00:18:39,965 --> 00:18:41,489 Tim Kwan, corp dev. 412 00:18:41,576 --> 00:18:43,665 Jeffery Hart, Assistant to the Deputy Undersecretary. 413 00:18:43,752 --> 00:18:45,319 Yeah, Tom Ruffage, 414 00:18:45,406 --> 00:18:48,322 Deputy Undersecretary, Veterans Affairs. 415 00:18:48,409 --> 00:18:50,150 All right. 416 00:18:50,237 --> 00:18:51,586 Oh, just here? - Yeah. 417 00:18:51,673 --> 00:18:53,196 Oh, yeah. Sure. 418 00:18:53,327 --> 00:18:54,632 Okay. 419 00:18:54,719 --> 00:18:57,853 But, uh, will the other Tim be joining? 420 00:18:57,983 --> 00:18:59,463 [Anushka scoffs] 421 00:18:59,550 --> 00:19:01,509 Big Tim only shows up 422 00:19:01,596 --> 00:19:03,554 when the contours are delimited. 423 00:19:03,685 --> 00:19:05,252 Uh-huh. 424 00:19:05,339 --> 00:19:08,603 So, uh, you guys got a traffic jam needs clearing. 425 00:19:08,690 --> 00:19:10,518 Yeah, we do, indeed. 426 00:19:10,561 --> 00:19:14,739 - Tim... Big Tim... he likes things super direct, 427 00:19:14,870 --> 00:19:16,915 uncluttered. - Mm-hmm. 428 00:19:17,002 --> 00:19:21,529 Right? So, straightforwardly, what's the quant ben for us? 429 00:19:21,616 --> 00:19:24,401 [chuckles] 430 00:19:24,488 --> 00:19:25,837 I'm still pretending to know 431 00:19:25,968 --> 00:19:27,926 what "delimited contours" means. 432 00:19:27,970 --> 00:19:29,145 [chuckles] 433 00:19:29,232 --> 00:19:32,409 Quant ben is "quantifiable benefits." 434 00:19:32,540 --> 00:19:33,845 Got it. 435 00:19:33,932 --> 00:19:35,717 Yeah. [clears throat] 436 00:19:35,804 --> 00:19:37,588 Well, I mean, uh... 437 00:19:37,675 --> 00:19:38,894 I don't know. 438 00:19:39,024 --> 00:19:41,201 Uh, you're here. 439 00:19:41,288 --> 00:19:43,594 You live here. 440 00:19:43,681 --> 00:19:47,468 And you and me and Jeffery and Anushka and Big Tim, 441 00:19:47,598 --> 00:19:48,817 we're all here. 442 00:19:48,904 --> 00:19:50,819 There are men and women 443 00:19:50,862 --> 00:19:53,648 who fought for us to be here 444 00:19:53,735 --> 00:19:56,607 and live like... this. 445 00:19:56,651 --> 00:19:58,914 [chuckles] You know, free to make a business, 446 00:19:59,001 --> 00:20:00,524 to speak our minds, 447 00:20:00,611 --> 00:20:03,397 to make ungodly sums of money. 448 00:20:03,484 --> 00:20:07,183 But for the men and the women... 449 00:20:07,314 --> 00:20:11,579 who actually put themselves on the front lines 450 00:20:11,666 --> 00:20:14,190 to defend the socioeconomic system 451 00:20:14,234 --> 00:20:16,845 in which you and your company thrive, 452 00:20:16,975 --> 00:20:20,327 I mean, they're not even asking you for a favor. 453 00:20:20,414 --> 00:20:22,764 In fact, they want to pay you 454 00:20:22,807 --> 00:20:26,507 a quarter of a billion dollars... 455 00:20:26,550 --> 00:20:30,467 just for your help. 456 00:20:30,598 --> 00:20:34,645 So us helping you do the work is... 457 00:20:34,732 --> 00:20:36,691 kind of like, I don't know, 458 00:20:36,778 --> 00:20:39,694 um, France helping your mother 459 00:20:39,781 --> 00:20:42,131 set up her printer, you know. 460 00:20:42,218 --> 00:20:45,569 France but with, like, much, much, much more money 461 00:20:45,700 --> 00:20:46,614 than France. [laughs] 462 00:20:46,744 --> 00:20:48,137 [chuckles awkwardly] Yeah. 463 00:20:48,180 --> 00:20:49,530 - You guys get it. - Oh, yeah. 464 00:20:49,573 --> 00:20:50,531 Okay. Yeah. 465 00:20:50,574 --> 00:20:52,359 We... we, of course, 466 00:20:52,446 --> 00:20:56,145 recognize the sacrifice of your... 467 00:20:56,232 --> 00:20:58,756 your people. - Mm. 468 00:20:58,843 --> 00:21:01,150 They're struggling, and we... 469 00:21:04,762 --> 00:21:06,634 We feel that. 470 00:21:06,721 --> 00:21:08,549 - Oh. - You feel it, huh? 471 00:21:08,592 --> 00:21:09,854 We feel it, guys. 472 00:21:09,941 --> 00:21:11,595 We feel it. Thank you. Thank you. 473 00:21:11,682 --> 00:21:12,596 - Uh-huh. - He must be really feeling it. 474 00:21:12,640 --> 00:21:14,903 Yeah. 475 00:21:14,990 --> 00:21:16,818 Well, thank you, Anushka. 476 00:21:16,905 --> 00:21:19,124 This has been, um... 477 00:21:19,168 --> 00:21:21,388 What's the opposite of uplifting? 478 00:21:21,431 --> 00:21:22,998 Uh, demoralizing. 479 00:21:23,085 --> 00:21:26,523 - Yeah, "demo"...[laughs] I bet, in these parts. 480 00:21:26,654 --> 00:21:29,700 Come on, Jeffery. We got other meetings. 481 00:21:29,787 --> 00:21:36,838 ♪ ♪ 482 00:21:36,881 --> 00:21:39,841 Our 11:00 has to postpone till next week. 483 00:21:41,669 --> 00:21:43,671 Uh, it's Major Marcia. 484 00:21:43,758 --> 00:21:46,326 Vorhees says "you're welcome." 485 00:21:48,980 --> 00:21:50,373 You're speaking at the conference. 486 00:21:50,504 --> 00:21:51,809 No. 487 00:21:51,896 --> 00:21:54,159 DOD will cover a junior suite at the Elysium, 488 00:21:54,246 --> 00:21:55,683 if we're all right with sharing. 489 00:21:55,770 --> 00:21:57,554 You just need to reserve it on your card, 490 00:21:57,641 --> 00:21:59,208 and they will reimburse you. 491 00:21:59,295 --> 00:22:00,688 You okay with sharing a suite? 492 00:22:00,818 --> 00:22:02,211 I-I'll take the couch. - Oh... 493 00:22:02,254 --> 00:22:04,126 No, I've been a full-time pain in the ass. 494 00:22:04,213 --> 00:22:05,519 You deserve it. 495 00:22:05,649 --> 00:22:06,911 Damn! 496 00:22:06,998 --> 00:22:09,392 The Elysium is the shit! 497 00:22:09,479 --> 00:22:11,089 Thought that guy'd never forgive me. 498 00:22:11,176 --> 00:22:12,439 Why? 499 00:22:12,526 --> 00:22:13,918 What did you do to get fired? 500 00:22:14,005 --> 00:22:15,529 Doesn't matter now. 501 00:22:15,572 --> 00:22:18,488 Booyah! 502 00:22:18,575 --> 00:22:21,404 [bassoon playing] 503 00:22:21,448 --> 00:22:25,495 ♪ 504 00:22:25,582 --> 00:22:27,149 [phone vibrating] 505 00:22:27,236 --> 00:22:29,064 [flat note plays] 506 00:22:29,151 --> 00:22:30,500 [line trills] - Hello? 507 00:22:30,544 --> 00:22:32,720 Honey, we can hear you. 508 00:22:32,763 --> 00:22:36,419 No bassoon during office hours. 509 00:22:36,506 --> 00:22:38,726 [sighs] Very sorry about that, Carl. 510 00:22:38,856 --> 00:22:40,336 [door closes] - It's fine. 511 00:22:40,467 --> 00:22:42,120 - No, no. No, it's not. 512 00:22:42,164 --> 00:22:44,035 This is... this is your time. 513 00:22:44,166 --> 00:22:46,298 Well, might as well fill the emptiness with bagpipes 514 00:22:46,386 --> 00:22:49,693 or whatever the hell that was. 515 00:22:49,780 --> 00:22:52,217 [sighs] Lord knows I was just gonna complain anyway, 516 00:22:52,261 --> 00:22:54,132 and who wants to hear me complain? 517 00:22:54,176 --> 00:22:56,308 Boo-hoo. Poor old rich fart. 518 00:22:56,396 --> 00:22:58,354 We all deserve to complain. 519 00:22:58,485 --> 00:23:01,313 Not the richies. 520 00:23:01,401 --> 00:23:04,360 People act like we took something... 521 00:23:04,491 --> 00:23:07,145 as if we didn't build everything they touch. 522 00:23:07,276 --> 00:23:08,408 Mm-hmm. 523 00:23:08,495 --> 00:23:10,453 And we didn't build it to be worshipped. 524 00:23:10,540 --> 00:23:12,673 We built it to work, and it does work. 525 00:23:12,803 --> 00:23:15,545 But where's our parade? 526 00:23:15,632 --> 00:23:18,505 All I see are pitchforks and ingratitude! 527 00:23:18,592 --> 00:23:20,289 And I got to be honest with you. 528 00:23:20,332 --> 00:23:23,771 It's starting to make me maybe a little mental! 529 00:23:23,814 --> 00:23:25,599 Would you like to starfish, Carl? 530 00:23:25,729 --> 00:23:27,862 No. 531 00:23:27,949 --> 00:23:29,951 Okay. Yeah. Thank you. 532 00:23:32,867 --> 00:23:34,825 [sighs] - Great. 533 00:23:34,956 --> 00:23:36,740 [sighs] 534 00:23:36,784 --> 00:23:39,526 I'm backsliding, JoAnne. 535 00:23:39,656 --> 00:23:44,313 This shit-heel came up to me at Milltown, my haunt, 536 00:23:44,400 --> 00:23:47,098 the one place that I could go to in public 537 00:23:47,229 --> 00:23:49,449 and no one bothers me. - Mm-hmm. 538 00:23:49,536 --> 00:23:52,321 And right before I get ready to bite into my T-bone, 539 00:23:52,364 --> 00:23:55,716 this sniveling shit stick sits... 540 00:23:55,846 --> 00:23:57,805 sits at my table. 541 00:24:00,198 --> 00:24:02,113 And he's like, "Oh, Mr. Bardolph, 542 00:24:02,200 --> 00:24:04,289 you're such an inspiration." [muttering] 543 00:24:04,376 --> 00:24:06,553 Of course he brings up Bardolph's Law. 544 00:24:06,640 --> 00:24:08,293 He was admiring you. 545 00:24:08,380 --> 00:24:10,905 Doesn't it make you feel even a little bit good 546 00:24:10,992 --> 00:24:12,689 to see your legacy in action? 547 00:24:12,733 --> 00:24:14,604 - "Legacy"? Bardolph's Law is something 548 00:24:14,735 --> 00:24:17,389 I wrote on a napkin on speed when we still had fax machines. 549 00:24:17,477 --> 00:24:20,305 Profits will continue to grow forever, right? 550 00:24:20,392 --> 00:24:21,611 Infinite growth. 551 00:24:21,655 --> 00:24:23,657 Yes, the logic of the cancer cell. 552 00:24:23,700 --> 00:24:26,442 If I could have just reached out 553 00:24:26,529 --> 00:24:30,446 and... and... and... and throttled and just squeezed and squeezed 554 00:24:30,533 --> 00:24:33,580 that little shit licker's trachea until it buckled 555 00:24:33,623 --> 00:24:35,756 and his eyes popped, 556 00:24:35,843 --> 00:24:38,759 that would have been a legacy! 557 00:24:38,846 --> 00:24:40,717 But I didn't. 558 00:24:40,848 --> 00:24:42,066 I didn't. 559 00:24:42,153 --> 00:24:43,546 Okay, Zeus. 560 00:24:43,677 --> 00:24:45,679 [dog whimpering] 561 00:24:45,766 --> 00:24:48,072 Go get it. 562 00:24:48,159 --> 00:24:49,465 Zeus. 563 00:24:49,552 --> 00:24:50,858 Come on, buddy. 564 00:24:50,988 --> 00:24:52,599 Got to get it. 565 00:24:58,822 --> 00:25:00,476 Sorry. 566 00:25:00,563 --> 00:25:02,043 Oh, I'm... I'm sorry. 567 00:25:06,743 --> 00:25:08,615 Hey, boy. 568 00:25:08,702 --> 00:25:11,226 Trying to teach you some new tricks, huh? 569 00:25:11,313 --> 00:25:13,968 A little late for that, don't you think? 570 00:25:14,011 --> 00:25:15,883 Tricks are for kids. 571 00:25:19,974 --> 00:25:23,325 One day you're... you're chasing squirrels, 572 00:25:23,455 --> 00:25:24,848 and then the next, 573 00:25:24,935 --> 00:25:27,895 you're shitting yourself on the good Persian rug. 574 00:25:27,982 --> 00:25:29,331 Ain't right. 575 00:25:34,379 --> 00:25:35,467 Sorry. 576 00:25:35,598 --> 00:25:37,121 [thuds] 577 00:25:37,208 --> 00:25:40,168 [engines turning over] 578 00:25:40,255 --> 00:25:47,262 ♪ ♪ 579 00:25:55,226 --> 00:25:58,055 [soft ethereal music] 580 00:25:58,099 --> 00:26:05,106 ♪ 581 00:26:16,073 --> 00:26:18,380 Ooh. 582 00:26:18,467 --> 00:26:19,599 Oh. 583 00:26:22,123 --> 00:26:24,212 Stop, stop. 584 00:26:24,299 --> 00:26:25,474 Hey. 585 00:26:28,651 --> 00:26:31,480 Thank you for this joy. 586 00:26:35,615 --> 00:26:37,442 - Oh, Dad. - Jim-jam! 587 00:26:37,573 --> 00:26:38,879 Hi! 588 00:26:39,009 --> 00:26:40,707 Hey. You... you had a game. 589 00:26:40,794 --> 00:26:42,709 How was the game? Or was it a match? 590 00:26:42,796 --> 00:26:43,927 We lost. 591 00:26:44,014 --> 00:26:46,016 - That's how we learn. - Yeah. 592 00:26:46,103 --> 00:26:47,714 Okay. Okay, Dad. 593 00:26:47,844 --> 00:26:49,367 - It's lemons. It's limes. I don't know... 594 00:26:49,411 --> 00:26:50,630 Love you. 595 00:26:50,673 --> 00:26:52,283 What they're doing over there. 596 00:26:52,370 --> 00:26:54,459 Oh, look who's alive. - Yes. 597 00:26:54,546 --> 00:26:55,852 Can we move this beverage dispenser? 598 00:26:55,983 --> 00:26:57,288 I am alive. 599 00:26:57,375 --> 00:26:59,247 Anton came over for a session last night. 600 00:26:59,334 --> 00:27:02,076 - Right. - And... 601 00:27:02,163 --> 00:27:04,644 it was expansive. 602 00:27:04,731 --> 00:27:06,863 You really ought to try it. - The puke juice? 603 00:27:06,994 --> 00:27:08,517 No. Thank you. 604 00:27:08,604 --> 00:27:10,475 I had a... 605 00:27:10,562 --> 00:27:13,870 a snag at work... a little bit more than a snag. 606 00:27:13,957 --> 00:27:16,438 But, Lili... 607 00:27:16,525 --> 00:27:19,833 my dad came to me in a vision and showed me a path forward. 608 00:27:19,963 --> 00:27:22,096 Right. 609 00:27:22,183 --> 00:27:23,750 Guests arrive at 1:00, Duncan. 610 00:27:23,880 --> 00:27:25,186 "Guests"? 611 00:27:25,273 --> 00:27:27,362 The reception? 612 00:27:27,405 --> 00:27:29,059 For Beatrice, the new headmaster 613 00:27:29,190 --> 00:27:31,018 at your daughter's school? - Nice. 614 00:27:31,105 --> 00:27:33,107 I think maybe a shower is in order. 615 00:27:33,194 --> 00:27:34,369 Okay. 616 00:27:34,456 --> 00:27:36,632 Oh, um... 617 00:27:36,719 --> 00:27:40,854 and with regards to our arrangement 618 00:27:40,941 --> 00:27:44,335 and in keeping with what we discussed, 619 00:27:44,422 --> 00:27:46,903 I did meet someone in Napa at the mud baths... 620 00:27:47,034 --> 00:27:50,951 a Danish CFO. 621 00:27:51,038 --> 00:27:52,779 [whispering] Of course, we used protection. 622 00:27:52,822 --> 00:27:54,432 [both chuckle] 623 00:27:54,519 --> 00:27:57,261 Fun guy. You'd like him. 624 00:27:57,392 --> 00:28:00,134 Oh. Oh. 625 00:28:00,221 --> 00:28:03,050 I know Anushka was here last night. 626 00:28:03,137 --> 00:28:05,400 So that's back on. 627 00:28:05,487 --> 00:28:06,967 You were supposed to tell me. 628 00:28:07,097 --> 00:28:10,057 No, no, no. I... she... 629 00:28:10,187 --> 00:28:12,407 That's all in the past. That... she was here as a friend. 630 00:28:12,450 --> 00:28:14,061 Right. 631 00:28:14,148 --> 00:28:17,020 - Da... Danish CEO? - CFO. 632 00:28:17,107 --> 00:28:19,153 - Okay. - Brush your teeth. 633 00:28:19,240 --> 00:28:20,676 - Okay. - Your breath stinks. 634 00:28:20,763 --> 00:28:22,025 Yeah. 635 00:28:22,112 --> 00:28:24,941 [tense music] 636 00:28:25,072 --> 00:28:27,814 ♪ ♪ 637 00:28:27,901 --> 00:28:29,903 Oh, Rodrigo. You're fired. 638 00:28:29,990 --> 00:28:31,687 - [chuckles] Good one. - No, you're fired. 639 00:28:31,774 --> 00:28:33,558 You told Lili Anushka was here last night. 640 00:28:33,645 --> 00:28:35,082 - Wha... No, I didn't. - Yes, you did. 641 00:28:35,212 --> 00:28:36,910 [line trilling] Lucky? 642 00:28:36,997 --> 00:28:38,868 - Yeah? - So that Dragon Tattoo chick... 643 00:28:38,999 --> 00:28:41,479 I need that algo she did on that guy that was doing 644 00:28:41,566 --> 00:28:43,830 that thing that one time. - Isn't that illegal? 645 00:28:43,873 --> 00:28:47,442 No, no, it's not illegal, just frowned upon. 646 00:28:47,572 --> 00:28:48,965 - Okay... Yeah. - Hold on. 647 00:28:49,052 --> 00:28:50,837 Lucky, are you still there? - Yeah, I'm here. 648 00:28:50,924 --> 00:28:52,360 Okay, listen to me. 649 00:28:52,447 --> 00:28:55,624 It was Napa Valley, 29th and the mud baths. 650 00:28:55,667 --> 00:28:57,626 - Got it. - Danish CFO, like, you know... 651 00:28:57,713 --> 00:28:59,715 [muttering goofily with Scandinavian accent] 652 00:28:59,759 --> 00:29:01,891 Get me that, uh, code monkey with the pink hair 653 00:29:01,978 --> 00:29:04,633 the "none of the above" with the door knocker in her nose... 654 00:29:04,720 --> 00:29:05,895 sorry, their nose. 655 00:29:06,026 --> 00:29:07,592 Just get her. - On it, Duncan. 656 00:29:07,636 --> 00:29:10,508 ♪ 657 00:29:10,552 --> 00:29:11,858 Whoa. Hey. 658 00:29:11,945 --> 00:29:14,295 Uh, get... get up. What is this? 659 00:29:14,425 --> 00:29:15,644 Get out from behind my desk. 660 00:29:15,731 --> 00:29:17,341 Did... did anyone see you sitting there? 661 00:29:17,428 --> 00:29:18,342 I don't think so. 662 00:29:18,473 --> 00:29:20,040 How's progress? 663 00:29:20,127 --> 00:29:22,433 Uh, the gentleman from the Napa mud baths 664 00:29:22,520 --> 00:29:24,435 is now in Copenhagen. - Okay. 665 00:29:24,479 --> 00:29:26,481 Get him. What's the problem? 666 00:29:26,568 --> 00:29:28,309 - In Europe, this is against... - This is America. 667 00:29:28,439 --> 00:29:29,789 We have our own rules here. 668 00:29:29,832 --> 00:29:31,399 I mean, we play football with a football. 669 00:29:31,486 --> 00:29:32,835 Okay. 670 00:29:32,966 --> 00:29:34,881 Um, this algo is an AI-powered threat shield 671 00:29:35,011 --> 00:29:36,839 intended to protect people and their privacy. 672 00:29:36,926 --> 00:29:38,319 I know, I've seen it, 673 00:29:38,406 --> 00:29:40,582 and I find its scope annoyingly narrow. 674 00:29:40,712 --> 00:29:44,020 It synthesizes socials, biometrics, financials. 675 00:29:44,064 --> 00:29:46,806 Your current algo is just a data aggregator 676 00:29:46,893 --> 00:29:49,330 that can't account for orphaned infosets, 677 00:29:49,417 --> 00:29:51,941 which is fine for your corporate clients 678 00:29:52,072 --> 00:29:56,598 but not performant under data-rich scenarios, so... 679 00:29:56,685 --> 00:29:58,992 This is... I mean, it can capture 680 00:29:59,079 --> 00:30:02,952 someone's entire digital footprint in a heartbeat. 681 00:30:02,996 --> 00:30:05,041 Now you're making my heart beat. 682 00:30:05,172 --> 00:30:07,914 Its scope is basically God's eye. 683 00:30:08,001 --> 00:30:09,785 - Good. Super-scope me, then. 684 00:30:09,829 --> 00:30:11,743 But in the wrong hands, it could... 685 00:30:11,831 --> 00:30:15,791 It could... Whose hands are you talking about, my hands? 686 00:30:15,878 --> 00:30:17,358 Hmm? 687 00:30:17,401 --> 00:30:19,186 Listen, you make a wrench, right? 688 00:30:19,273 --> 00:30:23,103 And I buy that wrench, right? 689 00:30:23,146 --> 00:30:25,801 If I fix a leak or break someone's kneecap with it, 690 00:30:25,888 --> 00:30:28,412 it's not up to the wrench girl. - But my algo isn't intend... 691 00:30:28,499 --> 00:30:30,762 - No, my algo... mine. You work here. 692 00:30:30,850 --> 00:30:33,113 You developed it here. 693 00:30:33,243 --> 00:30:34,679 It is mine. 694 00:30:34,766 --> 00:30:37,204 Or do you want me to slap you with a lawsuit? 695 00:30:37,334 --> 00:30:39,771 If you did that, I would quit, obviously, 696 00:30:39,902 --> 00:30:41,512 and then one of your other employees 697 00:30:41,599 --> 00:30:43,775 would need to be capable of supervising, 698 00:30:43,819 --> 00:30:46,300 which they're... not. 699 00:30:49,651 --> 00:30:51,566 Lucky, can you give us the room? 700 00:30:54,221 --> 00:30:56,527 [door clanks] I told you to fix the door. 701 00:30:56,614 --> 00:30:59,052 - Sorry. - Um... 702 00:30:59,182 --> 00:31:00,705 Mr. Park, there are rules... 703 00:31:00,792 --> 00:31:02,838 Rules are designed to keep morons in line. 704 00:31:02,925 --> 00:31:04,840 Are you a moron? No, you aren't. 705 00:31:04,884 --> 00:31:07,016 And think about it, okay? 706 00:31:07,147 --> 00:31:09,671 What if this algo ends up protecting evildoers, 707 00:31:09,758 --> 00:31:11,760 when it should be exposing them? 708 00:31:11,803 --> 00:31:13,283 Hmm? 709 00:31:13,414 --> 00:31:15,720 Who... who's gonna... who's gonna make that call, you? 710 00:31:15,807 --> 00:31:17,940 Every time? 711 00:31:18,071 --> 00:31:20,029 Yeah. How about we develop this? 712 00:31:20,160 --> 00:31:21,552 Hmm? 713 00:31:21,639 --> 00:31:24,338 Right, I'll give you the resources you need. 714 00:31:24,425 --> 00:31:26,470 Don't you want to see the rocket you built 715 00:31:26,557 --> 00:31:27,950 punch a hole in the sky? 716 00:31:28,081 --> 00:31:30,170 Isn't that why you came to the Valley? 717 00:31:30,257 --> 00:31:32,868 Yeah. 718 00:31:32,912 --> 00:31:34,652 Okay, so how godlike is this? 719 00:31:34,783 --> 00:31:36,698 Omni-science? Semi-deity omni-science? 720 00:31:36,785 --> 00:31:38,700 - Omniscience. - What's that? 721 00:31:38,830 --> 00:31:39,875 We're about to find out. 722 00:31:39,962 --> 00:31:42,312 [dialing] 723 00:31:42,399 --> 00:31:44,488 [line trilling] 724 00:31:44,619 --> 00:31:48,710 [automated voice speaking Danish] 725 00:31:48,797 --> 00:31:51,017 Here, spoof it from this number. 726 00:31:51,104 --> 00:31:53,715 [keys clacking, dialing] 727 00:31:53,802 --> 00:31:57,458 [line trilling] 728 00:31:57,545 --> 00:32:01,679 Lili, I was just thinking about your jugs. 729 00:32:01,766 --> 00:32:05,161 Hello? Hi? [speaking Danish] 730 00:32:05,205 --> 00:32:06,815 Hang up. 731 00:32:08,730 --> 00:32:09,949 Ah, what's this? 732 00:32:09,992 --> 00:32:11,733 Press releases, personal calendars, 733 00:32:11,820 --> 00:32:13,778 text chains, posts, search-engine requests, 734 00:32:13,865 --> 00:32:15,302 shopping... - That's a big boat. 735 00:32:15,389 --> 00:32:17,695 - Oh. - It's really... 736 00:32:17,782 --> 00:32:19,349 He's handsome. - Yeah. 737 00:32:19,436 --> 00:32:20,916 No. 738 00:32:21,047 --> 00:32:22,831 How much does he make? 739 00:32:22,918 --> 00:32:24,659 [keys clacking] 740 00:32:24,702 --> 00:32:26,356 Fuck. [sighs] 741 00:32:26,443 --> 00:32:28,271 Okay. 742 00:32:28,358 --> 00:32:30,230 He got a tonsillectomy when he was a kid. 743 00:32:30,273 --> 00:32:32,101 I did, too. 744 00:32:32,188 --> 00:32:35,365 He likes wheat beer, herring... 745 00:32:35,496 --> 00:32:37,193 anal, okay. 746 00:32:37,280 --> 00:32:38,847 Do you want more of the sex stuff 747 00:32:38,934 --> 00:32:40,196 because I can tweak it to... - No, no, no. 748 00:32:40,283 --> 00:32:41,981 It's... 749 00:32:43,634 --> 00:32:44,853 Okay. 750 00:32:44,940 --> 00:32:47,812 [dramatic music] 751 00:32:47,856 --> 00:32:50,337 ♪ 752 00:32:50,467 --> 00:32:52,208 This is, um... 753 00:32:52,339 --> 00:32:54,341 ♪ ♪ 754 00:32:54,471 --> 00:32:56,082 This is a thing. 755 00:32:56,212 --> 00:33:00,477 ♪ ♪ 756 00:33:00,564 --> 00:33:01,739 Good work. 757 00:33:01,870 --> 00:33:05,961 ♪ ♪ 758 00:33:06,048 --> 00:33:08,703 Hey... I don't know your name. 759 00:33:08,790 --> 00:33:09,704 What is it? - Harper. 760 00:33:09,791 --> 00:33:11,923 Harper. Hi. Um... 761 00:33:12,011 --> 00:33:15,884 I can count on your complete discretion with this, right? 762 00:33:15,971 --> 00:33:17,320 What do you want? - Um... 763 00:33:17,364 --> 00:33:18,887 I want to get you something. 764 00:33:18,974 --> 00:33:20,976 - I don't... - What do you need? 765 00:33:21,107 --> 00:33:23,239 What do you need? Anything. - An office of my own. 766 00:33:23,326 --> 00:33:24,588 [chuckles] 767 00:33:24,719 --> 00:33:26,199 [snaps fingers] 768 00:33:26,242 --> 00:33:31,160 ♪ 769 00:33:31,247 --> 00:33:34,033 [door opens, closes] 770 00:33:38,211 --> 00:33:39,560 - Oh! - Oh! 771 00:33:39,647 --> 00:33:42,693 [indistinct chatter] 772 00:33:42,780 --> 00:33:45,957 - Jamison. Hey, kiddo. 773 00:33:46,045 --> 00:33:48,308 What are you up to these days? 774 00:33:48,395 --> 00:33:50,223 - Soccer tournament. - Stalker tournament? 775 00:33:50,310 --> 00:33:52,181 That sounds... - Soccer. 776 00:33:52,268 --> 00:33:53,617 Soccer. 777 00:33:53,661 --> 00:33:55,184 I prefer skiing and squash, but they have 778 00:33:55,271 --> 00:33:57,143 wealth connotations. - Uh-huh. 779 00:33:57,230 --> 00:33:58,535 Soccer's more relatable. 780 00:33:58,622 --> 00:34:00,581 Hey, Tessie's here somewhere. 781 00:34:00,668 --> 00:34:02,713 You two should get together. 782 00:34:02,800 --> 00:34:05,194 When's the last time you guys had a sleepover? 783 00:34:05,281 --> 00:34:08,284 [chuckles] Not since, like, seventh grade. 784 00:34:08,414 --> 00:34:12,723 Okay, can you just hold that face? 785 00:34:12,767 --> 00:34:14,638 I'm building an intelligent entity, 786 00:34:14,725 --> 00:34:17,467 more of an autonomous companion for alienated teens 787 00:34:17,598 --> 00:34:19,774 based on personal data ecosystems, 788 00:34:19,861 --> 00:34:22,255 but it has been a real slog 789 00:34:22,342 --> 00:34:24,343 to replicate a genuine look of bothersomeness. 790 00:34:24,430 --> 00:34:25,736 Thanks, Jamie. 791 00:34:28,130 --> 00:34:32,265 - Okay, just a sec. Sweetie. Sweetie. 792 00:34:32,307 --> 00:34:36,573 Next bite of the lemon square tastes exactly like the first. 793 00:34:36,660 --> 00:34:38,314 Yeah. 794 00:34:38,401 --> 00:34:41,142 I don't know how many of those she's eaten. 795 00:34:41,229 --> 00:34:42,753 You try, and you try. 796 00:34:42,840 --> 00:34:44,276 I mean, it's hard being a parent. 797 00:34:44,363 --> 00:34:46,017 It's really hard being a mom. 798 00:34:46,061 --> 00:34:47,541 It is hard being a parent. 799 00:34:47,628 --> 00:34:54,591 ♪ ♪ 800 00:35:06,603 --> 00:35:09,171 Honey, swim first, then eat, 801 00:35:09,258 --> 00:35:11,130 just so you don't have any digestion issues 802 00:35:11,173 --> 00:35:13,915 in the Park-Hoffsteaders' pool. 803 00:35:13,958 --> 00:35:15,743 Can we talk, please? 804 00:35:15,830 --> 00:35:17,875 Our next session, in the office. 805 00:35:17,919 --> 00:35:19,268 Well, eh, I... 806 00:35:19,312 --> 00:35:21,096 I'd rather do it now. 807 00:35:21,183 --> 00:35:23,664 Duncan, circumstances don't always align 808 00:35:23,751 --> 00:35:25,970 with our wishes. 809 00:35:26,057 --> 00:35:29,017 [indistinct chatter, laughter] 810 00:35:36,851 --> 00:35:38,157 - Ah! Whoo! - Whoo! 811 00:35:42,770 --> 00:35:45,425 Your parents gave you a smartphone? 812 00:35:45,512 --> 00:35:46,643 Uh, yeah. 813 00:35:46,730 --> 00:35:48,471 Yours don't? 814 00:35:48,602 --> 00:35:51,344 Smarts are worse than hard drugs, twice as addictive. 815 00:35:51,431 --> 00:35:56,305 Doesn't every parent here, like, work on tech stuff? 816 00:35:56,392 --> 00:35:59,482 [scoffs] Arms dealers don't give their kids land mines. 817 00:36:03,182 --> 00:36:05,619 [water splashes] 818 00:36:05,706 --> 00:36:09,710 ♪ ♪ 819 00:36:09,797 --> 00:36:12,669 [toilet flushing] 820 00:36:24,159 --> 00:36:26,466 [breathing heavily] 821 00:36:26,553 --> 00:36:29,469 [suspenseful music] 822 00:36:29,556 --> 00:36:34,691 ♪ ♪ 823 00:36:34,735 --> 00:36:36,258 Does your mom still take 824 00:36:36,345 --> 00:36:38,304 your body mass index every night? 825 00:36:38,347 --> 00:36:40,436 What was her thing, like, anything over petite, 826 00:36:40,480 --> 00:36:42,917 and you're 8% less likely to get into a top 10? 827 00:36:43,004 --> 00:36:45,659 [chuckles] Amazing. 828 00:36:45,789 --> 00:36:47,965 Hear you're klepto now. 829 00:36:48,052 --> 00:36:50,968 - It was that or pyromania. - Hmm. 830 00:36:51,012 --> 00:36:53,710 And you have to repeat the 11th grade. 831 00:36:53,754 --> 00:36:56,409 Plus community service. 832 00:36:56,452 --> 00:36:59,629 I have to see Dr. Gary... court-ordered. 833 00:36:59,716 --> 00:37:01,196 Triple crown. 834 00:37:01,283 --> 00:37:03,938 Aw, poor Tessie. 835 00:37:03,981 --> 00:37:06,114 Stealing the flag off the flagpole, 836 00:37:06,201 --> 00:37:08,247 turning the exit signs into no-exit signs... 837 00:37:08,290 --> 00:37:09,987 so deep. 838 00:37:10,074 --> 00:37:13,208 Or just another cry for help? 839 00:37:13,252 --> 00:37:15,471 You found me out, Jamie. 840 00:37:15,515 --> 00:37:18,169 Just remember, if it comes down to it, 841 00:37:18,257 --> 00:37:20,389 it's cross the street for attention, 842 00:37:20,476 --> 00:37:23,174 up the road if you want results. 843 00:37:23,218 --> 00:37:25,264 [water splashes] 844 00:37:25,307 --> 00:37:32,271 ♪ 845 00:37:38,842 --> 00:37:40,453 Hello. 846 00:37:40,540 --> 00:37:41,845 Oh. 847 00:37:41,889 --> 00:37:44,283 You're not ashamed to be seen with me? 848 00:37:44,370 --> 00:37:47,373 What are you talking about? 849 00:37:47,503 --> 00:37:51,855 - Your buddy from Cupertino... Tim, Little Tim. 850 00:37:51,942 --> 00:37:53,422 Guy's staring at me 851 00:37:53,466 --> 00:37:56,773 like he's trying to castrate me telepathically. 852 00:37:56,860 --> 00:37:58,732 It's working, too. 853 00:37:58,819 --> 00:38:01,604 - He's just gloating. - What? Why? 854 00:38:01,691 --> 00:38:05,956 He convinced Big Tim to shut down the acquisition talks. 855 00:38:06,043 --> 00:38:08,872 Mind you, after you leaked the rumor. 856 00:38:08,916 --> 00:38:10,526 What'd he say? 857 00:38:10,613 --> 00:38:13,094 Wasn't there. 858 00:38:13,181 --> 00:38:16,358 But I heard he called you a dumb man's genius. 859 00:38:16,445 --> 00:38:18,055 At least I'm someone's genius, 860 00:38:18,142 --> 00:38:20,797 not everybody's asshole. 861 00:38:20,884 --> 00:38:23,278 He comes to my house. He comes to my house gloating. 862 00:38:23,365 --> 00:38:25,106 That is... 863 00:38:25,193 --> 00:38:27,413 How much of my stock do you own, huh? 864 00:38:27,500 --> 00:38:29,763 Little Tim blabs about the acquisition snafu 865 00:38:29,850 --> 00:38:30,981 to any of these people here... 866 00:38:31,068 --> 00:38:32,113 - Very strict at Cupertino. He won't. 867 00:38:32,200 --> 00:38:33,157 - Okay. - He won't. 868 00:38:33,244 --> 00:38:34,855 Yeah, well, he better not. 869 00:38:34,942 --> 00:38:36,900 I'm just saying, you stand to lose, too. 870 00:38:36,987 --> 00:38:38,685 I know. That's why I had to firewall myself off 871 00:38:38,772 --> 00:38:40,121 from all of it. - Oh. 872 00:38:40,208 --> 00:38:42,079 And yet you still heard him call me a dumbass. 873 00:38:42,166 --> 00:38:44,386 That just happened to get through your firewall... 874 00:38:44,473 --> 00:38:45,431 the zinger. 875 00:38:45,474 --> 00:38:46,910 I mean, he is... 876 00:38:46,954 --> 00:38:49,173 he's cutting me off at the balls here. 877 00:38:49,217 --> 00:38:51,611 I need you to shut that shit down. 878 00:38:51,698 --> 00:38:54,483 Is it the stock you're worried about or your dick? 879 00:38:54,614 --> 00:38:56,050 It's one and the same. 880 00:38:56,137 --> 00:38:57,965 [door closes] 881 00:38:58,052 --> 00:39:04,885 ♪ ♪ 882 00:39:19,943 --> 00:39:21,902 So this whole experience is, you know, 883 00:39:21,989 --> 00:39:24,557 quite out of the box for me. - Yeah? 884 00:39:24,600 --> 00:39:27,603 - Great community, it seems. Everyone is so lovely here. 885 00:39:27,734 --> 00:39:29,605 Happy to get to work and bring my daughter 886 00:39:29,736 --> 00:39:31,520 and give her the best opportunity. 887 00:39:31,564 --> 00:39:33,870 Oh, uh, by the way, 888 00:39:33,957 --> 00:39:36,395 Lili knows you came to my session last night. 889 00:39:36,482 --> 00:39:39,136 Yeah, I know. I texted her. 890 00:39:39,223 --> 00:39:41,225 Why would you do that? 891 00:39:41,312 --> 00:39:43,967 - Misunderstandings... they're unpredictable, costly, 892 00:39:44,011 --> 00:39:45,621 and easily avoidable with a bit of truth. 893 00:39:45,708 --> 00:39:47,623 Well, it got lost in translation. 894 00:39:47,754 --> 00:39:49,799 She went and banged a guy in Napa. 895 00:39:49,886 --> 00:39:51,497 - Oh... [laughs] Oh... 896 00:39:51,584 --> 00:39:53,020 - That is not funny. - I'm sorry. No, I know. 897 00:39:53,107 --> 00:39:54,108 I know. - It is not funny. 898 00:39:54,195 --> 00:39:55,718 - No, I know. I'm sorry. 899 00:39:55,849 --> 00:39:58,634 I just wanted to give Lili a nod of respect and agency. 900 00:39:58,678 --> 00:39:59,983 Well, mission super-duper accomplished. 901 00:40:00,070 --> 00:40:01,550 - [laughs] - Don't... 902 00:40:01,594 --> 00:40:03,160 - [snorting] - No. 903 00:40:03,247 --> 00:40:04,858 - Okay. Shh. - No. 904 00:40:04,945 --> 00:40:06,990 - You sound like a truffle pig. Don't do that. 905 00:40:07,077 --> 00:40:12,953 ♪ ♪ 906 00:40:13,040 --> 00:40:14,520 Thank you. 907 00:40:19,612 --> 00:40:21,483 I want to officially introduce 908 00:40:21,570 --> 00:40:23,050 the reason we're all here... 909 00:40:23,137 --> 00:40:26,009 an educator who took a top 50 in Pasadena 910 00:40:26,096 --> 00:40:27,402 to the top 5. 911 00:40:27,489 --> 00:40:28,577 - Wow. - Whoa. 912 00:40:28,664 --> 00:40:31,841 Before that, masters from Columbia, 913 00:40:31,928 --> 00:40:33,626 Harvard before that, 914 00:40:33,669 --> 00:40:35,845 and a terrifically underprivileged upbringing 915 00:40:35,889 --> 00:40:37,673 in Chicago. 916 00:40:37,760 --> 00:40:39,893 I knew the minute I heard her speak 917 00:40:39,936 --> 00:40:43,374 at the Aspen Education Summit that she was the one 918 00:40:43,462 --> 00:40:44,941 to lead us into the future... 919 00:40:44,985 --> 00:40:47,074 Raising money off frothy numbers 920 00:40:47,117 --> 00:40:50,207 to sugarcoat the rotten apple is what built this town. 921 00:40:50,294 --> 00:40:52,253 It's not fraud. - Not now, Duncan. 922 00:40:52,296 --> 00:40:56,300 If not now, I will do harm to myself and/or others. 923 00:40:56,387 --> 00:40:58,172 Jesus. Fine. 924 00:40:58,259 --> 00:40:59,956 [applause] - Hear, hear. 925 00:41:00,043 --> 00:41:02,524 [indistinct chatter] - Uh... 926 00:41:02,611 --> 00:41:05,527 goodness, I, um, should have prepared something. 927 00:41:05,571 --> 00:41:07,529 [laughter] 928 00:41:07,616 --> 00:41:10,663 I know you're all ready for a new chapter 929 00:41:10,750 --> 00:41:12,534 at Las Altas. 930 00:41:12,621 --> 00:41:15,102 [tense music] 931 00:41:15,189 --> 00:41:17,147 - Oh. Hey. - Orson. 932 00:41:17,191 --> 00:41:20,063 - I, uh... - I... What? 933 00:41:20,150 --> 00:41:23,502 - Hey. - Hey. Sorry. 934 00:41:23,589 --> 00:41:26,069 Ooh. 935 00:41:26,156 --> 00:41:29,595 That kid laid a stinker. 936 00:41:29,638 --> 00:41:31,597 And let's make this a great year. 937 00:41:31,684 --> 00:41:34,469 [cheers and applause] 938 00:41:34,556 --> 00:41:41,520 ♪ ♪ 939 00:41:43,739 --> 00:41:46,437 Hi, um, this is... 940 00:41:46,525 --> 00:41:48,352 this is weird, but I was in there, 941 00:41:48,483 --> 00:41:50,267 and I-I saw you take that thing. 942 00:41:50,311 --> 00:41:52,269 Don't know what you're talking about, bro. 943 00:41:52,313 --> 00:41:54,794 Oh, well, that guy in there, he just... 944 00:41:54,881 --> 00:41:56,622 he saw me come out of the library, 945 00:41:56,709 --> 00:41:58,362 and he might think that I took it, 946 00:41:58,493 --> 00:42:00,321 like, ipso facto or whatever. 947 00:42:02,105 --> 00:42:03,933 Um... 948 00:42:04,020 --> 00:42:10,549 ♪ ♪ 949 00:42:15,815 --> 00:42:17,730 [objects rattling] 950 00:42:19,514 --> 00:42:23,039 Okay, so, listen, I'm in crisis right now. 951 00:42:23,126 --> 00:42:25,694 This is... You're looking at it. 952 00:42:25,781 --> 00:42:27,914 And my therapist, who's supposed to know me 953 00:42:28,001 --> 00:42:30,743 better than anyone, thinks I'm a fraud. 954 00:42:30,830 --> 00:42:34,529 Okay, Duncan, I-I-I didn't call you a fraud, okay? 955 00:42:34,616 --> 00:42:36,139 - Well... - I said... 956 00:42:36,226 --> 00:42:38,533 What I said was that you... you might be committing fraud. 957 00:42:38,620 --> 00:42:40,666 - What is the difference? You're not a murderer. 958 00:42:40,753 --> 00:42:42,711 You're just someone who committed murder. 959 00:42:42,798 --> 00:42:45,018 And here, when you use the word "fraud" in the Valley, 960 00:42:45,148 --> 00:42:48,674 that's kind of like saying... "good hustle." 961 00:42:48,761 --> 00:42:51,633 Okay, I-I... 962 00:42:51,720 --> 00:42:53,113 I spoke to a lawyer friend. 963 00:42:53,200 --> 00:42:54,505 W-w-what? 964 00:42:54,593 --> 00:42:56,725 I didn't mention your name or anything. 965 00:42:56,812 --> 00:42:58,771 Why would you... why would you talk to a lawyer? 966 00:42:58,858 --> 00:43:00,207 What... 967 00:43:00,294 --> 00:43:03,079 Oh, you haven't done anything about this yet... 968 00:43:03,166 --> 00:43:04,646 acted on any of it? 969 00:43:04,777 --> 00:43:05,952 I've done the analytics, you know. 970 00:43:06,039 --> 00:43:07,649 I-I-I-I bag a high-profile investor... 971 00:43:07,736 --> 00:43:09,390 Yeah... Mm. 972 00:43:09,477 --> 00:43:11,479 And then everybody forgets about Cupertino. 973 00:43:11,566 --> 00:43:13,481 And we grow. We grow. 974 00:43:13,568 --> 00:43:14,874 I'm sexy again. 975 00:43:14,917 --> 00:43:16,310 Come and get it. 976 00:43:16,397 --> 00:43:18,268 But you'd have to lie to... to do it. 977 00:43:18,355 --> 00:43:20,401 It's... it's... it's market manipulation, 978 00:43:20,531 --> 00:43:21,924 and it is a felony. 979 00:43:22,055 --> 00:43:24,013 A felony. A felony. 980 00:43:24,100 --> 00:43:25,449 No, li... 981 00:43:25,536 --> 00:43:26,799 Okay, here. 982 00:43:26,842 --> 00:43:28,757 You... you came here today, right? 983 00:43:28,888 --> 00:43:31,586 And I'm just gonna assume to benefit your business. 984 00:43:31,673 --> 00:43:33,066 Right? - What? 985 00:43:33,153 --> 00:43:35,024 To snarf up a bunch of potential hotshot clients 986 00:43:35,111 --> 00:43:36,547 and their fucked-up kids. 987 00:43:36,591 --> 00:43:38,114 That's... - No. 988 00:43:38,201 --> 00:43:40,029 I... 989 00:43:40,116 --> 00:43:43,119 My child is attending Las Altas. 990 00:43:43,163 --> 00:43:45,774 You don't have a child. 991 00:43:45,905 --> 00:43:47,994 You just met him. 992 00:43:48,081 --> 00:43:50,039 - The pooter? Look, no... 993 00:43:50,126 --> 00:43:51,562 - Okay. - No. I'm sorry. I'm sorry. 994 00:43:51,650 --> 00:43:53,434 I think that we should be getting back to your guests. 995 00:43:53,477 --> 00:43:56,263 - I just had a aha. I did. It's a really good one. 996 00:43:56,350 --> 00:43:58,961 Okay, okay, okay. 997 00:43:59,048 --> 00:44:02,356 Out of all your illustrious clients, right, 998 00:44:02,443 --> 00:44:07,056 maybe there is one or two in my arena or adjacent 999 00:44:07,143 --> 00:44:10,538 and that maybe their business needs align with mine, 1000 00:44:10,625 --> 00:44:12,975 and... and maybe their personalities match as well, 1001 00:44:13,062 --> 00:44:16,500 and you could set us up for... I don't know... a lunch. 1002 00:44:16,544 --> 00:44:18,633 Okay, I am not a dating service 1003 00:44:18,764 --> 00:44:20,766 for businessmen, Duncan. 1004 00:44:20,809 --> 00:44:24,073 I am a therapist, and you need to respect that. 1005 00:44:24,117 --> 00:44:26,336 Okay, life coaches do it all the time. 1006 00:44:26,423 --> 00:44:29,078 - I am not a... I am not a life coach. 1007 00:44:29,165 --> 00:44:31,733 No, no, I... listen, I want to continue doing the work. 1008 00:44:31,820 --> 00:44:33,909 I do... with you, with you. 1009 00:44:34,040 --> 00:44:36,520 Then I think that you need to face 1010 00:44:36,607 --> 00:44:40,002 the discomfort of your truths. 1011 00:44:40,133 --> 00:44:43,440 You pumped your stock. 1012 00:44:43,484 --> 00:44:45,704 Right? - Eh... 1013 00:44:45,791 --> 00:44:48,271 Yeah, and now you want to do more of it? 1014 00:44:48,358 --> 00:44:51,797 I mean, if the SEC find out, you could go to jail. 1015 00:44:51,884 --> 00:44:54,364 - Jail. Don't... Shh. Jail. 1016 00:44:54,408 --> 00:44:57,759 Yeah, well, you wouldn't be the first CEO to end up there. 1017 00:44:57,846 --> 00:44:59,805 - You make me feel worse! You do! 1018 00:44:59,935 --> 00:45:01,632 And that is not your job. 1019 00:45:01,720 --> 00:45:04,244 I'm pretty sure that is the opposite of your job! 1020 00:45:04,331 --> 00:45:06,420 - Okay, this, right here... - Oh, my gosh. 1021 00:45:06,507 --> 00:45:10,337 This is why we have sessions in an office... boundaries. 1022 00:45:10,424 --> 00:45:12,252 Okay, look, I-I-I... 1023 00:45:12,339 --> 00:45:14,210 I apologize, Duncan, 1024 00:45:14,297 --> 00:45:16,430 and I am ending this conversation right now. 1025 00:45:16,517 --> 00:45:17,692 - No! Hey, wait. 1026 00:45:17,779 --> 00:45:19,215 Listen, Lili's having an affair. 1027 00:45:23,829 --> 00:45:27,223 I'm just a bit agitated... more than usual. 1028 00:45:27,310 --> 00:45:30,009 And you keep bringing up the SEC and lawyer and... 1029 00:45:30,052 --> 00:45:31,445 Well, I... 1030 00:45:31,532 --> 00:45:34,927 Listen, I-I depend on you, and I respect you. 1031 00:45:35,014 --> 00:45:37,451 There is... 1032 00:45:39,627 --> 00:45:41,063 There's no one else. 1033 00:45:51,117 --> 00:45:54,207 Oh, man, that's a good shower. 1034 00:45:54,337 --> 00:45:56,687 - Yeah. - Oh. 1035 00:45:56,818 --> 00:46:00,779 Finally, an ounce of respect for the VA, huh? 1036 00:46:00,866 --> 00:46:02,215 Right. 1037 00:46:02,302 --> 00:46:06,132 Oh, and some legit aboveboard decadence. 1038 00:46:06,219 --> 00:46:09,222 Yeah, I just wish some meetings went better. 1039 00:46:09,309 --> 00:46:10,701 Oh, no pouting, Jeffery. 1040 00:46:10,789 --> 00:46:13,487 Come on. No feelings in a firefight. 1041 00:46:13,574 --> 00:46:16,098 Smell this. 1042 00:46:16,142 --> 00:46:17,839 Bergamot. - Smells good. 1043 00:46:17,926 --> 00:46:19,972 - Yeah. Earl Grey, right? - [chuckles] 1044 00:46:20,059 --> 00:46:22,235 - [sniffs] Yeah. Come on, look around. 1045 00:46:22,322 --> 00:46:24,106 We're doing okay. 1046 00:46:24,150 --> 00:46:26,413 I'm gonna do my pitch tonight. 1047 00:46:26,500 --> 00:46:29,155 All the wigs will be there, the big ones, the little ones. 1048 00:46:29,198 --> 00:46:31,418 - Hell, yeah. - I will make my case. 1049 00:46:31,548 --> 00:46:33,724 I'll be passionate. 1050 00:46:33,812 --> 00:46:35,161 I'm great when I'm passionate. 1051 00:46:35,248 --> 00:46:38,642 [chuckles] 1052 00:46:38,729 --> 00:46:41,254 Do you want to help me get passionate? 1053 00:46:44,866 --> 00:46:46,433 Uh... 1054 00:46:46,520 --> 00:46:48,000 Tom. 1055 00:46:48,043 --> 00:46:50,002 Yeah. 1056 00:46:50,089 --> 00:46:51,960 What about the Behavioral Health Forum in Fairlawn, huh? 1057 00:46:52,091 --> 00:46:54,441 Back seat of that car. - Yeah. 1058 00:46:54,571 --> 00:46:56,269 Yeah, I got you drunk. 1059 00:46:56,356 --> 00:46:58,053 Crossed the line. 1060 00:46:58,140 --> 00:47:00,012 Sorry. 1061 00:47:00,055 --> 00:47:02,884 But, you know, if I'm being honest... 1062 00:47:02,928 --> 00:47:05,104 not sorry. 1063 00:47:05,191 --> 00:47:07,062 I wasn't that drunk. 1064 00:47:07,149 --> 00:47:10,196 Oh. 1065 00:47:10,283 --> 00:47:12,024 But, uh... 1066 00:47:14,243 --> 00:47:15,679 Yeah. - Yeah. 1067 00:47:17,681 --> 00:47:18,987 Yeah, I was younger once, you know? 1068 00:47:19,031 --> 00:47:20,336 - No, no. - Handsomer. 1069 00:47:20,423 --> 00:47:21,947 No, no, no. 1070 00:47:22,034 --> 00:47:24,210 All the officers' wives wanted me. 1071 00:47:24,253 --> 00:47:25,951 Yeah, and you wanted the officers. 1072 00:47:26,038 --> 00:47:27,648 [chuckles] Yeah. 1073 00:47:27,735 --> 00:47:30,433 Hey, you're still handsome... 1074 00:47:30,520 --> 00:47:32,261 Mm. 1075 00:47:32,348 --> 00:47:33,306 And my boss. 1076 00:47:33,349 --> 00:47:35,264 Yeah. Right. 1077 00:47:35,395 --> 00:47:36,526 Yeah. 1078 00:47:40,052 --> 00:47:41,705 You're gonna be great. 1079 00:47:41,792 --> 00:47:43,751 Yeah? Gonna get some. 1080 00:47:43,838 --> 00:47:45,361 - Hoo-ah. - Yeah. 1081 00:47:45,448 --> 00:47:47,233 [applause] 1082 00:47:47,276 --> 00:47:49,800 Y'all didn't invent moving fast and breaking things. 1083 00:47:49,931 --> 00:47:51,933 We did. 1084 00:47:52,020 --> 00:47:54,153 We need to be agile. 1085 00:47:54,196 --> 00:47:57,808 And America is the greatest startup of them all. 1086 00:47:57,896 --> 00:47:59,419 The future is coming. 1087 00:47:59,506 --> 00:48:02,552 We like that startup energy. 1088 00:48:02,639 --> 00:48:04,772 We're gonna require our contractors 1089 00:48:04,859 --> 00:48:07,818 to look over existing deals 1090 00:48:07,906 --> 00:48:12,562 and let us know what was good about them in the first place. 1091 00:48:12,649 --> 00:48:14,738 Let's go to the movies. Hmm? 1092 00:48:14,825 --> 00:48:16,871 [applause] 1093 00:48:17,002 --> 00:48:19,047 [dramatic music playing] 1094 00:48:19,134 --> 00:48:21,789 Born from carbon-woven composite skin... 1095 00:48:21,876 --> 00:48:23,617 Wonderful speech, General. 1096 00:48:23,704 --> 00:48:25,532 I'm afraid we're gonna have to bump Mr. Ruffage. 1097 00:48:25,662 --> 00:48:27,926 We pay overtime if we go even a minute over. 1098 00:48:27,969 --> 00:48:32,756 But wait, since he wasn't part of the original program, 1099 00:48:32,843 --> 00:48:35,063 is he gonna have trouble reimbursing his room? 1100 00:48:35,150 --> 00:48:38,066 - Yeah. That's $2,100 a night. 1101 00:48:38,153 --> 00:48:41,504 I mean, you could lie, say you spoke. 1102 00:48:41,591 --> 00:48:43,289 Just don't get caught. 1103 00:48:43,376 --> 00:48:46,074 - Don, let me say my piece. Five minutes. That's it. 1104 00:48:46,161 --> 00:48:47,728 It's not about being reimbursed. 1105 00:48:47,858 --> 00:48:49,164 It's for the vets. 1106 00:48:49,295 --> 00:48:52,341 I find it best to leave these decisions 1107 00:48:52,428 --> 00:48:53,777 to Major Marcia. 1108 00:48:55,910 --> 00:48:59,392 - Shh... you son of a bitch. 1109 00:48:59,479 --> 00:49:01,350 You set me up to fuck me down! 1110 00:49:01,481 --> 00:49:03,787 How long you gonna hold a grudge? 1111 00:49:03,918 --> 00:49:06,790 You know what? To hell with this. 1112 00:49:06,877 --> 00:49:08,314 I'm speaking. 1113 00:49:08,444 --> 00:49:10,577 You can just try and stop me. 1114 00:49:10,620 --> 00:49:12,013 - No... - [grunting] 1115 00:49:12,100 --> 00:49:14,537 [struggling] 1116 00:49:14,624 --> 00:49:18,715 [distant clattering] [plane whooshing] 1117 00:49:18,846 --> 00:49:20,282 Okay, okay. 1118 00:49:20,326 --> 00:49:24,417 [panting] 1119 00:49:24,460 --> 00:49:27,333 [breathing heavily] 1120 00:49:36,951 --> 00:49:41,390 [phone ringing] 1121 00:49:41,477 --> 00:49:42,870 Hey, handsome. 1122 00:49:42,957 --> 00:49:44,480 Hey, Dad. How's it going? 1123 00:49:44,567 --> 00:49:46,787 Oh, not bad, you know, for an old geezer. 1124 00:49:46,917 --> 00:49:48,093 How's it going there? 1125 00:49:48,180 --> 00:49:49,964 When, uh... when does school start? 1126 00:49:50,051 --> 00:49:52,010 Day after Labor Day, I think. 1127 00:49:52,053 --> 00:49:53,663 [sighs] 1128 00:49:53,794 --> 00:49:58,320 This place just feels like a weird "simaculum" of life. 1129 00:49:58,407 --> 00:50:00,931 - Simulacrum. - Simulacrum. 1130 00:50:01,062 --> 00:50:03,282 There's these clients who pay to come see 1131 00:50:03,369 --> 00:50:05,066 Mom and Gary on the hour. 1132 00:50:05,153 --> 00:50:06,372 It's so weird. 1133 00:50:06,459 --> 00:50:08,069 And there's this one guy who's worth, like, 1134 00:50:08,156 --> 00:50:09,636 a bazillion dollars, but he's the saddest man 1135 00:50:09,723 --> 00:50:11,333 you've ever seen. [chuckles] 1136 00:50:11,420 --> 00:50:16,208 The world there is not the world. 1137 00:50:16,338 --> 00:50:18,210 Your mother loved it. I did not. 1138 00:50:18,253 --> 00:50:20,299 Yeah. 1139 00:50:20,342 --> 00:50:22,214 I really want to come home. 1140 00:50:22,257 --> 00:50:23,954 Soon. 1141 00:50:23,998 --> 00:50:27,088 December 19th, the day the semester ends. 1142 00:50:27,219 --> 00:50:29,221 Um, and I-I checked... on the 21st, 1143 00:50:29,308 --> 00:50:32,093 BSO's playing Berlioz's "Symphonie fantastique." 1144 00:50:32,180 --> 00:50:34,487 It's "Berlios." 1145 00:50:34,574 --> 00:50:36,793 You know, worst-case scenario, 1146 00:50:36,880 --> 00:50:39,144 you do both semesters out there. 1147 00:50:39,274 --> 00:50:42,190 [somber music] 1148 00:50:42,277 --> 00:50:49,154 ♪ ♪ 1149 00:50:53,810 --> 00:50:55,160 [thud] 1150 00:50:55,247 --> 00:50:57,075 - Shit. [clattering] 1151 00:51:04,430 --> 00:51:11,437 ♪ 1152 00:51:42,163 --> 00:51:45,123 [footsteps overhead, floor creaking] 1153 00:51:45,253 --> 00:51:48,343 Hi, Sandra, it's Dr. Gary Felder. 1154 00:51:48,387 --> 00:51:50,040 Yeah, it was a prescription I filled 1155 00:51:50,128 --> 00:51:54,436 for a patient... Teresa Phister, 17 years old. 1156 00:51:54,523 --> 00:51:55,916 Yeah, sure. I'll hold. Thanks. 1157 00:51:59,311 --> 00:52:01,574 It's a cesspool of idiots. 1158 00:52:01,661 --> 00:52:05,926 Guys like me and you making a median wage, 1159 00:52:06,013 --> 00:52:08,798 guys who actually make this country run... 1160 00:52:08,842 --> 00:52:10,278 Mm-hmm. 1161 00:52:10,365 --> 00:52:12,062 Who need to know what they're doing, 1162 00:52:12,106 --> 00:52:16,110 or else people, real people, will suffer. 1163 00:52:16,241 --> 00:52:17,720 I mean, what do we get 1164 00:52:17,807 --> 00:52:20,593 for keeping the wheels on the bus from falling off? 1165 00:52:20,723 --> 00:52:24,031 [clears throat] - Why did Voorhees fire you? 1166 00:52:24,074 --> 00:52:26,033 - I don't know. Who remembers? 1167 00:52:28,209 --> 00:52:31,343 I might have bottomed for his son. 1168 00:52:31,430 --> 00:52:32,605 [laughs] 1169 00:52:32,692 --> 00:52:33,823 Don Jr. 1170 00:52:33,867 --> 00:52:35,303 Oof. 1171 00:52:35,390 --> 00:52:36,913 That's what he wanted to be called. 1172 00:52:37,000 --> 00:52:38,524 - [laughs] - Yeah. 1173 00:52:38,611 --> 00:52:40,090 - Wow. - I know. 1174 00:52:40,134 --> 00:52:41,788 They're military. 1175 00:52:41,875 --> 00:52:43,746 Like, and... should I be all gung ho, 1176 00:52:43,877 --> 00:52:46,358 like, war's my jam, or is it like, 1177 00:52:46,445 --> 00:52:47,620 oh, we don't talk about blood and guts 1178 00:52:47,707 --> 00:52:48,925 and stuff like that? 1179 00:52:49,012 --> 00:52:50,927 Just be yourself. 1180 00:52:50,971 --> 00:52:53,147 Who else would I be, huh? 1181 00:52:53,234 --> 00:52:55,149 Duncan, this is the story you need. 1182 00:52:55,193 --> 00:52:56,803 Yes. Right. Right-o. 1183 00:52:56,890 --> 00:52:59,458 Once more onto the beach. Bye. 1184 00:52:59,545 --> 00:53:00,589 Hey. 1185 00:53:00,676 --> 00:53:02,504 Go back to D.C. 1186 00:53:02,591 --> 00:53:04,071 I need you there. 1187 00:53:04,158 --> 00:53:06,204 Keep an eye on the jackals. 1188 00:53:06,291 --> 00:53:07,988 They see a safety net, and all they think is, 1189 00:53:08,031 --> 00:53:09,642 where'd I put my scissors? 1190 00:53:09,685 --> 00:53:12,079 - You're staying? - Yeah. 1191 00:53:12,122 --> 00:53:14,690 - You hate it here. - I hate it everywhere. 1192 00:53:14,777 --> 00:53:17,258 I complain so much, I've lost track 1193 00:53:17,345 --> 00:53:20,914 of where things fall on my color wheel of shit. 1194 00:53:21,044 --> 00:53:23,917 It's all one big brown smear. 1195 00:53:24,004 --> 00:53:26,093 You'll be point in D.C., okay? 1196 00:53:26,180 --> 00:53:28,138 We'll... we'll talk every day. 1197 00:53:28,226 --> 00:53:30,184 Mr. Ruffage. 1198 00:53:30,228 --> 00:53:32,404 Duncan Park, CEO Hypergnosis. 1199 00:53:32,491 --> 00:53:33,796 Data analytics. - Oh. 1200 00:53:33,883 --> 00:53:36,277 I hear you need a data man 1201 00:53:36,364 --> 00:53:39,585 to help our fighting men in uniform... and... and women. 1202 00:53:39,628 --> 00:53:42,022 Can I get you a round of drinks? 1203 00:53:42,109 --> 00:53:44,633 - Uh, yeah. - Yeah, two of those. 1204 00:53:44,720 --> 00:53:46,853 Uh, gentlemen, what can I... 1205 00:53:46,983 --> 00:53:49,464 what can I do for... 1206 00:53:49,508 --> 00:53:51,684 I am sorry. I don't... Is it the army? 1207 00:53:51,771 --> 00:53:53,251 Is it the navy? 1208 00:53:53,338 --> 00:53:54,513 Marines? 1209 00:53:54,600 --> 00:53:56,950 Air Force and Coast Guard, too. 1210 00:53:57,037 --> 00:53:58,995 Cowabunga, right? 1211 00:53:59,082 --> 00:54:01,302 I... What... what can Hypergnosis do 1212 00:54:01,389 --> 00:54:03,391 to help us win our next war? 1213 00:54:03,435 --> 00:54:06,176 Uh, well, it's really the last war 1214 00:54:06,264 --> 00:54:07,787 we're still fighting. 1215 00:54:07,830 --> 00:54:10,572 Okay, of course. 1216 00:54:10,616 --> 00:54:11,878 Of course. [chuckles] 1217 00:54:11,965 --> 00:54:13,488 Tracking down the terrorists. 1218 00:54:13,575 --> 00:54:15,664 So you give us your satellite feed, 1219 00:54:15,751 --> 00:54:18,798 your secret files, and we... we meld that with our data. 1220 00:54:18,885 --> 00:54:21,801 We cross it. We blend it. We dig into it. 1221 00:54:21,888 --> 00:54:24,499 We find the pattern. We find your bad guys. 1222 00:54:24,543 --> 00:54:26,196 And you just... you just pull the trigger. 1223 00:54:26,284 --> 00:54:27,546 Done. Win-win. 1224 00:54:27,676 --> 00:54:29,635 I mean, not for the guys that you're blowing up, 1225 00:54:29,678 --> 00:54:31,419 but, no, they're kind of into it, too. 1226 00:54:31,550 --> 00:54:32,942 It's their martyrdom. 1227 00:54:33,029 --> 00:54:36,511 So that's... it's actually a win-win-win. 1228 00:54:36,555 --> 00:54:39,166 That's sort of the slogan for Hypergnosis. 1229 00:54:39,209 --> 00:54:40,733 Ah. 1230 00:54:40,820 --> 00:54:42,300 Um, it's just... 1231 00:54:42,343 --> 00:54:43,736 What? 1232 00:54:43,823 --> 00:54:46,521 We represent America's veterans. 1233 00:54:46,608 --> 00:54:48,697 We're the VA. 1234 00:54:48,828 --> 00:54:50,699 [chuckles] 1235 00:54:50,786 --> 00:54:52,745 [glasses clink] 1236 00:54:52,832 --> 00:54:55,748 [phone vibrating] 1237 00:54:55,791 --> 00:54:58,794 [light music] 1238 00:54:58,881 --> 00:55:01,188 How'd it go? 1239 00:55:01,231 --> 00:55:02,711 What's the matter? 1240 00:55:02,755 --> 00:55:06,193 Duncan, slow down. 1241 00:55:06,236 --> 00:55:08,413 I told you they were from the VA. 1242 00:55:08,500 --> 00:55:11,067 You... you said military, okay? 1243 00:55:11,154 --> 00:55:14,897 I need a sexy, new client, not old urine-soaked vets 1244 00:55:14,941 --> 00:55:16,943 with their weird hats and broken brains. 1245 00:55:17,030 --> 00:55:18,684 I thought you got that. 1246 00:55:18,727 --> 00:55:20,903 Sorry I hooked you up with a bloody government contract. 1247 00:55:21,034 --> 00:55:22,557 There are more than one kind, okay? 1248 00:55:22,644 --> 00:55:23,906 More than one kind. 1249 00:55:23,950 --> 00:55:25,908 There are stealth bombers and secret agents, 1250 00:55:25,995 --> 00:55:28,433 and then there's distributing colostomy bags in tent cities. 1251 00:55:28,563 --> 00:55:31,914 These men and women, they fought so that... 1252 00:55:32,001 --> 00:55:34,917 so that we... we here could... 1253 00:55:35,004 --> 00:55:37,224 be free here. 1254 00:55:37,311 --> 00:55:41,010 I admire them, and I've seen the alternatives. 1255 00:55:41,097 --> 00:55:42,838 But I chose to make a life here, 1256 00:55:42,925 --> 00:55:45,101 and in spite of its flaws, I'm grateful. 1257 00:55:45,188 --> 00:55:47,452 Well, then you should have had Cupertino be their hero. 1258 00:55:47,539 --> 00:55:51,586 Okay, my company is not your ethical "laundry mat," okay? 1259 00:55:51,673 --> 00:55:52,848 I... 1260 00:55:56,374 --> 00:55:58,071 I have a reputation, okay? 1261 00:55:58,158 --> 00:56:02,597 I know it's not great what people say about me, but... 1262 00:56:02,641 --> 00:56:06,514 but this is not... this is not the story I needed. 1263 00:56:06,601 --> 00:56:09,387 Okay, this is just... this is goodwill fuckery. 1264 00:56:09,474 --> 00:56:12,128 And your buddy Little Tim, Little Tim, 1265 00:56:12,215 --> 00:56:14,043 that's exactly what he's gonna say 1266 00:56:14,130 --> 00:56:16,306 when he leaks the acquisition fail. 1267 00:56:16,394 --> 00:56:18,091 - No. - Yes. Yes, it is. 1268 00:56:18,134 --> 00:56:20,833 I-I-I-I see how that guy looks at me, 1269 00:56:20,963 --> 00:56:24,271 like I'm lying in a ditch 1270 00:56:24,358 --> 00:56:26,404 with my asshole sticking up inside out 1271 00:56:26,447 --> 00:56:28,667 so he can drive up with his buddies 1272 00:56:28,797 --> 00:56:31,844 and go, like, "Hey, guys, isn't that Duncan Park 1273 00:56:31,887 --> 00:56:34,760 in that ditch with his asshole sticking up inside out?" 1274 00:56:34,890 --> 00:56:37,197 Yeah, I know how people are... 1275 00:56:37,240 --> 00:56:39,286 because I'm one of them. 1276 00:56:39,329 --> 00:56:41,636 I'm a person, and I'm like that. 1277 00:56:41,723 --> 00:56:44,247 - So you're walking away? - You're goddamn right! 1278 00:56:44,291 --> 00:56:46,206 And you're going to tell the VA guys. 1279 00:56:46,249 --> 00:56:47,816 That is your punishment, okay? 1280 00:56:47,947 --> 00:56:49,905 Just put them out of their misery. 1281 00:56:49,992 --> 00:56:52,212 They've probably been to more funerals than birthdays anyway. 1282 00:56:52,299 --> 00:56:53,561 They can take it. 1283 00:56:53,648 --> 00:56:54,954 Thanks. 1284 00:56:55,041 --> 00:56:58,653 [dramatic music] 1285 00:56:58,740 --> 00:57:00,699 [groans] 1286 00:57:02,875 --> 00:57:05,355 [phone vibrates] - Message from Harper. 1287 00:57:05,443 --> 00:57:09,359 ♪ ♪ 1288 00:57:09,447 --> 00:57:12,362 [phone vibrating] Message... message from Harper. 1289 00:57:12,450 --> 00:57:14,321 Message from Harper. 1290 00:57:14,408 --> 00:57:17,063 Message... message... message from Harper. 1291 00:57:17,150 --> 00:57:21,154 ♪ ♪ 1292 00:57:21,241 --> 00:57:23,852 You got to be kidding me. 1293 00:57:23,939 --> 00:57:29,945 ♪ ♪ 1294 00:57:30,076 --> 00:57:32,600 Um, before we start, 1295 00:57:32,687 --> 00:57:36,299 I think it's important to ensure your commitment 1296 00:57:36,386 --> 00:57:39,172 to the doctor-patient- confidentiality thing. 1297 00:57:39,259 --> 00:57:42,349 You know everything about me, as it should be, 1298 00:57:42,480 --> 00:57:45,831 and as you know, I have trust issues. 1299 00:57:45,918 --> 00:57:48,268 Duncan... 1300 00:57:48,311 --> 00:57:50,052 where are we going with this? 1301 00:57:50,139 --> 00:57:51,489 Easier to hear me out. 1302 00:57:51,576 --> 00:57:54,753 Um... 1303 00:57:54,883 --> 00:57:57,973 on May 7th, you missed a session due to the flu, 1304 00:57:58,104 --> 00:58:01,063 but you were actually getting varicose veins removed. 1305 00:58:01,107 --> 00:58:04,850 Hypergnosis, my company, we harvest your data 1306 00:58:04,937 --> 00:58:07,417 every time you click agree, and then we put that all 1307 00:58:07,505 --> 00:58:11,030 into an algorithm that would make the Patriot Act blush... 1308 00:58:11,160 --> 00:58:14,294 anything, everywhere, anybody. 1309 00:58:14,381 --> 00:58:15,556 I know. 1310 00:58:15,643 --> 00:58:17,297 All that godlike knowledge, 1311 00:58:17,384 --> 00:58:19,647 and still, Cupertino didn't want us. 1312 00:58:19,734 --> 00:58:24,347 The thing is, we're not all that unique. 1313 00:58:24,478 --> 00:58:27,394 The amount of companies with as much or more capability 1314 00:58:27,481 --> 00:58:29,527 than the NSA would give you nightmares. 1315 00:58:29,614 --> 00:58:31,920 Here, Russia, China, India... 1316 00:58:32,051 --> 00:58:34,706 they all have what I have on you, 1317 00:58:34,749 --> 00:58:36,621 if... if they only cared to look. 1318 00:58:36,708 --> 00:58:39,928 Duncan, um, I fear that you... 1319 00:58:40,015 --> 00:58:43,410 you may be having a psychotic episode. 1320 00:58:43,453 --> 00:58:45,325 Half of it's public filings and court cases, 1321 00:58:45,412 --> 00:58:46,935 like how you and your ex-husband both 1322 00:58:47,022 --> 00:58:49,459 try to dodge custody of the kid. 1323 00:58:49,503 --> 00:58:51,853 Pretty sure little Orwell would love to hear that. 1324 00:58:55,248 --> 00:58:57,337 Okay. 1325 00:58:57,424 --> 00:58:59,208 Okay. 1326 00:58:59,295 --> 00:59:01,254 You need to leave... - [breathing heavily] 1327 00:59:01,341 --> 00:59:02,690 Right now. 1328 00:59:02,777 --> 00:59:04,779 You need to face the discomforts 1329 00:59:04,866 --> 00:59:06,259 of your truths, Jojo. 1330 00:59:10,002 --> 00:59:11,960 When I told you my company was in trouble, 1331 00:59:12,004 --> 00:59:14,441 within 53 seconds of me leaving this office, 1332 00:59:14,484 --> 00:59:17,313 you sold your shares, and I was like, wha... 1333 00:59:17,400 --> 00:59:18,619 That hurt. 1334 00:59:18,663 --> 00:59:20,142 No faith in Dunky? 1335 00:59:20,273 --> 00:59:21,796 And then I asked myself... 1336 00:59:21,883 --> 00:59:25,670 I was like, why did she have shares of my company? 1337 00:59:25,713 --> 00:59:28,455 Sounds like a conflict of interest, no? 1338 00:59:28,498 --> 00:59:30,457 Oh, my goodness. Could it be? Yes. 1339 00:59:30,544 --> 00:59:32,590 Yes, it is. 1340 00:59:32,677 --> 00:59:34,766 You've been running a magnificent scam 1341 00:59:34,853 --> 00:59:37,812 on all your high-end, blubbering billionaire clients. 1342 00:59:37,899 --> 00:59:40,336 You, the trusted repository 1343 00:59:40,423 --> 00:59:43,862 of the Valley's ultimate insider information. 1344 00:59:43,949 --> 00:59:47,256 VC agonizing about an upcoming earnings call, sell. 1345 00:59:47,343 --> 00:59:50,085 CEO hopes his wife finally respects him 1346 00:59:50,172 --> 00:59:53,001 after an upcoming secret merger, buy. 1347 00:59:53,088 --> 00:59:54,568 What's the harm? 1348 00:59:54,699 --> 00:59:56,875 Except it's a felony, and you can go to jail for it. 1349 00:59:56,962 --> 00:59:59,138 Duncan, this is madness. 1350 00:59:59,225 --> 01:00:02,924 You are confabulating, and it's a-a-a concern. 1351 01:00:03,011 --> 01:00:04,839 That superior tone is something 1352 01:00:04,926 --> 01:00:07,233 I really would like you to work on. 1353 01:00:07,320 --> 01:00:09,017 Sit. 1354 01:00:09,148 --> 01:00:12,194 Sit, please. 1355 01:00:12,238 --> 01:00:16,111 We're both flawed human beings, you and I. 1356 01:00:16,198 --> 01:00:18,374 With your degree, you could have chosen 1357 01:00:18,461 --> 01:00:21,203 to help filthy city urchins with their nasty demons, 1358 01:00:21,334 --> 01:00:23,858 but, no, no, no, you planted yourself 1359 01:00:23,902 --> 01:00:27,166 in the single richest enclave in America 1360 01:00:27,253 --> 01:00:30,125 to help cure the scourge for performance anxiety, 1361 01:00:30,212 --> 01:00:31,605 sudden wealth syndrome? 1362 01:00:31,692 --> 01:00:33,999 No. 1363 01:00:34,086 --> 01:00:36,044 You profited. 1364 01:00:36,088 --> 01:00:38,786 It really is okay, and you'll still profit. 1365 01:00:38,873 --> 01:00:41,615 Me too... 1366 01:00:41,702 --> 01:00:44,749 because you're gonna dish all that life-giving dirt to me. 1367 01:00:46,489 --> 01:00:48,840 Not today, though. No. 1368 01:00:48,927 --> 01:00:53,192 Today I feel comfortable, earthed. 1369 01:00:53,322 --> 01:00:56,804 There's level ground between us. 1370 01:00:56,891 --> 01:00:59,546 Feels better, right? 1371 01:00:59,589 --> 01:01:03,855 So can we please just... please... 1372 01:01:03,942 --> 01:01:05,944 talk about my dad? 1373 01:01:06,031 --> 01:01:12,864 ♪ ♪ 1374 01:01:12,951 --> 01:01:15,823 [crying] 1375 01:01:20,001 --> 01:01:21,481 [door opens] 1376 01:01:21,568 --> 01:01:24,179 Hello? 1377 01:01:24,266 --> 01:01:25,964 Hello? 1378 01:01:26,051 --> 01:01:33,014 ♪ ♪ 1379 01:01:42,676 --> 01:01:43,677 You are inviting a pushback that is going to feel 1380 01:01:43,808 --> 01:01:45,244 like the wrath of God. - Ow! 1381 01:01:45,374 --> 01:01:47,768 Dad, you're, like, having a breakdown. 1382 01:01:47,899 --> 01:01:49,596 Aaah! 1383 01:01:49,727 --> 01:01:51,511 Hyper gnomes, assemble! 1384 01:01:51,641 --> 01:01:53,426 We're gonna make money! 1385 01:01:53,513 --> 01:01:56,690 10 million data points on every person from birth. 1386 01:01:56,821 --> 01:01:58,605 You're not predicting behavior. 1387 01:01:58,692 --> 01:01:59,649 You're steering it. 1388 01:01:59,780 --> 01:02:01,303 [Cellphone chimes] 1389 01:02:01,434 --> 01:02:04,306 - Your algorithm says all that? - Yes. 1390 01:02:04,437 --> 01:02:07,614 That's the kind of tech that could help people. 1391 01:02:07,701 --> 01:02:12,140 My patients have dangerous, violent tendencies. 1392 01:02:12,227 --> 01:02:13,272 I just want to crush them. 1393 01:02:13,359 --> 01:02:14,969 [Whistle blows] 1394 01:02:15,056 --> 01:02:17,537 So, what is your deal, bro? 1395 01:02:17,624 --> 01:02:19,495 I know tech changed the world, 1396 01:02:19,582 --> 01:02:22,281 but so did the bubonic plague. 1397 01:02:22,411 --> 01:02:24,457 -I don't get it... your bot, is it a moron? 1398 01:02:24,587 --> 01:02:26,676 I mean, is it based on a moron? - [Laughs] 1399 01:02:26,764 --> 01:02:28,809 Duncan! 1400 01:02:28,896 --> 01:02:30,768 You do not want this guy running your company. 1401 01:02:30,855 --> 01:02:31,899 Hey! Whoa! 1402 01:02:32,073 --> 01:02:34,380 ♪♪ 1403 01:02:34,510 --> 01:02:36,251 Prepare to have your mind blown. 1404 01:02:36,425 --> 01:02:39,385 ♪♪ 1405 01:02:43,824 --> 01:02:45,826 Welcome to the table read of "The Audacity," first block. 1406 01:02:45,957 --> 01:02:47,480 [Cheers and applause] 1407 01:02:47,567 --> 01:02:48,960 It's about to get real. 1408 01:02:49,047 --> 01:02:50,309 [Applause] 1409 01:02:50,439 --> 01:02:52,964 -The Audacity. Episode 101. 1410 01:03:00,275 --> 01:03:02,408 In episode one, the first thing that I wrote down 1411 01:03:02,538 --> 01:03:04,279 was Duncan's opening line. 1412 01:03:08,980 --> 01:03:12,070 It felt like it was being said to somebody in confidence. 1413 01:03:15,987 --> 01:03:19,077 She kind of runs the Valley's mindset, or the psychology. 1414 01:03:19,164 --> 01:03:20,948 The lost man-children. 1415 01:03:21,079 --> 01:03:23,037 It became a question of, 1416 01:03:23,124 --> 01:03:24,517 how can we make this relationship 1417 01:03:24,647 --> 01:03:26,562 more than just therapist-patient? 1418 01:03:26,693 --> 01:03:28,347 They started the season a little bit in performance 1419 01:03:28,477 --> 01:03:30,262 of themselves, especially Joanne. 1420 01:03:30,349 --> 01:03:33,178 She's, like, playing the "good therapist." 1421 01:03:40,489 --> 01:03:43,753 Let's see what happens when you are a powerful person 1422 01:03:43,841 --> 01:03:45,625 discussing corporate secrets, 1423 01:03:45,755 --> 01:03:48,671 successes and failures, in a therapeutic setting. 1424 01:03:48,758 --> 01:03:51,718 And what does the therapist do with the information, 1425 01:03:51,805 --> 01:03:53,938 which is essentially insider information? 1426 01:03:54,025 --> 01:03:56,854 Really, this is strictly between us. 1427 01:04:00,118 --> 01:04:02,903 It was fun also doing some therapy scenes with Zach. 1428 01:04:03,034 --> 01:04:04,644 - Would you like to starfish, Carl? - No. 1429 01:04:04,774 --> 01:04:07,125 Okay. Yeah. Thank you. 1430 01:04:07,255 --> 01:04:12,130 Bardolph is... he's an angry man and very resentful 1431 01:04:12,260 --> 01:04:15,002 and feels like he's never gotten his flowers 1432 01:04:15,133 --> 01:04:19,354 that he deserves as being one of the pioneers of Silicon Valley. 1433 01:04:19,485 --> 01:04:23,054 His main problem is greed, like most of the characters. 1434 01:04:34,761 --> 01:04:36,981 The doctor-patient confidentiality thing, 1435 01:04:37,068 --> 01:04:38,156 just how airtight is that? 1436 01:04:43,335 --> 01:04:44,466 Ha! 1437 01:04:44,553 --> 01:04:45,990 I grew up in a house 1438 01:04:46,077 --> 01:04:49,819 with a psychiatrist and a therapist, 1439 01:04:49,907 --> 01:04:51,517 with their offices in the house, 1440 01:04:51,604 --> 01:04:52,910 and I could hear the patients. 1441 01:04:52,997 --> 01:04:54,433 I was a teenager. 1442 01:04:54,563 --> 01:04:56,217 And I chose not to listen to them 1443 01:04:56,304 --> 01:04:57,697 because they were mostly really boring, 1444 01:04:57,827 --> 01:04:59,655 but I could listen to them. 1445 01:04:59,742 --> 01:05:01,614 It's that sort of funny faith 1446 01:05:01,744 --> 01:05:03,746 that this room's a safe space. 1447 01:05:03,877 --> 01:05:06,097 Why? What's so safe about it? 1448 01:05:12,886 --> 01:05:14,670 These two seemingly are so different, 1449 01:05:14,801 --> 01:05:17,891 but then they actually have a lot in common. 1450 01:05:18,022 --> 01:05:21,895 She is shown to be somebody with ethical lapses, 1451 01:05:22,026 --> 01:05:23,810 who cuts corners herself. 1452 01:05:23,897 --> 01:05:25,072 It really is okay. 1453 01:05:25,159 --> 01:05:27,118 And you'll still profit. Me too. 1454 01:05:31,687 --> 01:05:32,601 End of episode. 1455 01:05:32,688 --> 01:05:33,602 [Applause] 1456 01:05:33,776 --> 01:05:39,826 ♪♪ 1457 01:05:41,045 --> 01:05:43,917 [dramatic music] 1458 01:05:44,004 --> 01:05:50,968 ♪ ♪ 94302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.