All language subtitles for 2025-Erica Lauren And Samantha Hayes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:06,540
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
2
00:00:06,540 --> 00:00:09,400
prevention officers to protect against
these shoplifters.
3
00:00:09,700 --> 00:00:13,780
These are their stories, only at
shoplifter .com.
4
00:00:22,860 --> 00:00:24,960
Do I have to? Get in here.
5
00:00:25,640 --> 00:00:28,260
Take that seat right over there, miss.
Okay.
6
00:00:32,289 --> 00:00:33,610
You know, you're in big trouble here.
7
00:00:34,110 --> 00:00:38,150
I really don't understand why I'm in big
trouble. I don't have anything on me.
8
00:00:38,410 --> 00:00:42,410
I saw you standing over by the jewelry
collection, and, you know, you were over
9
00:00:42,410 --> 00:00:48,530
there for quite some time, and you
didn't bring a wallet or a bag or
10
00:00:48,630 --> 00:00:50,410
Were you looking to make a purchase or
something?
11
00:00:50,670 --> 00:00:54,670
I mean, you've got a very large
selection of jewelry. I was just
12
00:00:54,670 --> 00:00:57,230
grandmother came with me. She was going
to pay.
13
00:00:57,750 --> 00:00:59,190
Oh, your grandmother? She's on the
floor?
14
00:00:59,610 --> 00:01:00,650
I think so.
15
00:01:01,419 --> 00:01:02,419
Okay, you know what?
16
00:01:02,700 --> 00:01:04,879
Why don't you just sit right there? I'm
going to go grab her for you.
17
00:01:05,420 --> 00:01:06,420
Okay.
18
00:04:53,380 --> 00:04:54,380
Can you see?
19
00:06:20,800 --> 00:06:25,380
Okay, so I believe this is your
granddaughter, if I'm not mistaken.
20
00:06:25,720 --> 00:06:29,660
Yeah, and why do you have her here? I
wondered where you went, sweetheart.
21
00:06:31,300 --> 00:06:32,840
She's in some big trouble here.
22
00:06:33,880 --> 00:06:38,780
I noticed her standing by the jewelry
section, you know, touching and grabbing
23
00:06:38,780 --> 00:06:39,820
lot of jewelry and prying it on.
24
00:06:40,080 --> 00:06:44,020
And I also didn't notice she, you know,
she didn't really go to the cashier and
25
00:06:44,020 --> 00:06:45,780
she didn't have a wallet on her, so.
26
00:06:46,710 --> 00:06:50,030
And she said you were with her and
you're supposed to pay for her stuff.
27
00:06:50,430 --> 00:06:52,770
Well, good man, we are shopping here.
28
00:06:53,370 --> 00:06:56,530
We've been customers of this store for a
lot of years. Yeah.
29
00:06:57,390 --> 00:06:59,710
And we were just looking around.
30
00:07:00,190 --> 00:07:04,770
Well, you know, I'm having my team go
over the surveillance footage right now.
31
00:07:04,830 --> 00:07:07,970
And, you know, we have reason to believe
that your granddaughter is going to be
32
00:07:07,970 --> 00:07:08,970
in really big trouble here.
33
00:07:10,330 --> 00:07:12,630
They're going to have to probably call a
cop and stuff on her.
34
00:07:12,890 --> 00:07:14,250
Oh, come on. That's too much.
35
00:07:14,470 --> 00:07:15,470
I didn't do anything.
36
00:07:15,630 --> 00:07:19,010
I believe so. You know, I mean, he's not
being very cooperative.
37
00:07:19,710 --> 00:07:21,110
Well, what do you expect?
38
00:07:21,330 --> 00:07:22,550
I mean, what a shock.
39
00:07:23,210 --> 00:07:26,870
Well, you know, I saw what I saw, and
the footage is going to back everything
40
00:07:26,870 --> 00:07:29,590
up. What do you think you saw?
41
00:07:29,990 --> 00:07:33,550
I'm positive that I saw that your
granddaughter stole some items from our
42
00:07:33,750 --> 00:07:37,350
I don't have, like, a purse or a bag or
anything, though. We're going to get to
43
00:07:37,350 --> 00:07:40,410
that first. I'm going to have to do some
paperwork and get a couple of mugshots
44
00:07:40,410 --> 00:07:45,870
first. And then once I get the monk shot
and go get the paperwork, I'm going to
45
00:07:45,870 --> 00:07:47,550
come back and I'm going to have to do a
strip search on her.
46
00:07:47,910 --> 00:07:49,770
Is that entirely necessary?
47
00:07:50,150 --> 00:07:51,710
I can assure you.
48
00:07:51,910 --> 00:07:58,470
If that or your granddaughter is going
to have to go to jail, I really don't.
49
00:07:59,130 --> 00:08:02,470
I'm sorry, ma 'am. Look, I don't think
her mother would appreciate her going to
50
00:08:02,470 --> 00:08:07,470
jail. So let me just get this monk shot
off her. Can you just please stand up?
51
00:08:07,510 --> 00:08:08,349
Monk shot?
52
00:08:08,350 --> 00:08:09,350
Yes.
53
00:08:09,550 --> 00:08:12,190
Stand up. Let me just get a picture of
her because I got to do some paperwork.
54
00:08:13,090 --> 00:08:17,590
This is my job. Where is this photo
going? Right here. This is just for our
55
00:08:17,590 --> 00:08:18,590
personal record.
56
00:08:18,890 --> 00:08:20,670
Just do what he says for right now.
57
00:08:21,850 --> 00:08:23,270
I'll think of something. One like that.
58
00:08:24,410 --> 00:08:25,690
Turn to the side for me, please.
59
00:08:26,850 --> 00:08:27,850
Oh, my goodness.
60
00:08:28,930 --> 00:08:30,050
All right. Perfect.
61
00:08:30,990 --> 00:08:34,490
All right. Well, like I said, your
granddaughter is going to be in some
62
00:08:34,490 --> 00:08:36,010
trouble here once we get the footage
back.
63
00:08:36,550 --> 00:08:40,169
Well, first you have to find what you
think you can find.
64
00:08:40,789 --> 00:08:44,410
Trust me, I already know. So I'm going
to want you and her to think about the
65
00:08:44,410 --> 00:08:45,329
strip shirts.
66
00:08:45,330 --> 00:08:48,570
Things can be solved a different way as
long as you guys cooperate, right? Yes,
67
00:08:48,570 --> 00:08:52,350
we can certainly pay for anything you
may think. I'm going to get the
68
00:08:52,350 --> 00:08:53,350
you two discussed.
69
00:08:53,510 --> 00:08:55,170
When I come back, I'm going to have the
strip shirts.
70
00:08:56,110 --> 00:08:58,330
Listen, it's either going to be me or
the cops and the strip shirts.
71
00:08:59,010 --> 00:09:02,250
And if they do it, it's going to be a
big scene.
72
00:09:02,550 --> 00:09:03,550
Cop cars outside.
73
00:09:04,050 --> 00:09:05,870
She might even make the news.
74
00:09:06,550 --> 00:09:07,529
No. You know?
75
00:09:07,530 --> 00:09:09,530
Strips are just out of the question.
76
00:09:11,870 --> 00:09:12,870
What?
77
00:09:13,610 --> 00:09:14,610
You know what?
78
00:09:14,950 --> 00:09:19,670
Where is exactly one of the items we
were looking for?
79
00:09:21,250 --> 00:09:24,910
You know, I think I'm going to have to
do paperwork on both of you two now. You
80
00:09:24,910 --> 00:09:25,649
know what?
81
00:09:25,650 --> 00:09:27,570
Switch spots. Let me get a picture
before I leave.
82
00:09:28,470 --> 00:09:32,910
And I think you two need to really think
about strip shirts when I get back
83
00:09:32,910 --> 00:09:34,910
because I'm going to have to do both of
you now. Stand over there.
84
00:09:35,910 --> 00:09:37,990
Switch. You two are in really big
trouble.
85
00:09:38,570 --> 00:09:39,570
Switch spots.
86
00:09:43,290 --> 00:09:47,010
Let me get a picture of you right there.
87
00:09:48,030 --> 00:09:49,030
One.
88
00:09:50,410 --> 00:09:52,030
And now let me get a side profile, ma
'am.
89
00:09:57,410 --> 00:09:58,970
Like I said, I'm going to get people
excited.
90
00:10:00,080 --> 00:10:03,560
I could call the cops, they could come
down here and ship search both of you,
91
00:10:03,560 --> 00:10:07,540
you let me do it and we can see if you
worked something out. Please, we don't
92
00:10:07,540 --> 00:10:08,540
want the police.
93
00:10:08,840 --> 00:10:09,840
I'll be right back.
94
00:10:14,420 --> 00:10:15,580
Oh, good lord.
95
00:10:15,800 --> 00:10:19,120
I thought you said that you haven't been
caught doing this. Well, I haven't. I
96
00:10:19,120 --> 00:10:20,160
don't know what happened.
97
00:10:21,660 --> 00:10:22,559
Okay, wait.
98
00:10:22,560 --> 00:10:24,100
I need to snap at you, sweetie.
99
00:10:24,920 --> 00:10:27,160
It's going to be okay. It's going to be
okay.
100
00:10:27,420 --> 00:10:29,120
I can't. I can't.
101
00:10:36,860 --> 00:10:39,340
Okay. Just let me handle it.
102
00:10:40,500 --> 00:10:41,800
Let me take care of it.
103
00:10:43,020 --> 00:10:44,240
I'll work something out.
104
00:10:44,480 --> 00:10:48,180
What's our mom going to do? We're not
going to tell her. We are not going to
105
00:10:48,180 --> 00:10:49,179
tell your mom.
106
00:10:49,180 --> 00:10:50,480
We wouldn't tell her this.
107
00:10:50,840 --> 00:10:54,860
She says straight away. Do you know how
it is? We can't let him call me. He
108
00:10:54,860 --> 00:10:57,180
won't. He won't. Just trust me a little
bit.
109
00:10:57,540 --> 00:10:59,080
Trust your grandmother.
110
00:10:59,740 --> 00:11:00,740
Trust me, darling.
111
00:11:00,940 --> 00:11:05,920
I wanted to wait to tell you until after
we left the mall to lunch, but you know
112
00:11:05,920 --> 00:11:07,620
that scholarship I applied for?
113
00:11:08,000 --> 00:11:09,300
Yes. I got it.
114
00:11:10,200 --> 00:11:14,920
And I can't lose it. You're not going to
lose it. I might, though. No, you're
115
00:11:14,920 --> 00:11:16,800
not going to lose your scholarship. I
might, though.
116
00:11:17,000 --> 00:11:20,700
No, no, no, no. Look, listen. Because
the cops will be in trouble, and then
117
00:11:20,700 --> 00:11:23,720
they'll be like, oh, you can't come to
our school. Let me handle it. I'm going
118
00:11:23,720 --> 00:11:26,160
to work it out with this young guy.
119
00:11:27,710 --> 00:11:30,970
Don't worry about a thing. Don't worry
your pretty little head.
120
00:11:31,210 --> 00:11:33,030
Do you have a heart on for power?
121
00:11:34,070 --> 00:11:37,390
Well, some people do. But you know what?
We're not going to let him take
122
00:11:37,390 --> 00:11:38,530
advantage of us.
123
00:11:39,270 --> 00:11:43,030
We're going to work with that. I mean, I
can pay for these things. Just make it
124
00:11:43,030 --> 00:11:43,909
go away.
125
00:11:43,910 --> 00:11:45,130
I know.
126
00:11:46,050 --> 00:11:49,770
He will. He will. I'll throw enough
money in his direction. Don't worry
127
00:11:49,770 --> 00:11:52,790
it. Don't worry about it. Just watch
what you say when he comes back.
128
00:12:00,840 --> 00:12:01,579
Have a seat.
129
00:12:01,580 --> 00:12:04,300
You sit here. I'll sit here. Okay.
130
00:12:04,500 --> 00:12:05,920
I can do that.
131
00:12:08,920 --> 00:12:11,420
Relax a little bit. I'll be back in a
second.
132
00:12:13,220 --> 00:12:14,800
I'm sure I can raise him up.
133
00:12:15,480 --> 00:12:16,680
I hope so.
134
00:12:17,700 --> 00:12:18,700
Yeah.
135
00:12:20,400 --> 00:12:22,280
You know, this is a big store.
136
00:12:22,500 --> 00:12:28,040
They have more important things to worry
about than that little bit of joy.
137
00:12:30,730 --> 00:12:31,730
Not even that much.
138
00:12:32,750 --> 00:12:36,010
It's nothing.
139
00:12:36,390 --> 00:12:37,430
It's really nothing.
140
00:12:37,650 --> 00:12:41,350
You know, I'm sure they deal with
things. They just jump the gun on us.
141
00:12:42,290 --> 00:12:46,010
I don't even have anything on me. I
don't know what I'm feeling.
142
00:12:47,550 --> 00:12:53,790
I know. I think they're just prejudiced
sometimes towards young people.
143
00:12:54,090 --> 00:12:55,850
I think that...
144
00:12:56,560 --> 00:13:00,300
You're going to steal things. But don't
worry about it. I've been doing this a
145
00:13:00,300 --> 00:13:01,219
long time.
146
00:13:01,220 --> 00:13:02,460
Have you been strip searched?
147
00:13:04,760 --> 00:13:06,860
Well, no. I've never gotten caught
before.
148
00:13:07,880 --> 00:13:12,540
I have no idea what happens in a strip
search. I guess you have to take your
149
00:13:12,540 --> 00:13:14,760
clothes off, maybe.
150
00:13:15,340 --> 00:13:16,340
I'm not sure.
151
00:13:17,100 --> 00:13:18,100
I don't know.
152
00:13:18,280 --> 00:13:20,420
I don't want everybody to see me naked.
153
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Heck no.
154
00:13:22,320 --> 00:13:23,900
Well, that's not going to happen.
155
00:13:25,480 --> 00:13:29,400
I'm sure that wouldn't happen. I mean,
he's a guy. We're women. They get a
156
00:13:29,400 --> 00:13:33,720
female security guard. Yeah, if they had
to do it, which they won't.
157
00:13:34,240 --> 00:13:41,160
I'm sure they'll get a nice older lady
of some sort or something if they
158
00:13:41,160 --> 00:13:42,200
have to do something.
159
00:13:43,340 --> 00:13:44,480
We're not going to worry about that.
160
00:13:48,870 --> 00:13:51,510
Here's what I'm going to do. I'm going
to tell them it must have just stuck to
161
00:13:51,510 --> 00:13:52,510
my sleeve somehow.
162
00:13:52,710 --> 00:13:55,110
And I just didn't notice it. You've
gotten it on.
163
00:13:55,370 --> 00:13:58,850
Exactly. The earrings would look great
on you. Exactly. And I mean, I was
164
00:13:58,850 --> 00:14:01,790
looking through all those jewelry bins
that were on sale.
165
00:14:02,750 --> 00:14:05,890
I can't believe that they don't want us
looking at the jewelry when they're the
166
00:14:05,890 --> 00:14:07,990
ones having the massive sale. Exactly.
167
00:14:08,390 --> 00:14:10,410
Of course you're going to look at every
little piece.
168
00:14:10,610 --> 00:14:12,110
And I mean, that's completely possible.
169
00:14:13,050 --> 00:14:14,050
Picking it up.
170
00:14:14,170 --> 00:14:17,870
Everything's so expensive in there. You
have to make the most of it 50 % off
171
00:14:17,870 --> 00:14:19,090
them. Well, yeah, you do.
172
00:14:19,430 --> 00:14:20,429
I know.
173
00:14:20,430 --> 00:14:21,870
Otherwise, we'd be shopping online.
174
00:14:23,430 --> 00:14:24,430
Yeah.
175
00:15:53,040 --> 00:15:57,600
I hope you two had a good, a long time
to think about what you both have done
176
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
here.
177
00:15:58,820 --> 00:16:00,840
All right, I got all the paperwork
filled out.
178
00:16:01,480 --> 00:16:05,780
Okay, about that. All right, listen
here. Quiet. I haven't told you to talk
179
00:16:06,980 --> 00:16:09,440
All right, can I get you some ID,
please, ma 'am?
180
00:16:15,720 --> 00:16:16,720
Thank you.
181
00:16:16,860 --> 00:16:18,340
Erica, your first name, huh?
182
00:16:18,620 --> 00:16:21,440
Yes. Such a great influence for your
granddaughter, huh?
183
00:16:24,400 --> 00:16:26,020
Well, I am.
184
00:16:27,260 --> 00:16:29,800
Is this your current address? This is
everything here?
185
00:16:30,000 --> 00:16:31,240
Yes. All right, cool.
186
00:16:36,200 --> 00:16:41,600
Does she live with you, or does she live
with her mother?
187
00:16:42,380 --> 00:16:46,920
Well, she lives with her mother, but she
spends a lot of time with me.
188
00:16:47,240 --> 00:16:49,540
That's all. I'll be able to send
everything to you, then. Yes.
189
00:17:01,450 --> 00:17:06,790
But seriously, you know, I was looking
at that jewelry, and it just must have
190
00:17:06,790 --> 00:17:07,890
gotten caught in my sleeve.
191
00:17:08,130 --> 00:17:11,990
I mean, there's just no way I wouldn't
have... Ma 'am, please, leave your
192
00:17:11,990 --> 00:17:14,450
accuser to somebody else here. We have
you on camera.
193
00:17:15,150 --> 00:17:18,050
It's already over with, all right? Can
you fill out my paperwork?
194
00:17:18,630 --> 00:17:20,170
And let's just get through this, okay?
195
00:17:26,650 --> 00:17:27,970
Well, I can pay for it.
196
00:17:28,960 --> 00:17:30,500
You know, I do. I have money.
197
00:17:30,700 --> 00:17:31,539
You know that?
198
00:17:31,540 --> 00:17:34,560
Too late for that. You could have done
that about 20 minutes ago.
199
00:17:34,920 --> 00:17:37,680
Well, I didn't get the chance. You
brought me in here.
200
00:17:48,400 --> 00:17:53,380
All right, just to let you also know,
the cops... I'm going to have to call
201
00:17:53,380 --> 00:17:54,299
cops on this one.
202
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
What? No way.
203
00:17:55,740 --> 00:17:56,780
The item...
204
00:17:58,270 --> 00:17:59,249
They're $10 ,000.
205
00:17:59,250 --> 00:18:01,730
I didn't steal them. They're right here.
206
00:18:02,090 --> 00:18:04,070
Listen, listen. This is $10 ,000.
207
00:18:04,430 --> 00:18:05,430
You're holding them.
208
00:18:05,710 --> 00:18:10,650
And, you know, we caught you and that's
it. So I'm going to have to conduct a
209
00:18:10,650 --> 00:18:11,690
search on your granddaughter.
210
00:18:11,910 --> 00:18:12,910
A search?
211
00:18:13,050 --> 00:18:14,570
Yeah. But I don't have anything.
212
00:18:14,850 --> 00:18:19,110
I don't. I'm going to have to find out
for myself. So can you please stand up
213
00:18:19,110 --> 00:18:19,869
for me?
214
00:18:19,870 --> 00:18:24,070
I don't have anything. Stand up. Listen,
it's either I'm going to be doing this
215
00:18:24,070 --> 00:18:26,350
or, like I said earlier, the cops are
going to come down.
216
00:18:26,940 --> 00:18:29,780
And it's going to be a lot of people.
But you said you have to call the cops,
217
00:18:29,900 --> 00:18:30,900
right?
218
00:18:31,060 --> 00:18:35,960
Well, let me get through the procedure
here and then... I guess I'll just pat
219
00:18:35,960 --> 00:18:38,220
you down. I mean, it's okay, darling.
220
00:18:40,500 --> 00:18:41,500
Come on, get up.
221
00:18:41,720 --> 00:18:43,900
Let's just get this over with so we can
go home.
222
00:18:44,400 --> 00:18:46,460
Okay? Get up. There you go.
223
00:18:46,720 --> 00:18:47,720
Okay.
224
00:18:48,700 --> 00:18:49,519
That's okay.
225
00:18:49,520 --> 00:18:54,100
You guys sure you don't have anything
else? Oh, my God. What are you doing?
226
00:18:54,650 --> 00:18:55,810
Why would I put anything there?
227
00:18:56,070 --> 00:18:57,070
Hey, listen.
228
00:18:57,670 --> 00:19:00,590
Stop. This is part of the search, all
right? This is part of our procedures. I
229
00:19:00,590 --> 00:19:02,150
don't know about that. Are you sure?
230
00:19:02,510 --> 00:19:05,830
Yeah, I'm worried. You don't have any
female security guards? Nope, we have
231
00:19:05,830 --> 00:19:06,830
none. Can we request one?
232
00:19:07,230 --> 00:19:08,230
Nope. Hey, look, listen.
233
00:19:08,690 --> 00:19:12,110
You guys stole $10 ,000 worth of items
from there, right? I didn't do anything.
234
00:19:12,110 --> 00:19:14,810
You guys are both in really big trouble.
This is going to ruin your
235
00:19:14,810 --> 00:19:15,649
granddaughter's future.
236
00:19:15,650 --> 00:19:16,650
I don't have anything.
237
00:19:16,910 --> 00:19:18,310
All right, I'm going to have to call the
cops.
238
00:19:18,990 --> 00:19:19,990
Well, don't do that.
239
00:19:20,870 --> 00:19:22,410
Like, can we honestly wait?
240
00:19:22,860 --> 00:19:24,660
There's got to be something we can work
out.
241
00:19:26,800 --> 00:19:31,220
I'm not taking your money, and I'm going
to have to have your granddaughter take
242
00:19:31,220 --> 00:19:32,220
off some layers of clothes.
243
00:19:32,720 --> 00:19:36,800
What? You mean like a jacket? Yeah, I'm
going to have to see if she has stuff
244
00:19:36,800 --> 00:19:38,460
underneath it. I can't feel everything.
245
00:19:40,960 --> 00:19:44,260
And, you know, also, you're going to
have to do the same thing, too, here.
246
00:19:45,000 --> 00:19:47,820
I can't. I can't have my grandmother.
247
00:19:48,200 --> 00:19:49,200
Yeah.
248
00:19:49,730 --> 00:19:50,730
He's my grandmother.
249
00:19:50,930 --> 00:19:54,050
He's the one who had the items falling
out, and I have to see if you have
250
00:19:54,050 --> 00:19:55,050
anything else under there.
251
00:19:55,470 --> 00:19:58,630
Well, I mean, a couple of things I can
take off.
252
00:19:58,890 --> 00:19:59,890
Listen,
253
00:20:00,030 --> 00:20:04,450
like I said, it's either me, or I'm
going to get the cops really involved
254
00:20:04,450 --> 00:20:06,830
this, and this is going to be really bad
for the both of you's future.
255
00:20:07,090 --> 00:20:08,150
We can't have the cops.
256
00:20:08,990 --> 00:20:11,030
This is part of my job.
257
00:20:12,590 --> 00:20:15,730
Please, take off your top. Let me see
what you have under there.
258
00:20:16,140 --> 00:20:19,240
I know she got her scholarship and
everything. We're not going to ruin
259
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
Come on, take... What?
260
00:20:26,240 --> 00:20:30,720
The top's awful. Let's go. I don't have
another shirt on under this. That's
261
00:20:30,720 --> 00:20:33,520
fine. I have to see everything. I don't
know if you have anything taped
262
00:20:33,520 --> 00:20:35,320
underneath or hidden.
263
00:20:35,640 --> 00:20:37,800
I don't even have a purse. Why would I
hide tape?
264
00:20:38,340 --> 00:20:39,119
Come on.
265
00:20:39,120 --> 00:20:40,120
Take the top off.
266
00:20:47,400 --> 00:20:51,040
Is this what you do all day? This is
humiliating, Dana.
267
00:20:51,240 --> 00:20:55,880
Well, it's just us. It'll be over soon
enough.
268
00:20:56,600 --> 00:20:59,080
I'm not going to find anything and then
we'll be out of here.
269
00:21:06,900 --> 00:21:13,800
I told
270
00:21:13,800 --> 00:21:14,920
you I don't have anything.
271
00:21:15,340 --> 00:21:16,340
I promise.
272
00:21:16,920 --> 00:21:18,240
Yeah, well, we'll see.
273
00:21:19,720 --> 00:21:22,260
Taylor, I'm going to need you to remove
the skirt as well.
274
00:21:24,180 --> 00:21:26,400
Come on. I'm going to also need you to
remove the skirt.
275
00:21:26,900 --> 00:21:27,900
My skirt?
276
00:21:28,100 --> 00:21:29,100
Yes, your skirt.
277
00:21:29,560 --> 00:21:33,780
But, sir, I... It doesn't even have
pockets.
278
00:21:34,060 --> 00:21:35,820
You've got to remove it. Let's go. This
is part of the shirt.
279
00:21:37,000 --> 00:21:37,659
Come on.
280
00:21:37,660 --> 00:21:38,660
Pants, too.
281
00:21:40,260 --> 00:21:42,440
Pants? Yes, I've got to strip, strip,
strip both of you.
282
00:21:46,800 --> 00:21:48,700
It's going to be me yelling at these
poll cops here.
283
00:21:49,300 --> 00:21:53,600
Well, I mean, this is better. It's just,
284
00:21:53,640 --> 00:22:00,480
you know, let's just... Take the skirt
down. It's not like he's
285
00:22:00,480 --> 00:22:03,260
asking us. Take it off. It's not like
he's asking us to take our underwear
286
00:22:03,360 --> 00:22:06,760
I mean, you know, I guess it's no worse
than a day at the beach.
287
00:22:07,140 --> 00:22:07,779
All right.
288
00:22:07,780 --> 00:22:08,780
Turn around.
289
00:22:18,250 --> 00:22:21,450
Officer, I swear, it's your butt. Turn
around, too. Come on. Oh, my God.
290
00:22:25,530 --> 00:22:26,590
Oh, yeah.
291
00:22:27,310 --> 00:22:28,310
Oh, really?
292
00:22:28,770 --> 00:22:29,770
Oh, my goodness.
293
00:22:30,630 --> 00:22:34,570
You are really taking advantage, aren't
you? The whole situation.
294
00:22:37,050 --> 00:22:38,490
I'm just doing my job, lady.
295
00:22:38,970 --> 00:22:41,030
I'm making sure that you have nothing
else under here.
296
00:22:52,760 --> 00:22:54,980
I'm gonna have to, you guys, you're
gonna have to lose it all.
297
00:22:56,080 --> 00:22:57,080
What?
298
00:22:57,660 --> 00:22:59,960
What? Yeah, lose it all.
299
00:23:01,840 --> 00:23:03,520
Can't you feel? Can't you see?
300
00:23:03,720 --> 00:23:06,580
What could I be hiding in here? I have
to check your clothing.
301
00:23:06,780 --> 00:23:08,480
I have to see if you have anything
hidden in there.
302
00:23:08,860 --> 00:23:10,120
You might have hidden pockets.
303
00:23:10,380 --> 00:23:12,040
You probably have hidden pockets among
you two ladies.
304
00:23:13,180 --> 00:23:14,280
We don't.
305
00:23:15,400 --> 00:23:19,040
Look, ladies, it'd be a lot easier if I
do this and the cops.
306
00:23:19,360 --> 00:23:20,360
Alright?
307
00:23:20,480 --> 00:23:24,700
This will be over quickly, or you can be
here all day with the cops.
308
00:23:25,300 --> 00:23:26,340
It'll be a huge scene.
309
00:23:27,220 --> 00:23:30,440
And there's no way out of it. You're
going to get strip -churched, one way or
310
00:23:30,440 --> 00:23:31,440
another.
311
00:23:31,900 --> 00:23:34,660
It's going to be embarrassing for her.
There's no way out of this. You're going
312
00:23:34,660 --> 00:23:35,660
to get strip -churched regardless.
313
00:23:40,880 --> 00:23:41,880
Come on.
314
00:23:42,100 --> 00:23:43,160
I don't have all day here.
315
00:23:57,870 --> 00:23:58,870
Let me see that.
316
00:24:01,350 --> 00:24:04,070
Let me see them more. Give me. Do you
see buckets?
317
00:24:11,210 --> 00:24:12,210
Nothing in there.
318
00:24:17,070 --> 00:24:21,170
Nothing in here.
319
00:24:22,370 --> 00:24:23,349
Alright, Lise.
320
00:24:23,350 --> 00:24:24,349
Nothing in there.
321
00:24:24,350 --> 00:24:25,350
Pants also.
322
00:24:26,480 --> 00:24:27,500
Come on with the panties.
323
00:24:30,520 --> 00:24:35,600
Like I said, it's either my way or it's
going to be the cops around here.
324
00:24:35,880 --> 00:24:39,000
I can't do the cops. I can't lose this
scholarship.
325
00:24:39,380 --> 00:24:40,440
I really can't.
326
00:24:41,220 --> 00:24:48,120
We're not going to find anything and
then we'll get all our clothes back on
327
00:24:48,120 --> 00:24:49,340
and then we'll be out of here.
328
00:24:49,620 --> 00:24:51,140
Let's just get it over with.
329
00:25:14,750 --> 00:25:15,910
Nothing on here, huh?
330
00:25:16,770 --> 00:25:17,770
No, nothing.
331
00:25:22,330 --> 00:25:23,330
Excuse me.
332
00:25:23,670 --> 00:25:27,030
I need to make sure there's nothing
under here. Be careful. It's my
333
00:25:27,030 --> 00:25:28,030
granddaughter.
334
00:25:30,130 --> 00:25:32,430
How can I put things in my hair?
335
00:25:32,790 --> 00:25:33,790
Alright.
336
00:25:35,490 --> 00:25:36,469
Well, ladies.
337
00:25:36,470 --> 00:25:38,050
I'm never shopping here again.
338
00:25:38,650 --> 00:25:42,390
Like I said, you guys are in very, very
big trouble. Turn around when I'm
339
00:25:42,390 --> 00:25:43,390
talking to you.
340
00:25:48,110 --> 00:25:50,030
You two are in very big trouble here.
341
00:25:50,970 --> 00:25:57,930
You know, like, look, I could get the
cops involved, but, you know, maybe I
342
00:25:57,930 --> 00:25:58,930
could help you out here.
343
00:25:59,030 --> 00:26:00,030
Okay.
344
00:26:00,690 --> 00:26:06,130
You don't want to get your granddaughter
arrested, have her college ruined, her
345
00:26:06,130 --> 00:26:07,750
future, have her mom mad at you.
346
00:26:07,990 --> 00:26:09,350
She's young and beautiful.
347
00:26:09,770 --> 00:26:13,570
And you don't want to be known as a
grandma on the news who got her
348
00:26:13,570 --> 00:26:15,190
granddaughter arrested for shoplifting.
349
00:26:15,390 --> 00:26:16,390
No, no, no.
350
00:26:18,470 --> 00:26:20,510
So, you know, I think I'll give you guys
a break.
351
00:26:20,950 --> 00:26:21,950
Okay.
352
00:26:22,290 --> 00:26:24,070
But you're going to have to help me out.
Okay.
353
00:26:25,590 --> 00:26:26,590
You know,
354
00:26:26,890 --> 00:26:28,330
this is very serious.
355
00:26:28,630 --> 00:26:32,890
I could get fired. I could get in
trouble with the law. So I think you
356
00:26:32,890 --> 00:26:34,090
could help me out in a certain way.
357
00:26:35,970 --> 00:26:36,769
We're listening.
358
00:26:36,770 --> 00:26:37,770
We're listening.
359
00:26:37,990 --> 00:26:44,090
You guys could help me out in a certain
way.
360
00:26:45,990 --> 00:26:48,310
Oh, no, no, no, no, no.
361
00:26:48,570 --> 00:26:55,390
Look, like I said, if that's the only
way to get the cops down
362
00:26:55,390 --> 00:26:57,990
here, it's going to be 12, they're going
to be searching you.
363
00:26:58,270 --> 00:26:59,670
God knows what they'll do.
364
00:27:02,350 --> 00:27:07,130
Or you won't be known as a grandma on
the news who got her granddaughter
365
00:27:07,130 --> 00:27:08,130
arrested.
366
00:27:08,650 --> 00:27:11,470
But you're not going to call the cops,
are you?
367
00:27:11,730 --> 00:27:14,330
If you help me out, I won't call the
cops.
368
00:27:14,760 --> 00:27:16,240
What do you want?
369
00:27:16,940 --> 00:27:18,920
I want... Touch it?
370
00:27:19,340 --> 00:27:20,920
Both of you, you suck my dick.
371
00:27:21,140 --> 00:27:22,140
What?
372
00:27:22,260 --> 00:27:23,260
Yeah.
373
00:27:24,360 --> 00:27:29,860
Help me out a little bit here, and this
will never happen.
374
00:27:30,120 --> 00:27:31,120
Just never happened.
375
00:27:31,860 --> 00:27:32,860
You promise?
376
00:27:33,380 --> 00:27:35,180
Cops won't even know about this.
377
00:27:35,720 --> 00:27:37,600
What about the paperwork?
378
00:27:38,060 --> 00:27:39,100
Paperwork? What paperwork?
379
00:27:39,840 --> 00:27:41,000
Really? Yeah.
380
00:27:41,740 --> 00:27:42,740
That's it?
381
00:27:42,780 --> 00:27:43,900
That's it. Just like that.
382
00:27:46,939 --> 00:27:48,500
Please, come on. I don't have all day.
383
00:27:49,320 --> 00:27:51,160
I don't think we have a choice, though.
384
00:27:51,720 --> 00:27:52,720
Okay, okay.
385
00:27:53,060 --> 00:27:55,040
Come on, get down. Both of you guys get
down.
386
00:27:55,620 --> 00:27:58,580
I know you don't want to do this.
387
00:27:58,960 --> 00:28:02,120
Just think of something else. Don't
think about what it is.
388
00:28:02,840 --> 00:28:05,340
Think of it as like a rubber toy or
something.
389
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
Come on.
390
00:28:08,680 --> 00:28:09,680
Watch,
391
00:28:09,940 --> 00:28:12,140
watch. I can't watch.
392
00:28:13,140 --> 00:28:14,140
It's not that.
393
00:28:26,160 --> 00:28:30,720
I can't watch you do that. I don't like
watching you do it either.
394
00:28:30,920 --> 00:28:34,840
Don't. Just take a little of it. Don't.
Oh, God.
395
00:28:36,820 --> 00:28:38,860
Keep me happy. Nothing.
396
00:28:39,320 --> 00:28:40,600
Sorry. Never happy.
397
00:28:52,010 --> 00:28:55,470
Look here. Listen, you two need to have
a little bit of a better attitude here
398
00:28:55,470 --> 00:28:58,290
or this isn't gonna work. I'm gonna get
the cops Okay,
399
00:29:00,550 --> 00:29:03,470
baby, come on suck it up
400
00:29:03,470 --> 00:29:10,090
Make me believe like you you guys like
it or something
401
00:29:10,090 --> 00:29:15,950
Stop the crime
402
00:29:21,800 --> 00:29:22,800
Oh God.
403
00:29:25,520 --> 00:29:26,520
That's it.
404
00:29:36,140 --> 00:29:36,600
Get
405
00:29:36,600 --> 00:29:46,020
the
406
00:29:46,020 --> 00:29:47,020
balls, yes.
407
00:29:47,400 --> 00:29:50,140
Get those balls, yes. Slip them. There
you go.
408
00:29:50,920 --> 00:29:52,220
I guess they keep me happy.
409
00:29:53,840 --> 00:29:56,580
Come on. Show me a little bit more than
that. There you go.
410
00:29:58,260 --> 00:29:59,260
You too, granddaughter.
411
00:30:00,280 --> 00:30:01,780
You don't care. You love those gloves.
412
00:30:02,100 --> 00:30:03,200
That's not as bad.
413
00:30:05,700 --> 00:30:06,700
That's it.
414
00:30:07,900 --> 00:30:08,920
Like that, yes.
415
00:30:14,600 --> 00:30:15,600
There you go.
416
00:30:25,000 --> 00:30:26,400
Oh, that's it, yes.
417
00:30:26,940 --> 00:30:28,040
Oh, you're crying.
418
00:30:30,740 --> 00:30:31,740
Oh,
419
00:30:32,560 --> 00:30:33,740
that's it. Oh,
420
00:30:37,960 --> 00:30:39,180
that's it. Oh,
421
00:30:42,340 --> 00:30:49,070
that's it. Okay, have you had your
422
00:30:49,070 --> 00:30:50,070
fun?
423
00:30:50,230 --> 00:30:53,610
Now let us go, really. No, this is not.
Oh, come on. Listen here.
424
00:30:54,450 --> 00:30:58,250
Like I said, this or the cops. You guys
got to keep me happy.
425
00:30:59,430 --> 00:31:02,190
You said you don't have all day.
426
00:31:02,430 --> 00:31:05,370
You got to show your granddaughter what
happens when you get caught or do
427
00:31:05,370 --> 00:31:06,370
something wrong.
428
00:31:06,670 --> 00:31:09,390
It's either this or she could be in
jail.
429
00:31:22,000 --> 00:31:25,100
Have both your grandma and your
granddaughter spit on you. There you go.
430
00:31:27,580 --> 00:31:28,580
Oh,
431
00:31:30,520 --> 00:31:32,860
geez.
432
00:31:38,440 --> 00:31:41,120
Be easy on her.
433
00:31:41,540 --> 00:31:44,160
Hey, look. Look, she doesn't have a lot
of experience.
434
00:31:44,480 --> 00:31:46,720
I mean, I haven't been doing this for
years.
435
00:31:53,480 --> 00:31:54,900
She has to be taught a lesson.
436
00:32:01,440 --> 00:32:02,440
Lesson that matters.
437
00:32:03,160 --> 00:32:04,200
Get up, get up.
438
00:32:05,600 --> 00:32:06,760
Come on, keep me happy.
439
00:32:07,620 --> 00:32:09,480
Get up, get up, come on.
440
00:32:10,240 --> 00:32:11,380
Both of you get to that table.
441
00:32:11,640 --> 00:32:12,640
Oh, man.
442
00:32:13,180 --> 00:32:14,159
Well, what?
443
00:32:14,160 --> 00:32:15,160
Get going.
444
00:32:31,690 --> 00:32:32,690
I think he is doing.
445
00:32:33,850 --> 00:32:35,270
You're sticking me.
446
00:32:35,550 --> 00:32:36,349
Oh, jeez.
447
00:32:36,350 --> 00:32:37,350
I know.
448
00:32:37,430 --> 00:32:40,470
Just because I'm a grandma doesn't mean
I don't have a tight hole.
449
00:32:40,730 --> 00:32:43,410
Oh, my God. I don't need to hear that.
450
00:32:43,750 --> 00:32:44,669
Oh, goodness. Oh.
451
00:32:44,670 --> 00:32:45,670
Oh.
452
00:32:46,710 --> 00:32:48,430
Oh. Oh, my goodness.
453
00:32:49,290 --> 00:32:50,290
Oh.
454
00:32:51,710 --> 00:32:53,870
Oh. I'm sorry, Nana.
455
00:32:54,090 --> 00:32:55,650
Oh. Oh, baby.
456
00:32:56,330 --> 00:32:57,330
Oh, thanks.
457
00:32:58,470 --> 00:32:59,530
It's been enough.
458
00:33:34,640 --> 00:33:36,960
This morning, I sure didn't think I'd be
doing this.
459
00:33:37,280 --> 00:33:38,280
Yeah, you don't say.
460
00:33:38,420 --> 00:33:40,300
Oh, do you have to do that?
461
00:33:40,540 --> 00:33:41,259
Mm -hmm.
462
00:33:41,260 --> 00:33:43,120
I guess it kept him excited.
463
00:33:43,740 --> 00:33:44,960
Some men are like that.
464
00:33:45,380 --> 00:33:48,460
Really? Yeah. Yeah, you can punish what
you're crying.
465
00:33:50,140 --> 00:33:51,960
She doesn't do anything.
466
00:33:52,260 --> 00:33:56,480
It's all me. I'm already naked. You saw
I have nothing. You felt inside my
467
00:33:56,480 --> 00:33:57,940
pussy. There's nothing in there.
468
00:33:58,780 --> 00:34:01,280
Well, actually, he's in me now.
469
00:34:11,630 --> 00:34:14,870
Big too, isn't he? Yeah. You ever had
one that big before? No.
470
00:34:15,550 --> 00:34:18,010
Really? No, I've never been fucked that
deep.
471
00:34:18,310 --> 00:34:21,909
Really? I don't think it's natural,
Dana. I don't think it's natural, Dana.
472
00:34:23,110 --> 00:34:28,389
It's nothing like pumping up, you know?
I think I'm pumped to work. I do,
473
00:34:28,389 --> 00:34:29,389
though.
474
00:34:51,659 --> 00:34:52,659
We're pretty now.
475
00:34:53,400 --> 00:34:55,560
I don't think they were worth this.
476
00:34:57,960 --> 00:35:01,180
Probably not.
477
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
No.
478
00:35:05,920 --> 00:35:09,160
This will matter as long as they keep my
scholarship.
479
00:35:10,260 --> 00:35:13,280
You're going to keep your scholarship,
okay? That's what you're doing this for.
480
00:35:13,800 --> 00:35:14,800
Right?
481
00:35:15,580 --> 00:35:17,840
You're doing this for your scholarship.
482
00:35:19,530 --> 00:35:21,690
Yeah, we're doing it for the
scholarship.
483
00:35:22,610 --> 00:35:27,110
We're sure not doing it for the fun of
it. At least I'll be ready for all those
484
00:35:27,110 --> 00:35:28,390
frat boy losers.
485
00:35:30,070 --> 00:35:33,870
And you know what? We don't even get to
keep the earrings after all this.
486
00:35:34,930 --> 00:35:36,670
I don't think.
487
00:35:48,750 --> 00:35:49,750
Turn around.
488
00:35:51,070 --> 00:35:52,070
Turn around.
489
00:35:55,530 --> 00:35:56,530
There you go.
490
00:35:57,610 --> 00:35:58,610
Turn around.
491
00:36:00,750 --> 00:36:01,790
Oh, no.
492
00:36:02,530 --> 00:36:04,550
Are you kidding on the third table?
493
00:36:07,270 --> 00:36:08,270
What?
494
00:36:08,630 --> 00:36:10,670
Nobody does this on a table.
495
00:36:26,160 --> 00:36:27,260
That's very pretty breath.
496
00:36:29,000 --> 00:36:30,520
And then a beard.
497
00:36:33,920 --> 00:36:36,040
It's so fucking weird.
498
00:36:37,380 --> 00:36:38,420
Oh my god.
499
00:36:40,800 --> 00:36:43,320
Don't think about it. Think about
something nice.
500
00:36:45,640 --> 00:36:52,140
Can you believe this goes on in a store
like that? Hey,
501
00:36:52,140 --> 00:36:53,140
quiet.
502
00:37:04,650 --> 00:37:08,250
How did you ever qualify for this job?
503
00:37:08,510 --> 00:37:09,810
Anyway. Yes,
504
00:37:11,110 --> 00:37:12,110
she does.
505
00:37:30,060 --> 00:37:33,460
This isn't hurting your back, is it?
Hey, tell your granddaughter to suck it
506
00:37:33,940 --> 00:37:34,939
All right?
507
00:37:34,940 --> 00:37:39,460
Well, she's just so young. I can't
expect her to suck it up. It's either
508
00:37:39,460 --> 00:37:40,460
she'll be going to jail.
509
00:37:41,120 --> 00:37:42,500
I'm so sorry.
510
00:37:42,960 --> 00:37:45,740
You are one trick pony.
511
00:38:06,570 --> 00:38:08,950
He'll walk in here. No, nobody's gonna
walk in here.
512
00:38:09,950 --> 00:38:12,070
Oh, great.
513
00:38:13,270 --> 00:38:16,270
You can see how he probably trains
people around here.
514
00:38:25,710 --> 00:38:26,710
Hey,
515
00:38:31,730 --> 00:38:33,010
I'll make the rules here.
516
00:38:33,890 --> 00:38:36,090
She can take it. She's a big girl.
517
00:38:40,460 --> 00:38:42,900
Well, in the end, what have we stolen?
518
00:39:05,640 --> 00:39:06,720
We'll get through this together.
519
00:39:07,840 --> 00:39:09,840
We don't ever have to talk about it.
520
00:39:10,960 --> 00:39:13,060
And that should be over in just a
minute.
521
00:39:16,440 --> 00:39:18,340
What are you doing?
522
00:39:18,760 --> 00:39:19,960
I'm going to lay flat on your back.
523
00:39:20,980 --> 00:39:22,520
Lay flat on your back on both of you.
524
00:39:22,920 --> 00:39:23,920
Do what?
525
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Lay flat on your back.
526
00:39:25,180 --> 00:39:26,180
Lay flat on my back?
527
00:39:26,300 --> 00:39:27,300
Yeah, there you go.
528
00:39:37,260 --> 00:39:39,380
She's too young for this. I'm too old
for this.
529
00:39:40,680 --> 00:39:43,940
Don't they have some nice beds in this
store in the home department?
530
00:39:45,440 --> 00:39:47,880
I'm fucking on a bed, young man.
531
00:40:11,790 --> 00:40:18,210
Is there something wrong with this
picture?
532
00:40:18,370 --> 00:40:20,470
That he's excited and we're not?
533
00:40:50,760 --> 00:40:53,900
Just shut your eyes baby if you can't
take it.
534
00:40:54,160 --> 00:40:56,300
She's a big girl. That's what I do.
535
00:40:57,380 --> 00:41:00,020
I just shut my eyes.
536
00:41:09,460 --> 00:41:11,660
Back and forth and back and forth.
537
00:41:19,500 --> 00:41:20,660
What kind of room is this?
538
00:41:26,460 --> 00:41:31,860
Don't cry. Don't cry.
539
00:41:32,520 --> 00:41:34,600
My hips sure hurt.
540
00:41:35,480 --> 00:41:37,000
Don't cry.
541
00:41:37,680 --> 00:41:43,100
You know what? Maybe when we leave here
we can go out in the mall and get a
542
00:41:43,100 --> 00:41:44,100
massage or something.
543
00:41:45,260 --> 00:41:46,260
Wouldn't it be nice?
544
00:41:47,120 --> 00:41:48,120
Right?
545
00:41:51,620 --> 00:41:53,960
I think we need to do something like
that.
546
00:41:54,240 --> 00:41:55,800
I'm not sending anyone home.
547
00:41:56,200 --> 00:41:58,780
Neither are you. Nobody else pays for
it.
548
00:41:59,060 --> 00:42:02,180
No, not here. Not here.
549
00:42:03,340 --> 00:42:04,880
You sure? Think about it.
550
00:42:05,480 --> 00:42:06,480
Here, come here.
551
00:42:09,800 --> 00:42:10,800
Over now.
552
00:42:12,720 --> 00:42:14,180
Come here. Aren't you tired?
553
00:42:14,460 --> 00:42:15,840
Nope. You gotta sit down right here.
554
00:42:16,420 --> 00:42:17,420
Get on top.
555
00:42:17,620 --> 00:42:18,620
Do what?
556
00:42:19,400 --> 00:42:21,640
You gotta teach a girl to know how to
ride.
557
00:42:24,780 --> 00:42:25,780
Come on.
558
00:42:26,540 --> 00:42:27,540
Come on.
559
00:42:30,540 --> 00:42:31,540
There you go.
560
00:42:37,440 --> 00:42:38,640
You're going to do it in reverse?
561
00:42:39,720 --> 00:42:42,840
That's not easy.
562
00:42:43,640 --> 00:42:44,700
I think she has it.
563
00:42:49,430 --> 00:42:54,410
Well, at least you don't have to go down
any farther than you want to. You can
564
00:42:54,410 --> 00:42:55,630
kind of control it.
565
00:42:55,950 --> 00:42:57,330
That's it. Up and down.
566
00:42:59,150 --> 00:43:00,150
Yeah.
567
00:43:00,610 --> 00:43:01,670
It's so easy.
568
00:43:02,310 --> 00:43:04,290
Hannah don't want me to do this.
569
00:43:04,610 --> 00:43:08,030
At this point, does it even matter?
570
00:43:08,950 --> 00:43:09,950
It's great.
571
00:43:11,230 --> 00:43:17,350
I mean, if you have to do it, you might
as well just not be completely unwell.
572
00:43:17,500 --> 00:43:18,500
Yeah.
573
00:43:19,120 --> 00:43:23,620
You know, just go slow and don't go down
too far.
574
00:43:23,880 --> 00:43:25,160
Yeah. Right?
575
00:43:25,420 --> 00:43:26,420
Yeah.
576
00:43:57,270 --> 00:43:59,830
Nice and long. There you go. Up and
down.
577
00:44:00,690 --> 00:44:03,830
Listen to me. Come on. Pick up that eye.
578
00:44:04,110 --> 00:44:05,110
Oh,
579
00:44:11,630 --> 00:44:12,630
your grandma's turn.
580
00:44:13,310 --> 00:44:14,310
Come on.
581
00:44:14,510 --> 00:44:15,510
Your turn.
582
00:44:17,150 --> 00:44:19,150
Here, get a nice and warm tree, grandma.
583
00:44:19,650 --> 00:44:21,410
Get nice and warm for her. There you go.
584
00:44:22,730 --> 00:44:24,070
Why can't I do that?
585
00:44:26,120 --> 00:44:27,120
There you go.
586
00:44:27,780 --> 00:44:28,780
That's it.
587
00:44:29,000 --> 00:44:30,340
Be a good girl, brother.
588
00:44:32,100 --> 00:44:33,100
Come on.
589
00:44:35,920 --> 00:44:37,080
Oh, Jesus.
590
00:44:41,300 --> 00:44:42,640
No, right now.
591
00:44:49,540 --> 00:44:50,540
That's it.
592
00:44:59,120 --> 00:45:01,560
Look at Grandma. I'm just taking the tip
part.
593
00:45:02,820 --> 00:45:05,180
She's going to sit all the way down on
her balls.
594
00:45:07,960 --> 00:45:10,940
I don't want to hear you talk like that,
Mama.
595
00:45:11,540 --> 00:45:12,600
Oh, honey.
596
00:45:14,420 --> 00:45:15,420
Desperate moment.
597
00:45:15,540 --> 00:45:16,540
Desperate measure.
598
00:45:17,120 --> 00:45:18,120
What?
599
00:45:21,360 --> 00:45:28,000
What are you doing?
600
00:45:30,120 --> 00:45:31,120
What's going on?
601
00:45:35,000 --> 00:45:35,560
What
602
00:45:35,560 --> 00:45:42,480
are you doing?
603
00:45:43,960 --> 00:45:48,540
Am I not enough for you?
604
00:45:50,900 --> 00:45:56,140
Now it's your store? I thought you just
worked here.
605
00:45:56,340 --> 00:45:59,680
I run this store, right?
606
00:46:15,779 --> 00:46:18,340
Now my legs can only take so much.
607
00:46:18,700 --> 00:46:23,820
Come on switch.
608
00:46:24,040 --> 00:46:26,640
I don't want her to... You're getting
tired. Come on.
609
00:46:27,440 --> 00:46:28,440
Switch.
610
00:46:29,660 --> 00:46:33,720
Baby, I'm sorry. I'm just getting tired
611
00:47:01,130 --> 00:47:02,130
Does it hurt?
612
00:47:03,210 --> 00:47:08,050
No, it's just really deep.
613
00:47:08,910 --> 00:47:12,990
Well, don't let him push you down too
deep.
614
00:47:14,130 --> 00:47:15,310
Stay up more.
615
00:47:20,170 --> 00:47:24,070
Honey, the sooner we get this done, the
sooner we can get out of here.
616
00:47:25,710 --> 00:47:29,810
I'm just horrified that this is even
happening.
617
00:47:30,920 --> 00:47:32,400
I thought the store was constructed.
618
00:47:32,720 --> 00:47:38,960
I just have no idea what type of thing
went on. I just can't
619
00:47:38,960 --> 00:47:40,200
believe it.
620
00:47:41,620 --> 00:47:43,240
I just can't.
621
00:47:44,380 --> 00:47:46,460
It's like I'm in shock.
622
00:48:00,110 --> 00:48:01,109
Do what you can.
623
00:48:01,110 --> 00:48:04,010
Do what you can do. Just do what you can
do.
624
00:48:50,280 --> 00:48:51,460
Okay, play my balls.
625
00:48:54,560 --> 00:49:00,840
There you go, that's it.
626
00:49:02,960 --> 00:49:04,560
Get those balls, yes.
627
00:49:06,820 --> 00:49:07,820
Uh -huh.
628
00:49:13,520 --> 00:49:15,020
Oh, that's it, yes.
629
00:49:19,560 --> 00:49:20,399
Are you okay?
630
00:49:20,400 --> 00:49:22,200
Yeah. Are you okay?
631
00:49:22,800 --> 00:49:23,920
Oh, that's it. Yeah.
632
00:49:24,740 --> 00:49:25,740
Yeah.
633
00:49:26,560 --> 00:49:29,640
Oh, fuck. Yeah, that's it. Just like
that.
634
00:49:30,960 --> 00:49:32,060
Oh, good grief.
635
00:49:35,380 --> 00:49:39,220
Trust me, ladies. This is way better
than having cops come down here and go
636
00:49:39,220 --> 00:49:40,220
jail.
637
00:49:42,180 --> 00:49:44,040
I'm beginning to wonder if that's true.
638
00:49:45,320 --> 00:49:46,960
Oh, that's it. There you go.
639
00:49:49,040 --> 00:49:50,160
Oh, fuck.
640
00:49:51,060 --> 00:49:52,060
I'm okay.
641
00:49:53,960 --> 00:49:59,320
My legs are tired.
642
00:49:59,540 --> 00:50:02,160
What do you want from my... Oh, you
girls get up.
643
00:50:04,920 --> 00:50:09,960
Get in your knees.
644
00:50:11,600 --> 00:50:12,600
Yes, I fell down.
645
00:50:15,040 --> 00:50:17,260
What? Yeah, I fell down.
646
00:50:18,360 --> 00:50:25,360
just like this again uh -huh your lady's
647
00:50:25,360 --> 00:50:31,260
almost there almost there almost works
your way out of this
648
00:50:31,260 --> 00:50:37,160
that's it there you go
649
00:50:52,550 --> 00:50:54,250
Get used to that taste.
650
00:50:56,410 --> 00:50:58,430
I never liked it.
651
00:51:03,170 --> 00:51:03,690
Take
652
00:51:03,690 --> 00:51:18,230
it
653
00:51:18,230 --> 00:51:19,230
all, there you go.
654
00:51:35,259 --> 00:51:37,780
This is what she's going to have to
expect in college, and she goes.
655
00:51:38,980 --> 00:51:40,040
Oh, that was frightening.
656
00:51:40,300 --> 00:51:43,380
There you go. There you go. This is what
college life is going to be doing to
657
00:51:43,380 --> 00:51:44,380
you. Yes, there you go.
658
00:51:44,780 --> 00:51:46,280
Those guys aren't like them.
659
00:51:47,420 --> 00:51:50,860
Those guys aren't like them. Come on,
your grandma's been to college, right?
660
00:51:50,860 --> 00:51:51,960
knows. She just lied to you.
661
00:52:04,600 --> 00:52:06,440
That's a girl.
662
00:52:29,450 --> 00:52:31,950
You guys have to do one more last thing
for me.
663
00:52:33,510 --> 00:52:34,510
Come on.
664
00:52:37,970 --> 00:52:40,510
Come here. I'm going to cover your face
now.
665
00:52:41,230 --> 00:52:43,990
My face? On both of your faces. What?
666
00:52:44,270 --> 00:52:45,310
Yes. Oh,
667
00:52:46,210 --> 00:52:47,210
no.
668
00:52:47,350 --> 00:52:51,910
You do this, and nothing ever happens.
669
00:52:53,830 --> 00:52:55,930
Please don't get it in my hair.
670
00:52:57,100 --> 00:53:01,100
Honey, you can always wash your hair. I
don't want everybody in the wall to see
671
00:53:01,100 --> 00:53:02,360
what we were doing in here.
672
00:53:02,660 --> 00:53:03,598
Come here.
673
00:53:03,600 --> 00:53:04,600
Face this way, honey.
674
00:53:07,820 --> 00:53:08,820
We'll be out here.
675
00:53:09,680 --> 00:53:12,420
Just shut your eyes so you don't get all
that nasty stuff.
676
00:53:14,640 --> 00:53:17,380
Shut your mouth, too, or you'll get all
that stuff.
677
00:53:17,700 --> 00:53:18,840
Come on, close in here.
678
00:53:20,060 --> 00:53:23,340
And look up if you come up.
679
00:53:23,790 --> 00:53:25,250
Let me see your beautiful faces.
680
00:53:25,470 --> 00:53:26,470
Oh, that's it.
681
00:53:28,690 --> 00:53:30,190
Oh, that's it.
682
00:53:32,490 --> 00:53:33,490
Oh,
683
00:53:34,030 --> 00:53:37,770
no. Shut your eyes.
684
00:53:38,390 --> 00:53:39,390
Oh.
685
00:53:39,850 --> 00:53:41,630
He's stroking it harder.
686
00:53:42,110 --> 00:53:44,010
Oh, yeah.
687
00:53:46,570 --> 00:53:50,470
Almost done. Almost done. Almost done.
688
00:54:01,470 --> 00:54:03,630
Maybe it won't be very much.
689
00:54:38,629 --> 00:54:41,870
oh there it is
690
00:55:04,270 --> 00:55:05,470
I think he has a little titty bargain.
691
00:55:06,910 --> 00:55:07,910
It's never happened.
692
00:55:09,810 --> 00:55:10,810
You know what, ladies?
693
00:55:15,210 --> 00:55:17,010
Clean yourselves the fuck up.
694
00:55:18,790 --> 00:55:20,370
Get the hell out of my office.
695
00:55:21,550 --> 00:55:23,590
And I never want to see you back here
again, alright?
696
00:55:24,090 --> 00:55:27,290
Don't worry.
697
00:55:27,550 --> 00:55:29,010
I think we'll be back.
698
00:55:31,120 --> 00:55:34,640
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifting.
699
00:55:34,860 --> 00:55:39,280
It's the job of loss prevention officers
to protect against these shoplifters.
700
00:55:39,480 --> 00:55:43,640
These are their stories, only at
shoplifter .com.
49269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.