All language subtitles for The Capture s03e06 Someone To Watch Over Me.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,121 This programme contains scenes Which some viewers may find upsetting 2 00:00:04,122 --> 00:00:06,161 From the start and contains strong Language and graphic violent scenes 3 00:00:06,162 --> 00:00:08,601 This is how you escaped the QEII building, after you assassinated Isaac Turner. Yes. 4 00:00:08,602 --> 00:00:11,121 What's your real name? I'm Captain William Walker, United Kingdom Special Forces. 5 00:00:11,122 --> 00:00:12,441 The Increment? 6 00:00:12,442 --> 00:00:15,121 Is Simon your commanding officer? You could say that. 7 00:00:15,122 --> 00:00:16,521 I'm here to see Simon. 8 00:00:16,522 --> 00:00:18,881 Is he here? Right in front of you. 9 00:00:18,882 --> 00:00:20,761 You're using AI to support Ops? 10 00:00:20,762 --> 00:00:22,761 Support, map, 11 00:00:22,762 --> 00:00:24,601 Execute, command. 12 00:00:24,602 --> 00:00:26,921 Why did you fall out of favour with your squadron? 13 00:00:26,922 --> 00:00:28,641 Argh! Back there at the warehouse, 14 00:00:28,642 --> 00:00:30,441 I was under duress, vulnerable to compromise. 15 00:00:30,442 --> 00:00:31,561 Who do you work for? 16 00:00:31,562 --> 00:00:34,321 Simon flicked my kill switch. LONG BEEP 17 00:00:34,322 --> 00:00:36,281 We need a new head of SO15. 18 00:00:36,282 --> 00:00:38,921 Ah. We're going to have to go back to Rachel Carey 19 00:00:38,922 --> 00:00:40,481 With our tail between our legs. 20 00:00:40,482 --> 00:00:44,321 NEWS REPORT: The truth about Correction may finally be coming. 21 00:00:44,322 --> 00:00:47,452 When did you first become aware of the Correction programme? 22 00:00:49,120 --> 00:00:52,761 There are files in the archive on James Whitlock. 23 00:00:52,762 --> 00:00:56,081 About our former friend, MI5. 24 00:00:56,082 --> 00:00:57,361 Gemma Garland's coming in? 25 00:00:57,362 --> 00:01:00,041 Give her access to the archives. 26 00:01:00,042 --> 00:01:01,681 You got nothing on me in Abbot's Cliff. 27 00:01:01,682 --> 00:01:04,121 No bullets because there weren't any bullets to find. 28 00:01:04,122 --> 00:01:06,921 According to SOCOs, Whitlock's rifle was not loaded. 29 00:01:06,922 --> 00:01:09,321 Panic over. Figured out how to have the podium on the right 30 00:01:09,322 --> 00:01:10,961 And the Carey Cam in the middle. 31 00:01:10,962 --> 00:01:12,681 My team know what they're doing. 32 00:01:12,682 --> 00:01:16,561 Why compromise the tech when you Can compromise the technicians? 33 00:01:16,562 --> 00:01:19,081 Isaac Turner was not my only target. 34 00:01:19,082 --> 00:01:22,321 They were never planning to kill you, Rachel. 35 00:01:22,322 --> 00:01:25,361 They were planning to kill your reputation. 36 00:01:25,362 --> 00:01:26,921 Who knows how long I've got left? 37 00:01:26,922 --> 00:01:30,521 I'll spend it helping you expose my Squadron for what they've become. 38 00:01:30,522 --> 00:01:32,481 You brought down Correction. 39 00:01:32,482 --> 00:01:35,600 If anyone can bring down the Increment, it's you. 40 00:01:43,640 --> 00:01:45,120 Right, who wants to go first? 41 00:01:48,040 --> 00:01:49,520 Well, as it's my gaff... 42 00:01:49,521 --> 00:01:53,641 Was killing the Home Secretary your primary objective 43 00:01:53,642 --> 00:01:55,392 Or was there more to the operation? 44 00:01:56,560 --> 00:01:58,801 There's always more to the operation. 45 00:01:58,802 --> 00:02:01,281 You might need to wind in your expectations. 46 00:02:01,282 --> 00:02:04,081 He only knows one layer of the operation - 47 00:02:04,082 --> 00:02:05,201 His. 48 00:02:05,202 --> 00:02:06,902 How useful an asset is he, Rachel? 49 00:02:09,080 --> 00:02:10,720 If I had to guess... 50 00:02:13,240 --> 00:02:15,240 Why Turner was targeted... 51 00:02:16,440 --> 00:02:20,560 The algorithm predicted he'd start A war with Russia if he became PM. 52 00:02:21,880 --> 00:02:24,361 Or not start a war with Russia. 53 00:02:24,362 --> 00:02:27,481 Whichever wasn't cool with the complex at the time. 54 00:02:27,482 --> 00:02:28,532 The complex? 55 00:02:29,760 --> 00:02:31,721 Military... 56 00:02:31,722 --> 00:02:33,601 Industrial. 57 00:02:33,602 --> 00:02:35,921 I want to know why they're trying to frame Whitlock. 58 00:02:35,922 --> 00:02:38,161 There's plenty more credible Gun nuts out there. Why choose him? 59 00:02:38,162 --> 00:02:39,561 I wish I knew. 60 00:02:39,562 --> 00:02:41,761 As Rachel will tell you... 61 00:02:41,762 --> 00:02:43,641 Yeah, you're a cog. We know. 62 00:02:43,642 --> 00:02:47,161 Forgive me, but would it not be quicker 63 00:02:47,162 --> 00:02:50,761 For you to brief us about James Whitlock? 64 00:02:50,762 --> 00:02:54,241 My thoughts exactly. Your department, your watch. 65 00:02:54,242 --> 00:02:56,081 Not that you'd know it from the report. 66 00:02:56,082 --> 00:02:57,840 The heavily redacted report. 67 00:03:03,040 --> 00:03:06,201 Got to be worse than the shit you've got on me. 68 00:03:06,202 --> 00:03:08,281 There's no danger of that, Rachel. 69 00:03:08,282 --> 00:03:09,332 No danger at all. 70 00:03:11,040 --> 00:03:13,801 It's your past case, it's your problem. 71 00:03:13,802 --> 00:03:16,052 As long as it doesn't get in the way of mine. 72 00:03:17,200 --> 00:03:20,280 Whatever it is, we are releasing Whitlock tomorrow. 73 00:03:28,000 --> 00:03:31,201 Your friend doesn't like me. 74 00:03:31,202 --> 00:03:36,121 My number is the only one saved, In case you need to reach me. 75 00:03:36,122 --> 00:03:40,321 Is there, erm, anyone you'd like Us to contact on your behalf? 76 00:03:40,322 --> 00:03:42,081 You mentioned your... 77 00:03:42,082 --> 00:03:44,241 Girls? Or was that just...? 78 00:03:44,242 --> 00:03:45,292 Part of the legend. 79 00:03:46,560 --> 00:03:49,480 Commander Noah Pierson is married with two daughters. 80 00:03:50,720 --> 00:03:55,761 Dogs? Dogs, cats, goldfish... 81 00:03:55,762 --> 00:03:56,812 The dream. 82 00:03:59,760 --> 00:04:00,810 And William Walker? 83 00:04:02,240 --> 00:04:03,680 Never found the time. 84 00:04:07,960 --> 00:04:11,001 Helping expose the Increment, 85 00:04:11,002 --> 00:04:12,760 You're doing a good thing, William. 86 00:04:14,760 --> 00:04:17,520 Enough to atone for all the shitty things? 87 00:04:22,040 --> 00:04:25,481 Someone will come and bring you The basic essentials in the morning. 88 00:04:25,482 --> 00:04:27,000 Toiletries, clothes... 89 00:04:28,480 --> 00:04:30,081 That bad? 90 00:04:30,082 --> 00:04:32,041 None of us smells like roses. 91 00:04:32,042 --> 00:04:33,240 Didn't like to say. 92 00:04:35,640 --> 00:04:36,690 Hey... 93 00:04:38,400 --> 00:04:41,880 What happens in the tunnels, stays in the tunnels. 94 00:04:50,800 --> 00:04:52,000 Get some sleep. 95 00:05:37,800 --> 00:05:38,850 No. 96 00:05:40,160 --> 00:05:41,881 No? 97 00:05:41,882 --> 00:05:43,441 I'm sorry, sir. 98 00:05:43,442 --> 00:05:44,842 I can't accept the position. 99 00:05:47,720 --> 00:05:49,240 What do you want, Rachel? 100 00:05:56,520 --> 00:05:57,570 Autonomy. 101 00:06:01,240 --> 00:06:05,320 I want the freedom to run my investigations as I see fit. 102 00:06:09,240 --> 00:06:11,881 I want security clearance sign-off. 103 00:06:11,882 --> 00:06:13,040 Just wait here, please. 104 00:06:14,440 --> 00:06:19,200 I want operational control of SO15 without oversight. 105 00:06:21,600 --> 00:06:23,001 Anything else? 106 00:06:23,002 --> 00:06:24,561 Yes. 107 00:06:24,562 --> 00:06:27,872 Keeping corruption out of this Department will take commitment. 108 00:06:27,873 --> 00:06:31,001 I'll need a five-year contract, minimum. 109 00:06:31,002 --> 00:06:34,081 Five years? One year... Five years, non-negotiable. 110 00:06:34,082 --> 00:06:35,160 Three. Done. 111 00:06:36,480 --> 00:06:39,681 Finally... There's more? My title. 112 00:06:39,682 --> 00:06:43,641 This department needs a commander, not an acting one. 113 00:06:43,642 --> 00:06:46,401 I'm surprised you haven't asked for my parking space. 114 00:06:46,402 --> 00:06:48,520 I wouldn't take anything for granted, sir. 115 00:06:56,960 --> 00:06:59,001 NEWS REPORT: In breaking news, 116 00:06:59,002 --> 00:07:01,241 The man arrested on suspicion of the murder 117 00:07:01,242 --> 00:07:05,721 Of British Home Secretary Isaac Turner has been released on bail. 118 00:07:05,722 --> 00:07:09,761 Our political correspondent, Natasha Hayes, is in Central London. 119 00:07:09,762 --> 00:07:11,041 Natasha? 120 00:07:11,042 --> 00:07:15,161 Khadija, good morning. I'm here Outside Counter Terrorism Command 121 00:07:15,162 --> 00:07:18,761 Where Mr Whitlock is expected to Be released from custody shortly. 122 00:07:18,762 --> 00:07:20,321 Police say they are following 123 00:07:20,322 --> 00:07:23,241 A new and highly significant lead in the investigation 124 00:07:23,242 --> 00:07:26,041 Into the killing of Home Secretary Isaac Turner, 125 00:07:26,042 --> 00:07:29,161 Which has shocked not just the nation, but the world. 126 00:07:29,162 --> 00:07:30,561 In releasing Whitlock, 127 00:07:30,562 --> 00:07:33,112 The police now have a lot of questions to answer... 128 00:07:37,400 --> 00:07:40,481 Right, keep your head down, Jamie. Keep moving. 129 00:07:40,482 --> 00:07:42,161 Oh, with me. With me. Mr Whitlock, if you didn't kill 130 00:07:42,162 --> 00:07:43,361 The Home Secretary, who did? 131 00:07:43,362 --> 00:07:45,721 Yeah, listen. This ain't the first Time police have stitched me up. 132 00:07:45,722 --> 00:07:47,881 This time I'm going to sue them for defamation of character. 133 00:07:47,882 --> 00:07:50,761 And if I find out that firearms officers have hurt my kids, 134 00:07:50,762 --> 00:07:53,641 Or my dog, I'll be taking them to court. 135 00:07:53,642 --> 00:07:56,201 They've harassed me for years. 136 00:07:56,202 --> 00:07:57,920 Stand by for executive action. 137 00:08:01,040 --> 00:08:02,090 Sir. 138 00:08:56,960 --> 00:09:01,521 With Isaac Turner's tragic and untimely passing, 139 00:09:01,522 --> 00:09:05,441 The public inquiry he called for Has been denied his testimony. 140 00:09:05,442 --> 00:09:07,961 Now, I believe the best way to honour Mr Turner 141 00:09:07,962 --> 00:09:12,881 Is to persist with this inquiry Without delay and get to the truth. 142 00:09:12,882 --> 00:09:15,961 Hear, hear, Lord Frederickson. I wouldn't change a word of that. 143 00:09:15,962 --> 00:09:18,481 Isaac and I may have had our differences... 144 00:09:18,482 --> 00:09:19,801 Sir Rowan Gill, 145 00:09:19,802 --> 00:09:21,681 Isaac Turner's predecessor, 146 00:09:21,682 --> 00:09:25,440 You served as British Home Secretary For three and a half years... 147 00:09:26,880 --> 00:09:29,681 A period in which the Home Office suffered its worst 148 00:09:29,682 --> 00:09:33,441 Reputational drubbing since its inception. 149 00:09:33,442 --> 00:09:35,041 I hope you'll be more forthcoming 150 00:09:35,042 --> 00:09:37,481 Than your police counterparts have been thus far. 151 00:09:37,482 --> 00:09:39,561 Ask me anything you wish, Lord Frederickson, 152 00:09:39,562 --> 00:09:41,561 And I shall answer to the best of my ability... 153 00:09:41,562 --> 00:09:44,961 You will answer to the best of your knowledge, Sir Rowan. 154 00:09:44,962 --> 00:09:47,000 I stand corrected. MUTTERING 155 00:09:51,000 --> 00:09:54,881 When did you first become aware Of deepfake evidence tampering, 156 00:09:54,882 --> 00:09:58,401 Sir Rowan? Do you mean Correction? 157 00:09:58,402 --> 00:09:59,840 Erm... 158 00:10:07,240 --> 00:10:08,960 About a week into the job. 159 00:10:14,280 --> 00:10:17,601 APPLAUSE 160 00:10:17,602 --> 00:10:20,201 Congratulations, Commander Carey! 161 00:10:20,202 --> 00:10:21,480 Well done, Rachel! 162 00:10:24,440 --> 00:10:27,201 Ma'am? I've got a lot to brief you on. 163 00:10:27,202 --> 00:10:28,921 Yes, ma'am. Yeah, I'll rally the troops. 164 00:10:28,922 --> 00:10:30,320 No. Just you two. 165 00:10:31,960 --> 00:10:33,481 Ma'am... 166 00:10:33,482 --> 00:10:35,761 We should've given you the benefit of the doubt. 167 00:10:35,762 --> 00:10:39,281 Yeah. Sorry is what we're trying to say. 168 00:10:39,282 --> 00:10:42,961 It's understandable, given the evidence to the contrary. 169 00:10:42,962 --> 00:10:44,012 Coal Drops Yard. 170 00:10:46,280 --> 00:10:48,961 Rachel? What is it? 171 00:10:48,962 --> 00:10:51,681 The inquiry... 172 00:10:51,682 --> 00:10:52,920 It's blowing up. 173 00:10:57,600 --> 00:11:03,241 TV: Once the footage was corrected It was planted for somebody to find. 174 00:11:03,242 --> 00:11:07,601 An unsuspecting lower-ranking detective, typically. 175 00:11:07,602 --> 00:11:08,881 You know, a cog. 176 00:11:08,882 --> 00:11:13,321 I'm interested in those who were Well aware of what they were doing. 177 00:11:13,322 --> 00:11:16,561 Who else had knowledge of the Correction programme? 178 00:11:16,562 --> 00:11:19,481 I only ever met one individual directly involved with 179 00:11:19,482 --> 00:11:23,361 The Correction programme. One operative? From the police? 180 00:11:23,362 --> 00:11:25,360 And this is where it gets sticky. 181 00:11:27,000 --> 00:11:28,601 'Sticky'? 182 00:11:28,602 --> 00:11:30,441 Well, they were in the police, 183 00:11:30,442 --> 00:11:34,441 But they were also working for, erm, a different entity. 184 00:11:34,442 --> 00:11:37,441 A spy? Uh, a plant? 185 00:11:37,442 --> 00:11:40,041 Again, sticky. 186 00:11:40,042 --> 00:11:43,321 To be clear, Sir Rowan, you are talking about someone 187 00:11:43,322 --> 00:11:47,841 Who posed as a police detective, But worked for British intelligence? 188 00:11:47,842 --> 00:11:50,601 And to be clear, Lord Frederickson, 189 00:11:50,602 --> 00:11:54,840 I am talking about the woman Who ran the Correction programme. 190 00:11:58,400 --> 00:12:01,121 How many female officers in SO15? 200? 191 00:12:01,122 --> 00:12:03,841 Three? Tash? Get your crew down to Parliament Square. 192 00:12:03,842 --> 00:12:06,881 I need you to get together an OB from the inquiry. 193 00:12:06,882 --> 00:12:09,560 The mystery female spy? On it. Let's go. 194 00:12:10,960 --> 00:12:15,721 You say she ran the programme. Can you give me her name? 195 00:12:15,722 --> 00:12:19,201 Not without breaching the Official Secrets Act. 196 00:12:19,202 --> 00:12:22,681 Then invite her to make herself available to this committee 197 00:12:22,682 --> 00:12:24,521 At the earliest opportunity. 198 00:12:24,522 --> 00:12:28,921 And I would advise her this public inquiry has a mandate 199 00:12:28,922 --> 00:12:32,001 To compel witnesses to testify under oath. 200 00:12:32,002 --> 00:12:34,761 You must do as you see fit, Lord Frederickson. 201 00:12:34,762 --> 00:12:40,841 However, I would like to make clear That I have nothing but respect 202 00:12:40,842 --> 00:12:42,761 For the individual in question. 203 00:12:42,762 --> 00:12:45,561 A profoundly loyal spy, 204 00:12:45,562 --> 00:12:50,161 Who has spent her life defending her country, till the end. 205 00:12:50,162 --> 00:12:57,201 Now, a spy of such integrity, it's Like a... A rare or precious stone. 206 00:12:57,202 --> 00:12:58,252 An emerald... 207 00:12:59,840 --> 00:13:01,200 Or a gem. 208 00:13:09,120 --> 00:13:10,170 'Gem'? 209 00:13:12,640 --> 00:13:14,440 MOBILE VIBRATES 210 00:13:16,640 --> 00:13:19,120 DI Latif has command of the room. 211 00:13:28,160 --> 00:13:29,681 Khadija? 212 00:13:29,682 --> 00:13:31,161 Is it her? 213 00:13:31,162 --> 00:13:34,292 The spook you brought sniffing around our studios last year? 214 00:13:35,880 --> 00:13:38,561 DSU Garland? 215 00:13:38,562 --> 00:13:40,441 Gemma Garland, wasn't it? 216 00:13:40,442 --> 00:13:42,320 Rowan Gill practically said it. 217 00:13:45,040 --> 00:13:47,241 Friends, Khadija? 218 00:13:47,242 --> 00:13:49,401 Friends? Yeah, of course! 219 00:13:49,402 --> 00:13:53,561 Look, obviously, I can't confirm or deny, 220 00:13:53,562 --> 00:13:55,600 And obviously this is off the record. 221 00:13:57,680 --> 00:14:00,161 Gemma Garland is being set up. 222 00:14:00,162 --> 00:14:02,121 I thought you'd be glad to see her testify. 223 00:14:02,122 --> 00:14:04,281 Isn't that what you wanted? Well, not in this way. 224 00:14:04,282 --> 00:14:06,081 There is no way that Rowan Gill 225 00:14:06,082 --> 00:14:07,881 Was the only government minister involved, 226 00:14:07,882 --> 00:14:09,961 And there is no way that those higher up in MI5 227 00:14:09,962 --> 00:14:11,921 Did not know about it. 228 00:14:11,922 --> 00:14:16,961 Members of the British state Trying to bury the deepfake scandal. 229 00:14:16,962 --> 00:14:18,841 That is the story, Khadija. 230 00:14:18,842 --> 00:14:21,081 Not a bad headline. 231 00:14:21,082 --> 00:14:23,321 Congrats on the top job, by the way. 232 00:14:23,322 --> 00:14:25,761 But don't start getting ideas above your station. 233 00:14:25,762 --> 00:14:28,161 I'll decide what the story is. 234 00:14:28,162 --> 00:14:29,960 Khadija... DISCONNECT BEEPS 235 00:14:40,320 --> 00:14:42,360 SHE SIGHS It's her. 236 00:14:45,240 --> 00:14:46,800 But it's off the record. 237 00:14:50,320 --> 00:14:52,400 Ah, Rachel! Can I have a moment? No. 238 00:14:54,960 --> 00:14:56,810 I think you might find it relevant... 239 00:14:58,280 --> 00:15:01,440 As someone who is interested in stamping out corruption. 240 00:15:04,280 --> 00:15:05,480 You... You were right. 241 00:15:07,440 --> 00:15:10,560 Pierson's security vetting was... Irregular. 242 00:15:12,080 --> 00:15:17,001 Yates leant on me to bend the rules. I was told it was a timescale issue. 243 00:15:17,002 --> 00:15:20,281 I'm going to go to the PCC with everything I've got. 244 00:15:20,282 --> 00:15:21,961 Are you with me? 245 00:15:21,962 --> 00:15:23,601 What have you got? 246 00:15:23,602 --> 00:15:27,361 A time-line of Pierson's compromised security vetting, 247 00:15:27,362 --> 00:15:30,441 Video files of his suspected deepfake interview. 248 00:15:30,442 --> 00:15:31,801 Copy everything, 249 00:15:31,802 --> 00:15:35,041 But we need to aim higher than The Police Complaints Commission. 250 00:15:35,042 --> 00:15:37,561 I want arrests. 251 00:15:37,562 --> 00:15:38,840 Are you with me? 252 00:15:40,600 --> 00:15:41,650 Commander. 253 00:15:48,200 --> 00:15:50,481 Why are you doing this to me? 254 00:15:50,482 --> 00:15:52,921 I did everything you asked. 255 00:15:52,922 --> 00:15:55,161 You promised me that would be it! 256 00:15:55,162 --> 00:15:57,321 You said I'd never hear from you again. 257 00:15:57,322 --> 00:15:58,601 Stuff happens, Paige. 258 00:15:58,602 --> 00:16:01,041 Things change. We adapt and evolve. 259 00:16:01,042 --> 00:16:04,081 Yeah, but you just... You can't message me here! 260 00:16:04,082 --> 00:16:06,761 Do you know how many fucking cameras There are in this place?! 261 00:16:06,762 --> 00:16:09,120 Can you talk? I'm in the toilets. 262 00:16:10,200 --> 00:16:11,721 Use the flush. 263 00:16:11,722 --> 00:16:13,640 What? Sound cover. 264 00:16:17,640 --> 00:16:20,561 FLUSHING 265 00:16:20,562 --> 00:16:24,161 Just... Do you know how bad this is for my mental health? 266 00:16:24,162 --> 00:16:26,281 Deep breaths, Paige. In and out. 267 00:16:26,282 --> 00:16:27,881 It'll all be over soon. 268 00:16:27,882 --> 00:16:30,921 One more ask... You can't make me. 269 00:16:30,922 --> 00:16:33,121 You've... You've got nothing on me. 270 00:16:33,122 --> 00:16:34,601 You deleted it. 271 00:16:34,602 --> 00:16:36,721 Yeah, it's the weirdest thing. 272 00:16:36,722 --> 00:16:39,081 I thought I had deleted it and then it just... 273 00:16:39,082 --> 00:16:42,241 It just popped up again on my desktop. Fuck you, Tasha. 274 00:16:42,242 --> 00:16:44,592 I wonder how it would go down as a screensaver? 275 00:16:46,400 --> 00:16:48,401 What do you want? 276 00:16:48,402 --> 00:16:51,881 I need you to fast-track a freedom of information request. 277 00:16:51,882 --> 00:16:54,001 Just that? That... That's it? 278 00:16:54,002 --> 00:16:55,921 That's it. 279 00:16:55,922 --> 00:16:56,972 Then I'll delete it. 280 00:16:59,320 --> 00:17:01,081 Do you promise? 281 00:17:01,082 --> 00:17:03,440 After this, you'll never hear from me again. 282 00:17:05,760 --> 00:17:07,080 DISCONNECT BEEPS 283 00:17:08,480 --> 00:17:12,481 Do you have anything you wish to Add to your testimony, Sir Rowan? 284 00:17:12,482 --> 00:17:13,721 Yes, I do have something. 285 00:17:13,722 --> 00:17:17,321 I have been transparent with you, Lord Frederickson, as I have 286 00:17:17,322 --> 00:17:20,561 Always been a staunch advocate of government accountability. 287 00:17:20,562 --> 00:17:25,801 But I caution you to wait until You've heard the story from both 288 00:17:25,802 --> 00:17:30,841 Sides, before deciding whether any Serious wrongdoing has been done. 289 00:17:30,842 --> 00:17:33,481 Bollocks. Well, how much more do you need to hear? 290 00:17:33,482 --> 00:17:36,201 He's throwing you under the bus, Gemma! 291 00:17:36,202 --> 00:17:38,921 Question is, what are you going to do about it? 292 00:17:38,922 --> 00:17:41,921 He's already given them 'Female detective from SO15'. 293 00:17:41,922 --> 00:17:43,400 How long before...? Gemma! 294 00:17:56,760 --> 00:18:01,081 NEWS REPORT: We can now confirm the identity of the MI5 spy 295 00:18:01,082 --> 00:18:04,681 As DSU Gemma Garland. 296 00:18:04,682 --> 00:18:06,481 It is believed that Gemma Garland 297 00:18:06,482 --> 00:18:09,961 Posed as a high ranking police officer for several years... 298 00:18:09,962 --> 00:18:13,921 Excuse me... Working at the heart Of Counter Terrorism Command 299 00:18:13,922 --> 00:18:16,040 And orchestrating the deepfake... 300 00:18:38,120 --> 00:18:40,441 Abigail? Are you free? 301 00:18:40,442 --> 00:18:41,601 No. 302 00:18:41,602 --> 00:18:44,761 I'm just round the corner from your Work. Are you going to the vigil? 303 00:18:44,762 --> 00:18:46,761 The what? Yeah, the vigil. 304 00:18:46,762 --> 00:18:49,521 For Isaac Turner? There's a load of us going. 305 00:18:49,522 --> 00:18:52,841 I think Isaac Turner would rather I finish solving his murder 306 00:18:52,842 --> 00:18:55,121 Than sit around singing Kumbaya, Abigail. 307 00:18:55,122 --> 00:18:57,121 It's not going to be like that. LINE CRACKLES 308 00:18:57,122 --> 00:18:59,401 Abi? They're having a gospel choir And everyone's lighting candles. 309 00:18:59,402 --> 00:19:01,240 It's going to be really sweet... 310 00:19:01,631 --> 00:19:06,681 Abi, I'm going to have to call you back, all right? 311 00:19:06,682 --> 00:19:07,840 MESSAGE ALERT 312 00:19:11,280 --> 00:19:12,401 Fuck! 313 00:19:12,402 --> 00:19:13,452 GUNSHOT 314 00:19:14,600 --> 00:19:17,000 Ma'am, get down! Stay down! 315 00:19:22,360 --> 00:19:25,681 Ma'am! Stay down! 316 00:19:25,682 --> 00:19:27,440 TYRES SCREECH 317 00:19:35,040 --> 00:19:36,881 Ma'am, do not exit the... 318 00:19:36,882 --> 00:19:38,920 GUNSHOTS 319 00:19:43,080 --> 00:19:44,840 MACHINE GUN FIRE 320 00:19:49,440 --> 00:19:50,840 RATTLING 321 00:19:54,000 --> 00:19:55,920 DOORS THUD 322 00:20:04,240 --> 00:20:06,360 ENGINE STARTS 323 00:20:37,560 --> 00:20:39,400 You know you're walking into a trap? 324 00:20:43,600 --> 00:20:45,921 Yes. 325 00:20:45,922 --> 00:20:47,022 It does seem that way. 326 00:20:49,760 --> 00:20:51,160 Those Whitlock files... 327 00:20:54,320 --> 00:20:56,241 The ones we destroyed? 328 00:20:56,242 --> 00:20:58,721 Those were the originals? 329 00:20:58,722 --> 00:21:02,001 No copies, no insurance, Gemma? 330 00:21:02,002 --> 00:21:03,560 Do you want to strip search me? 331 00:21:07,600 --> 00:21:10,441 You eaten in the last 24 hours? 332 00:21:10,442 --> 00:21:13,601 Two slices of dry toast and a banana. 333 00:21:13,602 --> 00:21:15,921 Oh... 334 00:21:15,922 --> 00:21:18,081 There's a tray of vegan lasagne in the freezer. 335 00:21:18,082 --> 00:21:22,841 Should be enough to feed a hungry Safe house. I'll save some for you. 336 00:21:22,842 --> 00:21:24,642 Unless you won't be back for supper? 337 00:21:29,800 --> 00:21:33,441 They can't compel you to testify if you're out the country. 338 00:21:33,442 --> 00:21:34,681 You know all the tricks, Danny. 339 00:21:34,682 --> 00:21:37,600 You don't have to make it easy for them, Gem. I didn't. 340 00:21:39,280 --> 00:21:40,400 Yes. 341 00:21:41,880 --> 00:21:43,520 I saw what you did. 342 00:21:50,440 --> 00:21:51,490 Bye, Danny. 343 00:21:59,040 --> 00:22:02,201 Does anyone have eyes on Rachel Carey? 344 00:22:02,202 --> 00:22:05,121 She said she'd give me regular updates. 345 00:22:05,122 --> 00:22:07,040 Can someone try contacting her? 346 00:22:09,400 --> 00:22:10,450 Anyone? 347 00:22:18,400 --> 00:22:20,801 Commander Carey. 348 00:22:20,802 --> 00:22:21,960 It's an honour. 349 00:22:26,120 --> 00:22:27,881 And you are? 350 00:22:27,882 --> 00:22:29,160 Short on time. 351 00:22:34,200 --> 00:22:37,521 I thought I'd take the opportunity to meet you face-to-face. 352 00:22:37,522 --> 00:22:38,972 There may not be another one. 353 00:22:40,000 --> 00:22:43,561 You've become rather famous in our operations room. 354 00:22:43,562 --> 00:22:46,321 You're quite the curiosity. 355 00:22:46,322 --> 00:22:48,040 Simon can't figure you out at all. 356 00:22:49,560 --> 00:22:53,041 Our data knows us better than we know ourselves, apparently, 357 00:22:53,042 --> 00:22:54,200 But not your data. 358 00:22:55,600 --> 00:22:58,721 You're an anomaly, Rachel. 359 00:22:58,722 --> 00:23:00,200 A kink in the slinky... 360 00:23:01,720 --> 00:23:03,360 Yet to be beaten out. 361 00:23:05,600 --> 00:23:09,681 Do you know how easy it was to compromise your colleagues? 362 00:23:09,682 --> 00:23:13,521 Remind me, who was buying diamorphine on the dark web? 363 00:23:13,522 --> 00:23:15,241 DCI Kendricks, sir. 364 00:23:15,242 --> 00:23:17,721 Buys it for his 22-year-old daughter. 365 00:23:17,722 --> 00:23:19,881 It's cleaner than the street heroin that 366 00:23:19,882 --> 00:23:21,761 Put her on life support last year, 367 00:23:21,762 --> 00:23:24,721 Before Bank of Dad started funding her habit. 368 00:23:24,722 --> 00:23:26,401 Don't judge the man too harshly. 369 00:23:26,402 --> 00:23:29,052 What father doesn't want the best for his daughter? 370 00:23:31,040 --> 00:23:33,401 Others folded for less. 371 00:23:33,402 --> 00:23:35,361 Who else in my department have you blackmailed? 372 00:23:35,362 --> 00:23:39,041 Whoa... Lots of cogs in that machine. 373 00:23:39,042 --> 00:23:40,441 Besides Commissioner Yates. 374 00:23:40,442 --> 00:23:42,281 There's many moving parts to that mission. 375 00:23:42,282 --> 00:23:43,961 Angela Stilton, comms. 376 00:23:43,962 --> 00:23:46,161 The timing, the staging... 377 00:23:46,162 --> 00:23:47,800 The position of the camera. 378 00:23:49,480 --> 00:23:52,001 It's not that we're short on intel. 379 00:23:52,002 --> 00:23:57,161 Far from it. We know that you buy Two litres of whisky per month, 380 00:23:57,162 --> 00:23:59,081 Nine bottles of red wine. 381 00:23:59,082 --> 00:24:01,081 We know that you downloaded a dating app 382 00:24:01,082 --> 00:24:02,841 But are yet to activate your account. 383 00:24:02,842 --> 00:24:05,761 We know that you took out a personal loan seven months ago 384 00:24:05,762 --> 00:24:10,081 For oocyte cryopreservation, or egg-freezing. 385 00:24:10,082 --> 00:24:13,801 It's not so much the data Simon's struggling with. 386 00:24:13,802 --> 00:24:16,041 It's... It's... It's the analysis. 387 00:24:16,042 --> 00:24:18,081 Have you tried turning him off and on? 388 00:24:18,082 --> 00:24:19,921 Ha! 389 00:24:19,922 --> 00:24:23,480 As a matter of fact, we're going to Try something rather more familiar. 390 00:24:26,240 --> 00:24:28,081 If Simon can't predict you, 391 00:24:28,082 --> 00:24:30,360 We'll find another way to get through to you. 392 00:24:33,360 --> 00:24:35,640 Look who dropped by to say hello. 393 00:24:42,040 --> 00:24:43,200 Come on, Rachel. 394 00:24:44,360 --> 00:24:46,240 Don't you recognise your own sister? 395 00:25:07,000 --> 00:25:08,721 That's not my sister. 396 00:25:08,722 --> 00:25:11,921 Abigail Carey, activist and podcaster. 397 00:25:11,922 --> 00:25:12,972 That's a deepfake. 398 00:25:15,520 --> 00:25:17,401 Are you sure? 399 00:25:17,402 --> 00:25:20,961 Famously difficult to verify, I understand. 400 00:25:20,962 --> 00:25:22,321 Let me to speak to her. 401 00:25:22,322 --> 00:25:23,642 No-one's taken your phone. 402 00:25:24,640 --> 00:25:25,690 Give her a try. 403 00:25:33,600 --> 00:25:35,400 PHONE RINGING 404 00:25:46,040 --> 00:25:47,801 Hello? 405 00:25:47,802 --> 00:25:48,852 Abi? 406 00:25:50,080 --> 00:25:52,320 Rachel! Where are you? 407 00:25:55,920 --> 00:25:58,161 Abi, I need you to listen. 408 00:25:58,162 --> 00:25:59,961 Why are you speaking like that? 409 00:25:59,962 --> 00:26:02,201 Speaking like what? So serious. 410 00:26:02,202 --> 00:26:03,681 You're freaking me out! 411 00:26:03,682 --> 00:26:07,361 Because this is serious, Abigail. 412 00:26:07,362 --> 00:26:08,520 Look at the camera. 413 00:26:13,360 --> 00:26:17,561 Where did we go on our first family holiday together? 414 00:26:17,562 --> 00:26:19,641 When I first moved to London. 415 00:26:19,642 --> 00:26:22,041 What? I don't know. 416 00:26:22,042 --> 00:26:23,521 Think, Abigail. 417 00:26:23,522 --> 00:26:24,572 Think. 418 00:26:25,840 --> 00:26:29,001 Ramsgate? No... 419 00:26:29,002 --> 00:26:30,401 Margate? 420 00:26:30,402 --> 00:26:33,252 This is stressing me out so much! What if I get it wrong? 421 00:26:35,440 --> 00:26:37,961 Rachel? Yeah, I'm here. 422 00:26:37,962 --> 00:26:39,841 INTERFERENCE DISTORTED: Rachel? You there? 423 00:26:39,842 --> 00:26:42,640 Yeah, Abi, I'm here. I can hear you. Abi? 424 00:26:46,080 --> 00:26:50,761 The next phone call you make will Be to Counter Terrorism Command. 425 00:26:50,762 --> 00:26:53,521 You will tell your officers to drag James Whitlock 426 00:26:53,522 --> 00:26:56,201 Back into police custody 427 00:26:56,202 --> 00:26:58,680 And charge him for the murder of Isaac Turner. 428 00:27:07,800 --> 00:27:08,920 And if I don't? 429 00:27:11,560 --> 00:27:13,640 Are you still sure this is a deepfake? 430 00:27:15,600 --> 00:27:18,760 Or is that your sister Abigail under that hood... 431 00:27:22,360 --> 00:27:23,640 Gun to the head? 432 00:27:35,160 --> 00:27:37,280 PHONE RINGING 433 00:27:41,080 --> 00:27:45,521 Tom, what did you used to call Garland when she wore that coat? 434 00:27:45,522 --> 00:27:46,760 What, the fake fur? 435 00:27:48,560 --> 00:27:49,960 Cruella Rimington. 436 00:27:53,400 --> 00:27:55,881 Tom, this call isn't secure. 437 00:27:55,882 --> 00:27:57,441 I know you've been blackmailed 438 00:27:57,442 --> 00:27:59,281 And I know Veritas is compromised. 439 00:27:59,282 --> 00:28:03,441 I'm not interested in excuses or Denials, I just need you to listen. 440 00:28:03,442 --> 00:28:04,881 Uh, yes, ma'am. 441 00:28:04,882 --> 00:28:06,401 If Ops Room One is fit for purpose, 442 00:28:06,402 --> 00:28:09,601 Run facial rec on Abigail Carey, my sister. 443 00:28:09,602 --> 00:28:11,321 Ma'am? Tom? INTERFERENCE 444 00:28:11,322 --> 00:28:12,960 DISTORTED: Ma'am? Tom? 445 00:28:15,200 --> 00:28:17,001 Comms check, Kilo One. Now! 446 00:28:17,002 --> 00:28:19,281 Control to Kilo One - do you read? What's the concern? 447 00:28:19,282 --> 00:28:20,721 Kilo One, do you read? 448 00:28:20,722 --> 00:28:24,040 Commander Carey's under duress. Run facial rec on Abigail Carey. 449 00:28:26,080 --> 00:28:27,130 Wow! 450 00:28:28,520 --> 00:28:29,640 Poor Abi. 451 00:28:37,800 --> 00:28:39,921 If you've got Abigail, let me see her. 452 00:28:39,922 --> 00:28:40,972 Take me to her. 453 00:28:42,120 --> 00:28:44,640 Make me watch with my own eyes. 454 00:28:46,360 --> 00:28:48,481 Sorry. 455 00:28:48,482 --> 00:28:49,882 That's not part of the plan. 456 00:28:51,400 --> 00:28:52,801 Control, all units. 457 00:28:52,802 --> 00:28:56,001 Sentinel One is down. Repeat, Sentinel One is down. 458 00:28:56,002 --> 00:28:58,081 Commander's vehicle? You still tracking Rachel's phone? 459 00:28:58,082 --> 00:29:00,121 I've been trying to tell you. 460 00:29:00,122 --> 00:29:03,081 What do you know about it? She's in trouble. No shit. 461 00:29:03,082 --> 00:29:04,321 Phone is out of range. 462 00:29:04,322 --> 00:29:06,721 Last known location, Rotherhithe Tunnel. 463 00:29:06,722 --> 00:29:10,161 Repeat, Rotherhithe Tunnel. 464 00:29:10,162 --> 00:29:11,681 Take me with you. 465 00:29:11,682 --> 00:29:13,401 I can help. 466 00:29:13,402 --> 00:29:15,201 You fill out the risk assessment, mate. 467 00:29:15,202 --> 00:29:17,052 We'll see you in about a month, yeah? 468 00:29:21,040 --> 00:29:23,841 Your boys aren't going to find her, Danny. 469 00:29:23,842 --> 00:29:26,792 And what hope have they got against E-Squadron if they do? 470 00:29:28,840 --> 00:29:31,801 All I need is my handset and a CR-2302. 471 00:29:31,802 --> 00:29:33,801 A what? It's a battery. 472 00:29:33,802 --> 00:29:35,521 And maybe a little help installing it. 473 00:29:35,522 --> 00:29:37,241 Not a bleeding chance. 474 00:29:37,242 --> 00:29:41,041 If Rachel Carey's been taken by My squadron, I know where she is. 475 00:29:41,042 --> 00:29:43,241 Where? The Kingsway Exchange. 476 00:29:43,242 --> 00:29:45,841 But if you don't know the tunnels Like I do, you'll never find her. 477 00:29:45,842 --> 00:29:47,601 Danny? 478 00:29:47,602 --> 00:29:49,561 You haven't seen what he can do. 479 00:29:49,562 --> 00:29:50,720 Yes, I have. 480 00:29:52,720 --> 00:29:54,840 I happen to owe Rachel Carey my life. 481 00:29:56,440 --> 00:29:58,921 Least I can do is risk it trying to save hers, 482 00:29:58,922 --> 00:30:00,761 And chances are... 483 00:30:00,762 --> 00:30:02,080 That's what it'll take. 484 00:30:06,080 --> 00:30:08,440 When was the last time you made a decision? 485 00:30:10,760 --> 00:30:12,401 I beg your pardon? 486 00:30:12,402 --> 00:30:14,321 For yourself, I mean. 487 00:30:14,322 --> 00:30:15,372 Not Simon. 488 00:30:18,120 --> 00:30:19,841 Go on, try it. 489 00:30:19,842 --> 00:30:22,201 Take me to Abigail. 490 00:30:22,202 --> 00:30:26,201 Put the data down and start acting like a commanding officer 491 00:30:26,202 --> 00:30:27,480 And not a cog. 492 00:30:32,720 --> 00:30:35,640 You can't do it, can you? SHE LAUGHS 493 00:30:37,320 --> 00:30:40,120 You can't scratch your nose unless Simon fucking says. 494 00:30:41,480 --> 00:30:44,041 Decorated military officers, 495 00:30:44,042 --> 00:30:45,680 Taking orders from an algorithm. 496 00:30:47,040 --> 00:30:48,761 It's pathetic. 497 00:30:48,762 --> 00:30:51,241 Well, I've taken orders from schoolboys 498 00:30:51,242 --> 00:30:52,760 Straight out of Sandhurst. 499 00:30:55,120 --> 00:30:56,840 I'll take my chances with AI. 500 00:31:03,880 --> 00:31:06,721 Clear. Wait. No. No. Wait. 501 00:31:06,722 --> 00:31:10,201 No! Clear for executive action. No, no, no. Wait, wait, wait. Abi! 502 00:31:10,202 --> 00:31:12,160 Wait! Abi! No, wait! Wait! 503 00:31:15,200 --> 00:31:16,480 Fuck... 504 00:31:24,600 --> 00:31:26,721 Was it her? 505 00:31:26,722 --> 00:31:28,081 Guard! 506 00:31:28,082 --> 00:31:30,920 Was it her? Was it fucking her?! 507 00:31:32,880 --> 00:31:34,120 Was it her?! 508 00:31:48,360 --> 00:31:50,280 GRUNTING 509 00:31:53,800 --> 00:31:55,040 DEVICE BEEPS 510 00:32:12,000 --> 00:32:14,320 Wizard, you beauty! 511 00:32:58,320 --> 00:32:59,600 Thank you. 512 00:33:17,440 --> 00:33:19,480 Could you please state your name? 513 00:33:23,240 --> 00:33:26,320 Er, yes. My name... Would you mind speaking up, please? 514 00:33:33,680 --> 00:33:34,760 My name... 515 00:33:37,600 --> 00:33:39,320 Is Jacqueline Goldcross. 516 00:33:41,000 --> 00:33:46,161 {\an8}I served in the security service MI5 for 36 years. 517 00:33:46,162 --> 00:33:48,001 For the last ten of those years, 518 00:33:48,002 --> 00:33:51,681 I ran a deep cover operation inside SO15, 519 00:33:51,682 --> 00:33:57,241 Under the name of Detective Superintendent Gemma Garland. 520 00:33:57,242 --> 00:33:59,561 What was the goal of the operation? 521 00:33:59,562 --> 00:34:03,560 MI5 had failed to stop a succession of terrorist attacks. 522 00:34:04,680 --> 00:34:07,361 The public were tired of excuses. 523 00:34:07,362 --> 00:34:11,001 We needed to find a way to stop violent extremists 524 00:34:11,002 --> 00:34:12,321 Before they could act. 525 00:34:12,322 --> 00:34:15,321 So decided to start fitting them up with fake evidence? 526 00:34:15,322 --> 00:34:20,201 The Correction programme never once Faked a single piece of evidence. 527 00:34:20,202 --> 00:34:21,401 I'm confused. 528 00:34:21,402 --> 00:34:25,641 Well, perhaps I could illustrate By using a past case as an example? 529 00:34:25,642 --> 00:34:27,121 Please do. 530 00:34:27,122 --> 00:34:29,721 The first, for instance? 531 00:34:29,722 --> 00:34:31,441 The first? 532 00:34:31,442 --> 00:34:33,672 The first case of the Correction programme. 533 00:34:35,160 --> 00:34:37,441 James Whitlock. 534 00:34:37,442 --> 00:34:39,721 The suspect in the Westminster Attack? 535 00:34:39,722 --> 00:34:41,521 Yes, Lord Frederickson. 536 00:34:41,522 --> 00:34:45,401 What?! Whitlock came onto our radar seven years ago 537 00:34:45,402 --> 00:34:48,081 When he started sending death threats. 538 00:34:48,082 --> 00:34:52,801 To whom? Local councillors, police officers, magistrates. 539 00:34:52,802 --> 00:34:56,040 Anyone in a position of authority Whitlock deemed an enemy. 540 00:34:57,040 --> 00:35:00,921 I have a copy of the unredacted police report 541 00:35:00,922 --> 00:35:04,761 I can submit to the inquiry if that would be helpful? 542 00:35:04,762 --> 00:35:06,440 It would indeed, Miss Goldcross. 543 00:35:08,120 --> 00:35:09,881 Whitlock posed a threat, 544 00:35:09,882 --> 00:35:12,321 A risk to public safety, 545 00:35:12,322 --> 00:35:14,561 So we launched digital intercepts. 546 00:35:14,562 --> 00:35:17,561 You mean you hacked his computers and other devices? 547 00:35:17,562 --> 00:35:20,001 Yes, Lord Frederickson. And what did you discover? 548 00:35:20,002 --> 00:35:21,240 A murder manifesto. 549 00:35:22,840 --> 00:35:25,681 Dates, times, reconnaissance. 550 00:35:25,682 --> 00:35:29,681 James Whitlock was planning a shooting spree. 551 00:35:29,682 --> 00:35:32,281 And he'd laid it out in a video confession. 552 00:35:32,282 --> 00:35:34,441 Well, sounds like compelling evidence. 553 00:35:34,442 --> 00:35:35,801 Yes, it would've been. 554 00:35:35,802 --> 00:35:38,641 By the time we raided his property and seized his computers, 555 00:35:38,642 --> 00:35:42,281 Whitlock had taken a magnet to The hard drive, wiped the lot. 556 00:35:42,282 --> 00:35:44,961 I ask you, Lord Frederickson, 557 00:35:44,962 --> 00:35:49,001 If you had the means to recreate that footage 558 00:35:49,002 --> 00:35:51,641 So a jury could see it to judge for themselves 559 00:35:51,642 --> 00:35:55,521 How serious a threat James Whitlock was, 560 00:35:55,522 --> 00:35:56,572 What would you do? 561 00:35:57,800 --> 00:36:03,041 If evidence can be brought back to life, is it false? 562 00:36:03,042 --> 00:36:06,520 Or is it, in every meaningful sense, the truth? 563 00:36:17,400 --> 00:36:18,450 PHONE BUZZES 564 00:36:22,560 --> 00:36:26,161 James Whitlock got 18 years for conspiracy to murder, 565 00:36:26,162 --> 00:36:29,721 And the streets were safer without him. 566 00:36:29,722 --> 00:36:31,361 Until a year ago. 567 00:36:31,362 --> 00:36:33,681 What happened a year ago? 568 00:36:33,682 --> 00:36:35,081 Uh... 569 00:36:35,082 --> 00:36:40,841 Well-meaning whistle-blowers from SO15 decided to expose Correction. 570 00:36:40,842 --> 00:36:44,041 Whitlock's lawyers knew they had a case. 571 00:36:44,042 --> 00:36:45,721 Decisions were made, 572 00:36:45,722 --> 00:36:47,361 A deal was done - 573 00:36:47,362 --> 00:36:48,680 Whitlock was set free. 574 00:36:51,360 --> 00:36:54,681 I understand James Whitlock is no longer a suspect 575 00:36:54,682 --> 00:36:56,121 In the Westminster Attack. 576 00:36:56,122 --> 00:36:58,801 He was released from custody this morning. 577 00:36:58,802 --> 00:37:01,752 Well, that is one decision I can't be held responsible for. 578 00:37:03,240 --> 00:37:04,801 Kilo Nine, go ahead? 579 00:37:04,802 --> 00:37:06,921 We need to switch up Whitlock's security detail. 580 00:37:06,922 --> 00:37:09,041 His profile's on the rise, thanks to the inquiry. 581 00:37:09,042 --> 00:37:10,481 Change of address sent. 582 00:37:10,482 --> 00:37:12,201 PHONE PINGS Received. 583 00:37:12,202 --> 00:37:14,561 That's Whitlock's home address. 584 00:37:14,562 --> 00:37:17,281 PPOs are waiting with his family. 585 00:37:17,282 --> 00:37:18,520 He'll be secure there. 586 00:37:24,000 --> 00:37:25,050 Understood. 587 00:37:51,400 --> 00:37:53,600 You're starting to make Simon look sloppy. 588 00:37:59,240 --> 00:38:00,681 Where's Abigail? 589 00:38:00,682 --> 00:38:02,182 No longer with us, I'm afraid. 590 00:38:07,920 --> 00:38:09,120 Then where's the body? 591 00:38:12,280 --> 00:38:14,601 My sister was never here, was she? 592 00:38:14,602 --> 00:38:16,080 That execution was deepfake. 593 00:38:17,720 --> 00:38:20,241 If you really shot my sister, then where is she? 594 00:38:20,242 --> 00:38:21,292 Where's the body? 595 00:38:23,200 --> 00:38:24,480 Maddening, isn't it? 596 00:38:25,840 --> 00:38:28,121 Never knowing what to believe. 597 00:38:28,122 --> 00:38:29,822 Simon said you'd save your sister. 598 00:38:31,480 --> 00:38:33,000 Again, you defied the data. 599 00:38:37,000 --> 00:38:41,121 I guess the only person that matters More to you than your code of honour 600 00:38:41,122 --> 00:38:42,280 Is yourself. 601 00:38:57,880 --> 00:39:02,041 You paint a rosy portrait of Correction, Miss Goldcross, 602 00:39:02,042 --> 00:39:04,121 But it seems you've overlooked something. 603 00:39:04,122 --> 00:39:06,641 If one has the means to recreate evidence, 604 00:39:06,642 --> 00:39:08,401 One has the means to change it. 605 00:39:08,402 --> 00:39:11,201 What's to stop an overzealous police detective 606 00:39:11,202 --> 00:39:14,001 Embellishing the deepfake footage? 607 00:39:14,002 --> 00:39:16,361 Painting a gun in place of a knife? 608 00:39:16,362 --> 00:39:19,001 That would never happen on my watch, Lord Frederickson. 609 00:39:19,002 --> 00:39:22,241 And what about others in the programme above you? 610 00:39:22,242 --> 00:39:23,841 Were they as scrupulous? 611 00:39:23,842 --> 00:39:25,961 Above me, Lord Frederickson? 612 00:39:25,962 --> 00:39:27,841 Well, I understand you controlled 613 00:39:27,842 --> 00:39:30,041 The flow of information, as gatekeeper. 614 00:39:30,042 --> 00:39:33,721 To whom did it flow? GCHQ? MI6? 615 00:39:33,722 --> 00:39:35,961 Who else in British intelligence 616 00:39:35,962 --> 00:39:38,122 Was involved in the Correction programme? 617 00:39:49,280 --> 00:39:51,681 Correction was kept tight. 618 00:39:51,682 --> 00:39:54,721 I was the gatekeeper and commanding officer. 619 00:39:54,722 --> 00:39:59,801 None of my superiors at MI5, Or any British intelligence agency, 620 00:39:59,802 --> 00:40:03,240 Had knowledge of, or involvement, In the Correction programme. 621 00:40:05,560 --> 00:40:06,841 Wow... 622 00:40:06,842 --> 00:40:08,561 She's falling on her sword. 623 00:40:08,562 --> 00:40:10,001 And what about in government? 624 00:40:10,002 --> 00:40:11,721 Besides the Home Secretary? 625 00:40:11,722 --> 00:40:15,521 I had operational control without oversight. 626 00:40:15,522 --> 00:40:18,321 I ran the Correction programme with autonomy 627 00:40:18,322 --> 00:40:21,121 And I take full responsibility for that. 628 00:40:21,122 --> 00:40:23,422 Rachel was right. This is a fucking whitewash. 629 00:40:27,560 --> 00:40:29,280 Ready to join your sister? 630 00:40:42,160 --> 00:40:43,800 Say hello to Abigail for me. 631 00:40:47,040 --> 00:40:48,320 Is it true? 632 00:40:52,880 --> 00:40:55,001 What's that? 633 00:40:55,002 --> 00:40:56,052 Abi... 634 00:40:58,920 --> 00:40:59,970 Is it real? 635 00:41:02,160 --> 00:41:03,640 She didn't feel a thing. 636 00:41:09,040 --> 00:41:10,280 RACHEL WHIMPERS 637 00:41:11,400 --> 00:41:12,680 No... 638 00:41:17,640 --> 00:41:18,921 Goodbye, Rachel. 639 00:41:18,922 --> 00:41:20,320 WHIMPERING 640 00:41:21,600 --> 00:41:23,240 SOBBING: Mum! 641 00:41:29,840 --> 00:41:31,240 DOOR SLAMS 642 00:42:01,480 --> 00:42:03,841 GUN CLICKS 643 00:42:03,842 --> 00:42:07,521 You seem almost proud of your involvement in the programme. 644 00:42:07,522 --> 00:42:10,161 You must have known what you were doing was illegal. 645 00:42:10,162 --> 00:42:13,201 Balancing the needs of national Security and justice has always 646 00:42:13,202 --> 00:42:16,920 Meant stark choices and difficult Decisions, Lord Frederickson. 647 00:42:18,240 --> 00:42:20,041 I wonder, Miss Goldcross, 648 00:42:20,042 --> 00:42:23,281 If you're familiar with the writings of Benjamin Franklin. 649 00:42:23,282 --> 00:42:25,001 I believe he had something to say 650 00:42:25,002 --> 00:42:27,521 About the balancing act you describe. 651 00:42:27,522 --> 00:42:29,401 At the risk of paraphrasing, 652 00:42:29,402 --> 00:42:31,001 "Those who give up liberty... 653 00:42:31,002 --> 00:42:33,961 "Those who would give up essential liberty 654 00:42:33,962 --> 00:42:37,161 "to purchase a little temporary safety, deserve neither." 655 00:42:37,162 --> 00:42:40,161 I believe I had it on my wall At university, Lord Frederickson. 656 00:42:40,162 --> 00:42:43,161 It's a pity you didn't remember Mr Franklin's wisdom 657 00:42:43,162 --> 00:42:45,721 When you were deepfaking evidence, Miss Goldcross. 658 00:42:45,722 --> 00:42:48,961 Benjamin Franklin wasn't monitoring 3,000 terror suspects a day, 659 00:42:48,962 --> 00:42:52,801 Wondering which one was going to Blow the British public up next. 660 00:42:52,802 --> 00:42:56,761 Correction kept extremists off the streets. 661 00:42:56,762 --> 00:43:00,761 It put violent offenders behind bars, where they belong. 662 00:43:00,762 --> 00:43:04,561 Correction kept us safe, Lord Frederickson. Correct... 663 00:43:04,562 --> 00:43:06,881 Oh, we've lost it. Coming to three. 664 00:43:06,882 --> 00:43:08,961 What's going on? 665 00:43:08,962 --> 00:43:14,481 The Correction programme stopped Mass shootings and terror plots. 666 00:43:14,482 --> 00:43:17,161 If I seem proud, Lord Frederickson, 667 00:43:17,162 --> 00:43:19,281 That is because I am. 668 00:43:19,282 --> 00:43:20,801 Deeply. 669 00:43:20,802 --> 00:43:24,161 The Correction programme saved lives. 670 00:43:24,162 --> 00:43:27,601 I fear for public safety without it. 671 00:43:27,602 --> 00:43:28,652 Amen. 672 00:43:32,640 --> 00:43:33,840 SCREAMING 673 00:43:38,320 --> 00:43:39,760 GUNSHOTS 674 00:44:07,931 --> 00:44:12,481 RADIO: Shots fired at the Frederickson Inquiry. 675 00:44:12,482 --> 00:44:13,681 Shots fired. 676 00:44:13,682 --> 00:44:15,121 Active gunman in the building. 677 00:44:15,122 --> 00:44:19,721 We have a confirmed fatality. Repeat, confirmed fatality. 678 00:44:19,722 --> 00:44:22,881 White Rabbit is down. Repeat, White Rabbit is down. 679 00:44:22,882 --> 00:44:24,801 No eyes on target. 680 00:44:24,802 --> 00:44:26,240 Repeat, White Rabbit... 681 00:44:32,200 --> 00:44:35,440 Got picture back. Press back up. Studio, stand by. 682 00:44:39,160 --> 00:44:41,121 Got crew heading there now. 683 00:44:41,122 --> 00:44:42,761 Did we get him? 684 00:44:42,762 --> 00:44:44,921 Hard drives went down as well as the feeds. 685 00:44:44,922 --> 00:44:46,841 Didn't get him. 686 00:44:46,842 --> 00:44:47,892 Tash? 687 00:44:49,960 --> 00:44:52,720 I got him. POLICE SIRENS 688 00:44:54,520 --> 00:44:57,440 GUNSHOTS AND SCREAMING 689 00:45:26,800 --> 00:45:27,960 DC Tan. 690 00:45:39,280 --> 00:45:40,330 Mum? 691 00:45:42,800 --> 00:45:44,600 Ellie, sweetheart, I'm home! 692 00:46:04,000 --> 00:46:05,840 Simon says thank you. 693 00:47:31,960 --> 00:47:33,921 Gemma Garland. 694 00:47:33,922 --> 00:47:34,972 Huh? 695 00:47:36,320 --> 00:47:38,200 You just killed Gemma Garland. 696 00:47:40,480 --> 00:47:42,881 I know. 697 00:47:42,882 --> 00:47:45,001 I'm as surprised as anyone. 698 00:47:45,002 --> 00:47:46,200 HE CHUCKLES 699 00:47:48,480 --> 00:47:51,960 I was coming to save you! 700 00:47:53,920 --> 00:47:56,321 Fuck, that burns! 701 00:47:56,322 --> 00:47:58,080 You going to call it in, or...? 702 00:48:02,600 --> 00:48:04,280 You were coming to save me? 703 00:48:05,840 --> 00:48:07,321 I thought I was. 704 00:48:07,322 --> 00:48:10,321 But as soon as I powered up my heart and my handset... 705 00:48:10,322 --> 00:48:12,001 PHONE BUZZES there was a new mission 706 00:48:12,002 --> 00:48:13,240 Waiting for me. 707 00:48:20,520 --> 00:48:23,121 What, and that was it? 708 00:48:23,122 --> 00:48:24,481 Back to work? 709 00:48:24,482 --> 00:48:26,481 No free will of your own? 710 00:48:26,482 --> 00:48:29,120 Yeah, on balance, I'm not sure I believe in that. 711 00:48:31,800 --> 00:48:33,080 I'm a soldier, Rachel. 712 00:48:34,280 --> 00:48:35,641 I follow orders. 713 00:48:35,642 --> 00:48:37,761 You don't even know why. 714 00:48:37,762 --> 00:48:39,201 Ah, come... 715 00:48:39,202 --> 00:48:40,360 Come on. 716 00:48:42,240 --> 00:48:44,521 That's obvious. 717 00:48:44,522 --> 00:48:47,401 Hey. Hey! Hey, stay with me! 718 00:48:47,402 --> 00:48:49,921 Why? Why did you kill her? 719 00:48:49,922 --> 00:48:51,401 Garland dies, 720 00:48:51,402 --> 00:48:53,681 Correction dies... 721 00:48:53,682 --> 00:48:55,241 As far as the world's concerned. 722 00:48:55,242 --> 00:48:59,440 If you leave Simon to use it as He wants, he'll leave you alone. 723 00:49:01,040 --> 00:49:02,360 So you see, Rachel... 724 00:49:04,160 --> 00:49:05,760 I did save you... 725 00:49:09,640 --> 00:49:10,880 In the end. 726 00:49:18,320 --> 00:49:20,401 Hey! Hey, hey, hey. 727 00:49:20,402 --> 00:49:22,201 I am getting you out of here. 728 00:49:22,202 --> 00:49:24,001 Stay with me, William. 729 00:49:24,002 --> 00:49:25,041 RADIO BEEPS 730 00:49:25,042 --> 00:49:26,521 Kilo One, Control. 731 00:49:26,522 --> 00:49:29,121 STATIC CRACKLES 732 00:49:29,122 --> 00:49:31,240 RADIO BEEPS Control, do you read? 733 00:50:17,600 --> 00:50:19,680 POLICE SIRENS 734 00:50:26,800 --> 00:50:28,641 Yes. 735 00:50:28,642 --> 00:50:30,321 Yes, I think that was him. 736 00:50:30,322 --> 00:50:32,680 Are you certain, Lord Frederickson? 737 00:50:35,120 --> 00:50:37,320 There was a lot going on in that courtroom. 738 00:50:42,240 --> 00:50:46,560 Yeah, he was staring at me for Four, five seconds, maybe more. 739 00:50:49,640 --> 00:50:50,840 Yeah, it was him. 740 00:50:52,240 --> 00:50:53,680 That's the man I saw. 741 00:50:56,391 --> 00:51:02,681 NEWS REPORT: Police have yet to Confirm the identity of the gunman 742 00:51:02,682 --> 00:51:05,321 Who opened fire inside the Frederickson inquiry, 743 00:51:05,322 --> 00:51:09,121 Despite footage recovered by the BBC Appearing to show James Whitlock. 744 00:51:09,122 --> 00:51:11,401 Whitlock... Yeah, and we won't be confirming it. 745 00:51:11,402 --> 00:51:13,401 They don't need us to confirm it. 746 00:51:13,402 --> 00:51:15,481 It's there for all to see. 747 00:51:15,482 --> 00:51:16,761 They've made their point. 748 00:51:16,762 --> 00:51:19,401 James Whitlock was planning a shooting spree, 749 00:51:19,402 --> 00:51:23,041 And he'd laid it out in a video confession. 750 00:51:23,042 --> 00:51:27,241 By the time we raided his property and seized his computers, 751 00:51:27,242 --> 00:51:31,041 Whitlock had taken a magnet to The hard drive, wiped the lot. 752 00:51:31,042 --> 00:51:33,721 If only the Correction programme was still up and running - 753 00:51:33,722 --> 00:51:35,681 Whitlock would still be inside, 754 00:51:35,682 --> 00:51:38,001 The Westminster Attacks would've been avoided. 755 00:51:38,002 --> 00:51:39,841 I mean, who could resist that narrative. 756 00:51:39,842 --> 00:51:43,401 I had operational control without oversight. 757 00:51:43,402 --> 00:51:45,321 It's a whitewash. I ran the Correction programme 758 00:51:45,322 --> 00:51:47,321 With autonomy... She just went along with it. 759 00:51:47,322 --> 00:51:49,281 And I take full responsibility for that... 760 00:51:49,282 --> 00:51:50,840 Correction died with Garland. 761 00:51:51,880 --> 00:51:53,640 That's what the public will think. 762 00:51:56,160 --> 00:51:59,601 If you had the means to recreate that footage 763 00:51:59,602 --> 00:52:02,201 So a jury could see it to judge for themselves 764 00:52:02,202 --> 00:52:05,361 How serious a threat James Whitlock was, 765 00:52:05,362 --> 00:52:06,480 What would you do? 766 00:52:08,000 --> 00:52:10,800 Well, she won't be looking over your shoulder any more. 767 00:52:15,400 --> 00:52:16,920 How are you holding up, ma'am? 768 00:52:17,911 --> 00:52:23,401 Look, I know you and Garland weren't exactly best friends, 769 00:52:23,402 --> 00:52:25,921 But I always got the impression that she was some... 770 00:52:25,922 --> 00:52:29,601 If you're going to say surrogate mother, you can fuck off. 771 00:52:29,602 --> 00:52:31,302 Mentor is what I was going to say. 772 00:52:36,400 --> 00:52:39,641 If evidence can be brought back to life, 773 00:52:39,642 --> 00:52:41,281 Is it false? 774 00:52:41,282 --> 00:52:44,161 Or is it, in every meaningful sense, 775 00:52:44,162 --> 00:52:45,212 The truth? 776 00:52:50,680 --> 00:52:53,841 HE SIGHS I've got my 7-28, ma'am. 777 00:52:53,842 --> 00:52:56,792 I'm going to hand it in to the Commissioner's office today. 778 00:52:58,120 --> 00:53:00,270 I fucked up. I don't know what else to say. 779 00:53:02,240 --> 00:53:03,520 You're not the only one. 780 00:53:09,280 --> 00:53:12,041 Could I ask you to step to the side, please? 781 00:53:12,042 --> 00:53:14,241 Oh, sorry is there a problem or...? 782 00:53:14,242 --> 00:53:15,521 Morning, Paige! 783 00:53:15,522 --> 00:53:17,322 Someone will be along to escort you. 784 00:53:18,600 --> 00:53:21,920 Oh... You know I'm here every day? Nothing to be alarmed about. 785 00:53:27,040 --> 00:53:28,560 PHONE RINGS 786 00:53:31,400 --> 00:53:33,201 Khadija. 787 00:53:33,202 --> 00:53:35,761 Rachel, I'm so sorry. 788 00:53:35,762 --> 00:53:37,201 So you should be. 789 00:53:37,202 --> 00:53:38,441 You managed to put out 790 00:53:38,442 --> 00:53:41,281 A prime-time commercial for Correction yesterday afternoon. 791 00:53:41,282 --> 00:53:43,121 How's that for impartiality? 792 00:53:43,122 --> 00:53:44,920 I meant I'm sorry for your loss. 793 00:53:49,120 --> 00:53:51,481 Are you any closer to ID-ing the gunman? 794 00:53:51,482 --> 00:53:53,601 Cameras went down but you've seen our phone footage. 795 00:53:53,602 --> 00:53:55,961 You mean footage from Natasha Hayes? 796 00:53:55,962 --> 00:53:58,281 Yeah, that's why I'm calling, Khadija. 797 00:53:58,282 --> 00:54:02,401 I thought you ought to know, you've got a mole in your team. 798 00:54:02,402 --> 00:54:03,640 So do I. 799 00:54:38,120 --> 00:54:39,961 Natasha forced me. 800 00:54:39,962 --> 00:54:41,841 She said she was going to leak the pictures 801 00:54:41,842 --> 00:54:43,281 If I didn't do exactly what she said. 802 00:54:43,282 --> 00:54:44,761 She was going to destroy me! 803 00:54:44,762 --> 00:54:46,561 RADIO: That's Natasha Hayes in custody, ma'am. 804 00:54:46,562 --> 00:54:48,361 Her laptop's here with Tech. 805 00:54:48,362 --> 00:54:49,721 Outstanding. 806 00:54:49,722 --> 00:54:51,441 Let me know when you find it. 807 00:54:51,442 --> 00:54:53,321 I think they've found it, ma'am. 808 00:54:53,322 --> 00:54:54,440 Send me the capture. 809 00:54:55,840 --> 00:54:59,361 Er... No, please... Oh, I want to see it, Paige. 810 00:54:59,362 --> 00:55:01,721 I think we all want to see it. I'm dying to see it. 811 00:55:01,722 --> 00:55:04,361 Sending. I... I was young! Received. 812 00:55:04,362 --> 00:55:06,361 I didn't know it was offensive! Received. 813 00:55:06,362 --> 00:55:08,282 It was fresher's week for fuck's sake! 814 00:55:11,520 --> 00:55:12,841 What am I looking at? 815 00:55:12,842 --> 00:55:14,201 Is this it? 816 00:55:14,202 --> 00:55:16,241 This is what they blackmailed you over? 817 00:55:16,242 --> 00:55:19,321 Yeah. I still don't know what I'm looking at. 818 00:55:19,322 --> 00:55:21,080 She's wearing a Pocahontas outfit. 819 00:55:23,240 --> 00:55:25,361 Yeah, I'm not Native American! 820 00:55:25,362 --> 00:55:27,361 If that got out, no-one would ever hire me again! 821 00:55:27,362 --> 00:55:30,161 Well, you could always claim that Your great-grandmother was Cherokee. 822 00:55:30,162 --> 00:55:31,441 That's really offensive! 823 00:55:31,442 --> 00:55:33,000 I'm not the one wearing braids. 824 00:55:35,920 --> 00:55:37,481 Put them out. What? 825 00:55:37,482 --> 00:55:39,161 Post them online. Yes, ma'am. 826 00:55:39,162 --> 00:55:41,441 No! Just wait... How long will it Take to leak them to the press? 827 00:55:41,442 --> 00:55:43,201 Oh, I'm sure The Guardian will go for it. 828 00:55:43,202 --> 00:55:45,001 No! No! Send them an exclusive. 829 00:55:45,002 --> 00:55:47,552 Please! My life would be over... Your life IS over! 830 00:55:48,560 --> 00:55:52,601 How would you like to add conspiracy to murder to your CV? 831 00:55:52,602 --> 00:55:55,921 You are looking at 15 years. 832 00:55:55,922 --> 00:55:59,281 If you're lucky, they might let you run the prison website. 833 00:55:59,282 --> 00:56:02,000 If you want to bargain for a deal, start talking. 834 00:56:04,920 --> 00:56:08,801 What did Natasha want in return for burying this... Scandal? 835 00:56:08,802 --> 00:56:11,321 Um, random stuff. 836 00:56:11,322 --> 00:56:13,521 Wanted the... The timing of the launch. 837 00:56:13,522 --> 00:56:15,521 She wanted the... The layout of-of the room. 838 00:56:15,522 --> 00:56:18,881 She wanted the Carey Cam centre Stage, facing the audience... 839 00:56:18,882 --> 00:56:21,601 Why did she want the camera facing the audience? 840 00:56:21,602 --> 00:56:25,481 Because the rest of the cameras would be facing the stage, 841 00:56:25,482 --> 00:56:28,161 So our camera would be the only one on the gunman. 842 00:56:28,162 --> 00:56:30,162 And we still wouldn't get a shot of him. 843 00:56:34,640 --> 00:56:38,721 So the demo camera had no memory card or video drive? 844 00:56:38,722 --> 00:56:40,201 Ma'am, we've been through all this. 845 00:56:40,202 --> 00:56:43,161 But the live feed was being sent back here? 846 00:56:43,162 --> 00:56:44,961 Before the power went down it was, yeah? 847 00:56:44,962 --> 00:56:47,041 So... 848 00:56:47,042 --> 00:56:49,022 Some of the Carey Cam footage survived? 849 00:56:50,640 --> 00:56:52,400 The stuff leading up to the attack? 850 00:56:52,401 --> 00:56:55,561 The stuff leading up to the attack, yeah, 851 00:56:55,562 --> 00:56:57,601 But that's sort of the problem. 852 00:56:57,602 --> 00:56:59,402 It cuts before the shooter shows up. 853 00:57:04,560 --> 00:57:05,680 Although... 854 00:57:09,720 --> 00:57:13,240 I, er, could take another look. 855 00:57:14,360 --> 00:57:15,920 Make sure nothing was missed? 856 00:57:17,280 --> 00:57:19,560 I mean, there's no harm in taking a look. 857 00:57:37,960 --> 00:57:39,240 Thanks, boys. 858 00:57:40,920 --> 00:57:42,280 Come on. 859 00:57:53,480 --> 00:57:55,360 Like what you've done with the place. 860 00:58:03,080 --> 00:58:04,921 OK, OK, OK. 861 00:58:04,922 --> 00:58:07,841 I'm... I'm told'Carey Cams' is trending already! 862 00:58:07,842 --> 00:58:09,402 That's where the footage stops. 863 00:58:12,760 --> 00:58:16,280 I'm... I'm told... Not any more. 'Carey Cams'is trending already! 864 00:58:26,520 --> 00:58:30,401 I'm... I'm told'Carey Cams' is trending already. 865 00:58:30,402 --> 00:58:33,681 And I refuse to call her acting Commander of SO15, I'm afraid. 866 00:58:33,682 --> 00:58:34,732 She's not acting. 867 00:58:36,360 --> 00:58:40,401 Commander Rachel Carey. 868 00:58:40,402 --> 00:58:41,720 SCREAMING 869 00:58:54,120 --> 00:58:55,641 That is it. 870 00:58:55,642 --> 00:58:57,200 That is what happened. 871 00:59:08,120 --> 00:59:09,170 Rachel... 872 00:59:10,720 --> 00:59:13,920 All the major outlets have it. It'll go live when you're on air. 873 00:59:16,840 --> 00:59:17,890 You ready? 874 00:59:24,600 --> 00:59:26,200 Sure you want to do this, ma'am? 875 00:59:29,760 --> 00:59:32,680 It isn't Correction until you say it's real. 876 00:59:45,800 --> 00:59:47,080 Good evening, everyone. 877 00:59:48,680 --> 00:59:52,801 The hunt for the man who killed Isaac Turner is over. 878 00:59:52,802 --> 00:59:57,001 William Walker, a rogue special forces officer 879 00:59:57,002 --> 00:59:59,921 Who terrorised Westminster for five long days, 880 00:59:59,922 --> 01:00:06,081 Was shot and fatally wounded by Armed police last night after 7pm. 881 01:00:06,082 --> 01:00:09,641 Thanks to the tireless work of our technical officers, 882 01:00:09,642 --> 01:00:13,201 We have now recovered footage from a Veritas smart camera 883 01:00:13,202 --> 01:00:15,521 In operation at the time of the attack. 884 01:00:15,522 --> 01:00:16,572 Run VT. 885 01:00:18,360 --> 01:00:20,881 Key video evidence, 886 01:00:20,882 --> 01:00:24,400 Which shows, beyond doubt, the identity of the shooter. 887 01:00:26,960 --> 01:00:29,081 The footage broadcast by news outlets 888 01:00:29,082 --> 01:00:30,721 In the aftermath of the attack 889 01:00:30,722 --> 01:00:32,681 Was deepfaked. 890 01:00:32,682 --> 01:00:36,041 James Whitlock was nowhere near Westminster that day. 891 01:00:36,042 --> 01:00:38,841 He was, once again, a victim of Correction. 892 01:00:38,842 --> 01:00:40,561 Open the floodgates. 893 01:00:40,562 --> 01:00:42,441 Sir. 894 01:00:42,442 --> 01:00:44,441 But Walker was not working alone... 895 01:00:44,442 --> 01:00:45,601 PHONES PING 896 01:00:45,602 --> 01:00:48,761 And the hunt for the people behind this act of treason 897 01:00:48,762 --> 01:00:53,201 Will not stop until every one of them is brought to justice. 898 01:00:53,202 --> 01:00:55,400 JOURNALISTS MURMUR 899 01:00:57,600 --> 01:00:58,680 What the fuck? 900 01:00:59,800 --> 01:01:01,120 Er, sir! 901 01:01:05,351 --> 01:01:09,921 Can you comment on the breaking news, Commander? 902 01:01:09,922 --> 01:01:11,961 Has MI6 been compromised, Commander? 903 01:01:11,962 --> 01:01:13,222 Was Walker a Russian spy? 904 01:01:17,720 --> 01:01:19,001 Run facial rec. 905 01:01:19,002 --> 01:01:20,041 Run facial rec on...? 906 01:01:20,042 --> 01:01:21,720 On whoever the fuck this is now! 907 01:01:37,240 --> 01:01:38,520 PHONE BUZZES 908 01:01:41,120 --> 01:01:44,201 Er, face match. 909 01:01:44,202 --> 01:01:45,800 97.9%. 910 01:01:55,280 --> 01:01:57,040 BACKGROUND CHATTER 911 01:02:13,600 --> 01:02:17,761 RECORDING:.. Behind this this act of treason will not stop 912 01:02:17,762 --> 01:02:20,720 Until every one of them is brought to justice. 913 01:02:20,721 --> 01:02:24,401 That was Commander Rachel Carey's... Congratulations, Rachel. 914 01:02:24,402 --> 01:02:26,281 Statement from earlier today... 915 01:02:26,282 --> 01:02:30,121 There's talk at the Treasury of Veritas getting the green light. 916 01:02:30,122 --> 01:02:33,681 Carey Cams to be rolled out, nationwide. 917 01:02:33,682 --> 01:02:35,732 No wonder, all the press they're getting. 918 01:02:37,280 --> 01:02:39,560 You caught Correction in the act. 919 01:02:42,120 --> 01:02:43,400 And so did we. 920 01:02:44,960 --> 01:02:46,760 And now you've got something on me. 921 01:02:47,800 --> 01:02:49,160 What happens to my case? 922 01:02:50,440 --> 01:02:51,880 Your case is closed. 923 01:02:53,440 --> 01:02:55,401 You got your man. 924 01:02:55,402 --> 01:02:58,921 William Walker is an enemy of the British State. 925 01:02:58,922 --> 01:03:02,961 He entered the UK undetected just two weeks ago 926 01:03:02,962 --> 01:03:05,320 On the same flight as Anton Koslov. 927 01:03:12,000 --> 01:03:14,760 You used Anton Koslov as a decoy. 928 01:03:17,920 --> 01:03:21,521 Walker was working for Russian black ops. 929 01:03:21,522 --> 01:03:24,441 This is a defence matter now. 930 01:03:24,442 --> 01:03:27,760 RUSSIAN DIALOGUE 931 01:03:30,120 --> 01:03:32,120 You're staging a Russian false flag op? 932 01:03:34,720 --> 01:03:36,401 What's your endgame? 933 01:03:36,402 --> 01:03:38,841 Simon says World War III? 934 01:03:38,842 --> 01:03:39,892 Not quite. 935 01:03:46,080 --> 01:03:49,040 Do you know which puzzle we asked Simon to solve about you? 936 01:03:51,200 --> 01:03:54,641 We asked Simon what would it take 937 01:03:54,642 --> 01:03:58,841 To persuade Rachel Carey to use Correction? 938 01:03:58,842 --> 01:04:00,521 What would it take 939 01:04:00,522 --> 01:04:04,001 For the woman who brought down the Correction programme 940 01:04:04,002 --> 01:04:07,121 To use deepfake evidence of her own free will? 941 01:04:07,122 --> 01:04:09,081 Or, at least, the illusion of it. 942 01:04:09,082 --> 01:04:11,880 It was the only way to prove what fucking happened! 943 01:04:13,200 --> 01:04:15,640 Useful, isn't it? 944 01:04:18,320 --> 01:04:22,801 'Si vis pacem, para bellum.' 945 01:04:22,802 --> 01:04:25,201 Simon's endgame in a nutshell. 946 01:04:25,202 --> 01:04:27,001 English, please. 947 01:04:27,002 --> 01:04:29,481 They didn't teach much Latin at my school. 948 01:04:29,482 --> 01:04:32,281 If you want peace, 949 01:04:32,282 --> 01:04:33,480 Prepare for war. 950 01:04:36,320 --> 01:04:38,240 We'll try not to cramp your style. 951 01:04:40,080 --> 01:04:43,200 We'll be in touch if and when we need your discretion. 952 01:04:45,000 --> 01:04:46,921 You mean if and when you need me 953 01:04:46,922 --> 01:04:49,760 To turn a blind eye to acts of murder and treason. 954 01:04:51,360 --> 01:04:54,720 You can always quit if you prefer. 955 01:04:56,920 --> 01:05:00,521 Be a shame, after all you've achieved, 956 01:05:00,522 --> 01:05:02,080 All you've sacrificed. 957 01:05:07,920 --> 01:05:10,400 If I quit, what happens then? 958 01:05:11,520 --> 01:05:12,720 Am I out? 959 01:05:14,120 --> 01:05:17,441 Or am I looking over my shoulder for the rest of my life? 960 01:05:17,442 --> 01:05:20,800 Simon's powers of suggestion can only go so far. 961 01:05:22,880 --> 01:05:26,840 He doesn't make you do things you don't want to do. 962 01:05:27,920 --> 01:05:30,321 On some level, you have to want it too, 963 01:05:30,322 --> 01:05:33,241 Whether you're conscious of it or not. 964 01:05:33,242 --> 01:05:35,542 We both know you're not going to quit, Rachel. 965 01:05:36,840 --> 01:05:38,680 We don't need Simon to predict that. 966 01:05:41,271 --> 01:05:48,281 NEWS REPORT: The Prime Minister has Called an emergency COBRA meeting 967 01:05:48,282 --> 01:05:51,361 Tonight after reports that the man who shot and killed 968 01:05:51,362 --> 01:05:55,921 Isaac Turner may have been working For Russian military intelligence. 969 01:05:55,922 --> 01:05:59,921 Walker was fatally wounded by Armed police officers yesterday... 970 01:05:59,922 --> 01:06:03,681 The assassination of a Home Secretary is an act of war. 971 01:06:03,682 --> 01:06:06,321 When Lord Fredrickson's inquiry into Correction... 972 01:06:06,322 --> 01:06:10,680 The Government needs to rethink its Defence spending or we are toast! 973 01:06:20,440 --> 01:06:22,200 You want to start making arrests? 974 01:06:24,120 --> 01:06:25,170 Here. 975 01:06:27,280 --> 01:06:30,800 What's that? That is everything I have on Yates. 976 01:06:35,320 --> 01:06:36,921 Yates? 977 01:06:36,922 --> 01:06:39,321 I mean, I thought it wise not to send anything digitally. 978 01:06:39,322 --> 01:06:41,972 You know, chain of evidence, as we build our dossier. 979 01:06:45,280 --> 01:06:48,321 Evidence of... What? 980 01:06:48,322 --> 01:06:49,561 What do you think? 981 01:06:49,562 --> 01:06:52,812 The breach, the compromised vetting, The deepfake video files. 982 01:06:53,461 --> 01:06:56,801 Deputy Commissioner, forgive me, 983 01:06:56,802 --> 01:06:59,752 But I haven't the faintest idea what you're talking about. 984 01:07:01,240 --> 01:07:02,400 Rachel Carey. 985 01:07:05,720 --> 01:07:07,040 They got to you. 986 01:07:09,960 --> 01:07:13,361 If you have evidence of misconduct Against Commissioner Yates, 987 01:07:13,362 --> 01:07:15,441 Or anyone else, 988 01:07:15,442 --> 01:07:18,480 I suggest you contact the Police Complaints Commission. 989 01:07:26,520 --> 01:07:27,760 But before you do... 990 01:07:30,080 --> 01:07:32,081 Ask yourself, 991 01:07:32,082 --> 01:07:34,520 Do you really have enough to go on... 992 01:07:36,880 --> 01:07:41,320 Against all the evidence they will have against you? 993 01:08:20,880 --> 01:08:23,080 INDISTINCT DIALOGUE 994 01:09:44,720 --> 01:09:47,240 Oh. All right... 995 01:09:49,120 --> 01:09:51,001 Mm. 996 01:09:51,002 --> 01:09:52,240 Here. 997 01:09:57,640 --> 01:09:59,761 SHUTTER CLICKS 998 01:09:59,762 --> 01:10:01,000 That's really cute. 999 01:10:07,720 --> 01:10:11,201 The trouble with people who can't talk about their work - 1000 01:10:11,202 --> 01:10:13,801 Can't really ask how their day was. 1001 01:10:13,802 --> 01:10:16,041 Well, you can ask. 1002 01:10:16,042 --> 01:10:17,360 How was your day, Rachel? 1003 01:10:18,880 --> 01:10:21,440 I can't talk about my work, Abi. You know that. 1004 01:10:23,400 --> 01:10:24,750 Is there going to be a war? 1005 01:10:30,160 --> 01:10:31,640 Not if I can help it, Abi. 1006 01:10:33,440 --> 01:10:36,200 Good, cos I don't think I could handle that. Hm. 1007 01:10:39,000 --> 01:10:40,280 Can I sleep in your room? 1008 01:10:44,000 --> 01:10:45,480 Sure. Go for it. 1009 01:10:48,000 --> 01:10:50,401 Why don't you move in? 1010 01:10:50,402 --> 01:10:52,321 What here? Seriously? 1011 01:10:52,322 --> 01:10:54,920 Well, it's just a... Thought. 1012 01:10:57,240 --> 01:10:59,321 I'll think about it. 1013 01:10:59,322 --> 01:11:00,921 You coming to bed? Yeah. 1014 01:11:00,922 --> 01:11:03,041 In a minute. Mm. 1015 01:11:03,042 --> 01:11:04,400 And another whisky. 1016 01:11:07,800 --> 01:11:08,850 Abi? 1017 01:11:12,200 --> 01:11:13,320 Thanks. 1018 01:11:15,480 --> 01:11:18,200 It's nice to be asked, even if I can't answer. 1019 01:11:20,760 --> 01:11:22,521 Sorry I, um... 1020 01:11:22,522 --> 01:11:25,521 I never even asked you how your day was. 1021 01:11:25,522 --> 01:11:27,120 Oh, nothing ever happens to me. 1022 01:11:31,560 --> 01:11:33,200 SHE LAUGHS 1023 01:11:39,760 --> 01:11:42,321 What the fuck? 1024 01:11:42,322 --> 01:11:44,240 LAUGHTER TURNS TO SOBS What is it? 1025 01:11:49,280 --> 01:11:50,840 LAUGHING 1026 01:11:54,880 --> 01:11:56,560 I can't talk about it. 1027 01:11:57,880 --> 01:11:59,480 That's really fucked up. 1028 01:12:02,640 --> 01:12:05,120 I promise I won't do this if you live here. 1029 01:12:07,640 --> 01:12:08,690 You can. 1030 01:12:14,160 --> 01:12:15,400 I'll be in, in a minute. 1031 01:12:17,920 --> 01:12:18,970 I will. 1032 01:12:20,800 --> 01:12:22,520 Goodnight, Secret Agent. 1033 01:12:39,120 --> 01:12:40,680 PHONE PINGS 1034 01:12:40,730 --> 01:12:45,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.