All language subtitles for Iki.Dil.Bir.Bavul.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:53,799 --> 00:00:55,885 [HAYVAN SESLERİ] 4 00:01:07,006 --> 00:01:10,110 - Hoş geldin hocam. - Hoş bulduk Mehmet abi, sağ olasın. 5 00:01:12,213 --> 00:01:15,058 - Abi görüşmek üzere, kendinize iyi bakın. - Sen de, hadi görüşürüz. 6 00:01:15,164 --> 00:01:17,768 >- Hoş geldin öğretmenim. - Hoş bulduk. 7 00:02:08,578 --> 00:02:11,526 Karıncalar basmış evi. Şuna bak. 8 00:02:17,095 --> 00:02:19,809 Off, nefret ediyorum bunlardan ya. 9 00:02:34,492 --> 00:02:35,977 [TELEFON ÇALAR] 10 00:02:36,768 --> 00:02:39,455 Efendim? 11 00:02:39,601 --> 00:02:41,295 İyiyim anne. Köye geldim. 12 00:02:43,318 --> 00:02:46,260 - Sesin iyi gelmiyor. - Yorgunum ya biraz. 13 00:02:47,012 --> 00:02:48,653 - Hasta mısın? - Yok. 14 00:02:51,807 --> 00:02:53,084 Yorgunum ya... 15 00:02:53,680 --> 00:02:55,889 - İhtiyacın olduğu her şeyi aldın mı? - Aldım aldım. 16 00:02:56,157 --> 00:02:57,983 - Tamam, sonra konuşuruz. - Tamam. 17 00:02:59,476 --> 00:03:01,925 Tamam, tamam anne. Hadi. 18 00:04:31,315 --> 00:04:33,407 [KÖPEK HAVLAMASI] 19 00:04:43,328 --> 00:04:45,953 <- Alo. Ne yapıyorsun anne? 20 00:04:48,502 --> 00:04:51,448 [KÖPEK TEKRAR HAVLAR] Len git! 21 00:04:54,596 --> 00:04:56,901 >- Hiçbir şey yok ya. Hiçbir şey yani. 22 00:04:57,075 --> 00:04:59,911 Ben, tamam köye geleceğimin farkındaydım yani. 23 00:05:00,386 --> 00:05:04,353 Köye çıkacağımı da biliyordum ama ben bu kadar kötü bir yer hayal etmemiştim. 24 00:05:04,554 --> 00:05:09,658 En azından suyum olur diyordum. O bile yok yani. 25 00:06:06,458 --> 00:06:09,149 <- İmam mı gelen... 26 00:06:09,312 --> 00:06:11,787 Ayırt edemiyorum ki, hepsi birbirine benziyor. 27 00:06:15,431 --> 00:06:18,396 - Selamın aleykum. - Aleykum selam abi, hoş geldiniz. 28 00:06:18,582 --> 00:06:20,827 - Hoş gelmişsin. - Hoş bulduk abi. 29 00:06:20,978 --> 00:06:22,827 - Nasılsın, iyisin? - İyiyim Allah'a şükür. 30 00:06:22,988 --> 00:06:25,199 - Siz nasılsınız abi? - Sağ olasın. 31 00:06:25,348 --> 00:06:26,709 - Nerelisin? - Denizliliyim ben. 32 00:06:28,577 --> 00:06:29,813 - İsmin? - Emre. 33 00:06:30,940 --> 00:06:33,390 Sen muhtara gidip su mu istemiştin? Ne istemiştin? 34 00:06:33,579 --> 00:06:36,164 Su yok elimin altında. Çeşmeden akmıyor. 35 00:06:36,684 --> 00:06:40,227 >- Ben ilk defa doğuya geliyorum, acayip geliyor bana haliyle. Neden? 36 00:06:40,373 --> 00:06:43,909 >- Ben batıda büyümüşüm, büyük büyük apartmanların içinde... 37 00:06:45,570 --> 00:06:48,280 - Yani neyi atsam elimin altındaydı. - Buraları zor geliyor. 38 00:06:48,427 --> 00:06:51,961 - Yani, illaki biraz zorluğu olacak. >- Susuz olmaz. 39 00:06:53,558 --> 00:06:56,633 - Hadi, bize müsaade. - Hadi görüşmek üzere, memnun oldum. 40 00:06:56,759 --> 00:06:59,635 - Alışırsın yavaş yavaş. - Ya ben alıştım, 8 gün oldu bugün. 41 00:06:59,686 --> 00:07:00,833 [GÜLMEYE BAŞLARLAR] 42 00:07:00,897 --> 00:07:03,647 >- Daha alışacaksın inşallah. - İnşallah, iyi günler abi. 43 00:07:05,866 --> 00:07:07,842 - Bedriye'yi tanımıyor musun? - Hayır. 44 00:07:07,986 --> 00:07:08,989 Ceylan? 45 00:07:11,385 --> 00:07:12,953 Zülküf? 46 00:07:14,633 --> 00:07:18,415 Hani nerede bunların evleri. Hadi gidelim, gel götür beni. 47 00:07:18,601 --> 00:07:20,130 Hadi bakayım. 48 00:07:29,052 --> 00:07:31,096 Zülküf'ün evi orada. 49 00:07:34,572 --> 00:07:36,350 Evde kimse yok gibi. 50 00:07:37,589 --> 00:07:39,340 Harbiden de yok. 51 00:07:48,685 --> 00:07:53,124 - Ohoo, bunlar da yok. - Hiç kimse evde yok. 52 00:08:08,930 --> 00:08:10,969 Eee, sen başka birini... Ne? 53 00:08:11,313 --> 00:08:14,619 - Dur çişimi yapayım. - İyi, hadi yap bakalım. 54 00:08:15,456 --> 00:08:16,799 <- Sedat'ın evi burası mı? - Evet. 55 00:08:16,899 --> 00:08:21,119 <- Neredeler biliyor musun? - Domateslerin yanında. 56 00:08:21,278 --> 00:08:23,316 <- Domatese gittiler. - Evet. 57 00:08:42,698 --> 00:08:43,979 <- Yoklar mı? 58 00:08:44,782 --> 00:08:46,764 Vehip, okula neden gelmedin? 59 00:08:52,837 --> 00:08:55,530 Sorsana abi, okula neden gelmemiş? Dün akşam söylemiştim. 60 00:09:03,399 --> 00:09:04,501 >- Kayıt olmamış hocam. 61 00:09:05,740 --> 00:09:09,040 >- Akşam biz onu muhtarla konuştuk ya. Kayıt ile alakası yok. 62 00:09:09,680 --> 00:09:10,927 >- Gelecek dedik. 63 00:09:17,211 --> 00:09:20,552 >- Öğlenden sonra gelse olmaz mı? >- Yok, yarın gelecek artık. 64 00:09:20,724 --> 00:09:22,443 >- Yarın mutlaka gelsin ama. 65 00:11:19,424 --> 00:11:22,822 Bak şimdi. Birinci sınıf mısın? Sen de mi birinci sınıfsın? 66 00:11:22,975 --> 00:11:25,482 Böyle ayrıl biraz. Birinci sınıflar bu tarafa. 67 00:11:26,165 --> 00:11:27,497 Tamam, ikiler buraya. 68 00:11:27,855 --> 00:11:30,232 Üçler buraya, dörtler buraya, beşler de oraya. 69 00:11:32,627 --> 00:11:34,825 Tamam, beşler gelmesin önemli değil. 70 00:11:35,902 --> 00:11:37,086 Tamam mı? 71 00:11:45,560 --> 00:11:47,751 - Günaydın çocuklar. - Sağ ol! 72 00:11:47,901 --> 00:11:49,145 Oturun bakalım. 73 00:11:51,909 --> 00:11:54,659 - Nasılsınız? - İyiyiz, siz nasılsınız? 74 00:11:54,878 --> 00:11:56,392 Sağ olun, ben de iyiyim. 75 00:11:58,993 --> 00:12:01,088 Adım Emre. 76 00:12:03,329 --> 00:12:05,327 Soyadım da Aydın. 77 00:12:08,546 --> 00:12:10,170 <- Denizliliyim ben bu arada. 78 00:12:10,870 --> 00:12:13,223 <- Taa Denizli'den buralara geldim. 79 00:12:14,033 --> 00:12:17,491 <- Daha önce öğretmenlik yapmadım. İlk kez başlıyorum. 80 00:12:17,857 --> 00:12:19,566 Nasip sizinleymiş bak. 81 00:12:20,236 --> 00:12:22,270 Daha önce öğretmenlik yapmadım yani. 82 00:12:25,011 --> 00:12:27,403 Türkçe bilen var mı? Birinci sınıflar? 83 00:12:28,294 --> 00:12:31,539 Sormayın Kürtçe? Türkçe biliyor musunuz? 84 00:12:32,366 --> 00:12:33,918 <- Senin adın ne? >- Bahar. 85 00:12:34,254 --> 00:12:37,392 <- Kendisi, ayağa kalk bağır böyle. - Bahar. 86 00:12:37,636 --> 00:12:39,448 Bahar, senin adın Bahar. 87 00:12:39,584 --> 00:12:41,021 Sen Türkçe biliyorsun? 88 00:12:42,181 --> 00:12:44,069 Türkçe biliyor musun Bahar? 89 00:12:44,407 --> 00:12:45,680 "Erê." 90 00:12:46,896 --> 00:12:49,441 <- 'Erê' yok, evet var. Tamam mı? 91 00:12:49,567 --> 00:12:51,973 <- Sınıfta 'Erê' yok. Tamam? 92 00:12:52,148 --> 00:12:54,025 <- Evet diyeceksiniz sınıfta. 93 00:12:54,431 --> 00:12:57,875 <- Ee ben kendimi tanıttım. Biraz da sizden bahsedelim bakalım. 94 00:12:58,107 --> 00:13:01,192 - Gel gel, adın ne senin. - Rojda. 95 00:13:01,402 --> 00:13:05,826 - Efendim? Adın ne adın? >- Rojda. 96 00:13:07,419 --> 00:13:10,213 - Adı neymiş? Rojda? >- Rojda. 97 00:13:13,769 --> 00:13:17,165 - Soyadın? - Huz. - Huz. 98 00:13:18,478 --> 00:13:20,660 - Annenin adı? - Hanus. 99 00:13:20,813 --> 00:13:22,608 - Ne? - Hanus. 100 00:13:23,199 --> 00:13:26,059 - Annenin adı? >- Hanus. 101 00:13:27,056 --> 00:13:29,310 - Ne? Hanus? >- Hanus. 102 00:13:30,020 --> 00:13:32,571 O ne ya? Hanus. 103 00:13:33,251 --> 00:13:35,446 - Babanın adı? - Süleyman. 104 00:13:35,834 --> 00:13:36,899 Süleyman... 105 00:13:37,959 --> 00:13:40,324 Süleyman. Tamam, otur bakalım Rojda. 106 00:13:40,554 --> 00:13:41,847 Vehip, gel buraya. 107 00:13:42,999 --> 00:13:45,350 Vehip Huz. 108 00:13:46,147 --> 00:13:48,084 - Babanın adı ne? - Ne? 109 00:13:48,197 --> 00:13:50,312 - Babanın adı? - Muhtar. 110 00:13:50,498 --> 00:13:54,170 Muhtar olduğunu biliyorum babanın. Adı ne adı? 111 00:13:54,353 --> 00:13:57,541 - Celal. - Tamam, Celal. 112 00:13:57,728 --> 00:13:58,895 Annenin adı ne senin? 113 00:13:59,016 --> 00:14:01,635 - Melahat. - Melahat. Tamam, otur. 114 00:14:04,547 --> 00:14:07,403 Başka... Kimin kaydı yok? 115 00:14:08,033 --> 00:14:10,756 Arkalardan. Metin İçli'yi kaydettik. 116 00:14:10,875 --> 00:14:12,442 Senin kaydın var mı? Gel. 117 00:14:14,786 --> 00:14:16,660 - Adın ne senin? - Zülküf. 118 00:14:16,779 --> 00:14:20,458 - Zülküf. Soyadın? - Soyadım, Huz. 119 00:14:20,647 --> 00:14:22,153 Huz, dur bakalım. 120 00:14:23,240 --> 00:14:25,735 Zülküf Huz. 121 00:14:25,890 --> 00:14:28,575 - Babanın adı ne? - Bayram. - Bayram. 122 00:14:29,808 --> 00:14:32,670 - Annenin adı? - Muazzez. - Muazzez. 123 00:14:32,839 --> 00:14:35,015 Tamam, otur bakalım Zülküf. 124 00:14:35,451 --> 00:14:37,050 Zülküf Yıldırım. 125 00:14:41,491 --> 00:14:44,096 <- Zülküf kim? - Buradayım. 126 00:14:44,198 --> 00:14:48,475 - Zülküf Yıldırım? >- Öğretmenim, orada. 127 00:14:48,917 --> 00:14:51,715 <- Hangisi? >- Zülküf. 128 00:14:54,326 --> 00:14:56,766 <- Zülküf Yıldırım bu mu? >- Evet. 129 00:14:56,888 --> 00:15:00,206 <- Gel oğlum bakayım. Sen misin Zülküf Yıldırım? 130 00:15:01,726 --> 00:15:04,819 Adın ne senin? Adın ne? 131 00:15:05,780 --> 00:15:07,730 Zülküf mü senin adın? 132 00:15:08,807 --> 00:15:12,102 Ses ver. [ADAM GÜLER] 133 00:15:12,647 --> 00:15:14,911 Senin adın Zülküf mü? 134 00:15:16,541 --> 00:15:18,500 <- Çocuklar, bir soru sorun buna. 135 00:15:24,406 --> 00:15:26,032 <- İşte. 136 00:15:26,526 --> 00:15:29,096 Neyse, tamam. Geç oğlum yerine, geç. 137 00:15:33,682 --> 00:15:35,026 <- Şimdi, ne yapalım çocuklar? 138 00:15:35,200 --> 00:15:40,030 <- İlk önce bugün, sınıf kurallarımızı oluşturalım. 139 00:15:40,308 --> 00:15:42,738 <- Sınıfta Kürtçe konuşmanızı istemiyorum. 140 00:15:42,849 --> 00:15:46,486 Neden, çünkü derslerimizin hepsi Türkçe. 141 00:15:46,706 --> 00:15:51,647 Şu anda, siz Kürtçe konuşursanız ben anlamam ne dediğinizi. Tamam mı? 142 00:15:51,863 --> 00:15:55,491 Yani sınıfta Kürtçe konuşmayalım, genellikle Türkçe konuşalım. 143 00:15:55,570 --> 00:15:57,513 >- Çünkü 8 sene daha eğitim göreceksiniz. 144 00:15:57,775 --> 00:16:00,132 >- Ve bu eğitim sürecinin hepsi Türkçe senin. 145 00:16:00,841 --> 00:16:04,219 >- O yüzden sınıfta Kürtçe konuşmayın arkadaşlar tamam mı? 146 00:16:06,117 --> 00:16:07,869 [KUŞ ÖTÜŞMELERİ] 147 00:16:50,255 --> 00:16:51,850 Valla yorucu anne ya. 148 00:16:52,862 --> 00:16:56,657 Geldi, yok canım hepsi değil de... 149 00:16:57,085 --> 00:16:58,878 ...yarısından fazlası geldi işte. 150 00:17:00,348 --> 00:17:06,062 He zor oluyor çocuklarla uğraşmak ya hepsi bir arada. 151 00:17:06,323 --> 00:17:08,169 Bugün birinci sınıflar geldi. 152 00:17:08,857 --> 00:17:13,507 Türkçe bilmiyorlar mesela. Konuşuyorum, boşa konuşuyormuşum gibi oluyor. 153 00:17:13,820 --> 00:17:15,353 Hiçbir şey anlamıyorlar. 154 00:17:19,315 --> 00:17:21,745 İyi de ben nasıl ders anlatacağım o zaman ya? 155 00:17:22,162 --> 00:17:26,969 Böyle bakıyorlar. Bakıyorlar hiçbir şey anlamıyorlar ya. 156 00:17:29,503 --> 00:17:31,140 Hayda kapandı. 157 00:17:35,154 --> 00:17:37,010 [KÖPEK HAVLAR] 158 00:17:59,762 --> 00:18:00,721 Yeni mi geldin sen? 159 00:18:01,451 --> 00:18:02,834 <- Hayır öğretmenim. 160 00:18:03,036 --> 00:18:05,632 Hayır bugün mü yeni geliyor? 161 00:18:07,322 --> 00:18:08,906 Sen de mi birinci sınıftın? 162 00:18:09,803 --> 00:18:12,702 Tamam Canan otur bakayım. Nedri buna da sen bak. 163 00:18:17,822 --> 00:18:23,525 - He ne oldu şimdi? <- Öğretmenim kalemine açacak istiyor. 164 00:18:24,005 --> 00:18:25,214 Kalemini mi açacaksın? 165 00:18:27,123 --> 00:18:28,551 Tamam aç hadi kalemini. 166 00:18:29,917 --> 00:18:31,293 He açacak al. 167 00:18:31,982 --> 00:18:35,683 - Defterini bırak oraya. Bak çöpte açacaksın. <- Çöpe git. 168 00:18:36,100 --> 00:18:37,818 Çöp çöp orada bak. 169 00:18:37,894 --> 00:18:39,427 Defterini bırak çöpe git. 170 00:18:40,219 --> 00:18:42,909 Çöpe git hadi çöp. Canan? 171 00:18:43,858 --> 00:18:47,351 Gel bak çöpte açacaksın tamam mı? 172 00:18:48,665 --> 00:18:49,614 Hadi bakayım. 173 00:18:57,695 --> 00:19:00,552 Açamadın mı? Ver ben açayım. 174 00:19:13,648 --> 00:19:16,964 Anlamadım bağır. Söyle bakayım. 175 00:19:17,944 --> 00:19:21,990 - Tuvata gidebilir miyim? - Tuvalete gidebilir miyim? 176 00:19:22,407 --> 00:19:24,472 - Tuvalete gideyim? - Gidebilir miyim? 177 00:19:24,836 --> 00:19:27,485 - Gidebilir miyim? - Tamam hadi gidebilirsin. 178 00:19:38,256 --> 00:19:39,309 Devran gel bakayım. 179 00:19:42,052 --> 00:19:43,908 Al şu. 180 00:19:44,804 --> 00:19:47,286 Ne bu? Siz susun. Ne bu? 181 00:19:47,974 --> 00:19:49,507 - Bu ne? - Kurbağa. 182 00:19:49,924 --> 00:19:51,196 - Bu ne? - İnek! 183 00:19:51,457 --> 00:19:53,459 Susun bu ne? 184 00:19:53,886 --> 00:19:55,680 - İnek. - İnek değil bu. 185 00:19:57,108 --> 00:19:59,799 - Ne bu? - Ayı. 186 00:20:00,007 --> 00:20:02,124 [BÜTÜN SINIF HEP BİRLİKTE] - Ayı. - Ayı. 187 00:20:03,073 --> 00:20:04,918 - Ayı. - Ayı. 188 00:20:05,033 --> 00:20:06,190 Tamam geç. - Ayı. 189 00:20:07,723 --> 00:20:09,829 Zülküf çantanı çıkar. 190 00:20:10,674 --> 00:20:11,466 >- Çıkar. 191 00:20:14,167 --> 00:20:15,168 >- He tamam. 192 00:20:15,293 --> 00:20:16,909 Hadi gel. 193 00:20:17,962 --> 00:20:20,496 Gel bu ne? 194 00:20:21,456 --> 00:20:22,196 Susun. 195 00:20:25,147 --> 00:20:27,837 Ne bu? Şu ne? 196 00:20:30,381 --> 00:20:31,591 Oğlum Türkçesi. 197 00:20:33,864 --> 00:20:34,656 Ne bu? 198 00:20:36,929 --> 00:20:38,139 Biliyim mi? 199 00:20:38,671 --> 00:20:42,153 He bilemezsin. Ne bu? 200 00:20:43,311 --> 00:20:45,427 [BÜTÜN SINIF HEP BİRLİKTE] - Arı. - Arı. 201 00:20:45,480 --> 00:20:48,118 - Arı. - Arı. - Geç. 202 00:20:55,145 --> 00:20:55,990 Bu ne? 203 00:20:59,003 --> 00:20:59,900 Vehip ne bu? 204 00:21:01,162 --> 00:21:02,157 Bu ne? 205 00:21:03,696 --> 00:21:06,866 - Kulak. >- Bu ne? 206 00:21:07,397 --> 00:21:10,671 >- He kulak bu değil mi? Kulak bu. Bu ne? 207 00:21:18,377 --> 00:21:20,389 >- Zülküf ne bu, bu ne? 208 00:21:21,130 --> 00:21:22,548 >- Ağzını kapat ağzını. 209 00:21:24,133 --> 00:21:24,977 >- Ne bu? 210 00:21:27,939 --> 00:21:30,952 >- Sen de bilmiyorsun. Burun! - Burun! 211 00:21:31,108 --> 00:21:33,267 >- Burun. [HEP BİR AĞIZDAN] - Burun. 212 00:21:33,329 --> 00:21:34,174 Burun. 213 00:21:34,748 --> 00:21:36,760 Bu ne? Sen söyle. 214 00:21:40,086 --> 00:21:40,931 Bu ne? 215 00:21:42,881 --> 00:21:43,725 Türkçesi? 216 00:21:49,168 --> 00:21:51,170 Bu ne? Neydi bu? 217 00:21:52,755 --> 00:21:56,029 - Ördek. >- Ördek değil bu farklı. 218 00:21:56,300 --> 00:21:57,197 >- Rojda bu ne? 219 00:21:57,718 --> 00:21:58,563 Uvek. 220 00:22:01,420 --> 00:22:03,526 >- Susun! Zülküf bu ne? 221 00:22:04,381 --> 00:22:07,332 - Karpuz karpuz. - Karpuz değil. 222 00:22:07,436 --> 00:22:10,241 - Kuş. - He kim dedi kuş diye. 223 00:22:10,867 --> 00:22:14,204 - Aferin bu kuş kuş. - Kuş kuş! 224 00:22:15,205 --> 00:22:16,258 Tamam sen gel. 225 00:22:21,857 --> 00:22:24,287 - Zil zil. - Siz susun. 226 00:22:24,704 --> 00:22:26,132 Ne o? Şu ne? 227 00:22:27,300 --> 00:22:28,353 Sınıfa söyle. 228 00:22:29,146 --> 00:22:31,252 Zil de bağır zil de. 229 00:22:32,096 --> 00:22:34,849 Sınıfa zil de. Kürkçe yok. 230 00:22:37,122 --> 00:22:39,917 Yok. Zil! 231 00:22:40,125 --> 00:22:41,498 - Zil zil. - Zil zil! 232 00:22:43,087 --> 00:22:44,348 - Zil zil. - Tamam geç. 233 00:23:00,562 --> 00:23:02,627 Hocam bıçak sizde mi? 234 00:23:03,889 --> 00:23:06,370 Bıçak bıçak demek. 235 00:23:09,019 --> 00:23:11,021 Kelepçe diyelim hocam kelepçe diyelim. 236 00:23:15,400 --> 00:23:17,725 - Buna ne diyorum? - Tornavida. 237 00:23:31,885 --> 00:23:33,043 Geldi geldi. 238 00:23:34,367 --> 00:23:36,160 [GÜLÜŞMELER] 239 00:23:37,005 --> 00:23:38,434 Valla Allah'a şükür. 240 00:24:06,733 --> 00:24:08,693 - At. - At. 241 00:24:10,007 --> 00:24:11,905 - Tavuk. - Tavuk. 242 00:24:48,139 --> 00:24:51,090 - Bu. - Karpuz. 243 00:24:53,154 --> 00:24:54,948 - Terlik. - Terlik. 244 00:24:55,844 --> 00:24:56,741 Bebek. 245 00:24:56,793 --> 00:24:58,378 - Bayrak. - Bayrak. 246 00:25:00,390 --> 00:25:03,237 - Biber. Biber. - Biber biber. 247 00:27:47,954 --> 00:27:50,164 Yani durum ortada yani. 248 00:27:50,852 --> 00:27:55,023 Benim amacım da zaten bu sene ben onlara diyorum sadece okumayı yazmayı öğreteyim. 249 00:27:55,607 --> 00:27:58,673 Hani bırak şeyi... Neymiş matematikmiş... 250 00:27:59,309 --> 00:28:04,168 ...hayat bilgisi falan filanmış bunları diyorum bırakayım ben ben bunlara bu sene... 251 00:28:04,481 --> 00:28:07,650 ...en azından Türkçeyi güzelce öğreteyim okuyup yazsınlar... 252 00:28:08,443 --> 00:28:11,561 ...seneye diyorum nasıl olsa bu altyapıyla ben onlara... 253 00:28:11,926 --> 00:28:14,511 ...yani bu sene kaybettiklerini önümüzdeki sene verebilirim. 254 00:28:21,487 --> 00:28:23,176 Yılmaz Yılmaz. 255 00:28:25,449 --> 00:28:26,659 Bırakma onu. 256 00:28:28,348 --> 00:28:29,620 Yılmaz at. Osman! 257 00:28:29,829 --> 00:28:31,518 - Penaltı. - Penaltı. 258 00:28:32,363 --> 00:28:34,458 - El var el var. - Çarpma çarpma. 259 00:28:34,792 --> 00:28:36,961 - Çarpma çarpma. - Hayır el var. 260 00:28:37,378 --> 00:28:38,327 Tamam ben kaleciyim. 261 00:28:38,650 --> 00:28:39,547 Çık çık! 262 00:28:42,612 --> 00:28:45,146 Çevir şöyle. Ters tutmayın defteri. 263 00:28:48,525 --> 00:28:49,473 Al eline. 264 00:28:52,695 --> 00:28:55,386 Bak böyle yap benim gibi yap. 265 00:28:56,178 --> 00:28:59,244 Böyle tut he. Bak şöyle. 266 00:28:59,452 --> 00:29:02,466 Bana bak bana bak çizme bana bak böyle tut bak. 267 00:29:03,467 --> 00:29:05,104 Tamam mı? He bekle. 268 00:29:07,585 --> 00:29:12,705 Çocuklar bana bakın. Kalemi tuttunuz ya böyle şu kalem tamam mı? 269 00:29:13,769 --> 00:29:15,354 Böyle böyle çizgiler çizin. 270 00:29:17,939 --> 00:29:19,420 Tamam mı? Hadi bakayım. 271 00:29:27,386 --> 00:29:29,816 <- Oğlum silme silme silme. 272 00:29:33,882 --> 00:29:35,843 <- Defterin başından başla. 273 00:29:37,313 --> 00:29:38,533 <- Silme silme. 274 00:29:39,325 --> 00:29:40,806 <- Tutun kalemi. 275 00:29:45,029 --> 00:29:46,082 <- Rahat rahat. 276 00:29:50,680 --> 00:29:52,839 <- Devam et ama sonuna kadar devam et. 277 00:30:03,881 --> 00:30:06,050 Tamam mı? Tamam mı? - Tamam. 278 00:30:06,154 --> 00:30:08,365 - Hocam böyle mi? - Yap böyle yapacaksın. 279 00:30:08,688 --> 00:30:09,793 He öyle. 280 00:30:10,325 --> 00:30:14,183 <- Arkaya değil buralara devam edeceksin bak. 281 00:30:23,630 --> 00:30:27,238 >- Evet, dörtlüler. Sizde dörtsünüz. 282 00:30:27,342 --> 00:30:29,959 - Üç! - Üç, parmak kardırsın! 283 00:30:29,970 --> 00:30:35,298 - Ben üçüm. - Andımızı deftere yazacaksınız; ezberleyeceksiniz! 284 00:30:46,570 --> 00:30:48,967 Birinci sınıflar, çizgiler çizin. 285 00:31:18,685 --> 00:31:20,885 Buradan başla. 286 00:31:20,896 --> 00:31:23,637 Çiz şuraya kadar! Çık! Çık, çık! 287 00:31:23,982 --> 00:31:26,213 Aferin. Gel buraya şimdi. 288 00:31:27,694 --> 00:31:29,890 Çiz şunu. 289 00:31:32,115 --> 00:31:34,643 Olacak Rojda, ama daha olmamış. 290 00:31:34,784 --> 00:31:37,645 İn aşağıya kızım. İn! İn in! 291 00:31:37,746 --> 00:31:40,530 Düzeliyorsun. Tamam. Devam et böyle. 292 00:31:40,540 --> 00:31:43,449 Doğru. Doğru. 293 00:31:43,460 --> 00:31:48,037 - Bu doğru mu? - Gösterip durmayın bana, doğru devam edin, çizin. 294 00:31:48,048 --> 00:31:50,493 - Doğru mu? - Doğru mu? 295 00:31:55,931 --> 00:31:58,376 - Türküm. - Türküm. 296 00:32:03,480 --> 00:32:06,719 - İlkem... - İlkem... 297 00:32:07,067 --> 00:32:10,310 - Sen söyleme. - Doğru mu? 298 00:32:10,320 --> 00:32:12,183 He. 299 00:32:14,491 --> 00:32:16,936 ...küçüklerimi korumak. 300 00:32:17,410 --> 00:32:18,775 Sus! 301 00:32:19,079 --> 00:32:22,817 - Doğru mu? - Sus! - Doğru mu? - Sus! [BAĞIRALAK] 302 00:32:29,214 --> 00:32:33,367 Neden oynamıyorsunuz siz? 303 00:32:36,012 --> 00:32:39,169 Dediğimden hiç bir şey anlamıyorsunuz değil mi? 304 00:32:41,434 --> 00:32:44,259 Anlamıyor musunuz hiçbir şey? 305 00:32:45,897 --> 00:32:48,460 Anlamıyorsunuz değil mi? 306 00:32:48,817 --> 00:32:51,132 Anlamıyorsunuz değil mi? 307 00:32:52,112 --> 00:32:54,639 Yok, anlamıyorsun. 308 00:32:56,866 --> 00:33:00,106 Türkçeden anlamıyorsunuz değil mi, diyorum. 309 00:33:00,912 --> 00:33:04,318 Anlamıyorsunuz değil mi? Öyle gülüyorsunuz zaten. 310 00:33:04,708 --> 00:33:08,481 İyi, ben de sizi anlamıyorum zaten. Ee, ne yapacağız? 311 00:34:25,497 --> 00:34:29,282 - Varlığım... - Varlığım... ...Türk varlığına...Türk varlığına... 312 00:34:29,292 --> 00:34:31,284 ...armağan olsun. ...armağan olsun. 313 00:34:31,294 --> 00:34:33,911 - Ne mutlu Türküm diyene! - Ne mutlu Türküm diyene! 314 00:34:33,922 --> 00:34:36,283 - İyi dersler arkadaşlar! - Sağ ol! 315 00:34:36,383 --> 00:34:38,946 Birinci sınıflar, girin. 316 00:34:41,304 --> 00:34:43,037 Yavaş. 317 00:34:44,849 --> 00:34:46,582 Bekle. 318 00:34:56,945 --> 00:35:00,979 Bak, ta buradan, aşağıdan başlama. Buradan başla, tamam mı? 319 00:35:01,074 --> 00:35:03,139 Bak buradan başla. 320 00:35:04,202 --> 00:35:06,184 Yap bakayım oğlum. 321 00:35:10,250 --> 00:35:13,573 Aferin. Aferin, Zülküf! Yaz bunları hadi. 322 00:35:14,379 --> 00:35:16,112 Yaz. 323 00:35:22,220 --> 00:35:24,587 Bak buraya! Hangi harf bu? 324 00:35:24,597 --> 00:35:26,797 - E! - Neymiş? - E! 325 00:35:26,808 --> 00:35:30,092 - E! - E! - E! - Siz, kağıdınıza bakın. 326 00:35:30,103 --> 00:35:34,470 - E! - E! - E! - E! 327 00:35:38,778 --> 00:35:42,647 - L! - Bu ne? - L! - L! - L! 328 00:35:42,657 --> 00:35:48,650 - L! - L! - L! - L! 329 00:35:54,544 --> 00:35:56,407 - Neymiş bu? - El. - El! 330 00:35:57,005 --> 00:36:01,407 - El. - El! - El. - El! 331 00:36:01,509 --> 00:36:03,622 Gel, Pervin. Gel. 332 00:36:03,720 --> 00:36:05,749 Devran, sende gel. Gel. 333 00:36:08,016 --> 00:36:11,092 Gel. Orada bekleyin. Ellerinizi tutun. 334 00:36:11,102 --> 00:36:14,011 - Neymiş? El ele. - Neymiş? El ele. 335 00:36:14,022 --> 00:36:18,099 Tamam mı? El ele. - El ele. 336 00:36:18,109 --> 00:36:22,520 - El ele. - El ele. Aferin. Oturun. 337 00:36:22,530 --> 00:36:26,399 - El ele tutuşun bakarım. El ele yapın! - El ele. 338 00:36:26,409 --> 00:36:32,105 <- El ele yapın. El ele yapın. 339 00:36:36,586 --> 00:36:40,573 <- El ele tutuşun bakayım! El ele yapın! 340 00:36:40,673 --> 00:36:45,376 El ele yapın! 341 00:36:45,386 --> 00:36:48,412 - El ele. - El ele. 342 00:36:48,515 --> 00:36:52,466 Nesra, sende Redife’ninkini. El ele. - El ele. 343 00:36:52,477 --> 00:36:56,220 - El ele. - El ele. - Tamam mı? - Tamam! 344 00:36:56,231 --> 00:36:58,509 Yazın şimdi hadi bakıyım. 345 00:37:12,163 --> 00:37:15,486 Ela, lale al! 346 00:37:19,420 --> 00:37:21,901 <- Sen önüne bak! 347 00:37:22,006 --> 00:37:25,329 <- Ela, lale al. 348 00:37:26,261 --> 00:37:28,124 <- Oku. 349 00:37:30,473 --> 00:37:32,705 <- Ne yazıyor burada? 350 00:37:34,018 --> 00:37:35,835 <- Ahmet! 351 00:37:37,438 --> 00:37:39,634 <- Geliyorum şimdi oraya! 352 00:37:40,358 --> 00:37:42,933 Al, Zülküf. Metin, sen de al. 353 00:37:42,944 --> 00:37:44,644 Annene veya babana veriyorsun. 354 00:37:44,654 --> 00:37:47,514 - Öğretmenim, bizde gelelim! - Siz gelmeyeceksiniz. 355 00:38:10,889 --> 00:38:12,621 Veli toplantısıymış. 356 00:38:23,192 --> 00:38:25,175 2007. 357 00:38:26,362 --> 00:38:29,935 Perşembe günü. 358 00:38:39,876 --> 00:38:42,487 Selamın aleyküm 359 00:38:47,300 --> 00:38:50,876 Öncelikle teşekkür ediyorum, hepiniz geldiniz. 360 00:38:50,887 --> 00:38:54,755 Bazılarını tanımıyorum ama ben yeni öğretmenim. 361 00:38:54,766 --> 00:38:57,460 Emre Aydın ismim. Denizliliyim. 362 00:38:58,478 --> 00:39:03,176 <- Öğrencilerin okuldaki genel başarı durumları konusunda sizinle konuşacağım abi. 363 00:39:03,733 --> 00:39:06,973 <- Yani, çoğu çocuk; mesela deftersiz geliyor. 364 00:39:07,153 --> 00:39:10,476 <- Neydi, Ercan Çakmak. 365 00:39:10,573 --> 00:39:13,517 <- Postacının oğlu galiba. Burada yok değil mi? 366 00:39:13,618 --> 00:39:18,898 - Yok velisi burada. <- Ercan sınıfa deftersiz kalemsiz geliyor. 367 00:39:19,290 --> 00:39:22,283 <- Sınıfa geliyor. Herkes bütün öğrencilere... 368 00:39:22,293 --> 00:39:25,319 ...diyorum ki ona alıştılar artık. 369 00:39:25,421 --> 00:39:28,495 <- Defterleriniz çıkartın diyorum. Ercan defter var mı diyorum. 370 00:39:28,591 --> 00:39:31,036 <- 'Na' diyor bana. 'Na' da 'hayır' demek galiba. 371 00:39:31,219 --> 00:39:33,960 <- 'Na'! Türkçe de değil. 'Na' diyor. 372 00:39:34,055 --> 00:39:37,131 Bak, ne güzel hocam burada yabancı dil de öğreniyorsun. 373 00:39:37,141 --> 00:39:39,550 Türkçe pek fazla bilmiyorlar. Olabilir. 374 00:39:39,560 --> 00:39:44,388 Ama siz onları teşvik ederseniz. Türkçe konusunda, çok iyi olur benim için. 375 00:39:44,399 --> 00:39:47,389 Çünkü çocuklar ben konuşuyorum, benim dilimden anlamıyorlar. 376 00:39:47,485 --> 00:39:51,729 Mesela ben onlara Türkçe dersinde, bir cümle söylüyorum. Bunu tekrar et diyorum. 377 00:39:51,739 --> 00:39:55,274 Tekrar bile edemiyor bana. Yani Türkçesi çok zayıf. 378 00:39:55,284 --> 00:39:58,814 Ben bir de müsaadenizle bu iki bayana biraz da Kürtçe tercüme yapayım? 379 00:40:20,567 --> 00:40:22,217 <- 7:30'da başlıyoruz sabah. 380 00:40:28,943 --> 00:40:32,099 Biraz daha gayret ediniz. Çocukları sizlere emanet ediyoruz. 381 00:40:32,196 --> 00:40:36,599 Ne kadar biz yanlış davransak da, siz öğretmensiniz bizden daha iyi biliyorsunuz. 382 00:40:36,701 --> 00:40:39,063 Öğreten sizsiniz. 383 00:40:39,537 --> 00:40:43,322 Bir kusurumuz varsa affediniz. 384 00:40:57,034 --> 00:40:59,378 [ÇOCUK AĞLAMASI] 385 00:42:19,679 --> 00:42:23,631 Kalemi aç bakalım sen. Şu kalemi bir aç. 386 00:42:23,641 --> 00:42:25,872 Aç! Aç şunu! 387 00:42:26,102 --> 00:42:30,041 Al. Aç şunu! Aç! 388 00:42:31,649 --> 00:42:33,596 Bu ne? 389 00:42:47,999 --> 00:42:49,945 Al. 390 00:42:50,272 --> 00:42:51,984 Bu senin olsun, tamam mı? 391 00:44:04,269 --> 00:44:07,960 [EŞEK ANIRMASI] 392 00:44:41,529 --> 00:44:43,725 Ne yapıyorsunuz? 393 00:44:44,532 --> 00:44:46,728 İyi. Oturuyorum ben de. 394 00:44:46,993 --> 00:44:48,939 Oturuyorum. 395 00:44:49,745 --> 00:44:52,736 Yok ya. Yorgunum biraz. 396 00:45:01,215 --> 00:45:04,870 Bilmiyorum ya. Bir de bugün çocuğun birinin parmağı şey olmuş. 397 00:45:05,344 --> 00:45:09,462 Parmağı kopar gibi ortadan ikiye ayrılmış kalmış. 398 00:45:09,890 --> 00:45:13,342 Taş düşmüş üstüne. Benim okulda değil ya. 399 00:45:13,352 --> 00:45:16,095 Karşıda küçük çocuk. Gurbet'in kardeşi. 400 00:45:16,105 --> 00:45:20,388 Bildiğin şu yüzük parmağının yarısı yoktu çocuğun. 401 00:45:20,943 --> 00:45:25,771 Çocuk bağırıyor, çağırıyor. Ben ne yapıyım, oksijenli su döktüm. 402 00:45:25,781 --> 00:45:28,096 Mikrop kapmasın diye tentürdiyot döktüm. 403 00:45:28,200 --> 00:45:29,910 Gel Melek. 404 00:45:32,079 --> 00:45:35,416 Gel buraya, hadi. 405 00:45:35,520 --> 00:45:37,626 [TELEVİZYON SESİ] Gel, gel, gel. 406 00:45:41,589 --> 00:45:44,216 - Seni tanıyor değil mi herhalde? - Evet tanıyor. 407 00:45:44,467 --> 00:45:47,011 Melek, acıdı mı elin? 408 00:45:50,765 --> 00:45:54,226 >- Dün Allah razı olsun. <- Ben öyle korktum ki. 409 00:45:54,331 --> 00:45:58,439 <- Ben nasıl gittiysem işte. Battım. 410 00:45:58,543 --> 00:46:01,359 Hanım dedi, Emre Hoca battı o çamurların arasına. 411 00:46:01,609 --> 00:46:03,736 >- Bir de bunun kışını düşünsene. 412 00:46:06,489 --> 00:46:08,824 Ver Emre Hoca'ya, ver Emre Hoca'ya. 413 00:46:08,929 --> 00:46:12,953 <- Tamam tamam. Getir onu bana getir. - Ver ona, götür onu. 414 00:46:13,162 --> 00:46:17,666 Emre Hoca'na ver. Getir kızım. Ver Emre Hoca'na ver. 415 00:46:21,962 --> 00:46:25,299 Tabağı ver kızım, boş tabağı ver. 416 00:46:27,760 --> 00:46:31,555 >- Ben Almanya'ya gidiyordum, 92'de. <- Dışarıya da mı gittin sen? 417 00:46:31,660 --> 00:46:35,142 - Gidecektim. - Evet. - O zaman benim Türkçem zayıf,... 418 00:46:35,247 --> 00:46:38,521 ...siyaset nedir bilmiyorum, Kürt ayrımı kayrımı nedir bilmiyorum. 419 00:46:38,625 --> 00:46:40,731 Gemiyle gidecektik. 420 00:46:41,023 --> 00:46:44,026 Beni şirket gönderiyordu. Özlem adında bir tane muhasebecimiz vardı. 421 00:46:44,130 --> 00:46:46,487 Bana bir form verip dediler ki "şu formu doldur". 422 00:46:46,695 --> 00:46:50,366 Formda hani ana adı, baba adı bilmem ne yazıyor ya? 423 00:46:50,491 --> 00:46:53,411 Bir de diyor ki yabancı dil. Kaç dil biliyorsunuz? 424 00:46:53,577 --> 00:46:56,664 Ben de iki dil biliyorum, Türkçe ve Kürtçe olarak hesapladım. 425 00:46:56,768 --> 00:46:58,874 O yüzden iki dil yazdım. 426 00:46:59,145 --> 00:47:04,255 Özlem, senin iki dilin olduğunu bilmiyorduk, belirtmemişsin, hangi dilleri biliyorsun dedi. 427 00:47:04,922 --> 00:47:09,051 Dedim ben Türkçe biliyorum. Onu zaten biz de biliyoruz dedi. Öbür dil? 428 00:47:09,135 --> 00:47:11,345 Dedim ben ana dilim bir de Türkçe biliyorum. 429 00:47:11,429 --> 00:47:14,598 - Anadilin ne dedi. Dedim benim ana dilim Kürtçe. - Kürtçe. 430 00:47:14,703 --> 00:47:18,060 Bu bir kahkaha attı affedersin fahişeler gibi. 431 00:47:18,164 --> 00:47:20,646 Bir kahkaha attı, bir alay etti benimle. 432 00:47:20,750 --> 00:47:22,898 - İşte bu yanlış. - Bir alay etti benimle. 433 00:47:23,003 --> 00:47:25,568 Dedi ki: "Sen Kürtçeyi dil mi yaptın?" 434 00:47:25,943 --> 00:47:29,321 Benim yabancı dilim Türkçe kardeşim dedim. 435 00:47:29,426 --> 00:47:31,699 Ben Türkçeyi on beş seneden sonra öğrendim. 436 00:47:31,803 --> 00:47:34,410 Bu bir yabancı dil değil midir? 437 00:47:34,514 --> 00:47:36,620 - Şimdi, bu çocuk için Kürtçe... <- Yabancı dil değil. 438 00:47:36,725 --> 00:47:41,333 Şimdi bu çocuk için! Heca'yla Servet okula gidiyor değil mi? 439 00:47:41,417 --> 00:47:44,795 - Evet. - Sen bakma, televizyon sayesinde çat pat Türkçe öğreniyorlar. 440 00:47:44,899 --> 00:47:46,755 Okula sence ne için gidiyorlar? 441 00:47:46,839 --> 00:47:49,842 <- Türkçe öğrenmek için geliyorlar. - Türkçe onlar için nasıl bir dil oluyor? 442 00:47:49,946 --> 00:47:53,179 <- Tamam yabancı oluyor. Bilmedikleri bir dil, ben kabul ediyorum. 443 00:47:53,283 --> 00:47:55,389 >- Saygıdeğer hocalarım, öğretmenlerim... 444 00:47:55,473 --> 00:47:59,977 ...bizim çocuklar beş yılı bitirdikten sonra ancak Türkçe öğreniyorlar. 445 00:49:37,449 --> 00:49:39,910 Bunları sen mi yazdın, Rojda? 446 00:49:41,662 --> 00:49:43,956 Bunları sen mi yazdın? 447 00:49:44,060 --> 00:49:47,334 Bak bakayım, bana bak. Bunları sen mi yaptın? 448 00:49:49,420 --> 00:49:52,339 Sen mi yaptın bunları? 449 00:49:52,444 --> 00:49:55,301 Sen mi yaptın? Yapmadın mı? 450 00:49:55,405 --> 00:49:58,887 - Bu hangi harf lan, Zülküf? - E. 451 00:49:58,992 --> 00:50:02,808 L. A. A. T. 452 00:50:06,395 --> 00:50:08,355 - İ. - Aferin lan. 453 00:50:12,776 --> 00:50:16,071 - L. A. - La. - La. 454 00:50:17,489 --> 00:50:20,534 - L. E. - Le. - Le. 455 00:50:21,910 --> 00:50:23,996 La. 456 00:50:24,747 --> 00:50:26,790 - Le. - Le. 457 00:50:26,895 --> 00:50:29,793 - A. - Oğlum 'La', 'La'! 458 00:50:29,877 --> 00:50:31,587 La. 459 00:50:31,670 --> 00:50:33,505 - Le. - Le. 460 00:50:34,340 --> 00:50:37,635 - A. - La! La! - La. 461 00:50:40,137 --> 00:50:44,558 - E. - Tamam, git sen de git, hadi. Yürü, git! 462 00:50:44,662 --> 00:50:49,980 Teneffüse çıkın. Çık Ahmet çık, hadi oğlum hadi. 463 00:50:54,485 --> 00:50:57,404 Tamam! Çıkın dışarı çıkın! Hadi! 464 00:50:57,655 --> 00:50:59,865 Dışarı çıkın! Tamam kızım, hadi! 465 00:51:01,200 --> 00:51:04,119 Tamam, dışarı çıkın! 466 00:51:13,712 --> 00:51:16,006 Çık dışarı! 467 00:51:37,486 --> 00:51:40,364 Ne yapıyorsun anne? 468 00:51:41,490 --> 00:51:46,078 Hiç. Dersteyim ben de. Teneffüse çıkardım çocukları, arayayım dedim. 469 00:51:49,039 --> 00:51:53,252 Ne bileyim. Burada durum malum yani. Bir şey yapmıyorum. 470 00:52:00,008 --> 00:52:05,055 Aramak gelmiyor içimden aramıyorum. Kimseyle de konuşmuyorum zaten. 471 00:52:06,598 --> 00:52:09,226 İyi, aynı işte. Güneş var. 472 00:52:38,505 --> 00:52:41,175 [ÇOCUK BAĞRIŞMALARI] İstop! İstop! 473 00:52:54,188 --> 00:52:56,648 Elma yapalım mı? 474 00:53:03,989 --> 00:53:06,533 Bu ne? 475 00:53:10,120 --> 00:53:13,081 Bunlar da çimen olsun. Tamam mı? 476 00:53:13,186 --> 00:53:15,626 Bu da çok güzel. 477 00:53:15,730 --> 00:53:18,670 Beğendin mi kız? İyi mi? 478 00:53:20,339 --> 00:53:23,133 Güzel mi? Beğendin mi? 479 00:53:23,237 --> 00:53:25,803 Hadi al, sen kendin devam et. 480 00:53:39,983 --> 00:53:42,361 Evde yap tamam mı? 481 00:53:47,991 --> 00:53:50,994 - Güle güle. - Öğretmenim güle güle. - Güle güle, güle güle. 482 00:53:51,099 --> 00:53:53,121 Güle güle, güle güle. 483 00:53:53,226 --> 00:53:57,042 Güle güle. Hadi bakalım. Derslerinizi yapın. Tamam mı? 484 00:53:57,146 --> 00:54:01,630 Güle güle. Güle güle, Canan. Güle güle. Hoşça kal. 485 00:54:01,734 --> 00:54:04,633 - Hadi, Sabri hoşça kal. - Güle güle öğretmenim. - Güle güle. 486 00:54:04,716 --> 00:54:06,635 Hadi bakalım. 487 00:54:42,170 --> 00:54:44,506 Hadi be! 488 00:54:50,220 --> 00:54:54,600 Allah'ım ya Rabbi’m! Tam zamanında gidiyor lanet ya! 489 00:55:48,737 --> 00:55:51,531 - Çikolata... - Çikolata... 490 00:55:51,636 --> 00:55:54,993 ...aldı - aldı... - Çetin... - Çetin... 491 00:55:55,097 --> 00:55:59,706 - ...iki tane çikolata aldı. - ...iki tane çikolata aldı. 492 00:55:59,811 --> 00:56:03,460 - Çikolata ne, biliyor musun? - Evet. - Nasıl oluyor? 493 00:56:05,212 --> 00:56:07,547 Nerede satılıyor çikolata? 494 00:56:07,652 --> 00:56:10,926 Vehip, nerede satılıyor? 495 00:56:15,722 --> 00:56:17,766 Bilmiyorsun değil mi? 496 00:56:19,351 --> 00:56:22,479 Oğlum neyce lan bu? Ne yazdın sen buralara? 497 00:56:23,897 --> 00:56:26,274 Ne yazıyor burada? 498 00:56:28,443 --> 00:56:30,612 Ne demek o? 499 00:56:31,989 --> 00:56:35,075 Türkçe mi bu? Nece? 500 00:56:35,575 --> 00:56:38,120 Kürtçe mi? Ben size ne dedim oğlum? 501 00:56:38,537 --> 00:56:41,957 Kürtçe ödev yapma demedim mi? 502 00:56:43,333 --> 00:56:45,627 Ne dedim ben sana? 503 00:56:47,671 --> 00:56:52,217 İnadına mı yapıyorsun oğlum? Çık tahtaya. Çık! 504 00:56:52,384 --> 00:56:54,886 Kaldır ayağını bekle orada. 505 00:56:54,991 --> 00:56:58,056 <- Dersimiz Türkçe, kitaba Kürtçe yazıyor! 506 00:57:02,436 --> 00:57:03,979 Tamam. 507 00:57:59,910 --> 00:58:02,370 <- Say bakayım dört tane yönü. 508 00:58:03,163 --> 00:58:05,707 Batı, doğu, güney... 509 00:58:07,271 --> 00:58:11,922 - ...kuzey. <- Güzel. Şimdi doğuyu göster bakayım, doğu ne taraftı? 510 00:58:12,005 --> 00:58:14,132 <- Hangi taraf doğu? 511 00:58:14,549 --> 00:58:17,761 <- Güneşin doğduğu yer. Ne taraf? 512 00:58:17,844 --> 00:58:20,138 - Burası. <- Batı? 513 00:58:20,222 --> 00:58:22,599 - Batı burası. <- Kuzey? 514 00:58:22,682 --> 00:58:26,103 - Burası. <- Ön tarafın kuzey, tamam mı? 515 00:58:26,104 --> 00:58:27,146 [RÜZGAR SESLERİ] 516 00:59:48,894 --> 00:59:52,647 - Kalktı. - Kalktı. 517 00:59:52,752 --> 00:59:57,736 - Kalktı. - Kara... - Kara...kartal... 518 00:59:57,840 --> 01:00:01,323 ...kartal... ...kalktı...kalktı. 519 01:00:02,240 --> 01:00:05,243 - kara... - kara... ...kartal...kalktı... 520 01:00:05,347 --> 01:00:09,247 ...kartal... ...kalktı...kalktı. 521 01:00:09,351 --> 01:00:12,751 - Na-ne. - Na-ne. 522 01:00:13,126 --> 01:00:16,213 - Na-ne. - Na-ne. 523 01:00:16,214 --> 01:00:18,131 - Nane. - Nane. 524 01:00:18,132 --> 01:00:20,717 - Nane. - Lale. - Lale değil lan. Nane! 525 01:00:20,718 --> 01:00:23,386 - Nane. - Evet, nane. - Nane. 526 01:00:23,387 --> 01:00:26,139 Sen biliyor musun naneyi? 527 01:00:26,681 --> 01:00:30,894 - Naneyi biliyor musun? - Evet. - Evet? Nasıl bir şey nane? 528 01:00:32,604 --> 01:00:34,981 Gördün mü hiç nane? 529 01:00:35,523 --> 01:00:38,777 Tamam, böyle yeşil olur. Yeşil. Kokar güzel güzel. 530 01:00:38,778 --> 01:00:41,696 Anladın mı? 531 01:00:41,697 --> 01:00:44,532 Gördün mü hiç nane? 532 01:00:44,534 --> 01:00:46,868 Tamam, görmemişsin. Anladım. 533 01:00:53,750 --> 01:00:56,670 >- Söyle bakayım: "Tuvalete gidebilir miyim?" 534 01:00:56,671 --> 01:00:58,797 Tuvalete... 535 01:00:58,798 --> 01:01:01,174 >- Söyle: "Tuvalete... 536 01:01:01,175 --> 01:01:03,510 Tuvalete, tuvalete... 537 01:01:03,511 --> 01:01:06,930 - Tuvalete, tuvalete... - Tuvalete, tuvalete... 538 01:01:06,931 --> 01:01:10,392 - Öğretmenim tuvalete gidebilir miyim? - Git sen. 539 01:01:10,393 --> 01:01:14,145 - Tuvalete... - Tuvalete... 540 01:01:14,578 --> 01:01:20,046 - Gi-de-bi-lir mi-yim? - Gi-de-bi-lir mi-yim? 541 01:01:20,167 --> 01:01:21,008 Gidersin, hadi. 542 01:01:26,619 --> 01:01:31,153 A-il-ile. Anne ile. 543 01:01:31,375 --> 01:01:33,364 - A-i-le. - A-i-le. 544 01:01:33,513 --> 01:01:35,061 - A-i-le. - A-i-le. 545 01:01:35,321 --> 01:01:36,477 Senin ailen var mı? 546 01:01:36,599 --> 01:01:38,394 - Hayır. - Nasıl hayır, lan? 547 01:01:39,268 --> 01:01:40,082 Yok mu senin,... 548 01:01:40,556 --> 01:01:42,515 - ...annen baban yok mu? - Var. 549 01:01:42,727 --> 01:01:46,357 Anne, baba, abi, abla, sen. Aile oluyor bu. 550 01:01:46,628 --> 01:01:48,538 Aile. Hepsine birden aile deniliyor. 551 01:01:49,098 --> 01:01:51,926 - Tamam mı? A-i-le. - A-i-le. 552 01:02:40,857 --> 01:02:42,942 Nane. Tamam? 553 01:02:43,409 --> 01:02:46,871 Böyle bak; N-a-n-e. Nane. 554 01:03:23,607 --> 01:03:26,544 [RÜZGAR SESLERİ] 555 01:03:35,748 --> 01:03:39,068 [RÜZGAR SESLERİ] 556 01:03:41,522 --> 01:03:43,967 Ne yapıyorsun anne? 557 01:03:44,608 --> 01:03:47,433 Üç gündür elektrik de yok, şarjım bitecek. 558 01:03:48,153 --> 01:03:51,227 Merak etme ha, kapanırsa ulaşamazsın. 559 01:03:52,324 --> 01:03:56,825 Ya işte, bitti bitecek yani. Hem dedim batarya zayıf falan diyor,... 560 01:03:56,957 --> 01:03:57,917 ...annemi arayabilirim. 561 01:04:04,086 --> 01:04:05,902 Cuma günü. 562 01:04:07,548 --> 01:04:09,660 Yağıyor işte. 563 01:04:10,626 --> 01:04:11,460 He! 564 01:04:12,858 --> 01:04:13,683 Var var. 565 01:04:15,681 --> 01:04:17,688 Ya, merak etme diye aradım. 566 01:04:18,646 --> 01:04:21,744 [KUŞ SESLERİ] [HOROZ SESİ] 567 01:04:22,306 --> 01:04:23,949 [İNEK SESİ] [KUŞ SESLERİ] 568 01:04:25,231 --> 01:04:26,816 [HOROZ SESİ] 569 01:04:29,522 --> 01:04:31,396 [KUŞ SESLERİ] 570 01:04:37,241 --> 01:04:40,044 [KAZ SESİ] [HOROZ SESİ] 571 01:04:51,800 --> 01:04:53,875 Toprak atmayın, tamam? 572 01:04:53,886 --> 01:04:56,746 Sedat, taşları at sadece. 573 01:05:08,442 --> 01:05:12,569 Bak, bu poşette olur, tamam mı? Poşeti çıkartacaksınız böyle,... 574 01:05:12,996 --> 01:05:14,034 - Evet. - ...tamam mı? 575 01:05:14,698 --> 01:05:16,606 - Bu kadar toprak var, değil mi? - Evet. 576 01:05:16,617 --> 01:05:19,317 Toprağa bu kadar çukur kazacaksınız, tamam mı? 577 01:05:19,328 --> 01:05:23,730 Ondan sonra da kapatacaksınız. Hadiyin bakayım, yavaş yavaş kapatın. 578 01:05:24,083 --> 01:05:25,697 Hadi! 579 01:05:27,586 --> 01:05:29,817 Bastır Zülküf, bastır! 580 01:05:34,968 --> 01:05:37,669 Öğretmenim, Mehmet Kürtçe konuşuyor. 581 01:05:38,309 --> 01:05:39,069 Kürtçe yok, Kürtçe yok. 582 01:05:39,787 --> 01:05:41,491 Bak, bozuşmayalım! 583 01:05:43,011 --> 01:05:43,845 Bozuşmayalım! 584 01:05:46,063 --> 01:05:48,847 - Evet, anladınız mı? - Evet. 585 01:05:48,857 --> 01:05:52,097 Hadiyin, alkış yapın, ilk ağacımızı diktik. 586 01:05:52,098 --> 01:05:54,495 [ALKIŞ SESLERİ] 587 01:06:10,703 --> 01:06:13,787 - Siş...! Siş...! [KOYUN SESLERİ] 588 01:06:16,287 --> 01:06:17,330 Kış kış kış...! 589 01:06:55,340 --> 01:06:57,287 Hasan, gel bakayım! Gel! 590 01:06:57,384 --> 01:07:00,043 - Niye okula gelmiyorsunuz oğlum? - Bugün ben tarlaya gidiyorum. 591 01:07:00,137 --> 01:07:01,534 He! Rojda? 592 01:07:02,175 --> 01:07:05,306 Öğretmenim o da kız kardeşimin, küçük kız kardeşimin yanında. 593 01:07:05,476 --> 01:07:07,505 Oğlum, başka kimse yok mu bakacak? 594 01:07:07,603 --> 01:07:08,437 Hayır. 595 01:07:08,484 --> 01:07:11,009 <- Bak, kardeşin okuma yazmaya geçecekti, niye gelmiyor okula? 596 01:07:11,684 --> 01:07:13,593 Bilmiyorum öğretmenim. 597 01:07:13,692 --> 01:07:16,518 - Baban, abin yok mu hiç? - Abi? Hayır. 598 01:07:16,528 --> 01:07:17,852 - He? - Hayır. 599 01:07:17,888 --> 01:07:20,488 - Baban da yok, baban nerede? - Babam gitti öğretmenim. 600 01:07:20,854 --> 01:07:21,944 Ee! İşe gitti. 601 01:07:21,981 --> 01:07:25,318 - Nereye gitti? - Öğretmenim, bilmiyorum. 602 01:07:25,329 --> 01:07:27,477 <- Böyle olmaz oğlum. 603 01:07:28,832 --> 01:07:30,929 <- Oğlum Rojda mutlaka gelecek okula,... 604 01:07:30,930 --> 01:07:32,350 - ...tamam mı? - Tamam. 605 01:07:32,387 --> 01:07:34,400 <- Geleceksin kız, okula, tamam mı? - Tamam. 606 01:07:37,032 --> 01:07:38,076 - Türküm. - Türküm. 607 01:07:38,475 --> 01:07:39,690 - Doğruyum. - Doğruyum. 608 01:07:40,113 --> 01:07:41,740 - Çalışkanım. - Çalışkanım. 609 01:07:41,814 --> 01:07:43,334 - İlkem... - İlkem... 610 01:07:43,714 --> 01:07:45,731 - ...küçüklerimi korumak,... - ...küçüklerimi korumak,... 611 01:07:45,991 --> 01:07:48,191 - ...büyüklerimi saymak. - ...büyüklerimi saymak. 612 01:07:48,393 --> 01:07:49,863 - ...yurdumu,... - ...yurdumu,... 613 01:07:50,028 --> 01:07:51,380 - ...milletimi... - ...milletimi... 614 01:07:51,553 --> 01:07:53,446 - ...sevmektir,... - ...özümden çok sevmektir,... 615 01:07:53,649 --> 01:07:56,224 - ...ileri gitmektir. - ...ileri gitmektir. 616 01:07:56,235 --> 01:07:58,530 - Ey, büyük Atatürk! - Ey, büyük Atatürk! 617 01:07:58,702 --> 01:08:00,697 - Açtığın yolda... - Açtığın yolda... 618 01:08:00,854 --> 01:08:03,063 - ...gösterdiğin hedefe... - ...gösterdiğin hedefe... 619 01:08:03,229 --> 01:08:05,591 - ...durmadan yürüyeceğime... - ...durmadan yürüyeceğime... 620 01:08:05,835 --> 01:08:07,242 - ...ant içerim. - ...ant içerim. 621 01:08:07,522 --> 01:08:08,895 - Varlığım... - Varlığım... 622 01:08:09,225 --> 01:08:10,643 - ...Türk varlığına... - ...Türk varlığına... 623 01:08:10,922 --> 01:08:12,857 - ...armağan olsun. - ...armağan olsun. 624 01:08:12,976 --> 01:08:13,913 Ne mutlu Türküm... 625 01:08:14,176 --> 01:08:15,393 - Ne mutlu Türküm diyene. - Ne mutlu Türküm diyene. 626 01:08:26,516 --> 01:08:27,559 [KAPI SESİ] 627 01:08:31,743 --> 01:08:32,786 [KAPI SESİ] 628 01:08:46,965 --> 01:08:48,476 [KUŞ SESİ] 629 01:08:54,510 --> 01:08:56,071 [KUŞ SESİ] 630 01:08:59,191 --> 01:09:00,234 [KUŞ SESLERİ] 631 01:09:00,799 --> 01:09:03,327 Bugün 23 Nisan. 632 01:09:03,427 --> 01:09:08,421 Ne demek 23 Nisan? Niye bugün biz bayram kutluyoruz? 633 01:09:08,432 --> 01:09:13,712 - Fidan? >- Öğretmenim Atatürk, 23 Nisan'da kurduğu için... 634 01:09:13,854 --> 01:09:16,763 Ne olmuş? Ne kurulmuş 23 Nisan'da? 635 01:09:16,773 --> 01:09:18,160 >- Türkiye Millet Meclisi... 636 01:09:18,238 --> 01:09:21,108 >- Türkiye Büyük Millet Meclisi. - Evet, Türkiye Büyük Millet Meclisi... 637 01:09:21,116 --> 01:09:24,729 ...kurulmuş. Ülkemiz eskiden neyle yönetiliyordu,... 638 01:09:24,948 --> 01:09:26,401 >- Padişahlarla. - ...nasıl yönetiliyordu? 639 01:09:27,169 --> 01:09:28,646 - Padişahlarla. >- Evet. 640 01:09:28,682 --> 01:09:31,528 Ülkemiz padişahlarla yönetilmekten kurtulmuş,... 641 01:09:31,538 --> 01:09:33,374 ...meclis bugün açılmış. 642 01:09:34,046 --> 01:09:38,610 <- Evet! Dünyada çocukların bayramı olan tek ülke neresi? 643 01:09:39,693 --> 01:09:40,527 <- Neresi? 644 01:09:40,665 --> 01:09:42,005 - Ankara! <- Tek ülke, ülke! 645 01:09:42,007 --> 01:09:46,160 <- Şu anda 23 Nisan Çocuk Bayramı'nı millet olarak hangi millet kutluyor? 646 01:09:46,845 --> 01:09:49,254 - Türk Milleti. <- Türkler kutluyor. 647 01:09:49,264 --> 01:09:51,890 <- Nerede yaşıyoruz peki biz? - Türkiye'de. 648 01:09:52,095 --> 01:09:53,792 <- Türkiye’de. Kıymetini bilin. 649 01:09:54,319 --> 01:09:55,270 <- Hüseyin, gel sen de. 650 01:09:55,515 --> 01:09:58,471 <- Evet. Ben arkanızdayım. Benimle birlikte söyleyin. 651 01:09:59,061 --> 01:10:03,212 [HEP BİR AĞIZDAN YÜKSEK SESLE] 23 Nisan kutlu olsun. 652 01:10:03,611 --> 01:10:06,072 Çok büyük bayram bu bayram. 653 01:10:06,359 --> 01:10:08,595 Herkese kutlu olsun. 654 01:10:08,837 --> 01:10:11,463 Çok büyük bayram bu bayram. 655 01:10:11,590 --> 01:10:13,573 Herkese mutlu olsun. 656 01:10:14,380 --> 01:10:17,931 23 Nisan kutlu olsun. 657 01:10:18,652 --> 01:10:21,056 - Sevinin küçük... - Tamam tamam, bitti hadi. 658 01:10:22,130 --> 01:10:24,939 Hadi, geçin bakalım. Şimdi yarışmalar yapacağız. 659 01:10:25,289 --> 01:10:26,216 <- Üç! 660 01:10:28,993 --> 01:10:33,296 [TEZAHÜRAT SESLERİ] Fidan! Fidan! Fidan!... 661 01:10:47,739 --> 01:10:51,264 <- Evet, tamam! Seher’le Redife kazanmıştır. 662 01:11:09,091 --> 01:11:10,676 <- Bir dakika kızım, bir dakika! 663 01:11:13,475 --> 01:11:14,310 Zülküf, gel! 664 01:11:17,269 --> 01:11:19,648 - Oku bakalım. - Sihirli Sincap. 665 01:11:20,083 --> 01:11:21,961 - Ney? - Sihirli Sincap. 666 01:11:22,941 --> 01:11:28,394 Hadi, oku. 667 01:11:28,405 --> 01:11:34,228 [HECELEYEREK OKUMAYA ÇALIŞIR] 668 01:11:51,111 --> 01:11:52,362 <- Şişt, düzgün oku! 669 01:11:53,695 --> 01:11:57,956 <- Onu düzgün oku! <- İçeri girmiş. 670 01:11:58,059 --> 01:12:01,984 Yemek yiyormuş. 671 01:12:02,291 --> 01:12:03,125 Ne yiyormuş? 672 01:12:04,672 --> 01:12:05,938 - Ne yiyormuş? - Cevinde. 673 01:12:06,088 --> 01:12:07,024 Ne yiyormuş? 674 01:12:07,944 --> 01:12:10,805 - Cevinz. - Ne yiyormuş? 675 01:12:12,932 --> 01:12:13,974 He? 676 01:12:15,994 --> 01:12:18,557 Cevin... Cevinz. 677 01:12:19,058 --> 01:12:21,062 Şunu düzgün oku bakayım, ne yazıyor burada? 678 01:12:21,917 --> 01:12:25,253 Cef... Ce-vi... Ce-vinz. 679 01:12:25,646 --> 01:12:28,985 - Cevin... Cevinz. - Oğlum orada "n" var mı? 680 01:12:29,323 --> 01:12:30,689 Oku şunu düzgünce bakayım! 681 01:12:31,051 --> 01:12:34,705 Cee... Cef... 682 01:12:36,139 --> 01:12:38,600 Cef... Ce-vi... 683 01:12:38,601 --> 01:12:39,644 Ee? 684 01:12:39,684 --> 01:12:41,948 - Cevi... Ceviz. - He! 685 01:12:42,857 --> 01:12:44,709 - Ceviz yiyormuş, değil mi? - Evet. 686 01:12:44,746 --> 01:12:47,122 Ceviz ne, biliyor musun cevizin ne olduğunu? 687 01:12:48,130 --> 01:12:49,083 - He? - Hayır. 688 01:12:50,141 --> 01:12:52,967 Bu elindeki ceviz. Bak, bunun. Tamam mı? 689 01:12:54,047 --> 01:12:57,020 - Anladın mı, neymiş elindeki? - Ceviz. 690 01:12:57,057 --> 01:12:58,814 - Ne yiyormuş bu? - Ceviz. 691 01:13:01,120 --> 01:13:03,727 [TIRPAN SESİ] 692 01:13:09,343 --> 01:13:11,950 [TIRPAN SESİ] 693 01:13:25,993 --> 01:13:28,143 [KUŞ SESLERİ] 694 01:13:31,337 --> 01:13:34,550 [KAPI SESİ] [KUŞ SESLERİ] 695 01:13:41,705 --> 01:13:44,861 - Herkes burada mı? >- Evet. 696 01:13:45,667 --> 01:13:49,587 Evet çocuklar! Karneleriniz burada,... 697 01:13:50,790 --> 01:13:51,731 ...gördüğünüz gibi. 698 01:13:53,216 --> 01:13:54,999 Teşekkür ederim kızım. 699 01:13:55,010 --> 01:13:56,849 Yaz tatiline giriyoruz,... 700 01:13:57,182 --> 01:13:58,809 - ...biliyorsunuz, değil mi? >- Evet. 701 01:13:58,846 --> 01:14:00,240 <- Okul bitti... 702 01:14:01,107 --> 01:14:03,009 ...ama seneye tekrar geleceğim, tabii. 703 01:14:03,985 --> 01:14:06,882 <- Evet! Geçelim bu karne işine. 704 01:14:11,526 --> 01:14:15,893 Rojda! Rojda, gel Rojda. Sen ne yapacaksın kız yazın? 705 01:14:16,239 --> 01:14:19,315 - Öğretmenim ders, kitap çalışırım. - He, aferin! 706 01:14:19,326 --> 01:14:21,565 - Yazı yazacaksın. - Hikaye... 707 01:14:22,087 --> 01:14:23,902 - Hasan senin abin, değil mi? - Evet öğretmenim. 708 01:14:23,939 --> 01:14:26,331 Yapış Hasanın yakasına, "Bana okut." de. 709 01:14:26,508 --> 01:14:27,342 - Tamam. - Tamam mı? 710 01:14:27,539 --> 01:14:28,632 Ben inanıyorum, sen yaparsın. 711 01:14:29,265 --> 01:14:31,671 Tamam mı kızım? Al! Tebrik ediyorum, hadi bakalım. 712 01:14:32,505 --> 01:14:34,139 <- Zülküf Yıldırım! 713 01:14:35,675 --> 01:14:36,946 Öp bakayım. 714 01:14:37,896 --> 01:14:39,080 Oğlum tutsana bir! 715 01:14:39,299 --> 01:14:40,133 Tut! 716 01:14:41,431 --> 01:14:43,624 Lan, tutacaksın tutacaksın! 717 01:14:47,186 --> 01:14:48,403 Al! 718 01:14:48,652 --> 01:14:49,925 Ha, öp şimdi! 719 01:14:50,474 --> 01:14:52,784 Öp! Alnına da koy, kafana da koy. 720 01:14:53,526 --> 01:14:55,888 Ha, aferin! Oldu Zülküf. 721 01:14:56,112 --> 01:14:58,855 Zülküf! Kitap okuyacak mısın yazın? 722 01:14:58,865 --> 01:15:01,690 - Hayır. - Ne demek "Hayır." lan? 723 01:15:03,408 --> 01:15:05,400 Ne yapacaksın sen yazın, he? 724 01:15:07,266 --> 01:15:08,376 Ne yapacaksın sen yazın? 725 01:15:09,334 --> 01:15:11,742 - Kitap okumayacak mısın? - Evet. 726 01:15:11,743 --> 01:15:13,225 - He? - Evet. 727 01:15:13,262 --> 01:15:15,017 - Kitap okuyacaksın, değil mi? - Evet. 728 01:15:15,053 --> 01:15:16,994 Yazı yazacaksın böyle, değil mi? 729 01:15:18,545 --> 01:15:20,522 Seneye geldiğimde bunları unutmak yok he. 730 01:15:20,757 --> 01:15:22,321 - Tamam mı? Tamam. 731 01:15:22,357 --> 01:15:25,709 Eğer unutursan bu kulaklar tavana kadar uzar. 732 01:15:25,745 --> 01:15:27,223 - Tamam mı? - Tamam. 733 01:15:27,259 --> 01:15:30,050 Al bakalım. Hadi. 734 01:15:58,487 --> 01:16:01,182 Türkçe: 5-5-5. 735 01:16:01,949 --> 01:16:04,560 Matematik: 4-5-5. 736 01:16:04,660 --> 01:16:08,232 Sağ olasın! Teşekkür ederim. Aferin! 737 01:16:32,188 --> 01:16:34,217 Aferin! 738 01:17:28,077 --> 01:17:31,153 Öğretmenim, annenizin babanızın ellerinden öperim. 739 01:17:31,163 --> 01:17:33,229 Sağ ol. 740 01:17:35,918 --> 01:17:39,739 - Kendinize iyi bakın. - Siz de iyi bakın kendinize. 741 01:17:45,928 --> 01:17:48,159 Öğretmenim, güle güle! 742 01:17:49,598 --> 01:17:54,084 >- Öğretmenim, güle güle! - Güle güle! >- Öğretmenim güle güle! 51418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.