All language subtitles for Gilmore Girls - 02x15 - Lost And Found.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,129 Previously on Gilmore Girls: 3 00:00:04,171 --> 00:00:07,549 - Your nephew's coming to visit. - No, he's coming to stay. 4 00:00:07,633 --> 00:00:08,926 Luke is a great guy. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,802 He really wants to take care of you. 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,804 You're incredibly lucky to have him. 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,765 What? Are you sleeping with him or something? 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,058 Hey. 9 00:00:16,141 --> 00:00:17,142 I'm Rory. 10 00:00:17,226 --> 00:00:18,352 Yeah, I figured. 11 00:00:18,435 --> 00:00:21,438 - How long is he staying? - I don't know. Indefinitely. 12 00:00:21,522 --> 00:00:25,108 You don't know anything about me, or my life, or my mom, or Luke. 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 So why don't you Dr. Laura someone else? 14 00:00:27,444 --> 00:00:29,530 I'm going inside. Stay out of my fridge. 15 00:00:29,613 --> 00:00:33,116 I'm sorry. That kid is way more screwed up than you think he is. 16 00:00:33,200 --> 00:00:35,661 - Why are you only nice to me? - Excuse me? 17 00:00:35,702 --> 00:00:37,287 I am concerned about Jess. 18 00:00:37,371 --> 00:00:38,914 - You shouldn't be. - But I am. 19 00:00:38,997 --> 00:00:40,457 What do you want from me? 20 00:00:40,541 --> 00:00:42,376 You bring me here, you put me in a school... 21 00:00:42,459 --> 00:00:45,170 that says the Pledge of Allegiance in six languages... 22 00:00:45,212 --> 00:00:47,047 two of which I've never heard of! 23 00:00:47,130 --> 00:00:50,008 You take me away from my home, my friends, and now you want... 24 00:00:50,050 --> 00:00:51,760 - what from me? - I'm trying to help you! 25 00:00:51,844 --> 00:00:52,886 Stop trying! 26 00:00:52,970 --> 00:00:55,013 I read a lot. Do you read? 27 00:00:55,138 --> 00:00:56,181 Not much. 28 00:00:56,265 --> 00:00:57,224 I'm worried about Rory. 29 00:00:57,307 --> 00:00:59,101 She shouldn't be hanging out with this guy. 30 00:00:59,184 --> 00:01:01,812 - You've read this before. - About 40 times. 31 00:01:01,895 --> 00:01:03,939 I thought you said you didn't read much. 32 00:01:04,022 --> 00:01:05,357 What is much? 33 00:01:05,399 --> 00:01:07,693 What was I thinking? Why did I say yes to this? 34 00:01:07,734 --> 00:01:11,196 You saw a kid in need of help and you thought you'd throw him a line. 35 00:01:11,280 --> 00:01:13,699 But me? Raising a kid? I don't even like kids. 36 00:01:13,782 --> 00:01:14,783 Why'd you call? 37 00:01:14,867 --> 00:01:17,786 - I wanted to... - I'm glad you called. 38 00:01:17,870 --> 00:01:18,996 - Yeah? - Yeah. 39 00:01:19,079 --> 00:01:22,875 He's gonna get her into trouble. I can feel it. I just know it. 40 00:01:32,259 --> 00:01:33,969 - It still hurts! - Do you need stitches? 41 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 - Probably. - We should go to a doctor. 42 00:01:35,721 --> 00:01:38,599 No doctors. You go into a hospital, you don't come out again! 43 00:01:38,682 --> 00:01:40,184 Well said, Ida Morgenstern. 44 00:01:40,267 --> 00:01:41,768 I'm starving. I need pancakes. 45 00:01:41,852 --> 00:01:44,938 Can I just ask what on earth you thought you were doing? 46 00:01:45,022 --> 00:01:47,232 I thought I was being a self-sufficient woman. 47 00:01:47,274 --> 00:01:48,734 You hate ladders and heights. 48 00:01:48,775 --> 00:01:50,444 We needed our rain gutters cleaned. 49 00:01:50,527 --> 00:01:52,029 Hire somebody. 50 00:01:52,112 --> 00:01:53,739 Aren't we suddenly a Rockefeller. 51 00:01:53,822 --> 00:01:55,616 It's better than you killing yourself. 52 00:01:55,699 --> 00:01:58,202 I'm fine. I'm just being dramatic. It's what I do. 53 00:01:58,285 --> 00:02:00,078 - No more ladders. - I promise. 54 00:02:00,871 --> 00:02:01,872 I think I have gangrene. 55 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 - You do not. - And vertigo. 56 00:02:03,707 --> 00:02:06,126 - Oh, boy. - One leg feels shorter than the other. 57 00:02:06,210 --> 00:02:10,088 This is gonna be the Vanity Fair paper-cut incident all over again, isn't it? 58 00:02:10,130 --> 00:02:11,548 Leave your bandage alone. 59 00:02:11,632 --> 00:02:14,176 It's turning purple, but a really glowy purple! Look! 60 00:02:14,259 --> 00:02:15,719 No, thanks. 61 00:02:15,802 --> 00:02:19,681 Maybe our rain gutters are radioactive or made out of some kind of alien metal... 62 00:02:19,765 --> 00:02:23,435 so when I cut my hand, I got infected with an extraterrestrial substance... 63 00:02:23,519 --> 00:02:26,104 which is altering my internal makeup. 64 00:02:26,438 --> 00:02:28,440 - Maybe I'll turn into a superhero! - Maybe. 65 00:02:28,524 --> 00:02:31,902 Maybe tomorrow I'll wake up and suddenly be able to shower really fast. 66 00:02:31,985 --> 00:02:34,530 We'll go pick out your cape after breakfast. 67 00:03:31,420 --> 00:03:34,173 God, I'm starving. Must be from the loss of blood. 68 00:03:34,214 --> 00:03:35,507 Yes, that must be it. 69 00:03:35,591 --> 00:03:37,843 I'm getting pancakes with a side of pancakes. 70 00:03:37,926 --> 00:03:40,179 - Where's Luke? - I don't know. Storage room? 71 00:03:41,930 --> 00:03:43,765 - Caesar's cooking. - Why is Caesar cooking? 72 00:03:43,849 --> 00:03:45,684 - I don't know. - That's bad. 73 00:03:45,767 --> 00:03:47,394 - His pancakes stink. - They do stink. 74 00:03:47,477 --> 00:03:49,605 What do we do, resort to donuts? 75 00:03:49,688 --> 00:03:51,023 Wait here. 76 00:03:58,947 --> 00:04:00,866 Luke, are you in there? 77 00:04:02,034 --> 00:04:03,744 Luke, are you okay? 78 00:04:04,203 --> 00:04:05,579 Stupid lamp! 79 00:04:06,038 --> 00:04:09,208 Are you being attacked by your possessions again? 80 00:04:09,917 --> 00:04:10,918 What're you doing? 81 00:04:11,001 --> 00:04:12,669 I'm looking for my supply ledger. 82 00:04:12,753 --> 00:04:14,296 - Is it going well? - It's going fine. 83 00:04:14,379 --> 00:04:16,965 You have a sock on your shoulder. Is it helping you look? 84 00:04:17,049 --> 00:04:19,510 - What're you doing up here? - Rory and I are starving. 85 00:04:19,593 --> 00:04:22,012 We need you to cook us breakfast. 86 00:04:22,596 --> 00:04:24,973 - Oh, my God. - Caesar can make you breakfast. 87 00:04:25,057 --> 00:04:27,684 - What happened to this place? - Nothing. 88 00:04:27,809 --> 00:04:30,479 This is what I pictured the inside of my head to look like. 89 00:04:30,562 --> 00:04:33,732 - Find a brown leather ledger. - I've never seen so much stuff. 90 00:04:33,815 --> 00:04:37,110 - It looks like a white-trash Hearst Castle. - I'll find it myself. 91 00:04:37,194 --> 00:04:38,237 Where'd all this come from? 92 00:04:38,320 --> 00:04:40,739 Jess. Liz shipped the rest of his stuff last week. 93 00:04:40,822 --> 00:04:42,908 - He finally unpacked. - He did a very nice job. 94 00:04:42,991 --> 00:04:45,744 It's crazy now, but I just have to get it all organized... 95 00:04:45,786 --> 00:04:48,413 figure out where to put everything, buy another dresser... 96 00:04:48,497 --> 00:04:50,165 a portable wardrobe, some storage bins. 97 00:04:50,249 --> 00:04:51,416 Gasoline, box of matches. 98 00:04:51,500 --> 00:04:53,418 Did I mention Caesar can cook you breakfast? 99 00:04:53,502 --> 00:04:56,338 He doesn't make the good, fluffy pancakes like you do. 100 00:04:56,421 --> 00:04:58,549 - Then order eggs. - No. 101 00:04:59,466 --> 00:05:03,262 - See, I had a near-death experience today. - Really? 102 00:05:03,303 --> 00:05:06,431 I almost fell off the roof trying to clean the rain gutters... 103 00:05:06,515 --> 00:05:09,017 so I have to have pancakes. Please? 104 00:05:09,101 --> 00:05:12,020 I'll help you shower when I become a superhero. 105 00:05:12,479 --> 00:05:14,064 You've been in there for two hours. 106 00:05:14,147 --> 00:05:16,608 My hair just ain't bouncing and behaving today. 107 00:05:16,650 --> 00:05:18,944 There are other people living here, too. 108 00:05:19,027 --> 00:05:21,280 Learn something new every day. 109 00:05:23,115 --> 00:05:25,117 His people skills are really improving. 110 00:05:25,200 --> 00:05:27,452 Go downstairs. I'll be there as soon as I can. 111 00:05:27,494 --> 00:05:28,829 - How long is that? - I don't know. 112 00:05:28,912 --> 00:05:29,997 - An estimate. - I don't know. 113 00:05:30,080 --> 00:05:31,915 Ballpark figure. Off the top of your head. 114 00:05:31,999 --> 00:05:34,501 - Will you... - Did I mention I almost fell off my roof? 115 00:05:34,585 --> 00:05:37,171 I'd lie down if I could find the bed. 116 00:05:37,671 --> 00:05:40,048 - Is this what you're looking for? - Great. Thank you. 117 00:05:40,132 --> 00:05:41,592 Not unless you make the pancakes. 118 00:05:41,675 --> 00:05:44,469 - Give me the book. - Give me the pancake! 119 00:05:44,511 --> 00:05:46,597 - Come on. - Thank you. 120 00:05:47,723 --> 00:05:51,435 You sure you weren't almost pushed off the roof of your house today? 121 00:05:54,188 --> 00:05:56,106 I think I'm finally ready to get a tattoo. 122 00:05:56,190 --> 00:05:57,149 - Please. - I am. 123 00:05:57,232 --> 00:06:00,485 - You've been saying that for five years. - But I mean it this time. 124 00:06:00,569 --> 00:06:01,904 Fine. What are you getting? 125 00:06:01,987 --> 00:06:04,114 - Mel Brooks. - Why? 126 00:06:04,198 --> 00:06:05,490 What do you mean 'why'? 127 00:06:05,574 --> 00:06:08,660 The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie. 128 00:06:08,744 --> 00:06:11,538 Hasn't Mel has earned the right to have his face on my butt? 129 00:06:11,622 --> 00:06:12,831 I am so sorry, Mel. 130 00:06:12,915 --> 00:06:15,042 He'll love it. Trust me. 131 00:06:15,125 --> 00:06:18,003 Rocky road hot fudge sundaes and two cans of whipped cream? 132 00:06:18,086 --> 00:06:20,255 Trying to give Mel a bigger canvas to work with? 133 00:06:20,339 --> 00:06:23,175 The man's a legend. He deserves the best. 134 00:06:24,092 --> 00:06:25,511 - What? - Luke. 135 00:06:26,094 --> 00:06:28,597 - What's he doing? - I'm not sure. 136 00:06:28,680 --> 00:06:31,725 Get the ice cream and make sure they give us maraschino cherries. 137 00:06:31,808 --> 00:06:33,310 - Okay. - Thanks. 138 00:06:46,448 --> 00:06:49,117 - What are you doing? - Rory and I just hit the video store. 139 00:06:49,201 --> 00:06:51,912 We're going home to eat something you wouldn't approve of. 140 00:06:51,995 --> 00:06:53,372 Sounds good. 141 00:06:54,581 --> 00:06:55,874 What are you doing? 142 00:06:55,916 --> 00:06:57,334 Watching TV. 143 00:06:58,544 --> 00:07:01,547 That's cute. Is it the first time it's been away from its mother? 144 00:07:01,630 --> 00:07:03,423 It's a very good TV. 145 00:07:03,674 --> 00:07:06,385 Black and white, coat-hanger antenna, really bad reception. 146 00:07:06,468 --> 00:07:07,803 It's fine. 147 00:07:07,886 --> 00:07:09,721 Don't you have a fully grown TV upstairs? 148 00:07:09,763 --> 00:07:11,598 Yeah, well, Jess is upstairs. 149 00:07:11,682 --> 00:07:13,684 - So? - So when Jess is upstairs... 150 00:07:13,767 --> 00:07:16,603 that means the stereo's blaring and the place is a mess. 151 00:07:16,687 --> 00:07:18,313 I just needed a little privacy. 152 00:07:18,397 --> 00:07:22,109 So you came downstairs to sit on an uncomfortable chair... 153 00:07:22,192 --> 00:07:24,695 in an empty diner that smells like onion rings. 154 00:07:24,778 --> 00:07:25,779 Calgon take me away! 155 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 It was very peaceful until two minutes ago. 156 00:07:29,241 --> 00:07:32,160 Did you ever think that maybe you should get a bigger apartment? 157 00:07:32,244 --> 00:07:33,537 I don't need one. 158 00:07:33,620 --> 00:07:35,581 That place upstairs was your father's office. 159 00:07:35,664 --> 00:07:38,292 You made it an apartment. It wasn't meant to be lived in. 160 00:07:38,375 --> 00:07:40,377 - It's fine. - It's too small for two people. 161 00:07:40,460 --> 00:07:43,172 It's too small for one person if they have any kind of life. 162 00:07:43,255 --> 00:07:44,798 We'll make do. We just need to... 163 00:07:44,882 --> 00:07:48,177 No, you don't need to organize. You need to move. 164 00:07:48,302 --> 00:07:49,761 I like my apartment. 165 00:07:49,845 --> 00:07:52,389 It's not just your apartment. Jess lives there also. 166 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 Jess is fine. 167 00:07:53,557 --> 00:07:57,477 He could be pinned under a box for a year in that place and you wouldn't know it... 168 00:07:57,561 --> 00:08:00,689 until the neighbors started to complain about the smell. 169 00:08:01,356 --> 00:08:03,567 Rory. Perfect. Get her out of here. 170 00:08:03,650 --> 00:08:06,778 Okay, fine. I'm leaving. Think about what I said. 171 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 You ever hire anybody to do that work for you? 172 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 - What? - The rain gutters? 173 00:08:11,575 --> 00:08:14,203 No, not yet. Are you offering? 174 00:08:14,286 --> 00:08:16,455 Actually, I was thinking about Jess. 175 00:08:17,122 --> 00:08:20,918 He's always looking for a little extra cash. He doesn't make that much here... 176 00:08:20,959 --> 00:08:23,629 and I hate to think of where else he might try to get it. 177 00:08:23,670 --> 00:08:26,548 You don't have to pay him the same as you would someone else. 178 00:08:26,632 --> 00:08:28,592 You save a little. He keeps busy. 179 00:08:28,675 --> 00:08:33,138 Yeah, well, maybe. I actually have to check with a couple of people... 180 00:08:33,222 --> 00:08:36,475 that I'm supposed to hear from, but if they can't do it, then, sure. 181 00:08:36,558 --> 00:08:37,809 Great. Just let me know. 182 00:08:37,893 --> 00:08:40,145 I will. Bye. 183 00:08:45,275 --> 00:08:48,445 Who are all these people you asked to clean out our gutters? 184 00:08:48,529 --> 00:08:49,571 - You know. - I do? 185 00:08:49,655 --> 00:08:50,989 - Sure. - Remind me? 186 00:08:51,073 --> 00:08:52,824 Okay, there's Cid. 187 00:08:52,866 --> 00:08:54,201 Cid, right. 188 00:08:54,284 --> 00:08:56,370 And then there's Lou. 189 00:08:56,453 --> 00:08:58,038 Yeah, a good man, Lou. 190 00:08:58,121 --> 00:09:01,124 And also Moose, if Doris will let him out of the house again... 191 00:09:01,208 --> 00:09:03,710 after that incident at Chicky's bachelor party. 192 00:09:03,794 --> 00:09:07,172 I thought you said you were gonna give Jess a chance. 193 00:09:07,589 --> 00:09:08,674 I am. 194 00:09:08,757 --> 00:09:10,300 Then why won't you hire him? 195 00:09:10,384 --> 00:09:13,971 I'm just... not very comfortable with him, Rory. 196 00:09:14,012 --> 00:09:15,347 Try and get comfortable. 197 00:09:15,430 --> 00:09:17,140 - I don't know if I can. - But you said... 198 00:09:17,182 --> 00:09:19,601 I know what I said, but I can't help it. 199 00:09:19,852 --> 00:09:23,021 - How many times can I tell you... - That I don't know the real Jess? 200 00:09:23,063 --> 00:09:26,483 Fine, I don't know him, but I'm not too fond of his stand-in. 201 00:09:26,567 --> 00:09:28,694 People are different once you get to know them. 202 00:09:28,777 --> 00:09:31,530 - You weren't too fond of Luke at first. - That's not true. 203 00:09:31,613 --> 00:09:33,740 You called him Duke for two years to make him mad. 204 00:09:33,824 --> 00:09:36,660 - And let me tell you, it worked. - But then you guys talked... 205 00:09:36,743 --> 00:09:39,788 and eventually, time went by. Now you love him. 206 00:09:40,414 --> 00:09:43,584 I'm just asking you to give Jess that same chance. 207 00:09:43,917 --> 00:09:45,586 Rory, you like him. 208 00:09:45,669 --> 00:09:48,088 - I don't have to like him. - Please. 209 00:09:50,841 --> 00:09:54,553 - Can I at least call him Tess for a while? - You'll give him the job? 210 00:09:54,595 --> 00:09:56,305 I'll give him the job. 211 00:09:56,388 --> 00:09:58,473 - Thank you. - You're welcome. 212 00:10:03,478 --> 00:10:05,230 - Tell me something. - What? 213 00:10:05,272 --> 00:10:08,025 Why is it so important to you that I like him? 214 00:10:09,651 --> 00:10:12,613 I just think that he's Luke's nephew, and we like Luke... 215 00:10:12,696 --> 00:10:16,742 we eat at Luke's every day, we see Jess when we eat there every day... 216 00:10:16,950 --> 00:10:20,037 and that it just might make things nicer if you liked him. 217 00:10:20,078 --> 00:10:23,207 And that's the only reason? It's all about Luke and the diner. 218 00:10:23,248 --> 00:10:27,794 It's got nothing to do with you. So you and Jess aren't... friends? 219 00:10:28,170 --> 00:10:29,922 Yeah, we're friends. 220 00:10:30,964 --> 00:10:32,216 I mean... 221 00:10:32,257 --> 00:10:34,718 we're not good friends, but we're friends. 222 00:10:34,801 --> 00:10:37,846 We're friendly. But that doesn't mean that... 223 00:10:37,930 --> 00:10:41,934 we're friends in the traditional Webster's Dictionary definition of 'friends. ' 224 00:10:42,017 --> 00:10:43,018 Right. 225 00:10:43,101 --> 00:10:44,937 - 'Friendish' might be a better term. - Okay. 226 00:10:45,020 --> 00:10:46,647 'Friendish. ' Got it. 227 00:10:46,772 --> 00:10:48,982 And walk. And pump your arms and walk. 228 00:10:49,066 --> 00:10:52,194 And shoulders back, tuchis in. Think about that double chin. 229 00:10:53,654 --> 00:10:55,614 And walk. And tummies tight and walk. 230 00:10:55,697 --> 00:10:57,032 Match me, sweetheart. 231 00:11:17,678 --> 00:11:21,390 How can anyone sleep through that? It's like the Huns are attacking. 232 00:11:21,473 --> 00:11:25,936 You're oblivious. That's why you lie there while the rest of the world is going deaf. 233 00:11:28,230 --> 00:11:29,398 Great. 234 00:11:31,275 --> 00:11:32,484 Damn it. 235 00:11:39,199 --> 00:11:41,535 - What the hell! - I can't stand it! I'm going crazy! 236 00:11:41,618 --> 00:11:43,996 This place is awful! I can't live like this anymore. 237 00:11:44,079 --> 00:11:46,832 - Just relax. - I can't relax. I can't sleep. 238 00:11:46,915 --> 00:11:50,377 I'm having nightmares about being chased around by boxes with arms... 239 00:11:50,460 --> 00:11:53,172 and they tackle me and pile clothing on top of my face... 240 00:11:53,213 --> 00:11:55,340 and secure it around my head with packing tape... 241 00:11:55,424 --> 00:11:58,468 and I'm lying there choking as you sit in the corner laughing... 242 00:11:58,510 --> 00:12:01,388 - gelling your hair with a switchblade! - Should I be putting... 243 00:12:01,471 --> 00:12:03,640 - a tongue depressor in your mouth? - We're moving. 244 00:12:03,724 --> 00:12:04,725 - What? - Tomorrow. 245 00:12:04,808 --> 00:12:07,477 - What are you talking... - I'm talking about us going out... 246 00:12:07,519 --> 00:12:09,605 - and finding a new place to live. - But I... 247 00:12:09,688 --> 00:12:12,816 No buts! 10:00 a. m. Tomorrow, I want you up, washed, moussed... 248 00:12:12,900 --> 00:12:15,277 and ready to leave. End of story. 249 00:12:15,527 --> 00:12:17,237 Now go back to bed. 250 00:12:18,363 --> 00:12:19,531 What? 251 00:12:19,573 --> 00:12:21,783 I need the music on to sleep. 252 00:12:36,632 --> 00:12:38,342 - Forget it. - What was wrong with it? 253 00:12:38,383 --> 00:12:39,843 - It was pink. - We can paint it. 254 00:12:39,927 --> 00:12:42,221 - You mean I can paint it. - We can paint it together. 255 00:12:42,304 --> 00:12:44,223 Then we can hold hands and skip afterwards. 256 00:12:44,264 --> 00:12:46,350 - Fine. Which one do you like? - The one before. 257 00:12:46,391 --> 00:12:47,726 - The one with two fridges. - No. 258 00:12:47,809 --> 00:12:49,520 The one before had two fridges. 259 00:12:49,561 --> 00:12:51,355 No, it was the one with the cat. 260 00:12:51,396 --> 00:12:54,066 - I hate cats. - I don't think the cat came with the place. 261 00:12:54,107 --> 00:12:56,485 It had carpeting, so it'll always smell like a cat. 262 00:12:56,568 --> 00:12:58,028 - Clean the carpet. - Paint the pink. 263 00:12:58,111 --> 00:13:00,489 - Fine, the one next to the bank. - Too many windows. 264 00:13:00,572 --> 00:13:02,824 - What? - Six windows, all on one side... 265 00:13:02,908 --> 00:13:04,868 3:00 p. m., we're sitting in an oven. 266 00:13:04,952 --> 00:13:07,663 - So we get curtains. - You'll have to help me put them up. 267 00:13:07,746 --> 00:13:09,832 Then we can hold hands and skip afterwards. 268 00:13:09,915 --> 00:13:11,542 - Stop saying that. - I don't care. 269 00:13:11,583 --> 00:13:14,211 - Pick whichever one you want. - I'm not picking by myself. 270 00:13:14,253 --> 00:13:16,922 - You want to move. - So you like living the way we do. 271 00:13:17,005 --> 00:13:19,049 - Fine by me. - No space, no privacy? 272 00:13:19,132 --> 00:13:20,217 I got plenty of privacy. 273 00:13:20,259 --> 00:13:22,970 Because I'm downstairs in the dark watching a two-inch TV. 274 00:13:23,053 --> 00:13:25,681 - You have a problem, you make the choice. - Jess, come on. 275 00:13:25,764 --> 00:13:27,724 - I have to go. - We got three more places. 276 00:13:27,808 --> 00:13:30,477 I'm supposed to be at Lorelai's in 20 minutes, remember? 277 00:13:30,561 --> 00:13:32,479 - Yeah. - If you want me to bail on her, fine. 278 00:13:32,563 --> 00:13:35,148 - No, you go. I'll look at the places. - Good idea. 279 00:13:35,232 --> 00:13:37,901 I'll take some Polaroids, and you can look at them later. 280 00:13:37,985 --> 00:13:40,612 Take a Polaroid, paint a still picture, whatever you want. 281 00:13:40,696 --> 00:13:42,114 Jess, come on. 282 00:13:42,155 --> 00:13:45,450 Nobody asked me if I wanted to move to Stars Hollow, but I'm here. 283 00:13:45,534 --> 00:13:48,662 Pick whatever place you want, and I'll be there, too. 284 00:13:52,082 --> 00:13:54,334 - Mom? - Come here. 285 00:13:54,418 --> 00:13:56,837 - I'm here. What's the matter? - Sit. 286 00:13:57,671 --> 00:13:59,256 Okay, that should do it. 287 00:13:59,298 --> 00:14:00,841 - Do what? - Wait. 288 00:14:02,801 --> 00:14:05,971 - What are we waiting for? - Patience, grasshopper. 289 00:14:07,014 --> 00:14:09,057 - Are we close? - Very close. 290 00:14:10,851 --> 00:14:12,394 Getting closer. 291 00:14:12,853 --> 00:14:14,938 - Should I get chips? - Ready? 292 00:14:18,317 --> 00:14:20,194 The clock is grunting. 293 00:14:21,195 --> 00:14:24,823 This is a state-of-the-art CD clock radio that enables you to wake up to... 294 00:14:24,907 --> 00:14:27,451 - the barnyard animal of your choice. - That is great. 295 00:14:27,492 --> 00:14:28,994 I have selected the Perky Piggies. 296 00:14:29,036 --> 00:14:31,622 You might choose the Cheery Chickens or the Goofy Goats. 297 00:14:31,663 --> 00:14:33,624 This is as close to a farm as I wanna get. 298 00:14:33,665 --> 00:14:35,334 Amen, sister friend. 299 00:14:35,417 --> 00:14:36,835 I'll get it. 300 00:14:41,340 --> 00:14:42,716 - Hey. - Here. 301 00:14:44,092 --> 00:14:45,511 - The Shags? - Trust me. 302 00:14:45,552 --> 00:14:47,721 Okay. You're very punctual. 303 00:14:47,804 --> 00:14:50,516 It was this or continue apartment hunting with Luke. 304 00:14:50,557 --> 00:14:52,643 - You're moving? - I don't know. 305 00:14:52,684 --> 00:14:53,852 Luke flipped out last night. 306 00:14:53,936 --> 00:14:57,481 Next thing I know, he's dragging me all over town, measuring square footage. 307 00:14:57,564 --> 00:14:59,650 - It's crazy. - A new place might be nice. 308 00:14:59,691 --> 00:15:01,610 More space. Maybe you'll get your own room. 309 00:15:01,693 --> 00:15:03,111 - You changed your hair. - What? 310 00:15:03,195 --> 00:15:05,864 - Your hair looks different. - Segue's not your thing? 311 00:15:05,906 --> 00:15:09,159 - Is it? - No, I wear it like this a lot. 312 00:15:09,451 --> 00:15:12,079 - Why? - Just looks different. 313 00:15:12,871 --> 00:15:14,206 Bad different? 314 00:15:14,248 --> 00:15:15,541 Ducks! 315 00:15:16,375 --> 00:15:17,835 We just got a new alarm clock. 316 00:15:17,918 --> 00:15:21,255 Bet I know the lead story in tomorrow's Stars Hollow Gazette. 317 00:15:21,338 --> 00:15:22,589 Did you hear the ducks? 318 00:15:22,673 --> 00:15:26,760 'Cause they are great. Jess, you're here. 319 00:15:27,928 --> 00:15:29,221 Terrific. 320 00:15:31,265 --> 00:15:33,892 Would you like to come in? 321 00:15:33,976 --> 00:15:35,435 Yeah. Come on in. 322 00:15:35,519 --> 00:15:38,605 Sorry, I was just so excited about the ducks that... 323 00:15:38,689 --> 00:15:40,065 Do you want something to drink? 324 00:15:40,107 --> 00:15:43,652 You have good timing, 'cause we shopped yesterday, and in addition to... 325 00:15:43,735 --> 00:15:46,363 a case of Maybelline Fresh Lash mascara... 326 00:15:46,405 --> 00:15:50,033 I also bought some of that new freaky Coke with the lemon in it. 327 00:15:50,117 --> 00:15:51,910 It's very addictive. 328 00:15:52,452 --> 00:15:54,037 - You can sit, you know. - No, thanks. 329 00:15:54,121 --> 00:15:56,415 - Jess, what's new? - Not much. 330 00:15:56,498 --> 00:15:58,750 Jess and Luke are looking for an apartment. 331 00:15:58,792 --> 00:16:01,086 - You guys see anything good yet? - Nope. 332 00:16:02,087 --> 00:16:05,132 You know, there's some really cool places over on Peach. 333 00:16:05,215 --> 00:16:06,800 Or on Plum. 334 00:16:07,676 --> 00:16:09,052 Orange. 335 00:16:09,678 --> 00:16:13,015 Basically, any of your fruit-named streets are pretty nice. 336 00:16:14,683 --> 00:16:17,519 Okay, I guess you should get started. 337 00:16:17,978 --> 00:16:22,608 There's a ladder right out front and some buckets and gloves and stuff on the porch. 338 00:16:22,691 --> 00:16:25,068 If you need anything else just walk against the wind. 339 00:16:25,152 --> 00:16:26,945 Come on. I'll show you. 340 00:16:30,073 --> 00:16:32,784 - I'm trying. - Keep it up. 341 00:16:40,292 --> 00:16:41,710 - Question. - Yes? 342 00:16:41,793 --> 00:16:45,255 You come over. You seem to have a very firm grasp of the English language. 343 00:16:45,339 --> 00:16:48,800 You put together several full sentences using a couple of words that... 344 00:16:48,884 --> 00:16:51,720 contain two or more syllables. And then my mother appears. 345 00:16:51,803 --> 00:16:54,097 Suddenly, we need a thought bubble over your head... 346 00:16:54,139 --> 00:16:55,974 to understand what you're thinking. Why? 347 00:16:56,058 --> 00:16:57,476 The verbal thing comes and goes. 348 00:16:57,559 --> 00:17:00,521 I would appreciate it if you would try to get along with my mom. 349 00:17:00,604 --> 00:17:02,314 - I took the Coke. - I know. 350 00:17:02,397 --> 00:17:05,817 I think it's a little crazy to put lemon in Coke, but I took it anyhow. 351 00:17:05,901 --> 00:17:08,612 - Stop it. - Stern face. 352 00:17:08,654 --> 00:17:10,280 I went out on a limb for you... 353 00:17:10,364 --> 00:17:13,033 trying to get my mom to give you the benefit of the doubt. 354 00:17:13,116 --> 00:17:15,327 I don't think it would hurt you to try to be nice. 355 00:17:15,410 --> 00:17:16,912 Why? 356 00:17:17,913 --> 00:17:20,582 Because she's my mom, and she's a friend of Luke's. 357 00:17:20,666 --> 00:17:22,000 - So? - What do you mean 'so'? 358 00:17:22,084 --> 00:17:26,338 Because she's your mom or Luke's friend doesn't mean I have to get along with her. 359 00:17:26,380 --> 00:17:29,883 My mother is a great person. She's also my best friend in the world. 360 00:17:29,967 --> 00:17:34,388 So if you care about me at all, you will consider that and be mildly polite to her. 361 00:17:34,471 --> 00:17:36,765 What makes you think I care about you? 362 00:17:37,015 --> 00:17:40,519 I don't mean care, like 'care. ' 363 00:17:40,602 --> 00:17:43,939 I mean if you like me at all... Not 'like,' like. 364 00:17:44,731 --> 00:17:47,025 I just meant that if you think of me remotely... 365 00:17:47,109 --> 00:17:50,320 as the sort of person that you could occasionally stand to talk to... 366 00:17:50,404 --> 00:17:52,531 then you will try to get along with my mom. 367 00:17:52,614 --> 00:17:54,366 Okay. 368 00:17:54,533 --> 00:17:56,910 I can't guarantee that it'll work, but I'll try. 369 00:17:56,994 --> 00:17:59,079 - Thank you. - You're welcome. 370 00:17:59,329 --> 00:18:01,456 I should probably get to work. 371 00:18:01,540 --> 00:18:03,834 Right. Sorry. Go ahead. 372 00:18:26,648 --> 00:18:29,526 - Inherit the Wind. Seventy-five cents. - Great. 373 00:18:29,610 --> 00:18:32,029 Here's a copy of Rilke's Letters to a Young Poet... 374 00:18:32,070 --> 00:18:33,739 which I already have, but in hardback. 375 00:18:33,822 --> 00:18:37,701 This is a paperback. It fits perfectly in a coat pocket, and it's only $1. 376 00:18:37,743 --> 00:18:39,036 - Opinions? - Get it. 377 00:18:39,077 --> 00:18:40,996 - You look bored. - I'm fine. 378 00:18:41,079 --> 00:18:43,415 Sure you don't want to look? They have great stuff. 379 00:18:43,457 --> 00:18:45,250 - I looked. - For five minutes. 380 00:18:45,292 --> 00:18:47,586 No, I looked for 20 minutes, and then I stopped... 381 00:18:47,628 --> 00:18:49,713 and you continued for another two hours. 382 00:18:49,755 --> 00:18:51,798 It has not been that long. 383 00:18:52,883 --> 00:18:54,259 - Sorry. - No big deal. 384 00:18:54,343 --> 00:18:55,511 - Let's go. - Are you done? 385 00:18:55,594 --> 00:18:58,096 - I've looked enough. - You're not done. 386 00:18:58,180 --> 00:18:59,932 I'm fine, really. Let's go. 387 00:19:00,015 --> 00:19:02,392 Stop it. You want to keep looking. I know you. 388 00:19:02,476 --> 00:19:03,936 No, I want to hang out with you. 389 00:19:04,019 --> 00:19:05,354 - Are you sure? - Yes. 390 00:19:05,437 --> 00:19:07,731 I'll just pay for these, and then we can go. 391 00:19:07,773 --> 00:19:10,275 I thought we could go see The Lord of the Rings again. 392 00:19:10,317 --> 00:19:11,610 - Okay. - What? 393 00:19:11,693 --> 00:19:12,736 Nothing. 394 00:19:12,778 --> 00:19:14,655 - I thought you loved it. - I do. 395 00:19:14,738 --> 00:19:16,448 You said you wanted to see it 100 times. 396 00:19:16,532 --> 00:19:18,575 Yes, and we're being very literal these days. 397 00:19:18,617 --> 00:19:21,119 - We'll see something else. - Lord of the Rings is fine. 398 00:19:21,161 --> 00:19:23,205 Can you help me with these? 399 00:19:23,956 --> 00:19:26,291 - I'll give you 50 cents. - It's 65. 400 00:19:26,375 --> 00:19:29,127 - Fifty-five cents. - It's for charity. There's no haggling. 401 00:19:29,211 --> 00:19:32,506 No, there's always haggling. Sixty cents. That's my final offer. 402 00:19:32,589 --> 00:19:34,591 - I'm sorry, I can't. - Fine. 403 00:19:34,633 --> 00:19:39,221 - Kirk, come on, cough up another nickel. - Forget it. It's the principle of the thing. 404 00:19:40,973 --> 00:19:42,140 You made out like a bandit. 405 00:19:42,224 --> 00:19:43,767 You've got great stuff this year. 406 00:19:43,809 --> 00:19:46,061 Did you see the astronomy section over there? 407 00:19:46,144 --> 00:19:47,229 Yeah. 408 00:19:47,312 --> 00:19:48,647 - Didn't find anything? - Nope. 409 00:19:48,730 --> 00:19:50,566 - I didn't see you look over there. - I did. 410 00:19:50,649 --> 00:19:52,943 - Go look. - I told you, I'm done. 411 00:19:54,194 --> 00:19:56,363 - Where's your bracelet? - What? 412 00:19:56,446 --> 00:19:59,449 You're not wearing your bracelet. Where is it? 413 00:19:59,950 --> 00:20:01,702 - I took it off. - Why? 414 00:20:02,661 --> 00:20:05,164 Because I got this weird rash on my wrist. 415 00:20:05,205 --> 00:20:08,125 - From the bracelet? - No, just a fluke thing. 416 00:20:08,250 --> 00:20:11,503 Actually, I think my Spanish midterm gave it to me. 417 00:20:11,962 --> 00:20:14,756 - But it's getting better. It's almost gone. - Good. 418 00:20:14,840 --> 00:20:18,886 As soon as it's completely gone, that bracelet goes right back on. 419 00:20:21,555 --> 00:20:22,723 - Compromise. - What? 420 00:20:22,806 --> 00:20:25,559 Look at the astronomy section, we'll see Lord of the Rings. 421 00:20:25,642 --> 00:20:27,853 On the way home, we'll rent Autumn in New York... 422 00:20:27,936 --> 00:20:29,021 and mock it all afternoon. 423 00:20:29,104 --> 00:20:30,856 - With full-on impressions? - Yes. 424 00:20:30,939 --> 00:20:31,982 Deal. 425 00:20:32,065 --> 00:20:33,817 Go. I'll wait here. 426 00:20:34,484 --> 00:20:36,612 Smiling. Not at all bored. 427 00:20:42,784 --> 00:20:44,661 - Sixty-two cents. - Get out of here, Kirk. 428 00:20:44,703 --> 00:20:45,704 Damn! 429 00:21:31,917 --> 00:21:33,794 Sorry. Too loud? 430 00:21:33,877 --> 00:21:35,379 No, it's fine. 431 00:21:36,547 --> 00:21:38,882 I got a ton of leftover Chinese food in the kitchen. 432 00:21:38,924 --> 00:21:40,384 Thought you'd like some lunch. 433 00:21:40,425 --> 00:21:42,094 - No, thanks. - Okay. 434 00:21:47,432 --> 00:21:49,226 Chinese sounds great. 435 00:21:50,185 --> 00:21:51,395 Really? 436 00:21:52,354 --> 00:21:54,523 - If you're sure you have enough. - There's plenty. 437 00:21:54,606 --> 00:21:57,401 Rory and I decided to take on the chicken column last night. 438 00:21:57,442 --> 00:21:58,777 Ambitious. 439 00:21:59,194 --> 00:22:01,989 It's all out on the table, so come in when you're ready. 440 00:22:02,072 --> 00:22:05,159 - I'm ready now. - Okay. Then I'll see you inside. 441 00:22:19,047 --> 00:22:21,049 Basically, everything here is chicken. 442 00:22:21,133 --> 00:22:24,094 You've got garlic chicken, Kung Pao chicken, Szechwan chicken... 443 00:22:24,136 --> 00:22:27,431 chicken in brown sauce, which looks like the Szechwan chicken... 444 00:22:27,472 --> 00:22:30,309 except it's got these peppers, and if you eat them, you die. 445 00:22:30,350 --> 00:22:31,894 - Plate? - I thought I'd... 446 00:22:31,977 --> 00:22:33,812 Soap's on the counter. 447 00:22:33,979 --> 00:22:36,440 When was the last time you had those gutters cleaned? 448 00:22:36,523 --> 00:22:37,566 It's been a while. 449 00:22:37,649 --> 00:22:40,319 Yeah, I found an 'I like Ike' bumper sticker up there. 450 00:22:40,402 --> 00:22:43,322 - Is it really bad? - It won't be by tomorrow. 451 00:22:43,488 --> 00:22:45,282 I like hearing that. 452 00:22:45,491 --> 00:22:49,661 - You guys aren't too hot on vegetables. - There's green pepper in the Kung Pao. 453 00:22:49,703 --> 00:22:51,038 My mistake. 454 00:22:51,121 --> 00:22:53,457 Are you a healthy eater like Luke? 455 00:22:53,499 --> 00:22:55,459 No one's a healthy eater like Luke. 456 00:22:55,501 --> 00:22:58,212 Euell Gibbons wasn't a healthy eater like Luke. 457 00:22:58,295 --> 00:23:01,048 It's been ages since I heard a good Euell Gibbons reference. 458 00:23:01,131 --> 00:23:03,175 - Many parts of the pine tree are edible. - Right. 459 00:23:03,258 --> 00:23:06,303 Wonder what the research process was like to get that information. 460 00:23:06,345 --> 00:23:08,597 - I'd say fairly painful. - Here. 461 00:23:11,517 --> 00:23:13,852 - How's school? - It's still there. 462 00:23:15,812 --> 00:23:17,689 You on any teams or anything? 463 00:23:19,650 --> 00:23:21,902 - Not a jersey guy? - Definitely not a jersey guy. 464 00:23:21,985 --> 00:23:24,696 Though the thought of throwing a ball at some jock's head... 465 00:23:24,780 --> 00:23:26,865 isn't entirely unappealing. 466 00:23:28,492 --> 00:23:31,703 Look, I'm not really good at this small-talk thing. 467 00:23:31,787 --> 00:23:33,455 You're doing okay. 468 00:23:33,705 --> 00:23:35,749 - Cold egg roll? - Why not? 469 00:23:40,337 --> 00:23:41,922 - Bad? - Yeah. 470 00:23:44,716 --> 00:23:47,135 - Mom! - Right here. What? 471 00:23:49,096 --> 00:23:50,138 What's going on? 472 00:23:50,222 --> 00:23:51,682 - I don't know where it is. - What? 473 00:23:51,723 --> 00:23:52,850 My bracelet. It's gone. 474 00:23:52,891 --> 00:23:54,476 What are you talking about? 475 00:23:54,560 --> 00:23:56,103 How could I lose that bracelet? 476 00:23:56,186 --> 00:23:58,397 Tell me which bracelet. Maybe I stole it from you. 477 00:23:58,438 --> 00:23:59,523 Dean's bracelet. 478 00:23:59,565 --> 00:24:01,859 The one he made you? It's gone? Where? 479 00:24:01,900 --> 00:24:04,027 I don't know. If I knew where, I would have it. 480 00:24:04,069 --> 00:24:06,071 When did you first notice it was gone? 481 00:24:06,154 --> 00:24:08,907 - When he pointed out I wasn't wearing it. - What did you say? 482 00:24:08,991 --> 00:24:11,535 That I had a rash and had to take it off until it healed. 483 00:24:11,577 --> 00:24:13,871 - Nice save, Gretzky. - It's not here. 484 00:24:14,246 --> 00:24:16,373 Let's retrace your steps. 485 00:24:16,415 --> 00:24:19,168 When was the last time you remember wearing it? 486 00:24:19,251 --> 00:24:20,878 - I don't know. - Think hard. Yesterday? 487 00:24:20,919 --> 00:24:22,379 - I don't know. - The day before? 488 00:24:22,421 --> 00:24:23,630 - The day before that? - Yeah. 489 00:24:23,714 --> 00:24:26,091 - Really? - No. I don't remember. I can't remember. 490 00:24:26,175 --> 00:24:27,593 Help me move the couch. 491 00:24:27,634 --> 00:24:29,094 What about your locker at school? 492 00:24:29,136 --> 00:24:30,679 I don't know why it would be there. 493 00:24:30,762 --> 00:24:33,432 I never take it off at school. I never take it off at all. 494 00:24:33,515 --> 00:24:34,933 - Anything? - Just Grandma's pen. 495 00:24:34,975 --> 00:24:36,560 Leave it there. It makes life fun. 496 00:24:36,602 --> 00:24:38,770 - I'm gonna freak out now. - We'll find it. 497 00:24:38,854 --> 00:24:41,773 - I'll have to tell Dean that I lost it. - Let's not go there yet. 498 00:24:41,857 --> 00:24:43,442 - He made it. - He'll make another one. 499 00:24:43,525 --> 00:24:45,235 - He's gonna be mad. - He'll understand. 500 00:24:45,277 --> 00:24:46,278 How do you know? 501 00:24:46,361 --> 00:24:49,031 Looking at the track record, all signs point to it. 502 00:24:49,114 --> 00:24:50,866 - Did you look in your room? - No. 503 00:24:50,949 --> 00:24:52,701 I'll check the car, and don't worry. 504 00:24:52,784 --> 00:24:55,746 If we can't find it, we'll follow Dean to work... 505 00:24:55,787 --> 00:24:58,207 hide behind the cantaloupes, jump him, blind him... 506 00:24:58,290 --> 00:24:59,291 and he'll never find out. 507 00:24:59,374 --> 00:25:01,418 As long as we have a plan. 508 00:25:18,852 --> 00:25:21,063 Who is Randy Meenge? 509 00:25:21,146 --> 00:25:23,607 Let me see. Maintenance. 510 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 Are you going to be down there long? 511 00:25:26,652 --> 00:25:30,489 I just want to make sure Rory's bracelet didn't get kicked behind something. 512 00:25:30,531 --> 00:25:33,325 And so earlier when you asked me to look for the bracelet... 513 00:25:33,367 --> 00:25:36,537 and I told you I did look, and I did not find it, you... 514 00:25:36,620 --> 00:25:37,830 Just decided to double-check. 515 00:25:37,913 --> 00:25:40,999 Yes, though another theory is that you did not believe me. 516 00:25:41,083 --> 00:25:42,125 I did, too. 517 00:25:42,209 --> 00:25:44,002 I believe you thought I was lying... 518 00:25:44,044 --> 00:25:46,630 that I did not actually get down on my hands and knees... 519 00:25:46,672 --> 00:25:49,591 in a brand-new Donna Karan suit and crawl around on a floor... 520 00:25:49,675 --> 00:25:52,761 where people who have stepped in mud and garbage and animal waste... 521 00:25:52,845 --> 00:25:55,055 have been traipsing all day long. 522 00:25:55,681 --> 00:25:58,141 - It's not there. - No? Why, I'm shocked. 523 00:25:58,183 --> 00:26:00,227 I'm sorry I doubted you, Michel. 524 00:26:00,352 --> 00:26:02,187 That means a lot. Thank you. 525 00:26:02,437 --> 00:26:05,899 We turned the house upside down. Rory's having a heart attack. It's awful. 526 00:26:05,983 --> 00:26:09,278 As soon as my dry-cleaning bill is paid, you will have my sympathies. 527 00:26:09,361 --> 00:26:11,697 I will pay for your suit, Michel. 528 00:26:11,780 --> 00:26:14,199 Independence Inn, Michel speaking. 529 00:26:14,366 --> 00:26:17,077 Hold on, please. It's for you. 530 00:26:17,786 --> 00:26:18,745 Lorelai here. 531 00:26:18,829 --> 00:26:20,622 I don't want a wood-burning fireplace... 532 00:26:20,706 --> 00:26:22,457 but if I take an apartment with one... 533 00:26:22,541 --> 00:26:25,502 even though I could give a rat's ass about it... 534 00:26:25,586 --> 00:26:28,589 I have to pay an extra $200 a month for it. 535 00:26:29,298 --> 00:26:31,800 Three of the places make you put down a $500 deposit... 536 00:26:31,884 --> 00:26:32,885 if you have a dog! 537 00:26:32,968 --> 00:26:35,012 - You don't have a dog. - I know, but it's wrong. 538 00:26:35,095 --> 00:26:36,889 - Agreed. What else? - Parking! 539 00:26:37,306 --> 00:26:40,309 How can people ask you for a monthly fee for a parking space? 540 00:26:40,392 --> 00:26:42,811 They're making money off your rent, your utilities... 541 00:26:42,895 --> 00:26:45,147 when you use their coin-operated washer and dryer. 542 00:26:45,230 --> 00:26:47,191 That's cash directly in their pocket... 543 00:26:47,274 --> 00:26:49,526 and it's not even that good a parking space. 544 00:26:49,568 --> 00:26:51,820 It's out in the open under one of those trees... 545 00:26:51,904 --> 00:26:54,448 that drops the sap on your car that eats away the paint. 546 00:26:54,531 --> 00:26:55,949 Who's gonna pay for my car? 547 00:26:56,033 --> 00:26:59,244 Where's my $500 paint-killing, tree-sap deposit? 548 00:26:59,328 --> 00:27:00,662 You haven't found a place yet? 549 00:27:00,746 --> 00:27:02,164 And I've been looking all day. 550 00:27:02,247 --> 00:27:04,333 - There wasn't one place you liked? - No. 551 00:27:04,416 --> 00:27:07,503 Not one place that gave you a little feeling of: 552 00:27:07,586 --> 00:27:09,755 'That has a nice vibe about it. ' 553 00:27:09,838 --> 00:27:11,882 I don't use the word 'vibe. ' 554 00:27:12,925 --> 00:27:15,260 Maybe one place wasn't so bad. 555 00:27:15,302 --> 00:27:16,637 Good! Describe it to me. 556 00:27:16,720 --> 00:27:20,140 It had walls with a kind of a floor with a light. 557 00:27:20,224 --> 00:27:22,559 Hold on here. If you tell me it's got a roof... 558 00:27:22,601 --> 00:27:24,186 I'm stealing that baby from you. 559 00:27:24,269 --> 00:27:26,730 I just can't tell anymore. I need a second opinion. 560 00:27:26,813 --> 00:27:28,440 Want me to look at your apartment? 561 00:27:28,524 --> 00:27:30,984 - It's not my apartment, and yes. - Done. 562 00:27:31,068 --> 00:27:32,444 - Now. - What? 563 00:27:32,486 --> 00:27:33,487 Please. 564 00:27:33,820 --> 00:27:36,073 I promised the woman I'd give her an answer today. 565 00:27:36,114 --> 00:27:37,491 Okay, give me the address. 566 00:27:37,574 --> 00:27:40,577 62/, B Street, and that's another thing... 567 00:27:40,619 --> 00:27:42,246 what's with this 'half' business? 568 00:27:42,287 --> 00:27:45,165 Why do all these apartments have this 'half' thing going? 569 00:27:45,249 --> 00:27:48,585 It's stupid. If 62 is taken, move on to 63. 570 00:27:48,627 --> 00:27:50,504 I'll meet you in 20-and-a-half minutes. 571 00:27:50,587 --> 00:27:52,089 - Thank you. - Bye. 572 00:27:52,965 --> 00:27:56,134 Michel, I have to go out for a little while. Cover the desk for me. 573 00:27:57,219 --> 00:27:58,303 What? 574 00:27:58,762 --> 00:28:01,014 I'll say I'll cover the desk... 575 00:28:01,098 --> 00:28:03,183 but how will you know if I'm actually doing it? 576 00:28:03,267 --> 00:28:04,309 I trust you. 577 00:28:04,393 --> 00:28:06,687 It's just as possible I say I'll cover the desk... 578 00:28:06,770 --> 00:28:08,272 and the moment you stepped away... 579 00:28:08,355 --> 00:28:11,024 I'll put some fruit on my head and join a conga line. 580 00:28:11,108 --> 00:28:12,776 I believe you looked for the bracelet. 581 00:28:12,818 --> 00:28:15,153 While I am shaking it to the Miami Sound Machine... 582 00:28:15,237 --> 00:28:19,783 the phones here, they would ring and ring, and no one to answer, no one to assist. 583 00:28:19,867 --> 00:28:21,201 Okay. Bye. 584 00:28:22,369 --> 00:28:24,037 It's a very quiet street... 585 00:28:24,121 --> 00:28:26,290 and the owner keeps the building up beautifully. 586 00:28:26,331 --> 00:28:28,333 He hasn't remodeled it at all. 587 00:28:28,375 --> 00:28:32,462 Plus, I bet he could be persuaded to give the floor a little spruce if you like. 588 00:28:32,546 --> 00:28:34,506 - We'd like a spruce. - Spruce is unnecessary. 589 00:28:34,548 --> 00:28:36,091 Never turn down a spruce. 590 00:28:36,175 --> 00:28:38,594 - She's right. Listen to her. - Yeah, listen to me. 591 00:28:38,677 --> 00:28:41,638 - You rarely give me a choice. - Come here so I can lick your face. 592 00:28:41,680 --> 00:28:44,725 I went over the square footage and the details of the lease... 593 00:28:44,808 --> 00:28:47,311 with your husband this morning. Did he fill you in? 594 00:28:47,352 --> 00:28:51,523 - What? No... - He didn't, but you know how men are. 595 00:28:51,607 --> 00:28:53,358 The minute that ball game comes on... 596 00:28:53,400 --> 00:28:55,903 all the realities of life just go right out the window. 597 00:28:55,986 --> 00:28:56,987 Don't I know it. 598 00:28:57,070 --> 00:28:59,239 I could answer the door wrapped in cellophane... 599 00:28:59,323 --> 00:29:02,826 but unless I was wearing a Yankees cap, he wouldn't even notice. 600 00:29:02,868 --> 00:29:05,579 Don't be embarrassed, snuffy. I'm just teasing. 601 00:29:05,662 --> 00:29:06,788 It'd be a Mets cap. 602 00:29:06,872 --> 00:29:11,084 Mary, could you possibly leave me and little missus alone... 603 00:29:11,168 --> 00:29:12,377 for just a minute? 604 00:29:12,461 --> 00:29:15,297 - Of course. - I promise we won't do anything dirty. 605 00:29:15,589 --> 00:29:18,300 If my husband and I looked anything like the two of you... 606 00:29:18,383 --> 00:29:19,510 we'd never get dressed. 607 00:29:19,593 --> 00:29:20,886 You are bad. 608 00:29:20,969 --> 00:29:23,096 Let me leave this rental agreement with you... 609 00:29:23,180 --> 00:29:24,890 in case you decide to fill it out. 610 00:29:24,973 --> 00:29:26,183 Thanks. 611 00:29:26,725 --> 00:29:28,519 I hope you take it. 612 00:29:28,560 --> 00:29:31,939 It's got a great vibe for a nice couple like you two. 613 00:29:33,440 --> 00:29:35,817 - Thirteen shades of red. - What is wrong with you? 614 00:29:35,901 --> 00:29:37,778 - You make it too easy. - By standing here? 615 00:29:37,861 --> 00:29:39,738 Relax, snuffy. What do you think? 616 00:29:39,780 --> 00:29:41,073 She used the word 'vibe. ' 617 00:29:41,114 --> 00:29:42,658 - About the apartment? - I don't know. 618 00:29:42,741 --> 00:29:44,535 Break it down. List your concerns. 619 00:29:44,576 --> 00:29:46,870 - It's too big. - It's not too big. Next. 620 00:29:46,912 --> 00:29:49,414 - I don't need two bathrooms. - Yes, you do. Next. 621 00:29:49,498 --> 00:29:52,042 - I like being on the bottom floor. - Top floor's quieter. 622 00:29:52,125 --> 00:29:55,587 I think this would be easier if you listed your concerns first. 623 00:29:56,880 --> 00:29:58,632 - I don't have any. It's great. - You do? 624 00:29:58,715 --> 00:30:02,636 Yeah, it's light and airy, it's got good windows... 625 00:30:02,719 --> 00:30:05,514 but not too many so that the sun bakes you in the afternoon. 626 00:30:05,597 --> 00:30:06,557 Thank you. 627 00:30:06,640 --> 00:30:08,433 It's close to work, the price is good... 628 00:30:08,517 --> 00:30:10,853 you're taking the spruce, and it's a two-year lease. 629 00:30:10,936 --> 00:30:13,188 - I don't know. - You need to do this. 630 00:30:13,272 --> 00:30:15,482 You and Jess will kill each other in your place. 631 00:30:15,566 --> 00:30:18,360 But who knows how long he's gonna be here? 632 00:30:18,443 --> 00:30:21,029 - Why? Did something happen? - No, but you never know. 633 00:30:21,113 --> 00:30:24,032 I think his mom sending his stuff is a pretty good sign. 634 00:30:24,116 --> 00:30:26,410 Even if he stays, it'll only be for another year... 635 00:30:26,451 --> 00:30:30,205 and then he'll go off to college or Attica, and it'll just be me again. 636 00:30:30,289 --> 00:30:33,375 I'll be stuck in a new apartment, probably with neighbors I hate... 637 00:30:33,458 --> 00:30:36,962 who are constantly cooking really strong-smelling food. 638 00:30:37,045 --> 00:30:38,088 Back up here. 639 00:30:38,130 --> 00:30:40,424 Yes, Jess may go off somewhere someday... 640 00:30:40,465 --> 00:30:43,010 but that doesn't mean you will be alone forever. 641 00:30:43,093 --> 00:30:46,305 - I am not getting a pet. - I'm talking about a lady friend. 642 00:30:46,847 --> 00:30:48,849 - A red-hot mama. - Okay. 643 00:30:48,932 --> 00:30:52,477 Big, pretty dish of loving with a spoon made especially for you. 644 00:30:52,561 --> 00:30:54,688 Boy, do I not feel good now. 645 00:30:54,813 --> 00:30:58,233 Luke, RacheI's not the only woman in the world for you. 646 00:30:58,317 --> 00:31:01,820 You'll meet someone someday, probably at a Timberland store. 647 00:31:01,904 --> 00:31:04,448 You'll ask her out, you'll pick her up... 648 00:31:04,490 --> 00:31:07,534 take her on a patented 'Luke Danes night of romance. ' 649 00:31:07,618 --> 00:31:09,286 Juice bar, then the batting cages... 650 00:31:09,328 --> 00:31:11,497 and then you'll ask her back to your apartment. 651 00:31:11,580 --> 00:31:13,290 Any amount of money if you stop now. 652 00:31:13,332 --> 00:31:18,003 You'll bring her back to your place, lead her upstairs to the apartment door. 653 00:31:18,795 --> 00:31:21,298 You pause, gaze into her eyes. 654 00:31:21,882 --> 00:31:24,343 The stage is set. Fate is waiting. 655 00:31:24,885 --> 00:31:29,348 You open the door, and she sees your teeny, tiny apartment... 656 00:31:29,431 --> 00:31:32,851 one room and no closet space, and Jess' feet sticking up in the air... 657 00:31:32,893 --> 00:31:35,312 - 'cause you never got rid of the body... - Stop, please. 658 00:31:35,354 --> 00:31:37,981 To make matters worse, she spots it... 659 00:31:38,440 --> 00:31:40,108 the single bed! 660 00:31:40,192 --> 00:31:41,318 What's wrong with that? 661 00:31:41,360 --> 00:31:42,945 - You know what they say. - What? 662 00:31:43,028 --> 00:31:44,988 Never, ever date a guy who owns a single bed. 663 00:31:45,072 --> 00:31:46,657 It means he's not open to commitment. 664 00:31:46,698 --> 00:31:49,284 It says, 'There's no room in this life for anybody else. ' 665 00:31:49,368 --> 00:31:51,495 It says, 'No room in this bed for anybody else. ' 666 00:31:51,578 --> 00:31:53,872 - That's not much better. - This discussion is over. 667 00:31:53,956 --> 00:31:57,000 As long as you're in that apartment, you'll have a single bed. 668 00:31:57,042 --> 00:31:59,753 Don't you want the possibility of more? 669 00:31:59,920 --> 00:32:03,340 Come on, Luke, it's time. Make a move, take a shot. 670 00:32:03,382 --> 00:32:06,051 Entertain the possibility of a non-Unabomber existence. 671 00:32:06,134 --> 00:32:07,719 What do you say? 672 00:32:08,345 --> 00:32:10,347 - You got a pen? - Of course. 673 00:32:11,807 --> 00:32:14,601 - I'm not taking the spruce. - Yes, you are. 674 00:32:29,700 --> 00:32:32,703 - Did you get lost? - No, I was looking at Rory's books. 675 00:32:33,162 --> 00:32:36,456 I wanted to see if she had Franny and Zooey. She does. 676 00:32:36,540 --> 00:32:38,709 - Okay. - I was gonna get it for her if she didn't. 677 00:32:38,750 --> 00:32:41,086 - That's very nice of you. - Yeah. 678 00:32:43,630 --> 00:32:46,133 Okay. I should probably get back to work. 679 00:33:03,442 --> 00:33:04,776 Luke! Good. 680 00:33:04,860 --> 00:33:07,070 I was on my way to the diner to talk to you. 681 00:33:07,112 --> 00:33:08,489 Go on over. I'll meet you there. 682 00:33:08,572 --> 00:33:10,782 Stop it. This isn't gonna make you mad. 683 00:33:10,866 --> 00:33:13,410 I just have a couple of questions about your application. 684 00:33:13,494 --> 00:33:15,954 - I called your bank. - What application? 685 00:33:16,038 --> 00:33:19,291 Your application for the apartment. You have two accounts... 686 00:33:19,333 --> 00:33:22,461 - How did you get my application? - Mary gave it to me. 687 00:33:22,544 --> 00:33:24,004 I'm assuming one of the accounts... 688 00:33:24,087 --> 00:33:26,298 Why would Mary give you my application? 689 00:33:26,381 --> 00:33:27,549 Because I own the building. 690 00:33:27,633 --> 00:33:29,259 When did you buy an apartment building? 691 00:33:29,343 --> 00:33:31,386 I bought this one about two months ago. 692 00:33:31,470 --> 00:33:33,847 I look at a thousand apartments, I choose yours. How? 693 00:33:33,931 --> 00:33:35,724 Count yourself lucky. 694 00:33:36,141 --> 00:33:39,186 With me as the owner, there is a level of quality control... 695 00:33:39,269 --> 00:33:40,896 that is sorely lacking in this town. 696 00:33:40,979 --> 00:33:42,940 For example, at all my properties... 697 00:33:42,981 --> 00:33:46,151 we measure the grass before, during, and after mowing... 698 00:33:46,235 --> 00:33:48,612 to attain a perfect 1.5- Inch height... 699 00:33:48,654 --> 00:33:50,989 which is pleasing to the eye and good for the grass. 700 00:33:51,073 --> 00:33:52,324 All of your properties? 701 00:33:52,407 --> 00:33:53,575 Ten in all. 702 00:33:53,659 --> 00:33:55,244 What, are you buying up the town? 703 00:33:55,327 --> 00:33:57,371 Not yet, but someday, who knows? 704 00:33:57,454 --> 00:33:58,956 Why isn't anyone stopping you? 705 00:33:58,997 --> 00:34:00,958 Because people are lazy... 706 00:34:00,999 --> 00:34:04,169 they don't want to think about the proper fabric for an awning... 707 00:34:04,253 --> 00:34:06,255 or the correct historical color for a building. 708 00:34:06,338 --> 00:34:09,383 They just slap any old thing up on a wall and sleep like babies. 709 00:34:09,466 --> 00:34:12,469 But soon, hopefully, the city council will put an end to that. 710 00:34:12,553 --> 00:34:15,180 You can't tell people what color to paint their buildings. 711 00:34:15,264 --> 00:34:16,348 Someone has to. 712 00:34:16,431 --> 00:34:18,475 No, we don't live in a fascist country. 713 00:34:18,517 --> 00:34:21,478 This isn't about the fascists, who, by the way... 714 00:34:21,520 --> 00:34:24,064 had their faults, but their parks were spotless. 715 00:34:24,147 --> 00:34:26,066 I have to get out of here. 716 00:34:26,149 --> 00:34:27,401 Wait a minute. 717 00:34:28,986 --> 00:34:31,029 Hold it! I still need to talk to you. 718 00:34:31,113 --> 00:34:33,198 Just tear up the application. I'm not moving. 719 00:34:33,282 --> 00:34:35,742 - Why? - 'Cause I'm a 2-inch-grass kind of guy. 720 00:34:35,826 --> 00:34:38,537 That's too bad. I need to talk to you about something else. 721 00:34:38,620 --> 00:34:41,415 I'm thinking of buying the flower shop next to the diner... 722 00:34:41,498 --> 00:34:44,209 but we need to talk about that sign of yours. 723 00:34:44,251 --> 00:34:45,627 What about my sign? 724 00:34:45,711 --> 00:34:48,881 You never took down the 'Williams Hardware' sign. 725 00:34:48,964 --> 00:34:50,257 That was my father's sign. 726 00:34:50,340 --> 00:34:52,676 I understand you have a sentimental attachment... 727 00:34:52,718 --> 00:34:54,595 to the sign, but it confuses the tourists. 728 00:34:54,678 --> 00:34:55,846 Back off the sign. 729 00:34:55,929 --> 00:34:59,933 If I buy the building next to that sign, I run the risk of people being so busy... 730 00:35:00,017 --> 00:35:02,811 trying to figure out if you sell hammers or burgers... 731 00:35:02,895 --> 00:35:06,106 that they never notice the nice collectible-plate store next door. 732 00:35:06,190 --> 00:35:09,234 - Collectible plates? - Isn't that a great idea? 733 00:35:09,318 --> 00:35:12,613 Elvis, The Beatles, Mary Poppins. All the greats! 734 00:35:12,696 --> 00:35:15,991 You can hang them on the wall, or buy a little stand and set them up... 735 00:35:16,074 --> 00:35:20,078 You need to get away from me now. At least a good arm-swinging length away. 736 00:35:20,162 --> 00:35:22,080 It's people like you who keep this town... 737 00:35:22,164 --> 00:35:24,625 from becoming one of the great towns in America! 738 00:35:24,708 --> 00:35:25,876 Arm-swinging length! 739 00:35:25,918 --> 00:35:29,087 I wouldn't have approved your application anyway. 740 00:35:42,309 --> 00:35:44,311 - You look good. - I'm fine. 741 00:35:45,020 --> 00:35:46,104 Talk. 742 00:35:47,231 --> 00:35:49,107 I lost my bracelet. 743 00:35:49,441 --> 00:35:51,819 - Dean gave it to me. - How thoughtful. 744 00:35:51,902 --> 00:35:53,612 I've been all over town looking for it. 745 00:35:53,695 --> 00:35:55,823 I've been to Lane's, I've been to Luke's... 746 00:35:55,906 --> 00:35:58,450 I've been to the bus stop, I've been to Miss Patty's... 747 00:35:58,534 --> 00:36:00,828 and I've circled Stars Hollow twice, and nothing. 748 00:36:00,911 --> 00:36:03,163 I have no idea what I'm going to do. 749 00:36:03,247 --> 00:36:05,415 - It's really that big a deal? - What do you mean? 750 00:36:05,499 --> 00:36:08,252 I know it's got an 'I've been pinned, Bye Bye Birdie'... 751 00:36:08,293 --> 00:36:11,004 kind of implication to it, but it was just a bracelet. 752 00:36:11,088 --> 00:36:12,923 I don't think Dean will see it that way. 753 00:36:12,965 --> 00:36:14,758 You didn't lose it on purpose. 754 00:36:14,800 --> 00:36:18,095 I know, but things have been a little weird between us lately... 755 00:36:18,136 --> 00:36:19,555 and you couldn't care less. 756 00:36:19,638 --> 00:36:21,098 Yes, I could. 757 00:36:21,807 --> 00:36:23,934 I just think Dean will read something into this. 758 00:36:23,976 --> 00:36:25,519 - Should he? - No. 759 00:36:27,354 --> 00:36:28,981 I think you should keep looking. 760 00:36:29,064 --> 00:36:30,691 - Where? - Anywhere. 761 00:36:31,149 --> 00:36:33,443 Things you lose are usually in front of your face. 762 00:36:33,485 --> 00:36:35,654 - Check the house again. - I've checked the house. 763 00:36:35,737 --> 00:36:37,447 It's probably laying in your room. 764 00:36:37,489 --> 00:36:39,449 I tore that room apart. It's not there. 765 00:36:39,491 --> 00:36:43,328 Fine. Give up. No biggie. Dean will just have to get over it. 766 00:36:44,663 --> 00:36:46,373 I'll go look again. 767 00:36:49,793 --> 00:36:51,170 You do that. 768 00:36:54,506 --> 00:36:56,258 Where have you been? 769 00:36:56,717 --> 00:36:58,385 Scouring the town. 770 00:36:58,594 --> 00:37:00,470 - Nothing? - Not yet. 771 00:37:00,512 --> 00:37:02,097 I'm gonna check my room again. 772 00:37:02,181 --> 00:37:04,683 Haven't you looked in there 1,000 times? 773 00:37:04,766 --> 00:37:06,518 A thousand and one. 774 00:37:07,853 --> 00:37:09,188 Mom, come here, hurry. 775 00:37:09,229 --> 00:37:11,190 Rory? Are you okay? 776 00:37:13,066 --> 00:37:14,526 - I found it! - What? 777 00:37:14,610 --> 00:37:16,487 I looked under the bed, and there it was. 778 00:37:16,528 --> 00:37:18,280 I thought I had looked under the bed... 779 00:37:18,363 --> 00:37:20,407 but I don't know, maybe I was too panicked. 780 00:37:20,491 --> 00:37:21,617 Who cares? I got it. 781 00:37:21,700 --> 00:37:25,162 - That is amazing! - Put it on. Make it tight. 782 00:37:25,245 --> 00:37:27,039 I'm cutting off circulation here, baby. 783 00:37:27,122 --> 00:37:29,583 Look at it. It looks even better than before. 784 00:37:29,666 --> 00:37:31,543 I think the time away from home did it good. 785 00:37:31,627 --> 00:37:33,712 - When I return, we celebrate. - Where you going? 786 00:37:33,795 --> 00:37:36,215 To tell Lane she can stop praying. 787 00:37:55,734 --> 00:37:57,736 - Leaving? - Yeah, all done. 788 00:37:57,945 --> 00:37:59,863 You weren't gonna come get your money? 789 00:37:59,905 --> 00:38:01,323 I figured I'd get it eventually. 790 00:38:01,406 --> 00:38:03,242 I know where you guys live. 791 00:38:03,283 --> 00:38:05,828 You certainly do know where we live. 792 00:38:06,745 --> 00:38:07,830 Here. 793 00:38:10,290 --> 00:38:12,292 After all, you earned it. 794 00:38:13,293 --> 00:38:14,378 Thanks. 795 00:38:14,461 --> 00:38:16,421 You took it, didn't you? 796 00:38:16,505 --> 00:38:17,548 Excuse me? 797 00:38:17,631 --> 00:38:19,800 Rory's bracelet. You had it the whole time. 798 00:38:19,883 --> 00:38:21,426 No idea what you're talking about. 799 00:38:21,510 --> 00:38:23,762 - How'd you get it? - I didn't get anything. 800 00:38:23,804 --> 00:38:25,472 Did you break into our house? 801 00:38:25,556 --> 00:38:28,058 You dressed in black, and pulled a Mission: Lmpossible? 802 00:38:28,100 --> 00:38:30,352 I came down the chimney and pulled a Santa Claus. 803 00:38:30,435 --> 00:38:31,436 Very funny. 804 00:38:31,520 --> 00:38:33,772 A ridiculous accusation deserved such a response. 805 00:38:33,814 --> 00:38:37,025 It's just a coincidence I catch you coming out of Rory's room... 806 00:38:37,109 --> 00:38:40,487 a half an hour before she mysteriously finds the bracelet under her bed? 807 00:38:40,571 --> 00:38:42,364 - Guess so. - Why would you do this? 808 00:38:42,447 --> 00:38:43,407 I gotta go. 809 00:38:43,490 --> 00:38:45,951 I know you hate the world, but I thought you liked Rory. 810 00:38:46,034 --> 00:38:47,536 - I didn't do anything. - Bull. 811 00:38:47,619 --> 00:38:48,579 Whatever. 812 00:38:48,662 --> 00:38:49,955 Don't 'whatever' me, you jerk. 813 00:38:49,997 --> 00:38:52,040 You let Rory run around completely panicked... 814 00:38:52,124 --> 00:38:54,960 thinking she lost the bracelet. She was miserable. Understand? 815 00:38:55,043 --> 00:38:56,044 I didn't take it. 816 00:38:56,128 --> 00:38:58,422 You're jealous of Dean because he's great... 817 00:38:58,463 --> 00:39:00,340 and Rory's madly in love with him. 818 00:39:00,424 --> 00:39:03,260 But you taking the bracelet didn't hurt Dean, it hurt Rory. 819 00:39:03,302 --> 00:39:05,554 That bracelet is the most precious thing she owns. 820 00:39:05,637 --> 00:39:07,973 She never takes it off. It means everything to her. 821 00:39:08,056 --> 00:39:10,100 And you stealing it was unbelievably cruel. 822 00:39:10,184 --> 00:39:12,144 - The most precious thing she owns? - Yes! 823 00:39:12,186 --> 00:39:14,438 If it's the most precious thing she owns... 824 00:39:14,479 --> 00:39:17,774 why did it take her two weeks to figure out it was gone? 825 00:39:17,816 --> 00:39:20,652 You might want to reevaluate how madly in love she is. 826 00:39:20,736 --> 00:39:22,154 I wouldn't call him 'son' yet. 827 00:39:22,237 --> 00:39:24,740 - Get out of here. - You read my mind. 828 00:39:51,600 --> 00:39:54,895 I just spent $100,000, and it's all your fault! 829 00:39:56,438 --> 00:39:57,523 Good. 830 00:39:58,357 --> 00:40:00,108 I ran into Taylor at the market. 831 00:40:00,192 --> 00:40:03,111 I found out he owns the building that apartment was in. 832 00:40:03,195 --> 00:40:04,279 No way. 833 00:40:04,363 --> 00:40:06,532 - That and several others in town. - So weird. 834 00:40:06,615 --> 00:40:08,367 He's systematically buying up the town. 835 00:40:08,408 --> 00:40:11,495 He'll turn it into Taylorville, where everyone wears cardigans... 836 00:40:11,537 --> 00:40:13,956 - and have the same grass height. - Do you want to sit? 837 00:40:14,039 --> 00:40:16,583 Then he said he'll buy the building next to the diner... 838 00:40:16,667 --> 00:40:17,835 turn it into a plate shop... 839 00:40:17,876 --> 00:40:20,379 for freaks who don't have the brainpower to collect stamps! 840 00:40:20,462 --> 00:40:21,839 - I lost it! - I can't picture it. 841 00:40:21,880 --> 00:40:24,800 I walked around in a blind rage. I was crazy. 842 00:40:24,883 --> 00:40:28,220 I bought a Belgian waffle with ice cream dipped in chocolate. 843 00:40:28,262 --> 00:40:30,222 - You ate that? - No, I didn't eat it. 844 00:40:30,264 --> 00:40:31,765 I'm upset, not suicidal. 845 00:40:31,849 --> 00:40:34,935 I had to do something. I had your voice going round in my head. 846 00:40:35,018 --> 00:40:36,687 It's like the Small World song. 847 00:40:36,770 --> 00:40:39,731 'Take a chance, Luke. Make a move. Can't have a single bed. ' 848 00:40:39,815 --> 00:40:41,817 So I bought the building! 849 00:40:41,900 --> 00:40:42,860 You what? 850 00:40:42,943 --> 00:40:44,695 Went to the bank, got a cashier's check... 851 00:40:44,736 --> 00:40:46,780 signed the papers, and I bought the building. 852 00:40:46,864 --> 00:40:49,741 I am the building's owner. I own the building. 853 00:40:49,783 --> 00:40:52,327 Okay, don't worry, you can still get out of it. 854 00:40:52,411 --> 00:40:54,246 You can tell them you lost your mind. 855 00:40:54,329 --> 00:40:57,291 - Or I bet you could sell it to Taylor. - Yeah. 856 00:40:57,416 --> 00:41:01,295 Relax. You can still get out of this, unless you don't want to get out of this. 857 00:41:01,378 --> 00:41:05,257 No, I want to get out of this. Why would I not want to get out of this? 858 00:41:05,340 --> 00:41:08,385 Owning that building gives you some options. 859 00:41:09,219 --> 00:41:10,220 Like? 860 00:41:10,304 --> 00:41:13,223 Like you could expand Luke's if you wanted to. 861 00:41:14,349 --> 00:41:16,935 Or you could rent it to someone else. 862 00:41:17,603 --> 00:41:20,189 Someone else who might drive Taylor crazy. 863 00:41:20,272 --> 00:41:21,565 I should think about this. 864 00:41:21,607 --> 00:41:24,151 - Sure, sleep on it. - Right. 865 00:41:24,234 --> 00:41:27,279 - Do you want some tea? - Tea's good. Sure. Yeah. 866 00:41:34,953 --> 00:41:37,414 Does Jess ever talk to you about Rory? 867 00:41:37,498 --> 00:41:38,874 What do you mean? 868 00:41:38,957 --> 00:41:42,169 They seem to be thrown together quite a lot lately. 869 00:41:42,252 --> 00:41:45,297 I was trying to figure out if that's a coincidence... 870 00:41:45,380 --> 00:41:47,925 Or if there's something going on? I don't know. 871 00:41:48,008 --> 00:41:50,802 - Jess doesn't exactly confide in me. - Right. 872 00:41:50,844 --> 00:41:53,388 If there was something on, I think it'd be great. 873 00:41:53,472 --> 00:41:54,431 You do? 874 00:41:54,515 --> 00:41:58,268 Yeah! Rory's a great kid. She'd be really good for Jess. 875 00:41:58,644 --> 00:42:00,062 Yeah, she would. 876 00:42:00,145 --> 00:42:01,897 You think there may be something going on? 877 00:42:01,980 --> 00:42:03,440 I don't know. 878 00:42:03,732 --> 00:42:05,484 Boy, that would be great. 879 00:42:05,818 --> 00:42:08,779 Yeah. Great. 880 00:42:39,601 --> 00:42:42,688 That's your room. Finish up. 881 00:42:42,771 --> 00:42:45,357 We'll hold hands and skip afterwards. 882 00:43:29,651 --> 00:43:30,652 www. tusseries. com 71142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.