All language subtitles for Blonde Exzesse (1986) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,039 --> 00:00:09,840 Hallo? Hallo? 2 00:00:59,140 --> 00:01:00,880 Guten Tag, liebe Sportsfreunde. 3 00:01:01,320 --> 00:01:02,560 Ich bin Karin Schubert. 4 00:01:03,180 --> 00:01:06,200 Und ich weiß, dass Sie mich alle kennen, denn ich bin eine vielbeschäftigte 5 00:01:06,200 --> 00:01:09,440 Schauspielerin, die Sie in anständigen Filmen schon häufig gesehen haben. 6 00:01:10,060 --> 00:01:12,260 Ich habe mit Weltstars vor der Kamera gestanden. 7 00:01:12,670 --> 00:01:16,830 Habe in hochgelobten, preisgekrönten Filmen mitgespielt. War mit den 8 00:01:16,830 --> 00:01:19,790 auf Du und Du und hatte ein Publikum, das mir die Treue hielt. 9 00:01:20,450 --> 00:01:25,150 Aber in den letzten Jahren habe ich mich mehr und mehr mit dem beschäftigt, was 10 00:01:25,150 --> 00:01:26,170 mir eigentlich Spaß macht. 11 00:01:26,690 --> 00:01:27,930 Und das ist der Sex. 12 00:01:28,550 --> 00:01:32,950 Ich spiele gern in Pornofilmen mit und zeige die gewagtesten Szenen und 13 00:01:32,950 --> 00:01:36,810 Stellungen. Aber nebenher beschäftige ich mich auch als Schriftstellerin. 14 00:01:40,010 --> 00:01:43,630 Ich schreibe eine kleine Kolumne unter dem Titel Sexkarpaten, in der ich 15 00:01:43,630 --> 00:01:45,630 Episoden zu Papier bringe, die das Leben schrieb. 16 00:01:45,990 --> 00:01:48,330 Wie dieser kleine Unfall, den ich neulich hatte. 17 00:01:52,290 --> 00:01:54,790 Um Gottes Willen, haben Sie sich wehgetan, Senora. 18 00:01:55,450 --> 00:01:58,210 Sie sind ja furchtbar hingestanden, das hätte ins Auge gehen sollen. 19 00:02:07,720 --> 00:02:08,940 Machen Sie sich keine Mühe. Ich komme gleich. 20 00:02:11,460 --> 00:02:14,500 Du Ärmste. 21 00:02:14,920 --> 00:02:15,920 Setz dich doch hin. 22 00:02:20,080 --> 00:02:21,080 Das haben wir gleich. 23 00:02:26,900 --> 00:02:28,320 Es ist nur eine Schramme. 24 00:02:29,320 --> 00:02:31,880 Die ist nicht sehr tief. Ich werde die Wunde desinfizieren. 25 00:02:35,080 --> 00:02:36,440 Dazu nehme ich Alkohol. 26 00:02:45,040 --> 00:02:45,679 War es schlimm? 27 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 Nein. 28 00:02:48,540 --> 00:02:50,980 So, jetzt ist sie desinfiziert und sauber. 29 00:02:51,880 --> 00:02:53,300 Du bist sehr tapfer. 30 00:02:54,240 --> 00:02:56,180 In ein paar Tagen ist es verheilt. 31 00:03:00,080 --> 00:03:02,560 Es hätte schlimmer sein können. 32 00:03:04,420 --> 00:03:05,680 Du hast noch mal Glück gehabt. 33 00:03:06,340 --> 00:03:09,360 Das kommt davon, wenn man auf dem Bürgersteig Rad fährt. Entschuldigen 34 00:03:10,200 --> 00:03:12,820 Du bist noch sehr jung. Wie alt bist du? 15. 35 00:03:13,480 --> 00:03:14,480 Ach ja. 36 00:03:15,310 --> 00:03:16,990 Ein schönes Alter für einen Jungen. 37 00:03:20,930 --> 00:03:22,250 Gefällt es dir, wenn ich dich streichle? 38 00:03:22,750 --> 00:03:24,910 Ja. Ach, du musst dich nicht schämen. 39 00:05:42,880 --> 00:05:49,200 Das war's. Bis zum nächsten Mal. 40 00:06:22,700 --> 00:06:23,960 Ich habe noch nie eine Frau mit mir gemacht. 41 00:06:25,200 --> 00:06:26,200 Ist das schön. 42 00:06:26,440 --> 00:06:27,440 Oh ja. 43 00:06:27,660 --> 00:06:28,660 Vielleicht kommt es mir. 44 00:06:29,180 --> 00:06:30,800 Sie sagen, so totlanden wir uns schon. 45 00:06:31,700 --> 00:06:37,020 Oh ja. 46 00:07:04,720 --> 00:07:05,720 Ich komme. 47 00:07:05,760 --> 00:07:07,560 Ich komme. Du spritzt es mir in den Mund. 48 00:07:09,220 --> 00:07:12,620 Es war wundervoll, wie er mir sein Sperma in den Mund gespritzt hat. 49 00:07:13,780 --> 00:07:16,660 Dieser Junge hat wirklich einen prächtigen Schwanz. 50 00:07:20,880 --> 00:07:24,380 Dann habe ich weiter an seinem Schwanz gelutscht. Er wurde wieder prall und 51 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 hart. Er genoss es sichtlich. 52 00:07:27,160 --> 00:07:28,660 Danach ist er noch zweimal gekommen. 53 00:07:29,020 --> 00:07:31,180 Und dann habe ich ihn meiner Freundin Anna vorgestellt. 54 00:07:31,660 --> 00:07:35,260 Dieses verfickte Luder hatte natürlich sofort eine Ausregel zur Hand, um den 55 00:07:35,260 --> 00:07:36,620 Knaben mit nach Hause zu nehmen. 56 00:07:37,200 --> 00:07:41,300 Und was sich dort abspielte, ist wirklich eine Beschreibung wert. 57 00:07:41,860 --> 00:07:45,340 Ja, Senora, nach dem Fahrradunfall hat mich Ihre Freundin in den Waschraum der 58 00:07:45,340 --> 00:07:46,279 Bahn mitgenommen. 59 00:07:46,280 --> 00:07:50,060 Und als du mit ihr im Waschraum warst, was hat meine Freundin Karin da alles 60 00:07:50,060 --> 00:07:51,180 dir gemacht? Erzähl mal. 61 00:07:51,400 --> 00:07:53,400 Sie hat meine Wunde mit Alkohol desinfiziert. 62 00:07:54,740 --> 00:07:55,740 Und dann? 63 00:07:55,780 --> 00:07:56,820 Was machen Sie mit dann? 64 00:07:57,700 --> 00:07:58,820 Was ist passiert? 65 00:07:59,240 --> 00:08:00,240 Sie hat mich... 66 00:08:00,350 --> 00:08:01,930 Sie hat mich gestreichelt, verstehen Sie? 67 00:08:03,890 --> 00:08:05,410 Zieh deine Unterhose ruhig aus. 68 00:08:05,670 --> 00:08:07,190 Die brauchst du hier nicht, leg sie weg. 69 00:08:11,910 --> 00:08:15,230 Sie hat sich dann langsam heruntergearbeitet zu deinem Schwanz, 70 00:08:15,330 --> 00:08:17,130 Ja. Komm doch mal ein bisschen näher. 71 00:08:19,190 --> 00:08:20,190 Ja, gut so. 72 00:08:21,490 --> 00:08:25,130 Das ist die Wunde, nicht wahr? Ja, sie tut nicht mehr weh. Hat sie an dir 73 00:08:25,130 --> 00:08:26,930 herumgespielt? Ja, Senora. 74 00:08:27,310 --> 00:08:28,490 Sie hat ihn rausgeholt. 75 00:08:34,860 --> 00:08:36,659 Sie hat sicher was mit dir gemacht, oder? 76 00:08:38,640 --> 00:08:41,620 Hat sie ihn dir steif gemacht? Ja, sie hat ihn mir steif gemacht. 77 00:08:42,080 --> 00:08:43,080 Okay, was dann? 78 00:08:43,240 --> 00:08:44,740 Was hat sie dann mit ihm gemacht? 79 00:08:45,060 --> 00:08:46,060 Sie hat ihn gelutscht. 80 00:08:46,520 --> 00:08:48,120 Sie hat ihm eine Eichel gekauft. 81 00:08:50,900 --> 00:08:54,620 Dann ist er langsam immer größer geworden, nicht wahr? 82 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Ja, Senora. 83 00:08:56,020 --> 00:08:57,020 Ja. 84 00:08:57,200 --> 00:08:58,480 Das hat mir Spaß gemacht. 85 00:09:00,160 --> 00:09:01,160 Du... 86 00:09:01,930 --> 00:09:05,410 Du lässt dir gerne den Schwanz bleiben? Ja, bitte, Senora. Es ist ein tolles 87 00:09:05,410 --> 00:09:06,410 Gefühl. 88 00:09:06,890 --> 00:09:09,810 Und dann hast du sie vollgespritzt. 89 00:09:12,450 --> 00:09:15,050 Ja, ich habe ihr alles in den Mund gespritzt. 90 00:09:16,730 --> 00:09:20,650 Es scheint dir Spaß zu machen, wenn man dir deinen Schwanz massiert. Oh ja, ich 91 00:09:20,650 --> 00:09:22,450 habe es gern, wenn eine Frau an ihm herumspielt. 92 00:09:23,730 --> 00:09:28,070 Du hast einen hübschen Schwanz mit einer unglaublich großen Eichel. 93 00:09:28,640 --> 00:09:31,160 In der Schule sagen die anderen Jungs immer, ich hätte den größten Prügel von 94 00:09:31,160 --> 00:09:32,180 allen. Tatsächlich? 95 00:09:33,240 --> 00:09:35,000 Wie habt ihr das festgestellt? 96 00:09:35,500 --> 00:09:36,560 Unter der Dusche. 97 00:09:36,800 --> 00:09:38,620 Ah ja, dachte ich mir doch. 98 00:09:58,830 --> 00:10:00,450 Spüren Sie, wie er wächst? Ja. 99 00:10:09,030 --> 00:10:11,790 Oh, das ist gut. 100 00:10:12,650 --> 00:10:14,170 Er wird immer größer. 101 00:10:15,010 --> 00:10:16,330 Saugen Sie kräftig da. 102 00:10:16,950 --> 00:10:17,950 Ja. 103 00:10:27,230 --> 00:10:28,230 Gefällt dir das? 104 00:10:28,970 --> 00:10:29,970 Machen Sie weiter, Shannon. 105 00:10:36,670 --> 00:10:38,350 Anziehen. Anziehen. 106 00:10:40,770 --> 00:10:44,470 Das ist 107 00:10:44,470 --> 00:10:50,250 fantastisch. 108 00:10:55,990 --> 00:10:58,230 Sie machen das genauso gut wie Ihre Freundin. 109 00:11:00,910 --> 00:11:03,370 Sie hat ihn mir dreimal hintereinander geblasen. 110 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 Gleich ist es vorbei. 111 00:11:40,360 --> 00:11:41,400 Bitte hören Sie nicht ab. 112 00:11:42,040 --> 00:11:43,040 Ja. 113 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 So, und jetzt fickst du mich in den Arsch. Was, in den Arsch? 114 00:11:48,300 --> 00:11:49,300 Ja. 115 00:11:51,020 --> 00:11:53,740 Das habe ich noch nie gemacht. Es gibt immer ein erstes Mal. 116 00:11:53,940 --> 00:11:57,060 Sei vorsichtig. Du kannst mir deinen Prügel doch nicht einfach so reinhauen. 117 00:11:58,200 --> 00:11:59,200 Langsam. 118 00:12:35,420 --> 00:12:36,420 Ja, 119 00:12:37,480 --> 00:12:38,480 ja, ja. 120 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Ja, 121 00:12:46,520 --> 00:12:49,400 fick mich doller, schieb mir deinen Prügel bis zum Anschlag rein. 122 00:12:50,320 --> 00:12:52,420 Ja, ja, ja. 123 00:12:54,200 --> 00:12:55,200 Gut so. 124 00:12:55,680 --> 00:12:57,860 Spritz mich voll, spritz alles raus, komm. 125 00:12:59,480 --> 00:13:02,660 Spritz mir alles auf den Arsch. Komm, spritz mich mit deinem heißen Sperma 126 00:13:02,660 --> 00:13:03,660 -Futter. 127 00:13:06,060 --> 00:13:07,060 Ja, 128 00:13:08,540 --> 00:13:12,340 das wird gut. Wir haben aber auch so einen verdammt geilen Arsch, Senor. 129 00:13:12,440 --> 00:13:14,380 verteile alles schön über meinen Arsch. 130 00:13:17,060 --> 00:13:19,140 Du bist ja wahnsinnig. 131 00:13:43,520 --> 00:13:44,520 Ja, hallo. 132 00:13:44,660 --> 00:13:46,360 Ah, Sie sind es, mein Redakteur. 133 00:13:46,980 --> 00:13:49,500 Porno -Geschichten zu schreiben ist gar nicht so einfach, wie viele denken. 134 00:13:50,060 --> 00:13:52,760 Erotische Situationen, die die Leser erregen, sind ziemlich selten. 135 00:13:53,640 --> 00:13:56,040 Man kann sie doch nicht erfinden, das wäre viel zu einfach. 136 00:13:56,320 --> 00:13:58,540 Sie wirken dann auch nicht überzeugend, verstehen Sie mich? 137 00:13:59,280 --> 00:14:02,320 Man muss sie persönlich erlebt haben, so wie ich es tue. Ich schreibe nur 138 00:14:02,320 --> 00:14:04,040 Tatsachenberichte, ich muss mir nichts ausdenken. 139 00:14:04,700 --> 00:14:06,940 Ich betreibe alles professionell, was denken Sie? 140 00:14:07,960 --> 00:14:11,060 Natürlich, weil mir Ficken Spaß macht. Ich lasse mich gern von jemandem 141 00:14:11,060 --> 00:14:12,520 durchvögeln, darauf können Sie Gift nehmen. 142 00:14:12,970 --> 00:14:13,970 Ja, bis nächste Woche. 143 00:14:30,770 --> 00:14:31,770 Ja, hallo? 144 00:14:32,750 --> 00:14:34,870 Sind Sie es, José Franco, der Brasilianer? 145 00:14:35,310 --> 00:14:37,550 Guten Tag, ich bin José, Senora. 146 00:14:37,830 --> 00:14:40,270 Schön, dass Sie kommen konnten. Sagen Sie, sind diese Blumen für mich? 147 00:14:40,510 --> 00:14:41,750 Ja, selbstverständlich, Senora. 148 00:14:41,950 --> 00:14:43,860 Danke. Nehmen Sie Platz, mein Lieber. 149 00:14:45,640 --> 00:14:47,500 Ich habe vorher noch eine Frage. 150 00:14:47,700 --> 00:14:49,860 In Ihrem Preis ist doch alles inbegriffen, nicht wahr? 151 00:14:50,280 --> 00:14:52,120 Alles, Signora. Das volle Programm. 152 00:14:52,340 --> 00:14:53,340 Gut. 153 00:14:54,040 --> 00:14:56,060 Gut, dann lasse ich mich überraschen, was wir machen. 154 00:14:56,640 --> 00:14:58,460 Darf ich fragen, ob Sie verheiratet sind? 155 00:14:58,920 --> 00:15:01,640 Ja, aber mein Mann ist heute Abend mit seinen Freunden unterwegs. 156 00:15:01,900 --> 00:15:04,940 Aha. Und was machen wir, wenn er plötzlich in der Tür steht? 157 00:15:05,320 --> 00:15:08,480 Mein Mann würde es sich nie erlauben, einfach in der Tür zu stehen und mich zu 158 00:15:08,480 --> 00:15:11,080 überraschen. Also, wenn das so ist, dann können wir gleich beginnen. 159 00:15:12,350 --> 00:15:13,950 Ziehen Sie sich schon mal auf. Schon dabei. 160 00:15:22,390 --> 00:15:23,610 So, ich bin soweit. 161 00:15:28,050 --> 00:15:29,190 Wo wollen wir es machen? 162 00:15:29,410 --> 00:15:31,250 Einen Moment, immer mit der Ruhe, nicht zu schnell. 163 00:15:31,970 --> 00:15:33,190 Wir haben genügend Zeit. 164 00:15:43,380 --> 00:15:44,380 Ja, so ist es besser. 165 00:15:45,420 --> 00:15:48,600 Ich habe es gern, wenn man mich langsam auszieht. 166 00:17:17,200 --> 00:17:18,480 Richtig schön tief rein. 167 00:17:19,720 --> 00:17:20,240 Sie 168 00:17:20,240 --> 00:17:34,080 ist 169 00:17:34,080 --> 00:17:40,980 köstlich. Deine Pfotze schmeckt fantastisch. 170 00:17:41,400 --> 00:17:44,160 Leck mich. Ich halte es nicht mehr aus. Ich will nicht bumsen. 171 00:17:44,460 --> 00:17:46,160 Sei nicht so ungeduldig. 172 00:17:48,520 --> 00:17:50,000 Ich habe eine Überraschung für dich. 173 00:17:50,320 --> 00:17:53,900 Es wird dir wahrscheinlich genauso viel Spaß machen wie mir. Es erregt mich 174 00:17:53,900 --> 00:17:57,420 wahnsinnig. Hier, setz die Perücke auf. 175 00:17:59,000 --> 00:18:03,160 Sie sitzt doch fantastisch. Weil es mir gefällt. Ehrlich? 176 00:18:06,480 --> 00:18:08,340 Muss ich denn eine Perücke tragen? 177 00:18:08,620 --> 00:18:10,520 Das ist doch im Preis inbegriffen, oder? 178 00:18:24,270 --> 00:18:25,450 du das hier auch noch an? 179 00:18:26,430 --> 00:18:29,710 Was soll ich tun, das anziehen? Ja, natürlich. Ich finde es toll, wenn du 180 00:18:29,710 --> 00:18:30,429 hier trägst. 181 00:18:30,430 --> 00:18:31,510 Das kostet ihr Geld. 182 00:18:31,910 --> 00:18:33,290 Das ist völlig neben 60. 183 00:18:38,330 --> 00:18:45,210 Das ist das 184 00:18:45,210 --> 00:18:47,490 erste Mal, dass ich so ein verrücktes Zeug anziehen muss. 185 00:18:48,950 --> 00:18:51,590 Aber wenn sie es scharf macht, mir soll es recht sein. 186 00:18:53,100 --> 00:18:54,200 Alles, was Sie verlangen. 187 00:18:56,720 --> 00:18:58,440 Na, das ist ja ein komischer Slip. 188 00:18:58,980 --> 00:18:59,980 Mann, ist der eng. 189 00:19:01,020 --> 00:19:02,440 Und schon hängt er wieder runter. 190 00:19:03,160 --> 00:19:04,980 Na, sind Sie jetzt zufrieden? 191 00:19:05,600 --> 00:19:07,020 Ja, das gefällt mir. 192 00:19:07,400 --> 00:19:09,560 Und jetzt wirst du etwas leiden, José. 193 00:19:09,940 --> 00:19:10,980 Hey, was soll das? 194 00:19:11,360 --> 00:19:13,160 Sie können mich doch nicht einfach lieben. 195 00:19:13,900 --> 00:19:17,360 Hey, Signora, ich bin zum Ficken hergekommen. Ich habe keine Lust, mich 196 00:19:17,360 --> 00:19:19,060 aufheizen zu lassen. Hey, was soll denn das? 197 00:19:19,280 --> 00:19:21,000 Hören Sie endlich auf mit dem Quatsch. 198 00:20:29,160 --> 00:20:32,020 die mich den ganzen Tag von einem Mann ficken lassen. 199 00:21:12,880 --> 00:21:13,880 Ganz wie Sie wollen. 200 00:21:14,380 --> 00:21:15,800 Dagegen habe ich noch nie etwas gehabt. 201 00:21:55,120 --> 00:21:56,120 Untertitelung. BR 2018 202 00:23:07,800 --> 00:23:10,620 Formtief. Augenblick. Ich mache ihn da hart. 203 00:23:11,600 --> 00:23:14,460 Ich könnte ihn stundenlang von dir lutschen lassen. 204 00:23:15,240 --> 00:23:16,300 Komm, lutsch weiter. 205 00:23:44,400 --> 00:23:45,400 Will ich dich bitten? 206 00:23:46,100 --> 00:23:47,100 Ja. 207 00:23:50,500 --> 00:23:51,500 Komm, 208 00:23:51,880 --> 00:23:53,100 steck ihn mir in die Hotze. 209 00:23:55,680 --> 00:23:56,760 Rein mit dem Ding. 210 00:23:57,080 --> 00:23:59,800 Oh, verdammt, ist der groß. 211 00:24:00,260 --> 00:24:02,180 Der spaltet mich am Fass. 212 00:24:03,220 --> 00:24:05,100 Oh, was für ein Schwanz. 213 00:24:07,960 --> 00:24:10,660 Wir werden mal den Schnellgang eindienen. Oh ja. 214 00:24:10,900 --> 00:24:12,080 Oh, fick mich durch. 215 00:24:13,180 --> 00:24:14,500 Und schnauze tief rein. 216 00:24:14,760 --> 00:24:16,240 Ja. Ja. 217 00:24:18,080 --> 00:24:19,080 Ja. 218 00:24:23,240 --> 00:24:24,640 Ja. Ja. 219 00:24:29,180 --> 00:24:30,180 Gott, 220 00:24:31,820 --> 00:24:34,160 dein Schwanz spaltet mich. 221 00:24:48,750 --> 00:24:49,750 Anschlag drinnen. 222 00:24:49,870 --> 00:24:50,870 Gut. 223 00:24:51,190 --> 00:24:54,810 Ich werde ihn mir ganz entziehen. Mein Stolz. 224 00:25:26,920 --> 00:25:28,760 Oh, ja. Oh, 225 00:25:29,520 --> 00:25:33,620 ja. 226 00:25:41,980 --> 00:25:43,380 Mama. 227 00:26:05,870 --> 00:26:07,350 Lass mich eine kleine Pause machen. 228 00:26:08,090 --> 00:26:10,950 Dann könnte ich das ganze Programm nochmal machen. 229 00:26:11,910 --> 00:26:14,070 Oh Gott, war das gut. 230 00:26:17,830 --> 00:26:18,830 Bleib liegen. 231 00:26:20,110 --> 00:26:21,290 Ich bin gleich wieder da. 232 00:26:27,770 --> 00:26:28,770 Ja, hallo. 233 00:26:29,110 --> 00:26:30,330 Oh, du bist es, Carlo. 234 00:26:30,910 --> 00:26:34,270 Ja, es war eine wundervolle Fickerei mit ihm. Er ist fantastisch. 235 00:26:34,760 --> 00:26:35,760 Ja, ja, natürlich. 236 00:26:35,860 --> 00:26:37,000 Du kannst jederzeit kommen. 237 00:26:37,900 --> 00:26:40,320 Ja, ja, er ist noch hier. Warte, ich werde ihn fragen. 238 00:26:40,920 --> 00:26:42,380 Kleinen Moment, Carlo. José? 239 00:26:42,640 --> 00:26:45,960 Ja? Mein Mann möchte wissen, ob du so lange hierbleiben könntest, bis er da 240 00:26:46,060 --> 00:26:47,520 Dann könnten wir nachher zu dritt finden. 241 00:26:48,200 --> 00:26:51,020 Oh Gott, das hat geklappt. José, er hat nichts dagegen. 242 00:26:51,300 --> 00:26:52,300 Bleib doch. 243 00:26:52,440 --> 00:26:55,200 Du musst doch nicht abhauen. Er hat sich verdrückt. 244 00:26:55,840 --> 00:26:57,460 Ja, ich sehne mich auch nach dir. 245 00:26:58,020 --> 00:26:59,640 José hat mich ganz scharf gemacht. 246 00:27:00,140 --> 00:27:02,340 Ja, ich bin auch ganz heiß von seinem Sperrmann. 247 00:27:03,890 --> 00:27:05,570 Natürlich sehne ich mich nach dir, Karl. 248 00:27:05,850 --> 00:27:08,130 Du weißt doch, dass ich es gerade von dir brauche. 249 00:27:40,910 --> 00:27:45,050 Oh nein, das gefällt mir nicht. Das ist etwas zu schnell. Ich finde, eine Frau 250 00:27:45,050 --> 00:27:46,990 in meinem Alter kann so etwas nicht vertragen. 251 00:27:47,210 --> 00:27:49,990 Das ist doch jetzt ein Unglück. Finden Sie nicht auch? 252 00:27:50,750 --> 00:27:54,790 Sie müssen mit der Mode gehen. Gerade Jeans mit Applikationen. Schön, dich zu 253 00:27:54,790 --> 00:27:55,810 sehen. Ja, 254 00:27:56,990 --> 00:28:00,630 sie ist nicht zu überhören. Sie springt zu sehr ins Auge. 255 00:28:01,190 --> 00:28:04,670 Also, der Hut gefällt mir ganz gut. 256 00:28:07,169 --> 00:28:10,930 Ja, genau. Die neue Lieferung aus Paris ist eingetroffen. Ganz schön. 257 00:28:12,010 --> 00:28:13,550 Wollen wir vielleicht nach nebenan gehen? 258 00:28:13,750 --> 00:28:14,750 Aber gerne. 259 00:28:14,950 --> 00:28:16,550 Es ist ja auch viel zu hektisch hier. 260 00:28:17,030 --> 00:28:22,670 Du hast doch nichts zu den Mädchen gesagt. Nein. 261 00:28:23,330 --> 00:28:25,150 Hier sehen Sie unsere neuen Modelle an. 262 00:28:25,910 --> 00:28:27,170 Komm, lass dich ausziehen. 263 00:28:27,870 --> 00:28:31,150 Die haben wir bereits an unsere Kundschaft verkauft. Das war der letzte 264 00:28:31,150 --> 00:28:32,150 aus Mailand. 265 00:28:33,230 --> 00:28:34,510 Nehmen Sie doch bitte Platz. 266 00:28:37,640 --> 00:28:39,200 Fang an, dich auszuziehen. 267 00:28:39,680 --> 00:28:40,720 Aber gern. 268 00:28:42,080 --> 00:28:43,380 Senora, darf ich helfen? 269 00:28:44,100 --> 00:28:45,100 Entschuldigen Sie bitte. 270 00:28:46,060 --> 00:28:49,360 Na, da klemmt wohl etwas. 271 00:28:50,060 --> 00:28:52,060 So, das haben wir schon. 272 00:28:55,820 --> 00:28:57,540 Bist du sicher, dass es auch funktioniert? 273 00:28:57,980 --> 00:28:59,980 Aber natürlich, hundertprozentig. 274 00:29:00,920 --> 00:29:02,140 So, Senora. 275 00:29:05,870 --> 00:29:10,950 Ihr habt eine einfache Strickjacke blau. Das ist doch nicht so altmodisch. 276 00:29:14,470 --> 00:29:17,530 Oh, was haben wir hier denn Schönes? 277 00:29:20,590 --> 00:29:24,390 Das ist das allerneueste aus Paris. Das müssen Sie unbedingt anziehen. 278 00:29:24,750 --> 00:29:28,910 Und dann haben wir noch das hier. Ist das nicht wunderschön? 279 00:29:29,190 --> 00:29:30,190 Bitte sehr. 280 00:29:31,130 --> 00:29:34,190 Das ist etwas ganz Verrücktes und sehr sexy. 281 00:29:34,640 --> 00:29:37,700 Oh, das werde ich probieren. Und hier noch ganz verrückte Strümpfe, die müssen 282 00:29:37,700 --> 00:29:41,180 Ihnen wundervoll stehen, Signora. Am liebsten würde ich alles auf einmal 283 00:29:41,180 --> 00:29:43,080 anziehen. Oh, das wäre ein bisschen viel. 284 00:29:43,960 --> 00:29:44,960 So, bitte. 285 00:29:45,780 --> 00:29:46,940 Schauen Sie sich das an. 286 00:29:47,600 --> 00:29:48,900 Ist das nicht reizend? 287 00:29:49,680 --> 00:29:52,800 Nein, nein, das ist es nicht. Ich habe mir etwas ganz anderes vorgestellt. 288 00:29:53,860 --> 00:29:56,180 Darf ich Sie mal kurz meiner Kollegin antworten? Wie wäre es denn damit? 289 00:29:56,180 --> 00:29:57,660 Sie das mal überprobieren? Na, schön. 290 00:30:03,470 --> 00:30:05,130 Es sitzt doch hervorragend. 291 00:30:06,430 --> 00:30:09,150 Ausgezeichnet. Wie es ihren wundervollen Po betont. 292 00:30:10,370 --> 00:30:11,370 Dreh dich, Schatz. 293 00:30:13,250 --> 00:30:15,630 Deine Fotze kommt so richtig zum Ausdruck. 294 00:30:16,290 --> 00:30:17,290 Sehr sexy. 295 00:30:19,270 --> 00:30:23,450 Komm, setz dich hin. Ich werde dir ein bisschen die Fotze lecken. Bei diesem 296 00:30:23,450 --> 00:30:25,790 Anblick kann man ja nicht widerstehen. Lass mich dich streicheln. 297 00:30:26,550 --> 00:30:28,370 Komm, spreiz deine Beine. 298 00:30:33,640 --> 00:30:34,960 Na, wie gefällt dir das? 299 00:30:35,960 --> 00:30:37,900 Du bist ja schon ganz feucht. 300 00:30:42,420 --> 00:30:43,420 Ja. 301 00:30:48,280 --> 00:30:49,280 Sehr schön. 302 00:31:59,240 --> 00:32:00,240 Ich halte das nicht mehr aus. 303 00:32:01,620 --> 00:32:04,760 Na, wie gefällt dir der? 304 00:32:05,160 --> 00:32:06,160 Gut. 305 00:32:07,200 --> 00:32:08,480 Weißt du, schön gut. 306 00:32:16,140 --> 00:32:20,960 Das ist geil. 307 00:33:12,170 --> 00:33:13,170 Ja. 308 00:35:00,970 --> 00:35:02,910 Ich mache jetzt bei der Contessa weiter. Geh du mal in den Kabinen nachschauen. 309 00:35:02,910 --> 00:35:03,910 Ja, ist gut. 310 00:35:04,630 --> 00:35:06,310 Nun, Contessa, wie gefällt Ihnen das? 311 00:35:06,830 --> 00:35:09,310 Das ist doch gut schick, oder? Das können Sie sofort einpacken. 312 00:35:17,050 --> 00:35:18,050 Ja, 313 00:35:22,830 --> 00:35:24,950 setz dich drauf. Ja. 314 00:35:29,370 --> 00:35:30,370 Hilf mir doch mal. 315 00:38:08,400 --> 00:38:10,700 Was ist denn da hinten für ein Lärm, Kindchen? 316 00:38:10,980 --> 00:38:11,980 Keine Ahnung. 317 00:38:14,160 --> 00:38:16,660 Komisch, wer kommt denn da? Keine Ahnung, Senior. 318 00:38:19,720 --> 00:38:21,460 Gleich komme ich in deinen Mund. 319 00:38:22,540 --> 00:38:23,540 Saug ihn aus. 320 00:38:57,670 --> 00:39:01,690 Ich wusste, dass wir dabei beobachtet wurden. Ich kam mir vor wie ein Tier im 321 00:39:01,690 --> 00:39:04,470 Käfig. Ein Tier, das von Ihnen beobachtet wird. 322 00:39:04,930 --> 00:39:06,490 Das hat mich überhaupt nicht gestört. 323 00:39:06,930 --> 00:39:08,650 Ganz im Gegenteil, ich habe es genossen. 324 00:39:09,150 --> 00:39:12,370 Ich habe es genossen, von den Verkäuferinnen beobachtet zu werden. 325 00:39:12,370 --> 00:39:16,150 du, Karin, das sollte dich weder überraschen noch verwirren. Das ist eine 326 00:39:16,150 --> 00:39:17,810 Eigenschaft, die steckt in jedem von uns. 327 00:39:18,390 --> 00:39:21,730 Glaub mir, jeder hat eine exhibitionistische Neigung. In jedem von 328 00:39:21,730 --> 00:39:23,310 etwas, das man versteckt. Auch bei mir. 329 00:39:24,310 --> 00:39:26,030 Dann ist das, was wir machen, völlig normal? 330 00:39:26,629 --> 00:39:29,250 Anna, das kannst du mir doch nicht erzählen. Wir kennen uns seit vielen 331 00:39:29,270 --> 00:39:30,810 Wir sind die besten Freundinnen, die es gibt. 332 00:39:31,150 --> 00:39:33,090 Sei bitte ganz offen, wenn du mit mir redest. 333 00:39:34,770 --> 00:39:38,490 Ehrlich gesagt, das bin ich, Karin. Deine Beziehung zu Carlo basiert auf 334 00:39:38,490 --> 00:39:40,510 Fassade. Es ist eine bewusste Flucht. 335 00:39:40,750 --> 00:39:43,430 Nenn es Schminke, aber Schminke hält nicht ewig. 336 00:39:44,450 --> 00:39:47,290 Früher oder später platzt sie ab. Und dann schafft ihr es nicht mehr, euch zu 337 00:39:47,290 --> 00:39:48,290 befriedigen. 338 00:39:49,970 --> 00:39:53,030 Anna, was soll ich tun? Sag es mir. Du solltest einiges ändern. Zum Beispiel 339 00:39:53,030 --> 00:39:54,870 deine Umgebung, deine Bekanntschaften. 340 00:39:55,100 --> 00:39:58,240 Ja, ich rate dir sogar, neue Leute zu treffen. Und geh für eine Weile nicht in 341 00:39:58,240 --> 00:40:00,680 das Haus, an das dich zu viele schmerzhafte Erinnerungen binden. 342 00:40:00,940 --> 00:40:03,240 Halte dich fern von dort, dann wird es dir bald besser gehen. 343 00:40:04,700 --> 00:40:06,360 Ich weiß, was gut für dich wäre. 344 00:40:07,640 --> 00:40:10,720 Wie findest du das, wenn du eine Weile bei mir wohnst? 345 00:40:10,960 --> 00:40:12,800 Das würde mir gefallen, aber ich habe ein Problem. 346 00:40:13,500 --> 00:40:15,420 Es beschäftigt mich schon eine ganze Weile. 347 00:40:16,080 --> 00:40:19,740 Ich bin nicht mehr in der Lage zu schreiben und ich bin mit dem, was ich 348 00:40:19,740 --> 00:40:22,440 nicht mehr zufrieden. Allerdings habe ich immer noch einen Vertrag mit dem 349 00:40:22,440 --> 00:40:24,580 Magazin. Den muss ich einhalten, sonst werde ich verklagt. 350 00:40:25,100 --> 00:40:28,180 Nein, ich glaube nicht, dass das geht. Ich muss doch von irgendwas leben. 351 00:40:28,380 --> 00:40:29,760 Karin, ich weiß eine Lösung. 352 00:40:30,060 --> 00:40:33,960 Du wirst den Tag in einem schönen Garten zubringen. Ich bin sicher, dass du da 353 00:40:33,960 --> 00:40:38,740 neue Ideen kriegst und mal richtig abschaltest. Du wirst sehen. Wir beide 354 00:40:38,740 --> 00:40:42,200 zusammen und genießen das Leben in vollen Zügen. 355 00:40:42,500 --> 00:40:45,860 Dir fehlt eine Abwechslung, neue Gefühle, neue Erlebnisse. 356 00:40:46,340 --> 00:40:48,120 Aber Anna, was machst du denn da? 357 00:40:48,680 --> 00:40:49,920 Red nicht so viel. 358 00:40:50,480 --> 00:40:51,500 Genieß es lieber. 359 00:40:52,140 --> 00:40:53,260 Lass mich nur machen. 360 00:40:53,580 --> 00:40:57,560 Ich hab dich gern, das weißt du. Und vielleicht wird das eine Geschichte, die 361 00:40:57,560 --> 00:41:01,020 für deine Leser schreiben wirst. Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie 362 00:41:01,020 --> 00:41:04,680 Männern es gefällt, zuzusehen, wenn sich zwei Frauen küssen, wenn ihre Körper 363 00:41:04,680 --> 00:41:07,960 miteinander verschmelzen und wenn beide zum Orgasmus kommen. 364 00:41:08,780 --> 00:41:10,320 Ja, du magst recht haben. 365 00:41:10,700 --> 00:41:12,860 Du bist doch viel zärtlicher als Carlo. 366 00:41:30,529 --> 00:41:31,529 Bitte nicht. 367 00:42:11,690 --> 00:42:14,170 Du weißt, wie man eine Frau richtig anfasst. 368 00:42:15,250 --> 00:42:17,530 Wie man sie zärtlich berührt. 369 00:42:18,270 --> 00:42:20,990 Du kennst ihre geheimsten Wünsche. 370 00:42:22,190 --> 00:42:25,830 Bist du zärtlich. Oh mein Gott, ist das schön. 371 00:42:46,120 --> 00:42:47,120 Oh ja, leck mich. 372 00:42:47,540 --> 00:42:49,720 Oh, du machst es so lecker. 373 00:42:50,440 --> 00:42:52,300 Oh ja. 374 00:42:55,700 --> 00:42:56,700 Ja. 375 00:43:01,820 --> 00:43:03,920 Mach weiter. 376 00:43:04,360 --> 00:43:05,360 Ja. 377 00:43:05,780 --> 00:43:08,360 Ja, geh mit deiner Zunge auf Entdeckung. 378 00:43:08,960 --> 00:43:10,240 Oh, ist das schön. 379 00:43:22,030 --> 00:43:23,190 Das fiel besser, zumindest. 380 00:44:42,890 --> 00:44:43,890 Jetzt bist du dran. 381 00:45:52,560 --> 00:45:55,360 Ja. Ja. 382 00:46:26,350 --> 00:46:27,610 Bitte leck mich. 383 00:46:28,030 --> 00:46:29,250 Bitte leck mich. 384 00:47:08,940 --> 00:47:10,620 Ja, wir sind wie zwei Verrückte gekommen. 385 00:47:11,420 --> 00:47:15,840 Unsere Fotzen glühten von vielen Lecken und Fingern und unser Verlangen wurde 386 00:47:15,840 --> 00:47:16,900 dadurch nur stärker. 387 00:47:17,300 --> 00:47:22,180 Wir sehnten uns beide nach einem kräftigen, kochenden Schwamm, der es 388 00:47:22,180 --> 00:47:24,000 Lustgrotten richtig besorgen würde. 389 00:47:24,700 --> 00:47:29,760 Und so mussten wir beide allein losziehen, um dieses Verlangen zu 390 00:47:29,760 --> 00:47:34,420 beide brauchten etwas Kräftiges zwischen die Schenkel, um diesen Vulkan, den uns 391 00:47:34,420 --> 00:47:35,720 brodelte, zu löschen. 392 00:47:36,200 --> 00:47:39,160 Und so hast du ein hübsches Lesbenspielchen mit meiner Frau 393 00:47:40,780 --> 00:47:44,300 Carlo, ich versichere dir, dass es wundervoll war. Deine Frau hat die 394 00:47:44,300 --> 00:47:46,720 Fotze der Welt. Ich habe sie geleckt und verrückt gemacht. 395 00:47:49,340 --> 00:47:54,040 Und jetzt bekommst du diesen kräftigen Schwanz reingesteckt. Komm her, komm 396 00:47:54,040 --> 00:47:55,040 ruhig her. 397 00:47:55,300 --> 00:47:56,300 Gerne. 398 00:47:59,680 --> 00:48:00,680 Dreh dich rum. 399 00:48:01,460 --> 00:48:03,160 Zeig mir deinen geilen Arsch. 400 00:48:05,000 --> 00:48:05,979 Ja, komm. 401 00:48:05,980 --> 00:48:08,820 Tanz für mich. Dreh dich, dreh dich. 402 00:48:11,840 --> 00:48:13,620 Was dir fehlt, ist ein Schwanz. 403 00:48:14,720 --> 00:48:16,240 Komm zu mir aufs Bett. 404 00:48:19,440 --> 00:48:20,440 Na komm. 405 00:48:22,160 --> 00:48:23,320 Lass ihn mir schön. 406 00:50:05,070 --> 00:50:06,070 Ja. 407 00:51:11,180 --> 00:51:14,360 Ich habe mich nur nach deinem teuflischen Schwanz gesehnt. 408 00:51:15,260 --> 00:51:16,600 Besaug es mir richtig, komm. 409 00:51:18,080 --> 00:51:20,640 Los, komm. Jetzt ist er richtig hart. 410 00:51:24,280 --> 00:51:25,320 Na, komm schon. 411 00:51:26,080 --> 00:51:28,200 Ich werde ihn dir richtig einfädeln. 412 00:51:28,500 --> 00:51:29,920 Los, geh noch ein Stückchen runter. 413 00:51:31,080 --> 00:51:32,080 Und jetzt. 414 00:51:34,800 --> 00:51:37,580 Ist das gut. 415 00:51:37,960 --> 00:51:38,960 Ja. 416 00:51:39,060 --> 00:51:40,420 Dein Riesenzügel. 417 00:51:41,080 --> 00:51:42,080 Irgendwann. Oh. 418 00:51:44,000 --> 00:51:45,060 Oh. 419 00:51:46,200 --> 00:51:47,200 Oh. 420 00:51:47,720 --> 00:51:49,500 Oh. Oh. Oh. Oh. 421 00:51:49,780 --> 00:51:50,780 Oh. Oh. Oh. 422 00:51:50,920 --> 00:51:52,720 Oh. Oh. 423 00:52:29,520 --> 00:52:30,520 Ein Slug. 424 00:53:09,480 --> 00:53:10,480 Ja, sie bin mir ein. 425 00:54:02,600 --> 00:54:03,600 Red' nicht richtig rum! 426 00:54:41,410 --> 00:54:44,210 Arschloch geht. Ja, du machst mich wahnsinnig. 427 00:54:45,390 --> 00:54:52,030 Oh, Carlo, du machst mich wahnsinnig. 428 00:54:57,770 --> 00:54:58,770 Nein, 429 00:54:59,190 --> 00:55:02,830 ich spritze dich voll. Ich spritze deinen geilen Arsch voll. Ja, komm. 430 00:55:04,130 --> 00:55:06,370 Ich spritze dir genau aufs Arschloch. 431 00:55:10,160 --> 00:55:12,640 Ich wusste, dass Carlo mit Anna von Zeit zu Zeit schlief. 432 00:55:12,860 --> 00:55:15,940 Aber ich beschwerte mich nicht darüber, denn ich wollte Anna etwas Gutes 433 00:55:15,940 --> 00:55:16,799 zukommen lassen. 434 00:55:16,800 --> 00:55:20,200 Und Carlos Schwanz ist wirklich ein Prachtstück. Er weiß auch immer die 435 00:55:20,200 --> 00:55:23,880 verrücktesten Stellungen und vögelt eine Frau bis zur totalen Bewusstlosigkeit. 436 00:55:24,440 --> 00:55:26,880 Außerdem wusste ich, dass sich Anna gerne in den Arsch wicken lässt. 437 00:55:27,100 --> 00:55:29,980 Ich dagegen wollte mich von Carlos Riesenpimmel nicht aufspießen lassen. 438 00:55:30,220 --> 00:55:32,480 Doch eines Abends erlebte ich eine Überraschung. 439 00:55:48,400 --> 00:55:51,300 Carlo, wieso bist du denn schon zu Hause? Ich habe mich über meine 440 00:55:51,300 --> 00:55:54,240 beschwert. Ich bin früher nach Hause gekommen, habe gekocht und ein Aperitif 441 00:55:54,240 --> 00:55:56,800 eingeschenkt. Du bist wirklich blöd. 442 00:55:58,400 --> 00:55:59,400 Komm rein. 443 00:56:04,340 --> 00:56:05,520 Du hast es verdient. 444 00:56:09,740 --> 00:56:10,760 Also auf uns. 445 00:56:19,020 --> 00:56:20,780 Hey, ihr Toteltäubchen, bleibt, wo ihr seid. 446 00:56:21,320 --> 00:56:22,320 Flossen hoch. 447 00:56:22,480 --> 00:56:23,560 Keine faulen Tricks. 448 00:56:24,200 --> 00:56:26,120 Ihr nehmt euch den Kerl vor und fesselt ihn. 449 00:56:26,480 --> 00:56:28,500 Und das gute Häschen kommt her, aber schnell. 450 00:56:28,900 --> 00:56:29,900 Du machst schon. 451 00:56:30,500 --> 00:56:31,500 Nebel die. 452 00:56:31,860 --> 00:56:34,400 Zieh dich aus, runter mit den Klamotten. Na los, bald. 453 00:56:35,980 --> 00:56:38,080 Ich tue, was Sie verlangen, aber bitte schießen Sie nicht. 454 00:56:38,360 --> 00:56:40,500 Sie können die Antiquitäten mitnehmen, wenn Sie wollen. 455 00:56:40,820 --> 00:56:43,280 Aber bitte, bitte, wir sagen auch nichts der Polizei. 456 00:56:43,660 --> 00:56:44,660 Beeil dich. 457 00:56:48,720 --> 00:56:50,200 Zunächst mal wollen wir dich haben, Teufchen. 458 00:56:50,420 --> 00:56:53,480 Sag mal, wie lange brauchst du denn, um dich auszuziehen? Los, runter auf den 459 00:56:53,480 --> 00:56:56,860 Boden. Ihr beiden könnt ihn schon rausholen. Das Teufchen ist bereit. 460 00:56:57,500 --> 00:56:58,500 Zieht euch aus. 461 00:56:58,680 --> 00:57:00,260 Die Kleine ist ganz geil auf euch. 462 00:57:01,620 --> 00:57:04,020 Kümmer dich ein bisschen um meine Freunde. Die haben schon lange nicht 463 00:57:04,020 --> 00:57:06,880 gezögert. Und mach, was ich verlange, oder wir knallen deinen Mann ab. 464 00:57:07,840 --> 00:57:09,040 Los, mach die Beine breit. 465 00:57:09,840 --> 00:57:12,540 Jetzt kannst du uns zeigen, wie du mit drei Männern fertig bist. 466 00:57:15,440 --> 00:57:17,360 Das macht dir doch bestimmt Spaß, oder? 467 00:57:17,870 --> 00:57:19,250 Los, blas meinen Kumpel ein. 468 00:57:19,590 --> 00:57:20,810 Los, leck seinen Spaniel. 469 00:57:21,110 --> 00:57:22,650 Rettet ihm die Nudel oder es ist weit. 470 00:57:23,470 --> 00:57:25,630 Nun mach schon, Kleine. Zeig, was du kannst. 471 00:57:25,850 --> 00:57:26,850 Mach die Lippen auf. 472 00:57:27,750 --> 00:57:30,110 Jetzt deckt sie drei Schwänze und wehrt sich auch noch dagegen. 473 00:57:30,330 --> 00:57:31,530 Mach endlich das Maul auf. 474 00:57:32,550 --> 00:57:35,730 Na also, muss man die Frauen immer zu ihrem Glück bringen? 475 00:57:35,990 --> 00:57:38,710 Ihr müsst mal Angst haben, dass einem die Nudel abgebissen wird. Gebt ihr ein 476 00:57:38,710 --> 00:57:39,488 bisschen Mühe. 477 00:57:39,490 --> 00:57:42,850 Die Tante hat doch eine frechtige Fotze, da kann man überhaupt nicht meckern. 478 00:57:43,150 --> 00:57:44,750 Das ist genau mein Tragenknopf. 479 00:57:45,350 --> 00:57:48,390 Da wollen wir doch mal sehen, ob wir das Ding reinkriegen. Die wird doch vor 480 00:57:48,390 --> 00:57:49,510 Vergnügen jauchzen. 481 00:57:51,550 --> 00:57:55,450 Na siehst du, er wird gleich dicker. Gib dir ein bisschen Mühe. Lutsch richtig 482 00:57:55,450 --> 00:57:56,450 an der Eichel, Baby. 483 00:57:56,690 --> 00:57:57,990 Das muss dir doch gefallen. 484 00:57:58,330 --> 00:58:00,450 Die Weiber träumt doch davon, vergewaltigt zu werden. 485 00:58:00,690 --> 00:58:02,210 Jetzt kriegst du gleich drei auf einmal. 486 00:58:02,730 --> 00:58:04,850 So, Jungs, jetzt machen wir mal einen kleinen Stellungswechsel. 487 00:58:05,230 --> 00:58:08,350 Lass dir auch einen blasen. Langsam mal den Bogen raus. Gib dir ein bisschen 488 00:58:08,350 --> 00:58:09,350 Mühe, verstehst du? 489 00:58:11,760 --> 00:58:15,340 Oh Mann, das ist ja eine Nachtpfotze. Siehst du schon kopfnass? 490 00:58:15,560 --> 00:58:17,420 Da werden wir gleich was versenken. 491 00:58:18,080 --> 00:58:19,860 Na bitte, passt wie angegossen. 492 00:58:22,120 --> 00:58:23,920 So, Kleine, jetzt musst du mich stoppen. 493 00:58:24,220 --> 00:58:27,520 Mann, ich sage euch, das ist eine Pfotze. Passt wie ein Handschuh. 494 00:59:20,140 --> 00:59:21,480 So, Jungs, jetzt seid ihr dran. 495 00:59:22,120 --> 00:59:26,160 Die Braut soll in eurem Saft ertrinken. Ja, jetzt lasse ich mir erstmal schön 496 00:59:26,160 --> 00:59:27,160 einen blasen. 497 00:59:54,700 --> 00:59:55,700 Das war's. 498 01:01:28,859 --> 01:01:30,000 Ich komme. 499 01:01:44,400 --> 01:01:47,280 mal ein bisschen die Handmaschine rattern. Wäre doch gelacht, wenn ich 500 01:01:47,280 --> 01:01:48,280 abspritzen könnte. 501 01:01:48,440 --> 01:01:49,980 Los, Kleine, gib dir ein bisschen Mühe. 502 01:01:50,240 --> 01:01:51,240 Ja. 503 01:01:55,020 --> 01:01:56,800 Ja, ich komme. 504 01:01:57,460 --> 01:01:59,520 Ja, pump ihn ab. Hol alles raus. 505 01:02:01,240 --> 01:02:03,740 Ja, weck ihn ab. Los, weck ihn ab. 506 01:02:04,380 --> 01:02:06,860 Noch ein Tropfen. Ja, Lutsch an meiner Eiche. 507 01:02:08,440 --> 01:02:09,440 Ja. 508 01:02:11,240 --> 01:02:12,940 Oh, jetzt ist aber genug, Leute. 509 01:02:13,360 --> 01:02:14,960 Du hast uns abgehauen. Die Dame ist verdient. 510 01:02:15,540 --> 01:02:17,040 Schaffst du kannst die Streppe wieder aufmachen. 511 01:02:17,260 --> 01:02:18,260 Der Sturm ist vorüber. 512 01:02:19,060 --> 01:02:20,600 Komm mal her, wir müssen miteinander reden. 513 01:02:21,960 --> 01:02:24,700 So beeil dich, sonst kriege ich wieder einen Ständer und fick deine Frau 514 01:02:24,700 --> 01:02:25,700 durch. 515 01:02:25,900 --> 01:02:28,780 Also wenn ich sie so liegen sehe, juckt sie mir schon wieder in der Pfeife. 516 01:02:29,620 --> 01:02:31,000 Töpfchen, das hast du nicht schlecht gemacht. 517 01:02:31,300 --> 01:02:32,900 So guck dir doch diesen geilen Arsch an. 518 01:02:33,680 --> 01:02:35,000 Dir war es sehr gut, Jungs. 519 01:02:35,900 --> 01:02:37,620 Das ist für dich, das für dich. 520 01:02:38,120 --> 01:02:41,140 Hoffe, Sie waren zufrieden, Meister. Und falls Sie wieder mal was zum Stopfen 521 01:02:41,140 --> 01:02:43,680 brauchen, kurzer Anruf genügt und wir dicken ihn schon mal an. 522 01:02:44,160 --> 01:02:47,640 Ihre Frau schmeißt keiner von der Bettkante. Wie Sie das nur aushalten, 523 01:02:47,640 --> 01:02:50,380 noch arbeiten können, wenn Sie so eine Fotze zu Hause zu liegen haben, das 524 01:02:50,380 --> 01:02:52,320 begreife ich nicht. Okay, jetzt geht's. 525 01:02:52,560 --> 01:02:53,299 Gute Nacht. 526 01:02:53,300 --> 01:02:54,300 Wünsche ich Ihnen auch. 527 01:02:54,400 --> 01:02:56,520 Gute Berichtung, Chef. Jetzt richtig eingeritten. 528 01:02:59,500 --> 01:03:01,680 Du warst einfach grandio. 529 01:03:02,080 --> 01:03:03,640 Du hast dich selbst übertroffen. 530 01:03:04,200 --> 01:03:07,300 Hey, du bist ja voller Sperma. Ich genieße diesen Anblick. 531 01:03:08,600 --> 01:03:12,340 Da hatte dieser Strolch also tatsächlich alles inszeniert und drei Ganoven dafür 532 01:03:12,340 --> 01:03:13,680 bezahlt, dass sie mich bunten. 533 01:03:14,220 --> 01:03:17,220 Irgendwie gefiel mir diese Sache nicht, weil ich nicht begriff, warum sie Geld 534 01:03:17,220 --> 01:03:18,220 dafür verlangten. 535 01:03:18,580 --> 01:03:21,040 Eigentlich ist es doch umgekehrt. Man bezahlt die Frauen. 536 01:03:21,640 --> 01:03:23,740 Aber wenn ich darüber nachdenke, hat es schon seinen Sinn. 537 01:03:24,080 --> 01:03:27,060 Schließlich muss sich der Mann etwas mehr anstrengen als wir Frauen. Und wenn 538 01:03:27,060 --> 01:03:30,140 man besonders gut gefickt und befriedigt wird, dann finde ich, sollte einem das 539 01:03:30,140 --> 01:03:31,140 schon was wert sein. 540 01:04:20,400 --> 01:04:23,760 Der Mann und sein Schwanz, das ist die schönste Erfindung der Natur. 541 01:04:25,180 --> 01:04:28,380 Und ich kann Ihnen versichern, ich liebe Schwänze. 542 01:04:28,920 --> 01:04:31,060 Ganz besonders diesen Riesenprügel. 543 01:04:31,620 --> 01:04:34,480 Och, ich wette, ihr habt jetzt auch einen Steifen in der Hose. 544 01:04:34,920 --> 01:04:38,040 Kommt mir bloß nicht zur Nase, sonst hole ich ihn raus und blase ihn ab. 545 01:04:38,340 --> 01:04:41,320 Ihr wisst doch, Schwänze blasen ist meine Leidenschaft. 546 01:04:41,640 --> 01:04:43,840 Und Sperma trinken mein Laster. 547 01:04:44,240 --> 01:04:48,340 Tschüss, ciao, bye -bye, Freunde. Bis demnächst in meinem Mund. 40505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.