Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,363 --> 00:00:11,131
Don't forget, dunc,
these are wild animals.
2
00:00:11,133 --> 00:00:14,901
- They're unpredictable.
- Duncan: i always think
how harmless they look.
3
00:00:14,903 --> 00:00:17,670
Reminds me of
that dog my granny had,
great brute of a thing.
4
00:00:17,672 --> 00:00:19,906
He's a west
highland terrier.
5
00:00:19,908 --> 00:00:22,708
Yeah, but i was
only a wee boy so
it seemed huge to me.
6
00:00:22,710 --> 00:00:26,112
Harmless or not,
these wolves keep
bringing the visitors in.
7
00:00:27,849 --> 00:00:30,683
Golly, you know you
should take a leaf out
of duncan's book.
8
00:00:30,685 --> 00:00:33,719
Would that be his
beano annual or his
computer game magazine?
9
00:00:33,721 --> 00:00:38,224
- You can't, i haven't
even read them yet.
- Show a bit of enthusiasm.
10
00:00:38,226 --> 00:00:41,361
If it wasn't for dunc we
wouldn't have this party
of naturalists coming.
11
00:00:41,363 --> 00:00:44,030
This could be the start
of big things.
Well done.
12
00:00:44,032 --> 00:00:46,533
- I'll leave you to it, yeah?
- Okay, boss.
13
00:00:50,305 --> 00:00:53,273
You see that?
I saw an opportunity
and i grabbed it.
14
00:00:53,275 --> 00:00:55,608
No, son, the phone rang
and you picked it up.
15
00:00:55,610 --> 00:00:57,877
I've left
my gloves inside.
You take the barrow.
16
00:00:57,879 --> 00:01:00,613
I'll finish up here
then we'll both get
something to eat.
17
00:01:00,615 --> 00:01:02,415
Okey-Dokey.
18
00:01:02,417 --> 00:01:04,850
Oh, and golly,
19
00:01:04,852 --> 00:01:08,054
You've got to make hay
while the iron's hot.
20
00:02:31,806 --> 00:02:33,973
Another spoonful of beans?
21
00:02:33,975 --> 00:02:35,808
No, that's plenty
for me, thanks.
22
00:02:35,810 --> 00:02:38,344
- Duncan?
- No, i'm fine, thanks.
23
00:02:38,346 --> 00:02:40,512
As long
as you're keeping
your strength up.
24
00:02:40,514 --> 00:02:42,514
Lunch plates.
25
00:02:42,516 --> 00:02:45,318
Just toss them
in the sink.
26
00:02:45,320 --> 00:02:48,154
Did you hear
about the naturalists
i booked in, lex?
27
00:02:48,156 --> 00:02:50,556
Archie says it could
be the start of big things.
28
00:02:50,558 --> 00:02:52,024
I know, it's amazing.
29
00:02:52,026 --> 00:02:53,725
You'll be tying
your own shoelaces next.
30
00:02:55,263 --> 00:02:57,196
Were the fishcakes okay?
31
00:02:57,198 --> 00:02:59,565
Very nice, best i've
ever tasted in fact.
32
00:02:59,567 --> 00:03:01,900
- You're just saying that.
- Absolutely not.
33
00:03:01,902 --> 00:03:05,237
It's a rare gift you
have with the seasoning
there. Hasn't she?
34
00:03:05,239 --> 00:03:08,507
Um... Yeah?
I didn't really notice.
35
00:03:08,509 --> 00:03:10,742
How could you
not notice?
36
00:03:10,744 --> 00:03:12,744
I just whacked
the ketchup on and ate them.
37
00:03:12,746 --> 00:03:16,282
- No change there then, eh?
- Go on, he's a growing lad.
38
00:03:16,284 --> 00:03:18,951
- Anyway, it's time
we weren't here.
- Another five minutes?
39
00:03:18,953 --> 00:03:20,686
You can have
another five minutes.
40
00:03:20,688 --> 00:03:22,788
I've got the feed
figures to do.
41
00:03:22,790 --> 00:03:26,225
Oh, irene, don't let
him take advantage
of you.
42
00:03:54,389 --> 00:03:56,522
Arch, did he find you?
43
00:03:56,524 --> 00:03:58,224
- Who?
- Kilwillie.
44
00:03:58,226 --> 00:04:01,060
- When?
- So you haven't seen him?
45
00:04:01,062 --> 00:04:03,295
Not today, no.
46
00:04:03,297 --> 00:04:05,864
( laughing )
i knew it.
47
00:04:05,866 --> 00:04:09,101
- Lex, what are
you talking about?
- Well, he's here again.
48
00:04:09,103 --> 00:04:11,870
- Kilwillie?
- Yes.
49
00:04:11,872 --> 00:04:14,573
- So?
- So, he made out
50
00:04:14,575 --> 00:04:16,975
That he was
coming to see you,
but obviously he wasn't.
51
00:04:16,977 --> 00:04:19,912
So he was here to see
someone else and no prizes
for guessing who.
52
00:04:19,914 --> 00:04:24,050
Why don't i go back outside
and we can start this
all over again?
53
00:04:24,052 --> 00:04:26,652
He's after molly.
54
00:04:26,654 --> 00:04:29,988
- After her for what?
- Well, for anything
he can get.
55
00:04:31,825 --> 00:04:34,260
Oh!
He fancies her, arch.
56
00:04:37,398 --> 00:04:39,765
Ah!
57
00:04:39,767 --> 00:04:43,335
- You almost had me there.
- I'm being serious.
58
00:04:43,337 --> 00:04:45,471
Yeah, of course you are.
59
00:05:15,436 --> 00:05:17,203
Welcome to glenbogle.
60
00:05:17,205 --> 00:05:21,307
- Lovely spot.
Secluded, too.
- It'll suit then?
61
00:05:21,309 --> 00:05:23,609
It's perfect.
Sorry, you're...?
62
00:05:23,611 --> 00:05:26,345
Duncan,
campsite manager.
63
00:05:26,347 --> 00:05:28,247
- I'm ian.
- Hello.
64
00:05:28,249 --> 00:05:29,781
- Gail.
- Hello.
65
00:05:29,783 --> 00:05:33,085
- And this is our
daughter heather.
- Hello.
66
00:05:33,087 --> 00:05:35,488
It's good of you
to have us.
67
00:05:35,490 --> 00:05:37,156
There's lots
of places won't.
68
00:05:37,158 --> 00:05:40,126
- Why's that then?
- Think we're a bit strange.
69
00:05:40,128 --> 00:05:43,162
- I don't understand.
- No, neither do we.
70
00:05:43,164 --> 00:05:47,333
So, are you in tune
with nature yourself,
duncan?
71
00:05:47,335 --> 00:05:49,268
Every chance i can get.
72
00:05:49,270 --> 00:05:51,937
Which must be quite
often i would imagine,
73
00:05:51,939 --> 00:05:54,340
Living and working
in a place like this.
74
00:05:54,342 --> 00:05:57,376
Well, you know,
it's one of the reasons
i love the job.
75
00:05:57,378 --> 00:05:59,512
You get so much time...
76
00:05:59,514 --> 00:06:01,780
Outside.
77
00:06:01,782 --> 00:06:03,549
And work uninhibited.
78
00:06:03,551 --> 00:06:05,684
I'd say
i was pretty much
my own boss, yes.
79
00:06:05,686 --> 00:06:07,953
I'd say you're all
as sad as each other.
80
00:06:07,955 --> 00:06:09,788
Because i like what i do?
81
00:06:09,790 --> 00:06:11,490
Because you have
to boast about it.
82
00:06:11,492 --> 00:06:13,325
Take no notice,
83
00:06:13,327 --> 00:06:16,295
This is just because we wouldn't
let her stay at home by herself.
84
00:06:16,297 --> 00:06:17,863
Listen,
once we're settled,
85
00:06:17,865 --> 00:06:20,432
Come back and have
a drink and a proper chat.
86
00:06:20,434 --> 00:06:23,669
- Are you sure?
- I insist.
87
00:06:23,671 --> 00:06:26,138
It's always nice to meet
a fellow enthusiast.
88
00:06:26,140 --> 00:06:28,607
And if you'd like
to see the wildlife center,
89
00:06:28,609 --> 00:06:31,443
- Then i'm your man.
- Ian: thanks for the offer,
90
00:06:31,445 --> 00:06:33,912
But i think it's best
if we stay out of the way.
91
00:06:33,914 --> 00:06:36,549
It's no trouble,
honestly.
92
00:06:41,889 --> 00:06:44,890
Now that's what i call
open-Minded.
93
00:06:44,892 --> 00:06:48,194
Aye, i wish we'd found
this place years ago.
94
00:07:00,074 --> 00:07:03,141
Yes, this call came
right out of the blue
from stinky perkins.
95
00:07:03,143 --> 00:07:06,679
He's a very
old chum of mine,
disgustingly rich.
96
00:07:06,681 --> 00:07:09,047
He's bought himself
a villa
97
00:07:09,049 --> 00:07:11,450
Just outside a little
greek fishing village.
98
00:07:11,452 --> 00:07:13,853
Anyway, here's the nub,
99
00:07:13,855 --> 00:07:17,089
I can have the run
of the place whenever
the fancy takes.
100
00:07:17,091 --> 00:07:19,358
Lucky old you.
101
00:07:19,360 --> 00:07:22,695
Nice bit of mediterranean
sunshine will do you
a power of good.
102
00:07:22,697 --> 00:07:25,230
( stuttering )
i was just wondering
103
00:07:25,232 --> 00:07:27,299
If you might like
a little break?
104
00:07:29,203 --> 00:07:30,769
That's very
thoughtful of you
105
00:07:30,771 --> 00:07:32,337
But he's your friend,
you must go.
106
00:07:33,508 --> 00:07:35,007
Well...
107
00:07:35,009 --> 00:07:37,109
I was thinking
both of us together.
108
00:07:38,445 --> 00:07:41,346
Well not
together-Together.
109
00:07:42,449 --> 00:07:44,416
Everything
above board, naturally.
110
00:07:46,787 --> 00:07:49,822
So, does the idea
appeal— at all?
111
00:07:51,392 --> 00:07:53,358
Well, it would
be lovely.
112
00:07:53,360 --> 00:07:55,995
Marvelous!
Let's synchronize
diaries then, shall we?
113
00:07:55,997 --> 00:07:58,898
The thing is, though,
i can't leave glenbogle
at the moment.
114
00:07:58,900 --> 00:08:01,233
There is so much
going on.
115
00:08:01,235 --> 00:08:03,769
Perhaps another time.
116
00:08:04,972 --> 00:08:08,306
I see.
Quite understand.
117
00:08:08,308 --> 00:08:11,243
I'll tell stinky
"no" then.
118
00:08:11,245 --> 00:08:14,013
You could still go though.
119
00:08:14,015 --> 00:08:16,114
No. It wouldn't
be the same.
120
00:08:17,885 --> 00:08:20,085
Besides, if it's
getting a bit hectic,
121
00:08:20,087 --> 00:08:22,487
You never know when
you might need me.
122
00:08:37,337 --> 00:08:38,871
What?
123
00:08:40,307 --> 00:08:42,875
I think you were right.
124
00:08:42,877 --> 00:08:46,178
I usually am.
About anything
specifically?
125
00:08:46,180 --> 00:08:49,582
Kilwillie making
advances to my mother.
126
00:08:49,584 --> 00:08:51,951
He's only gone
and asked her on some
exotic holiday.
127
00:08:51,953 --> 00:08:53,886
Well that might be
what she needs.
128
00:08:53,888 --> 00:08:56,121
It's exactly what
she doesn't need.
129
00:08:56,123 --> 00:08:57,690
Anyway, she said no.
130
00:08:57,692 --> 00:09:00,559
- So what's the problem?
- I'm not having it.
131
00:09:00,561 --> 00:09:03,328
Neither's kilwillie,
by the sounds of things.
132
00:09:05,733 --> 00:09:07,432
I'm going to have
a word with him.
133
00:09:07,434 --> 00:09:09,568
My mother
is out of bounds.
134
00:09:09,570 --> 00:09:12,905
Archie, she's got a lot
of years ahead of her.
135
00:09:12,907 --> 00:09:15,641
You can't expect her
to spend them alone.
136
00:09:25,052 --> 00:09:27,552
Hi, it's me, duncan.
137
00:09:27,554 --> 00:09:29,321
Hello there.
Come on in.
138
00:09:29,323 --> 00:09:31,323
I'll come back
when you're dressed.
139
00:09:31,325 --> 00:09:34,660
- How do you mean?
- You haven't got your shirt on.
140
00:09:34,662 --> 00:09:37,096
I haven't
got anything on,
have we, darling?
141
00:09:37,098 --> 00:09:39,564
Just my flip-Flops.
142
00:09:41,368 --> 00:09:43,035
Have you lost
your luggage?
143
00:09:43,037 --> 00:09:44,870
No.
144
00:09:44,872 --> 00:09:46,672
You've been for a swim?
145
00:09:46,674 --> 00:09:49,908
This is how we unwind.
But you knew that.
146
00:09:51,712 --> 00:09:54,346
You are the naturalists?
147
00:09:54,348 --> 00:09:56,515
Close.
148
00:09:56,517 --> 00:09:58,283
We're naturists.
149
00:09:58,285 --> 00:10:02,320
You mean you...
150
00:10:02,322 --> 00:10:05,758
Walk around...
In the bufty?
151
00:10:07,862 --> 00:10:09,194
You can't.
152
00:10:09,196 --> 00:10:11,463
Oh, i think you'll
find we can.
153
00:10:11,465 --> 00:10:14,066
- Fancy a beer?
- Ah!
154
00:10:26,814 --> 00:10:28,681
Kilwillie?
155
00:10:28,683 --> 00:10:31,449
- You wanted to see me?
- Did i?
156
00:10:31,451 --> 00:10:34,086
According to lexie.
157
00:10:34,088 --> 00:10:36,955
- Oh, yes.
- So, what is it?
158
00:10:36,957 --> 00:10:39,992
( stammering )
it was just the—
159
00:10:42,129 --> 00:10:44,629
The landowners association
annual dinner.
160
00:10:44,631 --> 00:10:47,265
I was just wondering
how many tickets you
might need.
161
00:10:47,267 --> 00:10:49,902
- That's months away.
- Best to get in early.
162
00:10:49,904 --> 00:10:52,971
Which is why there
were only seven of us
at the last one.
163
00:10:55,843 --> 00:10:58,376
I'll put you down as
a "don't know" then,
shall i?
164
00:11:03,483 --> 00:11:05,918
It's the most natural
thing in the world,
duncan,
165
00:11:05,920 --> 00:11:09,654
Letting your body
soak up the sun's rays.
166
00:11:09,656 --> 00:11:11,890
I'm not sure
that it's for me.
167
00:11:11,892 --> 00:11:14,593
I can promise you,
there's nothing like it.
168
00:11:14,595 --> 00:11:16,628
I think you'll be seeing
more of us up here
169
00:11:16,630 --> 00:11:18,463
Once i start spreading
the word.
170
00:11:18,465 --> 00:11:20,599
- What word?
- Suitability.
171
00:11:20,601 --> 00:11:22,434
I'm president
of the highland
172
00:11:22,436 --> 00:11:24,536
And western isles
naturist society
173
00:11:24,538 --> 00:11:27,139
So i always like
to check out a new
site first.
174
00:11:27,141 --> 00:11:30,609
But glenbogle gets
the big thumbs up so far.
175
00:11:30,611 --> 00:11:32,444
You got the sun cream
out there, dad?
176
00:11:32,446 --> 00:11:33,812
Aye, come and join us.
177
00:11:33,814 --> 00:11:35,614
Is that your daughter?
178
00:11:35,616 --> 00:11:38,250
Very careful not
to get burnt.
Here she is.
179
00:11:42,589 --> 00:11:44,522
But you've got
your clothes on.
180
00:11:44,524 --> 00:11:46,458
Sorry to
disappoint you.
181
00:11:46,460 --> 00:11:49,795
No, no, i just mean
what with the sun cream.
182
00:11:49,797 --> 00:11:53,198
My arms.
Not feeling the urge
to get them off then?
183
00:11:53,200 --> 00:11:56,201
I was just explaining
about the benefits
of the lifestyle.
184
00:11:56,203 --> 00:11:57,903
That's not what
i'd call them.
185
00:11:57,905 --> 00:12:00,672
I thought you were one
of the great undressed anyway.
186
00:12:00,674 --> 00:12:02,340
Misunderstanding.
187
00:12:02,342 --> 00:12:04,810
What,
you mean you're normal?
Thank goodness.
188
00:12:11,752 --> 00:12:13,685
Hello!
189
00:12:14,855 --> 00:12:16,922
Hello yourself.
190
00:12:16,924 --> 00:12:18,924
Hi, lexie.
191
00:12:18,926 --> 00:12:21,159
There's no need
to look so disappointed.
192
00:12:21,161 --> 00:12:23,328
I was not.
193
00:12:23,330 --> 00:12:25,330
So, was it irene
you were after?
194
00:12:25,332 --> 00:12:27,165
Maybe.
195
00:12:27,167 --> 00:12:29,968
You know if i didn't
know any better,
196
00:12:29,970 --> 00:12:31,937
I would say you
were soft on her.
197
00:12:31,939 --> 00:12:34,172
I am no such thing.
198
00:12:34,174 --> 00:12:37,075
- If you say so.
- Yes, i do.
199
00:12:38,379 --> 00:12:40,478
You know she's
a fine-Looking woman.
200
00:12:40,480 --> 00:12:43,681
That is as may be, lexie,
but that doesn't mean...
201
00:12:43,683 --> 00:12:45,850
I know.
202
00:12:45,852 --> 00:12:49,054
I just think you'd
be good for each other,
that's all.
203
00:12:49,056 --> 00:12:52,657
But, it's none
of my business.
204
00:13:29,430 --> 00:13:31,296
It's inspiring,
isn't it?
205
00:13:31,298 --> 00:13:34,199
Mmm, it is.
206
00:13:34,201 --> 00:13:36,568
I've found the answer
to many a problem
207
00:13:36,570 --> 00:13:39,004
Just looking out
over the water.
208
00:13:39,006 --> 00:13:40,772
Is that what
you're doing now?
209
00:13:40,774 --> 00:13:43,675
Seeking solutions?
210
00:13:43,677 --> 00:13:46,111
More guidance, really.
211
00:13:46,113 --> 00:13:49,047
Not for myself, mind,
but... A friend.
212
00:13:51,818 --> 00:13:54,052
Can i help?
213
00:13:54,054 --> 00:13:56,054
Maybe.
214
00:13:56,056 --> 00:13:58,490
He— this friend
of mine,
215
00:13:58,492 --> 00:14:01,360
He's reached
a certain age.
216
00:14:01,362 --> 00:14:03,295
Haven't we all?
217
00:14:03,297 --> 00:14:06,231
There's nothing we
can do about it,
i'm afraid.
218
00:14:06,233 --> 00:14:09,067
No, but the thing is
that there's a—
219
00:14:09,069 --> 00:14:12,537
There's a woman
that he's become fond of.
220
00:14:14,041 --> 00:14:16,208
Has he told her?
221
00:14:16,210 --> 00:14:18,377
No, no.
Not in so many words.
222
00:14:18,379 --> 00:14:21,113
Just bought her flowers,
that sort of thing.
223
00:14:25,219 --> 00:14:27,952
This chap,
would i know him?
224
00:14:27,954 --> 00:14:31,289
It's not
beyond the realms
of possibility, no.
225
00:14:32,426 --> 00:14:35,093
Anyway,
he's asking himself
226
00:14:35,095 --> 00:14:38,763
Is he too old to be
227
00:14:38,765 --> 00:14:40,932
Considering
a relationship.
228
00:14:42,102 --> 00:14:44,302
And how would you
advise him?
229
00:14:44,304 --> 00:14:46,071
Well...
230
00:14:46,073 --> 00:14:48,907
I think i'll be
telling him—
231
00:14:50,877 --> 00:14:53,711
I think i'll be telling him
that it is never too late.
232
00:14:56,250 --> 00:14:57,815
What would you say?
233
00:14:57,817 --> 00:15:01,086
I agree.
Absolutely.
234
00:15:01,088 --> 00:15:03,021
Good.
235
00:15:03,023 --> 00:15:04,856
Good.
236
00:15:04,858 --> 00:15:06,425
Excellent.
237
00:15:43,531 --> 00:15:45,631
- ( growls )
- ( lexie screams )
238
00:15:58,378 --> 00:16:00,512
Hey!
239
00:16:02,015 --> 00:16:03,615
Found yourself
a new friend then?
240
00:16:03,617 --> 00:16:05,951
- Eh?
- A young girl.
241
00:16:05,953 --> 00:16:08,487
- Oh, heather.
- First name terms already.
242
00:16:08,489 --> 00:16:10,789
I was just being chatty.
243
00:16:10,791 --> 00:16:13,358
Oh, really?
244
00:16:13,360 --> 00:16:15,026
She's from
the campsite.
245
00:16:15,028 --> 00:16:18,597
- Perhaps you might
like to introduce me.
- Oh— that—
246
00:16:18,599 --> 00:16:21,333
Perhaps that wouldn't
be a great idea,
probably.
247
00:16:21,335 --> 00:16:23,802
You wouldn't have
anything to hide,
would you?
248
00:16:23,804 --> 00:16:26,104
How are the naturalists?
Settled in all right?
249
00:16:26,106 --> 00:16:28,406
He made sure
they got a very
warm welcome.
250
00:16:28,408 --> 00:16:30,809
Well, one of them
anyway.
251
00:16:32,346 --> 00:16:35,948
Actually, there are
a couple of things
we should talk about.
252
00:16:35,950 --> 00:16:37,983
They haven't got
any complaints have they?
253
00:16:37,985 --> 00:16:40,486
Them?
No, everything's
perfect for them.
254
00:16:40,488 --> 00:16:42,153
That's all that matters,
isn't it?
255
00:16:42,155 --> 00:16:44,189
Exactly.
Apart from—
256
00:16:44,191 --> 00:16:45,858
Whatever you're doing,
stop it.
257
00:16:45,860 --> 00:16:48,393
This is more important.
Come on.
258
00:16:52,666 --> 00:16:55,266
That's impossible,
one can't have got out.
259
00:16:55,268 --> 00:16:57,669
- I only knew what i saw.
- Maybe it was a dog.
260
00:16:57,671 --> 00:17:01,573
Maybe, but it must
have been a pretty big one.
261
00:17:01,575 --> 00:17:04,643
You've been in there
today so the enclosure
must have been opened.
262
00:17:04,645 --> 00:17:07,345
- Yeah.
- Well, did you lock
it properly?
263
00:17:07,347 --> 00:17:10,949
Yeah, course i did.
Well, actually, i left
golly and duncan—
264
00:17:14,154 --> 00:17:16,121
Golly,
265
00:17:16,123 --> 00:17:20,358
You know how some
people get on with
certain people
266
00:17:20,360 --> 00:17:24,129
Better than
other people?
267
00:17:24,131 --> 00:17:27,165
Would these be
any people in particular?
268
00:17:27,167 --> 00:17:30,736
Well, irene,
for example.
269
00:17:30,738 --> 00:17:33,839
- Irene and—
- And?
270
00:17:33,841 --> 00:17:36,074
- And—
- Another person?
271
00:17:36,076 --> 00:17:39,377
- Exactly.
- Why don't you just
come out and say it?
272
00:17:39,379 --> 00:17:42,014
Well, yes,
but the thing is—
273
00:17:42,016 --> 00:17:45,417
You think i should
say something to her?
274
00:17:45,419 --> 00:17:46,852
- Yes.
- Yes?
275
00:17:46,854 --> 00:17:49,120
- No. No.
- No?
276
00:17:49,122 --> 00:17:52,190
- Archie: i thought i
could trust you two!
- What do you mean?
277
00:17:52,192 --> 00:17:55,794
It looks like one
of the wolves has escaped
from the enclosure.
278
00:17:55,796 --> 00:17:59,064
- That'll be my fault.
- I left both of you
to take care of it.
279
00:17:59,066 --> 00:18:01,199
There's no need
to go blaming duncan.
280
00:18:01,201 --> 00:18:02,935
I had to go back inside.
I'm sorry.
281
00:18:02,937 --> 00:18:06,371
It's a bit late for that.
We could have a situation
on our hands.
282
00:18:06,373 --> 00:18:08,206
Are you sure one
of them is missing?
283
00:18:08,208 --> 00:18:10,475
Does anybody know
why these are all
over the lawn?
284
00:18:10,477 --> 00:18:12,377
I think that answers
your question.
285
00:18:12,379 --> 00:18:14,713
Look, there's no good
in going after it now,
286
00:18:14,715 --> 00:18:17,983
We'll lose
the light in half an hour.
We'd have no chance.
287
00:18:17,985 --> 00:18:20,151
First light then.
Let's hope it's
not too late.
288
00:18:20,153 --> 00:18:23,956
- But that means it'll
be out there all night.
- Just make sure you're not.
289
00:18:23,958 --> 00:18:26,858
We'll evacuate
the naturalists camp.
I'll have a word with them.
290
00:18:26,860 --> 00:18:28,560
What are you going
to say to them?
291
00:18:28,562 --> 00:18:29,928
I don't know—
poachers.
292
00:18:29,930 --> 00:18:32,197
We've got
a band of poachers,
armed and dangerous.
293
00:18:32,199 --> 00:18:34,633
No, i'll do it.
294
00:18:34,635 --> 00:18:36,534
After all,
like you said,
295
00:18:36,536 --> 00:18:38,670
They're my
responsibility.
296
00:18:48,348 --> 00:18:50,381
Dunc, we'll get
this wolf back.
297
00:18:50,383 --> 00:18:53,184
It'll be too late by then.
Everything's going wrong.
298
00:18:53,186 --> 00:18:55,120
And they were
my big chance.
299
00:18:55,122 --> 00:18:57,222
- Who?
- The naturalists.
300
00:18:57,224 --> 00:19:00,692
Only they're not
naturalists because, well,
they're something else.
301
00:19:00,694 --> 00:19:03,729
- And on top of that
i haven't told golly yet.
- Told golly what?
302
00:19:05,065 --> 00:19:08,266
If i tell you and you
tell somebody else,
303
00:19:08,268 --> 00:19:10,368
I'd have to kill you.
304
00:19:10,370 --> 00:19:13,705
Oh, so it's really
serious then, eh?
305
00:19:13,707 --> 00:19:15,406
I'm seeing someone.
306
00:19:15,408 --> 00:19:17,909
Oh, that's good,
duncan.
307
00:19:17,911 --> 00:19:21,513
- It's irene.
- Oh, not so good.
308
00:19:21,515 --> 00:19:24,582
You do know how
golly feels about her?
309
00:19:24,584 --> 00:19:27,085
Oh, and i've been
encouraging him.
310
00:19:27,087 --> 00:19:30,889
- What am i gonna do?
- You need to talk to him.
311
00:19:30,891 --> 00:19:34,993
- I've tried.
- Try a bit harder.
312
00:19:34,995 --> 00:19:38,229
Aye, but i've got to see
these naturalists first.
313
00:19:49,943 --> 00:19:52,711
Hello there.
314
00:19:52,713 --> 00:19:54,646
Can i help you?
315
00:20:24,745 --> 00:20:26,778
Duncan, what are you
doing behind here?
316
00:20:30,217 --> 00:20:33,384
I just heard a noise,
checking it out.
317
00:20:33,386 --> 00:20:35,320
Not hiding then?
318
00:20:35,322 --> 00:20:37,756
- Why would i be?
- So i don't catch you
319
00:20:37,758 --> 00:20:40,491
Sneaking down to see
your little girlfriend.
320
00:20:40,493 --> 00:20:43,661
She's not my—
you are.
321
00:20:43,663 --> 00:20:46,732
And you wouldn't keep
anything from me,
would you?
322
00:20:46,734 --> 00:20:48,900
Like what?
323
00:20:48,902 --> 00:20:51,703
Like the fact that
they're prancing around
without clothes on.
324
00:20:51,705 --> 00:20:53,171
I've just been
down there.
325
00:20:53,173 --> 00:20:55,941
You don't suppose we
can just keep that
between us?
326
00:20:55,943 --> 00:20:57,909
You think no one
else is going to notice?
327
00:20:57,911 --> 00:20:59,978
No one else
is gonna know.
I'm on my way
328
00:20:59,980 --> 00:21:01,646
Down there to tell
them to leave now.
329
00:21:01,648 --> 00:21:03,314
Why?
330
00:21:03,316 --> 00:21:06,251
Because there's a gang
of poachers on the loose!
331
00:21:06,253 --> 00:21:09,621
- You're kidding.
- Yeah, i am.
It's a wolf really.
332
00:21:20,333 --> 00:21:23,401
- Evening, duncan.
- Hi, ian.
333
00:21:23,403 --> 00:21:26,371
Do you not recognize
me with my clothes on?
334
00:21:26,373 --> 00:21:30,075
It's a bit chilly
to be wandering about
without them, even for me.
335
00:21:30,077 --> 00:21:32,244
But tomorrow's
another day, eh?
336
00:21:32,246 --> 00:21:35,413
Ah, well, that's just—
not for you.
337
00:21:35,415 --> 00:21:37,816
I don't suppose you could
translate that for me?
338
00:21:37,818 --> 00:21:40,085
You've got to go.
339
00:21:40,087 --> 00:21:42,353
Oh, i know what this is.
340
00:21:42,355 --> 00:21:43,922
It's victimization.
341
00:21:43,924 --> 00:21:46,724
- You think we might
lower the tone, do you?
- No!
342
00:21:46,726 --> 00:21:49,194
- No, it's not that.
- Yes, it is.
343
00:21:49,196 --> 00:21:51,963
We've been thrown off sites
before and i promised myself
344
00:21:51,965 --> 00:21:55,733
- It wouldn't happen again.
We're not going anywhere.
- Please, just listen. It's—
345
00:21:58,238 --> 00:22:01,472
We think there might
be poachers on the estate.
346
00:22:01,474 --> 00:22:03,341
Oh, i see.
347
00:22:03,343 --> 00:22:05,010
Well, it's your
lucky day then.
348
00:22:06,146 --> 00:22:08,113
Did i not tell you?
349
00:22:08,115 --> 00:22:09,714
I'm a policeman.
350
00:22:35,008 --> 00:22:38,176
It won't roam too far,
not to begin with, anyway.
351
00:22:38,178 --> 00:22:40,979
So we start the search,
say, within a mile
of the house.
352
00:22:40,981 --> 00:22:44,115
- Yeah, that should do it.
- Then we'll widen out
from there.
353
00:22:51,859 --> 00:22:53,859
Nice of you
to join us.
354
00:22:53,861 --> 00:22:55,627
I didn't sleep
so good.
355
00:22:55,629 --> 00:22:57,262
Ta.
356
00:22:57,264 --> 00:22:59,931
As long as you've got
your wits about you
this morning.
357
00:22:59,933 --> 00:23:03,301
We can't open the place
but at least we're the only
ones on the estate.
358
00:23:03,303 --> 00:23:07,439
Ah, i was going to talk
to you about that.
359
00:23:07,441 --> 00:23:09,741
You did tell the naturalists
they had to leave?
360
00:23:09,743 --> 00:23:12,644
- Oh, aye, absolutely.
- Good.
361
00:23:12,646 --> 00:23:15,914
The only thing is...
They wouldn't listen.
362
00:23:15,916 --> 00:23:17,883
So they're still here?
363
00:23:20,921 --> 00:23:24,956
There is something else
perhaps you ought to know.
364
00:23:25,992 --> 00:23:27,258
Yes?
365
00:23:31,632 --> 00:23:33,732
What's going on
there?
366
00:23:33,734 --> 00:23:37,436
It looks like duncan's got
his wires crossed again.
367
00:23:37,438 --> 00:23:40,572
Ah, well he might
not be the only one.
368
00:23:40,574 --> 00:23:42,774
What do you mean?
369
00:23:42,776 --> 00:23:45,911
Well, you know,
i just don't think
you should push it.
370
00:23:45,913 --> 00:23:47,879
You know, with irene.
371
00:23:47,881 --> 00:23:50,849
Do you think i'm gonna
make a fool of myself?
372
00:23:50,851 --> 00:23:54,118
- Oh, no, it's not that.
- What changed your mind?
373
00:23:54,120 --> 00:23:56,287
It's just that we don't
know her very well
374
00:23:56,289 --> 00:23:59,858
And i wouldn't want
you getting hurt on account
of something i've said.
375
00:23:59,860 --> 00:24:03,428
Thanks for your concern, lexie,
but i think i'm old enough
to look after myself.
376
00:24:06,266 --> 00:24:07,999
( softly )
great.
377
00:24:20,481 --> 00:24:23,615
- Molly: spotted anything?
- Yes, unfortunately.
378
00:24:27,588 --> 00:24:30,188
Morning, archie.
379
00:24:30,190 --> 00:24:32,256
I hope you haven't
had breakfast.
380
00:24:32,258 --> 00:24:35,727
Trout, fresh from
the kilwillie smokery.
381
00:24:35,729 --> 00:24:38,730
No time
i'm afraid, kilwillie,
bit of a crisis on.
382
00:24:38,732 --> 00:24:43,101
- I did rather wonder.
What's going on?
- We've got a runaway.
383
00:24:43,103 --> 00:24:46,004
Archie! Archie,
i've seen it— the wolf.
384
00:24:46,006 --> 00:24:48,072
Where?
385
00:24:48,074 --> 00:24:50,408
It's just outside
the enclosure.
386
00:24:51,879 --> 00:24:53,745
Wild animal
to recapture.
387
00:24:53,747 --> 00:24:56,447
Don't worry, archie,
kilwillie will give
you a hand.
388
00:24:57,718 --> 00:24:59,350
Of course i'd love to,
but i've got—
389
00:24:59,352 --> 00:25:01,820
Rather an important
business appointment.
390
00:25:01,822 --> 00:25:05,189
Kilwillie, we need
all the help we can get
and i would consider it
391
00:25:05,191 --> 00:25:07,959
A personal favor
if you would volunteer.
392
00:25:07,961 --> 00:25:10,562
Oh, well... In that case,
393
00:25:10,564 --> 00:25:12,797
I'd be delighted
to offer my services.
394
00:25:12,799 --> 00:25:14,566
Duncan!
395
00:25:15,669 --> 00:25:17,368
Oh no, it's him.
396
00:25:17,370 --> 00:25:19,070
- Who?
- Ian.
397
00:25:21,508 --> 00:25:23,508
But he's dressed.
398
00:25:23,510 --> 00:25:25,877
Yeah, well, you know,
they don't always—
do it with...
399
00:25:27,514 --> 00:25:29,614
The man that runs this show,
i want to see him.
400
00:25:35,221 --> 00:25:37,155
That's me.
401
00:25:37,157 --> 00:25:40,358
Oh good, 'cause i thought we'd
found quite a little paradise,
402
00:25:40,360 --> 00:25:43,728
But judging by your man
duncan here's attempt
at eviction, it seems
403
00:25:43,730 --> 00:25:47,365
You're just as prejudiced
as the rest of the so-Called
moral majority.
404
00:25:47,367 --> 00:25:49,935
Sounds like
a public relations
matter to me, ian,
405
00:25:49,937 --> 00:25:52,403
And that's very much
my department.
406
00:25:52,405 --> 00:25:54,773
Duncan, come on.
407
00:25:54,775 --> 00:25:57,241
- I may call you
ian, mayn't i?
- It is my name.
408
00:25:57,243 --> 00:26:00,211
Suits you.
Strong, manly.
409
00:26:00,213 --> 00:26:02,814
You don't have to come
if you don't want to.
410
00:26:02,816 --> 00:26:05,584
A kilwillie's word
is his bond.
411
00:26:05,586 --> 00:26:08,787
I know my mother
sometimes likes to
take advantage.
412
00:26:08,789 --> 00:26:11,255
Nonsense.
Glad to be of service.
413
00:26:11,257 --> 00:26:14,726
I often wish i'd
been called marilyn.
So exotic, don't you think?
414
00:26:14,728 --> 00:26:16,695
Where are we going?
415
00:26:16,697 --> 00:26:18,597
Tea, scones
416
00:26:18,599 --> 00:26:20,531
And a good old chin-Wag.
417
00:26:26,172 --> 00:26:28,006
Tranquilizer guns.
418
00:26:28,008 --> 00:26:32,210
There are still people
on the estate, so speed
is what really matters.
419
00:26:32,212 --> 00:26:35,246
Nothing the matter is there?
We've practiced this
often enough.
420
00:26:35,248 --> 00:26:38,049
- It would be quicker and
cleaner to shoot to kill.
- No!
421
00:26:38,051 --> 00:26:41,052
And less dangerous.
We don't know how it'll
react to being darted.
422
00:26:41,054 --> 00:26:42,988
It'll be unconscious
in no time.
423
00:26:42,990 --> 00:26:45,991
When an animal's cornered,
there's no telling what
might happen.
424
00:26:45,993 --> 00:26:48,693
They do everything
they can to avoid contact
with people.
425
00:26:48,695 --> 00:26:51,730
- Oh, i do hope so.
- Golly: that's just
textbook stuff.
426
00:26:51,732 --> 00:26:55,533
Now it's got a taste
of the pheasant, who knows
how many it's gonna take?
427
00:26:55,535 --> 00:26:57,435
Knocking it out solves
the problem as well.
428
00:26:57,437 --> 00:27:00,238
It wouldn't have been
a problem if we'd stuck
to what we know.
429
00:27:00,240 --> 00:27:02,373
The wolves
have been a mistake
from the beginning.
430
00:27:02,375 --> 00:27:05,476
If my memory serves correctly,
the mistake was made
431
00:27:05,478 --> 00:27:08,013
By the person who let one out
in the first place!
432
00:27:08,015 --> 00:27:11,415
Aw, that's not fair.
It was my fault, too.
I should have stayed with him.
433
00:27:11,417 --> 00:27:13,451
Maybe, but it doesn't
help much now.
434
00:27:13,453 --> 00:27:15,887
- No, but i was—
- Have you heard yourselves?
435
00:27:15,889 --> 00:27:17,856
This doesn't solve
anything.
436
00:27:17,858 --> 00:27:20,025
Just go and get
the job done.
437
00:27:21,695 --> 00:27:23,862
She's right.
438
00:27:23,864 --> 00:27:25,930
Well, i'm ready.
439
00:27:25,932 --> 00:27:29,600
Are you
feeling lucky, wolf?
Well, are you?
440
00:27:29,602 --> 00:27:32,070
Just remember
this is a wild animal
we're dealing with.
441
00:27:32,072 --> 00:27:34,605
We've all seen what wolves
do to their prey.
442
00:27:34,607 --> 00:27:37,275
They always go for the soft,
vulnerable bits, duncan.
443
00:27:37,277 --> 00:27:40,011
So watch the wind
doesn't blow your kilt up.
444
00:27:52,092 --> 00:27:54,726
- More tea?
- No offense,
445
00:27:54,728 --> 00:27:58,462
But when the sun's
shining i don't like
to be sitting indoors.
446
00:27:58,464 --> 00:28:01,066
So why don't we go
and see if we can't find
that son of yours?
447
00:28:01,068 --> 00:28:03,267
Please, as i said,
448
00:28:03,269 --> 00:28:06,705
Any grievances you have,
you can air them with me.
449
00:28:06,707 --> 00:28:09,407
I want to speak
to the organ-Grinder,
not his—
450
00:28:09,409 --> 00:28:12,443
- Monkey?
- Now i was going to say mother.
451
00:28:19,786 --> 00:28:21,586
There's carlin.
452
00:28:21,588 --> 00:28:24,889
Yep. This shouldn't
be too difficult at all.
453
00:28:24,891 --> 00:28:28,159
I reckon all it takes is
for one of us to nip down there
454
00:28:28,161 --> 00:28:30,395
And let her back in.
455
00:28:30,397 --> 00:28:33,698
- It's safer to be sure.
- That gets my vote.
456
00:28:33,700 --> 00:28:36,167
Wait, wait, wait.
Duncan might be right.
457
00:28:41,575 --> 00:28:44,142
- Brilliant.
- Come on.
458
00:28:54,988 --> 00:28:57,422
Hey, hey, no need
to panic.
459
00:28:57,424 --> 00:29:01,058
- So what are the guns for?
- We're on the trail of
an escaped wolf.
460
00:29:03,763 --> 00:29:06,598
Thank you very much,
duncan, that is just
what we needed.
461
00:29:17,210 --> 00:29:20,911
This whole wolf hunt
thing is a training
exercise.
462
00:29:20,913 --> 00:29:23,014
I just thought we ought
to let you know that.
463
00:29:23,016 --> 00:29:26,050
- Thanks.
- But if you'd feel better
away from the place
464
00:29:26,052 --> 00:29:28,553
Then we'd
be happy to refund
your camping fees.
465
00:29:28,555 --> 00:29:31,356
- I don't think
that'll be necessary.
- Why not?
466
00:29:31,358 --> 00:29:33,991
Well, it's not as if
we're in any danger,
is it?
467
00:29:36,530 --> 00:29:38,796
A bit of a slippery customer,
your boy, isn't he?
468
00:29:38,798 --> 00:29:40,331
Difficult to pin down.
469
00:29:40,333 --> 00:29:43,501
Archie's a very busy man.
He always has something on.
470
00:29:43,503 --> 00:29:46,171
Aye, that's as may be,
but there's no excuse
471
00:29:46,173 --> 00:29:48,739
For poor service, eh?
The customer's
always right.
472
00:29:48,741 --> 00:29:52,377
Of course, why don't i
show you round?
473
00:29:52,379 --> 00:29:55,713
Ah, lexie,
this is ian, you know
from the campsite.
474
00:29:55,715 --> 00:29:58,783
He's looking for archie.
You haven't seen him,
have you?
475
00:29:58,785 --> 00:30:00,451
Uh...
476
00:30:02,289 --> 00:30:04,922
No, no, no,
not for a while.
477
00:30:04,924 --> 00:30:07,958
I mean, he's probably
halfway up that mountain
or something by now.
478
00:30:07,960 --> 00:30:11,396
Why don't you stay here,
you know, and wait for him
until he gets back?
479
00:30:11,398 --> 00:30:13,431
What a splendid idea.
480
00:30:13,433 --> 00:30:16,734
If you don't mind,
mrs. Macdonald, i think
i'll just go after him.
481
00:30:16,736 --> 00:30:19,970
Then why don't i show
you what glenbogle has
to offer on the way?
482
00:30:19,972 --> 00:30:22,740
- Come on.
- Right.
483
00:30:22,742 --> 00:30:25,677
Now, this is...
484
00:30:46,333 --> 00:30:48,199
Duncan!
485
00:30:50,403 --> 00:30:53,671
- Where have you been?
- To fetch this.
486
00:30:53,673 --> 00:30:55,540
You're not gonna
use it, are you?
487
00:30:55,542 --> 00:30:57,141
It will be better
this way.
488
00:30:57,143 --> 00:30:59,043
Come on.
489
00:31:04,951 --> 00:31:06,718
I wish i'd brought
my sandwiches.
490
00:31:06,720 --> 00:31:08,853
- Focus, duncan.
- I'm hungry.
491
00:31:08,855 --> 00:31:12,357
No doubt irene will have
something hot waiting for
us when we get back.
492
00:31:12,359 --> 00:31:15,526
- Now you mention it,
i meant to say—
- Don't say a word.
493
00:31:16,829 --> 00:31:18,863
- No, sorry, but i've got to—
- Shut up.
494
00:31:30,710 --> 00:31:32,777
You missed.
495
00:31:32,779 --> 00:31:34,679
What happened?
496
00:31:34,681 --> 00:31:37,649
The sights must
have taken a knock
or something.
497
00:31:37,651 --> 00:31:39,984
I thought i said
tranquilizers only.
498
00:31:39,986 --> 00:31:42,553
Don't worry, arch,
he missed.
499
00:31:42,555 --> 00:31:45,490
That's the whole point.
You're putting other
people in danger.
500
00:31:47,761 --> 00:31:51,262
I'm not gonna say this again—
you either do it my way
or not at all.
501
00:31:52,332 --> 00:31:54,098
Okay.
502
00:31:55,835 --> 00:31:57,702
But if it's my fault she's
on the loose
503
00:31:57,704 --> 00:31:59,337
Then it's up
to me to get her back.
504
00:31:59,339 --> 00:32:01,205
Right.
505
00:32:01,207 --> 00:32:03,608
Which way did she go?
506
00:32:03,610 --> 00:32:07,612
- Through the trees.
- Duncan, you circle round.
I'll take the other side.
507
00:32:07,614 --> 00:32:10,014
Golly, you make
a slow approach
with kilwillie.
508
00:32:10,016 --> 00:32:12,016
Wilco.
509
00:32:12,018 --> 00:32:14,786
- I would be better
on my own, archie.
- No.
510
00:32:14,788 --> 00:32:17,154
You can keep an eye
on each other.
511
00:32:29,001 --> 00:32:31,436
Everyone's nervous
the first time.
512
00:32:31,438 --> 00:32:35,640
It's a strange attitude
we have to nakedness
in this country.
513
00:32:35,642 --> 00:32:39,043
- Molly: but once
you've tried it—
- You'll never look back.
514
00:32:39,045 --> 00:32:41,646
Why don't you come down
to the camp and meet
the others?
515
00:32:41,648 --> 00:32:43,815
Who knows, you might
even get the urge.
516
00:32:43,817 --> 00:32:45,750
It's a bit close
to home for me.
517
00:32:45,752 --> 00:32:48,052
Not so sure your boy
would approve.
518
00:32:49,356 --> 00:32:51,756
My daughter's the same.
519
00:32:51,758 --> 00:32:54,525
See, where we live,
no one knows.
520
00:32:54,527 --> 00:32:58,128
Heather would be
mortified if we were
the talk of the town.
521
00:32:58,130 --> 00:33:01,999
She has enough to put
up with with me being
in the police.
522
00:33:02,001 --> 00:33:04,369
So what do
your colleagues
think?
523
00:33:04,371 --> 00:33:06,103
I haven't told
them either.
524
00:33:06,105 --> 00:33:08,339
You can imagine
the jokes, can't you?
525
00:33:08,341 --> 00:33:10,207
"so where do you keep
your truncheon?"
526
00:33:10,209 --> 00:33:12,577
You're very wise.
527
00:33:14,581 --> 00:33:16,080
This way, i think.
528
00:33:16,082 --> 00:33:17,882
Wait a minute.
529
00:33:17,884 --> 00:33:20,951
- Have you seen
what i've just seen?
- No, no, what is it?
530
00:33:20,953 --> 00:33:23,020
Now let's not
play games.
531
00:33:29,295 --> 00:33:31,429
This.
532
00:33:31,431 --> 00:33:34,298
Broken glass
and bare feet don't mix.
533
00:33:34,300 --> 00:33:37,134
Safety, safety, safety.
534
00:33:37,136 --> 00:33:39,437
It's the first rule
of the naturist's bible
535
00:33:39,439 --> 00:33:41,806
And i'm a stickler
for what's right
and proper.
536
00:33:41,808 --> 00:33:43,775
It doesn't always
make me popular,
537
00:33:43,777 --> 00:33:47,077
But somebody has
to make a stand.
538
00:33:47,079 --> 00:33:50,047
Thank goodness
you were there.
I hadn't even noticed it.
539
00:33:50,049 --> 00:33:52,249
You've got to keep
your wits about you.
540
00:33:52,251 --> 00:33:55,686
It's all part of the training.
There's not much gets past me.
541
00:33:57,390 --> 00:33:59,524
We'll have to find
a wee bin to put
this in
542
00:33:59,526 --> 00:34:01,526
And put notices up,
mrs. Macdonald.
543
00:34:01,528 --> 00:34:03,628
We don't want glass
left anywhere around.
544
00:34:03,630 --> 00:34:05,162
It's very,
very dangerous.
545
00:34:15,508 --> 00:34:18,009
- ( irene growls )
- Ah!
546
00:34:20,313 --> 00:34:22,313
I suppose you think
that's funny, do you?
547
00:34:22,315 --> 00:34:24,415
You could have given me
a heart attack.
548
00:34:24,417 --> 00:34:26,083
Get away with you.
549
00:34:26,085 --> 00:34:28,386
Here, i think these
are yours.
550
00:34:31,124 --> 00:34:34,058
No prizes for guessing
what you were up to, then.
551
00:34:34,060 --> 00:34:36,060
Looking for carlin.
552
00:34:36,062 --> 00:34:38,362
Or having
a little squint down
at the naturists.
553
00:34:38,364 --> 00:34:40,464
See if you can
catch that girl
with her kit off.
554
00:34:40,466 --> 00:34:42,699
- I was not.
- If you say so.
555
00:34:42,701 --> 00:34:44,435
Aye, i do.
556
00:34:44,437 --> 00:34:46,670
I'm surprised
you're not down
there with her,
557
00:34:46,672 --> 00:34:48,672
Getting a bit
of sunshine.
558
00:34:48,674 --> 00:34:50,241
Or are you one
of those who goes
559
00:34:50,243 --> 00:34:53,077
All red and blotchy
when you expose
yourself?
560
00:34:53,079 --> 00:34:55,212
My family tan
very quickly.
561
00:34:55,214 --> 00:34:58,882
- We're known for it.
- Is that right?
562
00:34:58,884 --> 00:35:01,685
And what else are
you good at?
563
00:35:14,400 --> 00:35:17,734
Look, i'm gonna go on
up the hill.
564
00:35:17,736 --> 00:35:21,005
A sighting is more
likely from the top.
565
00:35:21,007 --> 00:35:22,673
Good idea,
old boy.
566
00:35:22,675 --> 00:35:25,242
Why don't i take
a look over there?
567
00:35:56,909 --> 00:35:58,675
Golly!
568
00:36:03,316 --> 00:36:05,416
Golly!
569
00:36:07,387 --> 00:36:10,121
Golly, i was gonna
tell you.
570
00:36:10,123 --> 00:36:12,323
I tried, but i knew
how hurt you'd be.
571
00:36:12,325 --> 00:36:14,258
I didn't do
it deliberately.
572
00:36:14,260 --> 00:36:16,160
Irene and me
just sort of happened.
573
00:36:16,162 --> 00:36:19,630
Please, golly,
i'm really sorry.
574
00:36:21,700 --> 00:36:23,934
We've still got
a wolf to catch.
575
00:36:31,644 --> 00:36:34,145
Maybe you'd
be more comfortable
speaking to my wife.
576
00:36:34,147 --> 00:36:36,013
Oh, i'd really rather
not bother her.
577
00:36:36,015 --> 00:36:39,016
Mrs. Macdonald, i don't
think you're interested
in naturism at all.
578
00:36:39,018 --> 00:36:41,285
This is some
wild goose chase
you've got me on.
579
00:36:41,287 --> 00:36:44,588
I am not gonna let you
waste any more
of my time.
580
00:36:44,590 --> 00:36:46,524
Ian!
581
00:36:48,194 --> 00:36:49,860
- Did you find her?
- No.
582
00:36:49,862 --> 00:36:52,263
Then you'd better be quick
'cause if he gets
583
00:36:52,265 --> 00:36:54,631
So much as a whiff
of what's really going on—
584
00:36:54,633 --> 00:36:57,034
Perhaps if we didn't have
kilwille holding us up...
585
00:36:57,036 --> 00:37:00,304
- You really shouldn't
encourage him, mother.
- Whyever not?
586
00:37:00,306 --> 00:37:04,275
If you give him reasons to stay,
he'll be here all the time.
Not that he isn't anyway.
587
00:37:04,277 --> 00:37:08,112
He's a very dear, old friend
and as far as i'm concerned
he has an open invitation.
588
00:37:08,114 --> 00:37:10,914
Well, you— you've got
the estate to run,
589
00:37:10,916 --> 00:37:13,184
You've got lexie,
you're a busy man.
590
00:37:13,186 --> 00:37:15,319
Me?
591
00:37:15,321 --> 00:37:17,588
I miss your father.
592
00:37:17,590 --> 00:37:20,191
Now go and make
glenbogle safe again.
593
00:37:27,166 --> 00:37:28,932
I'll take over
if you like.
594
00:37:28,934 --> 00:37:31,034
Ah, where
have you been?
595
00:37:31,036 --> 00:37:33,104
- Sidetracked.
- Eh?
596
00:37:33,106 --> 00:37:36,006
Have you ever had
the feeling you're
missing something?
597
00:37:36,008 --> 00:37:39,376
That it's happening
right under your nose
but you just can't see it?
598
00:37:39,378 --> 00:37:41,412
You're imagining
things.
599
00:37:41,414 --> 00:37:43,814
Am i?
600
00:37:48,287 --> 00:37:49,820
Now the important thing—
601
00:37:49,822 --> 00:37:52,089
Is not to panic.
602
00:37:53,292 --> 00:37:54,858
So what do we do?
603
00:37:54,860 --> 00:37:57,261
You're the ones
that wanted to get
back to nature.
604
00:37:57,263 --> 00:37:58,329
Not this close.
605
00:37:58,331 --> 00:38:01,599
On my signal.
Everybody ready?
606
00:38:04,036 --> 00:38:05,869
- Run!
- ( whining )
607
00:38:30,529 --> 00:38:32,563
Nothing here.
608
00:38:37,870 --> 00:38:39,803
Hang on, archie.
609
00:38:46,178 --> 00:38:48,011
- ( gunshot )
- ( howling )
610
00:38:49,348 --> 00:38:51,782
Bull's-Eye.
I think it's good news.
611
00:39:01,560 --> 00:39:03,427
On the other hand.
612
00:39:14,640 --> 00:39:16,873
So the two of you
just let golly catch you?
613
00:39:16,875 --> 00:39:18,942
Of course not.
We didn't mean it
to happen.
614
00:39:18,944 --> 00:39:21,512
We were just having
a laugh, that's all.
615
00:39:21,514 --> 00:39:23,280
And how was he?
616
00:39:23,282 --> 00:39:27,050
- He could do with some
practice, but not bad.
- I meant golly.
617
00:39:27,052 --> 00:39:30,220
Oh, he didn't
look too happy.
618
00:39:30,222 --> 00:39:33,190
- Duncan should have told him.
- Or i could have.
619
00:39:33,192 --> 00:39:35,693
Why didn't you,
instead of driving
a wedge through them?
620
00:39:35,695 --> 00:39:37,861
Because for the first
time since i don't
know when
621
00:39:37,863 --> 00:39:39,996
I just wanted to cut loose
and have some fun.
622
00:39:39,998 --> 00:39:43,033
Nothing heavy,
nobody getting hurt
and nobody getting upset.
623
00:39:43,035 --> 00:39:44,835
It didn't work
out that way,
did it?
624
00:39:44,837 --> 00:39:47,805
No, and i'm sorry.
625
00:39:49,241 --> 00:39:51,308
Oh— never mind.
626
00:39:51,310 --> 00:39:54,511
I think that's
the least of our worries
right now. Look.
627
00:40:01,153 --> 00:40:04,455
- I'll get some help.
- Yeah, quick as you can, eh?
628
00:40:09,895 --> 00:40:11,795
Duncan!
629
00:40:11,797 --> 00:40:13,731
Over here.
630
00:40:13,733 --> 00:40:15,532
How serious
is this accident?
631
00:40:15,534 --> 00:40:17,934
I guess that's what
we're about to find out.
632
00:40:22,174 --> 00:40:24,808
He's gone,
and it's all my fault.
633
00:40:24,810 --> 00:40:27,444
Keep calm.
That's not going
to help anyone.
634
00:40:28,914 --> 00:40:32,349
Molly? Is that you?
635
00:40:32,351 --> 00:40:33,684
Yes, kilwillie,
it's me.
636
00:40:33,686 --> 00:40:36,152
It's all right,
we're going to get help.
637
00:40:36,154 --> 00:40:37,988
It's too late for that.
638
00:40:37,990 --> 00:40:40,056
No, no it's not.
639
00:40:40,058 --> 00:40:42,359
I just wanted
to hang on
640
00:40:42,361 --> 00:40:44,628
Until you got here
so that i could
641
00:40:44,630 --> 00:40:46,897
Tell you
how much i care.
642
00:40:46,899 --> 00:40:50,233
Kilwillie, please.
There are people
listening.
643
00:40:50,235 --> 00:40:52,135
Then let them
all be witness
644
00:40:52,137 --> 00:40:55,338
To my total devotion.
645
00:40:55,340 --> 00:40:57,441
I knew it.
646
00:40:57,443 --> 00:41:00,277
- He's delirious.
- Kilwillie: only
with happiness,
647
00:41:00,279 --> 00:41:04,481
That yours will be
the last face i lay
my eyes upon
648
00:41:04,483 --> 00:41:07,350
Before i shuffle off
this mortal coil.
649
00:41:08,788 --> 00:41:11,488
Archie, please,
can't we do something?
650
00:41:12,925 --> 00:41:15,392
How long is it since
you fired the shot?
651
00:41:15,394 --> 00:41:17,394
10 minutes.
652
00:41:19,031 --> 00:41:21,364
Then i'm afraid not,
mother, no.
653
00:41:55,468 --> 00:41:58,836
Look, it's the tunnel
of light.
654
00:42:00,339 --> 00:42:02,973
Does anybody else
hear a harp?
655
00:42:02,975 --> 00:42:06,242
When i pop my clogs,
i hope it'll be quicker
than this.
656
00:42:06,244 --> 00:42:09,179
- I've had a good life.
- Oh, please.
657
00:42:09,181 --> 00:42:12,382
Archie, try to show
a little compassion.
658
00:42:12,384 --> 00:42:14,952
He's not going to die.
It's just a tranquilizer.
659
00:42:16,254 --> 00:42:19,656
- Oh, kilwillie!
- I didn't know, did i?
660
00:42:19,658 --> 00:42:22,693
It might make you
feel a little drowsy,
that's all.
661
00:42:22,695 --> 00:42:25,095
Well, i've got a pretty
robust constitution.
662
00:42:25,097 --> 00:42:27,865
I dare say, i can
survive a little—
663
00:42:32,471 --> 00:42:34,638
What are we
gonna do with him?
664
00:42:34,640 --> 00:42:37,307
Leave him here.
It's one less thing
to worry about.
665
00:42:39,545 --> 00:42:41,979
The wolf, it's down
by the house.
666
00:43:26,358 --> 00:43:27,991
( softly )
lexie, get clear.
667
00:43:44,610 --> 00:43:46,142
Nice one.
668
00:43:47,713 --> 00:43:49,479
We still have
to dart her.
669
00:43:52,952 --> 00:43:54,885
Golly?
670
00:44:05,497 --> 00:44:07,163
Golly, don't go in there.
671
00:44:07,165 --> 00:44:08,732
Stay back.
672
00:44:49,108 --> 00:44:51,842
It's okay.
673
00:44:51,844 --> 00:44:54,477
I'll take her back
to the enclosure.
674
00:45:01,120 --> 00:45:05,321
- Well done, golly.
- What sort of set up are
you clowns running here?
675
00:45:05,323 --> 00:45:07,323
Look, i can
explain everything.
676
00:45:07,325 --> 00:45:10,460
Save it for the authorities.
Oh, yes, i'm gonna have
them all down here.
677
00:45:10,462 --> 00:45:13,997
Zoo inspectors,
health and safety,
local council.
678
00:45:13,999 --> 00:45:17,067
I'm sure we can
sort this out amicably.
679
00:45:17,069 --> 00:45:18,802
I doubt it.
If i wanted to walk
680
00:45:18,804 --> 00:45:21,138
Amongst wild animals,
i would have gone
on safari.
681
00:45:21,140 --> 00:45:22,673
Think of the publicity.
682
00:45:22,675 --> 00:45:25,042
The more people
that know about this
the better.
683
00:45:25,044 --> 00:45:26,877
But your name will
be attached to it
684
00:45:26,879 --> 00:45:29,046
And then it'll come
out as to why you
were here.
685
00:45:29,048 --> 00:45:33,016
The questions,
"where do you keep
your truncheon?"
686
00:45:33,018 --> 00:45:36,486
I know a man of integrity
such as yourself can
cope with that—
687
00:45:36,488 --> 00:45:39,189
- Of course.
- But think of heather.
688
00:45:39,191 --> 00:45:41,424
The embarrassment
for her.
689
00:45:41,426 --> 00:45:45,261
We both have children
who'll be affected
if this comes out.
690
00:45:45,263 --> 00:45:47,363
But what if this
was to happen again?
691
00:45:47,365 --> 00:45:49,933
I think we've learned
our lesson.
692
00:45:54,273 --> 00:45:57,541
Our two heroes,
you were so brave.
693
00:45:57,543 --> 00:46:00,410
And you're sure ian
won't say anything?
694
00:46:00,412 --> 00:46:02,879
He gave me his word,
and i believe him.
695
00:46:02,881 --> 00:46:05,749
Carlin seems happier
now she's back
with the pack.
696
00:46:05,751 --> 00:46:09,986
So, all's well
that ends well, eh?
697
00:46:09,988 --> 00:46:11,988
It's not though, is it?
698
00:46:11,990 --> 00:46:15,024
Somebody could have got badly
hurt today because of me.
699
00:46:15,026 --> 00:46:18,462
That fella was right
to be angry. We were lucky
to get off so lightly.
700
00:46:18,464 --> 00:46:21,865
In future we'll be
taking no more chances.
701
00:46:21,867 --> 00:46:23,800
Are we getting rid
of the wolves?
702
00:46:23,802 --> 00:46:26,670
- No, i'm sending
you on a course.
- What sort of a course?
703
00:46:26,672 --> 00:46:30,073
Just to brush up
your basic skills.
704
00:46:30,075 --> 00:46:33,843
Look, if you don't mind
me saying so, even your
numeracy is questionable,
705
00:46:33,845 --> 00:46:36,980
Judging by those figures
you did for the feed.
706
00:46:36,982 --> 00:46:39,650
- What's numeracy?
- Adding up.
707
00:46:39,652 --> 00:46:42,085
Surely you don't
mean that, archie?
708
00:46:42,087 --> 00:46:44,688
Yes, i do.
If i'm going to run
this estate properly
709
00:46:44,690 --> 00:46:47,457
Then i need to make
sure that i can rely
on everybody.
710
00:46:47,459 --> 00:46:50,460
I would hate to be a drain
on your resources, archie.
711
00:46:50,462 --> 00:46:52,296
So you just keep
your money.
712
00:46:52,298 --> 00:46:54,364
I don't need a course.
713
00:46:54,366 --> 00:46:58,868
It's not my mind
that is feeble,
it's my eyesight.
714
00:46:58,870 --> 00:47:01,871
That's why i didn't lock
the enclosure properly.
715
00:47:01,873 --> 00:47:04,207
That's why i missed
my shot and that...
716
00:47:04,209 --> 00:47:06,643
That's why i can't
do my sums.
717
00:47:06,645 --> 00:47:09,179
So you need glasses.
718
00:47:09,181 --> 00:47:12,716
- It's not that simple.
- Of course it is,
i wear them myself.
719
00:47:12,718 --> 00:47:15,652
Molly, i've got
this rare condition.
720
00:47:15,654 --> 00:47:17,721
It runs in my family.
My father was
721
00:47:17,723 --> 00:47:20,590
Complaining about it
just before he had
his heart attack.
722
00:47:20,592 --> 00:47:23,092
By the end you
can barely see at all.
723
00:47:23,094 --> 00:47:25,895
I suppose you could
say he was spared.
724
00:47:30,101 --> 00:47:32,902
So, archie,
725
00:47:32,904 --> 00:47:37,073
You can consider
my resignation tendered.
726
00:47:39,010 --> 00:47:41,244
I'll not be a burden
to you anymore.
727
00:47:45,351 --> 00:47:46,916
Golly!
728
00:47:46,918 --> 00:47:49,018
Archie.
729
00:47:51,289 --> 00:47:53,490
You should stay,
as well.
730
00:47:53,492 --> 00:47:55,425
Well, no one's
stopping me.
731
00:48:10,342 --> 00:48:11,908
Golly.
732
00:48:11,910 --> 00:48:14,511
There's no need
for this.
733
00:48:14,513 --> 00:48:16,580
I can't see
any other way.
734
00:48:16,582 --> 00:48:19,115
Glenbogle's your home.
735
00:48:19,117 --> 00:48:22,285
- All your friends are here.
- Friends?
736
00:48:22,287 --> 00:48:23,920
Is that what they are?
737
00:48:23,922 --> 00:48:25,989
Then how can they
treat me like this?
738
00:48:25,991 --> 00:48:27,724
Every one of them—
739
00:48:27,726 --> 00:48:29,993
Archie, duncan, irene.
740
00:48:29,995 --> 00:48:32,295
Even you.
741
00:48:32,297 --> 00:48:35,064
Don't say that.
742
00:48:35,066 --> 00:48:37,467
Come on, lex,
it's the truth.
743
00:48:37,469 --> 00:48:39,669
You knew about
those two all along.
744
00:48:41,306 --> 00:48:44,173
That's what you were
trying to tell me earlier.
745
00:48:44,175 --> 00:48:46,009
You're not
really leaving?
746
00:48:48,980 --> 00:48:50,914
Yeah.
747
00:48:56,655 --> 00:48:58,755
Give this to archie
for me.
748
00:48:58,757 --> 00:49:00,891
I've no further use
for it.
749
00:49:02,561 --> 00:49:05,228
Golly, please.
750
00:49:05,230 --> 00:49:07,297
Not like this.
751
00:49:07,299 --> 00:49:09,466
My mind's made up.
752
00:49:21,179 --> 00:49:23,580
I hope you're happy.
753
00:49:23,582 --> 00:49:26,049
I'm sorry.
I really am.
754
00:50:35,587 --> 00:50:38,154
I was just wondering
how many it would be
for dinner.
755
00:50:39,791 --> 00:50:42,458
Four.
756
00:50:42,460 --> 00:50:44,594
Lord kilwillie
won't be eating then?
757
00:50:45,864 --> 00:50:48,164
Kilwillie!
54394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.