All language subtitles for [zmk.pw]Resurrection.2025.23.976.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:20:18,390 --> 00:20:20,770 她闭上了"迷魂者"的双眼 2 00:20:21,460 --> 00:20:24,720 决定用这种特殊的方式杀死他 3 00:20:26,270 --> 00:20:27,930 这些剩下的废片 4 00:20:27,990 --> 00:20:30,420 在"迷魂者"死亡的一瞬间 5 00:20:31,610 --> 00:20:32,800 把他的梦 6 00:20:33,260 --> 00:20:34,910 延长了一百年 7 00:20:56,430 --> 00:20:58,790 "迷魂者"的生命继续流逝 8 00:20:59,530 --> 00:21:01,670 他坠入到了更深的地方 9 00:21:13,500 --> 00:21:14,770 他分不清楚 10 00:21:15,170 --> 00:21:18,020 那个背负沉重躯壳的怪物是他 11 00:21:18,490 --> 00:21:20,870 还是此刻的镜中人是他 12 00:21:23,680 --> 00:21:25,900 他听到了一种恐怖的声音 13 00:21:26,540 --> 00:21:29,790 这种声音让他感觉到无比的危险 14 00:22:10,960 --> 00:22:12,650 长官 谱子在这 15 00:22:28,230 --> 00:22:29,410 把他带回去 16 00:22:52,190 --> 00:22:54,190 锐器从颈部左侧刺入 17 00:22:57,200 --> 00:22:58,490 导致血管破裂 18 00:23:00,470 --> 00:23:02,210 是失血过多而死 19 00:23:06,150 --> 00:23:07,390 耳朵怎么回事 20 00:23:08,320 --> 00:23:10,340 死者左右耳均有贯穿伤 21 00:23:12,070 --> 00:23:13,010 伤及耳道 22 00:23:14,020 --> 00:23:16,680 耳膜等结构都有严重的受损 23 00:23:18,700 --> 00:23:20,600 应当是自戕所致 24 00:23:29,420 --> 00:23:31,430 "车站间谍命案嫌疑人调查" 25 00:23:31,430 --> 00:23:34,390 "嫌疑人: 邱默云 男 其余不详 疑精神混乱" 26 00:23:40,690 --> 00:23:41,720 什么情况 27 00:23:50,850 --> 00:23:52,130 你打错了吧 28 00:24:42,060 --> 00:24:43,240 想到了什么 29 00:24:46,840 --> 00:24:47,880 清醒一点 30 00:24:55,050 --> 00:24:56,460 一个屋子 31 00:25:00,430 --> 00:25:01,790 什么样的屋子 32 00:25:04,300 --> 00:25:06,320 布满了镜子的屋子 33 00:25:09,700 --> 00:25:11,290 我分不清楚 34 00:25:11,850 --> 00:25:14,220 里面哪个我才是真的我 35 00:25:14,370 --> 00:25:15,470 邱默云 36 00:25:17,150 --> 00:25:18,930 你杀他的原因是什么 37 00:25:22,500 --> 00:25:24,960 那个屋子像个迷宫 38 00:25:27,990 --> 00:25:30,150 我被困在里面很久 39 00:25:31,940 --> 00:25:33,780 只有他找到了我 40 00:25:37,350 --> 00:25:40,220 他想办法把我带了出去 41 00:25:42,650 --> 00:25:44,190 然后他就疯了 42 00:26:03,830 --> 00:26:05,000 火车就要来了 43 00:26:05,230 --> 00:26:06,020 别害怕 44 00:26:06,140 --> 00:26:06,930 别害怕 45 00:26:08,180 --> 00:26:09,190 邱 别害怕 46 00:26:09,370 --> 00:26:11,190 别害怕火车就要来了 47 00:26:13,020 --> 00:26:14,080 你知道吗 48 00:26:15,530 --> 00:26:16,610 为了听到 49 00:26:17,860 --> 00:26:19,060 你的声音 50 00:26:19,320 --> 00:26:20,780 为了听到它 51 00:26:20,980 --> 00:26:22,530 我愿意让这个世界 52 00:26:23,100 --> 00:26:24,220 安静下来 53 00:26:25,580 --> 00:26:27,580 安静下来 54 00:26:40,590 --> 00:26:42,350 他临死前哼的什么曲子 55 00:26:44,610 --> 00:26:45,760 好好想想 56 00:26:47,720 --> 00:26:49,200 有一个数字 57 00:26:49,310 --> 00:26:51,550 478 58 00:27:09,670 --> 00:27:10,930 长官你听 59 00:27:11,200 --> 00:27:12,990 全是这种声音 60 00:27:13,820 --> 00:27:15,090 有什么急事 61 00:27:17,380 --> 00:27:18,590 劳烦长官 62 00:27:19,410 --> 00:27:20,630 将那凶手 63 00:27:21,740 --> 00:27:23,300 活着带出来 64 00:27:24,180 --> 00:27:25,390 你开个价 65 00:27:25,890 --> 00:27:27,520 最后合作一回 66 00:27:28,140 --> 00:27:29,630 这个秘密活动 67 00:27:30,090 --> 00:27:31,810 代号 邱 68 00:27:33,310 --> 00:27:34,800 一个精神混乱的人 69 00:27:35,910 --> 00:27:37,610 值得你们大费周折吗 70 00:27:39,500 --> 00:27:42,120 我以为我们这种人只关心钱的事 71 00:27:42,660 --> 00:27:44,410 这次得要提醒你 72 00:27:44,960 --> 00:27:47,580 留他活口 别擅自去查 73 00:27:49,480 --> 00:27:50,810 车票钱补给你 74 00:27:57,360 --> 00:27:58,770 我听人说 75 00:27:58,840 --> 00:28:01,090 你跟我们那个演奏家一样 76 00:28:01,810 --> 00:28:02,960 会弹 77 00:28:03,250 --> 00:28:05,760 奇怪的特雷门琴 78 00:28:28,010 --> 00:28:29,180 "物证" 79 00:30:14,280 --> 00:30:15,960 即刻破译直接向我汇报 80 00:30:16,000 --> 00:30:16,800 是 81 00:30:32,640 --> 00:30:37,830 "将携箱子归港" 82 00:30:56,560 --> 00:30:57,140 放下来 83 00:31:54,420 --> 00:31:56,660 你和死者到底是什么关系 84 00:32:10,520 --> 00:32:11,380 长官 85 00:32:12,560 --> 00:32:13,840 我说不清楚 86 00:32:15,280 --> 00:32:17,220 他说我发出的声音 87 00:32:18,770 --> 00:32:20,220 比他的琴声 88 00:32:20,900 --> 00:32:22,100 还要动听 89 00:32:26,880 --> 00:32:28,620 他有没有一个特殊的箱子 90 00:32:36,770 --> 00:32:38,200 有一个箱子 91 00:32:40,110 --> 00:32:41,560 他随身带着的 92 00:32:47,430 --> 00:32:48,420 什么样的 93 00:32:50,440 --> 00:32:51,590 很沉 94 00:32:52,790 --> 00:32:54,380 大概两尺不到 95 00:33:00,090 --> 00:33:02,060 顶部连接着金属 96 00:33:03,350 --> 00:33:05,460 侧面有一张黑色的网 97 00:33:07,050 --> 00:33:08,030 开口 98 00:33:09,320 --> 00:33:11,270 好像在箱子的背面 99 00:33:12,360 --> 00:33:13,950 我想要打开它 100 00:33:15,680 --> 00:33:17,210 但轰炸机来了 101 00:33:18,990 --> 00:33:21,810 所有的东西都留在了那个屋子里 102 00:34:21,680 --> 00:34:23,010 买票 买票 103 00:34:26,080 --> 00:34:27,700 买票 我要买三张票 104 00:34:42,800 --> 00:34:44,460 你们是不是在找一个箱子 105 00:34:56,940 --> 00:34:58,190 长官 106 00:34:58,490 --> 00:34:59,760 你知道吗 107 00:35:00,520 --> 00:35:03,640 这附近有一种青蛙 108 00:35:04,420 --> 00:35:07,520 它们整夜拼命地叫 109 00:35:08,510 --> 00:35:10,850 就是为了要吸引同类 110 00:35:12,960 --> 00:35:14,900 它们叫得越大声 111 00:35:15,660 --> 00:35:19,530 越容易被它的天敌蝙蝠发现 112 00:35:20,880 --> 00:35:22,140 所以 113 00:35:24,190 --> 00:35:26,030 在春天的晚上 114 00:35:32,180 --> 00:35:35,040 它们一边饥渴地叫 115 00:35:36,400 --> 00:35:39,250 一边又害怕被蝙蝠吃掉 116 00:35:39,850 --> 00:35:40,970 它越害怕 117 00:35:41,450 --> 00:35:42,430 越饥渴 118 00:35:42,830 --> 00:35:43,990 越饥渴 119 00:35:45,220 --> 00:35:46,970 越想大声地叫 120 00:35:48,250 --> 00:35:50,970 呱呱呱 121 00:35:54,570 --> 00:35:55,940 里面装着什么 122 00:35:59,520 --> 00:36:00,320 长官 123 00:36:01,010 --> 00:36:03,990 看来我说的这些你还是不明白 124 00:36:05,870 --> 00:36:07,200 我们命运 125 00:36:08,150 --> 00:36:09,700 握在同根绳上 126 00:36:10,570 --> 00:36:12,500 传言这"箱子" 127 00:36:13,740 --> 00:36:15,420 让人精神失常 128 00:36:16,440 --> 00:36:20,840 我觉得你现在开始有些病态 129 00:36:41,020 --> 00:36:44,780 再这样下去你会和演奏家一样 130 00:36:54,360 --> 00:36:56,290 趁这几天雾很大 131 00:36:56,330 --> 00:36:58,790 想办法把他交接到老地方 132 00:36:59,480 --> 00:37:01,960 那棵燃烧的树底下 133 00:37:21,420 --> 00:37:22,280 去跳舞吧 134 00:37:23,830 --> 00:37:24,450 是 135 00:38:07,850 --> 00:38:08,530 长官好 136 00:38:22,190 --> 00:38:23,960 防空警报 防空警报 137 00:38:26,120 --> 00:38:26,630 长官 138 00:38:26,650 --> 00:38:27,510 你疯了吗 139 00:38:27,610 --> 00:38:29,890 今晚雾这么大怎么会有空袭 140 00:40:27,750 --> 00:40:30,260 "镜子铺" 141 00:41:47,990 --> 00:41:48,790 打开 142 00:42:23,580 --> 00:42:25,100 这是特雷门琴 143 00:42:38,710 --> 00:42:39,450 长官 144 00:42:42,050 --> 00:42:44,930 "箱子"是那个特务给我起的代号 145 00:43:03,200 --> 00:43:05,580 我身体里真的有一种声音 146 00:43:06,630 --> 00:43:07,870 这种声音让我害怕 147 00:43:26,680 --> 00:43:28,640 我想找个地方躲起来 148 00:43:29,250 --> 00:43:31,350 我不想让它被别人听见 149 00:43:53,030 --> 00:43:54,750 你到底属于哪个组织 150 00:43:57,380 --> 00:43:58,840 我只属于我自己 151 00:44:57,580 --> 00:44:59,350 为了听见你的声音 152 00:45:01,320 --> 00:45:02,860 我愿意让这个世界 153 00:45:03,410 --> 00:45:04,650 安静下来 154 00:48:47,370 --> 00:48:49,530 为了让他继续沉睡 155 00:48:50,020 --> 00:48:52,590 她将"迷魂者"的双耳紧闭 156 00:49:04,340 --> 00:49:05,850 二十多年以后 157 00:49:06,200 --> 00:49:08,270 在一个从不下雪的季节 158 00:49:08,820 --> 00:49:11,030 "迷魂者"摇摇曳曳 159 00:49:11,640 --> 00:49:14,130 已经习惯了不断变换的样子 160 00:49:24,170 --> 00:49:25,210 小狗日的 161 00:49:25,850 --> 00:49:26,960 哪条路 162 00:51:41,650 --> 00:51:42,410 怎么弄 163 00:51:57,880 --> 00:51:58,530 慢点 164 00:52:13,780 --> 00:52:14,330 搬起来 165 00:52:14,350 --> 00:52:15,500 搬不动 搬不动 166 00:52:15,860 --> 00:52:16,840 弄起来 167 00:52:18,190 --> 00:52:19,010 弄不动 168 00:52:22,140 --> 00:52:23,930 搬里面那些东西就可以了 169 00:52:24,260 --> 00:52:26,140 这么个野东西 170 00:52:26,320 --> 00:52:27,350 搬回去干什么呀 171 00:52:27,910 --> 00:52:28,850 怪累的 172 00:52:30,010 --> 00:52:30,980 收了收了 173 00:52:34,960 --> 00:52:35,600 收起来 174 00:52:38,900 --> 00:52:39,780 天太冷了 175 00:52:40,490 --> 00:52:42,920 赶紧收拾东西 咱去吃点热乎的 176 00:52:43,570 --> 00:52:44,860 走 收拾东西 177 00:52:45,280 --> 00:52:46,120 吃热乎的 178 00:52:46,750 --> 00:52:48,080 好啊 走吧 179 00:53:18,340 --> 00:53:19,110 队长 180 00:53:20,670 --> 00:53:22,010 东西都收拾完了 181 00:53:24,780 --> 00:53:25,700 我不抽烟 182 00:53:26,380 --> 00:53:27,950 你都还俗了 183 00:53:29,450 --> 00:53:31,200 佛祖制定戒律的时候 184 00:53:31,780 --> 00:53:33,050 还不知道什么是尼古丁 185 00:53:36,980 --> 00:53:38,710 刚才我看里面有响动 186 00:53:40,190 --> 00:53:41,380 这东西这么沉 187 00:53:42,570 --> 00:53:43,960 会不会有什么东西啊 188 00:53:48,720 --> 00:53:49,850 我也不知道 189 00:53:51,800 --> 00:53:53,430 我在这个庙的时候 190 00:53:54,180 --> 00:53:55,180 还没有这尊佛 191 00:53:55,330 --> 00:53:56,420 小狗日的 192 00:53:57,030 --> 00:53:58,270 你要诚实 193 00:53:58,830 --> 00:53:59,900 队长我真不知道 194 00:53:59,940 --> 00:54:01,550 要珍惜我给你的机会 195 00:54:02,910 --> 00:54:04,110 你要不信 196 00:54:06,120 --> 00:54:07,400 我给你敲开看看 197 00:54:33,370 --> 00:54:35,770 佛陀菩萨 已经把车上的位置 198 00:54:36,080 --> 00:54:37,100 都占满了 199 00:54:38,030 --> 00:54:38,900 你留下来 200 00:54:39,880 --> 00:54:41,230 接应明天的队伍 201 00:54:42,330 --> 00:54:43,530 坐他们的车回去 202 00:57:22,160 --> 00:57:23,560 小狗日的 203 00:57:24,630 --> 00:57:26,020 痛得受不了了 204 00:57:26,640 --> 00:57:28,020 老子慈悲为怀 205 00:57:28,160 --> 00:57:30,360 现在我给你讲解决牙痛的办法 206 00:57:31,850 --> 00:57:35,450 要用舌头去分辨碎石里面最苦的那一块 207 00:57:36,090 --> 00:57:38,700 用那一块石头敲你的牙齿 208 00:57:40,200 --> 00:57:42,040 一定要用力敲啊 听到没有 209 00:59:31,000 --> 00:59:32,440 佛门重地 210 00:59:33,020 --> 00:59:34,860 你不要跟我开玩笑 211 01:00:04,270 --> 01:00:06,010 你这小狗日的 212 01:00:06,810 --> 01:00:09,060 你怎么把我甩得这么远啊 213 01:00:13,650 --> 01:00:14,860 不要躲嘛 214 01:00:16,430 --> 01:00:17,650 你到底是谁嘛 215 01:00:21,210 --> 01:00:23,070 老子是苦妖 216 01:00:24,060 --> 01:00:26,330 也是快成佛的妖怪 217 01:00:28,260 --> 01:00:29,540 这片土地 218 01:00:29,850 --> 01:00:31,830 所有生出的苦的东西 219 01:00:32,020 --> 01:00:34,080 都是源自于我的修为 220 01:00:35,220 --> 01:00:37,460 那你都快成佛了你还要爬墙进来 221 01:00:38,400 --> 01:00:41,010 我已经向佛祖保证过了 222 01:00:42,400 --> 01:00:44,770 不能在这个地方用神通 223 01:00:46,390 --> 01:00:48,310 那你这不是已经变成一个人了嘛 224 01:00:49,410 --> 01:00:50,970 这不怪我啊 225 01:00:53,090 --> 01:00:54,350 我其实 我这个样子 226 01:00:54,350 --> 01:00:56,570 是由你的心决定的啊 227 01:00:58,810 --> 01:01:01,420 我是想 请你帮我个忙 228 01:01:02,950 --> 01:01:04,200 我就差一步 229 01:01:04,860 --> 01:01:06,320 我就成佛了 230 01:01:07,060 --> 01:01:08,280 你成佛 231 01:01:08,960 --> 01:01:10,650 我怎么帮得了你嘛 232 01:01:11,060 --> 01:01:13,160 我寄生在你牙齿的时候 233 01:01:13,440 --> 01:01:15,580 就感觉到你罪孽深重 234 01:01:15,850 --> 01:01:17,420 我只是想搞清楚 235 01:01:17,480 --> 01:01:19,160 这种罪孽的味道 236 01:01:44,790 --> 01:01:46,360 你出了这个庙门 237 01:01:46,420 --> 01:01:48,100 佛祖就管不到我了 238 01:02:02,600 --> 01:02:04,760 你成不成佛跟我有什么关系嘛 239 01:02:05,180 --> 01:02:06,590 借个火用用 240 01:02:24,650 --> 01:02:26,610 那天没有太阳和月亮 241 01:02:34,540 --> 01:02:35,750 我一睁开眼 242 01:02:36,730 --> 01:02:38,210 佛祖就站在我的面前 243 01:02:38,640 --> 01:02:39,620 他讲 244 01:02:41,130 --> 01:02:42,500 我虽然是只苦妖 245 01:02:43,960 --> 01:02:47,050 但我不知道世上最苦的东西是什么 246 01:02:49,010 --> 01:02:51,010 我特别好奇 我就问他 247 01:02:53,290 --> 01:02:54,470 那么你讲嘛 248 01:02:56,370 --> 01:02:58,230 这个世界上最苦的东西是什么嘛 249 01:03:02,520 --> 01:03:03,690 他就跟我讲 250 01:03:06,690 --> 01:03:09,360 等我相身破碎的那一天 251 01:03:11,140 --> 01:03:12,490 我就知道了 252 01:03:18,130 --> 01:03:20,250 那跟我有什么关系嘛 253 01:03:21,130 --> 01:03:23,150 我就是用手碰了一下那个石像 254 01:03:23,170 --> 01:03:24,660 它自己碎掉的 255 01:03:27,570 --> 01:03:29,010 这个就是缘分啊 256 01:03:36,380 --> 01:03:37,630 我成佛以后 257 01:03:39,760 --> 01:03:40,890 我就会发愿 258 01:03:41,950 --> 01:03:43,760 消除你所有的罪孽 259 01:04:05,710 --> 01:04:06,460 咂一口 260 01:04:07,680 --> 01:04:08,800 我不会 261 01:04:10,550 --> 01:04:12,130 吐气吸气都不会 262 01:04:15,160 --> 01:04:16,840 活着的人都会呢 263 01:04:29,590 --> 01:04:30,900 你还嫌老子脏啊 264 01:04:40,470 --> 01:04:41,460 缺牙巴 265 01:04:48,550 --> 01:04:51,240 为什么一定用那块最苦的石头 266 01:04:52,230 --> 01:04:54,340 我也没有讲一定是那一块啊 267 01:04:55,180 --> 01:04:56,470 哪一块都行的呀 268 01:04:58,330 --> 01:05:00,640 但那块确实是最苦的石头 269 01:05:01,370 --> 01:05:02,780 因为那厮儿 270 01:05:02,980 --> 01:05:05,810 在老子相身上撒了一泡尿 271 01:05:19,890 --> 01:05:21,870 你能不能换个样子 272 01:05:24,070 --> 01:05:24,830 这样子 273 01:05:26,710 --> 01:05:29,420 我是说你能不能换个别人的样子 274 01:05:32,850 --> 01:05:34,300 凡所有相 275 01:05:35,430 --> 01:05:36,680 皆是虚妄 276 01:05:37,980 --> 01:05:40,640 要先见到猪 才能见到如来 277 01:05:41,700 --> 01:05:44,100 若见诸相非相 278 01:05:44,840 --> 01:05:46,440 那话是这么讲的 279 01:05:47,420 --> 01:05:49,230 不是见一头猪 280 01:05:52,250 --> 01:05:53,650 咬文嚼字 281 01:05:53,750 --> 01:05:55,450 酸里酸气的跟谁学的啊 282 01:05:57,570 --> 01:05:58,450 我爸 283 01:06:01,340 --> 01:06:04,160 你现在的样子就是他生前的样子 284 01:06:06,020 --> 01:06:07,790 只不过他是一个老师 285 01:06:08,580 --> 01:06:10,130 没有你这么粗俗 286 01:06:13,220 --> 01:06:14,670 好了好了 不要讲了不要讲了 287 01:06:16,400 --> 01:06:17,970 只要你讲出这苦果 288 01:06:19,980 --> 01:06:21,510 你怎么侮辱我都可以的 289 01:06:27,680 --> 01:06:29,560 这烟怎么一直都抽不完啊 290 01:08:23,140 --> 01:08:27,430 "甘" 291 01:09:42,050 --> 01:09:45,680 "苦" 292 01:10:15,610 --> 01:10:17,540 有一天我爸出门 293 01:10:20,220 --> 01:10:22,460 突然就被疯狗咬了 294 01:10:25,900 --> 01:10:27,410 那天之后 295 01:10:29,460 --> 01:10:31,450 他就得了一种怪病 296 01:10:33,990 --> 01:10:35,140 怕风 297 01:10:36,400 --> 01:10:37,710 怕水 298 01:10:38,960 --> 01:10:39,950 怕光 299 01:10:42,440 --> 01:10:43,720 声音也怕 300 01:10:47,370 --> 01:10:49,520 一点人样都没有了 301 01:11:25,170 --> 01:11:26,730 他是一个体面的 302 01:11:27,990 --> 01:11:29,320 很讲究的人 303 01:11:33,380 --> 01:11:34,850 我知道他肯定不愿意 304 01:11:34,880 --> 01:11:36,690 这么没有尊严地活下去 305 01:11:46,150 --> 01:11:48,550 我知道发了芽的土豆有毒 306 01:11:51,630 --> 01:11:53,360 我那天就选了一颗 307 01:12:01,170 --> 01:12:02,850 当天晚上他就死了 308 01:12:09,090 --> 01:12:12,160 到了后半夜 我就开始后悔 309 01:12:14,610 --> 01:12:16,480 因为我好像突然发现 310 01:12:16,720 --> 01:12:19,450 我再也听不到他的呼噜声了 311 01:13:50,770 --> 01:13:54,070 她心碎"迷魂者"像那只狗一样 312 01:13:54,670 --> 01:13:58,750 心碎他将自己亲手种下的苦果吞食 313 01:14:08,820 --> 01:14:10,270 又过了十多年 314 01:14:10,910 --> 01:14:13,320 "迷魂者"遁入虚无 315 01:15:46,620 --> 01:15:51,460 "重金悬赏特异功能" 316 01:16:27,460 --> 01:16:30,250 包着的钱不少 够买条命了 317 01:16:30,800 --> 01:16:31,620 拿来看看 318 01:16:32,720 --> 01:16:34,250 等下那个人回来撞见 319 01:16:34,340 --> 01:16:35,630 不就白费这好运了 320 01:16:36,990 --> 01:16:38,210 看见我丢的钱吗 321 01:16:39,700 --> 01:16:40,590 报纸包着的 322 01:16:41,180 --> 01:16:41,950 报纸包的 323 01:16:41,950 --> 01:16:42,470 对对对 324 01:16:42,790 --> 01:16:43,470 没看见 325 01:16:46,960 --> 01:16:49,390 我怕他还会回来赶紧分了 326 01:16:54,230 --> 01:16:55,310 一人一半呗 327 01:17:33,090 --> 01:17:34,000 有人吗 328 01:17:39,920 --> 01:17:40,780 住几天 329 01:17:43,030 --> 01:17:43,990 住到月底 330 01:17:47,730 --> 01:17:49,580 你也是来给"老爷子"露一手的 331 01:17:52,030 --> 01:17:53,620 是个人都想发财嘛 332 01:17:53,740 --> 01:17:55,830 真的是富贵险中求 333 01:17:57,560 --> 01:17:58,710 偷偷告诉你 334 01:17:59,700 --> 01:18:02,130 "老爷子"身上有一股奇怪的味道 335 01:18:06,190 --> 01:18:07,810 什么奇怪的味道啊 336 01:18:11,120 --> 01:18:13,530 一股很浓的福尔马林味 337 01:18:14,650 --> 01:18:16,190 我儿子是他的警卫 338 01:18:16,340 --> 01:18:17,560 是他跟我讲的 339 01:18:20,330 --> 01:18:21,280 贵重物品 340 01:18:21,710 --> 01:18:22,820 小心收好 341 01:19:26,810 --> 01:19:27,840 怎么死的 342 01:19:28,220 --> 01:19:29,630 当场就被拆穿了 343 01:19:32,430 --> 01:19:34,700 有一个憨包借着上厕所的机会 344 01:19:34,720 --> 01:19:36,640 以为能从那里面逃出来 345 01:19:36,950 --> 01:19:39,690 以为疗养院那个围墙好翻 346 01:19:39,760 --> 01:19:41,520 翻出来就电死了 347 01:19:42,300 --> 01:19:43,770 这些人真的是疯了 348 01:19:43,830 --> 01:19:46,480 那"老爷子"怎么可能那么好骗嘛 349 01:20:59,120 --> 01:21:00,750 你是个老手啊 350 01:21:02,690 --> 01:21:03,890 交个朋友嘛 351 01:21:07,350 --> 01:21:08,920 用假钱交朋友吗 352 01:21:12,020 --> 01:21:13,240 给我来一个搭档 353 01:21:15,220 --> 01:21:15,950 我啊 354 01:21:16,920 --> 01:21:17,840 机灵点的 355 01:21:20,410 --> 01:21:21,120 我呢 356 01:21:27,080 --> 01:21:28,170 没人要的 357 01:21:52,920 --> 01:21:55,200 什么东西可以填满整个房间 358 01:21:57,580 --> 01:21:58,410 金钱 359 01:21:59,770 --> 01:22:00,660 阳光 360 01:22:01,300 --> 01:22:02,040 笨蛋 361 01:22:03,480 --> 01:22:04,900 什么门永远打不开 362 01:22:06,410 --> 01:22:07,140 脑门 363 01:22:09,720 --> 01:22:11,300 什么事情一个人能做 364 01:22:11,360 --> 01:22:12,670 两个人就是做不了 365 01:22:23,300 --> 01:22:23,970 做梦 366 01:22:32,650 --> 01:22:34,490 我再说一个 你肯定不知道 367 01:22:35,070 --> 01:22:35,740 打赌 368 01:22:36,760 --> 01:22:38,990 这是全世界最难的题 369 01:22:40,750 --> 01:22:41,830 没有人知道 370 01:22:45,400 --> 01:22:47,080 猜谜语挺幼稚的 371 01:22:47,900 --> 01:22:49,080 我带你去赚钱 372 01:22:50,350 --> 01:22:51,170 怎么赚 373 01:22:58,050 --> 01:22:59,340 你把牌洗一下 374 01:22:59,720 --> 01:23:00,510 抽一张 375 01:23:03,010 --> 01:23:04,140 别让我看见 376 01:23:05,620 --> 01:23:06,850 我能感应到 377 01:23:07,030 --> 01:23:09,020 你手里的牌 是什么 378 01:23:12,170 --> 01:23:12,770 不可能 379 01:23:13,640 --> 01:23:14,270 来 380 01:23:17,290 --> 01:23:18,280 红桃十 381 01:23:24,070 --> 01:23:24,830 怎么回事 382 01:23:27,490 --> 01:23:28,460 挺厉害 383 01:23:31,460 --> 01:23:32,980 其实我有特异功能 384 01:23:34,790 --> 01:23:35,710 特异功能 385 01:23:37,320 --> 01:23:38,610 什么是特异功能 386 01:23:42,850 --> 01:23:44,020 特异功能 387 01:23:45,140 --> 01:23:47,770 就是人类的身体在特殊的情况下 388 01:23:48,330 --> 01:23:50,440 可以激发出无限的潜能 389 01:23:51,730 --> 01:23:54,770 那得在什么样的特殊情况 390 01:23:56,420 --> 01:23:58,030 每个人情况不同 391 01:23:58,720 --> 01:24:00,680 有的人是在最危险的时候 392 01:24:01,140 --> 01:24:03,360 有的人是在最伤心的时候 393 01:24:06,600 --> 01:24:07,160 再来 394 01:24:16,060 --> 01:24:16,840 红桃J 395 01:24:21,960 --> 01:24:22,590 怪了 396 01:24:24,460 --> 01:24:26,870 你待在车站能摸到几个钱啊 397 01:24:28,870 --> 01:24:31,270 钱这种东西 够用就行啊 398 01:24:32,520 --> 01:24:34,060 生不带来死不带去的 399 01:24:36,140 --> 01:24:36,980 有个性 400 01:24:38,210 --> 01:24:39,400 梅花... 401 01:24:45,840 --> 01:24:47,580 我可以教你特异功能 402 01:24:50,140 --> 01:24:51,830 那你怎么会有这种能力啊 403 01:24:53,590 --> 01:24:54,670 还是你 404 01:24:54,980 --> 01:24:56,130 在耍诈呢 405 01:25:08,900 --> 01:25:09,680 你再来 406 01:25:10,490 --> 01:25:11,680 你不就靠玻璃嘛 407 01:25:12,560 --> 01:25:14,370 所以我需要一个搭档啊 408 01:25:15,560 --> 01:25:17,230 人家那才是特异功能 409 01:25:22,210 --> 01:25:24,320 他在大腿上绑了个磁铁 410 01:25:24,850 --> 01:25:26,780 烟头里也藏着磁铁 411 01:25:27,870 --> 01:25:29,790 桌子底下大腿移动 412 01:25:29,840 --> 01:25:31,450 烟头就跟着动了 413 01:25:32,570 --> 01:25:34,550 你怎么什么都知道 414 01:25:36,210 --> 01:25:38,130 这叫逆向思维 415 01:25:44,670 --> 01:25:47,080 跟你做搭档的话怎么赚到钱 416 01:25:47,370 --> 01:25:48,720 合作愉快的话 417 01:25:49,560 --> 01:25:51,970 "老爷子"的奖金一人一半 418 01:25:52,720 --> 01:25:53,600 不行 419 01:25:54,040 --> 01:25:55,520 你还挺贪心的啊 420 01:25:56,200 --> 01:25:57,230 你想要多少 421 01:25:59,380 --> 01:26:00,690 除了奖金 422 01:26:00,900 --> 01:26:02,390 我还想让你用逆向思维 423 01:26:02,420 --> 01:26:03,490 帮我解个谜语 424 01:26:03,830 --> 01:26:04,950 什么谜语 425 01:26:06,830 --> 01:26:08,870 人身上丢失了什么东西 426 01:26:09,610 --> 01:26:10,930 永远也找不回来 427 01:26:12,610 --> 01:26:13,660 良心 428 01:26:15,060 --> 01:26:15,830 感觉不对 429 01:26:16,700 --> 01:26:17,500 诚实 430 01:26:18,190 --> 01:26:19,790 听上去也不对 431 01:26:21,130 --> 01:26:23,840 谜底有那么重要吗 432 01:26:24,820 --> 01:26:25,880 对我来说 433 01:26:25,940 --> 01:26:27,800 这是世界上最重要的事情 434 01:26:28,620 --> 01:26:29,580 那行 435 01:26:30,030 --> 01:26:32,640 事成之后我就帮你解这个谜语 436 01:26:35,390 --> 01:26:36,440 红桃七 437 01:26:36,690 --> 01:26:37,150 八 438 01:26:37,170 --> 01:26:37,810 黑桃七 439 01:26:37,940 --> 01:26:38,650 黑桃五 440 01:26:40,400 --> 01:26:41,320 可以啊 441 01:26:42,720 --> 01:26:43,270 好厉害 442 01:26:43,270 --> 01:26:44,110 可以可以 443 01:26:44,660 --> 01:26:45,900 怎么猜到的 444 01:26:46,650 --> 01:26:47,460 给你个糖 445 01:26:48,990 --> 01:26:50,340 -再猜一个 -还有糖吃 446 01:26:50,580 --> 01:26:51,510 我也要来 447 01:26:51,570 --> 01:26:52,030 这是几 448 01:26:52,100 --> 01:26:53,000 黑桃吧 449 01:26:55,770 --> 01:26:56,690 这回猜不到了吧 450 01:26:56,700 --> 01:26:57,290 红桃五 451 01:26:57,360 --> 01:26:58,120 红桃七 452 01:26:58,760 --> 01:27:00,010 -厉害 -这都猜到了 453 01:27:03,000 --> 01:27:04,130 人和人之间 454 01:27:04,870 --> 01:27:06,970 不一定要通过说话去交流 455 01:27:07,600 --> 01:27:09,510 你去观察车站里的骗子 456 01:27:10,340 --> 01:27:11,550 为了不被发现 457 01:27:11,840 --> 01:27:15,100 他们都在不自觉地用眼色和手势打暗号 458 01:27:16,080 --> 01:27:16,810 我们呢 459 01:27:17,550 --> 01:27:20,610 我们要编织一套让人看不穿的暗号 460 01:27:21,600 --> 01:27:22,730 二三四 461 01:27:23,200 --> 01:27:24,320 五 六 七 462 01:27:24,670 --> 01:27:25,940 八 九 十 463 01:27:25,940 --> 01:27:27,860 J Q K 464 01:27:28,540 --> 01:27:29,280 握拳 465 01:27:31,210 --> 01:27:32,000 聪明 466 01:27:35,010 --> 01:27:37,040 那 花色呢 467 01:27:37,810 --> 01:27:39,630 眼睛 鼻子 468 01:27:39,990 --> 01:27:41,920 嘴巴 耳朵 469 01:27:42,420 --> 01:27:44,810 黑 红 梅 方 470 01:27:45,610 --> 01:27:46,210 对了 471 01:27:48,650 --> 01:27:49,750 红桃K 472 01:27:49,840 --> 01:27:50,550 鼻子 473 01:27:50,870 --> 01:27:51,820 小拇指 474 01:27:52,050 --> 01:27:53,230 第三个关节 475 01:27:53,340 --> 01:27:55,070 你已经记得很熟练了 476 01:27:55,550 --> 01:27:57,390 但还缺乏一些演技 477 01:28:00,200 --> 01:28:01,570 在我们骗人之前 478 01:28:01,970 --> 01:28:03,660 要先能把自己给骗了 479 01:28:05,710 --> 01:28:06,980 你哪儿最好使 480 01:28:07,120 --> 01:28:07,850 鼻子 481 01:28:08,140 --> 01:28:10,530 那我们这一招 就叫做 482 01:28:12,800 --> 01:28:14,450 嗅觉识牌 483 01:28:16,380 --> 01:28:17,370 深呼吸 484 01:28:19,820 --> 01:28:21,660 去想象它真的有气味 485 01:28:21,820 --> 01:28:23,100 然后表演出来 486 01:28:24,850 --> 01:28:26,800 我闻到了大海的味道 487 01:28:27,670 --> 01:28:30,340 大海深处 藏着一个人的心 488 01:28:30,540 --> 01:28:31,610 是黑色的 489 01:28:32,100 --> 01:28:33,230 我爸爸的味道 490 01:28:34,270 --> 01:28:35,640 黑桃A 491 01:28:37,030 --> 01:28:38,240 成了 492 01:28:44,030 --> 01:28:45,240 见过大海吗 493 01:28:46,360 --> 01:28:47,320 大海 494 01:28:48,630 --> 01:28:49,400 见过啊 495 01:28:50,740 --> 01:28:51,920 那你知道 496 01:28:52,500 --> 01:28:54,110 大海长什么样吗 497 01:28:55,320 --> 01:28:57,290 大海就是蓝色的水 498 01:28:57,550 --> 01:28:58,490 没什么特别的 499 01:29:00,220 --> 01:29:01,210 蓝色 500 01:29:02,860 --> 01:29:05,920 那不就是阳光的反射和散射吗 501 01:29:08,570 --> 01:29:09,340 挺聪明 502 01:29:14,920 --> 01:29:15,930 这就是大海 503 01:29:17,680 --> 01:29:19,180 你其实挺幼稚的 504 01:29:25,470 --> 01:29:26,900 往水里面加盐 505 01:29:27,920 --> 01:29:28,940 就像眼泪 506 01:29:35,450 --> 01:29:36,750 他们说 507 01:29:37,100 --> 01:29:39,640 我爸跑到了一个有海的地方去了 508 01:29:41,040 --> 01:29:42,410 他走的那天 509 01:29:43,060 --> 01:29:44,750 给我留了一张钱 510 01:29:45,420 --> 01:29:47,000 那句最难的谜语 511 01:29:47,340 --> 01:29:48,920 就写在那张钱上 512 01:29:49,850 --> 01:29:51,670 虽然我把钱花了 513 01:29:52,280 --> 01:29:53,550 但我感觉 514 01:29:53,600 --> 01:29:56,050 是不是只要解了这个谜语 515 01:29:56,650 --> 01:29:57,970 他就能回来了 516 01:30:23,620 --> 01:30:24,750 方片七 517 01:31:54,720 --> 01:31:56,210 我女儿鼻子挺灵的 518 01:32:01,120 --> 01:32:02,010 天生的 519 01:32:04,120 --> 01:32:04,680 没有 520 01:32:05,790 --> 01:32:07,020 发高烧给烧的 521 01:32:13,950 --> 01:32:15,070 我老出去打牌 522 01:32:15,530 --> 01:32:16,980 她有一次非得跟着我 523 01:32:17,630 --> 01:32:18,570 这一次就 524 01:32:18,930 --> 01:32:20,650 用鼻子替我赢了挺多钱的 525 01:32:20,860 --> 01:32:21,520 站过去 526 01:33:36,850 --> 01:33:37,620 别怕 527 01:33:39,100 --> 01:33:40,280 猜出来了 528 01:33:41,630 --> 01:33:42,840 我带你去看大海 529 01:33:50,430 --> 01:33:51,500 黑桃 530 01:34:02,590 --> 01:34:03,760 我再翻一张 531 01:35:25,340 --> 01:35:26,840 如果我闻对了 532 01:35:27,640 --> 01:35:29,680 你真的会带我去看大海吗 533 01:35:41,930 --> 01:35:42,600 会 534 01:35:48,380 --> 01:35:49,430 这张 535 01:35:49,760 --> 01:35:51,070 怎么还是黑桃A 536 01:36:08,900 --> 01:36:10,130 就这么简单吗 537 01:36:16,640 --> 01:36:17,600 就这么简单 538 01:36:20,950 --> 01:36:23,400 你是不是真的有特异功能啊 539 01:36:25,230 --> 01:36:26,280 睡觉吧 540 01:36:27,550 --> 01:36:29,190 你不告诉我我睡不着 541 01:37:13,570 --> 01:37:14,950 你被赶得那么远 542 01:37:16,570 --> 01:37:18,450 怎么可能看到那张牌呢 543 01:37:20,200 --> 01:37:21,870 我买通了那个警卫 544 01:37:23,480 --> 01:37:24,420 警卫 545 01:37:26,550 --> 01:37:28,710 警卫偷偷站在"老爷子"后边 546 01:37:28,910 --> 01:37:29,960 比了个这个 547 01:37:31,140 --> 01:37:31,880 黑桃 548 01:37:37,920 --> 01:37:39,100 黑桃A 549 01:37:42,880 --> 01:37:43,670 你呢 550 01:37:46,640 --> 01:37:48,900 你怎么知道那张牌还是黑桃A的 551 01:37:49,530 --> 01:37:50,730 逆向思维 552 01:37:52,760 --> 01:37:54,280 如果那张不是黑桃A 553 01:37:55,450 --> 01:37:57,140 你肯定会想办法告诉我的 554 01:38:07,990 --> 01:38:09,130 合作愉快 555 01:38:10,440 --> 01:38:12,300 多亏了你的逆向思维 556 01:38:12,510 --> 01:38:13,880 咱们有惊无险 557 01:38:15,420 --> 01:38:16,720 我多分你一些钱 558 01:38:18,760 --> 01:38:19,600 别看了 559 01:38:20,180 --> 01:38:21,060 都是真的 560 01:38:29,660 --> 01:38:30,990 我觉得不太愉快 561 01:38:33,010 --> 01:38:34,860 你根本就不知道那个谜底 562 01:38:38,090 --> 01:38:39,200 现在太晚了 563 01:38:40,180 --> 01:38:41,540 等你睡醒 564 01:38:41,600 --> 01:38:42,830 我一定告诉你 565 01:39:15,890 --> 01:39:17,090 最远的一站 566 01:39:53,940 --> 01:39:58,900 "人身上丢了什么东西永远找不回来?" 567 01:40:00,870 --> 01:40:03,450 "臭屁" 568 01:40:45,410 --> 01:40:46,450 骗到钱了 569 01:40:48,980 --> 01:40:50,710 怪不得要找小孩 570 01:40:51,120 --> 01:40:53,040 这招叫"剥脱"吧 571 01:41:14,360 --> 01:41:15,270 把皮衣脱了 572 01:41:19,900 --> 01:41:21,000 把你皮衣给我 573 01:41:35,100 --> 01:41:36,420 手里攥着什么 574 01:41:45,040 --> 01:41:46,650 把手打开 575 01:42:46,110 --> 01:42:47,320 现在是晚上吗 576 01:42:48,260 --> 01:42:49,040 不是 577 01:42:50,120 --> 01:42:51,790 泳池的水是蓝色的吗 578 01:42:52,540 --> 01:42:53,370 是的 579 01:42:57,010 --> 01:42:58,230 你父亲是骗子吗 580 01:43:01,700 --> 01:43:02,670 不是 581 01:43:03,210 --> 01:43:04,340 如果你撒谎 582 01:43:05,090 --> 01:43:06,880 测谎仪的指针会有晃动 583 01:43:56,310 --> 01:43:57,560 我有一个女儿 584 01:44:00,940 --> 01:44:03,150 十几年前就断绝了关系 585 01:44:07,120 --> 01:44:10,150 当时她离家出走带走的唯一一件东西 586 01:44:13,420 --> 01:44:14,740 就是这个饭盒 587 01:44:18,640 --> 01:44:20,830 那是我打仗时随身带的 588 01:44:26,330 --> 01:44:28,420 她说要摧毁这个饭盒 589 01:44:30,530 --> 01:44:32,390 要消灭我在战争年代 590 01:44:32,990 --> 01:44:34,720 能活下来的证据 591 01:44:49,420 --> 01:44:50,860 前段时间 592 01:45:02,750 --> 01:45:04,960 我收到她死亡的消息 593 01:45:08,690 --> 01:45:09,880 火灾 594 01:45:18,260 --> 01:45:20,020 只剩下这个饭盒 595 01:45:23,500 --> 01:45:25,190 我一眼就认了出来 596 01:45:35,240 --> 01:45:37,460 里面有一封烧烬的信 597 01:45:38,990 --> 01:45:41,500 我几乎用尽了所有的科学手段 598 01:45:42,120 --> 01:45:45,000 都无法将这封信完全复原出来 599 01:45:46,160 --> 01:45:48,250 现在你能告诉我这封信 600 01:45:49,410 --> 01:45:51,300 它到底写了什么 601 01:46:31,660 --> 01:46:32,630 你好 602 01:46:33,970 --> 01:46:35,380 见字如面 603 01:46:37,230 --> 01:46:38,340 这是 604 01:46:38,570 --> 01:46:40,470 我第一次给你写信 605 01:46:42,780 --> 01:46:44,850 因为我不知道怎么叫你 606 01:46:46,250 --> 01:46:47,450 所以 607 01:46:48,620 --> 01:46:49,610 第一行 608 01:46:50,340 --> 01:46:51,480 是空着的 609 01:47:22,920 --> 01:47:26,610 她感受到了"迷魂者"逐渐微弱的呼吸 610 01:47:31,230 --> 01:47:33,190 时间所剩无几 611 01:47:35,090 --> 01:47:38,990 "迷魂者"来到了一九九九年最后一个夜晚 612 01:48:37,920 --> 01:48:39,550 放我下来 放我下来 613 01:48:50,800 --> 01:48:52,370 等老子抓到你们 614 01:48:53,850 --> 01:48:55,430 你有本事把老子放下来 615 01:49:03,510 --> 01:49:04,870 是谁 谁啊谁啊 616 01:49:05,530 --> 01:49:06,370 不要动 617 01:49:06,390 --> 01:49:07,560 我错了 我错了 618 01:49:07,600 --> 01:49:08,200 我错了 哥 619 01:49:08,250 --> 01:49:09,080 对不起 对不起 620 01:49:18,120 --> 01:49:19,050 你放了我嘛 621 01:49:20,410 --> 01:49:22,250 放下来 你的腿 622 01:49:22,390 --> 01:49:23,680 对不起 对不起哥 623 01:49:26,950 --> 01:49:27,760 喂 624 01:49:28,360 --> 01:49:29,830 码头什么情况 625 01:49:31,560 --> 01:49:33,140 你讲什么 我听不懂 626 01:49:33,690 --> 01:49:35,730 我说码头什么情况 627 01:49:36,670 --> 01:49:38,230 船要几点钟到啊 628 01:49:39,360 --> 01:49:40,980 船七点钟到 629 01:49:41,080 --> 01:49:42,660 不对 老大 630 01:49:42,700 --> 01:49:43,450 听到没有 631 01:49:43,480 --> 01:49:44,570 不要信他 632 01:49:44,670 --> 01:49:45,320 喂 633 01:49:45,430 --> 01:49:46,720 不要信他 634 01:49:47,500 --> 01:49:48,440 大哥 635 01:49:49,020 --> 01:49:50,480 他是个骗子 636 01:49:55,000 --> 01:49:56,670 你好 荡麦点歌台 637 01:50:00,030 --> 01:50:00,750 你好 638 01:50:01,270 --> 01:50:04,010 我那个 点一首七点钟的歌 639 01:50:05,210 --> 01:50:07,670 先生 请问您要点的歌曲是什么 640 01:50:09,340 --> 01:50:10,260 随便嘛 641 01:50:11,730 --> 01:50:12,770 我来个 642 01:50:14,500 --> 01:50:15,940 我爱听那个 643 01:50:16,250 --> 01:50:17,400 钢琴曲 644 01:50:18,750 --> 01:50:21,370 先生您的名字 以及歌曲留言是什么 645 01:50:22,770 --> 01:50:24,110 我不用留言 646 01:50:24,740 --> 01:50:26,070 我当闹钟用 647 01:50:26,990 --> 01:50:27,740 好的 648 01:51:17,560 --> 01:51:18,620 你不怕 649 01:51:19,280 --> 01:51:21,210 被那些穿雨衣的追杀吗 650 01:51:26,610 --> 01:51:28,590 老子不怕死的嘛 651 01:51:49,800 --> 01:51:51,050 有毒 652 01:52:02,040 --> 01:52:03,130 我也不怕 653 01:52:14,840 --> 01:52:15,970 救我 654 01:52:19,380 --> 01:52:20,890 新年快乐 655 01:52:21,620 --> 01:52:23,440 世界末日 656 01:52:31,410 --> 01:52:32,530 小提琴 657 01:52:50,140 --> 01:52:51,160 你叫什么名字 658 01:52:52,730 --> 01:52:54,410 老子叫阿波罗 659 01:52:57,010 --> 01:52:58,140 好土喔 660 01:53:01,310 --> 01:53:01,980 你呢 661 01:53:05,530 --> 01:53:06,850 邰肇玫 662 01:53:08,410 --> 01:53:09,780 更老土 663 01:53:12,050 --> 01:53:13,590 要先开保险 664 01:53:13,590 --> 01:53:14,490 憨包 665 01:53:16,000 --> 01:53:17,440 那是把假枪 666 01:53:43,250 --> 01:53:45,850 你知不知道今天是世界末日啊 667 01:53:47,710 --> 01:53:50,480 为什么这个世界还不毁灭呢 668 01:53:53,820 --> 01:53:54,910 天都还没亮 669 01:53:55,110 --> 01:53:56,110 你急什么 670 01:53:59,850 --> 01:54:01,810 你有什么遗憾没有 671 01:54:04,850 --> 01:54:06,460 我从来没咬过人 672 01:54:08,920 --> 01:54:10,670 我从来没亲过嘴 673 01:54:28,860 --> 01:54:30,020 你要去哪里 674 01:54:31,810 --> 01:54:33,050 去死 675 01:54:40,730 --> 01:54:42,070 电话里面说 676 01:54:42,310 --> 01:54:44,850 明天早上有一艘货船要靠岸 677 01:54:45,100 --> 01:54:46,750 你觉得是什么颜色 678 01:54:54,600 --> 01:54:56,090 帅哥进来玩一下 679 01:54:56,650 --> 01:54:57,680 邰肇玫 680 01:55:11,230 --> 01:55:12,370 邰肇玫 681 01:55:20,350 --> 01:55:21,350 哎等一下 682 01:55:33,520 --> 01:55:34,270 哎兄弟 683 01:55:34,340 --> 01:55:35,210 买不买药 684 01:55:37,270 --> 01:55:38,550 什么药啊 685 01:55:38,890 --> 01:55:40,140 延时的啊 686 01:55:41,290 --> 01:55:42,720 延什么时啊 687 01:55:42,960 --> 01:55:44,660 延长男人的生命力啊 688 01:55:46,250 --> 01:55:47,090 搞一板嘛 689 01:55:47,400 --> 01:55:48,660 我不需要 690 01:55:49,260 --> 01:55:50,810 吹什么牛皮嘛 691 01:55:51,110 --> 01:55:52,310 不相信算了 692 01:56:09,840 --> 01:56:11,580 你看今天天气那么好 693 01:56:12,080 --> 01:56:13,340 一起死吗 694 01:56:20,740 --> 01:56:21,760 这么快就烂了 695 01:56:29,630 --> 01:56:30,810 邰肇玫 696 01:56:30,970 --> 01:56:32,960 你要是没有咬过人的话 697 01:56:34,200 --> 01:56:35,270 你咬我嘛 698 01:56:39,810 --> 01:56:41,530 你到底要去哪里嘛 699 01:56:56,500 --> 01:56:57,130 玩不玩 700 01:56:58,570 --> 01:56:59,340 口红 701 01:57:05,920 --> 01:57:06,940 别走啊 702 01:57:11,440 --> 01:57:12,220 你看 703 01:57:14,390 --> 01:57:15,920 今天早上七点 704 01:57:16,530 --> 01:57:18,860 会有一艘船停在那个码头边上 705 01:57:20,440 --> 01:57:22,390 如果真是世界末日 706 01:57:23,060 --> 01:57:25,160 我就看不到明天的太阳 707 01:57:26,060 --> 01:57:27,340 不是的话呢 708 01:57:29,290 --> 01:57:32,110 我就可以看到新世纪的第一缕阳光 709 01:57:33,880 --> 01:57:35,380 不就是日出吗 710 01:57:35,810 --> 01:57:37,250 有什么好看的 711 01:57:40,190 --> 01:57:41,470 我也不知道 712 01:57:42,140 --> 01:57:45,090 人不就是喜欢看太阳升起来那一刻吗 713 01:58:47,180 --> 01:58:48,700 这儿一定还保存着 714 01:58:49,550 --> 01:58:51,120 很多婴儿的灵魂 715 01:58:56,790 --> 01:58:57,540 为什么 716 01:59:00,980 --> 01:59:02,630 这儿以前是育婴室 717 01:59:05,400 --> 01:59:06,170 如果 718 01:59:07,060 --> 01:59:09,640 你用逗婴儿的方式逗他们 719 01:59:10,970 --> 01:59:12,600 他们就会回应你 720 01:59:42,970 --> 01:59:45,170 不是说好 过了今晚就放我走吗 721 01:59:49,820 --> 01:59:51,260 不是天还没亮吗 722 01:59:57,220 --> 01:59:58,230 保险没开 723 02:01:48,750 --> 02:01:51,630 "日出歌厅" 724 02:01:59,060 --> 02:01:59,890 罗先生好 725 02:02:01,360 --> 02:02:02,180 罗先生好 726 02:02:16,750 --> 02:02:18,370 我想看今天的日出 727 02:02:43,280 --> 02:02:45,210 都是一刹那的东西 728 02:02:46,370 --> 02:02:47,600 有什么好看的 729 02:03:04,980 --> 02:03:06,250 你的墓土 730 02:03:06,730 --> 02:03:07,880 放在包房了 731 02:03:16,140 --> 02:03:16,920 罗先生 732 02:03:17,580 --> 02:03:18,550 怎么处理 733 02:03:20,220 --> 02:03:21,510 人死了血会臭 734 02:03:22,630 --> 02:03:23,530 扔远点 735 02:03:26,050 --> 02:03:26,730 我来处理 736 02:03:26,790 --> 02:03:27,560 来福 走 737 02:03:36,960 --> 02:03:37,610 罗先生 738 02:03:37,850 --> 02:03:38,970 这边都安排好了 739 02:03:45,880 --> 02:03:46,540 罗先生 740 02:04:03,300 --> 02:04:04,180 罗先生好 741 02:04:07,140 --> 02:04:08,230 大家都让一下 742 02:04:10,230 --> 02:04:11,100 到里面去玩儿 743 02:05:12,950 --> 02:05:14,000 罗先生 请 744 02:05:27,230 --> 02:05:32,100 难得一身好本领 745 02:05:33,270 --> 02:05:38,600 情关始终闯不过 746 02:05:39,380 --> 02:05:44,620 闯不过 柔情蜜意 747 02:05:45,460 --> 02:05:50,710 乱挥刀剑无结果 748 02:05:51,450 --> 02:05:56,720 流水滔滔斩不断 749 02:05:57,700 --> 02:06:01,380 情丝百结冲不破 750 02:06:04,140 --> 02:06:05,640 刀锋冷 751 02:06:06,170 --> 02:06:07,220 热情未冷 752 02:06:07,260 --> 02:06:08,350 邰肇玫 753 02:06:09,280 --> 02:06:14,440 心底更是难过 754 02:06:15,160 --> 02:06:20,360 无情刀永不知错 755 02:06:20,950 --> 02:06:25,570 无缘份只叹奈何 756 02:06:26,480 --> 02:06:31,620 面对死不会惊怕 757 02:06:33,200 --> 02:06:38,460 离别心凄楚 758 02:06:39,660 --> 02:06:44,600 人生几许失意 759 02:06:45,690 --> 02:06:51,040 何必偏偏选中我 760 02:06:51,590 --> 02:06:53,890 挥刀剑 761 02:06:54,510 --> 02:06:56,810 断盟约 762 02:06:57,550 --> 02:07:03,040 相识注定成大错 763 02:07:28,470 --> 02:07:31,940 无情刀永不知错 764 02:07:31,960 --> 02:07:33,470 跟老子单挑嘛 765 02:07:34,120 --> 02:07:39,330 无缘份只叹奈何 766 02:07:40,170 --> 02:07:44,270 面对死不会惊怕 767 02:08:33,240 --> 02:08:34,080 请坐 768 02:08:47,190 --> 02:08:48,590 你不是有枪吗 769 02:08:54,710 --> 02:08:57,390 那是用来保护我喜欢的人的 770 02:09:17,250 --> 02:09:19,410 你连我的真实名字都不知道 771 02:09:21,140 --> 02:09:21,960 回去嘛 772 02:09:23,740 --> 02:09:25,170 真的会死的 773 02:09:38,960 --> 02:09:40,220 把手套脱了 774 02:09:43,540 --> 02:09:44,600 听到了吗 775 02:09:47,600 --> 02:09:49,110 把手套脱了 776 02:10:01,800 --> 02:10:02,580 你看 777 02:10:05,940 --> 02:10:07,540 人就是很脆弱 778 02:10:10,530 --> 02:10:11,570 很快 779 02:10:12,630 --> 02:10:13,970 他就会死掉的 780 02:10:16,650 --> 02:10:18,320 我不希望你去吸 781 02:10:18,660 --> 02:10:20,470 没经过我处理的血 782 02:10:22,620 --> 02:10:24,350 因为就是这些血 783 02:10:24,890 --> 02:10:27,150 会让你变得和那些人一样 784 02:10:28,710 --> 02:10:31,480 总是想寻找存在的意义 785 02:10:37,390 --> 02:10:38,660 我活了很久 786 02:10:40,900 --> 02:10:42,160 也死了很久 787 02:10:45,090 --> 02:10:46,460 但直到现在 788 02:10:47,900 --> 02:10:49,130 我也不知道 789 02:10:50,370 --> 02:10:52,130 这背后有什么意义 790 02:10:59,970 --> 02:11:01,010 天快亮了 791 02:11:03,120 --> 02:11:04,390 我要去睡觉了 792 02:11:07,020 --> 02:11:07,900 反正 793 02:11:08,130 --> 02:11:10,060 我们眼里的时间很快的 794 02:11:11,450 --> 02:11:13,280 醒来什么都会忘记 795 02:11:21,960 --> 02:11:24,620 爱晨光吧 796 02:11:25,090 --> 02:11:28,920 买一朵玉兰花 797 02:11:29,250 --> 02:11:33,370 在这匆匆忙忙的 798 02:11:33,570 --> 02:11:35,970 旅途上 799 02:11:38,790 --> 02:11:41,580 爱晨光吧 800 02:11:42,090 --> 02:11:45,810 买一朵玉兰花 801 02:11:46,320 --> 02:11:49,980 让她绽放在你的 802 02:11:50,380 --> 02:11:53,150 心田上 803 02:11:56,170 --> 02:12:00,070 你是一个过客 804 02:12:00,400 --> 02:12:04,200 要去什么地方 805 02:12:04,700 --> 02:12:10,110 在这熙熙攘攘的人海上 806 02:12:12,640 --> 02:12:15,840 爱晨光吧 807 02:12:16,020 --> 02:12:19,760 买一朵玉兰花 808 02:12:20,190 --> 02:12:23,930 让她依偎在身旁 809 02:12:24,290 --> 02:12:28,730 消解忧伤 810 02:16:12,770 --> 02:16:13,790 七点钟了 811 02:16:31,520 --> 02:16:32,890 真的会有船吗 812 02:16:38,090 --> 02:16:39,350 红色的船 813 02:16:40,260 --> 02:16:41,270 都是真的 814 02:16:41,750 --> 02:16:43,400 钢琴曲也是真的 815 02:16:44,330 --> 02:16:45,860 延时药也是真的 816 02:16:47,360 --> 02:16:48,900 阿波罗也是真的 817 02:16:50,630 --> 02:16:51,860 你也是真的 818 02:17:03,420 --> 02:17:04,750 我去解绳子 819 02:17:42,270 --> 02:17:44,920 我有个秘密还没跟你讲 820 02:17:50,590 --> 02:17:52,220 我早就知道了 821 02:17:56,000 --> 02:17:56,890 来嘛 822 02:18:37,050 --> 02:18:37,930 左舵 823 02:18:39,710 --> 02:18:40,860 左舵 824 02:18:40,930 --> 02:18:41,810 左舵 825 02:18:47,490 --> 02:18:48,950 前进 826 02:18:49,510 --> 02:18:51,280 前进 827 02:19:03,170 --> 02:19:04,380 空档 828 02:19:05,860 --> 02:19:07,320 回右舵 829 02:19:09,420 --> 02:19:10,460 倒车 830 02:19:20,350 --> 02:19:22,150 倒车 831 02:19:22,700 --> 02:19:24,480 倒车 832 02:19:42,500 --> 02:19:43,470 前进 833 02:19:44,290 --> 02:19:45,200 前进 834 02:19:58,090 --> 02:19:59,510 出发 835 02:19:59,900 --> 02:20:01,260 出发 836 02:20:42,260 --> 02:20:43,350 你都不知道 837 02:20:44,640 --> 02:20:45,600 我真实的 838 02:20:46,120 --> 02:20:47,060 名字 839 02:20:53,050 --> 02:20:54,230 我不在乎 840 02:21:00,180 --> 02:21:01,570 我的年纪 841 02:21:04,160 --> 02:21:05,580 你也不知道 842 02:21:11,380 --> 02:21:12,620 我也不在乎 843 02:21:27,290 --> 02:21:29,430 其实我早就死了 844 02:21:35,070 --> 02:21:36,900 我是个吸血鬼 845 02:21:42,230 --> 02:21:43,980 我真的不在乎的嘛 846 02:22:00,610 --> 02:22:02,010 天快要亮了 847 02:22:04,350 --> 02:22:05,550 我害怕 848 02:22:08,900 --> 02:22:09,850 我怕痛 849 02:22:44,970 --> 02:22:46,340 你咬我嘛 850 02:24:24,130 --> 02:24:25,070 至此 851 02:24:25,600 --> 02:24:26,940 对于她来说 852 02:24:27,260 --> 02:24:29,530 不过是短暂的两个多小时 853 02:24:30,530 --> 02:24:32,660 但对于这个"迷魂者"来说 854 02:24:33,400 --> 02:24:35,700 时间已过百年 855 02:24:40,950 --> 02:24:43,560 她闯进了"迷魂者"的最后一个梦 856 02:24:44,770 --> 02:24:47,840 让他以为自己回到了母亲的身旁 857 02:30:02,470 --> 02:30:04,950 在他彻底死亡的最后一刻 858 02:30:05,660 --> 02:30:09,110 她明白了"迷魂者"执着的东西到底是什么 859 02:30:10,370 --> 02:30:13,080 于是她决定用那种古老的 860 02:30:13,570 --> 02:30:15,420 无人问津的电影术 861 02:30:15,770 --> 02:30:17,760 与他最后一次对话 50724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.