All language subtitles for Sugar.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,890 --> 00:00:44,370 This film is based on a true story. The depiction of characters, companies, and institutions has been fictionalized for dramatic purposes. 2 00:00:49,790 --> 00:00:50,790 Name 3 00:01:09,990 --> 00:01:11,770 KIM Mi-ra 4 00:01:14,920 --> 00:01:16,190 Name 5 00:01:17,840 --> 00:01:19,030 CHOI JI-WOO 6 00:01:19,050 --> 00:01:20,820 It's KIM Mi-ra 7 00:01:23,630 --> 00:01:24,630 Job 8 00:01:25,910 --> 00:01:27,060 KO DONG-HA 9 00:01:27,080 --> 00:01:30,240 I work as a software engineer 10 00:01:33,560 --> 00:01:37,330 MIN JIN-WOONG 11 00:01:38,530 --> 00:01:40,880 For what reason did you make such actions? 12 00:02:26,760 --> 00:02:29,590 SUGAR 13 00:02:43,270 --> 00:02:44,390 Gosh, I'm late 14 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 Quickly 15 00:02:45,740 --> 00:02:47,430 Mom, where's my jersey? 16 00:02:47,490 --> 00:02:48,720 Not in the washer, right? 17 00:02:48,750 --> 00:02:50,000 You have a game today? 18 00:02:50,020 --> 00:02:51,930 No, it’s April Fools' Day today 19 00:02:52,780 --> 00:02:55,760 We’re gonna swap lockers with the soccer team to prank the coach 20 00:02:55,790 --> 00:02:57,410 What? Don't do that! 21 00:02:57,440 --> 00:03:00,610 What if you get told off by the coach? Don't do it! 22 00:03:01,330 --> 00:03:02,570 That’s nothing 23 00:03:02,600 --> 00:03:06,050 Daddy wore a girl’s uniform for April Fools 24 00:03:06,090 --> 00:03:06,660 Really? 25 00:03:06,690 --> 00:03:08,180 Of course! 26 00:03:10,720 --> 00:03:11,720 You... 27 00:03:11,960 --> 00:03:13,810 Don’t do it 28 00:03:15,190 --> 00:03:16,170 Honey 29 00:03:16,200 --> 00:03:19,410 Doesn't this tie look a little old for me? 30 00:03:19,860 --> 00:03:22,260 It's your first day. Wouldn't it be better to keep it simple? 31 00:03:22,300 --> 00:03:23,560 Got it! 32 00:03:24,700 --> 00:03:26,640 Why not put it in the laundry basket? 33 00:03:39,250 --> 00:03:41,790 MY HUBBY'S FIRST DAY AT WORK! 34 00:03:47,070 --> 00:03:47,770 Honey 35 00:03:47,800 --> 00:03:48,800 Yeah? 36 00:03:48,860 --> 00:03:51,940 Your hard days are really over 37 00:03:52,750 --> 00:03:54,270 Gonna make me live high on the hog? 38 00:03:54,290 --> 00:03:55,660 Yeah! Of course 39 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 A kiss! 40 00:03:57,230 --> 00:03:59,080 Too much for the morning! 41 00:03:59,970 --> 00:04:03,310 - I'm late! I gotta run - Okay, let's go 42 00:04:31,430 --> 00:04:35,940 Everyone, please lift your hands high while crossing the street! 43 00:04:36,880 --> 00:04:38,350 What was our first class? 44 00:04:38,430 --> 00:04:39,610 It's PE 45 00:04:39,820 --> 00:04:40,790 Nice 46 00:04:40,820 --> 00:04:41,610 - Hey - Huh? 47 00:04:41,630 --> 00:04:43,470 - Tteokbokki after school today? - You bet! 48 00:04:43,490 --> 00:04:44,570 My son! 49 00:04:45,000 --> 00:04:47,180 I love you 50 00:04:52,660 --> 00:04:55,930 He won’t even say hi to his mom. Seriously? 51 00:04:59,130 --> 00:05:00,380 Oh my! 52 00:05:04,580 --> 00:05:05,810 Hey! Excuse me 53 00:05:05,880 --> 00:05:07,400 Excuse me! 54 00:05:07,970 --> 00:05:10,810 You can't speed up like this in front of school! 55 00:05:10,830 --> 00:05:13,340 I'm sorry, but... Put away the freaking flag! 56 00:05:13,390 --> 00:05:15,030 Oh my... 57 00:05:15,060 --> 00:05:16,690 - That... - Oh my! You alright? 58 00:05:16,690 --> 00:05:19,850 That asshole? I filmed it all We should report this! 59 00:05:19,900 --> 00:05:23,030 Hey, asshole! You don’t deserve a car or a fricking Mercedes! 60 00:05:23,110 --> 00:05:24,250 - Everything OK? - Yeah, yeah 61 00:05:24,270 --> 00:05:25,360 Wait, is it filmed well? 62 00:05:31,160 --> 00:05:32,580 Good morning! 63 00:05:45,330 --> 00:05:48,740 Let's leave that seat for Kim 64 00:05:50,770 --> 00:05:53,610 Kim, over here! 65 00:05:58,860 --> 00:06:00,210 Morning traffic jam? 66 00:06:00,230 --> 00:06:01,260 My apologies 67 00:06:01,280 --> 00:06:02,850 It's OK 68 00:06:02,880 --> 00:06:04,780 Sorry for the delay 69 00:06:04,920 --> 00:06:07,580 This is JUNG from M.O.S. 70 00:06:07,610 --> 00:06:11,490 I want to thank everyone for joining the call today... 71 00:06:22,260 --> 00:06:25,390 Mr. Park! Congrats on your promotion! 72 00:06:25,390 --> 00:06:26,230 Thanks 73 00:06:26,230 --> 00:06:28,720 Congratulations! So, having a party tonight? 74 00:06:28,720 --> 00:06:30,580 Of course, shall we eat something expensive? 75 00:06:30,610 --> 00:06:31,580 I love you Park 76 00:06:31,600 --> 00:06:33,510 Should I make a reservation? 77 00:06:33,530 --> 00:06:35,410 How about a soju too? 78 00:06:35,670 --> 00:06:37,500 See you there 79 00:06:38,090 --> 00:06:41,710 Don't they know that you’re in the top 10 80 00:06:41,740 --> 00:06:45,730 out of 600 engineers for working overtime? 81 00:06:46,060 --> 00:06:47,360 Why? 82 00:06:47,520 --> 00:06:51,210 Why do they leave you out on performance assessment every time? 83 00:06:51,420 --> 00:06:54,640 Maybe they'll take care of me next time 84 00:06:57,020 --> 00:07:02,600 You should have gone to the same school where Mr. Jung went 85 00:07:02,630 --> 00:07:05,130 Mr. Park went there too! 86 00:07:05,150 --> 00:07:07,830 I heard it at the restaurant last time 87 00:07:07,860 --> 00:07:10,500 That school's boy's high! 88 00:07:14,220 --> 00:07:17,960 That's what makes me angry more... 89 00:07:26,040 --> 00:07:28,010 EDEN ELEMENTARY SCHOOL 90 00:07:28,030 --> 00:07:29,470 YOUTH FOOTBALL TEAM LOCKER ROOM RULES 91 00:07:29,830 --> 00:07:32,150 Where's Myung-woo? 92 00:07:32,740 --> 00:07:35,280 He can't come today, heard he's hurt 93 00:07:35,300 --> 00:07:38,680 What? He was gonna surprise the coach today 94 00:07:39,110 --> 00:07:43,070 Dong-myeong, can you do it instead? You just have to hide there 95 00:07:43,610 --> 00:07:46,160 Yeah, why not? 96 00:07:48,690 --> 00:07:50,030 Should I hide here? 97 00:07:50,030 --> 00:07:51,540 Yeah, good idea 98 00:07:52,410 --> 00:07:53,710 I fit well here 99 00:07:53,710 --> 00:07:56,250 Hey, where are you going? 100 00:07:57,230 --> 00:07:59,080 Restroom 101 00:07:59,100 --> 00:08:00,770 Okay 102 00:08:22,140 --> 00:08:24,320 Guys, the coach is coming! Hurry! 103 00:08:24,870 --> 00:08:26,370 Dong-myeong's here, right? 104 00:08:26,790 --> 00:08:28,620 Yeah, I'm here 105 00:09:02,870 --> 00:09:05,080 Soccer team, gather up! 106 00:09:08,900 --> 00:09:13,630 Where did everyone go? Did they go out already? 107 00:09:17,410 --> 00:09:19,200 Come on... April Fools? 108 00:09:19,230 --> 00:09:21,700 You’re all gonna get into big trouble today! 109 00:09:21,930 --> 00:09:23,690 Where's soccer team gone to? 110 00:09:26,970 --> 00:09:28,430 I'm gonna tell everything 111 00:09:28,460 --> 00:09:31,330 Dong-myeong, you should've come out! 112 00:09:31,350 --> 00:09:32,960 You ruined everything! 113 00:09:32,990 --> 00:09:36,290 Are you sleeping inside? 114 00:09:36,330 --> 00:09:39,930 The coach's gone now. It's all over! 115 00:09:39,950 --> 00:09:41,580 That's what I'm saying! 116 00:09:41,670 --> 00:09:42,670 Hey, man! 117 00:09:44,020 --> 00:09:45,890 What happened..? 118 00:09:47,590 --> 00:09:50,220 Dong-myeong, what's wrong? 119 00:09:51,510 --> 00:09:53,220 Stop acting! 120 00:09:53,600 --> 00:09:54,730 JUNG Dong-myeong! 121 00:10:11,740 --> 00:10:14,200 Anybody? 122 00:10:23,810 --> 00:10:25,130 Honey 123 00:10:25,130 --> 00:10:29,380 Why... Why did he faint? 124 00:10:30,540 --> 00:10:33,340 The doctors believe he has diabetes, type 1 125 00:10:35,140 --> 00:10:36,390 Diabetes? 126 00:10:36,410 --> 00:10:37,770 What do you mean? 127 00:10:37,890 --> 00:10:41,070 He's only 12 years old. How's that possible? 128 00:10:41,220 --> 00:10:42,690 Where's the doctor? 129 00:10:42,720 --> 00:10:44,520 Bring him here! 130 00:10:45,050 --> 00:10:50,110 Sir, what do you mean our son has diabetes? 131 00:10:51,040 --> 00:10:53,650 Dong-myeong has excessively high blood sugar level 132 00:10:53,670 --> 00:10:55,120 causing sugar to leak into his urine 133 00:10:55,150 --> 00:10:58,040 And he fainted today due to ketoacidosis, 134 00:10:58,140 --> 00:11:01,680 which is common in type 1 diabetes 135 00:11:04,910 --> 00:11:08,250 Type 1 diabetes? I mean.. How did he get it? 136 00:11:08,280 --> 00:11:11,990 There's no one in our family who has diabetes! 137 00:11:12,450 --> 00:11:15,500 Type 1 diabetes is an autoimmune disease that destroys 138 00:11:15,520 --> 00:11:19,830 the insulin-producing beta cells in the pancreas 139 00:11:19,930 --> 00:11:21,560 Unlike type 2 diabetes 140 00:11:21,590 --> 00:11:23,950 Type 1 diabetes is not linked to family history or lifestyle 141 00:11:26,550 --> 00:11:27,550 Then... 142 00:11:28,110 --> 00:11:32,790 What's the treatment? Does he need surgery? 143 00:11:32,820 --> 00:11:36,080 Or should he just avoid sweets? 144 00:11:36,320 --> 00:11:39,500 Like sugar! That'll fix him, right? 145 00:11:39,850 --> 00:11:44,360 He needs insulin therapy, a careful diet, and regular exercise 146 00:11:45,760 --> 00:11:47,360 Then... 147 00:11:48,240 --> 00:11:50,220 Can he be cured? 148 00:11:56,170 --> 00:11:58,340 What's that face? 149 00:12:01,510 --> 00:12:04,640 Currently, there's no cure for diabetes 150 00:12:04,670 --> 00:12:06,350 Especially for type 1 diabetes, 151 00:12:06,370 --> 00:12:09,860 lifelong management with insulin injections is required 152 00:12:18,360 --> 00:12:20,120 What should I do... 153 00:12:31,800 --> 00:12:34,050 You can leave it here after you're done 154 00:12:36,660 --> 00:12:38,600 URINE CUP STORAGE BOX 155 00:12:41,210 --> 00:12:43,040 BLOOD TEST / URINE 156 00:12:54,290 --> 00:12:55,290 Mom! 157 00:12:55,710 --> 00:12:57,220 No! No! 158 00:12:57,540 --> 00:12:59,530 I don't wanna do it! 159 00:12:59,550 --> 00:13:00,630 I hate it! 160 00:13:00,650 --> 00:13:03,970 I'm terribly sorry. Our son's scared of needles 161 00:13:04,100 --> 00:13:06,210 - It's gonna be fine - No needles! 162 00:13:06,650 --> 00:13:09,340 - No! - Just for once! 163 00:13:09,370 --> 00:13:10,960 It won't hurt! 164 00:13:11,030 --> 00:13:13,210 - It's OK, Dong-myeong - Just this time 165 00:13:13,810 --> 00:13:16,220 It's gonna be fine 166 00:13:21,110 --> 00:13:22,110 Ah! 167 00:13:30,260 --> 00:13:33,370 How often should we test his blood sugar levels? 168 00:13:33,400 --> 00:13:36,000 He's terrified of needles... 169 00:13:36,140 --> 00:13:38,060 Well, his blood sugar is still quite high... 170 00:13:38,510 --> 00:13:42,680 We recommend checking before and after each meal, as well as at bedtime 171 00:13:42,900 --> 00:13:45,500 So, at least seven times a day 172 00:13:45,920 --> 00:13:50,510 You’ll also need to check it before and after exercise to prevent hypoglycemia 173 00:13:51,370 --> 00:13:53,580 And if he gets hypoglycemia? 174 00:13:53,610 --> 00:13:57,150 If he doesn't consume sugar when his blood sugar is low, 175 00:13:57,360 --> 00:13:59,370 he could lose consciousness 176 00:13:59,710 --> 00:14:01,010 And in severe cases... 177 00:14:01,620 --> 00:14:02,780 Then... 178 00:14:05,210 --> 00:14:10,400 How's Dong-myeong's condition? Oh... 179 00:14:26,910 --> 00:14:33,730 The three most important principles of a diabetes diet are proper portions, moderation, and consistency 180 00:14:33,880 --> 00:14:35,590 Too sour... 181 00:14:35,790 --> 00:14:39,690 They say vinegar is good for you. Just try a little 182 00:14:52,960 --> 00:14:55,320 Even without food intake, 183 00:14:55,340 --> 00:14:58,990 blood sugar levels can fluctuate daily depending on the body's condition 184 00:14:59,820 --> 00:15:03,930 Blood sugar level should be maintained between 80 and 200 185 00:15:04,120 --> 00:15:07,180 That'll prevent complications or hypoglycemia 186 00:15:10,100 --> 00:15:11,120 Dong-myeong 187 00:15:11,140 --> 00:15:14,650 Let's learn to get an insulin shot and leave the hospital 188 00:15:14,780 --> 00:15:16,710 And I'll learn to check blood sugar 189 00:15:17,170 --> 00:15:18,170 OK? 190 00:15:24,720 --> 00:15:26,470 PRECAUTIONS FOR BLOOD TESTS 191 00:15:34,140 --> 00:15:39,150 [A BASEBALL BROADCAST] 192 00:16:08,840 --> 00:16:09,690 Dong-myeong? 193 00:16:09,720 --> 00:16:11,450 Let's check your blood sugar level 194 00:16:11,620 --> 00:16:14,340 You left a lot of food, you can't do that 195 00:16:14,730 --> 00:16:16,950 The food's awful! 196 00:16:17,050 --> 00:16:18,750 I hate the needles too! 197 00:16:18,780 --> 00:16:20,380 I understand 198 00:16:20,470 --> 00:16:22,300 Come out so we can talk, Dong-myeong 199 00:16:22,440 --> 00:16:23,440 Please? 200 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 I'll do it 201 00:16:26,680 --> 00:16:28,380 Dong-myeong, it's your mom 202 00:16:28,410 --> 00:16:30,570 JUNG Dong-myeong, open this door 203 00:16:31,570 --> 00:16:34,900 What’s with this attitude toward those who are helping you! 204 00:16:36,920 --> 00:16:39,670 I'm gonna count to three and if you don't open the door 205 00:16:39,700 --> 00:16:41,960 I'm leaving you, OK? 206 00:16:43,250 --> 00:16:44,570 One 207 00:16:45,800 --> 00:16:47,020 Two 208 00:17:09,030 --> 00:17:10,210 Oh, ma'am... 209 00:17:10,230 --> 00:17:12,350 Is Dong-myeong still in the bathroom? 210 00:17:12,630 --> 00:17:15,220 Yeah... I'm really sorry 211 00:17:16,250 --> 00:17:17,250 Oh no... This isn’t good 212 00:17:17,800 --> 00:17:20,590 Can you come here really quick? 213 00:17:20,910 --> 00:17:22,080 It’s hypoglycemic shock! 214 00:17:22,890 --> 00:17:24,060 Just a moment please! 215 00:17:28,970 --> 00:17:30,890 Get the glucagon ready! 216 00:17:35,810 --> 00:17:39,680 Ma'am, when he faints like this with low blood sugar 217 00:17:39,700 --> 00:17:42,420 It's very dangerous because he might not be able to swallow the juice 218 00:17:42,470 --> 00:17:45,990 That's when you should use a glucagon shot or get him to the ER immediately 219 00:17:46,020 --> 00:17:51,390 Severe low blood sugar can harm his brain or even cause a coma 220 00:17:51,620 --> 00:17:55,030 Without any treatment, it's life-threatening too 221 00:17:55,160 --> 00:17:56,970 Managing type 1 diabetes is like a marathon 222 00:17:56,990 --> 00:18:01,320 He needs day-to-day care to live a normal healthy life 223 00:18:02,470 --> 00:18:04,760 KIM CHANG-SU MALE / AGE 38 224 00:18:28,580 --> 00:18:30,560 Mi-ra! 225 00:18:32,700 --> 00:18:33,700 Mi-ra!! 226 00:18:47,200 --> 00:18:48,990 POSSIBILITY OF A CURE FOR DIABETES 227 00:18:50,950 --> 00:18:51,910 IS DIABETES CURABLE? 228 00:18:51,930 --> 00:18:54,400 NOW RECRUITING TESTERS! HIGH BLOOD SUGAR DROPS IN A MONTH! 229 00:18:59,040 --> 00:19:00,040 COMPLICATIONS OF DIABETES 230 00:19:00,040 --> 00:19:02,040 DIABETES PATIENT ENDS UP LOSING A LEG 231 00:19:10,770 --> 00:19:12,550 PROPER FOOT CARE IS IMPORTANT! 232 00:19:57,970 --> 00:20:00,290 Hi. My name is Phil, and I'm here with my daughter today 233 00:20:00,320 --> 00:20:02,680 And we're here to introduce the Dexcom G4 234 00:20:02,680 --> 00:20:07,420 The Dexcom G4 measures my daughter's blood glucose level every five minutes 235 00:20:07,420 --> 00:20:08,790 and it has a transmitter inside, 236 00:20:08,790 --> 00:20:11,630 and it sends the data to the receiver right here 237 00:20:11,630 --> 00:20:16,520 With Dexcom, I can immediately respond to my daughter's emergencies in real time 238 00:20:16,530 --> 00:20:18,700 And the best part is, Can I see your finger? 239 00:20:18,700 --> 00:20:21,780 She doesn't have to suffer through those little pricks on her finger every day 240 00:20:42,940 --> 00:20:43,590 Ow! 241 00:20:43,740 --> 00:20:45,580 Mom, you poked it too hard! 242 00:20:45,600 --> 00:20:47,080 I'm sorry 243 00:20:47,100 --> 00:20:49,590 I'm still getting the hang of it 244 00:20:50,520 --> 00:20:55,320 It's still a bit high... We might have to switch to brown rice fully 245 00:20:57,920 --> 00:21:00,300 I wanna start giving myself insulin shots 246 00:21:00,450 --> 00:21:02,730 It's less painful when I do it 247 00:21:04,340 --> 00:21:08,740 Maybe stay home for another week? 248 00:21:08,810 --> 00:21:11,290 I’ve already missed two weeks of school! 249 00:21:11,470 --> 00:21:14,320 They’ll be selecting a pitcher soon... 250 00:21:14,340 --> 00:21:16,800 I can’t miss any more practices 251 00:21:16,950 --> 00:21:17,950 Dong-myeong 252 00:21:18,380 --> 00:21:20,430 Speaking of baseball... 253 00:21:30,650 --> 00:21:34,770 Oh my, look at all these cokes and juices... 254 00:21:35,850 --> 00:21:39,210 No wonder he's got diabetes! 255 00:21:39,780 --> 00:21:42,980 No one in our family has it 256 00:21:43,270 --> 00:21:44,270 Mom... 257 00:21:44,580 --> 00:21:48,970 Type 1 diabetes isn't about diet or genetics 258 00:21:49,560 --> 00:21:53,160 Juice is for low blood sugar emergencies so, please just leave it 259 00:21:53,210 --> 00:21:56,450 If it's not hereditary, what’s the reason? 260 00:21:56,510 --> 00:21:58,340 There's no known cause 261 00:21:58,440 --> 00:22:00,280 It's like... 262 00:22:00,300 --> 00:22:01,620 an unpredictable car accident 263 00:22:01,670 --> 00:22:03,160 Car accident? 264 00:22:03,630 --> 00:22:06,940 Then, how many weeks will the recovery take? 265 00:22:07,090 --> 00:22:08,880 Mom! 266 00:22:12,670 --> 00:22:14,580 Aren't you going to the clinic today? 267 00:22:14,610 --> 00:22:15,520 Mom 268 00:22:15,560 --> 00:22:16,610 Yeah? 269 00:22:17,240 --> 00:22:21,610 Can I have tteokbokki with other kids after school? 270 00:22:24,910 --> 00:22:26,090 Dong-myeong 271 00:22:26,120 --> 00:22:32,680 You want to keep playing baseball and go to school, right? 272 00:22:32,700 --> 00:22:33,380 Yeah 273 00:22:33,400 --> 00:22:38,090 Then we need to avoid most of your favorite foods like Tteokbokki, 274 00:22:38,110 --> 00:22:42,720 fries, and Chinese noodles 275 00:22:44,700 --> 00:22:46,450 You can do that, right? 276 00:22:49,620 --> 00:22:52,970 What did I say sugar is to us? 277 00:22:55,030 --> 00:22:58,010 A poison 278 00:22:58,150 --> 00:22:59,590 Right 279 00:23:03,210 --> 00:23:06,450 He needs his blood sugar checked every two hours 280 00:23:06,650 --> 00:23:11,800 and has to take insulin shots before lunch, but he wants to do it himself 281 00:23:12,020 --> 00:23:14,530 Probably he's shy about showing his stomach 282 00:23:14,820 --> 00:23:21,360 Could you help him check his blood sugar and make sure it stays above 70? 283 00:23:21,490 --> 00:23:25,860 I brought juice in case his blood sugar drops 284 00:23:26,030 --> 00:23:28,160 Of course, ma'am. No need to worry 285 00:23:28,290 --> 00:23:31,720 It’s hard to see him go through this at such an active age 286 00:23:32,010 --> 00:23:35,730 Yeah, I know. I'm worried about his baseball activities... 287 00:23:35,760 --> 00:23:37,260 Oh, Ji-yoon! 288 00:23:37,280 --> 00:23:39,470 She's hurt! 289 00:23:39,600 --> 00:23:41,380 What happened to your head? 290 00:23:42,780 --> 00:23:44,360 What happened? 291 00:23:44,390 --> 00:23:45,970 I fell down 292 00:23:45,990 --> 00:23:47,000 Fell down where? 293 00:23:49,480 --> 00:23:51,190 Dong-myeong, you alright now? 294 00:23:52,250 --> 00:23:53,890 You really scared us all 295 00:23:53,900 --> 00:23:55,030 Yeah, I'm OK 296 00:23:55,610 --> 00:23:58,590 We heard about it. My dad was worried about you too 297 00:23:58,620 --> 00:23:59,780 It's not a big deal 298 00:24:00,680 --> 00:24:01,990 What about your arm? 299 00:24:02,020 --> 00:24:04,330 I'm OK. Want to scribble on it? 300 00:24:04,360 --> 00:24:04,930 Sure 301 00:24:04,960 --> 00:24:05,990 Me too 302 00:24:06,020 --> 00:24:06,930 I'm first 303 00:24:06,930 --> 00:24:09,140 Don't draw weird things 304 00:24:09,140 --> 00:24:10,250 What should I draw? 305 00:24:10,300 --> 00:24:10,940 Poop. Draw poop 306 00:24:10,970 --> 00:24:15,140 No way, write some compliments 307 00:24:18,090 --> 00:24:20,180 No poop! Hey! 308 00:24:20,180 --> 00:24:23,240 The six major nutrients we need to take are... 309 00:24:23,270 --> 00:24:29,450 Carbohydrate, protein, fat, vitamin, minerals and water 310 00:24:29,450 --> 00:24:35,910 Among them, the nutrients that give our body energy to study and play like this are... 311 00:24:35,940 --> 00:24:39,640 Carbohydrate, fat, and protein 312 00:24:40,550 --> 00:24:48,550 Rice, bread, noodles, cakes and your favorite snacks are all carbohydrates... 313 00:24:49,990 --> 00:24:51,990 And in carbohydrates... 314 00:24:52,650 --> 00:24:54,230 Ah, my bad, everyone 315 00:24:54,250 --> 00:24:55,920 Hello 316 00:24:55,950 --> 00:24:57,830 I'm not one to be late 317 00:24:57,860 --> 00:24:59,620 Greetings everyone! 318 00:25:02,480 --> 00:25:06,990 With our first fall scrimmage coming up, we’ve finally selected our starting players 319 00:25:07,190 --> 00:25:13,080 I hope to have transparent communication with all of you 320 00:25:16,390 --> 00:25:17,390 Here we go! 321 00:25:18,380 --> 00:25:21,240 Well, as you can see.. 322 00:25:21,300 --> 00:25:27,430 We've given this a lot of thought and arranged the players accordingly 323 00:25:27,450 --> 00:25:28,470 MYUNG-WOO - STARTING PITCHER DONG-MYEONG - A WAITING PLAYER 324 00:25:28,490 --> 00:25:30,250 Umm... Coach! 325 00:25:30,870 --> 00:25:35,920 Dong-myeong was really looking forward to being the starting pitcher this time... 326 00:25:35,960 --> 00:25:37,580 What happened? 327 00:25:37,610 --> 00:25:38,990 Oh, Mrs. Kim 328 00:25:39,260 --> 00:25:43,210 I was actually going to talk to you separately about that... 329 00:25:43,380 --> 00:25:46,260 Oh... That's... 330 00:25:46,830 --> 00:25:50,830 - Sorry for being late - Oh, looks like Myung-woo's dad just arrived 331 00:25:51,460 --> 00:25:54,120 That suit is looking sharp 332 00:25:55,700 --> 00:25:56,700 Hey! Excuse me! 333 00:25:58,900 --> 00:26:00,990 The Mercedez from back then, right? 334 00:26:01,010 --> 00:26:06,510 The truth is... Myung-woo and Dong-myeong are on a similar level as pitcher 335 00:26:06,540 --> 00:26:12,100 but considering Dong-myeong's current condition, 336 00:26:12,320 --> 00:26:14,440 We felt it would be better to give Myung-woo a chance 337 00:26:14,590 --> 00:26:15,590 Ah... 338 00:26:15,830 --> 00:26:19,920 But isn't Myung-woo injured as well? He had a big cast on his arm 339 00:26:20,140 --> 00:26:24,450 He's alright, it's just a minor sprain 340 00:26:24,470 --> 00:26:26,620 He'll be fully recovered before the game 341 00:26:27,820 --> 00:26:33,970 But I've heard Dong-myeong has a lifelong condition, right? 342 00:26:34,750 --> 00:26:36,630 Needs injections for his whole life... 343 00:26:39,360 --> 00:26:40,950 Hey, Dong-myeong, come out quickly! 344 00:26:40,950 --> 00:26:41,780 OK 345 00:26:41,780 --> 00:26:43,700 I'm so hungry 346 00:26:46,710 --> 00:26:49,260 Wait, I'm coming! 347 00:26:50,500 --> 00:26:54,230 Is that true, Kim? I had no idea it was that serious 348 00:26:54,280 --> 00:26:56,360 Shouldn't he be in the hospital longer? 349 00:26:56,380 --> 00:27:00,180 Why didn't you tell us? Is playing baseball OK for him? 350 00:27:01,130 --> 00:27:05,860 Type 1 diabetes is like a marathon in terms of long-term management 351 00:27:05,930 --> 00:27:08,980 But with proper insulin injections and blood sugar management, 352 00:27:09,010 --> 00:27:11,510 he can hang out just like the other kids 353 00:27:11,540 --> 00:27:15,160 But only when if it's well managed... 354 00:27:16,480 --> 00:27:17,560 Pardon? 355 00:27:18,270 --> 00:27:21,210 Oh, I meant... 356 00:27:21,450 --> 00:27:25,750 I have many elders in our family who suffer from diabetes complications, 357 00:27:25,880 --> 00:27:27,350 so I know about diabetes 358 00:27:27,380 --> 00:27:34,220 Type 1 diabetes is completely different from Type 2, which mainly affects older adults in terms of mechanism 359 00:27:34,250 --> 00:27:38,460 Did the doctor say managing Type 1 diabetes is easier? 360 00:27:39,720 --> 00:27:42,660 No, but I meant... 361 00:27:42,930 --> 00:27:46,280 The condition isn’t that serious to require special treatment from others 362 00:27:46,330 --> 00:27:48,650 There's no reason he can’t play sports 363 00:27:48,650 --> 00:27:52,750 There are many athletes with Type 1 diabetes in other countries 364 00:27:53,030 --> 00:27:58,480 Ma’am, I'm not saying that we are cutting Dong-myeong from our team, 365 00:27:58,540 --> 00:28:04,770 we're just cautious until he's more stable 366 00:28:05,100 --> 00:28:09,350 You know, we don't have a nurse on-site as well... 367 00:28:11,350 --> 00:28:12,550 - Oh - Oh, sorry 368 00:28:15,140 --> 00:28:16,960 I understand 369 00:28:16,980 --> 00:28:20,930 But if he's excluded from being a starting pitcher because of his illness, 370 00:28:20,990 --> 00:28:22,660 this is clearly discrimination 371 00:28:22,690 --> 00:28:25,290 So, you're saying that... 372 00:28:25,820 --> 00:28:27,710 Wait a minute, coach... 373 00:28:28,210 --> 00:28:32,780 How can someone get privilege because of his illness, rather than his skills? 374 00:28:32,950 --> 00:28:34,690 That's not right 375 00:28:35,330 --> 00:28:37,790 Isn't that indeed discrimination? 376 00:28:37,820 --> 00:28:42,260 Ma'am, I'll make sure to consider Dong-myeong's situation more carefully 377 00:28:42,290 --> 00:28:45,770 I’m not asking for privilege or consideration! 378 00:28:46,700 --> 00:28:51,960 I just want Dong-myeong to have the same opportunity based on his skills 379 00:28:51,980 --> 00:28:59,450 Then, we'll put decision on the starting pitcher on hold until both of them recover 380 00:28:59,470 --> 00:29:01,510 Yeah, let's go with that 381 00:29:02,180 --> 00:29:03,590 What's up with that guy? 382 00:29:03,620 --> 00:29:06,830 I've heard he's in a elite profession. But really, his tone is aggressive 383 00:29:07,580 --> 00:29:09,040 You know, I took the card 384 00:29:09,040 --> 00:29:09,810 Yeah 385 00:29:09,810 --> 00:29:10,790 I thought I took it without using it 386 00:29:10,820 --> 00:29:13,340 Dong-myeong! Has anyone seen him? 387 00:29:13,490 --> 00:29:15,110 He's out playing soccer 388 00:29:16,590 --> 00:29:19,230 Tell him to come by later for his blood sugar check 389 00:29:24,370 --> 00:29:25,370 Hmm 390 00:29:47,490 --> 00:29:51,000 If you keep avoiding the check-ups, I won't let you play baseball anymore! 391 00:29:52,290 --> 00:29:54,490 Let's check your blood sugar now 392 00:29:54,520 --> 00:29:55,930 Sit over there 393 00:29:55,950 --> 00:29:58,570 There are too many people here. It’s embarrassing! 394 00:29:58,600 --> 00:30:00,600 I'll check when we get home 395 00:30:00,630 --> 00:30:02,290 Alright 396 00:30:02,930 --> 00:30:05,260 Let's do a quick grocery run then 397 00:30:05,280 --> 00:30:09,310 I might make a little culinary comeback tonight? 398 00:30:10,120 --> 00:30:12,370 Is it curry again? 399 00:30:12,930 --> 00:30:14,550 Can we get honey glazed chicken? 400 00:30:14,570 --> 00:30:17,100 They're literally sugar bombs! 401 00:30:17,120 --> 00:30:19,250 Remember what sugar is to us? 402 00:30:19,980 --> 00:30:20,970 What about bulgogi then? 403 00:30:20,990 --> 00:30:24,100 That's loaded with sugar too 404 00:30:24,920 --> 00:30:26,510 How about we go for steak? 405 00:30:26,530 --> 00:30:29,830 Sprinkle it with a bit of salt and pepper, I will make it really tasty 406 00:30:29,850 --> 00:30:32,590 If you cook it, it'll be like chewing a shoe 407 00:30:32,660 --> 00:30:35,130 We can make dad cook it then! 408 00:30:36,350 --> 00:30:38,300 I gotta go pee 409 00:30:38,750 --> 00:30:41,630 I’ll wait at the tasting corner Hurry back! 410 00:30:44,990 --> 00:30:49,200 Honey glazed chicken... Dong-myeong loves that 411 00:30:50,040 --> 00:30:51,040 Donuts... 412 00:30:51,380 --> 00:30:54,870 Ah, absolutely not. It’s a total sugar bomb 413 00:30:55,810 --> 00:30:57,680 Sure to spike your blood sugar 414 00:30:57,710 --> 00:30:59,430 Stir-fried tofu? 415 00:30:59,880 --> 00:31:01,760 That shouldn't cause a sugar spike, right? 416 00:31:03,800 --> 00:31:05,970 What should I make with bean sprouts? 417 00:31:12,400 --> 00:31:14,020 STEP A BIT CLOSER 418 00:31:14,960 --> 00:31:17,550 Does this curry have starch in it? 419 00:31:17,580 --> 00:31:20,040 This is Indian curry, so there's no starch 420 00:31:20,780 --> 00:31:22,110 Just a moment please 421 00:31:27,720 --> 00:31:29,900 How did you make vegetables taste like this? 422 00:31:30,810 --> 00:31:32,000 Oh dear 423 00:31:32,040 --> 00:31:34,680 No added sugar in this 424 00:31:34,700 --> 00:31:37,100 There's also low sugar soy milk! What's happening? 425 00:31:37,130 --> 00:31:39,390 There's plenty to eat! 426 00:31:53,180 --> 00:31:55,270 What's taking him so long? 427 00:31:57,810 --> 00:31:58,730 Oh goodness! 428 00:31:58,760 --> 00:32:00,210 I'm sorry 429 00:32:10,660 --> 00:32:12,320 Dong-myeong... 430 00:32:12,340 --> 00:32:14,180 JUNG Dong-myeong 431 00:32:22,900 --> 00:32:25,900 Excuse me, have you seen a boy about this tall? 432 00:32:25,920 --> 00:32:27,200 He's in fifth grade 433 00:32:29,490 --> 00:32:31,840 Have you seen a boy about this tall? He's elementary school student 434 00:32:31,870 --> 00:32:32,870 No, I haven't 435 00:32:33,380 --> 00:32:36,310 I'm sorry, have you seen a boy about this tall? 436 00:32:36,730 --> 00:32:37,730 Dong-myeong... 437 00:32:38,670 --> 00:32:39,440 Dong-myeong! 438 00:32:39,440 --> 00:32:41,160 Excuse me, have you seen a boy about this tall? 439 00:32:41,180 --> 00:32:42,270 No, I haven't 440 00:32:42,270 --> 00:32:44,450 My boy has type 1 diabetes 441 00:32:45,430 --> 00:32:48,180 Low blood sugar could make him faint so... 442 00:32:49,760 --> 00:32:50,970 Dong-myeong... 443 00:32:56,830 --> 00:32:58,420 Dong-myeong! 444 00:33:01,470 --> 00:33:02,600 Dong-myeong 445 00:33:03,920 --> 00:33:06,920 Are you in there? 446 00:33:17,820 --> 00:33:19,910 Dong-myeong! 447 00:33:25,030 --> 00:33:28,490 My boy has diabetes, you see... 448 00:33:30,780 --> 00:33:32,700 Have you seen a boy? 449 00:33:32,700 --> 00:33:37,640 He has diabetes... I can't let him faint... 450 00:33:47,200 --> 00:33:49,310 Dong-myeong! 451 00:33:49,310 --> 00:33:51,400 JUNG Dong-myeong! 452 00:33:54,720 --> 00:33:57,010 Ma'am! What are you doing? 453 00:33:57,010 --> 00:33:58,830 My boy has diabetes! 454 00:33:58,850 --> 00:34:00,860 If he faints, he could die! 455 00:34:00,880 --> 00:34:03,160 Excuse me? You can't just go! 456 00:34:03,330 --> 00:34:05,330 Oh my... 457 00:34:07,300 --> 00:34:10,380 Ma’am, maybe you should go check the customer service desk for lost children.. 458 00:34:10,660 --> 00:34:13,280 Dong-myeong! 459 00:34:13,860 --> 00:34:16,400 Mom? 460 00:34:21,550 --> 00:34:22,550 Enjoy your meal 461 00:34:22,570 --> 00:34:23,310 Thank you 462 00:34:23,340 --> 00:34:24,470 Have a good one 463 00:34:28,550 --> 00:34:31,990 Promise me you'll never disappear like that again 464 00:34:32,010 --> 00:34:33,940 Where's your phone? 465 00:34:34,890 --> 00:34:37,240 Dad took it away 466 00:34:37,240 --> 00:34:39,650 I'll give it back to you, wear it around your neck always 467 00:34:39,660 --> 00:34:44,740 Keep the glucose monitor with you everyday and check every two hours 468 00:34:44,770 --> 00:34:46,060 Got it? 469 00:34:47,200 --> 00:34:48,810 Got it 470 00:34:48,810 --> 00:34:53,610 If your blood sugar drops, your hands may shake or get forgetful 471 00:34:53,620 --> 00:34:55,790 When that happens, stay calm and drink some juice 472 00:34:55,810 --> 00:34:58,480 Keep some cash and cards with you 473 00:34:58,500 --> 00:34:59,490 If you're out of money, 474 00:34:59,520 --> 00:35:01,610 go to the convenience store and tell them Mom will pay it 475 00:35:01,640 --> 00:35:02,640 OK? 476 00:35:03,560 --> 00:35:04,560 OK 477 00:35:05,450 --> 00:35:07,570 If you feel dizzy and your hands shake, 478 00:35:07,600 --> 00:35:12,350 grab anyone passing by for help, no matter who they are 479 00:35:12,350 --> 00:35:14,500 Don't be ashamed of needing assistance 480 00:35:14,530 --> 00:35:15,530 Got it? 481 00:35:17,790 --> 00:35:19,370 Alright, mom 482 00:35:19,410 --> 00:35:21,310 I get it! 483 00:35:22,070 --> 00:35:22,760 Okay 484 00:35:22,790 --> 00:35:25,330 Let's go home. You must be starving 485 00:35:27,650 --> 00:35:28,830 Mom? 486 00:35:30,260 --> 00:35:33,430 Yeah? You feeling low on sugar? 487 00:35:33,430 --> 00:35:36,230 Mom, where are your shoes? 488 00:35:42,440 --> 00:35:43,170 Hey 489 00:35:43,310 --> 00:35:44,710 Dong-myeong's mom! 490 00:35:44,780 --> 00:35:46,830 There's a package for you 491 00:35:47,000 --> 00:35:48,950 Looks like it's from overseas 492 00:36:21,890 --> 00:36:24,000 Hi, My name is Phil and I'm here with my daughter today 493 00:36:24,020 --> 00:36:26,690 And we're here to introduce the Dexcom G4 494 00:36:26,710 --> 00:36:31,060 The Dexcom G4 measures my daughter's blood glucose level every five minutes 495 00:36:31,080 --> 00:36:32,730 and it has a transmitter inside G4 SENSOR ON THE ARM → TRANSMITTER 496 00:36:32,750 --> 00:36:35,880 and it sends the data to the receiver right here 497 00:36:39,670 --> 00:36:44,820 With Dexcom, I can immediately respond to my daughter's emergencies in real time 498 00:36:44,850 --> 00:36:46,960 And the best part is... Can I see your finger? 499 00:36:47,030 --> 00:36:50,150 She doesn't have to suffer through those little pricks on her finger every day 500 00:36:52,300 --> 00:36:56,240 So, we need to make another device for remote monitoring 501 00:36:59,000 --> 00:37:02,490 And this right here is what sends our kids 502 00:37:02,490 --> 00:37:05,590 blood sugar levels to our smartphones and our smart watches 503 00:37:05,620 --> 00:37:07,300 USING OPEN-SOURCE PROGRAMS TO CODE SOFTWARE 504 00:37:07,320 --> 00:37:11,340 Although Dexcom makes it easy to measure my daughter's blood sugar levels 505 00:37:11,430 --> 00:37:16,400 I still feel anxious because I can't figure it out while I'm away from her 506 00:37:16,430 --> 00:37:18,710 So, I've created this additional hardware 507 00:37:18,740 --> 00:37:21,210 First, I'll explain how it works 508 00:37:21,230 --> 00:37:23,210 And then, I'll tell you how to make it 509 00:37:23,220 --> 00:37:26,450 BLOOD SUGAR MANAGEMENT DIET 510 00:37:26,470 --> 00:37:27,350 Honey! 511 00:37:27,410 --> 00:37:28,430 Yes? 512 00:37:31,070 --> 00:37:32,350 Thanks honey! 513 00:37:35,220 --> 00:37:39,240 DONG-MYEONG'S SMARTPHONE → CLOUD 514 00:37:39,280 --> 00:37:40,280 CLOUD 515 00:37:40,510 --> 00:37:41,600 READS BLOOD GLUCOSE LEVEL 516 00:37:43,440 --> 00:37:44,850 COMPUTER ARCHITECTURE & DESIGN 517 00:37:53,110 --> 00:37:55,290 HARDWARE 518 00:37:55,490 --> 00:37:59,150 If you go trough this process, the parts that recieve the radio signal 519 00:37:59,170 --> 00:38:01,460 and the battery will be connected 520 00:38:01,490 --> 00:38:05,440 Finally, make sure that the soldering went through without any problems 521 00:38:06,040 --> 00:38:09,030 Then this is how you complete the kit 522 00:38:30,290 --> 00:38:30,660 Honey! 523 00:38:30,690 --> 00:38:31,730 Oh gosh! 524 00:38:33,140 --> 00:38:35,280 Honey, did I wake you up? 525 00:38:38,080 --> 00:38:40,020 Do you really have to build that soldering thing? 526 00:38:40,050 --> 00:38:41,930 We spent a lot of money buying it 527 00:38:42,080 --> 00:38:43,500 Can't we just use it as is? 528 00:38:43,560 --> 00:38:48,020 Do you really think he will manage his blood sugar by just attaching it? 529 00:38:48,120 --> 00:38:51,090 Parents need to be able to check it from a distance 530 00:38:51,180 --> 00:38:53,590 to respond to emergencies 531 00:38:53,760 --> 00:38:55,560 We need that hardware 532 00:38:55,580 --> 00:38:56,870 HARDWARE → PHONE so it can transmit 533 00:38:56,890 --> 00:38:58,180 Dong-myeong’s glucose data 534 00:38:58,200 --> 00:39:00,400 from the sensor to his smartphone 535 00:39:00,430 --> 00:39:01,760 and then his smartphone needs 536 00:39:01,780 --> 00:39:03,760 PHONE → CLOUD to send the data to the cloud 537 00:39:03,780 --> 00:39:07,310 So that we can monitor his levels from my phone, your phone, and even the spare phone 538 00:39:07,370 --> 00:39:07,980 OK 539 00:39:08,070 --> 00:39:10,050 Alright, but let's sleep for now 540 00:39:10,080 --> 00:39:12,250 You have to go to work early tomorrow 541 00:39:17,120 --> 00:39:20,760 - Marshmello - Don't burn it guys! 542 00:39:20,790 --> 00:39:22,210 It tastes like wood... 543 00:39:24,130 --> 00:39:25,590 Smile a bit! 544 00:39:33,140 --> 00:39:34,620 Hey, standby pitcher 545 00:39:34,740 --> 00:39:36,510 How about a pizza tonight? 546 00:39:36,780 --> 00:39:40,650 Daddy got you a delicious thin whole wheat pizza just for you! 547 00:39:42,000 --> 00:39:43,760 I hate whole wheat, it’s too dry 548 00:39:46,200 --> 00:39:51,580 Yeah, right? Whole wheat can be a bit too chewy… I agree 549 00:40:03,420 --> 00:40:06,670 Why isn't mine working? Why just me?! 550 00:40:49,050 --> 00:40:52,100 HARDWARE 551 00:40:53,370 --> 00:40:54,860 Oh, sorry about that 552 00:41:23,540 --> 00:41:24,960 Honey... 553 00:41:25,260 --> 00:41:27,820 Honey! Honey! 554 00:41:27,850 --> 00:41:31,380 It's working! I finally got the blood sugar alert on my phone! 555 00:41:32,670 --> 00:41:34,140 It works? Really? 556 00:41:34,170 --> 00:41:36,230 Honey! 557 00:41:38,320 --> 00:41:40,520 It's so great! 558 00:41:46,170 --> 00:41:47,980 Dong-myeong! Let's go play soccer! 559 00:41:48,010 --> 00:41:48,630 OK 560 00:41:48,650 --> 00:41:49,440 Me too! 561 00:41:49,450 --> 00:41:52,160 Dong-myeong, quickly! 562 00:41:58,650 --> 00:42:01,100 Mrs. Kim! Why are you smiling? 563 00:42:01,100 --> 00:42:03,650 Nothing! Let's hurry 564 00:42:03,670 --> 00:42:05,540 A good news, right? 565 00:42:05,590 --> 00:42:06,950 - Can you tell? - Totally! 566 00:42:06,970 --> 00:42:08,700 It's a secret! 567 00:42:11,550 --> 00:42:12,710 Wind up 568 00:42:14,340 --> 00:42:15,600 Kick 569 00:42:16,300 --> 00:42:17,550 Throw it! 570 00:42:18,920 --> 00:42:21,020 Let's start with Dong-myeong again 571 00:42:21,740 --> 00:42:22,750 Watch the catcher 572 00:42:22,770 --> 00:42:24,140 Dong-myeong, don't let your arm drop 573 00:42:24,150 --> 00:42:25,440 Wind up 574 00:42:25,450 --> 00:42:26,900 Kick 575 00:42:26,900 --> 00:42:28,450 Throw it 576 00:42:29,070 --> 00:42:31,490 Wow, Dong-myeong your posture looks good! 577 00:42:31,490 --> 00:42:32,570 Kick 578 00:42:32,570 --> 00:42:33,700 Throw it 579 00:42:36,120 --> 00:42:38,680 Myung-woo, you've improved a lot 580 00:42:38,720 --> 00:42:41,260 Oh, Mr. Lee, you're here! 581 00:42:41,790 --> 00:42:44,360 Could've given me a heads-up before dropping by 582 00:42:44,390 --> 00:42:45,670 How about a drink later? 583 00:42:45,700 --> 00:42:46,930 How's my son doing? 584 00:42:46,990 --> 00:42:50,480 Myung-woo must have practiced all day! 585 00:42:50,530 --> 00:42:52,270 His form's spot-on! 586 00:42:53,020 --> 00:42:55,980 He might make it to the major leagues, or what? 587 00:42:57,010 --> 00:43:01,220 WE FINALLY GOT DEXCOM SYNCED WITH PHONE! - TYPE 1 DIABETES ASSOCIATION COMMUNITY- 588 00:43:06,260 --> 00:43:08,330 I SPEAK ZERO ENGLISH... COULD YOU ORDER ONE FOR ME? MY CHILD HAS NO FINGERS LEFT TO PRICK:( 589 00:43:08,350 --> 00:43:10,630 COULD YOU ORDER MINE TOO, PLEASE? I CAN'T SPEAK ENGLISH:( 590 00:43:12,030 --> 00:43:15,430 No English? Well... 591 00:43:15,430 --> 00:43:21,390 I think I can order them for you 592 00:43:27,940 --> 00:43:31,320 Buying it all at once is better, isn't it? 593 00:43:52,720 --> 00:43:55,090 You're from the diabetes community? 594 00:43:55,140 --> 00:43:59,830 Yes! We're really sorry to intrude by showing up at your house 595 00:44:00,640 --> 00:44:02,110 Thank you so much 596 00:44:02,170 --> 00:44:03,180 Thank you 597 00:44:03,240 --> 00:44:05,970 Don't mind the shipping fee 598 00:44:06,010 --> 00:44:08,980 For the instructions, check my community posts 599 00:44:09,360 --> 00:44:13,090 By any chance, if we have any questions... 600 00:44:14,550 --> 00:44:16,670 Thank you so much for these. Have a good night! 601 00:44:16,760 --> 00:44:18,770 No worries, goodbye 602 00:44:47,090 --> 00:44:48,810 Excuse me! 603 00:44:49,350 --> 00:44:51,710 Excuse me! Just a moment! 604 00:44:55,000 --> 00:44:58,490 You just need to change the sensor once a week 605 00:44:58,560 --> 00:45:01,090 and avoid taking baths since they can damage the sensor 606 00:45:01,120 --> 00:45:02,940 so stick to showers instead 607 00:45:04,860 --> 00:45:08,500 If there's low or high blood sugar, the alarm will ring 608 00:45:08,520 --> 00:45:11,870 So don't keep checking it all day 609 00:45:12,080 --> 00:45:13,580 You'll get used to it soon 610 00:45:13,600 --> 00:45:16,560 I can’t thank you enough 611 00:45:18,170 --> 00:45:20,580 Thank you 612 00:45:20,630 --> 00:45:22,130 Since my child was diagnosed 613 00:45:22,320 --> 00:45:24,900 I've barely slept 614 00:45:25,800 --> 00:45:29,440 After we rushed to the ER due to a hypoglycemia shock 615 00:45:29,680 --> 00:45:33,340 I found myself checking her blood sugar early in the morning while she slept 616 00:45:33,370 --> 00:45:35,680 She would wake up crying, and so would I... 617 00:45:35,730 --> 00:45:37,970 At my lowest, 618 00:45:40,090 --> 00:45:44,480 I even thought it might be better if we were to leave this world together... 619 00:45:46,340 --> 00:45:50,540 Don't let those thoughts cross your mind again 620 00:45:51,200 --> 00:45:53,880 Kids can sense everything 621 00:46:13,710 --> 00:46:15,530 How does it feel, Yumi? 622 00:46:17,340 --> 00:46:19,450 HERE’S MY REVIEW OF DEXCOM GLUCOSE MONITOR! 623 00:46:19,490 --> 00:46:21,790 THANK YOU SO MUCH, DONG-MYEONG’S MOM FOR GETTING THE DEXCOM G4 FOR US 624 00:46:21,810 --> 00:46:24,410 HERE’S MY REVIEW OF DEXCOM GLUCOSE MONITOR! 625 00:46:26,370 --> 00:46:28,930 HERE’S MY REVIEW OF DEXCOM GLUCOSE MONITOR! 626 00:46:29,000 --> 00:46:31,720 IT HASN’T BEEN APPROVED FOR SALE IN KOREA YET, BUT I’M JUST SO HAPPY! 627 00:46:34,620 --> 00:46:37,920 CAN I REQUEST TO PURCHASE ONE TOO? 628 00:46:37,940 --> 00:46:40,360 HERE’S MY REVIEW OF DEXCOM GLUCOSE MONITOR! 629 00:46:49,050 --> 00:46:51,130 I REALLY HOPE THEY BRING IT TO KOREA SOON 630 00:46:51,200 --> 00:46:54,440 MY CHILD'S GOING TO SCHOOL SOON… COULD YOU POSSIBLY GET ONE FOR US TOO? 631 00:46:54,590 --> 00:46:57,550 MY CHILD IS ONLY THREE… PLEASE, WE REALLY NEED YOUR HELP 632 00:47:17,780 --> 00:47:19,690 Dexcom? 633 00:47:19,710 --> 00:47:21,280 It’s a medical device 634 00:47:21,280 --> 00:47:22,610 KOREA CUSTOMS SERVICE 635 00:47:29,380 --> 00:47:31,060 Hey, Dong-myeong 636 00:47:31,060 --> 00:47:33,360 Dong-myeong, do you want to go eat tteokbokki together later? 637 00:47:33,390 --> 00:47:34,850 I can't eat that anymore 638 00:47:34,880 --> 00:47:36,160 You guys go ahead 639 00:47:36,180 --> 00:47:39,450 What? That’s your favorite food! 640 00:47:39,450 --> 00:47:41,120 Then Myung-woo, you should come! 641 00:47:41,200 --> 00:47:42,630 OK 642 00:47:42,710 --> 00:47:44,970 Hurry! 643 00:48:05,700 --> 00:48:08,190 After attaching the sensor for the first time 644 00:48:08,220 --> 00:48:12,950 consider using the blood glucose monitor at the same time for a while 645 00:48:12,970 --> 00:48:19,090 The sensor might be a bit unstable, and you'll need to calibrate it twice a day 646 00:48:19,110 --> 00:48:24,530 Dayeon’s mom and Yumi’s mom are currently in charge of hardware production 647 00:48:25,730 --> 00:48:27,680 Thank you 648 00:48:27,720 --> 00:48:33,470 We need this hardware as it sends blood glucose data to your phones 649 00:48:33,500 --> 00:48:38,120 Until then, please check with the Dexcom receiver 650 00:48:38,220 --> 00:48:44,910 Soldering is a delicate task, so please be patient 651 00:48:44,940 --> 00:48:46,110 Yes 652 00:48:46,620 --> 00:48:47,950 Yes, Mister? 653 00:48:47,970 --> 00:48:52,310 I also majored in engineering, so I've done some soldering before 654 00:48:54,740 --> 00:48:55,870 Soldering? Really? 655 00:48:56,540 --> 00:48:59,040 That's great! Where do you live? 656 00:48:59,080 --> 00:49:00,340 In Yeonsinnae 657 00:49:00,370 --> 00:49:02,220 That's great 658 00:49:02,220 --> 00:49:05,080 And remember, you don’t need an engineering background to help out 659 00:49:05,100 --> 00:49:09,800 It would be good if you could volunteer for the soldering team 660 00:49:09,820 --> 00:49:12,620 In our next seminar, 661 00:49:12,640 --> 00:49:15,780 I'll go over how the hardware integrates with your phones 662 00:49:15,780 --> 00:49:17,290 Thank you 663 00:49:19,870 --> 00:49:20,670 Mi-ra 664 00:49:20,700 --> 00:49:21,870 Honey 665 00:49:21,870 --> 00:49:23,820 I'm in a seminar right now 666 00:49:28,060 --> 00:49:30,250 You've been reported 667 00:49:30,290 --> 00:49:31,450 What? 668 00:49:32,240 --> 00:49:36,190 By the Incheon Customs. They want you to attend 669 00:49:45,990 --> 00:49:52,300 INCHEON MAIN CUSTOMS OFFICE 670 00:49:52,310 --> 00:49:54,430 SMUGGLING REPORTS TO 125 671 00:49:54,430 --> 00:49:56,460 2014 KOREA CUSTOMS SERVICE'S KEY INITIATIVES 672 00:49:56,570 --> 00:49:57,570 Well... 673 00:50:01,570 --> 00:50:03,240 Husband’s job? 674 00:50:03,240 --> 00:50:04,780 Sorry? 675 00:50:04,780 --> 00:50:07,170 What does your husband do? 676 00:50:07,230 --> 00:50:08,660 He’s a researcher 677 00:50:08,680 --> 00:50:11,850 You have a husband, but why did you import and sell these? 678 00:50:11,940 --> 00:50:14,600 Oh, this product... 679 00:50:14,850 --> 00:50:18,380 It’s widely used overseas and popular among mothers 680 00:50:18,390 --> 00:50:23,650 For good items like this, they often organize group purchases... 681 00:50:25,030 --> 00:50:27,170 You’re saying this actually works? 682 00:50:27,190 --> 00:50:28,190 Like 100%? 683 00:50:28,220 --> 00:50:31,700 It’s approved by the FDA in the US 684 00:50:31,820 --> 00:50:33,270 But in Korea… 685 00:50:33,300 --> 00:50:34,340 What? 686 00:50:34,780 --> 00:50:36,010 With panties? 687 00:50:36,160 --> 00:50:40,470 Panties got FDA approval? What a world we live in! 688 00:50:40,510 --> 00:50:42,130 Panties...? 689 00:50:42,160 --> 00:50:46,070 How much profit did you take from importing these “circulation-boosting” panties? 690 00:50:46,150 --> 00:50:50,670 The elderly trust you and see you like a daughter when you smile 691 00:50:50,700 --> 00:50:51,790 Do you understand? 692 00:50:51,810 --> 00:50:52,930 Um, sir 693 00:50:53,510 --> 00:50:55,120 This case is about Type 1 diabetes 694 00:50:55,170 --> 00:50:57,010 Yeah, diabetes... 695 00:50:57,300 --> 00:50:58,160 Diabetes? 696 00:50:58,220 --> 00:50:59,370 Diabetes... 697 00:50:59,480 --> 00:51:00,560 Not the panties? 698 00:51:00,640 --> 00:51:01,910 Not the panties... 699 00:51:04,980 --> 00:51:06,690 Well... 700 00:51:07,580 --> 00:51:09,810 You've been importing unapproved medical devices 701 00:51:09,900 --> 00:51:11,380 And you haven't paid the taxes on them 702 00:51:11,400 --> 00:51:14,450 You must understand that customs law is taken very seriously 703 00:51:14,520 --> 00:51:16,130 Intentional or not, it doesn't matter 704 00:51:16,190 --> 00:51:19,910 Our country's laws demand accountability for one's actions 705 00:51:19,960 --> 00:51:22,760 We will reopen the investigation 706 00:51:23,720 --> 00:51:24,750 Ma'am 707 00:51:24,780 --> 00:51:27,930 What does your husband do for a living? 708 00:51:29,910 --> 00:51:31,000 Did you... 709 00:51:31,250 --> 00:51:33,920 Did you try calling the medical device companies? 710 00:51:33,960 --> 00:51:36,510 They’re not interested in importing it for just 70,000 patients 711 00:51:36,540 --> 00:51:38,300 It's not profitable 712 00:51:38,490 --> 00:51:41,480 And there's no chance it'll be covered by health insurance either 713 00:51:42,340 --> 00:51:43,840 By the way, honey 714 00:51:43,980 --> 00:51:47,210 Please tell me I'm not going to prison? 715 00:51:47,350 --> 00:51:48,350 Exactly 716 00:51:48,420 --> 00:51:51,500 If you don't wanna go to jail, admit you were wrong and say... 717 00:51:51,580 --> 00:51:53,490 I'm really sorry, I did wrong 718 00:51:53,520 --> 00:51:54,840 That would fix everything, right? 719 00:51:54,950 --> 00:51:58,840 Come on, and stop the seminars too! 720 00:51:58,910 --> 00:52:00,010 I'm asking you, please 721 00:52:00,100 --> 00:52:02,310 What did I do wrong? 722 00:52:02,440 --> 00:52:04,310 Exactly what? 723 00:52:04,370 --> 00:52:08,990 If you go to prison, I’ll visit you with your favorite kimbap 724 00:52:09,020 --> 00:52:10,380 And your pajamas! 725 00:52:16,290 --> 00:52:24,290 I deeply regret not fully understanding the law and acting without caution 726 00:52:25,310 --> 00:52:28,260 Yes, I will settle any due taxes... 727 00:52:28,420 --> 00:52:33,500 And if there are any fines for my actions, I will pay them diligently 728 00:52:35,590 --> 00:52:36,720 So... 729 00:52:36,750 --> 00:52:39,340 Does this mean the investigation is concluded now? 730 00:52:43,090 --> 00:52:45,350 What? Where? 731 00:52:45,480 --> 00:52:49,540 INCHEON DISTRICT PROSECUTOR'S OFFICE 732 00:52:53,660 --> 00:52:58,230 Alright My family is a “blank” to me 733 00:52:58,890 --> 00:53:04,730 Fill in the blank with words, and then we'll discuss why you chose those words 734 00:53:05,760 --> 00:53:07,930 Take your time and think freely 735 00:53:08,150 --> 00:53:09,150 Let's start! 736 00:53:09,250 --> 00:53:10,750 Yes! 737 00:53:33,470 --> 00:53:34,770 Good morning 738 00:53:43,210 --> 00:53:46,130 Why did you purchase so many? 739 00:53:51,480 --> 00:53:52,480 What was it? 740 00:53:53,140 --> 00:53:54,460 Why didn’t you... 741 00:53:54,750 --> 00:54:01,410 Use a purchasing agent to pay taxes like shoes or bags? 742 00:54:01,720 --> 00:54:03,240 Well... 743 00:54:03,820 --> 00:54:10,150 The medical devices are not yet approved domestically, so... 744 00:54:10,220 --> 00:54:12,600 What? I can't hear you 745 00:54:25,350 --> 00:54:27,600 Dong-myeong's mom 746 00:54:30,680 --> 00:54:32,250 Hi… how are you 747 00:54:32,310 --> 00:54:33,980 Myung-woo's dad 748 00:54:34,520 --> 00:54:37,390 To me, my dad is a fart machine 749 00:54:38,530 --> 00:54:42,320 He just can't stop farting, that's why 750 00:54:42,750 --> 00:54:45,660 And my mom? She's Ursula from Disney 751 00:54:45,710 --> 00:54:48,480 After she had me, she gained some weight 752 00:54:50,090 --> 00:54:51,630 Great job, Chang-min! 753 00:54:51,820 --> 00:54:54,600 Next up, let's hear from Myung-woo 754 00:54:55,610 --> 00:54:58,360 To me, my dad is a judge 755 00:54:58,450 --> 00:55:02,110 He judges and scores everything I do 756 00:55:02,980 --> 00:55:05,210 And my mom? I don't have one here 757 00:55:05,290 --> 00:55:07,890 She's abroad for her studies 758 00:55:09,290 --> 00:55:10,690 Why... 759 00:55:13,230 --> 00:55:16,010 Why are you making such a fuss over nothing? 760 00:55:16,840 --> 00:55:19,120 You just need to look after Dong-myeong, no one else 761 00:55:19,440 --> 00:55:21,460 Why did you have to involve others? 762 00:55:21,590 --> 00:55:23,590 Look at the price 763 00:55:24,890 --> 00:55:27,070 You've purchased a lot, wow 764 00:55:28,300 --> 00:55:31,230 Why did you make this such a huge issue? 765 00:55:32,430 --> 00:55:34,290 I'm sorry 766 00:55:36,160 --> 00:55:42,480 If you could show a little leniency, I'll be very grateful 767 00:55:49,620 --> 00:55:53,000 Are you expecting special treatment or consideration? 768 00:55:56,610 --> 00:55:57,660 Dong-myeong's mom 769 00:55:58,850 --> 00:56:03,750 This is the prosecutor's office, not school 770 00:56:10,950 --> 00:56:14,860 Whether if I’m a child who listens to my parents 771 00:56:14,870 --> 00:56:17,430 or a naughty one who doesn’t 772 00:56:17,620 --> 00:56:24,270 MY MOM IS A (PANCREAS? MONITOR?) TO ME When you go home today, ask them what kind of person you are 773 00:56:35,090 --> 00:56:39,290 Kim, what's been going on with you lately? 774 00:56:39,560 --> 00:56:40,940 What? 775 00:56:44,070 --> 00:56:48,340 We received an identity verification request for you 776 00:56:50,150 --> 00:56:53,060 An identity verification request? 777 00:56:54,150 --> 00:56:57,130 Yes, and I said I'd handle it 778 00:56:57,130 --> 00:56:59,840 You know, words spread fast 779 00:57:02,650 --> 00:57:06,460 Tell me what happened? 780 00:57:12,230 --> 00:57:13,920 Dong-myeong, Try some! 781 00:57:13,990 --> 00:57:16,470 Hey stop, he can't eat such things 782 00:57:16,590 --> 00:57:17,590 Why? 783 00:57:17,620 --> 00:57:19,820 Just keep moving 784 00:57:28,340 --> 00:57:31,950 Alright, Kwang-hyun goes to number 6 785 00:57:31,990 --> 00:57:34,450 HAN Si-joon goes to number 2 786 00:57:34,470 --> 00:57:37,500 And Yoon-min goes to... 787 00:57:37,610 --> 00:57:40,740 And our reliable Chang-min! 788 00:57:41,930 --> 00:57:45,200 Alright! Tomorrow's starting pitcher is... 789 00:57:45,280 --> 00:57:46,880 Drum roll... 790 00:57:47,130 --> 00:57:48,670 LEE Myung-woo! 791 00:57:51,440 --> 00:57:53,630 Congrats! 792 00:57:53,740 --> 00:57:55,140 JUNG DONG-MYUNG - A WAITING PLAYER Who are we? 793 00:57:55,160 --> 00:57:56,070 Eden! 794 00:57:56,100 --> 00:57:56,840 Who are we? 795 00:57:56,900 --> 00:57:57,760 Eden! 796 00:57:57,780 --> 00:57:58,780 That's right! 797 00:58:01,760 --> 00:58:03,660 INCHEON DISTRICT PROSECUTOR'S OFFICE 798 00:58:03,680 --> 00:58:06,060 KIM MI-RA 799 00:58:06,060 --> 00:58:08,140 SECOND ATTENDANCE REQUEST 800 00:58:08,140 --> 00:58:13,480 BY IMPORTING MEDICAL DEVICES WITHOUT PERMISSION, AVOIDING TARIFFS AND SELLING THEM... 801 00:58:23,230 --> 00:58:26,230 - It's raining! - Run! 802 00:59:05,050 --> 00:59:06,050 Mrs, Kim 803 00:59:06,070 --> 00:59:10,320 In South Korea, there are regulations for medical device importers 804 00:59:10,350 --> 00:59:13,490 but not specifically for individuals who import these devices for personal use 805 00:59:13,660 --> 00:59:17,360 This is why you're being considered an illegal importer 806 00:59:17,540 --> 00:59:21,390 However, there might be a strategy we can use to avoid punishment 807 00:59:21,420 --> 00:59:24,420 If parents register as medical device importers 808 00:59:24,570 --> 00:59:26,840 and each imports samples only for their own children 809 00:59:27,050 --> 00:59:28,440 there will be no issues 810 00:59:29,030 --> 00:59:30,990 Does that make sense? 811 00:59:31,710 --> 00:59:33,030 The law is not as flexible 812 00:59:33,130 --> 00:59:37,100 as we'd like to accommodate the rapid changes in people and society 813 00:59:37,300 --> 00:59:39,180 We don't have the laws we want yet 814 00:59:40,060 --> 00:59:44,490 If there's no law, they should make one! 815 00:59:45,290 --> 00:59:47,030 Why isn't this coming out? 816 00:59:47,070 --> 00:59:48,070 Oh, no 817 00:59:48,770 --> 00:59:49,870 Hey, standby pitcher! 818 00:59:50,070 --> 00:59:52,050 How was practice today, did you do well? 819 00:59:52,230 --> 00:59:53,970 Please, wash your hands! 820 00:59:54,130 --> 00:59:57,450 Tonight's dinner is Vietnamese spring rolls! 821 00:59:57,470 --> 00:59:59,250 I already ate 822 01:00:05,530 --> 01:00:07,210 Our queen has arrived early 823 01:00:07,320 --> 01:00:08,620 Honey, wash your hands 824 01:00:08,650 --> 01:00:10,130 It's spring rolls for dinner tonight! 825 01:00:10,980 --> 01:00:12,150 JUNG Dong-myeong 826 01:00:12,830 --> 01:00:14,230 What did you eat for dinner tonight? 827 01:00:14,250 --> 01:00:16,210 Your sugar level was really high earlier 828 01:00:16,400 --> 01:00:19,310 You know it's just as dangerous as low blood sugar, right? 829 01:00:19,540 --> 01:00:20,600 Tell me 830 01:00:20,620 --> 01:00:21,780 Ice cream? 831 01:00:21,960 --> 01:00:22,740 Cake? 832 01:00:22,900 --> 01:00:24,140 Or was it tteokbokki? 833 01:00:24,600 --> 01:00:27,050 Don’t you know how much sugar they have? 834 01:00:27,280 --> 01:00:29,390 Remember what sugar is to us? 835 01:00:30,330 --> 01:00:31,830 You’re gonna stay quiet? 836 01:00:32,470 --> 01:00:36,530 If your sugar level goes over 300, no baseball. You remember, right? 837 01:00:36,650 --> 01:00:41,220 But you've struck out three, four, five times! 838 01:00:41,310 --> 01:00:42,540 That's it 839 01:00:42,840 --> 01:00:45,370 You're grounded from baseball. Got it? 840 01:00:45,520 --> 01:00:47,020 Poison, poison... 841 01:00:47,260 --> 01:00:49,320 Sugar is a poison! 842 01:00:49,470 --> 01:00:51,830 I know, I know... 843 01:00:52,180 --> 01:00:54,040 I know, OK? 844 01:00:59,170 --> 01:01:00,770 JUNG Dong-myeong 845 01:01:01,150 --> 01:01:03,870 What are you doing now? 846 01:01:04,920 --> 01:01:08,080 Do you have any idea how hard I work for you? 847 01:01:08,320 --> 01:01:10,210 Low blood sugar can make you pass out 848 01:01:10,360 --> 01:01:12,030 And high blood sugar can harm you 849 01:01:12,100 --> 01:01:13,110 You already know, right? 850 01:01:13,130 --> 01:01:14,140 I go blind? 851 01:01:14,340 --> 01:01:15,830 My foot decays? 852 01:01:16,410 --> 01:01:18,080 Why is this for me? 853 01:01:18,280 --> 01:01:19,870 It’s just for you! 854 01:01:19,900 --> 01:01:21,540 Just to monitor me 855 01:01:21,980 --> 01:01:26,110 You’re always busy working and monitoring me 856 01:01:26,220 --> 01:01:29,840 You don’t even notice I changed my pitching posture, right? 857 01:01:30,650 --> 01:01:33,240 What are you talking about, Dong-myeong! 858 01:01:33,570 --> 01:01:36,410 Do you have any idea how much I care about you? 859 01:01:36,490 --> 01:01:37,490 I'm the one who needs you 860 01:01:37,610 --> 01:01:40,490 Why do you care about other kids but not me? 861 01:01:40,860 --> 01:01:44,160 I'm quitting baseball so, don't care about me 862 01:01:44,500 --> 01:01:46,180 I’m not going to tomorrow's match either 863 01:02:26,340 --> 01:02:27,290 Honey 864 01:02:27,320 --> 01:02:30,220 It's delicious even without starch, you bought it well 865 01:02:30,740 --> 01:02:31,740 Thanks 866 01:02:38,050 --> 01:02:39,490 JUNG Dong-myeong 867 01:02:41,820 --> 01:02:44,360 I've put it back on, so don't worry 868 01:02:50,020 --> 01:02:51,550 Alright, make sure you've got everything packed 869 01:02:51,570 --> 01:02:53,140 We leave in 5 minutes, OK? 870 01:02:53,270 --> 01:02:54,390 Yes, coach 871 01:02:54,450 --> 01:02:55,440 Oh, and today 872 01:02:55,460 --> 01:02:58,850 Dong-myeong won't be able to join us, he's not feeling well 873 01:02:58,870 --> 01:02:59,630 Now, get ready! 874 01:02:59,650 --> 01:03:00,650 Yes! 875 01:03:07,350 --> 01:03:10,150 Hey, doesn't it hurt to have that thing on your arm? 876 01:03:10,170 --> 01:03:11,530 Why do you wear it? 877 01:03:12,490 --> 01:03:14,340 I got used to it 878 01:03:14,370 --> 01:03:16,410 It's for measuring sugar levels in my body 879 01:03:16,430 --> 01:03:17,990 Oh, cool 880 01:03:18,030 --> 01:03:19,870 Do you want to try it? It's super cool! 881 01:03:19,910 --> 01:03:21,560 Really? Can I? 882 01:03:25,800 --> 01:03:26,800 Good morning! 883 01:03:27,030 --> 01:03:28,530 Morning 884 01:03:28,720 --> 01:03:30,500 Mrs. KIM Mi-ra? 885 01:03:30,700 --> 01:03:32,080 Yes? 886 01:03:43,640 --> 01:03:46,520 Quick, quick! 887 01:03:48,650 --> 01:03:50,830 - Hey Chang-min, I'm sitting next to you - OK 888 01:03:59,370 --> 01:04:01,210 CALLING LAWYER KIM 889 01:04:01,360 --> 01:04:02,860 CRIMINAL COMPLAINT 890 01:04:02,890 --> 01:04:04,580 MINISTRY OF FOOD AND DRUG SAFETY 891 01:04:04,600 --> 01:04:08,520 VIOLATION OF THE MEDICAL DEVICE ACT WITHOUT PERMISSION FROM THE MINISTRY OF FOOD AND DRUG SAFETY... 892 01:04:09,590 --> 01:04:11,090 Why isn't he answering? 893 01:04:13,930 --> 01:04:14,960 Just one piece! 894 01:04:14,960 --> 01:04:17,160 Please, just one bite! 895 01:04:17,210 --> 01:04:21,510 - Sorry, nope! Not available - Chang-min, please! 896 01:04:21,590 --> 01:04:24,150 CALLING LAWYER KIM 897 01:04:25,420 --> 01:04:27,230 DONG-MYEONG'S TEACHER 898 01:04:27,650 --> 01:04:30,490 - Yes, hello? - Dong-myeong's mom, Dong-myeong is gone! 899 01:04:30,840 --> 01:04:33,510 Yes? Dong-myeong is what? 900 01:04:47,170 --> 01:04:47,840 ROWON ELEMENTARY SCHOOL vs EDEN ELEMENTARY SCHOOL 901 01:04:47,870 --> 01:04:49,000 We can do it! 902 01:04:49,000 --> 01:04:50,660 We can do it! 903 01:04:50,690 --> 01:04:53,300 Let's go! Go for it! 904 01:04:54,150 --> 01:04:56,330 Let's go! 905 01:04:58,310 --> 01:05:00,280 Strike out! 906 01:05:00,470 --> 01:05:02,210 Almost there... 907 01:05:02,240 --> 01:05:04,530 It's OK, it's OK You did well! 908 01:05:04,550 --> 01:05:05,630 Come on, Chang-min 909 01:05:05,650 --> 01:05:06,770 You can do it, right? 910 01:05:06,770 --> 01:05:07,350 Right 911 01:05:07,370 --> 01:05:08,400 Go for it! 912 01:05:08,490 --> 01:05:10,110 Oh, wait a minute 913 01:05:10,190 --> 01:05:11,650 Yes, Principal 914 01:05:11,750 --> 01:05:13,840 We're in the middle of a game right now 915 01:05:15,210 --> 01:05:17,710 Could I call you back later? 916 01:05:17,750 --> 01:05:19,120 Hey, let's do it well! 917 01:05:19,190 --> 01:05:20,320 Go for it! 918 01:05:30,120 --> 01:05:32,960 Hyun-joong! Where's Dong-myeong? 919 01:05:33,490 --> 01:05:34,490 Huh? 920 01:05:34,600 --> 01:05:35,670 And why are you wearing this? 921 01:05:35,690 --> 01:05:37,780 Oh, he put it on me 922 01:05:37,910 --> 01:05:39,930 He wanted to compare his sugar levels with mine 923 01:05:42,450 --> 01:05:44,660 CALLING MOM 924 01:05:46,370 --> 01:05:49,240 KIM CHANG-MIN 925 01:06:15,450 --> 01:06:16,760 Please... 926 01:06:16,780 --> 01:06:18,540 Please, Dong-myeong 927 01:06:22,070 --> 01:06:24,930 Hey, eating alone? Let me join 928 01:06:26,250 --> 01:06:29,040 Congrats on the starting pitcher 929 01:06:29,160 --> 01:06:31,960 Honestly, I'm not really into baseball 930 01:06:32,040 --> 01:06:34,250 It's just because my dad likes it 931 01:06:35,260 --> 01:06:38,340 If it's by skill, starting pitcher has to be you 932 01:06:38,630 --> 01:06:40,000 For real? 933 01:06:40,200 --> 01:06:42,610 Hey, why do you like baseball anyway? 934 01:06:44,490 --> 01:06:46,410 What's your dream after all? 935 01:06:46,660 --> 01:06:48,480 What do you want to become? 936 01:06:49,450 --> 01:06:50,880 You know 937 01:06:51,140 --> 01:06:53,770 I want to be a pitcher and a hitter too 938 01:06:54,440 --> 01:06:55,480 Dual position 939 01:06:55,520 --> 01:06:56,560 Seriously? 940 01:06:56,580 --> 01:06:58,240 What are you, Shohei Ohtani? 941 01:06:58,250 --> 01:07:00,340 Why do you think it's impossible? 942 01:07:00,540 --> 01:07:02,060 Because I have diabetes? 943 01:07:02,160 --> 01:07:03,160 No 944 01:07:04,220 --> 01:07:07,100 Cause you’ve never hit my pitch before 945 01:07:22,610 --> 01:07:23,610 CHANG-MIN 946 01:07:32,940 --> 01:07:35,730 Let's go! 947 01:07:37,130 --> 01:07:42,970 Go get it, Chang-min! Go get it! 948 01:08:15,330 --> 01:08:17,160 KIM CHANG-MIN 949 01:08:33,810 --> 01:08:37,590 Dong-myeong! 950 01:08:38,780 --> 01:08:41,670 Dong-myeong! Are you OK? 951 01:08:51,880 --> 01:08:53,400 JUNG Dong-myeong! 952 01:08:53,470 --> 01:08:54,350 Where's he? 953 01:08:54,350 --> 01:08:56,130 It's a fracture, nothing severe 954 01:08:56,150 --> 01:08:56,900 Just a moment, Mi-ra 955 01:08:56,920 --> 01:08:57,690 A fracture? 956 01:08:57,720 --> 01:08:58,730 Is he conscious? 957 01:08:58,750 --> 01:09:02,410 Did he faint? What about you? 958 01:09:02,450 --> 01:09:05,320 Huh? What were you doing! 959 01:09:05,920 --> 01:09:09,990 If you're that worried, just stick to him and watch him 24/7 960 01:09:10,130 --> 01:09:11,130 What? 961 01:09:11,530 --> 01:09:13,700 What do you mean? 962 01:09:16,020 --> 01:09:19,280 Stop helping people, that’s enough 963 01:09:19,630 --> 01:09:22,630 We need to take care of our kid first 964 01:09:23,320 --> 01:09:27,200 You know there's no one else who can help them, but me! 965 01:09:27,260 --> 01:09:29,570 That’s their business! 966 01:09:29,710 --> 01:09:31,100 Please, don’t do it anymore 967 01:09:31,130 --> 01:09:32,620 I'm asking you! 968 01:09:33,130 --> 01:09:35,050 LAWYER KIM 969 01:09:35,920 --> 01:09:39,840 You said, the person who filed the complaint could be someone from the community, huh? 970 01:09:40,020 --> 01:09:44,680 After all those helping, they're complaining behind your back! 971 01:09:44,710 --> 01:09:46,780 Why do you even help them? 972 01:09:48,940 --> 01:09:52,290 I'll register medical device license and bring in the samples myself 973 01:09:52,310 --> 01:09:53,310 So, stay out of it 974 01:09:53,340 --> 01:09:56,010 Tell others to do it themselves too 975 01:09:56,010 --> 01:09:58,760 It's just a makeshift fix! 976 01:09:58,910 --> 01:10:00,480 That's how the law works right now 977 01:10:00,510 --> 01:10:02,570 The government demands it this way! 978 01:10:05,680 --> 01:10:07,310 Our Dong-myeong? 979 01:10:08,100 --> 01:10:11,370 He didn't have a hypoglycemic shock today, and even hit a home run 980 01:10:11,420 --> 01:10:14,520 If it weren't for that uneven patch, he wouldn't have broken his arm 981 01:10:14,570 --> 01:10:17,210 Do you even know what all of this means? 982 01:10:18,930 --> 01:10:22,710 He didn't have to quit baseball because he has type 1 diabetes! 983 01:10:26,990 --> 01:10:30,820 Our son needs his mom, not the president of the community 984 01:10:31,190 --> 01:10:33,030 I need you, too, can't you see? 985 01:10:33,270 --> 01:10:35,020 Can't you hear? 986 01:10:35,840 --> 01:10:38,430 I’ll be staying around the office for a while 987 01:10:38,750 --> 01:10:41,500 I told your mom about this already 988 01:10:42,440 --> 01:10:44,250 Honey 989 01:12:21,510 --> 01:12:22,510 Enhance! Enhance! 990 01:12:22,660 --> 01:12:25,670 Simplify the purchase process for self-use medical devices 991 01:12:25,800 --> 01:12:27,670 Simplify! Simplify! 992 01:12:27,930 --> 01:12:30,720 Ensure patients' right to health care! 993 01:12:30,800 --> 01:12:32,630 Ensure! Ensure! 994 01:12:33,840 --> 01:12:38,540 Expand support for blood glucose monitoring devices 995 01:12:38,610 --> 01:12:40,450 Expand! Expand! 996 01:12:40,540 --> 01:12:43,850 Simplify the purchase process for self-use medical devices! 997 01:12:43,920 --> 01:12:45,880 Simplify! Simplify! 998 01:12:45,940 --> 01:12:49,430 Reform patient-centered medical device support! 999 01:12:49,530 --> 01:12:51,490 Reform! Reform! 1000 01:12:51,570 --> 01:12:55,280 Enhance the purchase process for self-use medical devices! 1001 01:12:55,280 --> 01:12:57,100 Enhance! Enhance! 1002 01:12:57,220 --> 01:13:02,520 Expand support for blood glucose monitoring devices! 1003 01:13:02,590 --> 01:13:04,500 Expand! Expand! 1004 01:13:04,550 --> 01:13:07,430 Ensure patients' right to health care! 1005 01:13:07,460 --> 01:13:09,670 Ensure! Ensure! 1006 01:13:09,710 --> 01:13:11,850 Expand support! 1007 01:13:11,850 --> 01:13:14,100 Expand! Expand! 1008 01:13:14,150 --> 01:13:17,840 Enhance the purchase process for self-use medical devices! 1009 01:13:17,980 --> 01:13:20,280 Enhance! Enhance! 1010 01:13:20,330 --> 01:13:23,550 Reform patient-centered... 1011 01:13:24,750 --> 01:13:28,750 Mrs. Kim Mi-ra illegally imported medical devices worth $220K 1012 01:13:28,770 --> 01:13:31,900 illegally modified them, and illegally advertised them 1013 01:13:32,260 --> 01:13:36,380 And also profited from these illegal acts 1014 01:13:36,820 --> 01:13:37,980 How much exactly? 1015 01:13:38,110 --> 01:13:40,070 It's $700 1016 01:13:40,160 --> 01:13:42,050 That's for shipping fees and... 1017 01:13:42,240 --> 01:13:46,000 and because of currency exchange differences, the cost was inevitable 1018 01:13:46,550 --> 01:13:49,290 You violated laws, and that’s what's important 1019 01:13:49,570 --> 01:13:51,040 From our standpoint, 1020 01:13:51,060 --> 01:13:55,160 it is our duty to protect the rights to life and health of the people 1021 01:13:55,210 --> 01:13:59,490 by prohibiting distribution of unlicensed medical devices 1022 01:14:05,320 --> 01:14:06,610 So… 1023 01:14:07,940 --> 01:14:11,710 I should’ve just taken care of my own kid, not others 1024 01:14:11,830 --> 01:14:13,700 and minded my own business 1025 01:14:14,000 --> 01:14:15,900 That's what you want to say, right? 1026 01:14:20,840 --> 01:14:25,580 Mrs. Kim, the date you first ordered the continuous glucose monitor was... 1027 01:14:26,660 --> 01:14:28,450 Before your child was discharged from the hospital 1028 01:14:28,470 --> 01:14:33,910 So even before he had gotten the final diagnosis of Type 1 diabetes 1029 01:14:34,090 --> 01:14:37,780 Without proper consultation with a doctor 1030 01:14:38,730 --> 01:14:40,930 and without obtaining any authorization 1031 01:14:43,650 --> 01:14:46,040 Hmm... Have you... 1032 01:14:46,070 --> 01:14:51,140 heard about Munchausen's syndrome? 1033 01:14:54,000 --> 01:14:56,260 People who grew up without parents 1034 01:14:56,280 --> 01:14:59,780 or suffered major deprivation early in life 1035 01:14:59,960 --> 01:15:04,240 often hold on to the memory of being recovered through the care of medical professionals 1036 01:15:04,690 --> 01:15:07,430 And repeatedly place themselves in the role of a patient, 1037 01:15:07,500 --> 01:15:10,340 demand excessive treatment 1038 01:15:10,830 --> 01:15:14,110 and endure pain such as surgery 1039 01:15:14,250 --> 01:15:17,950 in an attempt to overcome their past hardships 1040 01:15:21,550 --> 01:15:28,360 And sometimes project this 'false patient role' onto their children or pets 1041 01:15:31,520 --> 01:15:34,010 In foreign countries, 1042 01:15:34,160 --> 01:15:37,410 ilt's said that many child abuse cases occur 1043 01:15:37,490 --> 01:15:40,650 because of these psychological issues in parents 1044 01:15:41,740 --> 01:15:44,030 Child abuse? 1045 01:15:44,910 --> 01:15:46,940 Did your son express 1046 01:15:47,670 --> 01:15:53,310 a genuine need for the continuous glucose monitor? 1047 01:15:54,640 --> 01:15:57,080 What we’re saying is... 1048 01:15:57,270 --> 01:16:01,680 Perhaps the device was for yourself, not for your son 1049 01:16:01,870 --> 01:16:05,890 The Ministry of Food and Drug Safety will refer the case to the prosecution 1050 01:16:06,060 --> 01:16:09,730 The prosecutor in charge will contact you shortly 1051 01:16:10,000 --> 01:16:11,860 Let's wrap it up here 1052 01:16:20,530 --> 01:16:21,300 Nice to meet you 1053 01:16:21,320 --> 01:16:24,350 I am LEE Cha-sun, a prosecutor from the Incheon District Prosecutor's Office 1054 01:16:24,400 --> 01:16:25,680 Ah, yes 1055 01:16:36,960 --> 01:16:39,630 Mr. Lee! Wait a moment 1056 01:16:41,170 --> 01:16:43,140 I mean, sir! 1057 01:16:43,230 --> 01:16:44,770 Wait, please! 1058 01:16:47,740 --> 01:16:48,980 Sir 1059 01:16:50,540 --> 01:16:51,830 Please, forgive me 1060 01:16:52,180 --> 01:16:55,550 I won’t overstep again I promise to keep a low profile 1061 01:16:55,610 --> 01:16:57,780 I am really sorry. I apologize sincerely 1062 01:16:57,840 --> 01:17:00,840 I apologize sincerely, I apologize sincerely 1063 01:17:01,480 --> 01:17:02,690 Mrs. Kim 1064 01:17:02,720 --> 01:17:04,460 I no longer handle your case 1065 01:17:04,540 --> 01:17:06,360 I'm just here to deliver documents 1066 01:17:06,590 --> 01:17:11,740 Then, could you please pass my message to the current prosecutor? 1067 01:17:12,180 --> 01:17:14,160 I’m begging you, please? 1068 01:17:14,360 --> 01:17:19,030 If you had waited until the proper sales permit was issued 1069 01:17:19,050 --> 01:17:21,040 None of this would've happened 1070 01:17:22,210 --> 01:17:24,770 Why do you make everyone suffer? 1071 01:17:24,900 --> 01:17:31,480 Just a drop of blood falling from a child's body can make a parent's heart race 1072 01:17:31,600 --> 01:17:36,450 Our children had to bleed more than ten or twenty times a day 1073 01:17:36,570 --> 01:17:38,490 Poke and poke repeatedly 1074 01:17:38,510 --> 01:17:42,200 until there's no place left to poke 1075 01:17:42,440 --> 01:17:45,210 Can you imagine how it feels for us 1076 01:17:45,330 --> 01:17:51,450 to face our child's blood sugar that keeps crashing and spiking unpredictably? 1077 01:17:51,920 --> 01:17:55,430 Do you have any idea how many emails I’ve sent 1078 01:17:55,450 --> 01:17:58,480 asking them to officially launch a continuous glucose monitor 1079 01:17:58,510 --> 01:18:01,360 that’s already being sold all over the world, except here? 1080 01:18:01,380 --> 01:18:02,780 Hi, Alex 1081 01:18:02,800 --> 01:18:05,850 Can you tell me when it will be available in Korea? 1082 01:18:05,870 --> 01:18:07,260 Hi, Alex 1083 01:18:07,350 --> 01:18:09,600 There are so many kids here terrified of needles 1084 01:18:09,660 --> 01:18:12,730 Please, can't you help us by launching your product in Korea? 1085 01:18:14,830 --> 01:18:16,860 And their response? 1086 01:18:16,950 --> 01:18:20,070 Sorry, your country won’t provide insurance coverage for this 1087 01:18:20,150 --> 01:18:23,550 Sorry, Dexcom is a glocal company 1088 01:18:23,600 --> 01:18:28,790 We parents live every day with the fear that our child could collapse at any moment 1089 01:18:28,830 --> 01:18:30,440 our hearts drying up with anxiety 1090 01:18:30,460 --> 01:18:33,450 while our kids grow more and more closed off... 1091 01:18:33,590 --> 01:18:36,390 How long was I supposed to wait? 1092 01:18:36,440 --> 01:18:37,440 What I did? 1093 01:18:37,700 --> 01:18:42,600 That was what they were supposed to do in the first place! 1094 01:18:43,000 --> 01:18:45,280 Sir! 1095 01:18:49,480 --> 01:18:53,640 Mrs. Kim, do you recall our first encounter? 1096 01:18:54,190 --> 01:18:57,040 That morning, my son had a crack in his arm 1097 01:18:57,120 --> 01:18:58,680 It must have hurt a lot 1098 01:18:58,730 --> 01:19:02,000 I was rushing with my crying son in the car 1099 01:19:02,030 --> 01:19:03,820 You can't speed up like this in front of school! 1100 01:19:03,850 --> 01:19:06,390 I'm sorry, but... Put away this freaking flag! 1101 01:19:06,420 --> 01:19:07,540 Oh my... 1102 01:19:13,560 --> 01:19:15,190 I didn’t realize it was in front of school, 1103 01:19:15,220 --> 01:19:16,880 I didn't know I was speeding 1104 01:19:16,910 --> 01:19:19,600 My mind... was elsewhere 1105 01:19:19,750 --> 01:19:23,170 But did I make excuses for my actions? 1106 01:19:23,520 --> 01:19:25,720 My wife left our house 1107 01:19:26,340 --> 01:19:31,610 Did I ask you to understand my situation mentioning I’m a single father? 1108 01:19:31,920 --> 01:19:38,210 Surprisingly, every person who breaks the law has their own reasons 1109 01:19:38,460 --> 01:19:41,300 But there's a reason why laws are made 1110 01:19:42,090 --> 01:19:45,340 That’s to protect the country and its people 1111 01:19:45,800 --> 01:19:47,720 What if... 1112 01:19:48,230 --> 01:19:51,060 the laws don’t protect people? 1113 01:19:55,620 --> 01:19:59,920 If the laws and regulations are too excessive or flawed, then they need to be fixed 1114 01:20:00,190 --> 01:20:02,190 But if you say you’ve done nothing wrong, 1115 01:20:02,210 --> 01:20:05,170 That.. That's nonsense 1116 01:20:42,910 --> 01:20:44,060 After your conference in Japan, 1117 01:20:44,060 --> 01:20:47,060 Do you plan to visit any other countries in Asia? 1118 01:20:47,060 --> 01:20:48,870 No. Unfortunately 1119 01:20:48,870 --> 01:20:52,430 I have to get back to San Diego for executive meetings 1120 01:20:53,160 --> 01:20:54,300 Understood 1121 01:20:54,430 --> 01:20:58,170 Oh, by the way, has Mrs. Kim been quiet lately? 1122 01:20:58,240 --> 01:21:00,150 I usually hear from her around now 1123 01:21:02,210 --> 01:21:05,050 Oh, you mean Mi-ra Kim from Korea? 1124 01:21:05,950 --> 01:21:08,790 I heard she's facing some issues 1125 01:21:09,390 --> 01:21:11,100 What kind of issues? 1126 01:21:11,130 --> 01:21:15,970 Children with type 1 diabetes mellitus are facing discrimination in kindergartens and schools 1127 01:21:15,990 --> 01:21:17,520 Would you read this and sign the paper? 1128 01:21:17,550 --> 01:21:18,610 Hi, would read this please? 1129 01:21:18,630 --> 01:21:20,190 Would you read this and sign the paper? 1130 01:21:25,150 --> 01:21:27,070 Senator! 1131 01:21:29,410 --> 01:21:30,080 Sorry? 1132 01:21:30,080 --> 01:21:31,060 Hi can I take your time a little bit? 1133 01:21:31,060 --> 01:21:33,500 Children with type 1 diabetes are facing.. 1134 01:21:33,500 --> 01:21:36,380 Please read it just once 1135 01:21:36,380 --> 01:21:38,420 Hi, nice to meet you 1136 01:21:38,430 --> 01:21:41,690 Senator! would read this paper please? 1137 01:22:07,420 --> 01:22:10,390 I'm really sorry, I'll clean it up soon 1138 01:22:10,420 --> 01:22:13,050 I'm sorry 1139 01:22:13,080 --> 01:22:15,210 Thank you so much 1140 01:22:26,820 --> 01:22:28,420 Grandma 1141 01:22:28,440 --> 01:22:29,800 Yeah? 1142 01:22:30,060 --> 01:22:33,140 This kid is 20 months old 1143 01:22:33,340 --> 01:22:35,440 How old is that? 1144 01:22:35,600 --> 01:22:38,700 There are 12 months in a year 1145 01:22:38,750 --> 01:22:40,630 So she's not even two years old 1146 01:22:41,710 --> 01:22:44,790 Why would a child under two get sick? 1147 01:22:45,800 --> 01:22:50,300 Dong-myeong, when you were a baby, you almost died too! 1148 01:22:51,260 --> 01:22:52,530 Really? 1149 01:22:52,640 --> 01:22:54,170 Yeah 1150 01:22:54,770 --> 01:22:59,670 You had a high fever all night long 1151 01:23:01,000 --> 01:23:02,820 And then? 1152 01:23:04,070 --> 01:23:07,440 It's too cold. You could have waited to eat it at home 1153 01:23:09,150 --> 01:23:12,420 I wanted to try it before daddy mixes all the flavors 1154 01:23:12,420 --> 01:23:16,630 Son, it's much better when you mix them up! 1155 01:23:16,650 --> 01:23:17,650 This nose, nose 1156 01:23:18,580 --> 01:23:20,840 Why are you taking his? 1157 01:23:20,840 --> 01:23:22,220 Stop it! 1158 01:23:24,920 --> 01:23:29,390 Ugh I'm so full, but don’t feel like going home yet 1159 01:23:29,420 --> 01:23:30,570 Who wants to go to Karaoke? 1160 01:23:30,600 --> 01:23:32,050 I really want to! 1161 01:23:32,070 --> 01:23:34,430 I don't want to sing! 1162 01:23:34,450 --> 01:23:37,330 I hate it! How do you even sing for an hour? 1163 01:23:41,230 --> 01:23:45,780 Or you two can go in the booth for a quick song 1164 01:23:46,960 --> 01:23:49,760 Coin Karaoke, let's go! 1165 01:23:50,510 --> 01:23:51,560 I'll just go for... 1166 01:23:51,600 --> 01:23:52,900 327 1167 01:23:53,830 --> 01:23:55,330 Dung Beetle? 1168 01:23:57,260 --> 01:23:58,260 Why? 1169 01:23:58,920 --> 01:24:00,730 Mi-ra, you know this song, Sing with me! 1170 01:24:00,740 --> 01:24:03,620 No, I hate to sing! 1171 01:24:03,630 --> 01:24:05,000 Why? You're good at this one! 1172 01:24:05,010 --> 01:24:06,470 I can't 1173 01:24:13,920 --> 01:24:21,410 ♪ No matter how hard I try, I can't help it ♪ 1174 01:24:22,440 --> 01:24:24,320 ♪ There's a firefly grave over there... ♪ 1175 01:24:24,320 --> 01:24:25,360 Are you really not going to do it? 1176 01:24:25,360 --> 01:24:28,670 No.. I can't 1177 01:24:30,960 --> 01:24:38,370 ♪ Even reaching out, feels lonely, with no one around ♪ 1178 01:24:39,390 --> 01:24:46,680 ♪ The singing birds are now gone ♪ 1179 01:24:47,950 --> 01:24:52,200 ♪ Don't go, Don't go ♪ 1180 01:24:52,200 --> 01:24:55,380 ♪ Please don't go ♪ 1181 01:24:55,930 --> 01:24:58,350 There is a child who has to check his blood sugar level 1182 01:24:58,380 --> 01:25:01,360 by piercing his finger with a needle dozens of times a day because of diabetes 1183 01:25:01,390 --> 01:25:04,310 The mother, who has seen her child's pain 1184 01:25:04,330 --> 01:25:09,030 purchased a medical device overseas that can measure blood sugar without bleeding 1185 01:25:09,380 --> 01:25:11,490 However, the act was accused of violating the law 1186 01:25:11,520 --> 01:25:14,570 and it became controversial as it became known to the world 1187 01:25:15,150 --> 01:25:17,460 Mrs. Kim, a professional software developer, 1188 01:25:17,560 --> 01:25:21,480 at the request of other pediatric diabetic families suffering similar pain 1189 01:25:21,680 --> 01:25:26,150 purchased a blood glucose monitor and provided an app 1190 01:25:26,280 --> 01:25:29,270 I can now go somewhere far from home 1191 01:25:29,590 --> 01:25:32,310 I’m happy with how my life has changed 1192 01:25:32,440 --> 01:25:33,680 Now I have some room to breathe 1193 01:25:34,180 --> 01:25:37,880 The blood glucose monitor was approved by the FDA in the US 1194 01:25:37,910 --> 01:25:40,420 but there was no domestic approval 1195 01:25:40,490 --> 01:25:44,810 Mrs. Kim has come under investigation by authorities for importing unauthorized medical devices, 1196 01:25:44,860 --> 01:25:49,120 and as this story is known, petitions that the law is too strict 1197 01:25:49,150 --> 01:25:51,190 have been lined upon the government bulletin boards 1198 01:25:55,660 --> 01:25:59,480 When our customer say if they knew I had a drink like this 1199 01:25:59,780 --> 01:26:02,460 But I'm here in Korea, right? 1200 01:26:02,880 --> 01:26:03,750 Mi-ra Kim 1201 01:26:03,770 --> 01:26:05,840 It's a pleasure to finally meet you 1202 01:26:05,990 --> 01:26:08,540 I noticed your emails had stopped, so I thought... 1203 01:26:08,560 --> 01:26:09,990 Why not come meet you in person? 1204 01:26:11,730 --> 01:26:15,780 Alex, is this really happening? 1205 01:26:16,350 --> 01:26:17,930 Let's be direct 1206 01:26:18,090 --> 01:26:21,050 I'm aware of your challenges here in Korea 1207 01:26:21,090 --> 01:26:23,450 But, I'm just a vice president 1208 01:26:23,570 --> 01:26:25,580 My focus is on performance 1209 01:26:26,890 --> 01:26:30,080 Yes, I understand 1210 01:26:31,000 --> 01:26:33,340 Thank you for coming all the way here 1211 01:26:35,320 --> 01:26:36,770 There's a saying in Korea 1212 01:26:36,800 --> 01:26:39,610 that you should listen to somebody until they're finished speaking 1213 01:26:39,630 --> 01:26:40,630 Right? 1214 01:26:42,130 --> 01:26:45,550 Can you tell me a bit about the diabetes market here in Korea? 1215 01:26:45,580 --> 01:26:50,080 I'll try and ensure that a company's new product is launched here in Korea 1216 01:26:51,780 --> 01:26:54,520 Really? Are you sure? 1217 01:26:54,780 --> 01:26:57,300 Consider it my Christmas present to you 1218 01:26:59,480 --> 01:27:00,480 Thank you 1219 01:27:00,580 --> 01:27:02,470 Oh, thank you so much! 1220 01:27:02,570 --> 01:27:03,570 Oh my gosh! 1221 01:27:08,110 --> 01:27:10,580 Hey buddy... Don't you miss me? 1222 01:27:11,120 --> 01:27:14,680 Yeah, I miss you. When are you coming back? 1223 01:27:15,250 --> 01:27:17,890 Have you told Mom that you miss me? 1224 01:27:18,320 --> 01:27:19,630 No 1225 01:27:20,180 --> 01:27:24,390 Would you tell Mom that you miss dad? 1226 01:27:29,340 --> 01:27:30,340 Dong-myeong 1227 01:27:30,680 --> 01:27:31,680 Let's go 1228 01:27:31,870 --> 01:27:34,630 I wanna come to the hospital with Dad next time 1229 01:27:35,900 --> 01:27:37,680 What? 1230 01:27:38,100 --> 01:27:40,130 Why would you say that? 1231 01:27:40,280 --> 01:27:44,420 Did my questioning the doctor make you uncomfortable? 1232 01:27:46,020 --> 01:27:48,710 JUNG Dong-myeong 1233 01:27:48,710 --> 01:27:51,230 What's been bothering you lately? 1234 01:27:51,230 --> 01:27:52,340 Dong-myeong..! 1235 01:27:59,590 --> 01:28:01,340 Are you alright? 1236 01:28:01,360 --> 01:28:04,120 We need some help here, please! 1237 01:28:07,430 --> 01:28:10,870 This isn't just about stress or your duties as a mother 1238 01:28:11,040 --> 01:28:14,840 Unfortunately, the fetus was just too fragile 1239 01:28:15,140 --> 01:28:16,500 We need to run some more tests 1240 01:28:16,620 --> 01:28:20,480 It's best if you stay for observation and rest for a few days 1241 01:28:23,280 --> 01:28:24,600 Honey 1242 01:28:24,850 --> 01:28:26,490 Yes 1243 01:28:28,660 --> 01:28:31,270 Please, let's not tell Dong-myeong about this 1244 01:28:37,520 --> 01:28:40,690 This feels like a cruel April Fool's joke 1245 01:28:43,720 --> 01:28:50,060 From the day Dong-myeong collapsed to now 1246 01:28:53,770 --> 01:28:57,000 When I was pregnant with Dong-myeong, 1247 01:28:57,440 --> 01:29:00,400 you were a post-graduate, 1248 01:29:01,200 --> 01:29:04,180 and I was just promoted to manager 1249 01:29:04,830 --> 01:29:06,870 Frankly speaking, 1250 01:29:07,460 --> 01:29:10,080 I was terrified 1251 01:29:12,580 --> 01:29:13,920 Yes, we were 1252 01:29:16,250 --> 01:29:22,400 I even considered ending the pregnancy in secret 1253 01:29:25,020 --> 01:29:33,020 I felt so uncertain about managing work and a child on my own 1254 01:29:37,650 --> 01:29:43,830 Now, it feels like... like a punishment 1255 01:29:46,310 --> 01:29:48,620 For Dong-myeong's illness... 1256 01:29:50,660 --> 01:29:53,120 For losing another child now 1257 01:29:58,830 --> 01:30:01,230 No 1258 01:30:03,190 --> 01:30:06,750 Mi-ra, It's not your fault 1259 01:30:07,580 --> 01:30:10,450 We're navigating this for the first time, 1260 01:30:10,450 --> 01:30:13,620 learning to be parents, 1261 01:30:19,180 --> 01:30:22,730 especially under the shadow of type 1 diabetes... 1262 01:30:24,050 --> 01:30:26,620 Everything we're going through 1263 01:30:28,860 --> 01:30:31,370 It's part of our journey as a family 1264 01:30:37,210 --> 01:30:39,750 It's not your fault 1265 01:30:39,760 --> 01:30:42,830 Three! Two! One! 1266 01:30:43,990 --> 01:30:47,070 Happy New Year in 2015! 1267 01:30:47,070 --> 01:30:50,420 JANUARY 1, 2002 00:00 1268 01:31:01,480 --> 01:31:05,580 As we approach aggressive expansion in the healthcare sector, 1269 01:31:05,740 --> 01:31:10,000 We believe it's challenging to find a suitable candidate like yourself, Mrs. Kim 1270 01:31:10,170 --> 01:31:12,790 Your experience as a top-tier company engineer 1271 01:31:12,880 --> 01:31:16,160 and your firsthand leadership in innovating regulatory changes in the medical field 1272 01:31:16,470 --> 01:31:22,670 For any headhunter, it won't be easy to find such a a talent 1273 01:31:23,060 --> 01:31:24,920 Thank you for the offer 1274 01:31:25,030 --> 01:31:29,390 I will discuss it with my family and consider it positively 1275 01:31:29,630 --> 01:31:30,730 Great 1276 01:31:31,430 --> 01:31:35,690 By the way, about your involvement with the diabetes community, 1277 01:31:35,770 --> 01:31:38,990 is it all wrapped up now? 1278 01:31:39,830 --> 01:31:42,200 I mean, your involvement with the community 1279 01:31:42,260 --> 01:31:46,100 might be difficult to manage after you join us 1280 01:31:57,850 --> 01:32:01,270 PARENTS' DAY 1281 01:32:16,810 --> 01:32:19,810 Dong-myeong, you busy? 1282 01:32:42,550 --> 01:32:46,050 Lately, it feels like you hardly even look at me 1283 01:32:46,070 --> 01:32:48,750 It makes me so sad 1284 01:32:53,890 --> 01:32:56,750 Dong-myeong 1285 01:32:56,750 --> 01:33:02,360 Do you remember asking me why I care so much about other kids? 1286 01:33:03,260 --> 01:33:09,310 Why I worry about them just as much as I do about you? 1287 01:33:13,580 --> 01:33:16,170 When you came into this world 1288 01:33:16,190 --> 01:33:19,620 I was new at being a mom 1289 01:33:25,240 --> 01:33:29,710 You were burning up with a fever there was no taxi anywhere 1290 01:33:29,710 --> 01:33:34,170 Dad and Grandma were away and even an ambulance didn’t show up 1291 01:33:34,200 --> 01:33:35,970 But then... 1292 01:33:36,000 --> 01:33:39,660 There was a lady who helped me 1293 01:34:13,090 --> 01:34:18,800 Ever since that day, I've been looking for that woman to thank her 1294 01:34:19,810 --> 01:34:23,090 I couldn't find her 1295 01:34:23,100 --> 01:34:31,100 but I vowed to someday help another mom in need 1296 01:34:32,450 --> 01:34:40,450 The moms I helped began to help others, 1297 01:34:41,150 --> 01:34:46,800 and it all came this far 1298 01:34:50,810 --> 01:34:53,590 I'm so sorry 1299 01:34:53,620 --> 01:34:56,500 I didn't see how you were feeling 1300 01:34:58,450 --> 01:35:01,780 Can you forgive me? 1301 01:35:09,370 --> 01:35:14,000 Alright, I won't bother you 1302 01:35:15,990 --> 01:35:17,950 Mom, it's my fault you're suffering 1303 01:35:22,200 --> 01:35:24,480 What do you mean? 1304 01:35:24,500 --> 01:35:26,950 Why would you think you're causing me pain? 1305 01:35:28,890 --> 01:35:31,650 The baby in your belly 1306 01:35:33,190 --> 01:35:35,200 It's my fault it's gone! 1307 01:35:38,450 --> 01:35:42,320 Because I ate too much tteokbokki and ice cream 1308 01:35:42,430 --> 01:35:45,500 Because I got diabetes! 1309 01:35:47,250 --> 01:35:50,260 Everything bad happens because of me! 1310 01:35:56,850 --> 01:36:01,140 No, Dong-myeong, none of this is your fault 1311 01:36:02,040 --> 01:36:05,320 Diabetes isn't caused by eating too much of tteokbokki 1312 01:36:05,410 --> 01:36:08,960 I told you that's not how it works 1313 01:36:09,510 --> 01:36:12,910 Listen to me. It's not your fault 1314 01:36:13,020 --> 01:36:15,500 I told you it's just like a car accident! 1315 01:36:15,620 --> 01:36:20,150 It's not your fault that you got diabetes, OK? 1316 01:36:20,150 --> 01:36:22,700 Why didn't you tell me? 1317 01:36:23,570 --> 01:36:27,570 You always said being sick isn't something to be ashamed of 1318 01:36:27,650 --> 01:36:31,960 You said if I feel dizzy or my hands shake, 1319 01:36:32,040 --> 01:36:38,410 I should ask anyone on the street for help! 1320 01:36:39,250 --> 01:36:42,860 But why didn't you tell me you were sick? 1321 01:36:46,340 --> 01:36:48,680 I'm sorry 1322 01:36:48,780 --> 01:36:50,220 Mom's really sorry 1323 01:36:50,280 --> 01:36:54,560 From now on, I promise, I'll tell you if I'm ever sick 1324 01:36:54,560 --> 01:36:58,300 So it's not your fault, OK? 1325 01:36:58,320 --> 01:37:00,370 None of this is your fault 1326 01:37:00,390 --> 01:37:05,470 It's my fault, not your fault 1327 01:37:07,710 --> 01:37:11,510 Dong-myeong, It's not your fault 1328 01:37:11,530 --> 01:37:13,890 Mom's really sorry 1329 01:37:39,590 --> 01:37:43,460 Treating a child requires the entire nation 1330 01:37:43,700 --> 01:37:45,200 By nation, 1331 01:37:45,280 --> 01:37:51,840 I mean not just the government but also our society and medical professionals 1332 01:37:52,990 --> 01:37:56,900 It's not a burden that patients and parents should bear alone 1333 01:37:58,560 --> 01:38:01,940 Could you please explain the position of the Ministry of Food and Drug Safety? 1334 01:38:04,580 --> 01:38:09,560 As representatives of the Ministry of Food and Drug Safety 1335 01:38:09,560 --> 01:38:15,000 We are working on improving regulations for public health 1336 01:38:16,820 --> 01:38:18,420 So what details exactly? 1337 01:38:18,450 --> 01:38:20,010 What are your plans to handle this? 1338 01:38:21,090 --> 01:38:22,110 What's the solution? 1339 01:38:22,130 --> 01:38:23,960 How will the status of Mrs. Kim progress? 1340 01:38:24,380 --> 01:38:25,840 Nothing more to say? 1341 01:38:38,030 --> 01:38:41,800 After over a year of investigation, a decision of non-prosecution has been reached 1342 01:38:41,870 --> 01:38:47,910 And with this, Kim’s battle as a mother of a Type 1 is finally over 1343 01:38:47,990 --> 01:38:50,390 This was KBS News, SONG Myung 1344 01:39:58,740 --> 01:40:00,420 Honey, let's go! 1345 01:40:01,450 --> 01:40:02,860 Coming! 1346 01:40:06,070 --> 01:40:07,230 As a type 1 diabetes patient, 1347 01:40:07,260 --> 01:40:11,320 I think there may have been difficulties balancing academics and exercise 1348 01:40:11,500 --> 01:40:15,840 So, Dong-myeong, what does your mom mean to you? 1349 01:40:23,790 --> 01:40:26,820 Um, maybe we can come back to this later 1350 01:40:26,870 --> 01:40:27,680 My mom is... 1351 01:40:27,710 --> 01:40:29,210 I'm listening 1352 01:40:31,020 --> 01:40:33,270 My mom is... 1353 01:40:35,000 --> 01:40:37,100 Sugar to me 1354 01:40:37,140 --> 01:40:40,190 Oh, what does that mean? 1355 01:40:41,320 --> 01:40:46,670 You know, our bodies need sugar to keep from fainting 1356 01:40:48,590 --> 01:40:51,390 I'm saying I can't live without her 1357 01:40:51,390 --> 01:40:52,860 Alright then, 1358 01:40:52,860 --> 01:40:57,780 please give us your final thoughts going into today's game 1359 01:41:04,230 --> 01:41:06,940 Mom! 1360 01:41:47,720 --> 01:41:51,210 Director/Screenplay CHOI SIN-CHOON 1361 01:41:54,520 --> 01:41:58,590 SUGAR 1362 01:42:03,330 --> 01:42:06,710 The true heroine of this story, KIM Mi-young, declined a job offer from a medical device company 1363 01:42:06,740 --> 01:42:10,810 and has been leading the Type 1 Diabetes Society Korea, as its president since 2017 1364 01:42:10,840 --> 01:42:12,930 Her son is now growing up healthy 1365 01:42:12,950 --> 01:42:15,570 She played a major role in advancing the following reforms: 1366 01:42:15,600 --> 01:42:17,600 Infant and Toddler Care Act revision, School Health Act revision, 1367 01:42:17,620 --> 01:42:19,490 Nationwide glucose device insurance coverage, Medical Device Act amendment, 1368 01:42:19,520 --> 01:42:21,820 Elementary and Secondary Education Act amendment, Establishment of Pancreatic Disability 1369 01:42:21,840 --> 01:42:27,680 She now serves on government medical committees and councils, making sure the voices of patients are heard and promotes patient-centered healthcare 1370 01:42:41,620 --> 01:42:46,230 I was just an ordinary working mom 1371 01:42:46,370 --> 01:42:48,720 and just an office worker 1372 01:42:48,780 --> 01:42:51,380 I think it's a great misfortune 1373 01:42:51,410 --> 01:42:55,250 that our son was diagnosed with type 1 diabetes 1374 01:42:55,370 --> 01:42:57,200 But through that misfortune, 1375 01:42:57,230 --> 01:43:03,740 I was able to see the hearts of people in a shadow 1376 01:43:03,830 --> 01:43:07,070 I can't justify breaking the law, but I want to tell myself that 1377 01:43:07,090 --> 01:43:11,770 you've been through a lot over the years, and done a good job 1378 01:43:13,100 --> 01:43:14,970 You said 'I'm just an ordinary woman' 1379 01:43:14,970 --> 01:43:17,080 But I think we can all agree that you're not 1380 01:43:17,100 --> 01:43:19,280 You're an extraordinary woman 1381 01:43:19,310 --> 01:43:21,980 Mi-yeong, I invite you to unveil the plaque 1382 01:43:22,010 --> 01:43:26,450 for the naming dedication of line 4 on Dexcom Malaysia 101544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.