Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,343 --> 00:01:44,636
I think they're coming.
2
00:01:46,138 --> 00:01:47,139
I know.
3
00:03:50,262 --> 00:03:52,973
We're two weeks away from opening night.
4
00:03:54,683 --> 00:03:56,393
And we still don't have the ending.
5
00:03:56,894 --> 00:04:00,647
- You're very violent on stage.
- Not everyone. Fabio and Matias.
6
00:04:00,731 --> 00:04:02,691
- What?
- Everyone had their moment.
7
00:04:02,733 --> 00:04:04,985
- I don't think so.
- We're not the only ones.
8
00:04:05,068 --> 00:04:07,738
Everyone is jumping higher
than each other.
9
00:04:07,779 --> 00:04:10,699
If I hit someone in the face
and cut their eyebrow open,
10
00:04:10,699 --> 00:04:13,368
I'm not gonna feel responsible.
11
00:04:13,368 --> 00:04:17,831
So now we have to control
ourselves because you two can't...
12
00:04:17,956 --> 00:04:21,126
Your job as an actress is also
to control yourself on stage.
13
00:04:21,919 --> 00:04:24,087
If your body is not stiff,
you hurt me.
14
00:04:24,338 --> 00:04:26,964
- But that was early in rehearsals.
- It still hurts.
15
00:04:30,969 --> 00:04:32,429
Everybody, calm down. Listen.
16
00:04:32,679 --> 00:04:34,515
Sorry, Chico.
But you know what,
17
00:04:34,556 --> 00:04:36,975
the way you're talking
reflects what's happening.
18
00:04:37,976 --> 00:04:40,354
The way you talk is violent on itself.
19
00:04:40,979 --> 00:04:43,357
I don't know what you do
with your lives...
20
00:04:43,398 --> 00:04:46,485
you can hide whatever you want
from me. But from the stage...
21
00:04:46,818 --> 00:04:48,237
no one hides.
22
00:04:49,112 --> 00:04:50,113
What was that?
23
00:04:52,115 --> 00:04:54,868
- "Discreet 35" sent a text.
- Fuck you, Fabio!
24
00:04:54,868 --> 00:04:58,455
This is what I'm saying, guys.
No one is listening.
25
00:04:58,455 --> 00:05:00,457
I'm 100% focused
on the play, Larissa.
26
00:05:00,499 --> 00:05:01,875
- And I'm not?
- I don't know,
27
00:05:01,917 --> 00:05:05,170
- you're sexting during rehearsal.
- You're reading other people's texts.
28
00:05:05,796 --> 00:05:09,466
Hey! I don't know what to do with you.
You live together...
29
00:05:09,508 --> 00:05:13,095
I don't know if I let you kill each
other or if I fire you from the play.
30
00:05:26,859 --> 00:05:29,486
Look. The two you asked for.
31
00:05:29,695 --> 00:05:31,989
Matias and Fabio.
32
00:05:57,097 --> 00:05:58,098
Fabio, right?
33
00:05:59,433 --> 00:06:00,434
That's right.
34
00:06:00,809 --> 00:06:01,810
I'm Pamela.
35
00:06:02,603 --> 00:06:03,937
I'm a casting producer.
36
00:06:04,396 --> 00:06:05,397
I know.
37
00:06:06,523 --> 00:06:08,650
They mentioned you'd
come to see the rehearsal.
38
00:06:09,234 --> 00:06:10,235
Really?
39
00:06:10,611 --> 00:06:11,945
What else did they say?
40
00:06:13,238 --> 00:06:15,616
That a series will be shot
here in Porto Alegre.
41
00:06:16,116 --> 00:06:17,910
And you're casting the series.
42
00:06:18,827 --> 00:06:20,495
It's a big production.
43
00:06:20,871 --> 00:06:22,956
Almost the whole cast is not from here.
44
00:06:24,416 --> 00:06:28,253
Except the main characters.
We want unknown faces.
45
00:06:29,796 --> 00:06:32,841
I think you fit what we're looking for.
46
00:06:35,093 --> 00:06:36,678
And what is that?
47
00:06:37,679 --> 00:06:40,516
The character is brute...
48
00:06:40,641 --> 00:06:42,100
a womanizer...
49
00:06:42,809 --> 00:06:43,810
seductive.
50
00:06:49,316 --> 00:06:50,317
Take my card.
51
00:06:51,818 --> 00:06:54,404
Get in touch.
We'll schedule an audition.
52
00:06:56,406 --> 00:06:57,407
Sure.
53
00:06:58,408 --> 00:06:59,493
I'm going to love it.
54
00:07:00,410 --> 00:07:01,954
I'll be waiting, then.
55
00:07:02,329 --> 00:07:03,330
Thank you.
56
00:07:09,336 --> 00:07:10,337
Great job.
57
00:07:12,089 --> 00:07:13,090
Thank you.
58
00:07:16,593 --> 00:07:17,553
Nice!
59
00:07:19,680 --> 00:07:22,307
Well done. You deserve it.
60
00:07:24,059 --> 00:07:26,770
- No more frozen pizza.
- I can see that.
61
00:07:55,048 --> 00:07:57,384
Don't walk around alone
at night, Matias.
62
00:07:58,552 --> 00:08:00,304
This city has been very dangerous.
63
00:08:45,224 --> 00:08:46,183
Matias?
64
00:08:59,696 --> 00:09:01,448
There's no number 57.
65
00:09:02,658 --> 00:09:04,493
The office is a few blocks from here.
66
00:09:06,787 --> 00:09:08,664
Then why did you
give me this address?
67
00:09:10,874 --> 00:09:12,960
I don't want anyone
to see someone arriving.
68
00:09:13,961 --> 00:09:16,505
We drive there and get in
through the driveway.
69
00:09:19,007 --> 00:09:20,008
Get in.
70
00:09:23,095 --> 00:09:24,096
Are you married?
71
00:09:26,098 --> 00:09:27,099
What if I am?
72
00:09:29,685 --> 00:09:30,978
DISCREET, 35
73
00:09:31,395 --> 00:09:32,396
Yeah...
74
00:09:32,896 --> 00:09:34,147
Looks like it.
75
00:10:13,979 --> 00:10:18,150
ZENESUL
Construction and Real Estate
76
00:11:02,945 --> 00:11:04,321
Is this house yours?
77
00:11:06,198 --> 00:11:07,783
It's my first time here.
78
00:11:32,891 --> 00:11:35,519
They gave me the house
to work here for a while.
79
00:11:42,609 --> 00:11:44,653
It's going to be demolished next year.
80
00:11:46,363 --> 00:11:47,739
They will demolish this?
81
00:11:49,324 --> 00:11:50,325
I know...
82
00:11:53,829 --> 00:11:54,830
Thanks.
83
00:11:54,872 --> 00:11:59,001
These people have so much money,
demolishing this house means nothing to them.
84
00:12:03,463 --> 00:12:04,840
You didn't say your name.
85
00:12:06,550 --> 00:12:07,551
Rafael.
86
00:12:09,803 --> 00:12:10,804
Rafael.
87
00:12:13,473 --> 00:12:14,725
You're not from here.
88
00:12:16,560 --> 00:12:18,103
I moved here two months ago.
89
00:12:21,607 --> 00:12:23,108
And you do this a lot?
90
00:12:24,568 --> 00:12:26,195
Going out with guys from apps.
91
00:12:27,487 --> 00:12:30,115
I prefer meeting at parties,
but it's nice to vary.
92
00:12:31,909 --> 00:12:33,911
And I'm a variation?
93
00:12:34,703 --> 00:12:37,080
I don't think you're someone
I'd meet at a night out.
94
00:12:47,466 --> 00:12:48,467
What about you?
95
00:12:50,219 --> 00:12:51,678
Meet a lot of guys from apps?
96
00:12:53,931 --> 00:12:54,932
No.
97
00:12:57,059 --> 00:12:58,560
Then I'm a variation.
98
00:13:01,396 --> 00:13:02,856
Just to make it clear...
99
00:13:03,524 --> 00:13:05,275
I never go on second dates.
100
00:13:08,779 --> 00:13:10,989
And today you woke up
thinking "I need to fuck."
101
00:13:12,366 --> 00:13:14,660
They gave me the keys
to this house tonight.
102
00:13:15,244 --> 00:13:19,248
I thought I should enjoy it
before it becomes an office.
103
00:13:22,584 --> 00:13:24,044
And you can have sex here?
104
00:13:28,257 --> 00:13:30,259
We're committing a crime, then.
105
00:13:32,344 --> 00:13:33,679
Speaking of sex...
106
00:13:35,430 --> 00:13:37,307
I have to wake up early tomorrow.
107
00:15:58,115 --> 00:15:59,950
Look at me as I tell you this.
108
00:16:01,869 --> 00:16:04,746
I know you're a professional
at running away, but enough.
109
00:16:07,124 --> 00:16:08,625
You're not afraid of me.
110
00:16:09,751 --> 00:16:11,336
You're afraid of my love.
111
00:16:13,338 --> 00:16:16,925
It's a mess, I know,
but it's real. Don't laugh.
112
00:16:19,511 --> 00:16:21,305
This is the mess
I have to offer you.
113
00:16:25,684 --> 00:16:27,728
You don't know how much
it hurts when you run away.
114
00:16:29,396 --> 00:16:32,691
I don't want to wake up
and feel that you just came home,
115
00:16:32,774 --> 00:16:34,943
while I ask myself where the hell
has she been all night.
116
00:16:38,447 --> 00:16:39,823
I think it's good, Fabio.
117
00:16:41,325 --> 00:16:42,326
Really?
118
00:16:43,493 --> 00:16:45,954
You're managing
to be more contained.
119
00:16:46,663 --> 00:16:49,750
Acting for the camera,
it's what these people want.
120
00:16:51,251 --> 00:16:53,837
But... there's a lack of presence.
121
00:16:54,254 --> 00:16:57,049
Yes. I'm having
a hard time finding it.
122
00:16:57,466 --> 00:16:59,426
I'm afraid to be over the top.
123
00:17:00,511 --> 00:17:04,264
- To the cameras.
- You won't. They want emotional potential.
124
00:17:04,806 --> 00:17:05,807
Do it like this...
125
00:17:06,850 --> 00:17:10,187
Think of something that you,
Fabio, want a lot.
126
00:17:13,315 --> 00:17:15,483
Now use this text to say it.
127
00:17:17,486 --> 00:17:18,612
Let me see.
128
00:17:22,699 --> 00:17:24,284
The beginning. Ok?
129
00:17:25,160 --> 00:17:27,829
If you hit the ground
running, you'll win them over.
130
00:17:38,507 --> 00:17:40,551
Look at me as I tell you this.
131
00:17:45,430 --> 00:17:48,350
I know you're a professional
at running away, but enough.
132
00:17:51,895 --> 00:17:53,063
You're not afraid of me.
133
00:17:55,774 --> 00:17:57,109
You're afraid of my love.
134
00:17:59,236 --> 00:18:02,197
It's a mess, I know, but it's real.
135
00:18:02,281 --> 00:18:03,949
Yes! Totally, man.
136
00:18:04,116 --> 00:18:07,744
I think this dude is confused,
he doesn't know what he's feeling.
137
00:18:07,870 --> 00:18:12,207
- So I don't know...
- But this is the moment you need to find.
138
00:18:13,667 --> 00:18:16,837
Where the character lets his
guard down and shows his essence.
139
00:18:21,717 --> 00:18:22,885
Matias.
140
00:18:23,385 --> 00:18:24,595
- Matias!
- Huh?
141
00:18:24,678 --> 00:18:28,015
Be careful, you're too loose.
Focus on the rigidity.
142
00:18:30,601 --> 00:18:31,602
Ok.
143
00:18:31,935 --> 00:18:36,940
Fabio. Don't rush, or else you'll fall
by yourself. Calm down. Calm down.
144
00:18:38,609 --> 00:18:39,610
There.
145
00:18:40,485 --> 00:18:41,486
Breathe.
146
00:18:42,404 --> 00:18:43,405
That's it.
147
00:18:44,948 --> 00:18:46,200
Now you start to turn.
148
00:18:50,704 --> 00:18:51,955
No, guys! No!
149
00:18:54,291 --> 00:18:56,335
One of you has to stay up there.
150
00:18:57,002 --> 00:18:59,505
It can't be both of you
to fall, you know that.
151
00:18:59,588 --> 00:19:03,258
- Can't it be wider?
- No. It's supposed to be hard.
152
00:19:03,383 --> 00:19:05,511
- It's the end of the play.
- What if we both stay?
153
00:19:05,594 --> 00:19:09,348
If you both stay,
one has to push the other.
154
00:19:09,765 --> 00:19:11,808
Only one can survive.
155
00:19:12,059 --> 00:19:15,604
Then, the one who stays...
Then... Pay attention.
156
00:19:16,396 --> 00:19:17,397
The one who stays...
157
00:19:18,315 --> 00:19:20,901
says the final monologue
and finishes the play.
158
00:19:21,318 --> 00:19:23,320
But I need one of you to stay. Ok?
159
00:19:23,529 --> 00:19:24,988
- Let's go.
- One more time. Go.
160
00:19:43,173 --> 00:19:44,925
Damn it!
Let me go!
161
00:19:51,265 --> 00:19:52,266
Come!
162
00:20:05,904 --> 00:20:06,905
Hey.
163
00:20:18,250 --> 00:20:20,586
Not here.
164
00:21:21,188 --> 00:21:23,440
Aren't you too hot
to be a businessman?
165
00:21:29,905 --> 00:21:31,240
Can actors have tattoos?
166
00:21:33,408 --> 00:21:36,537
My mom was sick. I promised
I'd get one if she got better.
167
00:21:39,873 --> 00:21:40,874
Do you get along?
168
00:21:42,334 --> 00:21:43,335
Yeah, I think so.
169
00:21:45,796 --> 00:21:47,005
Far away from each other.
170
00:21:48,924 --> 00:21:49,925
I see.
171
00:21:50,884 --> 00:21:54,805
- So you came here to be a theater actor.
- Yeah.
172
00:21:56,014 --> 00:21:58,725
I got called to be in the new
play of the Tremor group.
173
00:22:00,060 --> 00:22:01,562
Yeah, they're amazing.
174
00:22:02,479 --> 00:22:03,480
Congrats.
175
00:22:06,525 --> 00:22:08,944
What about TV and film?
Have you done it?
176
00:22:09,528 --> 00:22:10,529
No.
177
00:22:10,654 --> 00:22:11,655
But I'd love to.
178
00:22:12,990 --> 00:22:13,991
Got it.
179
00:22:14,825 --> 00:22:16,827
To become famous
and make your mom proud.
180
00:22:21,039 --> 00:22:24,918
Have you heard they'll
shoot a big series here?
181
00:22:28,755 --> 00:22:30,090
Won't you audition?
182
00:22:34,094 --> 00:22:36,305
I don't think I'm what
they're looking for.
183
00:22:38,098 --> 00:22:39,474
It must be the tattoo.
184
00:22:47,649 --> 00:22:49,985
Matias, I moved back
here not too long ago.
185
00:22:50,444 --> 00:22:52,029
For a new phase in my career.
186
00:22:54,364 --> 00:22:57,159
A lot of people wanted
my current position.
187
00:22:59,119 --> 00:23:01,496
The older and more traditional folks...
188
00:23:02,664 --> 00:23:04,833
said that I didn't exude confidence.
189
00:23:07,836 --> 00:23:08,837
You know what I did?
190
00:23:11,465 --> 00:23:13,467
I went after everyone
who could help me.
191
00:23:14,885 --> 00:23:16,261
I listened one by one.
192
00:23:16,595 --> 00:23:18,764
What they looked for
in this new person.
193
00:23:20,474 --> 00:23:22,059
Then I started to transform...
194
00:23:23,727 --> 00:23:26,688
convincing them
that I was this ideal person.
195
00:23:30,776 --> 00:23:33,695
And when they find out
you're not who you say you are?
196
00:23:34,905 --> 00:23:37,741
- That what you were doing...
- Like a theater?
197
00:23:39,159 --> 00:23:40,744
Yes. A theater.
198
00:23:43,372 --> 00:23:44,748
Will it put you in trouble?
199
00:23:46,041 --> 00:23:49,378
Matias, I don't want to be
the supporting actor. Do you?
200
00:23:50,587 --> 00:23:53,507
To be the main character,
you need to offer what they want.
201
00:23:54,967 --> 00:23:56,552
You have to give up some things.
202
00:23:58,554 --> 00:23:59,805
Shit.
203
00:24:00,639 --> 00:24:01,765
- Go hide.
- What?
204
00:24:01,807 --> 00:24:02,808
Hide in the car.
205
00:24:22,202 --> 00:24:23,662
- Mr. Rafael?
- Yes.
206
00:24:24,955 --> 00:24:26,790
Don't worry, she doesn't bite.
207
00:24:27,875 --> 00:24:29,334
Nice to meet you, I'm Camilo.
208
00:24:30,127 --> 00:24:31,962
Head of Security of Zenesul.
209
00:24:33,046 --> 00:24:34,047
Yes, yes.
210
00:24:34,756 --> 00:24:36,425
Dr. Otavio spoke fondly of you.
211
00:24:37,009 --> 00:24:38,844
He said you're his best employee.
212
00:24:39,261 --> 00:24:40,387
Collaborator.
213
00:24:41,054 --> 00:24:42,556
And one of the oldest.
214
00:24:43,015 --> 00:24:45,517
He put me in charge to take
care of you personally.
215
00:24:46,268 --> 00:24:48,645
I'm here to solve any problem.
216
00:24:49,146 --> 00:24:52,274
Nice. I'm looking forward
to working together.
217
00:24:53,859 --> 00:24:56,904
Sorry to come unannounced,
I didn't think someone would be here.
218
00:24:58,405 --> 00:25:00,240
I ended up working until late.
219
00:25:01,325 --> 00:25:05,204
It's better if you rest.
The marathon starts this week.
220
00:25:06,538 --> 00:25:07,539
It's true.
221
00:25:09,208 --> 00:25:10,209
Good night, then.
222
00:25:11,210 --> 00:25:12,211
Good night.
223
00:25:25,182 --> 00:25:26,225
Mr. Rafael?
224
00:25:27,726 --> 00:25:28,727
Yes?
225
00:25:29,811 --> 00:25:31,980
Dr. Otavio is very thrilled about you.
226
00:25:32,648 --> 00:25:34,399
He doesn't usually make mistakes.
227
00:25:40,572 --> 00:25:42,449
Stay down.
228
00:26:13,480 --> 00:26:14,481
Want to come in?
229
00:26:18,277 --> 00:26:19,611
I have a full day tomorrow.
230
00:26:34,334 --> 00:26:35,335
Good luck.
231
00:26:39,173 --> 00:26:40,174
With what?
232
00:26:42,426 --> 00:26:43,969
With the series and the theater.
233
00:26:48,056 --> 00:26:49,474
Good luck to you too.
234
00:28:20,732 --> 00:28:23,527
You're not afraid of me.
You're afraid of my love.
235
00:28:24,862 --> 00:28:28,448
It's a mess, I know, but it's real...
236
00:28:28,907 --> 00:28:31,410
Look at me as I tell you this.
237
00:28:31,577 --> 00:28:34,371
You're not afraid of me,
you're afraid of my love.
238
00:28:34,997 --> 00:28:37,583
It's a mess, but it's real.
239
00:28:38,667 --> 00:28:41,545
I know you're a professional
at running away, but enough.
240
00:28:43,255 --> 00:28:46,425
You're not afraid of me,
you're afraid of my love.
241
00:28:58,520 --> 00:28:59,897
Matias...
242
00:29:00,689 --> 00:29:02,149
Matias...
243
00:29:03,400 --> 00:29:05,235
Your name is not here.
244
00:29:05,527 --> 00:29:06,945
Are you sure it's today?
245
00:29:07,821 --> 00:29:10,490
- That's what Pamela said.
- Was it Pamela who scheduled?
246
00:29:11,074 --> 00:29:14,494
Yes. She even gave me her card.
247
00:29:15,913 --> 00:29:16,955
Here.
248
00:29:22,461 --> 00:29:26,465
Hello, welcome. Sofia Alcântara.
Director of the series.
249
00:29:31,845 --> 00:29:32,846
Excuse me?
250
00:29:33,555 --> 00:29:34,932
Wasn't it just duos?
251
00:29:35,682 --> 00:29:37,684
- What are you doing here?
- Me?
252
00:29:38,435 --> 00:29:39,394
I came to audition.
253
00:29:40,145 --> 00:29:42,814
- Look, there must have been a mistake.
- Ok, fine.
254
00:29:43,941 --> 00:29:45,984
Let's keep going. I'm tired.
255
00:29:47,319 --> 00:29:50,697
To make things faster,
take these two to the studio.
256
00:29:50,906 --> 00:29:52,991
I'll interview him,
and we switch later.
257
00:29:53,075 --> 00:29:53,784
Sounds good.
258
00:29:53,867 --> 00:29:55,160
This way, please.
259
00:30:04,336 --> 00:30:07,881
My name is Matias.
I'm 23 years old.
260
00:30:08,799 --> 00:30:12,344
- And where are you from, Matias?
- Engenho Velho. Do you know it?
261
00:30:13,470 --> 00:30:17,850
It's one of the smallest towns
in the state. Not even 2000 inhabitants.
262
00:30:18,851 --> 00:30:20,394
And what did you do there?
263
00:30:21,061 --> 00:30:22,980
My mom is a veterinary.
264
00:30:23,730 --> 00:30:24,731
I helped her.
265
00:30:25,858 --> 00:30:27,860
You came for the play
of the Tremor group?
266
00:30:29,945 --> 00:30:31,029
They're great.
267
00:30:31,655 --> 00:30:36,076
I know Larissa's work for a long
time, we've been friends for ten years.
268
00:30:36,869 --> 00:30:39,580
Has the play changed since that rehearsal?
269
00:30:39,955 --> 00:30:41,582
A bit.
270
00:30:44,960 --> 00:30:46,670
I became the main character.
271
00:30:47,546 --> 00:30:51,675
- Wow. Congratulations.
- Thank you.
272
00:30:53,969 --> 00:30:57,890
Why do you want to do TV
if theater is going so well for you?
273
00:31:01,768 --> 00:31:03,228
TV is what saved my life.
274
00:31:05,272 --> 00:31:06,565
- I'm serious.
- TV?
275
00:31:06,982 --> 00:31:09,526
I'm serious, really.
I had insomnia as a kid.
276
00:31:09,526 --> 00:31:14,114
When those moments arrived
I'd go to the living room...
277
00:31:14,615 --> 00:31:16,950
turn on the TV,
put on a movie and stay there.
278
00:31:18,160 --> 00:31:20,787
I'd imagine myself as the characters.
279
00:31:21,705 --> 00:31:23,707
I'd imagine myself
living those adventures.
280
00:31:24,499 --> 00:31:28,045
Getting to know other lives.
Lives that were very different than mine.
281
00:31:30,797 --> 00:31:34,551
And that's what got me out of loneliness.
282
00:31:36,220 --> 00:31:37,221
You know?
283
00:31:41,225 --> 00:31:42,559
That's beautiful.
284
00:31:45,604 --> 00:31:48,482
But let's move to the theme of our series.
285
00:31:48,649 --> 00:31:49,650
Let's do it.
286
00:31:50,317 --> 00:31:52,528
Tell me one of your love stories.
287
00:31:56,281 --> 00:31:59,785
- What do you mean?
- If you feel comfortable, of course.
288
00:32:04,540 --> 00:32:06,792
- I remembered a good one.
- Oh. I want to listen.
289
00:32:07,918 --> 00:32:10,504
I was in eighth grade...
290
00:32:10,921 --> 00:32:12,881
and I was a loner around that time.
291
00:32:13,924 --> 00:32:16,093
But then a new student joined the class.
292
00:32:18,095 --> 00:32:22,057
Everyone thought she
was kind of weird, but not me.
293
00:32:23,225 --> 00:32:25,644
To me, it seemed like she
had come from another world.
294
00:32:27,479 --> 00:32:30,107
Since I was very shy,
I didn't go talk to her.
295
00:32:30,732 --> 00:32:33,151
But that was also when
theater came into my life.
296
00:32:33,235 --> 00:32:35,237
They started to offer a theater course
297
00:32:35,279 --> 00:32:38,115
in a city nearby,
30 km from Engenho Velho.
298
00:32:38,532 --> 00:32:40,576
I enrolled,
and she did the same.
299
00:32:40,784 --> 00:32:44,246
- We would go together, talking...
- What was her name?
300
00:32:45,038 --> 00:32:46,039
Larissa.
301
00:32:46,665 --> 00:32:47,666
Larissa...
302
00:32:50,335 --> 00:32:52,629
The same name as the
director of your play.
303
00:32:55,382 --> 00:32:56,425
Exactly.
304
00:32:58,385 --> 00:32:59,386
Listen, Matias...
305
00:32:59,845 --> 00:33:03,265
I really admire the will
you have to grab this role.
306
00:33:04,308 --> 00:33:05,851
I know it's hard.
307
00:33:06,685 --> 00:33:08,812
But I can't let you do this monologue.
308
00:33:09,229 --> 00:33:10,230
Why not?
309
00:33:10,898 --> 00:33:13,025
Let me show the director
I know how to act.
310
00:33:13,108 --> 00:33:15,861
I know you know how to act.
I saw you on stage, you're great.
311
00:33:15,903 --> 00:33:16,612
Then what?
312
00:33:16,737 --> 00:33:20,032
We need the main actor
to match who the character is.
313
00:33:20,699 --> 00:33:22,409
In front and behind the camera.
314
00:33:22,659 --> 00:33:26,079
This is what works for the audience
and for the people who invest.
315
00:33:27,039 --> 00:33:28,832
But there will be other characters.
316
00:33:29,458 --> 00:33:31,335
Characters more like you.
317
00:33:32,169 --> 00:33:35,797
Sometimes they come up with more
fluid characters. It's in demand.
318
00:33:36,965 --> 00:33:40,469
But it's not going
to work for this character.
319
00:33:40,844 --> 00:33:41,845
I'm sorry.
320
00:34:29,685 --> 00:34:30,686
Rafael!
321
00:34:35,774 --> 00:34:36,775
Just a second.
322
00:34:39,945 --> 00:34:40,904
Can I help you?
323
00:34:42,781 --> 00:34:43,907
I want to talk to Rafael.
324
00:34:46,159 --> 00:34:47,703
It's not a good moment.
325
00:34:48,996 --> 00:34:49,955
It won't take long.
326
00:34:53,708 --> 00:34:55,002
I want to grab my jacket.
327
00:34:55,585 --> 00:34:56,545
I left it here.
328
00:35:01,550 --> 00:35:05,344
Dr. Otavio, you can go inside
and talk to him. I'll meet you later.
329
00:35:05,846 --> 00:35:08,015
Ok. Good idea. Let's go.
330
00:35:12,895 --> 00:35:14,188
Can you leave, please?
331
00:35:15,355 --> 00:35:18,317
Dude, I'm having a horrible day.
Please...
332
00:35:20,402 --> 00:35:23,906
I take care of Mr. Rafael.
I know he's not waiting for you.
333
00:35:26,200 --> 00:35:27,826
Then you're not doing a good job.
334
00:35:29,077 --> 00:35:30,746
I'm sure he'll have me.
335
00:35:37,085 --> 00:35:40,631
I'm going to tell you something
that's for your own good.
336
00:35:41,965 --> 00:35:43,967
Leave and don't come back, ok?
337
00:35:45,469 --> 00:35:46,470
Don't touch me!
338
00:35:46,512 --> 00:35:48,096
- Don't shout.
- Rafael!
339
00:36:00,609 --> 00:36:03,987
VOTE FOR RAFAEL MENDES
MAYOR
340
00:36:11,245 --> 00:36:12,246
Go!
341
00:36:16,792 --> 00:36:18,669
It's life or death.
342
00:36:20,671 --> 00:36:22,548
He’s not expecting this.
343
00:36:25,843 --> 00:36:28,595
Notice his knee. Pull his leg.
344
00:36:31,765 --> 00:36:33,100
Go.
345
00:36:36,436 --> 00:36:38,605
Take control of the situation.
346
00:36:42,734 --> 00:36:45,195
Is this the ending you want
for your character?
347
00:36:46,321 --> 00:36:48,282
Turn the game around.
348
00:37:55,933 --> 00:37:57,351
What are you doing here?
349
00:37:58,560 --> 00:38:01,480
- I want to have a quick chat.
- I have nothing to talk to you.
350
00:38:02,397 --> 00:38:04,691
Especially with this clown by your side.
351
00:38:06,443 --> 00:38:07,653
You're a councilman.
352
00:38:09,488 --> 00:38:10,864
Are you running for mayor?
353
00:38:11,698 --> 00:38:13,200
I want to apologize for yesterday.
354
00:38:15,035 --> 00:38:16,245
It was a misunderstanding.
355
00:38:17,913 --> 00:38:20,165
You're afraid I'll make
this public, right?
356
00:38:21,124 --> 00:38:23,168
I shouldn't have behaved
like that with you, sir.
357
00:38:24,211 --> 00:38:26,463
If you're Mr. Rafael's friend,
you're my friend too.
358
00:38:27,798 --> 00:38:31,510
- You're friends with Rafael Mendes?
- No. We were only fucking.
359
00:38:36,765 --> 00:38:38,517
Can we talk for a bit?
360
00:38:42,145 --> 00:38:44,398
For fuck's sake, Matias!
361
00:38:55,075 --> 00:38:56,118
Matias...
362
00:38:56,660 --> 00:38:58,745
I built my life for this moment.
363
00:38:59,663 --> 00:39:01,373
I have to be careful
not to screw things up.
364
00:39:01,456 --> 00:39:05,002
Dude. You're wasting your time if you're
here to do political campaigning.
365
00:39:05,085 --> 00:39:06,420
I don't want your vote.
366
00:39:08,297 --> 00:39:10,716
Will I be in the secretariat,
then, if you get elected?
367
00:39:15,345 --> 00:39:17,431
I was serious when I said
I don't go on second dates.
368
00:39:18,515 --> 00:39:19,641
You were the first one.
369
00:39:23,896 --> 00:39:25,105
Kiss me, then.
370
00:39:25,606 --> 00:39:26,607
What?
371
00:39:27,858 --> 00:39:30,068
Come here. Kiss me.
372
00:39:32,362 --> 00:39:35,032
- You know I can't.
- Why not?
373
00:39:36,241 --> 00:39:37,326
Kiss me.
374
00:39:53,133 --> 00:39:55,135
When you get what you want...
375
00:39:55,928 --> 00:39:58,305
you'll also have to rethink
the way you behave.
376
00:42:21,615 --> 00:42:23,492
SOLD OUT
377
00:42:24,409 --> 00:42:26,245
- Good evening.
- Good evening.
378
00:42:26,620 --> 00:42:30,249
I have two reserved tickets.
Sofia Alcântara.
379
00:42:34,169 --> 00:42:36,296
Opening night.
380
00:42:41,385 --> 00:42:43,679
Voice, tone, body.
381
00:43:04,658 --> 00:43:06,410
Time to go all in.
382
00:43:07,286 --> 00:43:10,372
Grab every chance you get on stage.
383
00:43:11,957 --> 00:43:13,166
Break a leg!
384
00:43:17,838 --> 00:43:19,381
Break a leg!
385
00:43:37,816 --> 00:43:40,027
It was a night with disorienting time.
386
00:43:41,153 --> 00:43:43,906
The hours seemed twisted,
and the breathing heavy.
387
00:43:45,199 --> 00:43:46,491
It all felt like a dream.
388
00:43:47,910 --> 00:43:52,206
But be careful, my son.
To dream, you must be alive.
389
00:44:16,104 --> 00:44:20,150
I need to admit to myself, I'm the only
one responsible for my failure.
390
00:44:20,901 --> 00:44:23,654
No one, no matter their position,
391
00:44:23,779 --> 00:44:26,573
can be ruined except
for their own actions. Got it?
392
00:44:26,657 --> 00:44:28,742
No. I don't understand.
393
00:44:29,660 --> 00:44:33,705
- I don't believe you think that.
- I think that. Of course I do.
394
00:44:42,506 --> 00:44:45,050
Maybe the world has been cruel
to us, no doubt about that.
395
00:44:45,425 --> 00:44:48,846
But what we've done against ourselves...
396
00:44:51,181 --> 00:44:52,850
it's way more devastating.
397
00:45:13,996 --> 00:45:17,583
Matias... I have to stay
up there tonight. Ok?
398
00:45:17,833 --> 00:45:19,376
I need you to fall.
399
00:45:20,711 --> 00:45:24,381
Sofia, the director of the series,
is here. She came to see me.
400
00:45:25,007 --> 00:45:26,008
It's your turn.
401
00:45:28,177 --> 00:45:30,846
No. She came to see me.
402
00:47:24,626 --> 00:47:25,627
He fell.
403
00:47:30,424 --> 00:47:33,427
An owl cuts through the skies
but it does not approach.
404
00:47:36,346 --> 00:47:37,681
It gets scared.
405
00:47:39,600 --> 00:47:42,352
With my sweaty body
and my face stained with blood...
406
00:47:45,063 --> 00:47:47,316
At first, a sense of dread takes over me.
407
00:47:48,192 --> 00:47:49,526
And, soon after, relief.
408
00:47:52,696 --> 00:47:54,907
Things happen differently up here.
409
00:47:56,825 --> 00:47:59,077
The wind seems to push me...
410
00:47:59,661 --> 00:48:03,665
The ground seems to pull me,
and my body starts to betray me.
411
00:48:04,291 --> 00:48:07,419
But with each second I stay
up here, I feel stronger.
412
00:48:09,963 --> 00:48:12,841
This is the closest anyone
can feel to a god.
413
00:48:15,469 --> 00:48:17,971
I wonder if people down
there pass by and think...
414
00:48:18,722 --> 00:48:20,307
"who's that giant man?"
415
00:48:22,309 --> 00:48:23,727
If I stay here...
416
00:48:25,687 --> 00:48:27,064
will they remember me?
417
00:48:31,276 --> 00:48:32,402
If I fall...
418
00:48:34,571 --> 00:48:36,698
will my crash wake them up?
419
00:48:46,708 --> 00:48:49,628
How long do you think
I'll endure up here?
420
00:49:33,130 --> 00:49:36,341
We debuted in grand style!
421
00:49:36,592 --> 00:49:37,593
That's it!
422
00:49:39,887 --> 00:49:42,222
- Great night.
- Matias...
423
00:49:42,431 --> 00:49:44,850
- What a great monologue.
- It was amazing.
424
00:49:45,559 --> 00:49:48,103
Are you happy with this shit?
Are you happy?
425
00:49:49,646 --> 00:49:51,440
- Congratulations!
- Hey, hey, hey!
426
00:49:53,233 --> 00:49:56,236
- You idiot! Go fuck yourself!
- Matias. Enough.
427
00:49:57,529 --> 00:49:59,907
- Grab these. Now.
- I won't grab anything.
428
00:50:00,490 --> 00:50:01,867
- Leave him.
- Let me go.
429
00:50:02,159 --> 00:50:04,369
- Get lost, asshole.
- I'll talk to him.
430
00:50:59,842 --> 00:51:01,552
I've never been to this part of the city.
431
00:51:02,886 --> 00:51:06,557
My parents worked as housekeepers nearby,
so I used to come here a lot.
432
00:51:09,726 --> 00:51:11,728
I liked when they worked until late.
433
00:51:13,522 --> 00:51:14,982
I stayed here playing.
434
00:51:17,609 --> 00:51:19,778
It felt like the city was looking at me.
435
00:51:23,490 --> 00:51:26,743
Then my dad died,
my mom married again,
436
00:51:26,743 --> 00:51:29,037
and we moved to Rio.
437
00:51:30,038 --> 00:51:31,790
I haven't been here
since that time.
438
00:51:51,894 --> 00:51:53,770
A new City Hall poll came out.
439
00:51:55,397 --> 00:51:58,609
- I gained eight points, I'm in second.
- Congratulations.
440
00:52:00,861 --> 00:52:01,862
Wait.
441
00:52:05,699 --> 00:52:07,576
"Rafael, I really liked Matias.
442
00:52:08,327 --> 00:52:10,287
Thanks for inviting me to see the play.
443
00:52:11,788 --> 00:52:13,832
I'll talk to him about
the series tomorrow.
444
00:52:15,375 --> 00:52:16,376
Sofia."
445
00:52:19,796 --> 00:52:20,756
Is this for real?
446
00:52:26,678 --> 00:52:29,473
- I didn't ask you for anything.
- But I didn't do anything.
447
00:52:30,182 --> 00:52:32,476
As a politician, I only helped
to bring the series here.
448
00:52:33,852 --> 00:52:36,146
And tonight I invited Sofia
to see the play, that's it.
449
00:52:37,439 --> 00:52:39,441
You're the one who amazed her.
450
00:52:43,487 --> 00:52:45,822
Soon, the people down
there will be watching you.
451
00:52:46,865 --> 00:52:48,158
Are you ready for this?
452
00:52:49,618 --> 00:52:51,203
Your face will be everywhere.
453
00:52:51,662 --> 00:52:53,372
People will recognize you.
454
00:52:55,374 --> 00:52:56,416
Very.
455
00:52:58,502 --> 00:52:59,503
Very.
456
00:53:44,506 --> 00:53:45,883
Hide, hide.
457
00:54:17,706 --> 00:54:19,082
Come here, come.
458
00:54:19,208 --> 00:54:20,292
Come.
459
00:55:22,646 --> 00:55:25,190
- Hey! Look at these guys fucking!
- Go!
460
00:56:10,319 --> 00:56:12,154
When I saw the director there...
461
00:56:12,821 --> 00:56:14,781
I thought it was my chance
to grab this role.
462
00:56:16,033 --> 00:56:18,327
Didn't you already show
your work in the audition?
463
00:56:18,785 --> 00:56:20,871
- Yes.
- So?
464
00:56:22,122 --> 00:56:24,082
But that was her chance
to see me on stage.
465
00:56:24,791 --> 00:56:27,628
The deal is, whoever knocks
the other down stays up there.
466
00:56:28,587 --> 00:56:29,838
Tonight, it was me.
467
00:56:36,094 --> 00:56:38,639
Do you think you have
what they're looking for?
468
00:56:41,016 --> 00:56:42,893
That's for them to decide.
469
00:56:47,606 --> 00:56:49,399
I hope one of us get the role, then.
470
00:56:52,986 --> 00:56:53,946
Yeah.
471
00:56:58,617 --> 00:57:01,537
Listen, Matias, I know we don't
know each other for long...
472
00:57:02,162 --> 00:57:03,163
Ok?
473
00:57:03,497 --> 00:57:07,709
We live together, work together,
and compete for the same role. It's a lot.
474
00:57:08,710 --> 00:57:10,087
We have been at odds.
475
00:57:12,256 --> 00:57:13,632
But I shouldn't have done that.
476
00:57:17,135 --> 00:57:19,680
Sometimes I do things without thinking.
477
00:57:22,766 --> 00:57:24,309
But when you get to know me better...
478
00:57:26,186 --> 00:57:27,646
you'll see that you can count on me.
479
00:57:39,074 --> 00:57:41,702
I'm gonna go.
I'll sleep at Joana's.
480
01:00:16,857 --> 01:00:19,234
Now we need to
find in Matias...
481
01:00:19,860 --> 01:00:20,986
the brutality.
482
01:00:21,361 --> 01:00:23,697
This energy that is more rigid...
483
01:00:24,239 --> 01:00:28,911
Bento doesn't gesture
too much, he smiles infrequently...
484
01:00:29,620 --> 01:00:31,496
He doesn't have a delicate
posture, you know?
485
01:00:32,497 --> 01:00:33,707
Yeah. No worries.
486
01:00:33,790 --> 01:00:35,626
I'm a trained actor, I can do this.
487
01:00:36,126 --> 01:00:39,129
- Great.
- Excuse me, is everything alright?
488
01:00:39,254 --> 01:00:41,548
- Yes.
- Sorry to eavesdrop, are you actors?
489
01:00:41,757 --> 01:00:43,050
He is.
490
01:00:43,217 --> 01:00:47,346
- I should know him, then.
- You'll know him soon enough.
491
01:00:47,513 --> 01:00:50,849
- Do you mind taking a picture?
- No. Let's do it.
492
01:01:02,611 --> 01:01:04,821
Thank you. Enjoy.
493
01:01:04,863 --> 01:01:05,864
Thanks.
494
01:01:10,744 --> 01:01:12,829
Matias, are you on social media?
495
01:01:14,414 --> 01:01:15,457
Let me see.
496
01:01:21,004 --> 01:01:22,047
Here.
497
01:01:23,340 --> 01:01:26,510
Is this your group
of friends in the party?
498
01:01:26,969 --> 01:01:28,387
It's the people from the theater.
499
01:01:29,388 --> 01:01:32,140
That's true, I'm recognizing some faces.
500
01:01:36,144 --> 01:01:39,231
This photo of your bare butt here.
Unnecessary, right?
501
01:01:39,690 --> 01:01:43,193
That's not something we post.
We charge for it.
502
01:01:43,610 --> 01:01:44,987
Ok. You're right.
503
01:01:46,071 --> 01:01:48,282
Is the guy you're kissing your boyfriend?
504
01:01:48,907 --> 01:01:52,870
No. He's just a friend. We gave
each other a peck for the picture.
505
01:01:54,162 --> 01:01:55,664
Nice.
506
01:01:57,291 --> 01:02:00,377
It's cool that you're an open guy.
But you're going to be...
507
01:02:00,460 --> 01:02:03,130
introducing yourself
to a whole country for the first time.
508
01:02:03,213 --> 01:02:05,382
That it's not your little theater group.
509
01:02:05,507 --> 01:02:08,010
The country will
be learning how to know you.
510
01:02:08,177 --> 01:02:10,888
You don't need to delete these posts.
511
01:02:11,013 --> 01:02:14,183
But do archive them.
Leave them just for yourself.
512
01:02:14,766 --> 01:02:18,604
Mainly these more intimate ones
that reveal too much about Matias.
513
01:02:19,021 --> 01:02:23,400
You'll be dealing with a specific group
as you play a leading heartthrob.
514
01:02:24,776 --> 01:02:26,195
Build this imaginary world.
515
01:02:26,862 --> 01:02:29,406
So that people can watch Bento...
516
01:02:30,949 --> 01:02:32,659
but fantasize about Matias.
517
01:02:36,079 --> 01:02:37,080
Ok.
518
01:02:41,001 --> 01:02:44,171
The contract has a conduct clause. Ok?
519
01:02:44,713 --> 01:02:46,381
It's a sponsorship thing.
520
01:02:47,007 --> 01:02:49,551
But this clause allows
the network to fire you
521
01:02:49,593 --> 01:02:52,137
in case something in your
personal life affects the series.
522
01:02:52,888 --> 01:02:54,681
You're the center of all this.
523
01:02:54,848 --> 01:02:56,517
If you don't work...
524
01:02:57,184 --> 01:02:58,644
the series doesn't work.
525
01:03:00,771 --> 01:03:01,897
You understand me?
526
01:03:41,353 --> 01:03:43,146
It's confirmed!
527
01:03:46,650 --> 01:03:48,443
It's going to change my career.
528
01:03:48,610 --> 01:03:50,779
- Success!
- It's going to change my career.
529
01:04:21,727 --> 01:04:22,728
Hey.
530
01:04:24,313 --> 01:04:25,314
I love the outfit.
531
01:04:41,413 --> 01:04:42,414
Rafael?
532
01:04:46,168 --> 01:04:47,169
What are you doing here?
533
01:04:50,714 --> 01:04:51,757
Is that you?
534
01:05:48,814 --> 01:05:51,108
There's too many people here.
Let's go somewhere else.
535
01:05:56,613 --> 01:05:57,614
Let's go.
536
01:06:38,989 --> 01:06:40,449
Have you been here before?
537
01:06:45,537 --> 01:06:46,788
Let's go over there.
538
01:07:04,139 --> 01:07:07,100
- Are you closeted or something?
- No.
539
01:07:08,185 --> 01:07:10,062
I just don't want to be seen with anyone.
540
01:07:25,452 --> 01:07:26,453
Dude, listen...
541
01:07:28,247 --> 01:07:30,457
You didn't want to kiss
me at the bar to not be seen
542
01:07:30,541 --> 01:07:34,628
but you want to have sex here
where the whole city can come anytime?
543
01:07:37,756 --> 01:07:38,924
No one is coming.
544
01:07:46,139 --> 01:07:47,140
Look...
545
01:07:48,600 --> 01:07:49,643
I'm gonna go.
546
01:09:41,880 --> 01:09:44,758
Busy day today, Mr. Matias.
547
01:09:59,273 --> 01:10:00,941
I'm going to put your hair away.
548
01:10:01,692 --> 01:10:05,279
- This color is beautiful.
- What do you think? Are you comfortable?
549
01:10:09,032 --> 01:10:10,033
I like it.
550
01:10:35,100 --> 01:10:36,393
- Sonia...
- Yes?
551
01:10:36,518 --> 01:10:39,938
- Can you check if there's more chairs?
- There's none, I already checked.
552
01:10:40,647 --> 01:10:43,150
Sonia. Check again.
553
01:10:44,318 --> 01:10:45,319
Alright.
554
01:10:53,911 --> 01:10:55,370
It's been a while, Mr. Matias.
555
01:10:56,705 --> 01:10:57,748
Look at you.
556
01:10:58,248 --> 01:10:59,917
I love the style.
557
01:11:02,503 --> 01:11:03,879
Do you need anything?
558
01:11:05,172 --> 01:11:06,173
Rafael.
559
01:11:07,174 --> 01:11:09,885
He's in the office.
He has a meeting soon.
560
01:11:11,595 --> 01:11:12,888
I won't take long.
561
01:11:27,861 --> 01:11:29,154
Are you crazy coming here?
562
01:11:30,531 --> 01:11:31,990
You left me alone at the cruising.
563
01:11:33,534 --> 01:11:34,576
What cruising?
564
01:11:42,459 --> 01:11:44,044
I can't do anything in public.
565
01:11:44,461 --> 01:11:47,840
If they catch us having sex
at the park, everything will be over.
566
01:11:53,470 --> 01:11:54,972
But it would be amazing.
567
01:11:56,265 --> 01:11:57,307
It would.
568
01:11:58,851 --> 01:11:59,893
But it can't happen.
569
01:12:02,938 --> 01:12:03,939
How are you?
570
01:12:06,191 --> 01:12:08,402
- All good. You?
- Great.
571
01:12:12,698 --> 01:12:13,699
Mr. Rafael?
572
01:12:15,284 --> 01:12:16,285
Yes?
573
01:12:17,452 --> 01:12:19,162
They started to arrive.
574
01:12:21,999 --> 01:12:24,418
There's a meeting with
the sponsors of the campaign.
575
01:12:25,878 --> 01:12:28,630
- Didn't they give money already?
- Part of it, yes.
576
01:12:30,507 --> 01:12:32,551
But now I have to listen to expectations.
577
01:12:33,844 --> 01:12:35,137
Align interests.
578
01:12:40,601 --> 01:12:43,312
What if they learn you're
fucking a guy upstairs?
579
01:12:44,479 --> 01:12:46,773
Will this be in their expectations?
580
01:12:50,110 --> 01:12:53,071
What if I go downstairs
with my dick hanging out?
581
01:12:53,197 --> 01:12:55,407
Does this count as "aligning interests"?
582
01:13:07,252 --> 01:13:08,253
Go.
583
01:13:55,509 --> 01:13:57,094
All is set, Mr. Rafael.
584
01:13:57,344 --> 01:13:59,805
And if you allow me,
I want to grab two chairs.
585
01:13:59,972 --> 01:14:00,973
Sure.
586
01:14:09,565 --> 01:14:11,733
It's ok, I can take one.
587
01:14:15,070 --> 01:14:16,071
Excuse me.
588
01:14:36,633 --> 01:14:41,638
When Rafael's people came to me looking
for funding for the campaign...
589
01:14:42,264 --> 01:14:44,641
it generated a lot of debate
590
01:14:44,808 --> 01:14:49,188
here at Zenesul. Not because of the
character of the candidate, of course.
591
01:14:49,980 --> 01:14:54,151
But because he's young
and has more modern ideas.
592
01:14:54,610 --> 01:14:58,947
He's not as aligned to ideology
as we would like him to be.
593
01:15:00,991 --> 01:15:03,660
I even told him: "Rafael...
594
01:15:04,578 --> 01:15:07,164
your committee has to be here.
595
01:15:07,539 --> 01:15:10,918
Here at Zenesul.
To diversify your electorate."
596
01:15:11,960 --> 01:15:15,088
Then, Rafael promised me three things...
597
01:15:15,547 --> 01:15:18,509
First, he would turn
Porto Alegre into a better city.
598
01:15:18,509 --> 01:15:20,802
Ok, I have no doubts about that.
599
01:15:21,094 --> 01:15:25,599
You can take a look at Rafael
and see what kind of citizen he is.
600
01:15:26,433 --> 01:15:28,977
Second, that he wouldn't let progress...
601
01:15:29,353 --> 01:15:32,022
sorry for my contractor language...
602
01:15:32,397 --> 01:15:36,360
he wouldn't let the pillars
of this city be shaken.
603
01:15:37,694 --> 01:15:39,821
Third, and most important...
604
01:15:40,322 --> 01:15:42,157
we are going to win this election!
605
01:15:42,574 --> 01:15:43,575
Yes!
606
01:15:48,413 --> 01:15:50,958
After the results
of these first polls...
607
01:15:51,750 --> 01:15:56,755
I decided to put a new personal
investment in the campaign.
608
01:15:57,548 --> 01:16:02,511
This campaign will win and bring
profits to each one of us.
609
01:16:03,011 --> 01:16:05,597
Especially to our city.
610
01:16:21,822 --> 01:16:23,824
LOCAL ACTOR IS FEATURED
IN A NEW NATIONAL SERIES
611
01:16:26,451 --> 01:16:29,788
Matias Oliveira has been invited
to act in a national series.
612
01:16:32,791 --> 01:16:35,043
- Amazing.
- Fabio, grab some for us.
613
01:16:35,210 --> 01:16:38,005
- Look at this picture.
- Great picture.
614
01:16:46,680 --> 01:16:50,184
RAFAEL MENDES SURGES AHEAD
IN THE RACE FOR THE MAYORSHIP
615
01:17:50,869 --> 01:17:52,871
I thought you were gonna sleep at Joana's.
616
01:17:52,913 --> 01:17:55,958
I was. But we ended up
fighting and I decided to come back.
617
01:17:57,835 --> 01:17:59,795
We met at the park, right?
618
01:18:00,295 --> 01:18:02,548
- A few weeks ago.
- Yes, I remember.
619
01:18:03,674 --> 01:18:06,927
- I saw you in the play. You were great.
- Thank you.
620
01:18:09,638 --> 01:18:10,973
Will you be in the series too?
621
01:18:17,980 --> 01:18:19,147
Coming!
622
01:18:22,901 --> 01:18:24,111
Do you know what time it is?
623
01:18:26,113 --> 01:18:29,491
- 10:05 PM.
- Quiet time is 10 PM.
624
01:18:30,576 --> 01:18:32,411
You're five minutes late, then.
625
01:18:41,628 --> 01:18:43,589
- I think it's better if I go.
- Ok.
626
01:18:44,339 --> 01:18:45,465
Guys...
627
01:18:45,632 --> 01:18:48,093
Please, stay.
I'll be in my room,
628
01:18:48,218 --> 01:18:52,222
- you'll have your privacy.
- No, it's fine. It's already late.
629
01:18:52,472 --> 01:18:55,601
- I'll walk you to the car.
- Hey!
630
01:18:56,268 --> 01:18:57,978
Stay a bit longer.
631
01:18:59,229 --> 01:19:02,691
If you go now, you will
bump into the crazy guy in the hall.
632
01:19:12,618 --> 01:19:15,704
You make a beautiful couple.
633
01:19:19,958 --> 01:19:22,044
I can't remember the last
time I've been to a club.
634
01:19:24,588 --> 01:19:26,757
You weren't that bad
for someone out of practice.
635
01:19:30,302 --> 01:19:32,888
That's because I hooked up
with the hottest guy in the party.
636
01:19:43,065 --> 01:19:44,107
Yes!
637
01:19:46,610 --> 01:19:48,278
Let's go, team!
638
01:20:22,938 --> 01:20:24,398
Down.
639
01:21:34,468 --> 01:21:36,762
JOIN THE CHANGE
640
01:21:43,143 --> 01:21:44,478
Want some stickers?
641
01:21:46,230 --> 01:21:48,398
No. Thank you.
642
01:21:49,608 --> 01:21:50,817
I want to talk to Rafael.
643
01:21:51,902 --> 01:21:53,111
Do you have an appointment?
644
01:21:53,779 --> 01:21:56,198
No, but he'll want to hear
what I have to say.
645
01:22:03,038 --> 01:22:04,289
Who else has this video?
646
01:22:05,624 --> 01:22:06,708
No one, for now.
647
01:22:09,795 --> 01:22:11,505
But I have it saved in other places.
648
01:22:15,092 --> 01:22:19,513
Your boss won't want to lose all
money invested when this video leaks.
649
01:22:24,518 --> 01:22:26,478
- Fabio?
- That's right.
650
01:22:32,860 --> 01:22:34,027
Fabio...
651
01:22:34,778 --> 01:22:36,947
Today, there are gay politicians.
652
01:22:37,406 --> 01:22:41,910
- Gay actors. The world has changed.
- Yeah, maybe.
653
01:22:42,536 --> 01:22:45,289
A few. The ones that behave.
654
01:22:45,998 --> 01:22:47,749
The ones who impose respect.
655
01:22:49,543 --> 01:22:52,296
But not one who fucks
out in the open.
656
01:22:52,629 --> 01:22:54,006
Near a family.
657
01:22:55,174 --> 01:22:56,633
Exposed to anyone.
658
01:22:58,635 --> 01:23:00,012
Who's going to accept that?
659
01:23:03,557 --> 01:23:04,808
What do you want?
660
01:23:07,060 --> 01:23:10,189
I want Matias to lose the role
and for me to join the cast.
661
01:23:13,108 --> 01:23:15,068
And how will I do that?
662
01:23:15,694 --> 01:23:19,698
- I have nothing to do with these people.
- Rafael took the director to see Matias.
663
01:23:20,365 --> 01:23:22,492
I'm sure you can find a way.
664
01:23:25,287 --> 01:23:27,623
You're the biggest construction
company in the state.
665
01:23:28,707 --> 01:23:31,001
I could be asking
for a brand new apartment.
666
01:23:32,461 --> 01:23:34,171
Trust me, I'm being reasonable.
667
01:23:36,089 --> 01:23:38,050
What a great friend you are.
668
01:23:39,343 --> 01:23:41,929
And why can Matias have
everything and I have nothing?
669
01:23:43,639 --> 01:23:45,265
You think Matias has everything?
670
01:23:45,807 --> 01:23:47,267
One more thing...
671
01:23:47,893 --> 01:23:49,353
he can't know...
672
01:23:50,562 --> 01:23:51,939
under any circumstances.
673
01:23:59,154 --> 01:24:02,032
Look, I'm not a bad person. Ok?
674
01:24:04,493 --> 01:24:06,662
I just don't like when
people take what's mine.
675
01:24:09,206 --> 01:24:12,167
I'm going to fix this,
it went too far anyway.
676
01:24:14,378 --> 01:24:16,672
Thank you for showing me the video.
677
01:24:48,829 --> 01:24:50,038
Fabio.
678
01:24:50,539 --> 01:24:53,083
One of the actors of the series
is causing a lot of trouble.
679
01:24:53,625 --> 01:24:54,751
They want to replace him.
680
01:24:56,461 --> 01:24:57,629
I told them about you.
681
01:25:00,132 --> 01:25:01,133
For real?
682
01:25:02,301 --> 01:25:04,011
Remember Sofia, the director?
683
01:25:04,970 --> 01:25:07,556
When I told her your name,
she said "the boy with the big smile"?
684
01:25:09,016 --> 01:25:10,225
She seemed interested.
685
01:25:13,395 --> 01:25:16,773
It's not a sure thing yet,
but I'm having a good feeling.
686
01:25:24,448 --> 01:25:26,200
Let's just say we're even.
687
01:25:35,459 --> 01:25:36,919
I forgot to put it on silent.
688
01:25:38,962 --> 01:25:39,963
I already know who it is.
689
01:25:41,006 --> 01:25:42,633
The elections are coming...
690
01:25:44,176 --> 01:25:46,428
he's nervous and said
he needs to talk to me.
691
01:25:48,639 --> 01:25:49,932
We're gonna meet after this.
692
01:25:54,144 --> 01:25:55,145
Done.
693
01:25:57,981 --> 01:25:58,982
Matias.
694
01:26:01,818 --> 01:26:02,819
Thank you.
695
01:26:06,949 --> 01:26:08,534
If you need anything...
696
01:26:10,369 --> 01:26:11,578
really, anything...
697
01:26:13,539 --> 01:26:14,540
let me know.
698
01:26:17,459 --> 01:26:18,460
Ok.
699
01:28:57,119 --> 01:28:58,120
Hey.
700
01:28:58,829 --> 01:29:00,038
Chill, dude.
701
01:29:00,330 --> 01:29:01,582
Are you ok?
702
01:29:01,665 --> 01:29:02,666
Yeah.
703
01:29:03,917 --> 01:29:06,378
- I am. I'm just tired.
- Relax, man.
704
01:29:06,879 --> 01:29:07,963
Everyone has bad days.
705
01:29:09,006 --> 01:29:11,508
Get some rest.
Tomorrow will be better.
706
01:33:03,282 --> 01:33:07,160
Damn. It's the same shit every night.
707
01:33:21,300 --> 01:33:24,928
C'mon, I already warned you
not to be loud.
708
01:33:28,849 --> 01:33:29,892
I won’t be long.
709
01:33:30,434 --> 01:33:33,478
I just need to go inside to sign
a contract and grab some documents.
710
01:33:34,021 --> 01:33:35,898
We can go to my apartment afterwards.
711
01:33:38,150 --> 01:33:39,443
- Stay at home?
- Rafael...
712
01:33:39,943 --> 01:33:41,111
Can we go inside for a minute?
713
01:33:42,696 --> 01:33:43,739
Let's go?
714
01:33:44,656 --> 01:33:45,699
Sure.
715
01:33:50,746 --> 01:33:52,289
Did something happen?
716
01:33:55,501 --> 01:33:56,835
Mr. Matias...
717
01:33:57,461 --> 01:34:01,924
Dr. Otavio has a meeting with Mr. Rafael,
I believe it's going to be a long one.
718
01:34:02,549 --> 01:34:04,134
But I'll take you home.
719
01:34:20,400 --> 01:34:23,028
Can you believe not even Mr. Rafael
knows everything I do for him?
720
01:34:28,325 --> 01:34:32,579
You know, it's part of me to
take care of people.
721
01:34:33,247 --> 01:34:37,501
I've taken care of my family...
Of my first boss...
722
01:34:38,919 --> 01:34:40,379
Of my new boss.
723
01:34:42,172 --> 01:34:44,049
And now I take care of Mr. Rafael.
724
01:34:47,886 --> 01:34:51,014
And a little bit of you too.
Right, Mr. Matias?
725
01:34:59,857 --> 01:35:01,608
I think this is yours.
726
01:35:06,405 --> 01:35:08,949
Can I give you some advice?
727
01:35:09,575 --> 01:35:12,870
Stay away from Mr. Rafael.
Don't look for him anymore.
728
01:35:15,080 --> 01:35:17,040
I guarantee he's not gonna
look for you anymore.
729
01:35:19,835 --> 01:35:22,379
You two fought a lot
to get where you are.
730
01:35:23,005 --> 01:35:24,882
So many people invested in you both.
731
01:35:27,384 --> 01:35:29,595
Everyone has the right
to live as they choose.
732
01:35:31,180 --> 01:35:33,015
As long as it's in privacy.
733
01:35:34,766 --> 01:35:35,809
But, of course...
734
01:35:36,810 --> 01:35:40,439
You two don't have privacy anymore,
you're public people now.
735
01:35:45,068 --> 01:35:47,529
You're getting everything you want.
736
01:35:51,325 --> 01:35:53,368
Your mom must be really proud.
737
01:35:56,622 --> 01:35:58,332
Mrs. Rosângela, correct?
738
01:36:09,468 --> 01:36:11,303
This city is very dangerous.
739
01:36:11,553 --> 01:36:15,849
Who knows, maybe things will get
a bit better with Mr. Rafael in charge.
740
01:36:33,575 --> 01:36:36,662
Fabio? Fabio?
741
01:37:54,489 --> 01:37:55,741
Fear of flying?
742
01:37:57,618 --> 01:38:00,746
- Do you want me to grab you some water?
- No, no. It's ok.
743
01:38:01,788 --> 01:38:04,917
It's this trip.
It's not one I wanted to take.
744
01:38:06,835 --> 01:38:08,629
If you want to talk about it...
745
01:38:11,089 --> 01:38:13,091
I don't want to bother you with this.
746
01:38:14,885 --> 01:38:16,762
I'm free for the next two hours.
747
01:38:18,764 --> 01:38:22,726
How about this?
I really need a cup of water.
748
01:38:23,393 --> 01:38:26,188
I'll grab one for us
and you tell me your story?
749
01:38:31,193 --> 01:38:34,029
Sorry, I know this question
might sound weird,
750
01:38:34,196 --> 01:38:36,114
but don't I know you
from somewhere?
751
01:38:37,241 --> 01:38:40,118
Nevermind. We're gonna talk about this.
752
01:39:02,850 --> 01:39:03,851
Done?
753
01:39:23,495 --> 01:39:25,956
- Are you going back to Rio?
- Yes.
754
01:39:26,874 --> 01:39:29,626
Only for three days,
then I start a soap opera.
755
01:39:29,751 --> 01:39:30,502
Wow.
756
01:39:30,586 --> 01:39:35,340
- It's good that things are happening.
- Yeah, but I regret a little bit. Thanks.
757
01:39:35,382 --> 01:39:36,383
Why?
758
01:39:36,925 --> 01:39:41,930
Because I feel like I've been typecast
and now they call me for the same stuff.
759
01:39:43,932 --> 01:39:45,851
Well, you must be used to this.
760
01:39:47,019 --> 01:39:49,104
Actually, this is my first role, so...
761
01:39:49,396 --> 01:39:51,106
- This is your first gig?
- Yeah.
762
01:39:51,857 --> 01:39:53,317
You're great, did you know that?
763
01:39:54,359 --> 01:39:57,196
- Do you have an agent?
- Not yet, but I'm looking for one.
764
01:39:57,404 --> 01:39:59,489
I can recommend you
to my agent, he's great.
765
01:40:01,033 --> 01:40:05,037
Do you think you can lose your accent?
He's gonna ask you that.
766
01:40:07,539 --> 01:40:08,582
I can try.
767
01:40:09,917 --> 01:40:14,296
Can I give you an advice?
The less he knows about you the better.
768
01:40:14,713 --> 01:40:15,881
You get me, right?
769
01:40:48,539 --> 01:40:49,540
Yes.
770
01:40:50,040 --> 01:40:51,041
Yes, I am.
771
01:40:55,128 --> 01:40:56,964
Mom, I'll call you later, ok?
772
01:40:57,339 --> 01:41:01,385
Candidate Rafael Mendes, you have
one minute for your final remarks.
773
01:41:02,302 --> 01:41:03,595
Thank you, Jaqueline.
774
01:41:06,265 --> 01:41:07,641
I want to talk to you.
775
01:41:09,393 --> 01:41:13,230
I'd like to thank everyone
who watched us tonight.
776
01:41:15,899 --> 01:41:17,484
And I have a revelation to make.
777
01:41:19,945 --> 01:41:21,947
I believe in our society.
778
01:41:23,866 --> 01:41:27,160
I believe that each one
of us has a crucial role
779
01:41:27,369 --> 01:41:29,162
to fulfill in it.
780
01:41:31,039 --> 01:41:33,876
I've been preparing
for this moment for a long time.
781
01:41:34,209 --> 01:41:35,961
I dedicated my life to this.
782
01:41:36,795 --> 01:41:39,840
And I stay strong
because I believe in this city.
783
01:41:40,215 --> 01:41:43,177
And because the city speaks to me.
It begs for change.
784
01:41:43,969 --> 01:41:45,179
For passion.
785
01:41:47,931 --> 01:41:52,936
There are moments in our lives
that we have to choose who we'll be.
786
01:41:54,354 --> 01:41:56,315
Just like now it's one of these moments.
787
01:41:58,275 --> 01:42:00,944
I'm sure that on this Sunday...
788
01:42:01,320 --> 01:42:06,283
the people from Porto Alegre will know how
to choose the candidate to lead this city.
789
01:42:07,784 --> 01:42:11,622
Someone to represent the citizens.
All of us.
790
01:42:13,582 --> 01:42:15,292
And all the strength of our people.
791
01:42:16,627 --> 01:42:20,172
Thank you very much.
And join the change.
792
01:43:21,149 --> 01:43:22,150
Excuse me.
793
01:44:05,569 --> 01:44:06,820
I'm so sorry.
794
01:44:10,199 --> 01:44:11,200
For what?
795
01:44:15,829 --> 01:44:16,788
For all of this.
796
01:44:20,959 --> 01:44:22,753
People were saying you'll be elected.
797
01:44:26,798 --> 01:44:27,799
I will.
798
01:44:33,972 --> 01:44:36,183
How have the shootings been?
799
01:44:42,189 --> 01:44:44,733
A journalist came to the set today.
800
01:44:47,569 --> 01:44:49,530
She asked a lot of nasty questions.
801
01:44:53,659 --> 01:44:54,910
Did you answer them well?
802
01:45:01,333 --> 01:45:03,001
It gets easier with time.
803
01:45:07,631 --> 01:45:08,924
It's all a theater.
804
01:46:26,585 --> 01:46:29,755
This is the best moment
of our lives, Matias.
805
01:46:31,256 --> 01:46:34,092
Think about all that's yet to come.
806
01:46:37,679 --> 01:46:40,682
This Sunday, I'll win the election.
807
01:46:41,433 --> 01:46:43,185
And become mayor.
808
01:46:44,394 --> 01:46:47,189
After years building this moment.
809
01:46:50,275 --> 01:46:54,404
Did you know that I was terrified
of public speaking when I was a child?
810
01:46:56,281 --> 01:46:57,741
I used to stutter.
811
01:46:58,325 --> 01:46:59,493
To break a sweat.
812
01:47:00,285 --> 01:47:01,537
To cry.
813
01:47:03,747 --> 01:47:05,249
We learn things.
814
01:47:09,795 --> 01:47:13,340
I'll be sitting in the most
important chair of this city.
815
01:47:14,424 --> 01:47:15,425
Can you imagine?
816
01:47:16,635 --> 01:47:20,013
Changing people's lives?
Improving all of this?
817
01:47:22,516 --> 01:47:24,309
Soon, your series will air.
818
01:47:25,435 --> 01:47:28,105
They'll recognize
you everywhere you go.
819
01:47:30,399 --> 01:47:33,986
Every night, you'll get inside
the homes of people you don't know.
820
01:47:36,113 --> 01:47:37,739
They'll go to bed thinking...
821
01:47:39,449 --> 01:47:42,494
"Who is this actor who
understands me so well?"
822
01:47:47,332 --> 01:47:50,586
You, with your job,
and me, with mine...
823
01:47:51,587 --> 01:47:53,130
we give our example.
824
01:47:54,256 --> 01:47:56,466
Because that's what
people like us do.
825
01:48:00,137 --> 01:48:02,639
You'll premiere a play,
and I'll be there to watch.
826
01:48:04,099 --> 01:48:06,310
It's part of a mayor's job, right?
827
01:48:08,854 --> 01:48:12,983
At the end, I'll go up on stage
and greet the cast.
828
01:48:14,651 --> 01:48:16,612
We'll look each other in the eyes.
829
01:48:17,279 --> 01:48:20,032
We'll shake hands. And smile.
830
01:48:22,743 --> 01:48:27,789
On vacation, who knows, we might
cross paths in another country.
831
01:48:29,166 --> 01:48:30,167
By chance.
832
01:48:30,584 --> 01:48:31,585
In the same city.
833
01:48:32,669 --> 01:48:33,629
At the same time.
834
01:48:36,173 --> 01:48:37,883
And in a few years...
835
01:48:38,675 --> 01:48:42,346
when we both
have established careers...
836
01:48:43,722 --> 01:48:46,350
and people already respect us...
837
01:48:48,352 --> 01:48:51,355
if we have done
everything the right way...
838
01:48:52,272 --> 01:48:54,525
we'll be able to make this public.
839
01:48:55,317 --> 01:48:57,110
It won't matter that much anymore.
840
01:49:00,531 --> 01:49:02,366
I'll continue winning elections.
841
01:49:03,242 --> 01:49:05,327
You'll have the best roles.
842
01:49:08,205 --> 01:49:09,540
And inside our home...
843
01:49:10,290 --> 01:49:12,835
our moments will be just ours.
844
01:49:15,546 --> 01:49:17,089
No one will complain about that.
845
01:54:01,623 --> 01:54:02,833
What's going on?
846
01:54:04,084 --> 01:54:05,752
Dad, don’t go there. Don’t.
847
01:54:07,004 --> 01:54:09,423
I was at the bar and heard a gunshot.
848
01:54:11,466 --> 01:54:13,135
I think they're coming.
849
01:54:15,929 --> 01:54:16,930
I know.
850
01:54:30,527 --> 01:54:32,696
Point the light across the bridge.
851
01:54:32,946 --> 01:54:35,490
Babe, turn on the camera.
852
01:54:59,306 --> 01:55:04,228
NIGHT STAGE
62282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.