Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:37,746 --> 00:00:40,686
In your opinion,
What happened that night
4
00:00:40,686 --> 00:00:42,259
at the Abaddon Hotel?
5
00:00:46,241 --> 00:00:47,074
I don't know.
6
00:00:47,074 --> 00:00:48,456
You want to know what I
think happened that night?
7
00:00:48,456 --> 00:00:49,289
I have no idea.
8
00:01:08,096 --> 00:01:10,386
Breaking
news, just reaching us now.
9
00:01:10,386 --> 00:01:13,236
Tragedy at a Halloween
haunted house in Abaddon.
10
00:01:13,236 --> 00:01:15,256
To this day, I can't give
you an answer to that question.
11
00:01:15,256 --> 00:01:18,656
Well, Hell House was a
real tragedy on many levels.
12
00:01:18,656 --> 00:01:20,186
From what we're
hearing, the opening night
13
00:01:20,186 --> 00:01:22,696
of this haunted house
tour ended in disaster.
14
00:01:22,696 --> 00:01:24,536
Multiple deaths, but
police aren't answering
15
00:01:24,536 --> 00:01:25,806
any of our questions.
16
00:01:25,806 --> 00:01:28,116
You had older victims
and younger victims,
17
00:01:28,116 --> 00:01:31,666
these are people who are
paying for the scare experience
18
00:01:31,666 --> 00:01:34,436
in a controlled
environments, but in the end,
19
00:01:34,436 --> 00:01:36,326
what they got was total chaos.
20
00:01:36,326 --> 00:01:38,419
A small abandoned hotel was transformed
21
00:01:38,419 --> 00:01:39,986
into a haunted attraction.
22
00:01:39,986 --> 00:01:42,126
It was due to run tours the next few weeks
23
00:01:42,126 --> 00:01:43,998
through Halloween.
24
00:01:55,507 --> 00:01:56,746
We're not sure if anybody from the company
25
00:01:56,746 --> 00:01:58,646
has made it out alive as of right now.
26
00:01:59,656 --> 00:02:02,026
Shaking tour-goes appear
to not really know
27
00:02:02,026 --> 00:02:03,786
what was going on either.
28
00:02:03,786 --> 00:02:05,879
I've been waiting on line
for about five minutes now,
29
00:02:05,879 --> 00:02:07,966
and I mean, I just see all these
bunch of people coming out.
30
00:02:07,966 --> 00:02:09,476
I'm like, "Dude, where do I go?"
31
00:02:09,476 --> 00:02:10,776
No, we had no idea.
32
00:02:10,776 --> 00:02:11,776
We still don't know.
33
00:02:38,246 --> 00:02:41,216
Whenever people ask me
what happened in Hell House,
34
00:02:41,216 --> 00:02:44,593
I tell them, "You watch
the video, you tell me."
35
00:02:52,876 --> 00:02:55,352
How many people are
they letting in at a time?
36
00:02:55,352 --> 00:02:57,345
I don't know.
37
00:02:57,345 --> 00:02:58,928
It's a long wait.
38
00:03:02,561 --> 00:03:04,144
I think we're next.
39
00:03:04,983 --> 00:03:06,191
It's exciting.
40
00:03:06,191 --> 00:03:08,608
We've been waiting for you.
41
00:03:09,745 --> 00:03:11,349
I hope you all enjoy your stay.
42
00:04:09,181 --> 00:04:10,563
Was that supposed to happen?
43
00:04:10,563 --> 00:04:12,177
I don't think so.
44
00:04:12,177 --> 00:04:15,510
Technical difficulties on opening night.
45
00:04:29,423 --> 00:04:31,173
April, where are you?
46
00:04:42,415 --> 00:04:43,702
What do you want?
47
00:04:43,702 --> 00:04:47,869
Yeah, you bring in a
fuckin' video camera?
48
00:05:49,440 --> 00:05:50,493
Let's go, let's go, let's go!
49
00:05:50,493 --> 00:05:51,346
Hurry up!
50
00:05:51,346 --> 00:05:53,179
April, get outta here!
51
00:05:54,402 --> 00:05:55,235
Go, go!
52
00:06:02,301 --> 00:06:03,884
Go, April, just go!
53
00:06:11,767 --> 00:06:13,260
My god!
54
00:06:23,558 --> 00:06:24,641
April, April!
55
00:06:46,821 --> 00:06:48,166
Nobody knew what to
make of the YouTube video,
56
00:06:48,166 --> 00:06:52,396
and then the 911 tape
leaked, and that just
57
00:06:52,396 --> 00:06:53,696
confused people even more.
58
00:06:55,906 --> 00:06:57,436
911, what's your emergency?
59
00:06:57,436 --> 00:06:58,666
Hello?
60
00:06:58,666 --> 00:07:00,143
Hello, I'm at the Abaddon Hotel,
61
00:07:00,143 --> 00:07:01,886
can you please send some police?
62
00:07:01,886 --> 00:07:03,426
What's the problem, Miss?
63
00:07:03,426 --> 00:07:04,656
I don't know!
64
00:07:08,692 --> 00:07:09,525
Into the wall!
65
00:07:09,525 --> 00:07:10,358
Someone's hurt?
66
00:07:10,358 --> 00:07:11,506
I'm sorry, I can't hear you.
67
00:07:11,506 --> 00:07:13,506
Please hurry, I don't want to--
68
00:07:14,626 --> 00:07:15,986
The cause of death is now
69
00:07:15,986 --> 00:07:18,846
vaguely being blamed on
a severe malfunction.
70
00:07:18,846 --> 00:07:20,896
What exactly malfunctioned isn't clear,
71
00:07:20,896 --> 00:07:22,469
and authorities aren't saying.
72
00:07:23,566 --> 00:07:25,866
All we have from that night is the video
73
00:07:25,866 --> 00:07:28,556
the tour-goer shot, uploaded to YouTube
74
00:07:28,556 --> 00:07:29,876
before the police got ahold of it.
75
00:07:29,876 --> 00:07:33,706
The 911 call was the only other thing,
76
00:07:33,706 --> 00:07:35,496
and that didn't really tell us much
77
00:07:35,496 --> 00:07:37,696
of what was going on inside.
78
00:07:37,696 --> 00:07:40,436
Then this photographer,
Martin Cliver comes along,
79
00:07:40,436 --> 00:07:44,166
gets inside the hotel, takes pictures,
80
00:07:44,166 --> 00:07:46,336
puts it up on the internet.
81
00:07:46,336 --> 00:07:47,839
Starts to raise some real questions
82
00:07:47,839 --> 00:07:49,869
that the town does now want answers to.
83
00:07:51,016 --> 00:07:52,779
The hardest part.
84
00:07:52,779 --> 00:07:54,789
The hardest part was probably the silence.
85
00:07:56,116 --> 00:07:57,896
Everything was very hush hush.
86
00:07:57,896 --> 00:08:00,826
There were gag orders
put on everyone involved
87
00:08:00,826 --> 00:08:01,906
with the case.
88
00:08:01,906 --> 00:08:05,456
Cops, lawyers, even the
families of the victims
89
00:08:05,456 --> 00:08:07,886
were left pretty much
completely in the dark.
90
00:08:07,886 --> 00:08:12,116
It was impossible to get
anyone to talk to us at first.
91
00:08:12,116 --> 00:08:15,756
So I wanted to see inside of
the hotel, first and foremost.
92
00:08:15,756 --> 00:08:18,916
Asking questions was, like
I said, getting me nowhere.
93
00:08:18,916 --> 00:08:23,916
So I went to the hotel, and
I walked around the back
94
00:08:23,996 --> 00:08:27,406
and found a little window
and knocked out the boards
95
00:08:27,406 --> 00:08:28,860
and climbed inside.
96
00:08:35,106 --> 00:08:38,746
The blood on the
floor, what do you make of that?
97
00:08:38,746 --> 00:08:40,286
Well, it certainly debunks
the theory that there was
98
00:08:40,286 --> 00:08:43,666
some sort of a gas leak, which we all knew
99
00:08:43,666 --> 00:08:45,266
was bullshit in the first place.
100
00:09:04,833 --> 00:09:09,166
So I eventually found my
way to the basement door.
101
00:09:09,166 --> 00:09:11,466
It was blown off it's
hinges, like someone had
102
00:09:12,586 --> 00:09:17,386
forced their way through
it, and I'm not gonna lie,
103
00:09:17,386 --> 00:09:20,756
I stood to the side of the
door and pointed the camera
104
00:09:20,756 --> 00:09:24,787
down the stairs, and just
snapped a few pictures.
105
00:09:27,836 --> 00:09:28,669
I've seen a lot.
106
00:09:29,956 --> 00:09:31,496
I've been to a lot of
scary places in my career,
107
00:09:31,496 --> 00:09:36,139
and there was no way I was
going down those stairs.
108
00:09:37,788 --> 00:09:38,621
No way.
109
00:10:09,225 --> 00:10:10,746
Do you think we need more light?
110
00:10:10,746 --> 00:10:12,634
Yes, princess, I got it.
111
00:10:12,634 --> 00:10:13,634
Thank you.
112
00:10:16,914 --> 00:10:17,747
Can we have more than that?
113
00:10:17,747 --> 00:10:19,076
I don't even
think she's coming anyway.
114
00:10:19,076 --> 00:10:20,476
We're doing all this work for nothing.
115
00:10:20,476 --> 00:10:22,166
- She's coming.
- Really?
116
00:10:22,166 --> 00:10:23,892
You don't think this girl's already dead?
117
00:10:23,892 --> 00:10:25,106
No!
118
00:10:25,106 --> 00:10:27,790
I mean, I'm just
saying, if something like that
119
00:10:27,790 --> 00:10:28,936
happened to my friends and family,
120
00:10:28,936 --> 00:10:31,036
I'd probably be in a ditch somewhere.
121
00:10:31,036 --> 00:10:32,703
I'd probably put a gun
in my mouth and shoot...
122
00:10:34,463 --> 00:10:35,846
I don't think she did.
123
00:10:35,846 --> 00:10:36,679
Guys, can we--
124
00:10:36,679 --> 00:10:37,836
She's definitely not here, though.
125
00:10:37,836 --> 00:10:38,669
In Abaddon.
126
00:10:38,669 --> 00:10:40,076
I mean, we don't
really even know what happened
127
00:10:40,076 --> 00:10:42,671
in that haunted house,
so she could be anywhere.
128
00:10:42,671 --> 00:10:45,357
I mean, she could be in China,
she could be in Australia--
129
00:10:45,357 --> 00:10:47,406
She could be 10 minutes away!
130
00:10:47,406 --> 00:10:49,706
So why don't we finish getting ready?
131
00:10:49,706 --> 00:10:51,506
Great, thank you.
132
00:10:51,506 --> 00:10:53,523
Cheap-ass hotel waiting
for somebody that's never--
133
00:10:53,523 --> 00:10:55,906
You get to spend
some time together, right?
134
00:10:55,906 --> 00:10:56,786
- Apparently--
- Fuck you.
135
00:10:56,786 --> 00:10:57,619
Chatty Cathy over here.
136
00:10:57,619 --> 00:10:59,746
Hey, don't worry, this
is gonna be your big break.
137
00:11:04,136 --> 00:11:04,969
Hello?
138
00:11:07,326 --> 00:11:08,376
Yes, we're here.
139
00:11:08,376 --> 00:11:10,236
Second floor conference room.
140
00:11:10,236 --> 00:11:11,539
Left out of the elevator.
141
00:11:13,276 --> 00:11:14,879
Great, see you in just a second.
142
00:11:16,886 --> 00:11:18,254
- Fuck you.
- That was fuckin' her.
143
00:11:18,254 --> 00:11:19,863
- No way.
- It was fucking her.
144
00:11:19,863 --> 00:11:21,686
She is on her way.
145
00:11:21,686 --> 00:11:23,086
Yeah, yeah, apology maybe?
146
00:11:23,086 --> 00:11:25,006
Just don't say anything stupid.
147
00:11:25,006 --> 00:11:25,956
What am I gonna say?
148
00:11:25,956 --> 00:11:27,876
Like, anything you normally say.
149
00:11:27,876 --> 00:11:29,439
- Thank you.
- Okay, guys.
150
00:11:36,426 --> 00:11:38,266
Hello, Sara.
151
00:11:38,266 --> 00:11:40,116
Thank you so much for coming tonight.
152
00:11:43,316 --> 00:11:47,086
Would you please state your
name and age for the camera?
153
00:11:47,086 --> 00:11:50,496
I'm Sara Havel, 30 years old.
154
00:11:50,496 --> 00:11:51,946
And you were
a member of Hell House
155
00:11:51,946 --> 00:11:55,306
since its beginning in 2002, correct?
156
00:11:55,306 --> 00:11:56,586
Yeah.
157
00:11:56,586 --> 00:12:00,736
And since the
night of the tragedy,
158
00:12:00,736 --> 00:12:02,519
where have you been, Sara?
159
00:12:03,816 --> 00:12:05,856
I've been staying with family, mostly.
160
00:12:05,856 --> 00:12:07,656
Have you been coping okay?
161
00:12:09,416 --> 00:12:11,636
I'm in a better place now.
162
00:12:11,636 --> 00:12:13,616
I'm happy to hear that.
163
00:12:13,616 --> 00:12:16,436
If you don't mind, I just
want to jump right into it,
164
00:12:16,436 --> 00:12:20,306
because obviously the town's decision
165
00:12:20,306 --> 00:12:23,656
to conceal all aspects of
this tragedy from the public
166
00:12:23,656 --> 00:12:27,766
have caused conspiracy theorists
and normal people alike
167
00:12:27,766 --> 00:12:29,279
to speculate on their own.
168
00:12:30,346 --> 00:12:32,206
It was the smart thing to do.
169
00:12:32,206 --> 00:12:33,039
Why?
170
00:12:34,659 --> 00:12:37,876
If people knew what really
went on inside of that house,
171
00:12:37,876 --> 00:12:41,179
it would've been hard
for them to deal with.
172
00:12:46,326 --> 00:12:47,626
Well, I guess...
173
00:12:48,996 --> 00:12:50,736
I guess that's what we're all wondering,
174
00:12:50,736 --> 00:12:52,926
what really happened.
175
00:12:52,926 --> 00:12:53,759
Can you help?
176
00:12:55,356 --> 00:12:57,076
What do you want to know?
177
00:12:57,076 --> 00:12:59,826
Well, can you take
us back to the beginning
178
00:12:59,826 --> 00:13:01,409
and go from there?
179
00:13:08,376 --> 00:13:09,646
What is that?
180
00:13:09,646 --> 00:13:10,796
It's everything.
181
00:13:11,916 --> 00:13:14,876
Everything that went on
in the house was taped.
182
00:13:14,876 --> 00:13:19,146
Mostly by Paul and Tony, some tour-goers.
183
00:13:19,146 --> 00:13:21,806
How did you get
these and not the police?
184
00:13:21,806 --> 00:13:23,493
I got to them first.
185
00:13:23,493 --> 00:13:26,656
Why didn't you
give them to the police?
186
00:13:26,656 --> 00:13:28,083
You'll see.
187
00:13:28,083 --> 00:13:29,306
Mitchell?
188
00:13:29,306 --> 00:13:31,256
Mitchell's gonna go 'head and just start
189
00:13:31,256 --> 00:13:34,197
looking through those,
if that's all right.
190
00:13:41,724 --> 00:13:43,876
Sara, have you watched those?
191
00:13:43,876 --> 00:13:45,346
No.
192
00:13:45,346 --> 00:13:47,596
So you have
no idea what's on them?
193
00:13:51,129 --> 00:13:51,962
Hell House.
194
00:14:03,496 --> 00:14:06,849
C'mon, it's a recent
film, you can get this.
195
00:14:06,849 --> 00:14:10,078
Post apocalyptic, set in New York.
196
00:14:10,078 --> 00:14:12,245
You can get this.
197
00:14:13,524 --> 00:14:14,733
That's good.
198
00:14:14,733 --> 00:14:17,266
C'mon, it came
out literally a year ago.
199
00:14:17,266 --> 00:14:19,576
I can't, I'm drawing a blank.
200
00:14:19,576 --> 00:14:20,409
Last clue.
201
00:14:21,976 --> 00:14:23,619
All right, Will Smith.
202
00:14:25,786 --> 00:14:27,916
No, "Hitch" was not--
- I love "Hitch."
203
00:14:27,916 --> 00:14:28,809
Shocker.
204
00:14:29,676 --> 00:14:30,509
It's funny!
205
00:14:30,509 --> 00:14:32,166
It is, and I stand behind it.
206
00:14:32,166 --> 00:14:34,660
Paul, don't knock it, it's a good movie.
207
00:14:37,676 --> 00:14:41,533
Okay, is it "Escape From New York?"
208
00:14:43,993 --> 00:14:46,536
For those watching, Sara's asking
209
00:14:46,536 --> 00:14:48,659
if it's a 1981 Kurt Russel joint.
210
00:14:51,138 --> 00:14:52,339
So then it's not.
211
00:14:52,339 --> 00:14:54,256
No, not even close, c'mon.
212
00:14:54,256 --> 00:14:55,626
So, have we all just sort of given up
213
00:14:55,626 --> 00:14:57,476
on navigating, guys, am I doing all of it?
214
00:14:57,476 --> 00:14:58,309
Jesus Christ.
215
00:14:58,309 --> 00:15:00,636
I think that Alex has it
under control, right buddy?
216
00:15:00,636 --> 00:15:02,446
I do have it under control.
217
00:15:02,446 --> 00:15:03,279
Thank you, Paul.
218
00:15:04,186 --> 00:15:05,726
Yes, it's straight up ahead.
219
00:15:05,726 --> 00:15:06,776
I recognize the road.
220
00:15:06,776 --> 00:15:08,396
You're not lost.
221
00:15:08,396 --> 00:15:10,606
We're almost there, all right?
222
00:15:10,606 --> 00:15:14,706
And in today's edition
of Why Are Mac and Alex
223
00:15:14,706 --> 00:15:18,523
Still Fighting, Mac and
Alex are still fighting.
224
00:15:21,284 --> 00:15:23,035
They're really mad.
225
00:15:25,670 --> 00:15:27,670
It gets so passionate.
226
00:15:28,626 --> 00:15:30,639
Is that what
he's like in the sack?
227
00:15:32,576 --> 00:15:34,289
Guys, I'm really hungry!
228
00:15:35,896 --> 00:15:36,729
I'm sorry!
229
00:15:38,116 --> 00:15:39,626
Do you want to pee or anything.
230
00:15:39,626 --> 00:15:41,596
Yeah, can we pee out
there in the grass, please?
231
00:15:41,596 --> 00:15:43,456
I mean, tell me, tell
me this, all right,
232
00:15:43,456 --> 00:15:45,576
if you're going to a
haunted house for Halloween
233
00:15:45,576 --> 00:15:47,946
and this is the drive over, tell me
234
00:15:47,946 --> 00:15:49,371
this isn't creepier than New York City.
235
00:15:49,371 --> 00:15:51,055
Look, look, look, look,
look, look, there it is,
236
00:15:51,055 --> 00:15:52,219
there it is, there it is.
237
00:15:52,219 --> 00:15:53,734
Is that really it?
238
00:15:53,734 --> 00:15:55,316
This is it.
239
00:15:55,316 --> 00:15:57,156
What a shit hole.
240
00:15:57,156 --> 00:15:57,989
I love it.
241
00:15:59,404 --> 00:16:00,237
Are you kidding me.
242
00:16:00,237 --> 00:16:01,070
I got it.
243
00:16:08,884 --> 00:16:10,066
This is good.
244
00:16:10,066 --> 00:16:11,166
Yeah, let's stop here.
245
00:16:14,637 --> 00:16:16,232
Whoa!
246
00:16:16,232 --> 00:16:17,646
Seven years of bad luck for breaking that.
247
00:16:17,646 --> 00:16:20,266
This is good, Paul,
are you getting this?
248
00:16:20,266 --> 00:16:22,326
You can work out on that one.
249
00:16:22,326 --> 00:16:24,988
We'll set you up, and we'll
have a tour guide come through.
250
00:16:40,593 --> 00:16:41,676
Here we go.
251
00:16:43,540 --> 00:16:44,457
Exciting.
252
00:16:48,397 --> 00:16:49,897
Hell House 2009.
253
00:16:52,098 --> 00:16:53,345
My god.
254
00:16:53,345 --> 00:16:54,506
Yikes.
255
00:16:54,506 --> 00:16:55,946
When you said abandoned,
256
00:16:55,946 --> 00:16:59,229
I thought you meant recently
foreclosed, not condemned.
257
00:17:00,247 --> 00:17:01,456
I don't even
know how you'd run power
258
00:17:01,456 --> 00:17:02,376
to a place like this.
259
00:17:02,376 --> 00:17:03,806
Tony, if we're gonna get power,
260
00:17:03,806 --> 00:17:05,256
it's gonna be because of you.
261
00:17:07,899 --> 00:17:11,006
You've got the confidence,
you've earned the confidence.
262
00:17:11,006 --> 00:17:13,026
Look at this old ass book.
263
00:17:13,026 --> 00:17:14,979
Did you hear the pages?
264
00:17:18,396 --> 00:17:20,306
You know, I need electricity to do
265
00:17:20,306 --> 00:17:22,166
everything that I do here, bud.
266
00:17:22,166 --> 00:17:24,926
Well, part of what you do is
get the electricity running,
267
00:17:24,926 --> 00:17:26,339
so that's all you, Tony.
268
00:17:28,140 --> 00:17:28,973
Stop giving me that look, man.
269
00:17:28,973 --> 00:17:30,506
This is pretty creepy, man.
270
00:17:30,506 --> 00:17:32,469
It smells like a sweater.
271
00:17:33,570 --> 00:17:34,403
A sweater?
272
00:17:35,401 --> 00:17:37,149
- An old sweater.
- You get that?
273
00:17:40,376 --> 00:17:41,259
The foyer.
274
00:17:43,056 --> 00:17:45,486
Dude, what is
the deal with this place?
275
00:17:45,486 --> 00:17:47,966
When did Fletcher
say the guy closes?
276
00:17:47,966 --> 00:17:50,708
I don't know, maybe, it
has history, all right?
277
00:17:50,708 --> 00:17:52,057
It's not that important.
- Maybe this is a bad idea.
278
00:17:52,057 --> 00:17:53,216
It's not a bad idea, okay?
279
00:17:53,216 --> 00:17:54,836
Look at all this free production.
280
00:17:54,836 --> 00:17:56,606
And you smell that?
- Yeah.
281
00:17:56,606 --> 00:17:58,059
Hun, what did it smell like to you?
282
00:17:58,059 --> 00:17:59,406
I think it's probably dead
rodents under the baseboards.
283
00:17:59,406 --> 00:18:01,616
It smells like money, bro.
284
00:18:01,616 --> 00:18:02,449
Thank you, Paul.
285
00:18:02,449 --> 00:18:03,870
Why is it Paul that's always on my side?
286
00:18:03,870 --> 00:18:07,386
We're not gonna have
time, this is...
287
00:18:07,386 --> 00:18:08,886
I have no doubt we can get this
288
00:18:08,886 --> 00:18:10,516
up and running by Halloween.
289
00:18:10,516 --> 00:18:11,963
All right, well, let's get to it.
290
00:18:11,963 --> 00:18:14,096
Can we see some happy faces?
291
00:18:14,096 --> 00:18:16,916
Paul, you ever see a smile on my face?
292
00:18:16,916 --> 00:18:20,872
Now show Mac and see the
complete utter difference.
293
00:18:20,872 --> 00:18:22,976
We're gonna do a time lapse.
- Wah-wah.
294
00:18:22,976 --> 00:18:25,656
Dude, dibs on manning the haunted bar.
295
00:18:25,656 --> 00:18:26,489
Yeah?
296
00:18:26,489 --> 00:18:28,866
I'm sure house would love that.
297
00:18:28,866 --> 00:18:30,849
What do we got
in here? Anything good?
298
00:18:33,660 --> 00:18:35,230
Nothing that matters.
299
00:18:36,216 --> 00:18:37,436
Yeah, not good.
300
00:18:37,436 --> 00:18:38,836
A little ripe?
301
00:18:40,299 --> 00:18:42,826
I fuckin' love this place.
302
00:18:42,826 --> 00:18:43,686
Yeah?
303
00:18:43,686 --> 00:18:46,684
What's your wine of
choice there, hot shot?
304
00:18:46,684 --> 00:18:48,356
I'm kind of a
pinot grig man myself.
305
00:18:48,356 --> 00:18:49,839
A pinot grig man?
306
00:18:49,839 --> 00:18:51,836
I'm sure they taste like ass after
307
00:18:51,836 --> 00:18:54,932
however many summers
they've just been cooking.
308
00:18:56,976 --> 00:18:59,386
Dude, wine tastes
better with age, you know that.
309
00:18:59,386 --> 00:19:00,939
Yeah, not with heat, though.
310
00:19:02,676 --> 00:19:04,226
You're so smart, Tony.
311
00:19:05,656 --> 00:19:07,856
God damn, this must be where
312
00:19:07,856 --> 00:19:10,476
the last supper took place.
313
00:19:10,476 --> 00:19:11,439
What's up, guys?
314
00:19:11,439 --> 00:19:13,566
Welcome to the dining room, I'm guessing?
315
00:19:13,566 --> 00:19:16,893
If that's what
you want to call it, sure.
316
00:19:16,893 --> 00:19:18,612
What do you got there?
317
00:19:18,612 --> 00:19:22,465
It kinda looks like Sara?
318
00:19:22,465 --> 00:19:24,194
No, the plate's cuter.
319
00:19:24,194 --> 00:19:25,027
No.
320
00:19:25,027 --> 00:19:27,614
What do you think, babe.
321
00:19:27,614 --> 00:19:29,526
Look at that.
322
00:19:29,526 --> 00:19:30,969
Might be her grandmother.
323
00:19:34,166 --> 00:19:35,716
Well, it's a fixer upper for sure,
324
00:19:35,716 --> 00:19:38,596
but it's what we do best, right?
325
00:19:38,596 --> 00:19:40,433
I say we stay here the night.
326
00:19:40,433 --> 00:19:42,637
That's just me, but--
327
00:19:42,637 --> 00:19:43,470
I don't know.
328
00:19:43,470 --> 00:19:47,006
There's no fucking way we
are staying here tonight.
329
00:19:48,873 --> 00:19:51,284
I wonder if they
used this place for anything.
330
00:19:51,284 --> 00:19:53,534
I don't know, bro.
331
00:19:56,382 --> 00:19:57,632
Look at this.
332
00:19:58,956 --> 00:19:59,789
Weird.
333
00:19:59,789 --> 00:20:00,622
Creepy.
334
00:20:12,101 --> 00:20:14,066
What the fuck was that?
335
00:20:14,066 --> 00:20:15,899
I don't know.
336
00:20:21,466 --> 00:20:24,194
Tony, Paul, get your
asses down to the basement.
337
00:20:26,346 --> 00:20:27,179
On our way.
338
00:20:28,486 --> 00:20:30,024
Just turn the camera off.
339
00:20:30,024 --> 00:20:32,174
You're gonna break your
neck on the stairs.
340
00:20:51,706 --> 00:20:53,106
Check it out.
341
00:20:53,106 --> 00:20:53,969
More numbers.
342
00:20:55,245 --> 00:20:56,078
It's weird.
343
00:20:57,556 --> 00:20:59,769
Watch your step there, Fellini.
344
00:20:59,769 --> 00:21:00,602
Holy shit.
345
00:21:01,936 --> 00:21:03,036
This place is amazing.
346
00:21:04,188 --> 00:21:06,029
What the fuck happened here?
347
00:21:08,596 --> 00:21:09,963
Paul, I want you to get this on camera.
348
00:21:09,963 --> 00:21:11,516
So, the tour guides are
gonna come in right there
349
00:21:11,516 --> 00:21:13,425
down these stairs, right where
you two just came out of.
350
00:21:13,425 --> 00:21:14,258
All right.
351
00:21:14,258 --> 00:21:15,546
They're gonna come
through, our girl's gonna be
352
00:21:15,546 --> 00:21:19,206
chained up right here, she's
gonna be screaming like crazy.
353
00:21:19,206 --> 00:21:20,786
All right, she might
actually even be topless
354
00:21:20,786 --> 00:21:22,456
for you, brother. No, I'm
kidding, that's not gonna happen.
355
00:21:22,456 --> 00:21:23,289
No, you promise.
356
00:21:23,289 --> 00:21:25,106
Then we're gonna have
clowns right behind this wall.
357
00:21:25,106 --> 00:21:28,466
One, two, three, four, however
many clowns we can fit.
358
00:21:28,466 --> 00:21:30,269
Hopefully they'll be moving,
we'll see what happens.
359
00:21:30,269 --> 00:21:32,576
There's a storm door right at the end
360
00:21:32,576 --> 00:21:35,776
of this creepy hallway,
and that's where they exit.
361
00:21:35,776 --> 00:21:37,276
In and out.
362
00:21:37,276 --> 00:21:39,036
We've handled much, much worse.
363
00:21:39,036 --> 00:21:40,086
Remember Queens?
- Yeah.
364
00:21:40,086 --> 00:21:41,706
Hey, hey, hey, I thought we were never
365
00:21:41,706 --> 00:21:43,616
to speak of Queens again.
366
00:21:43,616 --> 00:21:45,186
- Tony--
- Your words.
367
00:21:45,186 --> 00:21:47,026
I need you to worry about these.
368
00:21:47,026 --> 00:21:48,110
Okay?
369
00:21:48,110 --> 00:21:49,217
These walkie-talkies are
getting this funky noise.
370
00:21:49,217 --> 00:21:50,186
I don't know what it is.
371
00:21:50,186 --> 00:21:51,157
I know, I know.
372
00:21:51,157 --> 00:21:52,409
We were getting it upstairs too.
373
00:21:53,356 --> 00:21:56,732
Dudes, what are all these books?
374
00:21:56,732 --> 00:21:57,853
This one's a bible.
375
00:21:57,853 --> 00:22:00,086
That's a nice touch.
376
00:22:00,086 --> 00:22:01,276
That's definitely a bible.
377
00:22:01,276 --> 00:22:03,039
Yeah, there you go.
378
00:22:03,039 --> 00:22:04,876
- All right, cool.
- Small bibles.
379
00:22:04,876 --> 00:22:06,516
That's so fucked up.
380
00:22:06,516 --> 00:22:08,580
Guys, this is kind of unsettling, right?
381
00:22:08,580 --> 00:22:09,413
C'mon, c'mon.
382
00:22:09,413 --> 00:22:11,046
It's a hotel, okay?
383
00:22:11,046 --> 00:22:12,825
There's bibles in every room.
384
00:22:12,825 --> 00:22:14,521
Yeah, but who put them down here?
385
00:22:14,521 --> 00:22:15,821
I mean, look at that wall.
386
00:22:16,779 --> 00:22:18,376
It's fucking creepy.
387
00:22:18,376 --> 00:22:19,871
Didn't Fletcher say this place
388
00:22:19,871 --> 00:22:20,704
has been closed for 30 years?
389
00:22:20,704 --> 00:22:21,537
Okay, why was it closed?
390
00:22:21,537 --> 00:22:22,856
Guys, their pipes burst.
391
00:22:22,856 --> 00:22:23,806
There was a lawsuit.
392
00:22:23,806 --> 00:22:26,406
We're building a haunted house, okay?
393
00:22:26,406 --> 00:22:28,076
This is half the work already done for us.
394
00:22:28,076 --> 00:22:30,049
I don't know what you guys
are freaking out about.
395
00:22:30,926 --> 00:22:31,956
That wall is perfect.
396
00:22:31,956 --> 00:22:35,036
Well, we could
look on the bright side.
397
00:22:35,036 --> 00:22:36,659
We get free props out of it.
398
00:22:40,906 --> 00:22:41,806
What size are you?
399
00:22:43,916 --> 00:22:44,986
Tell me what it was like
400
00:22:44,986 --> 00:22:48,916
to live in an abandoned hotel.
401
00:22:48,916 --> 00:22:51,386
It took Tony and Paul about a week
402
00:22:51,386 --> 00:22:53,946
to get the electricity
going, and that's when
403
00:22:53,946 --> 00:22:55,396
we started staying overnight.
404
00:22:57,624 --> 00:22:58,924
It was when we started sleeping there
405
00:22:58,924 --> 00:23:01,424
that things started to change.
406
00:23:03,375 --> 00:23:05,125
Change how?
407
00:23:11,923 --> 00:23:14,413
Let's see what the
rest of our crew is up to.
408
00:23:14,413 --> 00:23:15,321
It was so hot.
409
00:23:15,321 --> 00:23:17,422
They were all dressed like
Disney princesses, okay.
410
00:23:17,422 --> 00:23:19,342
Look who's here!
411
00:23:19,342 --> 00:23:20,536
Do you remember when all
those Disney princesses
412
00:23:20,536 --> 00:23:21,369
came through?
413
00:23:21,369 --> 00:23:22,823
Yeah, there we go.
414
00:23:22,823 --> 00:23:25,126
And you were like, a
werewolf or something.
415
00:23:25,126 --> 00:23:28,158
The Disney princesses, yeah.
416
00:23:28,158 --> 00:23:31,586
- Shh, shh!
- Jasmine.
417
00:23:31,586 --> 00:23:33,286
So they all come through, and
me and Mac were back there,
418
00:23:33,286 --> 00:23:35,216
we're like, "this is it."
419
00:23:35,216 --> 00:23:38,016
Dude, me and Tony were in
another room doing other things.
420
00:23:38,016 --> 00:23:40,096
He was a werewolf,
what were you that year?
421
00:23:40,096 --> 00:23:41,479
Something.
422
00:23:41,479 --> 00:23:43,780
I think I was like the
puss slayer, or somethin'.
423
00:23:43,780 --> 00:23:44,656
- They passed Tony.
- Dude what?
424
00:23:44,656 --> 00:23:47,426
That's the last thing you've ever been.
425
00:23:47,426 --> 00:23:48,716
C'mon man.
426
00:23:48,716 --> 00:23:51,416
That's usually what I am,
most days out of the week.
427
00:23:53,140 --> 00:23:55,216
The moral of the story
is, we tried too hard
428
00:23:55,216 --> 00:23:56,676
to scare these girls, because we thought
429
00:23:56,676 --> 00:23:58,796
they'd be an easy scare,
and what did they do?
430
00:23:58,796 --> 00:24:01,006
They laughed their fucking asses off.
431
00:24:01,006 --> 00:24:02,236
Princesses, man.
432
00:24:02,236 --> 00:24:03,796
The fucking princesses!
433
00:24:03,796 --> 00:24:04,629
Yeah.
434
00:24:04,629 --> 00:24:05,836
Is that the whole story?
435
00:24:05,836 --> 00:24:09,116
Well, that's the whole story on my end.
436
00:24:09,116 --> 00:24:10,066
Yeah.
437
00:24:10,066 --> 00:24:12,356
Queens was actually pretty fuckin' sick,
438
00:24:12,356 --> 00:24:13,189
if you think about it.
439
00:24:13,189 --> 00:24:15,479
We actually had some good
motherfuckin' times at Queens.
440
00:24:16,440 --> 00:24:18,776
That guy that played Lucifer
was that guy from Queens,
441
00:24:18,776 --> 00:24:21,183
he had a really thick, he'd be like,
442
00:24:21,183 --> 00:24:23,593
"Yeah, welcome to Lucifer's cabin."
443
00:24:32,112 --> 00:24:33,017
My god.
444
00:24:33,017 --> 00:24:34,857
Did you know I had to the fire that guy?
445
00:24:34,857 --> 00:24:36,826
We got so many
bad reviews on that guy.
446
00:24:36,826 --> 00:24:38,056
Dude, I had to fire that guy.
447
00:24:38,056 --> 00:24:40,566
He almost kicked my fucking ass.
448
00:24:40,566 --> 00:24:41,556
We keep in touch.
449
00:24:41,556 --> 00:24:43,366
- Fuck you!
- What?
450
00:24:43,366 --> 00:24:44,936
I keep in touch with that guy.
451
00:24:44,936 --> 00:24:46,846
- That guy was an asshole.
- He's decent, man.
452
00:24:46,846 --> 00:24:48,076
You buy drugs from him, don't you.
453
00:24:48,076 --> 00:24:50,817
Keep the camera running,
I want to say something.
454
00:24:50,817 --> 00:24:53,153
My god.
455
00:24:53,153 --> 00:24:56,206
Speech time.
456
00:24:56,206 --> 00:24:59,386
I know it was hasty,
moving up out of the city,
457
00:24:59,386 --> 00:25:01,856
coming up to this po'dunk town.
458
00:25:01,856 --> 00:25:04,526
You're all creeped out,
you're all nervous.
459
00:25:04,526 --> 00:25:06,596
But we gotta keep Hell House fresh, okay?
460
00:25:06,596 --> 00:25:08,902
That's why we're here, right?
461
00:25:08,902 --> 00:25:10,086
Yeah, yeah, yeah.
462
00:25:10,086 --> 00:25:10,919
It's gonna work out.
463
00:25:10,919 --> 00:25:12,086
I know it's gonna work out.
464
00:25:12,086 --> 00:25:13,926
Well, do you think we'll
still get the numbers
465
00:25:13,926 --> 00:25:16,306
we did in New York?
- Easily.
466
00:25:16,306 --> 00:25:18,386
I mean, c'mon, word of
mouth after opening night?
467
00:25:18,386 --> 00:25:20,676
Plus, what are we, like
40 minutes from the city?
468
00:25:20,676 --> 00:25:22,318
And you've seen Abaddon.
469
00:25:22,318 --> 00:25:24,406
This town really appreciates Halloween.
470
00:25:24,406 --> 00:25:26,286
We're gonna get that
beautiful fall feeling.
471
00:25:26,286 --> 00:25:27,626
You just can't get that in a city.
472
00:25:27,626 --> 00:25:29,153
Yeah, well, in the city at
least when you're creeped out
473
00:25:29,153 --> 00:25:32,999
you can walk outside and
fuckin' get a slice of pizza.
474
00:25:33,886 --> 00:25:35,459
Here it's like, you're
creeped out you walk outside--
475
00:25:35,459 --> 00:25:37,109
You can't beat
New York pizza, too.
476
00:25:37,109 --> 00:25:38,822
And you're in a fucking forest.
477
00:25:38,822 --> 00:25:39,655
Man, say whatever the fuck you want
478
00:25:39,655 --> 00:25:42,166
about Queens haunts, we never
had to sleep there, okay?
479
00:25:42,166 --> 00:25:43,896
That is a good point.
480
00:25:43,896 --> 00:25:44,966
All right.
481
00:25:44,966 --> 00:25:47,229
I'm trying to get you
motivated, all right?
482
00:25:48,716 --> 00:25:49,549
Thank you, honey.
483
00:25:49,549 --> 00:25:50,926
I appreciate it, buddy.
484
00:25:52,226 --> 00:25:53,774
You can turn the camera off now.
485
00:25:56,456 --> 00:25:57,506
Where is it?
486
00:25:59,660 --> 00:26:01,026
Boom!
- Ta da!
487
00:26:01,026 --> 00:26:02,336
Shebang, baby.
488
00:26:02,336 --> 00:26:03,306
Good job, Tony.
489
00:26:03,306 --> 00:26:04,176
Up and running.
490
00:26:04,176 --> 00:26:05,276
Thank you, sir.
491
00:26:05,276 --> 00:26:06,726
Tony, I thought I said I
didn't want any blind spots.
492
00:26:06,726 --> 00:26:07,746
What's going on here?
493
00:26:07,746 --> 00:26:09,336
What room is this?
494
00:26:09,336 --> 00:26:10,169
Yeah, that's the basement.
495
00:26:10,169 --> 00:26:13,536
It's got some thick stone
walls, but we should be able
496
00:26:13,536 --> 00:26:16,416
to get camera through
there, or at least walkies,
497
00:26:16,416 --> 00:26:19,563
but we're not, we're not
getting anything, so.
498
00:26:19,563 --> 00:26:20,396
It's a liability.
499
00:26:20,396 --> 00:26:21,856
We gotta have eyes down there.
500
00:26:21,856 --> 00:26:22,916
Yes, thank you, Mac.
501
00:26:22,916 --> 00:26:25,186
You have a half-naked girl
in a room full of assholes.
502
00:26:25,186 --> 00:26:27,027
Of course we need eyes down there.
503
00:26:27,027 --> 00:26:29,926
How 'bout we, you know,
get some big guy, muscles,
504
00:26:29,926 --> 00:26:32,746
totally ripped, put him
in the clown costume.
505
00:26:32,746 --> 00:26:34,976
Undercover clown, sick.
506
00:26:34,976 --> 00:26:37,966
Yeah, I mean, we're gonna
need an actor down there anyway,
507
00:26:37,966 --> 00:26:41,106
so why not someone that can
toss out people like Paul,
508
00:26:41,106 --> 00:26:44,216
who wanna get a little
rapey with our actor?
509
00:26:44,216 --> 00:26:45,228
He's got a point.
510
00:26:45,228 --> 00:26:46,109
Sure, sure.
511
00:26:47,396 --> 00:26:48,229
All right, Tony.
512
00:26:48,229 --> 00:26:49,062
Good idea, dude.
513
00:26:49,062 --> 00:26:51,686
- Way to go.
- All that work, done.
514
00:26:51,686 --> 00:26:53,046
What's going on here, man?
515
00:26:53,046 --> 00:26:54,439
Looks like shit.
516
00:26:55,366 --> 00:26:57,606
Yeah, well, Alex didn't
want to spend any money
517
00:26:57,606 --> 00:27:00,396
on moving props here, so we're stuck
518
00:27:00,396 --> 00:27:01,886
with this one right here.
519
00:27:01,886 --> 00:27:03,766
Good thing that we're geniuses, so,
520
00:27:03,766 --> 00:27:07,208
when we're done with her,
she'll be creepy as shit.
521
00:27:08,456 --> 00:27:10,116
How's it hanging, sweetheart?
522
00:27:10,116 --> 00:27:13,596
Just put the camera down
for a sec and help me out.
523
00:27:13,596 --> 00:27:15,766
No can do, hombre.
524
00:27:15,766 --> 00:27:17,979
Boy genius wants all this shit documented.
525
00:27:18,816 --> 00:27:20,996
That's a pretty lame
excuse for you to be
526
00:27:20,996 --> 00:27:23,142
a lazy piece of shit like you always are.
527
00:27:23,975 --> 00:27:27,829
Technically I'm your boss
too, so camera down, now.
528
00:27:32,986 --> 00:27:35,199
All right, it's off.
529
00:27:36,506 --> 00:27:38,639
Grab her legs and move her right up.
530
00:27:41,276 --> 00:27:42,109
There you go.
531
00:27:43,483 --> 00:27:47,276
Ally-oop, get fresh.
532
00:27:47,276 --> 00:27:48,466
- Dude.
- No problem there.
533
00:27:48,466 --> 00:27:49,439
Jesus Christ.
534
00:27:50,304 --> 00:27:52,286
How long has it been since
you've been on the ground?
535
00:27:52,286 --> 00:27:53,686
Drop her down?
- All right.
536
00:27:55,086 --> 00:27:55,919
There she is.
537
00:27:56,782 --> 00:27:57,632
In all her glory.
538
00:27:59,296 --> 00:28:02,020
Alex, you wanna come
down and check this out?
539
00:28:06,386 --> 00:28:09,956
Yeah, Paul, can you go
upstairs and get Alex?
540
00:28:09,956 --> 00:28:10,896
Just use the radio, man.
541
00:28:10,896 --> 00:28:13,096
It's not working, go
upstairs and get him.
542
00:28:30,333 --> 00:28:32,059
Paul, what did I say?
543
00:28:52,616 --> 00:28:54,606
Hey, what'd you wanna show me?
544
00:28:54,606 --> 00:28:57,016
Hey, meet Wendy.
545
00:28:57,016 --> 00:28:57,849
Wendy?
546
00:28:57,849 --> 00:28:58,682
Baby.
- Darling.
547
00:29:00,056 --> 00:29:00,986
Higher.
548
00:29:00,986 --> 00:29:02,136
That's what I said.
549
00:29:02,136 --> 00:29:04,007
- Right?
- You didn't say that.
550
00:29:04,007 --> 00:29:05,424
Listen anymore.
551
00:29:07,813 --> 00:29:11,229
Ladies and gentlemen,
this is my buddy Hector.
552
00:29:12,883 --> 00:29:15,696
Me and Hector are gonna
play a little song for you.
553
00:29:15,696 --> 00:29:16,796
Are you ready, Hector?
554
00:29:32,586 --> 00:29:34,269
Hector, it's okay.
555
00:29:35,186 --> 00:29:36,579
Two, three, four.
556
00:29:41,286 --> 00:29:42,836
Hello everybody.
557
00:29:42,836 --> 00:29:47,029
It's September 5th, 2009.
558
00:29:49,456 --> 00:29:51,576
We're tres weeks into the creation
559
00:29:51,576 --> 00:29:53,159
of this year's Hell House.
560
00:29:54,736 --> 00:29:55,599
It's lonely.
561
00:29:57,406 --> 00:29:59,006
Sara's the only chick in the house,
562
00:29:59,006 --> 00:30:03,919
and Alex don't like sharing,
if you know what I mean.
563
00:30:06,006 --> 00:30:09,926
I had really high hopes
for this trip, you know?
564
00:30:09,926 --> 00:30:10,759
Really high.
565
00:30:11,676 --> 00:30:12,876
I thought that it was gonna be
566
00:30:12,876 --> 00:30:15,289
more like Grand Sexual Station.
567
00:30:17,266 --> 00:30:20,066
It's cool though, we got the
new actors coming tomorrow.
568
00:30:21,056 --> 00:30:23,403
So hopefully one of them's boneable.
569
00:30:24,876 --> 00:30:27,906
I will be documenting the
whole thing, as always.
570
00:30:27,906 --> 00:30:29,075
The whole sheba...
571
00:30:31,316 --> 00:30:32,149
Sara?
572
00:30:35,296 --> 00:30:36,129
What's up, dude?
573
00:30:40,366 --> 00:30:41,199
You cool?
574
00:30:46,303 --> 00:30:47,653
What, are you sleepwalking?
575
00:30:53,436 --> 00:30:54,349
Fucking weird.
576
00:30:56,969 --> 00:30:57,819
That's it for me.
577
00:30:58,716 --> 00:31:00,386
See you in the morning.
578
00:31:00,386 --> 00:31:01,876
Sleep sweet.
579
00:31:19,356 --> 00:31:20,446
I'm more in line with
this joke than you are.
580
00:31:20,446 --> 00:31:23,486
I feel like I'm writing it
and you're responding to it.
581
00:31:23,486 --> 00:31:25,696
And then she says,
"Do you have any syrup?"
582
00:31:25,696 --> 00:31:27,793
You say, "No."
583
00:31:29,226 --> 00:31:31,483
My god! Get the
fuck out of here, dude.
584
00:31:31,483 --> 00:31:33,732
- Get the fuck outta here!
- That's not cool, man.
585
00:31:33,732 --> 00:31:35,106
C'mon, guys.
586
00:31:35,106 --> 00:31:36,656
You were the one with
your door cracked open.
587
00:31:36,656 --> 00:31:37,693
You wanted me to see.
588
00:31:37,693 --> 00:31:38,526
You're not supposed to
even be here right now.
589
00:31:38,526 --> 00:31:39,359
Get the fuck outta here.
590
00:31:39,359 --> 00:31:41,136
Can you stop, seriously?
591
00:31:41,136 --> 00:31:44,086
Hey, motherfucker, I
came up here to help you out.
592
00:31:46,727 --> 00:31:47,772
Not that!
593
00:31:47,772 --> 00:31:50,068
I had to tell you that
the actors are here.
594
00:31:50,068 --> 00:31:52,096
The actors are here?
595
00:31:52,096 --> 00:31:53,386
Who's here?
596
00:31:53,386 --> 00:31:55,276
Joey, Melissa, Sam.
597
00:31:55,276 --> 00:31:57,056
Joey, Melissa, Sam.
598
00:31:57,056 --> 00:32:00,236
Joey's clown, Melissa's,
okay, Joey, Melissa, Sam.
599
00:32:00,236 --> 00:32:01,069
Get the...
600
00:32:09,726 --> 00:32:10,619
That's Paul.
601
00:32:10,619 --> 00:32:11,697
Paul's gonna be filming.
602
00:32:11,697 --> 00:32:13,118
Say hello to Paul, everybody wave to Paul.
603
00:32:13,118 --> 00:32:13,951
Hi, Paul.
604
00:32:28,596 --> 00:32:30,686
I actually found one police officer
605
00:32:30,686 --> 00:32:32,606
who was willing to speak to me,
606
00:32:32,606 --> 00:32:36,739
under the condition of
complete anonymity, of course.
607
00:32:37,715 --> 00:32:41,446
He was one of the first
responders to the hotel
608
00:32:41,446 --> 00:32:43,296
the night of the Hell House incident,
609
00:32:45,006 --> 00:32:48,026
and was one of the first people inside.
610
00:32:48,026 --> 00:32:50,206
So, he said the first
body they came across
611
00:32:50,206 --> 00:32:52,406
was one of the Hell House members.
612
00:32:52,406 --> 00:32:54,049
He couldn't say which one.
613
00:32:55,736 --> 00:32:57,609
But he said their throat had been cut,
614
00:32:59,936 --> 00:33:04,876
and that he was pretty sure that the wound
615
00:33:04,876 --> 00:33:06,623
was self inflicted.
616
00:33:13,936 --> 00:33:15,536
What the hell happened in there?
617
00:33:16,586 --> 00:33:18,836
And your guess is as good as mine,
618
00:33:18,836 --> 00:33:20,986
and I honestly don't
think we'll ever know.
619
00:33:23,046 --> 00:33:25,606
And then, of course,
there's the very strange,
620
00:33:25,606 --> 00:33:30,551
very sad case of Joey Sheifler,
who was in the basement
621
00:33:30,551 --> 00:33:33,201
at the time of the chaos,
actually made it out alive.
622
00:33:35,406 --> 00:33:37,159
Of course, we all know how that ended.
623
00:34:19,098 --> 00:34:20,369
Hey, Paul, what's going on?
624
00:34:20,369 --> 00:34:21,936
Hey baby, how you doin' girl?
625
00:34:21,936 --> 00:34:23,479
Getting a little nervous,
so if you wouldn't mind.
626
00:34:23,479 --> 00:34:24,736
What are you nervous about?
627
00:34:24,736 --> 00:34:25,656
Taking your top off?
628
00:34:25,656 --> 00:34:26,816
My god, no.
629
00:34:26,816 --> 00:34:28,484
Thanks for a lot of help, Paul.
630
00:34:28,484 --> 00:34:29,496
You're so cute.
631
00:34:29,496 --> 00:34:31,996
No, you are not taking
your top off, my god!
632
00:34:31,996 --> 00:34:33,586
You are, however, very important.
633
00:34:33,586 --> 00:34:35,086
Okay, you're our main attraction.
634
00:34:35,086 --> 00:34:36,902
You're at the end of the
tour, you're in the basement.
635
00:34:36,902 --> 00:34:38,716
You're our damsel in distress.
636
00:34:38,716 --> 00:34:41,116
Right no one's gonna be
touching me or anything?
637
00:34:41,116 --> 00:34:42,306
No.
638
00:34:42,306 --> 00:34:43,736
No one's gonna get near you, okay?
639
00:34:43,736 --> 00:34:45,131
You met Joey the other day, right?
640
00:34:45,131 --> 00:34:46,356
Joey's gonna be in one of the clown suits,
641
00:34:46,356 --> 00:34:48,646
he's gonna be down there
with you all night.
642
00:34:48,646 --> 00:34:51,186
Can I ask why you're filming everything?
643
00:34:51,186 --> 00:34:53,393
Yeah, I'm sorry.
644
00:34:53,393 --> 00:34:54,785
A lot of this is just for us.
645
00:34:54,785 --> 00:34:57,166
It helps us next year with our next haunt.
646
00:34:57,166 --> 00:34:58,686
But, you know, it's good for fans.
647
00:34:58,686 --> 00:35:00,126
Maybe something for the website.
648
00:35:00,126 --> 00:35:02,124
Plus I'm trying to catch a ghost.
649
00:35:02,124 --> 00:35:04,566
So you have heard the
rumors about this place.
650
00:35:04,566 --> 00:35:05,961
There are no rumors about this place.
651
00:35:05,961 --> 00:35:06,794
What rumors?
652
00:35:06,794 --> 00:35:08,460
No, rumors, we talked
about this. Just, shut down.
653
00:35:08,460 --> 00:35:10,816
That's all mayor says,
just shut down, that's it.
654
00:35:10,816 --> 00:35:11,912
What do you know?
655
00:35:11,912 --> 00:35:13,032
She doesn't know anything.
656
00:35:13,032 --> 00:35:15,396
I don't know anything.
657
00:35:15,396 --> 00:35:17,579
The owner was supposed to
have hung himself in here.
658
00:35:17,579 --> 00:35:18,412
What?!
659
00:35:18,412 --> 00:35:19,656
When did that shit happen?
660
00:35:19,656 --> 00:35:21,666
You did not mention that, Alex.
661
00:35:21,666 --> 00:35:23,226
'Cause it didn't
happen, it's a rumor.
662
00:35:23,226 --> 00:35:24,572
That's why they call them rumors.
663
00:35:24,572 --> 00:35:25,405
I don't know.
664
00:35:25,405 --> 00:35:26,238
Is this something?
665
00:35:26,238 --> 00:35:27,126
Is this local knowledge?
666
00:35:27,126 --> 00:35:28,066
It's the story.
667
00:35:28,066 --> 00:35:29,016
I guess, yeah.
668
00:35:29,016 --> 00:35:30,146
It's just a story, Paul.
669
00:35:30,146 --> 00:35:32,191
Was he into Satanic rituals?
670
00:35:32,191 --> 00:35:33,024
Satanic rituals?
671
00:35:33,024 --> 00:35:34,486
I wouldn't know, why?
672
00:35:34,486 --> 00:35:36,926
Dude, Alex, c'mon,
all the fuckin' wall art
673
00:35:36,926 --> 00:35:38,726
downstairs in the basement?
674
00:35:38,726 --> 00:35:39,559
What about it?
675
00:35:39,559 --> 00:35:40,392
That wasn't you guys?
676
00:35:40,392 --> 00:35:41,338
I thought you did that.
677
00:35:41,338 --> 00:35:43,092
No, that shit's OG.
678
00:35:43,092 --> 00:35:47,386
I guess what the story is
is, things kept happening
679
00:35:47,386 --> 00:35:49,604
to the guests here that forced
them to shut the place down.
680
00:35:49,604 --> 00:35:51,106
Whoa, what, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
681
00:35:51,106 --> 00:35:51,939
Hold up, hold up.
682
00:35:51,939 --> 00:35:52,772
What happened to the guests?
683
00:35:52,772 --> 00:35:54,726
I'm the worst person to
ask about local history.
684
00:35:54,726 --> 00:35:55,559
I don't know.
685
00:35:55,559 --> 00:35:57,226
Great time, they left, they
never heard from them again
686
00:35:57,226 --> 00:36:00,166
because nobody writes reviews
in 19 whatever the place.
687
00:36:00,166 --> 00:36:01,726
Exactly, maybe.
688
00:36:01,726 --> 00:36:03,416
I mean, it's supposed to be haunted, but,
689
00:36:03,416 --> 00:36:04,386
you would know more than I would.
690
00:36:04,386 --> 00:36:06,556
Have you heard any bumps in the night?
691
00:36:06,556 --> 00:36:08,809
Paul, don't you have
some work to do with Tony?
692
00:36:08,809 --> 00:36:10,516
Doesn't he need a hand?
693
00:36:10,516 --> 00:36:11,908
I'm off today.
694
00:36:11,908 --> 00:36:13,306
No, there is no off day.
695
00:36:13,306 --> 00:36:15,316
All right, this is every day work.
696
00:36:15,316 --> 00:36:16,266
What are you, c'mon.
697
00:36:16,266 --> 00:36:17,939
All right, all right,
all right. I'm outta here.
698
00:36:17,939 --> 00:36:18,772
Just a little kiss, real quick.
699
00:36:18,772 --> 00:36:19,605
I'm not kissing the camera.
700
00:36:19,605 --> 00:36:21,506
Can you stop trying to
make me kiss the camera?
701
00:36:21,506 --> 00:36:23,936
All right, baby, as always.
702
00:36:23,936 --> 00:36:25,823
No, this is not happening.
703
00:36:25,823 --> 00:36:27,590
If you need anything, all right?
704
00:36:27,590 --> 00:36:28,423
You just let me know.
705
00:36:28,423 --> 00:36:29,256
She doesn't need
anything from you, Paul.
706
00:36:29,256 --> 00:36:31,182
Okay, a massage,
I'm a master of oils.
707
00:36:31,182 --> 00:36:32,015
I do appreciate it.
708
00:36:32,015 --> 00:36:32,848
Okay, she was nervous
before and now she's scared,
709
00:36:32,848 --> 00:36:33,681
thank you, Paul.
710
00:36:33,681 --> 00:36:34,966
Okay, how old
are you, by the way?
711
00:36:34,966 --> 00:36:37,096
No, this is not important.
712
00:36:37,096 --> 00:36:39,446
We'll never know what
happened in that hotel.
713
00:36:41,826 --> 00:36:44,786
Just like we'll never know
how the Hell House crew
714
00:36:44,786 --> 00:36:47,636
came to put on there Halloween
tour their 20 years later.
715
00:36:50,426 --> 00:36:51,826
Just like we'll never
know exactly what happened
716
00:36:51,826 --> 00:36:53,086
to Andrew Tully.
717
00:36:53,086 --> 00:36:55,976
The more you dig into the
history of the Abaddon Hotel,
718
00:36:55,976 --> 00:36:58,270
the more unsettling it gets.
719
00:36:58,270 --> 00:37:00,466
And it all begins with a
man named Andrew Tully.
720
00:37:00,466 --> 00:37:03,446
I'm almost certain that
the group knew nothing
721
00:37:03,446 --> 00:37:04,699
about the hotel going in.
722
00:37:05,766 --> 00:37:08,936
I doubt they knew anything about Tully.
723
00:37:08,936 --> 00:37:11,409
I doubt they knew anything
about missing guests.
724
00:37:12,546 --> 00:37:14,826
Why he built the hotel in
Abaddon in the first place,
725
00:37:14,826 --> 00:37:15,659
any of it.
726
00:37:15,659 --> 00:37:18,066
The local ghost story is
that Tully built the hotel
727
00:37:18,066 --> 00:37:19,936
because of the name of the town.
728
00:37:19,936 --> 00:37:22,986
In some versions of the
bible, Abaddon is the name
729
00:37:22,986 --> 00:37:26,096
of the demon who guards
the gateway to hell.
730
00:37:26,096 --> 00:37:29,956
Some people say that Tully
was the head of some cult,
731
00:37:29,956 --> 00:37:34,956
and that he considered
himself a latter-day Dante.
732
00:37:35,086 --> 00:37:37,406
What happened to the guests?
733
00:37:37,406 --> 00:37:38,656
Well, there were a few.
734
00:37:40,839 --> 00:37:43,476
The first one was an 11 year old girl.
735
00:37:43,476 --> 00:37:45,409
I think she was 11, and her mother,
736
00:37:47,376 --> 00:37:50,659
both disappeared, last seen
checking into the hotel.
737
00:37:51,846 --> 00:37:53,186
Did Tully do something?
738
00:37:53,186 --> 00:37:54,726
Was he questioned by the police?
739
00:37:54,726 --> 00:37:55,676
Yeah.
740
00:37:55,676 --> 00:37:56,596
He was questioned by the police.
741
00:37:56,596 --> 00:37:58,126
Multiple times, actually.
742
00:37:58,126 --> 00:37:59,996
When that woman and
her daughter disappeared
743
00:37:59,996 --> 00:38:02,669
and their last known location
was The Abaddon Hotel,
744
00:38:03,726 --> 00:38:07,026
Tully was able to produce
records that showed
745
00:38:07,026 --> 00:38:10,906
their departure, so he was
cleared of any wrong doing,
746
00:38:10,906 --> 00:38:14,686
but it wasn't enough to
stop all the questions
747
00:38:14,686 --> 00:38:16,339
and basically kill business.
748
00:38:17,526 --> 00:38:19,066
A few months later, he hanged himself
749
00:38:19,066 --> 00:38:20,693
in the dining room of the hotel.
750
00:38:36,866 --> 00:38:39,479
Jesus Christ
those fuckers are creepy.
751
00:38:40,356 --> 00:38:44,046
I guess I'll put Joey right here.
752
00:38:44,046 --> 00:38:44,879
Yeah, yeah, yeah.
753
00:38:44,879 --> 00:38:45,712
We'll get this guy outta here
754
00:38:45,712 --> 00:38:47,478
and I'll put Joey in
there, what do you think?
755
00:38:47,478 --> 00:38:49,386
Yeah, where's Melissa gonna go?
756
00:38:49,386 --> 00:38:51,546
Back there, on the wall.
757
00:38:51,546 --> 00:38:52,816
Are we absolutely certain
758
00:38:52,816 --> 00:38:55,256
that she can't be topless?
759
00:38:55,256 --> 00:38:58,346
Paul, if you want to
see her boobies so badly,
760
00:38:58,346 --> 00:38:59,726
why don't you just ask her?
761
00:38:59,726 --> 00:39:02,036
Yeah, yeah, yeah, chicks dig that.
762
00:39:02,036 --> 00:39:03,416
Yeah, especially from you, bro.
763
00:39:03,416 --> 00:39:06,626
Baby, I love you
too much for a lawsuit.
764
00:39:06,626 --> 00:39:07,459
Thank you.
765
00:39:07,459 --> 00:39:09,467
I guess it's not that big of a deal.
766
00:39:09,467 --> 00:39:11,667
What, what's the problem?
767
00:39:11,667 --> 00:39:12,923
This dummy, his head doesn't move so,
768
00:39:12,923 --> 00:39:14,696
they'll all have to be
facing the same direction,
769
00:39:14,696 --> 00:39:16,996
rather than one that way, one this way.
770
00:39:16,996 --> 00:39:17,829
Who gives a shit?
771
00:39:17,829 --> 00:39:19,156
They're all fucking creepy anyways.
772
00:39:19,156 --> 00:39:22,286
That's a really great
mask, and I just don't think
773
00:39:22,286 --> 00:39:24,686
we should waste it on a
dummy that doesn't move.
774
00:39:26,506 --> 00:39:27,856
Well, Paul, what do you think?
775
00:39:27,856 --> 00:39:29,846
Do you wanna slap on
this mask, sit down here
776
00:39:29,846 --> 00:39:31,396
all night and stare at Melissa?
777
00:39:33,479 --> 00:39:34,926
Of course he does.
778
00:39:34,926 --> 00:39:36,029
It was a joke, bro.
779
00:39:37,046 --> 00:39:38,839
It's never gonna happen.
780
00:39:38,839 --> 00:39:40,029
Fuckin' light.
781
00:39:45,591 --> 00:39:48,008
I just heard a strange noise.
782
00:39:50,237 --> 00:39:52,320
I'm gonna go investigate.
783
00:39:58,346 --> 00:40:00,596
Yo, dude, did you hear that?
784
00:40:00,596 --> 00:40:02,246
Yeah, it sounded like a scream.
785
00:40:03,936 --> 00:40:06,226
What the fuck was
that? You guys hear that?
786
00:40:06,226 --> 00:40:07,872
I definitely heard something.
787
00:40:07,872 --> 00:40:10,387
I didn't hear anything.
788
00:40:10,387 --> 00:40:12,836
So we just all woke up at the same time?
789
00:40:12,836 --> 00:40:14,339
No, you woke me up.
790
00:40:16,096 --> 00:40:17,806
Tony, are we
rolling video anywhere?
791
00:40:17,806 --> 00:40:18,925
No.
792
00:40:18,925 --> 00:40:19,768
Should we?
793
00:40:19,768 --> 00:40:20,984
- Yes.
- No.
794
00:40:20,984 --> 00:40:22,041
No.
- Yes.
795
00:40:22,041 --> 00:40:23,349
No.
796
00:40:34,596 --> 00:40:36,346
Maybe it's the soundboard?
797
00:40:42,166 --> 00:40:43,629
Some leaky roofs.
798
00:40:45,156 --> 00:40:47,443
Tony's gonna have to fix that.
799
00:40:47,443 --> 00:40:49,756
We could have like a
chef guy standing back here
800
00:40:49,756 --> 00:40:51,026
like going crazy.
801
00:40:51,026 --> 00:40:51,859
Remember these?
802
00:40:53,086 --> 00:40:55,482
- Yeah, that's a good idea.
- You know what I mean?
803
00:40:55,482 --> 00:40:56,315
Chef guy.
804
00:40:56,315 --> 00:40:57,148
He'll be like, "What do you want?"
805
00:40:58,608 --> 00:40:59,639
Sever people, dude.
806
00:40:59,639 --> 00:41:02,609
- My god.
- Talented motherfucker.
807
00:41:02,609 --> 00:41:03,966
This is our clown.
808
00:41:03,966 --> 00:41:05,426
You're welcome, guys.
809
00:41:05,426 --> 00:41:06,536
You're welcome.
- Thank you, Tony.
810
00:41:06,536 --> 00:41:07,966
Yeah, good work.
811
00:41:07,966 --> 00:41:09,799
Good work.
812
00:41:09,799 --> 00:41:11,426
I have some stuff I have to get you
813
00:41:11,426 --> 00:41:12,713
to fill out or whatever.
814
00:41:12,713 --> 00:41:15,864
Blah, blah, blah, blah,
blah, blah, Mac with all his--
815
00:41:15,864 --> 00:41:17,656
Hey, whatever happened
to the handshake deal, Mac?
816
00:41:17,656 --> 00:41:19,756
Can I get the eye one more
time for camera, dude?
817
00:41:19,756 --> 00:41:20,589
Yeah.
818
00:41:24,862 --> 00:41:27,211
- That's so creepy!
- That's so cool, dude.
819
00:41:27,211 --> 00:41:28,376
Good fucking find, dude.
820
00:41:28,376 --> 00:41:29,409
Yeah, man, thanks.
821
00:41:30,326 --> 00:41:32,866
I just had to send him
down to the basement.
822
00:41:32,866 --> 00:41:33,699
Yeah.
823
00:41:33,699 --> 00:41:34,566
Where'd you find this guy?
824
00:41:34,566 --> 00:41:35,696
The gas station.
825
00:41:35,696 --> 00:41:36,699
Holy shit.
826
00:41:36,699 --> 00:41:39,367
He was working there
or he was just hanging?
827
00:41:39,367 --> 00:41:40,968
I'm not even sure.
828
00:41:40,968 --> 00:41:42,116
Now, that's bothered me with its hair.
829
00:41:42,116 --> 00:41:43,386
But it's frozen, I love the frozen--
830
00:41:43,386 --> 00:41:45,036
Guys, guys, guys.
831
00:41:45,036 --> 00:41:47,610
Joey did his trick again,
and his eye came out!
832
00:41:47,610 --> 00:41:49,362
Whoa!
833
00:41:49,362 --> 00:41:52,865
♪ I'm writing a letter ♪
834
00:41:52,865 --> 00:41:55,104
♪ To daddy ♪
835
00:41:55,104 --> 00:41:58,771
♪ His mailbox is inevitable ♪
836
00:42:00,606 --> 00:42:02,356
This room looks sick, man.
837
00:42:04,296 --> 00:42:05,946
There's a bunch of babes in here.
838
00:42:09,146 --> 00:42:10,309
This room looks shitty.
839
00:42:11,896 --> 00:42:12,729
Pretty shitty.
840
00:42:14,156 --> 00:42:15,306
How's it hangin', boss?
841
00:42:20,331 --> 00:42:21,164
Hector.
842
00:42:23,456 --> 00:42:24,930
Sup, dude?
843
00:42:24,930 --> 00:42:26,916
What's goin' on?
844
00:42:26,916 --> 00:42:29,226
Where's Alex and Sara?
845
00:42:29,226 --> 00:42:31,423
They went into the city to
get the rest of the stuff.
846
00:42:31,423 --> 00:42:33,136
Sick.
847
00:42:33,136 --> 00:42:33,969
Where's Tony?
848
00:42:35,184 --> 00:42:36,206
I think he's around.
849
00:42:36,206 --> 00:42:37,039
Tony?
850
00:42:39,986 --> 00:42:40,819
T-dog!
851
00:42:45,469 --> 00:42:46,302
Dude.
852
00:42:53,406 --> 00:42:55,156
I think you've had enough to drink.
853
00:42:57,955 --> 00:42:58,788
Tony?
854
00:42:59,816 --> 00:43:00,979
Whoa, shit, dude.
855
00:43:01,956 --> 00:43:02,829
What's up, man?
856
00:43:04,101 --> 00:43:05,189
What are you looking at?
857
00:43:09,826 --> 00:43:10,839
Holy fuck!
858
00:43:12,152 --> 00:43:13,485
You got me, man.
859
00:43:14,660 --> 00:43:16,495
All right, weirdo.
860
00:43:16,495 --> 00:43:21,245
Let me know when you want to
get back to work down there.
861
00:43:29,306 --> 00:43:31,026
What the fuck are you
do, you were just right,
862
00:43:31,026 --> 00:43:32,736
what the fuck are you doing here?!
863
00:43:32,736 --> 00:43:34,896
I got you a little rat.
864
00:43:34,896 --> 00:43:36,563
You fuck...
865
00:43:40,603 --> 00:43:44,207
What the fuck?
866
00:43:44,207 --> 00:43:45,686
What the fuck, man?
867
00:43:45,686 --> 00:43:48,376
You were just standing right fuckin' here!
868
00:43:48,376 --> 00:43:49,209
Hello, Alex?
869
00:43:49,209 --> 00:43:50,709
Is that you, you asshole?
870
00:43:53,056 --> 00:43:54,199
What the fuck!
871
00:43:55,956 --> 00:43:57,539
Alex, don't fuck with me.
872
00:43:58,576 --> 00:43:59,576
Dude.
873
00:43:59,576 --> 00:44:00,909
Tony, what the fuck?
874
00:44:07,224 --> 00:44:08,227
What, are you fucking with me?
875
00:44:08,227 --> 00:44:11,989
What the fuck was that?
876
00:44:11,989 --> 00:44:12,989
Calm down!
877
00:44:15,429 --> 00:44:17,568
Jesus Paul, how much
shit have you shot today.
878
00:44:17,568 --> 00:44:19,307
Just watch, it's coming up.
879
00:44:19,307 --> 00:44:20,140
Hello!
880
00:44:21,163 --> 00:44:23,256
I think you've had enough to drink!
881
00:44:25,175 --> 00:44:26,008
Tony!
882
00:44:27,031 --> 00:44:28,448
Whoa, shit, dude.
883
00:44:29,583 --> 00:44:31,634
What's up, man?
884
00:44:31,634 --> 00:44:33,634
What are you looking at?
885
00:44:36,636 --> 00:44:37,629
Holy fuck!
886
00:44:38,633 --> 00:44:41,189
My god.
887
00:44:41,189 --> 00:44:42,022
Who is that?
888
00:44:42,022 --> 00:44:43,186
How, Paul?
889
00:44:43,186 --> 00:44:44,019
How'd you do it?
890
00:44:45,546 --> 00:44:46,456
Do what?
891
00:44:46,456 --> 00:44:47,389
You did this.
892
00:44:48,626 --> 00:44:50,576
Why would I do this shit, dude?
893
00:44:50,576 --> 00:44:53,036
To fuck with us, like you always do.
894
00:44:53,036 --> 00:44:54,633
Wait, so it's the two of you?
895
00:44:54,633 --> 00:44:56,133
No, I shot this solo.
896
00:44:57,026 --> 00:44:58,626
Okay, Romero.
897
00:44:58,626 --> 00:44:59,753
I'm proud of you two.
898
00:45:00,686 --> 00:45:01,519
Great prank.
899
00:45:01,519 --> 00:45:03,239
Put that much work into the haunt.
900
00:45:14,588 --> 00:45:17,266
We built a haunted
house, we can do a commercial.
901
00:45:17,266 --> 00:45:18,132
Follow my lead.
902
00:45:18,132 --> 00:45:20,166
This is ridiculous, dude.
903
00:45:20,166 --> 00:45:20,999
I just didn't want to show the inside
904
00:45:20,999 --> 00:45:22,656
of the house, because A,
we're not done with it,
905
00:45:22,656 --> 00:45:25,946
and B, I don't want to
give away our scares.
906
00:45:25,946 --> 00:45:29,001
So I wanted to do something
kinda catchy and funny.
907
00:45:29,001 --> 00:45:33,082
You know, he wasn't
there, really, you know?
908
00:45:33,082 --> 00:45:34,415
Gerald!
909
00:45:34,415 --> 00:45:37,006
Gerald, what are you doing with her?
910
00:45:37,006 --> 00:45:37,869
Gerald?
911
00:45:39,096 --> 00:45:40,556
What is this?
912
00:45:40,556 --> 00:45:41,496
Don't avert your eyes.
913
00:45:41,496 --> 00:45:43,066
I thought you were at work.
914
00:45:43,066 --> 00:45:46,026
I'm not doing
too well, cause they...
915
00:45:48,195 --> 00:45:49,988
- Check it out.
- What?
916
00:45:49,988 --> 00:45:50,838
Check out Sara.
917
00:45:55,969 --> 00:45:58,526
What's she doing?
918
00:45:58,526 --> 00:45:59,359
Sara!
919
00:46:00,615 --> 00:46:01,565
What are you doing?
920
00:46:08,806 --> 00:46:10,663
Looks good, dude.
921
00:46:10,663 --> 00:46:12,076
Yeah, it's on.
922
00:46:12,076 --> 00:46:14,026
She's purdy, man.
923
00:46:14,026 --> 00:46:15,436
Sara?
924
00:46:15,436 --> 00:46:17,239
Yeah, actually took
their Hell House tour
925
00:46:17,239 --> 00:46:19,766
in Manhatten the year
before they left the city.
926
00:46:19,766 --> 00:46:21,686
I went with a few friends a
few nights before Halloween,
927
00:46:21,686 --> 00:46:25,516
and it was awesome.
928
00:46:25,516 --> 00:46:27,276
So when I read on their
website that they were doing
929
00:46:27,276 --> 00:46:29,166
a new haunt in Abaddon, I mean,
930
00:46:29,166 --> 00:46:30,909
of course I googled the address.
931
00:46:31,786 --> 00:46:34,736
And then I went to Straightview,
and that's when I saw that
932
00:46:36,846 --> 00:46:39,726
weird image that I'm
sure you've seen by now.
933
00:46:39,726 --> 00:46:41,326
Have you seen that photograph?
934
00:46:42,746 --> 00:46:44,153
Very strange, isn't it?
935
00:47:31,546 --> 00:47:33,666
All right, so we're gonna
show you all the fine work
936
00:47:33,666 --> 00:47:37,026
that Tone-Dog and I have been doing.
937
00:47:37,026 --> 00:47:38,362
- Hard work too.
- Yeah.
938
00:47:38,362 --> 00:47:39,447
I'm exhausted.
939
00:47:39,447 --> 00:47:41,364
Allright, man.
940
00:47:44,826 --> 00:47:45,659
Locked and loaded?
941
00:47:45,659 --> 00:47:47,099
I don't know, you tell me?
942
00:47:48,063 --> 00:47:49,026
You're good.
943
00:47:49,026 --> 00:47:51,009
Just don't shit your pants like last time.
944
00:47:51,009 --> 00:47:52,836
All right, good.
945
00:47:52,836 --> 00:47:54,479
Check the frame in the back.
946
00:47:56,055 --> 00:47:57,138
Does it look right?
947
00:47:57,138 --> 00:47:58,086
It's not angled too down?
948
00:47:58,086 --> 00:47:58,919
No.
949
00:47:58,919 --> 00:48:00,446
All right, cool.
950
00:48:00,446 --> 00:48:01,279
Perfect.
951
00:48:01,279 --> 00:48:03,341
All right dude, lock me in.
952
00:48:03,341 --> 00:48:04,199
All right.
953
00:48:06,326 --> 00:48:07,159
Cool, dude.
954
00:48:07,159 --> 00:48:07,992
Godspeed.
955
00:48:19,313 --> 00:48:21,230
You're locked.
956
00:48:22,987 --> 00:48:26,043
All right, cue the lights.
957
00:48:26,043 --> 00:48:27,613
Lights have been cued.
958
00:48:29,185 --> 00:48:31,650
Cue the strobers.
959
00:48:31,650 --> 00:48:33,567
Strobers cued.
960
00:48:35,506 --> 00:48:36,479
Fuck.
961
00:48:37,576 --> 00:48:38,486
It's pretty good, man.
962
00:48:38,486 --> 00:48:40,739
I think we're in fucking business, man.
963
00:48:42,416 --> 00:48:43,249
Killer.
964
00:48:51,616 --> 00:48:54,429
Hey man, how
many freaks did we have?
965
00:48:57,058 --> 00:48:59,359
Three freaks.
966
00:48:59,359 --> 00:49:00,409
Why, what's going on?
967
00:49:01,796 --> 00:49:02,896
Are you sure?
968
00:49:04,493 --> 00:49:05,876
Positive.
969
00:49:05,876 --> 00:49:07,026
What the shit?
970
00:49:08,384 --> 00:49:10,396
Fuck, fuck this.
971
00:49:10,396 --> 00:49:11,533
Tony, let me out!
972
00:49:13,470 --> 00:49:15,796
Let me the fuck out, dude,
this is not fucking cool!
973
00:49:15,796 --> 00:49:17,489
Where the fuck are you?
974
00:49:18,526 --> 00:49:20,099
Tony, let me the fuck out!
975
00:49:21,287 --> 00:49:22,120
Tony, fuck!
976
00:49:22,120 --> 00:49:23,789
Let me the fuck!
977
00:49:32,842 --> 00:49:34,508
Dude, are you all
right? Jesus Christ, man.
978
00:49:34,508 --> 00:49:36,555
What the fuck is wrong with you?
979
00:50:11,596 --> 00:50:13,056
Dude, I'm just telling you what we saw.
980
00:50:13,056 --> 00:50:14,363
You saw the same thing
that I saw on that screen.
981
00:50:14,363 --> 00:50:15,869
No, no, no, we all went up there.
982
00:50:15,869 --> 00:50:16,854
- And so did Mac--
- We didn't see anything.
983
00:50:16,854 --> 00:50:17,687
And so did you, Sara.
984
00:50:17,687 --> 00:50:18,636
First of all, keep
your voice down, okay?
985
00:50:18,636 --> 00:50:20,499
I don't want any of
the actors to hear you.
986
00:50:21,376 --> 00:50:22,466
Two weeks to go to the show.
987
00:50:22,466 --> 00:50:23,299
They should hear me, okay?
988
00:50:23,299 --> 00:50:25,092
Okay, everybody should
know what's going on.
989
00:50:25,092 --> 00:50:26,262
Two weeks to go, and all our actors
990
00:50:26,262 --> 00:50:27,336
are gonna get scared and
run away because of you.
991
00:50:27,336 --> 00:50:28,556
What are we gonna do
when we have no actors?
992
00:50:28,556 --> 00:50:30,306
You're talking
like a fucking insane man.
993
00:50:30,306 --> 00:50:31,436
I'm talking like a business man.
994
00:50:31,436 --> 00:50:32,269
Do you wanna be here?
995
00:50:32,269 --> 00:50:33,102
Do you wanna make money?
996
00:50:33,102 --> 00:50:34,486
Do you want Hell House to be a success?
997
00:50:34,486 --> 00:50:36,096
Calm down.
998
00:50:36,096 --> 00:50:37,489
I'm sorry you got scared.
999
00:50:38,861 --> 00:50:39,966
This is fuckin' ridiculous, man.
1000
00:50:39,966 --> 00:50:41,116
No, you're ridiculous.
1001
00:50:41,116 --> 00:50:41,949
Paul, Paul, Paul.
1002
00:50:41,949 --> 00:50:42,936
Dude, just come back.
1003
00:50:42,936 --> 00:50:44,069
Are you gonna be okay?
1004
00:50:46,676 --> 00:50:47,849
Jesus Christ, Alex.
1005
00:50:49,486 --> 00:50:51,509
Don't you start on me now.
1006
00:50:51,509 --> 00:50:52,849
It's getting worse, man.
1007
00:50:54,403 --> 00:50:55,569
Can you turn the camera off.
1008
00:50:56,944 --> 00:50:58,894
I think Alex was his own worst enemy.
1009
00:51:00,386 --> 00:51:02,476
For whatever reason he
had them in that hotel,
1010
00:51:02,476 --> 00:51:05,876
I think it was, I think he believed it was
1011
00:51:05,876 --> 00:51:08,226
in the best interest for the company.
1012
00:51:08,226 --> 00:51:09,656
His company.
1013
00:51:09,656 --> 00:51:11,309
That company he created.
1014
00:51:13,526 --> 00:51:15,926
The others were simply loyal to him.
1015
00:51:15,926 --> 00:51:18,139
He and Sara had been together for years.
1016
00:51:19,156 --> 00:51:20,686
He and McNamera grew up together.
1017
00:51:20,686 --> 00:51:22,936
They'd known each other
since they were boys.
1018
00:51:23,886 --> 00:51:27,379
Tony and Paul were, I
think, his first hires.
1019
00:51:28,326 --> 00:51:29,366
Yeah.
1020
00:51:29,366 --> 00:51:30,716
There was a bond there.
1021
00:51:40,188 --> 00:51:41,355
Fuck.
1022
00:51:45,264 --> 00:51:46,633
Fuck!
1023
00:51:46,633 --> 00:51:47,716
Jesus Christ!
1024
00:51:53,363 --> 00:51:56,026
Fuck, dude!
- What are you doing?
1025
00:51:56,026 --> 00:51:57,276
Look!
1026
00:51:57,276 --> 00:51:58,469
Fuck, did you move it?
1027
00:51:58,469 --> 00:51:59,302
No, man!
1028
00:51:59,302 --> 00:52:00,486
I was fuckin' sleeping!
1029
00:52:00,486 --> 00:52:02,091
Are you trying
to fuck with me again?
1030
00:52:02,091 --> 00:52:05,089
No!
1031
00:52:05,089 --> 00:52:06,825
What's it doing there?
1032
00:52:06,825 --> 00:52:09,575
- I don't know, man.
- I was fuckin' sleeping.
1033
00:52:10,539 --> 00:52:11,654
For fuck's sake.
1034
00:52:11,654 --> 00:52:13,308
All right.
1035
00:52:13,308 --> 00:52:14,975
Be careful!
1036
00:52:27,176 --> 00:52:28,259
Careful, man.
1037
00:52:31,663 --> 00:52:32,496
What is it?
1038
00:52:32,496 --> 00:52:34,726
It's a fucking mannequin.
1039
00:52:34,726 --> 00:52:35,559
Dipshit.
1040
00:52:40,306 --> 00:52:42,889
Guess I'll put him in the back.
1041
00:52:58,256 --> 00:53:00,076
What the fuck?
1042
00:53:04,354 --> 00:53:05,561
What the shit is she doing up?
1043
00:53:05,561 --> 00:53:07,056
Is that Sara?
1044
00:53:07,056 --> 00:53:07,889
Sara?
1045
00:53:08,956 --> 00:53:09,789
Sara?
1046
00:53:09,789 --> 00:53:10,622
Sara?
1047
00:53:16,601 --> 00:53:17,434
Sara?
1048
00:53:17,434 --> 00:53:18,786
What the fuck is she doing down here?
1049
00:53:23,026 --> 00:53:24,289
Sara?
1050
00:53:26,322 --> 00:53:27,159
Sara, are you okay?
1051
00:53:28,453 --> 00:53:29,759
Sara, you okay?
1052
00:53:33,684 --> 00:53:36,326
Don't, Jesus.
1053
00:53:36,326 --> 00:53:37,159
Sara!
1054
00:53:37,159 --> 00:53:39,263
Sara, Sara.
1055
00:53:39,263 --> 00:53:40,790
Sara, Sara, you're fine.
1056
00:53:40,790 --> 00:53:41,791
You're fine, you're okay.
1057
00:53:41,791 --> 00:53:42,854
Shh.
1058
00:53:42,854 --> 00:53:43,726
Sara, you're fine.
1059
00:53:43,726 --> 00:53:45,113
Sara, you're downstairs.
1060
00:53:45,113 --> 00:53:46,779
You're fine.
1061
00:53:46,779 --> 00:53:47,612
Hey, hey, hey.
1062
00:53:47,612 --> 00:53:48,445
You're fine.
1063
00:53:48,445 --> 00:53:50,315
Jesus fucking Christ.
1064
00:53:50,315 --> 00:53:51,857
It's okay.
1065
00:53:51,857 --> 00:53:54,131
What the fuck, dude?
1066
00:53:54,131 --> 00:53:55,566
Let's get the fuck outta here.
1067
00:53:55,566 --> 00:53:56,532
Come here.
1068
00:53:56,532 --> 00:53:57,365
Come here.
1069
00:53:58,986 --> 00:53:59,819
You're all right.
1070
00:53:59,819 --> 00:54:00,666
Fuck!
1071
00:54:03,226 --> 00:54:04,566
What the fuck?
1072
00:54:04,566 --> 00:54:05,399
Mac.
1073
00:54:07,500 --> 00:54:08,700
Where the fuck was he?
1074
00:54:09,548 --> 00:54:11,185
He was just fucking here.
1075
00:54:11,185 --> 00:54:14,601
Guys, can we go
upstairs?
1076
00:54:18,839 --> 00:54:21,006
Fuck, fuck, fuck.
1077
00:54:23,857 --> 00:54:26,303
You just fucking put it there.
1078
00:54:26,303 --> 00:54:28,220
Okay, careful, careful.
1079
00:54:37,356 --> 00:54:38,332
Okay.
1080
00:54:38,332 --> 00:54:39,281
Okay, guys.
1081
00:54:39,281 --> 00:54:40,614
One, two, three.
1082
00:54:46,364 --> 00:54:47,281
Okay, okay.
1083
00:54:51,860 --> 00:54:52,927
It's okay.
1084
00:54:52,927 --> 00:54:55,223
There's nothing here.
1085
00:54:55,223 --> 00:54:59,221
There's nothing fucking here.
1086
00:55:01,213 --> 00:55:03,130
I don't fucking know.
1087
00:55:07,780 --> 00:55:08,868
You guys okay?
1088
00:55:08,868 --> 00:55:09,842
You guys okay?
1089
00:55:09,842 --> 00:55:12,029
Yeah, I'm fine.
1090
00:55:14,884 --> 00:55:16,058
What the fuck?
1091
00:55:18,732 --> 00:55:19,565
Holy shit.
1092
00:55:19,565 --> 00:55:21,448
Fuck.
1093
00:55:21,448 --> 00:55:23,416
No!
1094
00:55:23,416 --> 00:55:24,249
Fuck!
1095
00:55:25,285 --> 00:55:26,285
Holy shit!
1096
00:55:28,547 --> 00:55:30,464
Go, go, go, go, go, go!
1097
00:55:57,506 --> 00:55:58,339
Hey, Alex.
1098
00:56:03,466 --> 00:56:04,299
Nobody home?
1099
00:56:10,069 --> 00:56:13,402
See what kinda goodies we can find here.
1100
00:56:18,601 --> 00:56:19,768
What the fuck?
1101
00:56:26,013 --> 00:56:29,392
Pretty cool idea.
1102
00:56:29,392 --> 00:56:30,225
Yeah.
1103
00:56:42,982 --> 00:56:44,149
What the fuck?
1104
00:57:18,776 --> 00:57:23,776
It's three days till the
opening of Hell House.
1105
00:57:28,686 --> 00:57:29,519
Yippee.
1106
00:57:31,806 --> 00:57:33,439
Everyone's a little stressed.
1107
00:57:37,086 --> 00:57:40,829
I personally think we have
no business being here.
1108
00:57:43,086 --> 00:57:46,229
Alex is more confident than ever.
1109
00:57:49,626 --> 00:57:50,856
Whereas Sara...
1110
00:57:52,706 --> 00:57:54,219
She just doesn't look good.
1111
00:57:57,946 --> 00:57:59,479
She usually does.
1112
00:58:08,686 --> 00:58:09,969
That's all from me.
1113
00:58:13,176 --> 00:58:14,169
Sleep sweet.
1114
00:58:37,809 --> 00:58:38,642
Shit.
1115
00:58:50,450 --> 00:58:51,283
Holy fuck!
1116
00:58:56,756 --> 00:59:00,741
What the fuck was that?
1117
00:59:06,241 --> 00:59:10,300
Holy shit!
1118
00:59:57,651 --> 01:00:00,818
Where the fuck are you, Paul?
1119
01:00:10,970 --> 01:00:11,896
I mean, he's not gonna leave two days
1120
01:00:11,896 --> 01:00:13,026
before opening night
without saying anything.
1121
01:00:13,026 --> 01:00:13,896
Yeah?
1122
01:00:13,896 --> 01:00:15,896
2005, he left for two whole shows
1123
01:00:15,896 --> 01:00:17,486
without saying anything to anybody.
1124
01:00:17,486 --> 01:00:19,796
All right, he's done it
before, he's gonna do it again.
1125
01:00:19,796 --> 01:00:21,036
Man, it's just what he does.
1126
01:00:21,036 --> 01:00:23,036
C'mon Mac,
that was four years ago.
1127
01:00:23,036 --> 01:00:25,336
You're really gonna still
hold that against him?
1128
01:00:25,336 --> 01:00:26,816
You think he's gonna change?
1129
01:00:26,816 --> 01:00:27,649
Paul's a fuck-up.
1130
01:00:27,649 --> 01:00:28,965
That's just what he is.
1131
01:00:28,965 --> 01:00:29,798
You can't change that.
1132
01:00:29,798 --> 01:00:31,356
No, he set up half these cameras
1133
01:00:31,356 --> 01:00:32,189
in this house himself.
1134
01:00:32,189 --> 01:00:33,231
Just hold up, guys.
1135
01:00:33,231 --> 01:00:36,009
Have either of you
geniuses called him yet?
1136
01:00:37,526 --> 01:00:38,359
I didn't call him.
1137
01:00:38,359 --> 01:00:39,246
I don't think I have his phone number.
1138
01:00:39,246 --> 01:00:41,546
You didn't, just give him a call.
1139
01:00:41,546 --> 01:00:43,256
Use my phone.
1140
01:00:43,256 --> 01:00:44,556
The point is, he's not here right now.
1141
01:00:44,556 --> 01:00:45,794
Look, all his shit is upstairs.
1142
01:00:45,794 --> 01:00:46,701
It's ringing.
1143
01:00:50,226 --> 01:00:51,059
Paul?
1144
01:00:55,734 --> 01:00:56,901
Fuck?
1145
01:00:57,777 --> 01:00:59,694
What the fuck was that?
1146
01:01:00,632 --> 01:01:01,702
Alex.
1147
01:01:01,702 --> 01:01:03,131
What was that?
1148
01:01:03,131 --> 01:01:04,381
I don't know.
1149
01:01:11,250 --> 01:01:12,083
Alex!
1150
01:01:19,011 --> 01:01:19,844
Fuck.
1151
01:01:23,036 --> 01:01:23,869
Mac?
1152
01:01:24,736 --> 01:01:26,955
You hear that, right?
1153
01:01:26,955 --> 01:01:27,907
I'm losing my fucking mind.
1154
01:01:27,907 --> 01:01:28,740
Who is it?
1155
01:01:29,868 --> 01:01:30,951
Maybe Paul?
1156
01:01:33,321 --> 01:01:35,493
What are you guys doing? Will you stop?
1157
01:01:35,493 --> 01:01:36,816
Someone's downstairs.
1158
01:01:36,816 --> 01:01:38,096
We think it might be Paul.
1159
01:01:38,096 --> 01:01:39,619
Stay with Sara, Tony.
1160
01:01:53,681 --> 01:01:54,774
Coming from the front room?
1161
01:01:54,774 --> 01:01:55,941
Yeah.
1162
01:02:01,857 --> 01:02:03,118
Mac, Mac.
1163
01:02:03,118 --> 01:02:03,951
Mac.
1164
01:02:04,896 --> 01:02:05,729
Hey, wait up, man.
1165
01:02:05,729 --> 01:02:07,206
Relax, it's fine.
1166
01:02:07,206 --> 01:02:12,206
It's just Paul fucking with us again.
1167
01:02:37,127 --> 01:02:37,960
Seriously?
1168
01:02:42,402 --> 01:02:43,235
Paul?
1169
01:02:45,157 --> 01:02:46,704
What the fuck was that?
1170
01:02:46,704 --> 01:02:48,180
Fuck!
1171
01:02:50,343 --> 01:02:51,176
Paul!
1172
01:02:54,145 --> 01:02:56,169
What the fuck?
1173
01:02:56,169 --> 01:02:57,136
Paul, are you in here?
1174
01:02:57,136 --> 01:02:57,969
You in here?
1175
01:02:59,936 --> 01:03:00,769
Shit!
1176
01:03:02,026 --> 01:03:02,859
Paul!
1177
01:03:03,828 --> 01:03:08,828
What the fuck is goin' on?
1178
01:03:10,796 --> 01:03:12,479
Jesus fucking Christ, Paul!
1179
01:03:16,437 --> 01:03:18,854
Dude, what the fuck.
1180
01:03:23,335 --> 01:03:24,543
Careful.
1181
01:03:24,543 --> 01:03:26,126
I'm good, I'm good.
1182
01:03:27,592 --> 01:03:29,499
We're gonna fucking die on these steps.
1183
01:03:33,142 --> 01:03:34,899
Okay, I'll lock the storm door.
1184
01:03:34,899 --> 01:03:35,732
You sure?
1185
01:03:35,732 --> 01:03:36,565
Yeah.
1186
01:03:51,106 --> 01:03:51,939
Paul!
1187
01:03:59,934 --> 01:04:02,175
Hey, you back here?
1188
01:04:05,537 --> 01:04:07,231
Paul!
- Paul!
1189
01:04:07,231 --> 01:04:08,335
Fuck!
1190
01:04:08,335 --> 01:04:09,668
You back here?
1191
01:04:12,611 --> 01:04:13,444
Paul!
1192
01:04:18,636 --> 01:04:22,219
Mac, do you see anything?
1193
01:04:22,219 --> 01:04:24,141
I don't see anything.
1194
01:04:24,141 --> 01:04:25,308
Fuck!
1195
01:04:26,508 --> 01:04:31,508
Fucking...
1196
01:04:35,063 --> 01:04:40,063
Fuck.
1197
01:04:40,607 --> 01:04:41,462
Check it.
1198
01:04:41,462 --> 01:04:42,295
What?
1199
01:04:42,295 --> 01:04:43,795
Check it.
1200
01:04:46,051 --> 01:04:48,097
Nothing.
1201
01:04:50,078 --> 01:04:51,122
Fuck!
1202
01:04:51,122 --> 01:04:52,622
Go, go, go!
- What?
1203
01:04:54,733 --> 01:04:56,625
The fucking clowns!
1204
01:04:56,625 --> 01:04:58,142
The fucking clowns!
1205
01:04:58,142 --> 01:04:59,718
Their heads!
1206
01:04:59,718 --> 01:05:00,742
My god.
1207
01:05:00,742 --> 01:05:02,711
Their heads moved.
1208
01:05:02,711 --> 01:05:03,766
They were fucking turned.
1209
01:05:09,084 --> 01:05:10,908
Tony, their heads
don't move. You told me--
1210
01:05:10,908 --> 01:05:13,068
They fucking moved!
1211
01:05:13,068 --> 01:05:15,284
Holy fucking shit.
1212
01:05:15,284 --> 01:05:16,526
Tony, look at me.
1213
01:05:16,526 --> 01:05:17,815
Do you believe in ghosts?
1214
01:05:17,815 --> 01:05:18,841
Yes.
1215
01:05:18,841 --> 01:05:20,299
Yeah.
1216
01:05:20,299 --> 01:05:21,525
I don't.
1217
01:05:21,525 --> 01:05:22,442
Look at me.
1218
01:05:24,255 --> 01:05:25,088
Okay?
1219
01:05:25,088 --> 01:05:27,116
Now, we're gonna go out
there, and it'll be fine.
1220
01:05:27,116 --> 01:05:27,949
No.
1221
01:05:27,949 --> 01:05:28,782
No.
1222
01:05:28,782 --> 01:05:30,118
We're gonna go back out there.
1223
01:05:30,118 --> 01:05:32,003
We're gonna be fine.
1224
01:05:32,003 --> 01:05:33,556
All right?
1225
01:05:33,556 --> 01:05:35,547
You're fucking crazy.
1226
01:05:35,547 --> 01:05:37,694
On the count of three.
1227
01:05:37,694 --> 01:05:38,931
No, no, just--
1228
01:05:38,931 --> 01:05:40,931
One, two, three.
1229
01:05:44,204 --> 01:05:47,172
Fuck!
1230
01:05:47,172 --> 01:05:48,204
Fuck!
1231
01:05:50,414 --> 01:05:51,247
They fucking moved!
1232
01:05:51,247 --> 01:05:52,256
I fucking swear.
1233
01:05:52,256 --> 01:05:53,636
I believe you.
1234
01:05:53,636 --> 01:05:54,469
Okay?
1235
01:05:54,469 --> 01:05:55,676
It's Paul.
1236
01:05:55,676 --> 01:05:57,109
He's fucking with us again.
1237
01:05:58,798 --> 01:06:01,305
Dude, I have it on fucking--
1238
01:06:01,305 --> 01:06:03,267
I don't know how he got out.
1239
01:06:03,267 --> 01:06:04,350
Fuck!
1240
01:06:04,350 --> 01:06:05,183
Paul!
1241
01:06:06,779 --> 01:06:07,612
Holy shit!
1242
01:06:09,169 --> 01:06:11,086
What the fuck?
1243
01:06:11,086 --> 01:06:13,156
Hey, look at me.
1244
01:06:13,156 --> 01:06:16,091
Hey, fuck stick, wake up!
1245
01:06:16,091 --> 01:06:17,371
I know you're fucking with us.
1246
01:06:17,371 --> 01:06:18,416
Paul, wake up.
1247
01:06:18,416 --> 01:06:19,916
Open your little eyes.
1248
01:06:20,866 --> 01:06:22,239
Paul, fuck!
1249
01:06:24,123 --> 01:06:25,126
What the fuck's
wrong with you?
1250
01:06:25,126 --> 01:06:26,367
Shit.
1251
01:06:26,367 --> 01:06:28,696
Why are you pulling this shit now?
1252
01:06:28,696 --> 01:06:30,056
Everyone's on edge.
1253
01:06:30,056 --> 01:06:31,356
You're just fucking with us, aren't you?
1254
01:06:33,489 --> 01:06:34,676
Paul, come back.
1255
01:06:34,676 --> 01:06:35,526
Fuck him.
1256
01:06:40,684 --> 01:06:42,896
You all right, man?
1257
01:06:42,896 --> 01:06:43,826
C'mon!
1258
01:06:43,826 --> 01:06:44,826
C'mon, man.
1259
01:06:45,926 --> 01:06:46,759
I'm telling you.
1260
01:06:46,759 --> 01:06:48,472
We have to call it off, right now.
1261
01:06:48,472 --> 01:06:49,600
Why?
1262
01:06:49,600 --> 01:06:50,433
Why?
1263
01:06:50,433 --> 01:06:52,076
Why?
1264
01:06:52,076 --> 01:06:53,256
I'll tell you why.
1265
01:06:53,256 --> 01:06:54,966
This clown?
1266
01:06:54,966 --> 01:06:57,036
It's head doesn't fucking turn,
1267
01:06:57,036 --> 01:06:59,316
and it turned last night
when we were down here,
1268
01:06:59,316 --> 01:07:01,427
along with these two as well.
1269
01:07:01,427 --> 01:07:02,260
We're not shutting down, Tony.
1270
01:07:02,260 --> 01:07:04,452
Yeah, we're shutting down,
dude. It's not safe anymore.
1271
01:07:04,452 --> 01:07:05,816
I'll tell you
what I can't explain
1272
01:07:05,816 --> 01:07:07,206
is how scared you are right now.
1273
01:07:07,206 --> 01:07:08,666
Yeah, I'm fucking scared.
1274
01:07:08,666 --> 01:07:09,628
Paul's back, right?
1275
01:07:09,628 --> 01:07:10,461
Isn't that good?
1276
01:07:10,461 --> 01:07:12,127
Yeah, yeah,
yeah, yeah. Paul's back.
1277
01:07:12,127 --> 01:07:13,083
He's technically back.
1278
01:07:13,083 --> 01:07:14,736
But he hasn't said a fucking
word since he's been here.
1279
01:07:14,736 --> 01:07:16,466
He just fucking sits there.
1280
01:07:16,466 --> 01:07:17,319
Which pretty much makes him
1281
01:07:17,319 --> 01:07:19,366
as useless as he always was.
1282
01:07:19,366 --> 01:07:21,036
Fuck you, Mac!
1283
01:07:21,036 --> 01:07:21,869
Fuck you!
1284
01:07:21,869 --> 01:07:22,886
You were fucking down here!
1285
01:07:22,886 --> 01:07:23,719
You were down here--
1286
01:07:23,719 --> 01:07:24,552
What do you want me to say?
1287
01:07:24,552 --> 01:07:25,387
And you saw
what fucking happened,
1288
01:07:25,387 --> 01:07:27,816
and now you're gonna make
a fucking joke right now,
1289
01:07:27,816 --> 01:07:29,739
to Alex, your fucking best bud?
1290
01:07:31,086 --> 01:07:32,336
Fuck you, man.
1291
01:07:32,336 --> 01:07:36,056
Explain to me right now how
that fucking head turned.
1292
01:07:36,056 --> 01:07:36,906
I haven't figured that part out yet.
1293
01:07:36,906 --> 01:07:38,626
You haven't fucking figured it out.
1294
01:07:38,626 --> 01:07:40,126
No shit you haven't figured it out!
1295
01:07:40,126 --> 01:07:42,266
There's nothing to figure out!
1296
01:07:42,266 --> 01:07:44,438
It can't fucking turn, but it did!
1297
01:07:44,438 --> 01:07:45,556
Tony, we don't have time for this.
1298
01:07:45,556 --> 01:07:46,976
It's fucking opening night tomorrow,
1299
01:07:46,976 --> 01:07:48,576
I don't fucking care, okay?
1300
01:07:48,576 --> 01:07:49,552
I'm out.
1301
01:07:49,552 --> 01:07:50,946
All right, you're quitting,
that's what this is?
1302
01:07:50,946 --> 01:07:52,096
I'm quitting, yeah.
1303
01:07:52,096 --> 01:07:55,016
Yeah, write it down in
your stupid fucking book
1304
01:07:55,016 --> 01:07:56,632
that I'm fucking quitting.
1305
01:07:56,632 --> 01:07:57,465
I'll make sure to date
and sign it for you.
1306
01:07:57,465 --> 01:07:58,298
Fuck you!
1307
01:07:58,298 --> 01:07:59,596
Fuck you, Mac.
1308
01:07:59,596 --> 01:08:00,549
See ya, Tony.
1309
01:08:01,523 --> 01:08:02,356
Let him go.
1310
01:08:02,356 --> 01:08:03,946
Hey, hey, hey, Tony!
1311
01:08:05,384 --> 01:08:07,429
- Let him go!
- Tony!
1312
01:08:09,216 --> 01:08:10,896
Tony, come here!
1313
01:08:10,896 --> 01:08:11,729
Come here.
1314
01:08:12,723 --> 01:08:13,556
You're a fucking asshole.
1315
01:08:13,556 --> 01:08:15,720
You're a fucking, you just stand there?
1316
01:08:15,720 --> 01:08:16,803
Hold on.
1317
01:08:16,803 --> 01:08:17,863
You don't understand
everything, all right?
1318
01:08:17,863 --> 01:08:19,316
You don't have all the facts!
1319
01:08:19,316 --> 01:08:21,957
- I don't fucking care!
- You don't understand.
1320
01:08:21,957 --> 01:08:22,933
Stop!
1321
01:08:22,933 --> 01:08:23,846
I'm taking the fucking sign down.
1322
01:08:23,846 --> 01:08:24,679
Stop!
1323
01:08:24,679 --> 01:08:25,512
Look, just listen to what I have to say,
1324
01:08:25,512 --> 01:08:27,468
and then you can take off if you want.
1325
01:08:27,468 --> 01:08:29,706
But you need to listen to
this. You have to hear this!
1326
01:08:29,706 --> 01:08:34,179
What?
1327
01:08:34,179 --> 01:08:35,157
Jesus.
1328
01:08:51,677 --> 01:08:52,844
I can't leave.
1329
01:08:58,506 --> 01:08:59,339
Mac's right.
1330
01:09:02,294 --> 01:09:03,294
Can't leave.
1331
01:09:18,869 --> 01:09:19,786
You okay?
1332
01:09:21,356 --> 01:09:22,189
No.
1333
01:09:23,496 --> 01:09:24,329
Not really.
1334
01:09:26,686 --> 01:09:31,473
This whole time, you knew,
and you didn't tell me.
1335
01:09:37,056 --> 01:09:38,879
I should've told you sooner, but--
1336
01:09:38,879 --> 01:09:39,712
Yeah.
1337
01:09:41,767 --> 01:09:42,767
And now...
1338
01:09:44,762 --> 01:09:46,179
Now we're fucked.
1339
01:09:47,762 --> 01:09:48,845
Fucking Alex.
1340
01:09:52,746 --> 01:09:54,579
He fucking screwed us.
1341
01:10:02,205 --> 01:10:04,038
Does anyone else know?
1342
01:10:07,336 --> 01:10:08,389
Just me and Alex.
1343
01:10:10,756 --> 01:10:11,956
You haven't told Sara?
1344
01:10:12,852 --> 01:10:13,685
No.
1345
01:10:14,852 --> 01:10:16,306
I know you haven't told Paul.
1346
01:10:17,675 --> 01:10:18,508
No.
1347
01:10:22,163 --> 01:10:24,372
You know what's really scary, though?
1348
01:10:24,372 --> 01:10:25,205
What?
1349
01:10:26,810 --> 01:10:28,310
Is why he's not telling him.
1350
01:10:35,806 --> 01:10:40,806
Well, you're staying, so I'll stay.
1351
01:10:45,093 --> 01:10:45,926
I kinda have to.
1352
01:10:47,866 --> 01:10:48,699
I'm sorry.
1353
01:10:50,866 --> 01:10:53,953
You're not the one
that should apologize.
1354
01:10:58,292 --> 01:10:59,292
All right.
1355
01:11:00,586 --> 01:11:01,536
See you back there?
1356
01:11:02,576 --> 01:11:03,726
Yeah.
1357
01:11:03,726 --> 01:11:05,260
Sure.
1358
01:11:05,260 --> 01:11:06,343
I'll be back.
1359
01:11:10,106 --> 01:11:12,436
So when opening night arrived,
1360
01:11:12,436 --> 01:11:16,036
was there anything technically
wrong with the house?
1361
01:11:16,036 --> 01:11:18,686
Was there any gear or props
that were malfunctioning
1362
01:11:18,686 --> 01:11:20,459
that maybe could have hurt someone?
1363
01:11:21,513 --> 01:11:22,346
No.
1364
01:11:22,346 --> 01:11:23,396
To the best of your knowledge,
1365
01:11:23,396 --> 01:11:25,909
were you prepared and
ready for opening night?
1366
01:11:26,976 --> 01:11:27,986
Yeah.
1367
01:11:27,986 --> 01:11:31,539
And was Alex of sound mind?
1368
01:11:33,793 --> 01:11:35,006
What do you mean?
1369
01:11:35,006 --> 01:11:39,386
What I mean to say is, was Alex
1370
01:11:39,386 --> 01:11:43,426
fit to run the show, was there
anything on management's end
1371
01:11:43,426 --> 01:11:45,629
that maybe could have caused the tragedy?
1372
01:11:47,616 --> 01:11:49,209
Alex was the same as always.
1373
01:11:53,208 --> 01:11:56,973
He did a good job of rallying
the actors, and Tony and Mac.
1374
01:12:00,066 --> 01:12:01,716
He told me that it would be okay.
1375
01:12:05,169 --> 01:12:06,119
And I believed him.
1376
01:12:08,466 --> 01:12:11,999
Sara, why did you not leave?
1377
01:12:16,346 --> 01:12:18,146
Alex wasn't gonna leave the house.
1378
01:12:19,398 --> 01:12:20,698
What was I supposed to do?
1379
01:12:21,786 --> 01:12:22,769
I understand.
1380
01:12:25,186 --> 01:12:26,786
Leading up to that point, did you notice
1381
01:12:26,786 --> 01:12:29,059
anything that raised any alarms?
1382
01:12:32,446 --> 01:12:35,996
That clown guy that was
running against traffic.
1383
01:12:35,996 --> 01:12:38,999
He shot right past us, as
we neared the basement.
1384
01:12:39,856 --> 01:12:41,663
I remember thinking, "If
this is a part of the show,
1385
01:12:41,663 --> 01:12:43,256
"then it's pretty lame."
1386
01:12:43,256 --> 01:12:47,809
But, of course, it wasn't.
1387
01:12:50,876 --> 01:12:53,939
We got close to the bottom
of the basement steps.
1388
01:12:54,876 --> 01:12:56,126
We couldn't move anymore.
1389
01:12:57,426 --> 01:12:58,476
I mean, nobody could.
1390
01:12:59,456 --> 01:13:00,289
Why?
1391
01:13:04,506 --> 01:13:06,386
Because everyone that
was already in the basement
1392
01:13:06,386 --> 01:13:09,023
was trying to get out.
1393
01:13:19,197 --> 01:13:23,559
Come into Abaddon, you
know, out of New York.
1394
01:13:24,896 --> 01:13:29,896
Last year was actually our
biggest opening, you know.
1395
01:13:30,296 --> 01:13:33,083
Even Sara said that...
1396
01:13:36,736 --> 01:13:38,536
I haven't seen Paul
around in a few days.
1397
01:13:38,536 --> 01:13:40,086
Is he okay, or?
1398
01:13:40,086 --> 01:13:40,919
Paul?
1399
01:13:42,876 --> 01:13:43,949
Paul's fine, yeah.
1400
01:13:43,949 --> 01:13:46,146
Why would you, yeah, don't, you know,
1401
01:13:46,146 --> 01:13:49,711
he's a little under the
weather, but he's okay.
1402
01:13:49,711 --> 01:13:51,646
We're gonna have to run without him,
1403
01:13:51,646 --> 01:13:53,739
but don't worry about crew.
1404
01:13:56,624 --> 01:13:57,457
We're gonna be all right.
1405
01:13:57,457 --> 01:14:00,988
Scaring some people.
1406
01:14:00,988 --> 01:14:02,588
Let's scare some people tonight.
1407
01:14:05,622 --> 01:14:07,879
A lot of them are gonna come through here.
1408
01:14:09,726 --> 01:14:11,226
Yeah.
1409
01:14:11,226 --> 01:14:12,226
Yeah, great.
1410
01:14:12,226 --> 01:14:16,236
So let's get into costume
and makeup and go get ready.
1411
01:14:16,236 --> 01:14:17,966
- Awesome.
- All right, good.
1412
01:14:17,966 --> 01:14:18,816
- Thank you.
- Awesome.
1413
01:14:18,816 --> 01:14:19,649
Thank you.
1414
01:14:19,649 --> 01:14:20,482
Thanks, Mac.
1415
01:14:25,979 --> 01:14:26,812
What's up, man?
1416
01:14:26,812 --> 01:14:27,645
Hey.
1417
01:14:29,985 --> 01:14:31,156
I'm sorry.
1418
01:14:31,156 --> 01:14:33,358
I know it's been a while.
1419
01:14:33,358 --> 01:14:36,691
But I shouldn't have reacted like I did.
1420
01:14:38,193 --> 01:14:39,657
You all right?
1421
01:14:39,657 --> 01:14:41,251
I hope so.
1422
01:14:41,251 --> 01:14:43,068
We're all right, we're all right.
1423
01:14:43,068 --> 01:14:43,901
All right?
1424
01:14:43,901 --> 01:14:45,753
You know I can't run
this without you, man.
1425
01:14:45,753 --> 01:14:46,920
You know that?
1426
01:14:49,986 --> 01:14:50,819
Paul?
1427
01:14:52,006 --> 01:14:53,289
Yo, Paul.
1428
01:14:55,006 --> 01:14:55,839
Paul, wake up.
1429
01:14:57,896 --> 01:14:59,119
C'mon buddy, wake up.
1430
01:15:03,156 --> 01:15:03,989
Paul.
1431
01:15:14,810 --> 01:15:16,356
Whoa, check it out.
1432
01:15:16,356 --> 01:15:18,720
- How beautiful is this?
- I love it.
1433
01:15:18,720 --> 01:15:19,996
You can't come over
and not see the sign.
1434
01:15:19,996 --> 01:15:20,829
No.
1435
01:15:20,829 --> 01:15:21,662
Not at all.
1436
01:15:21,662 --> 01:15:23,116
All right, take a look
at this crowd for me.
1437
01:15:23,116 --> 01:15:24,276
Take a look at this crowd.
1438
01:15:24,276 --> 01:15:25,706
What do we got down here?
1439
01:15:25,706 --> 01:15:26,856
Yeah!
1440
01:15:26,856 --> 01:15:27,869
My god!
1441
01:15:29,015 --> 01:15:31,824
I can't wait to pee my pants!
1442
01:15:31,824 --> 01:15:34,155
They're gonna be so
scared in a few minutes!
1443
01:15:34,155 --> 01:15:36,706
Good luck trying to scare me.
1444
01:15:36,706 --> 01:15:38,656
Okay, are you guys ready to go?
1445
01:15:39,588 --> 01:15:41,135
Are you filming right now?
1446
01:15:41,135 --> 01:15:43,195
Yeah, yeah, we're all set.
1447
01:15:43,195 --> 01:15:44,772
You have the keys to her chains, right?
1448
01:15:44,772 --> 01:15:46,255
All right, keep an eye on her, big guy.
1449
01:15:46,255 --> 01:15:47,588
Shouldn't be too hard.
1450
01:15:47,588 --> 01:15:49,496
Okay.
1451
01:15:49,496 --> 01:15:50,329
All right.
1452
01:15:50,329 --> 01:15:52,266
Let's have some fun out there, you guys.
1453
01:15:52,266 --> 01:15:53,183
Hey, Mac.
1454
01:15:54,291 --> 01:15:55,763
Is everything all right?
1455
01:15:55,763 --> 01:15:56,870
Yeah.
1456
01:15:56,870 --> 01:15:58,070
Yeah, everything's fine.
1457
01:15:59,076 --> 01:16:01,346
You would tell me if
something was wrong, right?
1458
01:16:01,346 --> 01:16:02,246
Of course.
1459
01:16:03,216 --> 01:16:04,216
It's not a big deal.
1460
01:16:05,216 --> 01:16:06,446
Okay?
1461
01:16:06,446 --> 01:16:07,666
All right.
1462
01:16:07,666 --> 01:16:09,276
Let's get goin' guys.
1463
01:16:09,276 --> 01:16:11,156
I'm just gonna get this finished up.
1464
01:16:11,156 --> 01:16:12,646
Now it might be a little cold.
1465
01:16:12,646 --> 01:16:13,479
I'm sorry.
1466
01:16:18,086 --> 01:16:20,211
When do people usually get here?
1467
01:16:20,211 --> 01:16:21,929
We open the doors at eight.
1468
01:16:24,166 --> 01:16:26,749
All right, I'm just gonna do...
1469
01:16:30,726 --> 01:16:31,869
This is so exciting.
1470
01:16:32,899 --> 01:16:34,399
All right, here we go.
1471
01:16:37,382 --> 01:16:38,489
See you later.
1472
01:16:38,489 --> 01:16:39,322
Bye.
1473
01:16:53,153 --> 01:16:54,853
All right, Sam, can you hear me?
1474
01:16:57,106 --> 01:16:58,836
We open in exactly 10 minutes.
1475
01:16:58,836 --> 01:17:01,826
I need everybody ready,
in position, ready to go.
1476
01:17:01,826 --> 01:17:03,326
You heard from Paul at all?
1477
01:17:03,326 --> 01:17:04,196
No.
1478
01:17:04,196 --> 01:17:05,039
Still sleeping.
1479
01:17:06,216 --> 01:17:07,049
It's creepy.
1480
01:17:08,016 --> 01:17:10,356
It's not creepy, it's annoying.
1481
01:17:10,356 --> 01:17:12,909
Hey, Mac, have you heard
from Paul at all on your end?
1482
01:17:14,074 --> 01:17:14,907
There he is.
1483
01:17:14,907 --> 01:17:15,740
No.
1484
01:17:17,676 --> 01:17:19,076
Mac, can you hold down
your button, please,
1485
01:17:19,076 --> 01:17:20,126
when you speak to me?
1486
01:17:24,276 --> 01:17:25,289
Wow.
- We lost him.
1487
01:17:26,211 --> 01:17:27,276
That's these walkie-talkies, man.
1488
01:17:27,276 --> 01:17:29,406
Mac, just start recording
whenever you're ready, all right?
1489
01:17:29,406 --> 01:17:31,385
I told you to get the better ones.
1490
01:17:31,385 --> 01:17:34,746
I thought...
1491
01:17:34,746 --> 01:17:35,579
My god.
1492
01:17:35,579 --> 01:17:37,206
Ask him if he knows sign language.
1493
01:17:41,216 --> 01:17:43,126
All right, head into position.
1494
01:17:43,126 --> 01:17:45,995
We'll talk to you when
this is all over, alright?
1495
01:17:45,995 --> 01:17:47,581
All right.
1496
01:17:47,581 --> 01:17:48,536
All right.
1497
01:17:48,536 --> 01:17:51,286
Off to a good start, broken walkies.
1498
01:17:51,286 --> 01:17:52,747
Great.
1499
01:17:52,747 --> 01:17:53,797
It'll be all right.
1500
01:17:54,986 --> 01:17:56,136
It's not gonna stop us.
1501
01:17:59,246 --> 01:18:00,546
Let's go, are you ready?
1502
01:18:04,389 --> 01:18:06,098
Welcome, everyone!
1503
01:18:19,205 --> 01:18:20,896
I hope you all have a reservation.
1504
01:18:20,896 --> 01:18:24,103
No one gets in without a reservation.
1505
01:18:26,376 --> 01:18:27,576
A little more mist.
1506
01:18:27,576 --> 01:18:29,236
Pump it up, pump it up.
1507
01:18:29,236 --> 01:18:30,316
All right, all this looks good.
1508
01:18:30,316 --> 01:18:32,406
We're down in bathroom.
1509
01:18:32,406 --> 01:18:33,976
Cue steam?
1510
01:18:33,976 --> 01:18:34,986
Love it.
1511
01:18:34,986 --> 01:18:37,238
All right, we're circling
around the dining room.
1512
01:18:38,206 --> 01:18:39,356
I love the kitchen gag.
1513
01:18:44,374 --> 01:18:46,385
We're next,
we're next, we're next!
1514
01:18:46,385 --> 01:18:47,223
I don't like it.
1515
01:18:47,223 --> 01:18:49,689
How many people are
they letting in at a time?
1516
01:18:50,598 --> 01:18:51,431
I don't Know.
1517
01:18:52,790 --> 01:18:53,740
It's a long wait.
1518
01:18:58,426 --> 01:18:59,346
Keep the line moving, you guys,
1519
01:18:59,346 --> 01:19:00,596
I want people in and out.
1520
01:19:01,992 --> 01:19:03,466
We need some strobe.
1521
01:19:03,466 --> 01:19:05,616
Need to kick up the
strobe in the rat room.
1522
01:19:07,792 --> 01:19:09,356
A wonderful scare, here we go.
1523
01:19:09,356 --> 01:19:10,646
I love this guy.
1524
01:19:10,646 --> 01:19:12,872
I think we're next.
1525
01:19:12,872 --> 01:19:14,444
Exciting.
1526
01:19:14,444 --> 01:19:15,719
We've been waiting for you.
1527
01:19:17,456 --> 01:19:20,867
I hope you all enjoy your stay.
1528
01:19:39,300 --> 01:19:40,146
Sara?
1529
01:19:40,146 --> 01:19:41,889
What are you doing?
- I think I just saw Paul.
1530
01:19:41,889 --> 01:19:43,017
Paul?
1531
01:19:43,017 --> 01:19:43,850
Where?
1532
01:19:43,850 --> 01:19:45,401
And he looked at me.
1533
01:19:45,401 --> 01:19:46,710
I'll take care of it.
1534
01:19:46,710 --> 01:19:47,953
I'll take care of it.
1535
01:19:47,953 --> 01:19:49,226
Don't worry.
1536
01:19:49,226 --> 01:19:50,059
Joey!
1537
01:19:51,702 --> 01:19:54,316
Alex.
1538
01:19:54,316 --> 01:19:55,926
Alex, Joey just ran out of the basement,
1539
01:19:55,926 --> 01:19:57,309
what's going on down there?
1540
01:19:57,309 --> 01:19:58,589
There's Joey.
1541
01:19:58,589 --> 01:19:59,819
Where's Joey going?
1542
01:20:02,165 --> 01:20:03,565
Son of a bitch!
1543
01:20:04,848 --> 01:20:06,616
Did you hear that?
1544
01:20:06,616 --> 01:20:07,766
What the fuck was that?
1545
01:20:11,616 --> 01:20:14,546
Go back upstairs and
find out what's going on.
1546
01:20:14,546 --> 01:20:15,379
Go, go, go.
1547
01:20:26,403 --> 01:20:29,217
Is that supposed to happen?
1548
01:20:29,217 --> 01:20:31,986
Technical
difficulties on opening night.
1549
01:20:31,986 --> 01:20:33,566
Alex, come in.
1550
01:20:33,566 --> 01:20:35,286
Alex, I have no eyes in the basement.
1551
01:20:35,286 --> 01:20:36,179
Something's up.
1552
01:20:37,386 --> 01:20:38,219
Alex.
1553
01:20:39,496 --> 01:20:40,496
Pick up your walkie.
1554
01:20:46,366 --> 01:20:47,206
Great.
1555
01:20:47,206 --> 01:20:48,039
Real.
1556
01:20:51,094 --> 01:20:52,261
Gross.
1557
01:20:54,752 --> 01:20:57,501
You have the key,
Joey, get me out of here!
1558
01:20:57,501 --> 01:20:59,485
Please, please, somebody get help.
1559
01:20:59,485 --> 01:21:00,877
This isn't part of the show!
1560
01:21:00,877 --> 01:21:02,362
This isn't part of it!
1561
01:21:02,362 --> 01:21:03,680
Joey!
1562
01:21:03,680 --> 01:21:04,513
Joey, no!
1563
01:21:05,376 --> 01:21:08,194
Joey, don't leave me, please!
1564
01:21:08,194 --> 01:21:10,610
Get me out of here.
1565
01:21:11,443 --> 01:21:12,526
Are you okay?
1566
01:21:12,526 --> 01:21:14,872
No, this isn't part of the show!
1567
01:21:14,872 --> 01:21:15,936
Please!
1568
01:21:15,936 --> 01:21:17,269
Please get help.
1569
01:21:19,706 --> 01:21:20,539
No!
1570
01:21:20,539 --> 01:21:21,456
No, please!
1571
01:21:24,328 --> 01:21:27,378
Go, go, go, go, go, get out!
1572
01:22:52,606 --> 01:22:55,939
Go, go go, get out, get out, go, go, go!
1573
01:22:59,785 --> 01:23:01,297
Hello?
1574
01:23:01,297 --> 01:23:02,130
Anybody?
1575
01:23:03,662 --> 01:23:04,495
Fuck.
1576
01:23:05,799 --> 01:23:07,659
There's another way out over here.
1577
01:23:14,027 --> 01:23:15,955
Tony, Tony, get to the basement.
1578
01:23:15,955 --> 01:23:16,849
What's going on in the basement?
1579
01:23:16,849 --> 01:23:17,766
Go!
1580
01:23:21,697 --> 01:23:22,530
Fuck!
1581
01:23:27,419 --> 01:23:32,419
What's going on?
1582
01:23:34,091 --> 01:23:35,793
Please,
somebody let me out of here!
1583
01:23:35,793 --> 01:23:36,683
Tony!
1584
01:23:36,683 --> 01:23:37,516
Tony!
1585
01:23:38,841 --> 01:23:39,979
Tony!
1586
01:23:47,089 --> 01:23:48,839
April, April!
1587
01:23:52,347 --> 01:23:54,304
Go back up, go back up!
1588
01:23:58,998 --> 01:24:00,223
Go!
1589
01:24:00,223 --> 01:24:01,306
Attic, attic!
1590
01:24:10,027 --> 01:24:13,020
Alex!
1591
01:24:13,020 --> 01:24:14,014
Hold on!
1592
01:24:14,014 --> 01:24:14,847
Alex!
1593
01:24:47,782 --> 01:24:50,436
I came down the stairs from the attic,
1594
01:24:50,436 --> 01:24:55,179
and when I got to the front
door, the police were arriving.
1595
01:24:58,737 --> 01:25:00,489
I was just happy to be alive.
1596
01:25:04,006 --> 01:25:05,516
They didn't ask me any
questions or anything.
1597
01:25:05,516 --> 01:25:08,029
They just rushed me out.
1598
01:25:11,186 --> 01:25:13,776
Nothing happened
to you from the attic
1599
01:25:13,776 --> 01:25:14,986
all the way to the front door?
1600
01:25:14,986 --> 01:25:16,439
You just left?
1601
01:25:17,940 --> 01:25:18,773
Yeah.
1602
01:25:21,666 --> 01:25:22,526
How...
1603
01:25:23,806 --> 01:25:26,166
If this is all true, how was it kept
1604
01:25:26,166 --> 01:25:28,956
from the public for so long?
1605
01:25:28,956 --> 01:25:31,946
Sorry, I'm just feeling really tired,
1606
01:25:31,946 --> 01:25:34,086
do you think that we
could maybe take a break?
1607
01:25:34,086 --> 01:25:35,066
Of course, of course.
1608
01:25:35,066 --> 01:25:35,899
I'm so sorry.
1609
01:25:35,899 --> 01:25:38,706
Jonathan, will you, I keep
throwing these questions at you,
1610
01:25:38,706 --> 01:25:40,776
and I know you've gotta be exhausted.
1611
01:25:40,776 --> 01:25:42,108
Can we get you water?
1612
01:25:42,108 --> 01:25:44,158
Do you want any water or anything to eat?
1613
01:25:46,129 --> 01:25:49,586
Well, let's get you a room to rest in.
1614
01:25:49,586 --> 01:25:50,856
I already have a room.
1615
01:25:50,856 --> 01:25:52,379
It's 2C.
1616
01:25:53,617 --> 01:25:55,056
If you could just give me a couple hours,
1617
01:25:55,056 --> 01:25:56,829
you can come find me there.
1618
01:25:57,816 --> 01:25:59,159
I will, thank you.
1619
01:26:04,372 --> 01:26:05,386
You know, you should really try
1620
01:26:05,386 --> 01:26:08,266
and get inside the house if
you can. See what's inside.
1621
01:26:08,266 --> 01:26:10,016
Thanks, but it's all boarded up,
1622
01:26:10,016 --> 01:26:11,616
and I just can not get a permit.
1623
01:26:12,724 --> 01:26:16,500
Is that the only
thing holding you back?
1624
01:26:16,500 --> 01:26:18,696
You should really try and see it.
1625
01:26:18,696 --> 01:26:19,636
Maybe.
1626
01:26:19,636 --> 01:26:20,799
I'll talk to the guys.
1627
01:26:21,636 --> 01:26:22,469
Thanks.
1628
01:26:28,186 --> 01:26:29,628
I mean, the
place is all boarded up,
1629
01:26:29,628 --> 01:26:30,461
what, are we gonna break in?
1630
01:26:30,461 --> 01:26:31,933
So what, yeah, why not?
1631
01:26:31,933 --> 01:26:34,303
I mean, it's five in the
morning, nobody's gonna be there.
1632
01:26:34,303 --> 01:26:35,720
Yeah, I'm with Diane.
1633
01:26:35,720 --> 01:26:36,553
I think it'd be worth it to get inside.
1634
01:26:36,553 --> 01:26:38,154
Thank you.
1635
01:26:38,154 --> 01:26:41,488
What, are you afraid of a little ghost?
1636
01:26:41,488 --> 01:26:42,321
Fine.
1637
01:26:42,321 --> 01:26:43,154
We have one hour, though.
1638
01:26:43,154 --> 01:26:43,987
- Perfect.
- One hour.
1639
01:26:43,987 --> 01:26:44,820
Can do, grab the camera,
1640
01:26:44,820 --> 01:26:46,006
will you finish going through the footage?
1641
01:26:46,006 --> 01:26:47,206
I want to look at it today.
1642
01:26:47,206 --> 01:26:48,476
- Got it.
- Yes?
1643
01:26:48,476 --> 01:26:49,466
Good.
1644
01:26:49,466 --> 01:26:50,299
Thank you!
1645
01:26:56,477 --> 01:26:57,586
We're gonna step out for a minute.
1646
01:26:57,586 --> 01:26:59,876
If the woman in 2C asks
for me, can you tell her
1647
01:26:59,876 --> 01:27:01,236
we'll be back in like an hour?
1648
01:27:01,236 --> 01:27:02,396
- 2C?
- Yeah.
1649
01:27:02,396 --> 01:27:04,146
Our rooms don't have any letters.
1650
01:27:05,206 --> 01:27:07,246
She did say 2C, right?
1651
01:27:07,246 --> 01:27:08,426
Yeah, 2C.
1652
01:27:08,426 --> 01:27:09,726
Can you tell me what room Sara Havel
1653
01:27:09,726 --> 01:27:10,696
is staying in, please?
1654
01:27:10,696 --> 01:27:11,966
- Sure.
- Thank you.
1655
01:27:17,926 --> 01:27:19,926
There isn't a Sara Havel staying here.
1656
01:27:24,087 --> 01:27:25,946
Do you think maybe...
1657
01:27:25,946 --> 01:27:26,956
She's probably just staying
1658
01:27:26,956 --> 01:27:28,356
under another name or something, c'mon.
1659
01:27:28,356 --> 01:27:29,189
Thank you very much.
1660
01:27:29,189 --> 01:27:31,443
Do you wanna
go see this house or not?
1661
01:31:30,005 --> 01:31:31,505
Nobody's around.
1662
01:31:46,475 --> 01:31:49,176
Are we looking
for anything specific here?
1663
01:31:49,176 --> 01:31:50,428
What are we trying to do?
1664
01:31:52,574 --> 01:31:54,942
My god!
1665
01:31:54,942 --> 01:31:55,958
My god.
1666
01:31:55,958 --> 01:31:58,467
Do you remember that this is where--
1667
01:31:58,467 --> 01:31:59,967
What?
1668
01:32:06,798 --> 01:32:07,631
Creepy.
1669
01:32:09,257 --> 01:32:13,757
Yeah, this is a wall where,
so the kitchen would be...
1670
01:32:15,400 --> 01:32:16,566
I feel like
we're getting asbestos
1671
01:32:16,566 --> 01:32:18,376
or something in here.
Can we get out of here?
1672
01:32:18,376 --> 01:32:21,016
This is where the strobe light...
1673
01:32:32,247 --> 01:32:33,782
Kitchen.
1674
01:32:33,782 --> 01:32:37,140
Well, I think the
tour continues that way.
1675
01:32:37,140 --> 01:32:37,973
I don't
think we're gonna be able
1676
01:32:37,973 --> 01:32:39,956
to go back that way.
1677
01:32:39,956 --> 01:32:41,686
Well, let's find another way.
1678
01:32:41,686 --> 01:32:43,336
Okay.
1679
01:32:43,336 --> 01:32:44,169
All right.
1680
01:32:46,253 --> 01:32:47,851
It's the basement.
1681
01:32:48,974 --> 01:32:50,474
It's the basement.
1682
01:32:51,516 --> 01:32:52,429
My god, look at the blood!
1683
01:32:52,429 --> 01:32:56,677
Can you see that?
1684
01:32:56,677 --> 01:32:58,149
Get that shot, get that
shot, look at that.
1685
01:32:58,149 --> 01:32:59,569
Look at that.
1686
01:32:59,569 --> 01:33:00,402
Fuck that.
1687
01:33:00,402 --> 01:33:02,718
- No, let's, I'm not.
- It looks like a hand print.
1688
01:33:02,718 --> 01:33:03,551
Look here, do you see it?
1689
01:33:03,551 --> 01:33:05,217
I don't
give a shit. Let's not.
1690
01:33:05,217 --> 01:33:06,896
Nope. Let's just go.
- Okay, you're right.
1691
01:33:06,896 --> 01:33:08,495
Hey, let's go in here.
1692
01:33:08,495 --> 01:33:10,586
Careful, watch your
foot, watch your foot.
1693
01:33:10,586 --> 01:33:12,736
This is where they had
the bartender there.
1694
01:33:13,661 --> 01:33:15,140
Fuck.
1695
01:33:15,140 --> 01:33:16,738
It's all fake, right?
1696
01:33:16,738 --> 01:33:18,321
- Yeah.
- All right.
1697
01:33:24,441 --> 01:33:25,686
All right, c'mon.
1698
01:33:25,686 --> 01:33:27,367
We gotta find the kitchen.
1699
01:33:27,367 --> 01:33:28,738
Yeah, I don't want to--
1700
01:33:28,738 --> 01:33:31,155
Watch this, watch this guy.
1701
01:33:32,362 --> 01:33:33,195
Man.
1702
01:33:37,179 --> 01:33:38,012
C'mon.
1703
01:33:38,935 --> 01:33:40,296
Maybe it
just goes round and round.
1704
01:33:40,296 --> 01:33:42,140
Look how dumb, look here.
1705
01:33:42,140 --> 01:33:43,066
Fuck.
1706
01:33:43,066 --> 01:33:44,732
This is insane.
1707
01:33:44,732 --> 01:33:46,151
My god.
1708
01:33:46,151 --> 01:33:48,815
All right, no, that doesn't,
1709
01:33:48,815 --> 01:33:49,999
right, of course it does, yeah.
1710
01:33:49,999 --> 01:33:51,665
- That makes sense.
- Don't be such a pussy.
1711
01:33:51,665 --> 01:33:52,866
Come on, we're not even--
1712
01:33:53,806 --> 01:33:55,529
Can you just like slow down?
1713
01:33:55,529 --> 01:33:56,862
Hey, get this.
1714
01:33:57,714 --> 01:33:58,547
My god!
1715
01:33:59,919 --> 01:34:02,012
Look at that shit.
1716
01:34:02,012 --> 01:34:03,095
Look at them.
1717
01:34:08,234 --> 01:34:09,067
My god.
1718
01:34:09,067 --> 01:34:09,900
Who is it?
1719
01:34:09,900 --> 01:34:11,731
It's Mitchell, I'll call
him on the way back. C'mon.
1720
01:34:11,731 --> 01:34:14,578
That would take us to the other
end of the kitchen, maybe?
1721
01:34:14,578 --> 01:34:15,549
If we, that's not it.
1722
01:34:16,508 --> 01:34:19,036
It's the stairs, right there.
1723
01:34:19,036 --> 01:34:20,591
We gotta go up the stairs.
1724
01:34:20,591 --> 01:34:24,008
Yeah, sure, of course we do.
1725
01:34:26,953 --> 01:34:28,853
See the security cameras everywhere?
1726
01:34:30,055 --> 01:34:31,559
Yeah.
1727
01:34:31,559 --> 01:34:32,392
So this locks.
1728
01:34:34,287 --> 01:34:35,120
That's fucking creepy.
1729
01:34:35,120 --> 01:34:36,776
Hold on, let me turn this light off.
1730
01:34:38,046 --> 01:34:39,242
Fuck.
1731
01:34:39,242 --> 01:34:40,075
What is that?
1732
01:34:40,075 --> 01:34:41,169
She said 2C, right?
1733
01:34:42,136 --> 01:34:43,594
What the fuck?
1734
01:34:43,594 --> 01:34:47,055
I mean, do you think, I mean--
1735
01:34:47,055 --> 01:34:47,888
No, what?
1736
01:34:47,888 --> 01:34:48,949
Don't fucking open that!
1737
01:34:50,496 --> 01:34:51,696
It's what we're here for.
1738
01:34:51,696 --> 01:34:52,694
We're here to--
1739
01:34:52,694 --> 01:34:53,527
We're not here to fucking
1740
01:34:53,527 --> 01:34:55,086
go into a creepy ass room.
1741
01:34:55,086 --> 01:34:55,919
I am.
1742
01:34:56,841 --> 01:34:57,695
Diane!
1743
01:34:57,695 --> 01:34:58,528
Diane, don't.
1744
01:34:58,528 --> 01:34:59,971
Shut up.
1745
01:34:59,971 --> 01:35:00,804
My god!
1746
01:35:09,012 --> 01:35:10,095
C'mon, on me.
1747
01:35:12,252 --> 01:35:13,930
Don't fucking go in there.
1748
01:35:13,930 --> 01:35:15,514
Sara?
1749
01:35:15,514 --> 01:35:16,966
Honey, are you okay?
1750
01:35:16,966 --> 01:35:17,799
Don't.
1751
01:35:19,766 --> 01:35:20,659
Sara.
1752
01:35:23,456 --> 01:35:24,504
Let's get the fuck out--
1753
01:35:25,337 --> 01:35:27,444
- Holy fuck!
- My god! My god!
1754
01:35:27,444 --> 01:35:28,277
Help me!
1755
01:35:29,383 --> 01:35:30,216
My god!
1756
01:35:30,216 --> 01:35:31,049
What the fuck is that?
110101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.