All language subtitles for Wasteman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.mkv4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,107 --> 00:00:25,609 (People chatter) 2 00:00:27,945 --> 00:00:30,072 (Doors slam) 3 00:00:30,156 --> 00:00:34,285 (Talking continues) 4 00:00:34,326 --> 00:00:36,078 (Doors slam) 5 00:00:47,590 --> 00:00:50,551 - (Man 1) Fuck around and find out. - (Man 2) Fuck around and find out. 6 00:00:52,553 --> 00:00:53,971 Show 'em what you mean, bro. 7 00:00:55,765 --> 00:00:58,559 Get the fuck in there. Get in there. 8 00:01:00,895 --> 00:01:02,521 Sit the fuck down, Taylor. Sit down. 9 00:01:02,605 --> 00:01:03,773 Keep your fucking hands down. 10 00:01:03,856 --> 00:01:05,441 Keep your fucking hands down. 11 00:01:05,524 --> 00:01:07,026 Fucking, you messing about again, Taylor? 12 00:01:07,735 --> 00:01:09,945 I'll cut someone's fucking throat for less than that, mate. 13 00:01:10,571 --> 00:01:12,072 (Man) Which one of you took it? 14 00:01:14,200 --> 00:01:16,202 - What? - Which one of you fucking took it? 15 00:01:17,536 --> 00:01:19,038 Who took the pills? 16 00:01:19,121 --> 00:01:21,749 - Talk! - Who took the fucking pills? 17 00:01:21,832 --> 00:01:24,043 - I wouldn't steal from you, would I? - I buy from you. I buy from you. 18 00:01:24,126 --> 00:01:25,836 Why would I take? I buy from you. 19 00:01:25,920 --> 00:01:29,048 - One of yous is a fucking rat. - He's a fucking rat. 20 00:01:29,131 --> 00:01:31,300 He's been offering them out. Ask Cil. 21 00:01:31,383 --> 00:01:34,303 Ask fucking Cil? Why didn't you fucking say that, then? 22 00:01:34,386 --> 00:01:36,263 - Get Cil in here. - Cil! 23 00:01:36,347 --> 00:01:38,015 - Get Cil. - This is serious. 24 00:01:38,098 --> 00:01:40,059 (Shouts) Cil! 25 00:01:40,142 --> 00:01:43,020 One of yous is getting proper fucked up, you know that? 26 00:01:44,438 --> 00:01:45,648 Proper fucked up. 27 00:01:45,731 --> 00:01:48,317 If that's you, mate, I'm going to stick you in the fucking ground, lad. 28 00:01:48,400 --> 00:01:49,693 I got him, I got him! 29 00:01:49,777 --> 00:01:53,072 - Come on, don't film me. - Who took the Sub? 30 00:01:53,823 --> 00:01:57,910 - Who took the fucking Sub, Cil? - Cil, don't fuck about, come on. 31 00:02:00,496 --> 00:02:01,705 I'll fuck him up! I'll fuck you up! 32 00:02:01,789 --> 00:02:04,750 (Shouting and shrieking) 33 00:02:06,627 --> 00:02:08,295 (Grunting and shouting) 34 00:02:13,425 --> 00:02:15,386 Get out the way! Get out the way! 35 00:02:18,264 --> 00:02:19,306 Shit. 36 00:02:21,851 --> 00:02:23,978 You, mate, you're a fucking psycho, aren't you? 37 00:02:24,061 --> 00:02:25,354 The fuck are you doing? 38 00:02:26,480 --> 00:02:27,815 Fucking TV, mate. 39 00:02:32,069 --> 00:02:34,488 (♪ Rhythmic dramatic music playing) 40 00:03:16,238 --> 00:03:18,157 (♪ Music fades) 41 00:03:21,285 --> 00:03:23,454 (People chatter in distance) 42 00:03:27,833 --> 00:03:29,877 (♪ Music plays on speakers) 43 00:03:45,225 --> 00:03:47,436 (Indistinct chatter) 44 00:04:22,930 --> 00:04:25,349 (Man) Hey, listen, just because you're the oldest in here... 45 00:04:37,194 --> 00:04:38,696 Them little hairs get everywhere. 46 00:04:40,406 --> 00:04:42,408 Just make sure it's tight at the back there, mate. 47 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 Got court in the morning. 48 00:04:45,411 --> 00:04:48,455 - Are you sure about that trim? - Yeah. 49 00:04:50,249 --> 00:04:51,500 Fuck 'em. 50 00:04:55,754 --> 00:04:57,131 (Paul) Oh, come on. What do you want? 51 00:04:58,507 --> 00:04:59,800 (Terry) Sort us out with a gram? 52 00:05:00,467 --> 00:05:01,802 (Paul) Aren't you friends with that dickhead? 53 00:05:01,885 --> 00:05:02,970 (Terry) Eh? 54 00:05:03,053 --> 00:05:05,222 - The one with a TV for his head. - (Paul) Not me. 55 00:05:07,182 --> 00:05:09,852 Okay. Canteen, yeah? 56 00:05:14,148 --> 00:05:16,400 - (Terry) Yeah. - (Paul) Good. 57 00:05:22,072 --> 00:05:23,073 Fuck off, then. 58 00:05:27,244 --> 00:05:28,871 You got mine, then, or what? 59 00:05:30,998 --> 00:05:32,666 What'd you fucking say? Or what? 60 00:05:34,334 --> 00:05:37,004 - Oh, would you listen to this cunt? - (Gaz) Rude that, ain't it? 61 00:05:42,176 --> 00:05:45,095 - Sort us a couple more. - (Sucks teeth derisively) 62 00:05:45,179 --> 00:05:47,598 - You didn't cut all of his hair, did you? - (Mumbles indistinctly) 63 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 (Paul) Is "bollock" one "L" or two? 64 00:06:04,531 --> 00:06:06,200 - (Gaz) Two. - (Man) One. 65 00:06:07,409 --> 00:06:11,413 - This looks fucking smart, this, lad. - You look like a bollock, with one "L". 66 00:06:11,497 --> 00:06:14,041 (Both chuckling) 67 00:06:21,632 --> 00:06:23,884 (Host on TV) ...in a wonderful bid this morning. 68 00:06:23,967 --> 00:06:25,803 How are you feeling about it? 69 00:06:25,886 --> 00:06:27,805 (Woman on TV) You know what? I actually feel quite worried. 70 00:06:27,888 --> 00:06:31,308 I was feeling confident, but now I'm like, "Oh, no." 71 00:06:31,391 --> 00:06:33,602 I'm starting to get a bit nervous... 72 00:06:37,022 --> 00:06:38,398 (Guard) Open up. 73 00:06:41,401 --> 00:06:42,653 Morning. 74 00:06:44,154 --> 00:06:45,155 You're requested. 75 00:06:46,073 --> 00:06:48,408 - I ain't done anything. - (Guard) Chop, chop. 76 00:06:51,453 --> 00:06:54,414 (Psychiatrist) Any additional substance abuse issues since 2015? 77 00:06:56,375 --> 00:06:57,459 (Taylor) No. 78 00:06:58,544 --> 00:07:00,087 (Psychiatrist) Any attempts to self-harm? 79 00:07:01,004 --> 00:07:04,007 (Taylor) Of course not. What's going on? 80 00:07:04,091 --> 00:07:05,968 If you complete this reintegration programme 81 00:07:06,051 --> 00:07:07,845 at grade two or above, you'll be eligible for early parole. 82 00:07:09,429 --> 00:07:12,182 - I'm getting out? - (Psychiatrist) On licence. 83 00:07:13,684 --> 00:07:15,978 Everything's in here. You have to fill it out as you go. 84 00:07:16,770 --> 00:07:19,022 All decisions are final and unappealable. 85 00:07:19,106 --> 00:07:21,900 What you need to do is start visualising your life outside. 86 00:07:21,984 --> 00:07:23,443 But why? 87 00:07:23,527 --> 00:07:25,654 Sentences like yours are being reviewed nationwide 88 00:07:25,737 --> 00:07:27,114 to take some pressure off the service. 89 00:07:29,074 --> 00:07:31,994 Of course, this is all dependent on continued good behaviour. 90 00:07:33,120 --> 00:07:35,080 Do you feel ready to be released? 91 00:07:36,456 --> 00:07:37,708 On a scale of one to 10? 92 00:07:39,293 --> 00:07:42,254 I don't know... maybe a seven. 93 00:07:44,089 --> 00:07:46,508 Or eight. Put... put eight. 94 00:07:47,593 --> 00:07:49,178 It's really easy. 95 00:07:49,261 --> 00:07:52,639 All you have to do is fill out the worksheet and stay out of trouble. 96 00:07:52,723 --> 00:07:54,641 (♪ Emotional music plays) 97 00:08:09,156 --> 00:08:10,157 Yo. 98 00:08:11,533 --> 00:08:12,576 Yo! 99 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 (People chatter) 100 00:08:24,046 --> 00:08:26,506 (♪ Music fades) 101 00:08:35,515 --> 00:08:38,769 The number you are trying to reach is no longer in operation. 102 00:08:55,452 --> 00:08:56,495 (Door slams shut) 103 00:09:01,792 --> 00:09:04,544 (♪ Dramatic music plays) 104 00:09:29,736 --> 00:09:31,989 (♪ Music fades) 105 00:09:42,791 --> 00:09:46,461 (Man sings in distance) ♪ Oh, the good life 106 00:09:46,545 --> 00:09:50,757 ♪ Full of fun, seems to be the ideal 107 00:09:52,467 --> 00:09:55,053 ♪ Oh, the good life 108 00:09:55,137 --> 00:09:58,265 ♪ Lets you hide all the sadness you feel... ♪ 109 00:09:58,348 --> 00:09:59,349 (Man 1) Shut up! 110 00:09:59,433 --> 00:10:01,351 (Man 2) Shut the fuck up. You like that, yeah? 111 00:10:01,435 --> 00:10:02,811 Fucking entertainment's arrived, bruv. 112 00:10:05,522 --> 00:10:07,274 (Guard) Opening up on one. 113 00:10:08,108 --> 00:10:10,485 (Man continues singing) ♪ Don't try to fake romance... ♪ 114 00:10:10,569 --> 00:10:11,862 You got a new cellmate. 115 00:10:23,582 --> 00:10:25,709 - Get my shit in here. - It's not here yet. 116 00:10:25,792 --> 00:10:28,003 - Yeah, when's it gonna be here? - We're three staff down. 117 00:10:28,086 --> 00:10:29,463 You'll get it when it arrives. 118 00:10:29,546 --> 00:10:31,590 Two days in segment, no shower, no nothing. 119 00:10:31,673 --> 00:10:33,050 And you lot can't even get my shit on time. 120 00:10:33,133 --> 00:10:34,426 You might run riot in Aylesbury, but here... 121 00:10:34,509 --> 00:10:35,635 I'm not running riot... 122 00:10:35,719 --> 00:10:37,429 - You'll get it, man. - Your pals over there take the piss. 123 00:10:39,639 --> 00:10:40,682 I want the rest, yeah? 124 00:10:41,433 --> 00:10:42,768 (Mumbles) Suck your mum. 125 00:10:53,195 --> 00:10:54,571 (Sighs) 126 00:11:01,244 --> 00:11:02,829 (Urinates) 127 00:11:20,847 --> 00:11:22,224 Where's the showers? 128 00:11:23,183 --> 00:11:24,476 Down to the left. 129 00:11:30,774 --> 00:11:33,902 (♪ Kill Dem: Jamie xx) 130 00:12:15,527 --> 00:12:16,862 (♪ Music fades) 131 00:12:18,405 --> 00:12:20,699 - Wagwan, you man buying tuna? - Yes, yes. 132 00:12:20,782 --> 00:12:22,826 - What you want for it? - Oh, just canteen, innit? 133 00:12:22,909 --> 00:12:25,370 You sure you don't want no spice? I got other shit coming as well. 134 00:12:25,454 --> 00:12:27,914 Nah, man. Boys down the hall got me covered. 135 00:12:28,915 --> 00:12:30,459 All right, fucking hell, suit yourself. Get out. 136 00:12:33,170 --> 00:12:36,298 Junkies gonna be lined up for my shit in no time, watch. 137 00:12:38,467 --> 00:12:39,759 This game's fucking rigged. 138 00:12:53,690 --> 00:12:54,983 Mmm. 139 00:12:56,401 --> 00:12:59,237 - You want some? - No, I'm good. 140 00:13:06,119 --> 00:13:07,204 You buying deodorant? 141 00:13:12,792 --> 00:13:14,169 I fucking know you! 142 00:13:14,252 --> 00:13:15,754 I fucking know you, you're Beech Green, innit. 143 00:13:15,837 --> 00:13:17,506 - I'm not with them. - Don't fucking lie to me! 144 00:13:17,589 --> 00:13:19,549 - Don't fucking lie to me, you cunt! - I swear down, bruv! 145 00:13:19,633 --> 00:13:21,510 You fucking come around back here again, yeah, 146 00:13:21,593 --> 00:13:23,220 I will fucking cut your eyes open. 147 00:13:23,303 --> 00:13:24,554 (Yelps) 148 00:13:26,431 --> 00:13:30,852 Tell your boy Richie as well, yeah? Get the fuck out my fucking yard. 149 00:13:40,946 --> 00:13:43,031 The fuck is he thinking, coming around here? 150 00:13:48,119 --> 00:13:49,829 Any more of them around here? 151 00:13:52,165 --> 00:13:53,625 - Who? - Beech Green. 152 00:13:55,293 --> 00:13:56,294 You're from there, though, aren't you? 153 00:13:57,629 --> 00:13:58,630 Who said that? 154 00:13:59,714 --> 00:14:01,591 Fucking screw who looks like a crackhead. 155 00:14:03,009 --> 00:14:04,177 They're knocking it down, you know. 156 00:14:06,471 --> 00:14:09,099 - Swear down? - Yeah, most of them are gone. 157 00:14:16,064 --> 00:14:17,399 Got no papers. Skin it up? 158 00:14:20,777 --> 00:14:24,489 - No, just... just give 'em back. - What, you don't smoke? 159 00:14:26,449 --> 00:14:28,577 (♪ Song plays on radio) 160 00:14:28,660 --> 00:14:31,371 Yes, this one's a fucking banger! 161 00:14:31,454 --> 00:14:33,665 (♪ Electronic music plays) 162 00:14:45,844 --> 00:14:48,263 That's fucking sad. Here. 163 00:14:49,264 --> 00:14:50,473 - No thanks. - Come on. 164 00:14:51,308 --> 00:14:52,726 Can't watch you do that no more. 165 00:14:57,272 --> 00:14:58,982 - Cheers. - All right. 166 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 Need those teeth clean for when you suck me off later. 167 00:15:06,656 --> 00:15:08,450 - Eediat. - What did you say? 168 00:15:11,995 --> 00:15:13,455 Nothing. 169 00:15:14,956 --> 00:15:16,583 (Indistinct chatter, laughing) 170 00:15:19,252 --> 00:15:20,795 Do you understand? Do ya? 171 00:15:27,093 --> 00:15:29,721 (Raps) ♪ With no release date Cat-e-gory A, it's a real long stay 172 00:15:29,804 --> 00:15:33,224 ♪ Fed got us rotting on a wing Devil Wears Prada, I got it on my skin ♪ 173 00:15:33,308 --> 00:15:34,309 (Videographer) Oh, there he is. 174 00:15:35,018 --> 00:15:37,187 Who is it? It's the fucking Spice Boys. 175 00:15:37,270 --> 00:15:39,522 You know them little young youths, innit? They think that... 176 00:15:40,732 --> 00:15:42,108 They want to be the guy, innit, but... 177 00:15:58,875 --> 00:16:03,004 No, Freddie, it was 10 quid, like 15 years ago. 178 00:16:03,088 --> 00:16:05,090 (Freddie) I don't know what I can do, mate, how can I help you? 179 00:16:05,173 --> 00:16:07,634 I need Becca's number. 180 00:16:07,717 --> 00:16:10,261 I'm her... I'm her kid's dad. 181 00:16:11,304 --> 00:16:13,431 - 4-3-7-5... - Fucker. 182 00:16:13,515 --> 00:16:14,766 (Phone rings) 183 00:16:14,849 --> 00:16:15,850 (Woman) Hello? 184 00:16:17,394 --> 00:16:19,729 - Becs. - How'd you get this number? 185 00:16:21,314 --> 00:16:22,899 I told you I don't want to talk to you. 186 00:16:23,608 --> 00:16:25,110 How you been? 187 00:16:25,193 --> 00:16:26,361 What do you want? 188 00:16:26,444 --> 00:16:28,113 I heard they're knocking down the Towers. 189 00:16:28,196 --> 00:16:29,447 What do you want, Taylor? 190 00:16:31,032 --> 00:16:34,244 - I really don't have time for this. - I just... I just need a second. 191 00:16:36,079 --> 00:16:39,040 Listen, I might be getting out soon. 192 00:16:40,291 --> 00:16:41,793 And I want to come see Adam. 193 00:16:41,876 --> 00:16:44,421 (Sighs) He doesn't know you. 194 00:16:45,380 --> 00:16:48,258 Last time he came to see you, you were totally off your head. 195 00:16:48,341 --> 00:16:49,384 What are you saying? 196 00:16:49,467 --> 00:16:52,303 I'm saying you can't even look after yourself. 197 00:16:52,387 --> 00:16:54,347 What are you going to do for a 14-year-old boy? 198 00:16:55,515 --> 00:16:57,684 - Stay out of our lives. - I want to see him. 199 00:16:57,767 --> 00:17:00,520 - I've heard it all before, Taylor. - Becs! 200 00:17:00,603 --> 00:17:03,273 No, Taylor. Don't call again. 201 00:17:04,149 --> 00:17:05,734 (Call disconnects) 202 00:17:12,824 --> 00:17:14,993 (♪ Ominous music plays) 203 00:17:24,252 --> 00:17:25,837 Paying canteen, yeah? 204 00:17:55,408 --> 00:17:57,285 (Dee) So my cellmate's a smackhead, is he? 205 00:18:04,584 --> 00:18:05,585 It's not smack. 206 00:18:06,711 --> 00:18:07,879 Subutex, innit? 207 00:18:10,256 --> 00:18:14,761 - Yeah. - Yeah. Same shit, bruv. 208 00:18:15,929 --> 00:18:19,474 Synthetic heroin. They make that shit for smackheads. 209 00:18:21,267 --> 00:18:23,686 Can OD much easier off that than all. 210 00:18:32,111 --> 00:18:34,030 (Animated shouting in distance) 211 00:18:41,913 --> 00:18:44,374 (♪ Dramatic action music plays) 212 00:18:50,964 --> 00:18:54,259 I know what I want, I'm gonna fucking blow your mind. 213 00:18:59,222 --> 00:19:00,431 Woooooo! 214 00:19:11,568 --> 00:19:15,029 Furthermore, free up the madmen in the jailhouse, fresh home. 215 00:19:15,113 --> 00:19:16,573 You know the thing, G. Listen! 216 00:19:16,656 --> 00:19:18,283 (Man continues talking) 217 00:19:19,200 --> 00:19:20,368 He's off his head, isn't he? 218 00:19:21,077 --> 00:19:24,622 (Dee chuckles) That's my fucking boy. 219 00:19:24,706 --> 00:19:26,916 You ask him anything, it's fucking done. 220 00:19:27,000 --> 00:19:29,752 In fact, I might get him to go over there and sort your missus out. 221 00:19:30,670 --> 00:19:32,213 She ain't been my woman for years, man. 222 00:19:34,048 --> 00:19:35,383 Never liked what I was about. 223 00:19:35,466 --> 00:19:37,135 Honestly, man, you should just fucking cut her out. 224 00:19:37,218 --> 00:19:39,554 Go all the way around her, straight to Adam. 225 00:19:40,513 --> 00:19:41,514 Will you get me a phone? 226 00:19:46,269 --> 00:19:47,312 This, yeah? 227 00:19:48,187 --> 00:19:51,399 I will let you borrow this, yeah? You can borrow it. 228 00:19:51,482 --> 00:19:53,067 My personal thing. 229 00:19:53,151 --> 00:19:55,862 But if you lose it, you break it, you fucking pay. 230 00:19:56,487 --> 00:19:58,197 I've battered people for less. 231 00:19:59,657 --> 00:20:01,659 - All right. - All right? 232 00:20:01,743 --> 00:20:03,328 - All right. - All right. (Chuckles) 233 00:20:11,711 --> 00:20:14,380 (Animated argument) 234 00:20:24,599 --> 00:20:26,643 What are you doing? You sending dick pics? 235 00:20:30,146 --> 00:20:32,273 Shit, I think I found him. 236 00:20:37,904 --> 00:20:39,530 Is that him? 237 00:20:41,824 --> 00:20:42,825 It must be. 238 00:20:43,785 --> 00:20:45,370 You should shoot him a message. 239 00:20:49,916 --> 00:20:51,000 Go on. 240 00:20:52,669 --> 00:20:53,962 Give me a minute, will ya? 241 00:21:00,802 --> 00:21:02,053 Pussy. 242 00:21:11,771 --> 00:21:13,564 (♪ Tense music plays) 243 00:21:19,487 --> 00:21:20,780 (Indistinct chatter) 244 00:21:58,109 --> 00:22:00,319 What the fuck is this? 245 00:22:24,844 --> 00:22:27,513 (Men shout) 246 00:22:29,265 --> 00:22:30,892 Open the fucking door! 247 00:23:00,755 --> 00:23:03,007 (♪ Ethereal music plays) 248 00:23:43,548 --> 00:23:44,715 Wrong cell. 249 00:23:45,883 --> 00:23:47,260 You got the wrong cell. 250 00:23:47,927 --> 00:23:51,264 Go away. Go away! 251 00:23:53,891 --> 00:23:56,519 Fuck... You're gonna get me into fucking trouble, man. 252 00:24:00,898 --> 00:24:02,150 Fuck! 253 00:24:35,808 --> 00:24:37,810 (Dee) Yes. Come on, get in. 254 00:24:39,103 --> 00:24:40,771 (Taylor) Come on, man. 255 00:24:40,855 --> 00:24:43,733 Mmm! Mate, fucking smell that. 256 00:24:43,816 --> 00:24:45,568 They call this Skittlez because it tastes like the sweet. 257 00:24:45,651 --> 00:24:47,945 - We're stinking out the cell. - Yo, man, you need to relax. 258 00:24:48,029 --> 00:24:51,157 You fucking messing with my zen. Keep it up and we'll have a problem. 259 00:24:53,659 --> 00:24:56,704 Yo, these... these will fit anywhere. 260 00:24:56,787 --> 00:24:58,164 Come on, man. I can't have all that shit in here. 261 00:24:58,247 --> 00:24:59,248 Fucking hell, man. 262 00:24:59,332 --> 00:25:02,251 These lazy cunts don't know how to search a cell. Are you mad? 263 00:25:02,335 --> 00:25:06,464 They ain't got no fucking clue, yeah? Here, take a fucking chill pill. 264 00:25:10,927 --> 00:25:12,178 I'm gonna boss this place, man. 265 00:25:12,929 --> 00:25:14,764 I'm gonna boss it like I bossed Aylesbury. 266 00:25:14,847 --> 00:25:17,058 I had POs walking my shit in, yeah? 267 00:25:19,685 --> 00:25:21,354 Yeah, well, I ain't seen anything, yeah? 268 00:25:22,146 --> 00:25:23,314 Good. 269 00:25:32,573 --> 00:25:36,160 This fucking guy. Nitty. 270 00:25:40,456 --> 00:25:42,959 - (♪ Gosh: Jamie xx) - (Shouting and cheering) 271 00:25:44,001 --> 00:25:47,255 Yes, bruv, we are open for business. 272 00:26:04,647 --> 00:26:06,232 ♪ Oh, my gosh 273 00:26:06,315 --> 00:26:08,234 (Taylor) Welcome to science, bruv. 274 00:26:08,317 --> 00:26:09,735 ♪ Oh, my gosh 275 00:26:09,819 --> 00:26:12,321 You want to get your phone in the next prison, yeah? 276 00:26:12,405 --> 00:26:13,823 This is how you do it. 277 00:26:14,782 --> 00:26:16,492 ♪ Hold it down, hold it down 278 00:26:18,452 --> 00:26:19,996 ♪ Oh, my gosh... ♪ 279 00:26:22,581 --> 00:26:24,292 (Groans) 280 00:26:24,375 --> 00:26:26,836 Nice, bless. I'll give you a call later, man. 281 00:26:26,919 --> 00:26:28,921 (♪ Song continues playing) 282 00:26:29,630 --> 00:26:30,673 (Blows) 283 00:26:59,452 --> 00:27:00,536 (Taylor) Here you go. 284 00:27:01,829 --> 00:27:03,831 - Oh, fuck. - Ah. 285 00:27:09,670 --> 00:27:11,297 (♪ Song continues in distance) 286 00:27:12,214 --> 00:27:14,884 Is there a fucking party going on down there or what? 287 00:27:22,933 --> 00:27:24,602 (♪ Song continues playing) 288 00:27:24,685 --> 00:27:26,103 (Dee) Hand over your eyes, man. 289 00:27:26,187 --> 00:27:27,229 All right, wakey-wakey. 290 00:27:27,313 --> 00:27:28,773 Oh, shit! (Laughs) 291 00:27:28,856 --> 00:27:30,191 Oh, man. 292 00:27:32,401 --> 00:27:34,236 (Indistinct chatter) 293 00:27:34,320 --> 00:27:35,363 (Prisoners cheering) 294 00:27:35,446 --> 00:27:37,031 - Oh, man! - Get the fuck out. 295 00:27:37,114 --> 00:27:39,075 (Taylor) You fucked it again, man. Fuck! 296 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 (Prisoner) Bruv, they'll find out. 297 00:27:40,242 --> 00:27:41,869 Huff, huff, huff, huff, huff, huff! 298 00:27:41,952 --> 00:27:43,537 You don't need to pussy out, you're good. 299 00:27:47,750 --> 00:27:49,126 (Laughs) 300 00:27:52,254 --> 00:27:53,923 Have you sold anything this week? 301 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 (♪ Song fades) 302 00:27:59,887 --> 00:28:02,598 (Reporter on phone speaking indistinctly) 303 00:28:02,681 --> 00:28:04,683 Amid struggles with overcrowding, 304 00:28:04,767 --> 00:28:07,853 ministers are discussing whether to implement a controversial... 305 00:28:07,937 --> 00:28:09,230 (Ringing) 306 00:28:09,313 --> 00:28:10,731 Fuck. 307 00:28:10,815 --> 00:28:11,816 Yeah, what's up? 308 00:28:13,859 --> 00:28:14,860 Nah, man, who's this? 309 00:28:16,445 --> 00:28:17,446 Huh? 310 00:28:18,989 --> 00:28:19,990 Oh, fuck. 311 00:28:21,492 --> 00:28:22,493 It's your boy. 312 00:28:24,787 --> 00:28:25,788 Oh. 313 00:28:25,871 --> 00:28:28,707 - Yo. - Oh, OK, OK. OK. 314 00:28:30,167 --> 00:28:32,128 - Erm... - (Prisoner shouting in distance) 315 00:28:32,211 --> 00:28:33,212 Er... 316 00:28:35,714 --> 00:28:36,715 Hello? 317 00:28:38,634 --> 00:28:40,636 - Adam? - (Adam) Yeah. Is that you? 318 00:28:41,595 --> 00:28:42,596 Yeah. 319 00:28:43,389 --> 00:28:45,182 Yeah, it's... it's me. It's Dad. 320 00:28:45,850 --> 00:28:48,978 How... how's it going? It's so good to hear your voice. 321 00:28:51,981 --> 00:28:53,732 - You there? - I wasn't sure if it was someone 322 00:28:53,816 --> 00:28:55,234 at school trying to wind me up. 323 00:28:56,277 --> 00:28:57,278 No. 324 00:28:58,237 --> 00:29:00,281 No, so what are you saying anyway? 325 00:29:00,364 --> 00:29:01,740 You... you going out tonight? 326 00:29:01,824 --> 00:29:05,661 - Nah, it's a school night. - Oi. Ask him about gymnastics. 327 00:29:06,871 --> 00:29:09,623 You... you're not doing gymnastics, or... 328 00:29:10,332 --> 00:29:11,834 Nah. 329 00:29:11,917 --> 00:29:12,918 Oh, yeah. 330 00:29:13,586 --> 00:29:16,172 Long time since I was at school. Erm... 331 00:29:18,007 --> 00:29:20,009 So listen, I... I was thinking that maybe... 332 00:29:20,092 --> 00:29:22,803 - Anyway, I gotta go. - Oh, yeah. OK, all right. Yep. 333 00:29:24,805 --> 00:29:26,807 (♪ Tense music playing) 334 00:29:29,226 --> 00:29:30,311 Fuck. 335 00:29:30,394 --> 00:29:32,646 - (Alarm blaring) - (Guards shouting) 336 00:29:32,730 --> 00:29:33,856 (Rapid footsteps) 337 00:29:37,151 --> 00:29:38,694 (Pattering) 338 00:29:38,777 --> 00:29:39,862 (Thunder rumbles) 339 00:29:40,988 --> 00:29:42,781 (Rain pattering) 340 00:29:45,618 --> 00:29:47,620 (Sniffs) I was lucky, to be honest. 341 00:29:47,703 --> 00:29:50,206 - So, what they actually do you for, then? - Just holding the thing. 342 00:29:50,289 --> 00:29:53,167 I, er... I told 'em I didn't even know it was a gun. 343 00:29:53,250 --> 00:29:54,460 Just paid the courier. 344 00:29:55,878 --> 00:29:58,339 Still got me for five years. 345 00:29:59,715 --> 00:30:00,841 So, who'd you do? 346 00:30:01,592 --> 00:30:02,593 What? 347 00:30:02,676 --> 00:30:03,928 Manslaughter, innit? 348 00:30:05,221 --> 00:30:07,097 You do some old lady for your smack money? 349 00:30:07,181 --> 00:30:08,807 - Oh, fuck off. - Oi. 350 00:30:08,891 --> 00:30:11,852 Sorry, but... it weren't like that. 351 00:30:12,603 --> 00:30:14,605 Look, before I came in here, yeah, I did a... 352 00:30:15,397 --> 00:30:17,233 Did a few pills, spun a few zoots, 353 00:30:17,316 --> 00:30:19,568 maybe a couple of lines, but I weren't like this. 354 00:30:20,819 --> 00:30:21,904 What was it, then? 355 00:30:21,987 --> 00:30:23,364 It's dumb shit, bro. 356 00:30:24,406 --> 00:30:27,451 Anyway, erm... I had this pill connect. 357 00:30:28,327 --> 00:30:30,996 So cheap, but it did the job. 358 00:30:31,872 --> 00:30:34,500 I'd sell 'em at these raves, and, erm... 359 00:30:36,502 --> 00:30:38,087 One day I got these other pills, 360 00:30:38,921 --> 00:30:40,464 strong as fuck. 361 00:30:40,548 --> 00:30:45,261 Everyone's on them, gurning their faces off, erm, but... 362 00:30:46,929 --> 00:30:48,222 These two boys... 363 00:30:49,390 --> 00:30:51,809 start sweating so much. 364 00:30:51,892 --> 00:30:53,435 Never seen anything like it. 365 00:30:54,520 --> 00:30:57,147 Soaked right through, and... 366 00:30:59,858 --> 00:31:00,859 That was it. 367 00:31:02,987 --> 00:31:04,655 They just fucking died. 368 00:31:06,865 --> 00:31:09,118 Right there in the fucking car park. 369 00:31:12,496 --> 00:31:15,082 - I've been in 13 years. - Thirteen years? 370 00:31:15,916 --> 00:31:18,877 Thirteen years? Fucking hell, man. Are you IPP or summat? 371 00:31:21,922 --> 00:31:22,923 No, Adam... 372 00:31:23,799 --> 00:31:26,343 Adam was just a baby then, so I guess I was trying to... 373 00:31:27,094 --> 00:31:30,264 get money to provide for him, but I fucked it. 374 00:31:32,975 --> 00:31:34,059 The boy... 375 00:31:34,977 --> 00:31:37,980 The boy who died was... was in school, 376 00:31:38,814 --> 00:31:41,066 which is why Becca and everyone thinks I'm a piece of shit. 377 00:31:41,150 --> 00:31:43,319 But you know what? Why wouldn't they? (Chuckles) 378 00:31:45,446 --> 00:31:46,447 I don't know. 379 00:31:47,573 --> 00:31:49,491 I just want to see my boy again. 380 00:31:50,951 --> 00:31:52,995 (Prisoner speaks indistinctly in distance) 381 00:31:54,163 --> 00:31:55,664 You should send him a present. 382 00:31:56,248 --> 00:31:59,043 (Chuckles) I don't even know where they fucking live. 383 00:31:59,126 --> 00:32:00,669 Come on, man. 384 00:32:00,753 --> 00:32:01,754 Just give me their names. 385 00:32:03,255 --> 00:32:04,256 - For real? - For real. 386 00:32:05,799 --> 00:32:06,800 I got you. 387 00:32:11,096 --> 00:32:12,264 OK, so what about you? 388 00:32:13,599 --> 00:32:15,434 You got anyone on the outside, or... 389 00:32:17,144 --> 00:32:18,145 Used to be. 390 00:32:20,773 --> 00:32:21,774 Not no more. 391 00:32:23,817 --> 00:32:24,818 Yeah? 392 00:32:25,986 --> 00:32:27,154 OK, what happened? 393 00:32:33,369 --> 00:32:35,496 (Prisoners chatter in distance) 394 00:32:35,579 --> 00:32:36,872 (Blows) 395 00:32:52,596 --> 00:32:53,722 (Siren blares) 396 00:32:54,723 --> 00:32:56,725 (Indistinct chatter) 397 00:33:04,233 --> 00:33:05,651 - (Knocks) - (Prisoner) Yeah? 398 00:33:06,902 --> 00:33:08,320 (Taylor) Let me get this stuff. 399 00:33:09,405 --> 00:33:10,406 Pause it. 400 00:33:15,828 --> 00:33:17,955 Been a bit quiet, aren't you? Oh, yeah. 401 00:33:18,622 --> 00:33:20,040 Who else is serving up? 402 00:33:21,834 --> 00:33:24,420 Well, that gobby cunt who you just moved in with? 403 00:33:25,003 --> 00:33:27,339 - (Paul) Who's his people? - Why would I know? 404 00:33:28,382 --> 00:33:30,259 I barely speak to him. It's his business. 405 00:33:31,802 --> 00:33:35,639 Well, you bang up with him all day, you don't even talk? Boring one, you. 406 00:33:35,723 --> 00:33:36,807 It's just how it is. 407 00:33:41,520 --> 00:33:42,688 Still, this is it. 408 00:33:46,316 --> 00:33:47,317 (Taylor) Safe. 409 00:33:50,571 --> 00:33:52,614 (Dee on phone) Oh, yeah, man, I know, that fucking screw's face 410 00:33:52,698 --> 00:33:54,032 almost fell off when you hit him. 411 00:33:54,116 --> 00:33:56,118 - (Laughs) - (Man on phone speaks indistinctly) 412 00:33:56,201 --> 00:33:58,746 No, he went red like a beetroot, innit? (Chuckles) 413 00:33:58,829 --> 00:34:01,498 Yeah, man. I know, fam, you're fucking mad. 414 00:34:02,082 --> 00:34:03,751 We just gotta get you on this wing, innit. 415 00:34:03,834 --> 00:34:05,377 Smash your cell up. 416 00:34:05,461 --> 00:34:09,381 Oh, shit, mate, look at this. Oi, T. Fucking come and look at this, mate. 417 00:34:09,465 --> 00:34:10,716 (Whirring) 418 00:34:13,260 --> 00:34:15,220 (Laughing) 419 00:34:15,304 --> 00:34:17,431 This is too easy, mate. 420 00:34:17,514 --> 00:34:19,725 Look at these fucking low-lifes, man. 421 00:34:19,808 --> 00:34:20,809 These fucking guys. 422 00:34:20,893 --> 00:34:24,354 Oi! Move your fucking legs! Faster, yeah? Get it done! 423 00:34:24,438 --> 00:34:26,607 (Cackles) 424 00:34:26,690 --> 00:34:29,276 You see that shit, mate? That's how you fucking do it. 425 00:34:29,359 --> 00:34:30,778 (Man on phone) Dee, Dee, listen... 426 00:34:30,861 --> 00:34:33,113 Yeah, yeah, man. I'll speak to you later. Bye. 427 00:34:37,910 --> 00:34:39,620 (Indistinct chatter) 428 00:34:52,883 --> 00:34:55,093 (Dee) Swear to God, it didn't stink like that before you went in there. 429 00:34:55,177 --> 00:34:56,178 Fucking hell. 430 00:34:57,763 --> 00:34:58,806 Is this your first time doing this or what? 431 00:34:58,889 --> 00:34:59,932 (Whispers) Dee. Dee. 432 00:35:00,015 --> 00:35:02,017 (♪ Pulsing music playing) 433 00:35:04,728 --> 00:35:05,813 (Blows) 434 00:35:22,246 --> 00:35:24,414 What you rifling about for, big boy? 435 00:35:24,498 --> 00:35:26,375 You fucking hungry? 436 00:35:26,458 --> 00:35:28,794 You not eaten today? Fucking get a slap. 437 00:35:32,548 --> 00:35:33,549 Who's getting a slap? 438 00:35:37,803 --> 00:35:39,388 I haven't got time for your nonsense. 439 00:35:39,471 --> 00:35:42,224 - (Dee scoffs) - (Guard) Er... Boss, come take a look. 440 00:35:46,103 --> 00:35:47,104 Oi. 441 00:35:48,355 --> 00:35:49,356 What's this? 442 00:35:52,359 --> 00:35:53,735 (Dee) I don't fucking know. 443 00:35:55,320 --> 00:35:56,530 Taylor? 444 00:35:56,613 --> 00:35:58,866 What are you asking him for? I said we don't know. 445 00:35:59,992 --> 00:36:01,952 Could be fucking anyone's, man. 446 00:36:02,035 --> 00:36:05,330 See you lot prescribing that shit anyway. Otherwise it wouldn't even be in here. 447 00:36:06,290 --> 00:36:08,792 - Well, I'm gonna have to write this up. - (Dee) Oh, yeah? 448 00:36:08,876 --> 00:36:11,545 What are you gonna write, big man? That you found a bit of plastic? 449 00:36:12,504 --> 00:36:14,256 And who you gonna write up, me or him? 450 00:36:16,508 --> 00:36:17,968 Have you got time to write this up? 451 00:36:18,051 --> 00:36:19,344 I've got three wings. 452 00:36:21,555 --> 00:36:22,556 (Sighs) 453 00:36:23,891 --> 00:36:26,310 Yes, yes. Three points. Basketball star. 454 00:36:26,393 --> 00:36:28,520 - Stop fucking about... - "Stop fucking about"? 455 00:36:29,187 --> 00:36:30,188 Man, fuck you. 456 00:36:31,523 --> 00:36:32,524 Careful. 457 00:36:33,358 --> 00:36:34,776 I don't need to be careful. 458 00:36:35,903 --> 00:36:37,321 You be fucking careful. 459 00:36:47,539 --> 00:36:48,624 (Guard) Cell search! 460 00:36:55,380 --> 00:36:56,381 I'm sorry, bro. 461 00:36:56,465 --> 00:36:58,884 Why the fuck are you leaving empties around the cell? 462 00:36:59,885 --> 00:37:00,886 Are you dumb? 463 00:37:02,429 --> 00:37:05,432 - I don't know. I was gonna get rid of... - Stop fucking yapping, man. 464 00:37:06,558 --> 00:37:08,226 You almost fucked up my whole thing. 465 00:37:09,269 --> 00:37:12,648 You wanna play nitty, yeah? You get it from me, not that man up there. 466 00:37:14,316 --> 00:37:15,734 Not getting done for their shit. 467 00:37:16,610 --> 00:37:18,236 - I'm sorry. - Don't fucking say sorry. 468 00:37:18,320 --> 00:37:20,238 I don't give a fuck about hearing "sorry". 469 00:37:21,073 --> 00:37:22,491 Just don't do it again, yeah? 470 00:37:25,911 --> 00:37:27,913 (♪ Tense music plays) 471 00:37:40,258 --> 00:37:41,969 (Indistinct chatter) 472 00:37:52,187 --> 00:37:53,605 (Whimpering) 473 00:38:08,453 --> 00:38:09,913 (Alarm blaring) 474 00:38:09,997 --> 00:38:11,498 (Alert system blaring) 475 00:38:18,922 --> 00:38:21,425 (Breathing heavily) 476 00:38:24,678 --> 00:38:26,054 (Mobile phone beeps) 477 00:38:29,725 --> 00:38:32,853 Oi, T-man. Got some news about your boy. 478 00:38:38,191 --> 00:38:39,651 (Man) Listen, you're Adam, yeah? 479 00:38:40,569 --> 00:38:42,612 Got something from your dad. Hold it. 480 00:38:48,952 --> 00:38:50,370 What you think of them? You like them? 481 00:38:54,541 --> 00:38:56,334 - Thanks, man. - It's all good, man. 482 00:38:56,418 --> 00:38:58,170 - What do I owe you? - Nothing. 483 00:38:59,629 --> 00:39:02,549 All right, let's go rattle some dickheads. 484 00:39:03,800 --> 00:39:05,886 (Banging) Oi! 485 00:39:05,969 --> 00:39:08,346 You letting us out or what? It's fucking five past. 486 00:39:10,557 --> 00:39:12,142 (Female guard) Open on one. 487 00:39:12,934 --> 00:39:14,352 (Door rattles) 488 00:39:19,149 --> 00:39:21,485 (Speaking indistinctly) 489 00:39:29,076 --> 00:39:30,619 (Gaz) Get the fuck back inside! 490 00:39:30,702 --> 00:39:32,746 Get someone. Get the fuck off me! 491 00:39:32,829 --> 00:39:33,830 (♪ Tense music plays) 492 00:39:33,914 --> 00:39:35,457 Fucking stay there. 493 00:39:35,540 --> 00:39:37,667 (Dee mumbling and groaning) Oh, fuck! 494 00:39:37,751 --> 00:39:40,462 (Grunting and groaning) 495 00:39:40,545 --> 00:39:43,256 - (Dee groaning) Fuck! - (Prisoners grunting) 496 00:39:44,674 --> 00:39:45,967 (Dee) Ah, fuck. 497 00:39:46,051 --> 00:39:48,678 (Grunting and groaning continues) 498 00:39:53,475 --> 00:39:56,770 (Gaz) Where's our fucking stash, lad? Eh? 499 00:39:56,853 --> 00:39:58,063 Where's the stash? 500 00:39:58,146 --> 00:40:00,065 - Ahh! - (Gaz grunts) 501 00:40:00,148 --> 00:40:01,983 - Fucking cunt. - (Dee groans) 502 00:40:03,527 --> 00:40:06,822 (Dee yelping) 503 00:40:06,905 --> 00:40:08,615 - (Gaz) Come here! - (Dee) Ahhh! 504 00:40:12,285 --> 00:40:15,247 Last fucking chance, bruv. Where's that stash? 505 00:40:15,330 --> 00:40:18,041 - You pussy. - (Gaz laughs) 506 00:40:18,125 --> 00:40:21,837 (Screaming and yelping) 507 00:40:21,920 --> 00:40:23,213 (Gaz) Where's the fucking... 508 00:40:25,465 --> 00:40:27,342 Hey, where the fuck is it? 509 00:40:28,468 --> 00:40:29,469 Where is it? 510 00:40:30,011 --> 00:40:31,763 (Laughs) Fuck you. 511 00:40:32,931 --> 00:40:35,934 (Prisoners panting) 512 00:40:38,478 --> 00:40:39,938 Fucking soldier, in' he? 513 00:40:44,609 --> 00:40:45,610 Where is it? 514 00:40:47,779 --> 00:40:49,030 - Eh? - I don't know. 515 00:40:49,698 --> 00:40:51,741 - (Gaz) You don't know? - No, man. I don't know. 516 00:40:52,617 --> 00:40:53,743 Are you fucking with me? 517 00:40:54,452 --> 00:40:57,038 - (Taylor) No. - While this cunt's in here all day 518 00:40:57,122 --> 00:40:58,665 selling all sorts, 519 00:40:58,748 --> 00:41:00,625 - and you don't know nothing about it? - No, man. 520 00:41:00,709 --> 00:41:03,295 Yes, you fucking do, you junkie little fuck! 521 00:41:03,378 --> 00:41:05,881 - (Prisoner) Fucking cut him. - (Yelps) Fuck! 522 00:41:05,964 --> 00:41:09,759 (Pants) Don't fucking lie to me, you slippery little smackhead. 523 00:41:09,843 --> 00:41:11,386 The next time, it's just gonna come off you, 524 00:41:11,469 --> 00:41:13,388 cos you're not fucking listening, are you? 525 00:41:13,471 --> 00:41:14,931 Where the fuck is it? 526 00:41:15,724 --> 00:41:17,517 - Where the fuck is it? - The panel. 527 00:41:18,351 --> 00:41:19,352 Panel. 528 00:41:22,606 --> 00:41:24,191 (Prisoner) Ugh, I can't get my fingers in. 529 00:41:25,192 --> 00:41:27,444 - (Gaz) You what? - I can't get my fucking fingers in. 530 00:41:27,527 --> 00:41:28,945 Fucking move, you fanny. 531 00:41:29,946 --> 00:41:33,867 - (Gaz grunting) - (Banging) 532 00:41:35,535 --> 00:41:37,120 (Clanking) 533 00:41:40,165 --> 00:41:41,625 I thought you didn't know. 534 00:41:43,335 --> 00:41:44,336 Eh? 535 00:41:44,419 --> 00:41:46,338 Why'd you fucking lie to us? 536 00:41:46,421 --> 00:41:48,965 (Gaz) Thanks, Dee. Thanks, mate. 537 00:41:49,716 --> 00:41:51,927 Oh, fuck. He's not gonna stay here now. 538 00:41:57,557 --> 00:42:00,477 Look at that, eh? 539 00:42:00,560 --> 00:42:02,229 Some fucking noodles as well, ya cunt. 540 00:42:02,312 --> 00:42:04,731 Whoo! Eat it up. 541 00:42:05,607 --> 00:42:06,691 (Paul) I thought we were good? 542 00:42:07,442 --> 00:42:08,693 - (Taylor) Yeah, we are. - Yeah, we are? 543 00:42:08,777 --> 00:42:09,778 - (Taylor) Yeah, man. - Yeah? 544 00:42:09,861 --> 00:42:12,197 All right, then. Well, let's fuck him up. Come on. 545 00:42:12,322 --> 00:42:13,990 Get the fuck over there. 546 00:42:14,074 --> 00:42:16,409 Let's fuck him up. Come on, then. 547 00:42:17,118 --> 00:42:19,079 Give him a fucking pop. 548 00:42:19,162 --> 00:42:21,289 - Give him a fucking pop, mate. - (Gaz) Go on. 549 00:42:21,373 --> 00:42:23,291 - Give him a fucking whack. - He's already done. 550 00:42:23,375 --> 00:42:25,335 - (Paul) Come on, mate. - Fucking hit him! 551 00:42:26,294 --> 00:42:27,420 - (Gaz) Go on! - Come on. 552 00:42:32,509 --> 00:42:35,262 Fuck was that? Put your fucking back into it, mate. 553 00:42:37,430 --> 00:42:38,640 (♪ Music fades) 554 00:42:46,189 --> 00:42:47,399 You know... 555 00:42:49,317 --> 00:42:52,362 you are this close to getting out of here. 556 00:42:53,738 --> 00:42:56,366 And if you're not careful, you're going to mess it all up. 557 00:43:04,332 --> 00:43:05,959 All right, hold that here. 558 00:43:08,169 --> 00:43:09,629 I'll be back in five. 559 00:43:09,713 --> 00:43:11,715 (Footsteps receding) 560 00:43:19,597 --> 00:43:21,891 (Mobile phone vibrating) 561 00:43:47,292 --> 00:43:48,293 Hey. 562 00:43:49,336 --> 00:43:50,670 I can't see you. 563 00:43:53,089 --> 00:43:54,883 I got to be careful with this phone. 564 00:43:56,843 --> 00:43:57,927 OK. 565 00:43:58,011 --> 00:43:59,054 You like the trainers? 566 00:44:00,347 --> 00:44:02,640 (Adam) Eh, yeah, they're great. I just called to say thanks. 567 00:44:03,600 --> 00:44:05,352 Yeah, no, I wanted to... 568 00:44:05,435 --> 00:44:07,645 I wanted to do something for you. Nothing major. 569 00:44:07,729 --> 00:44:09,105 (♪ Solemn music plays) 570 00:44:09,189 --> 00:44:10,690 Did he send you the video? 571 00:44:11,608 --> 00:44:14,069 Yeah. I... I wanted to see your face. 572 00:44:15,236 --> 00:44:16,279 When do you get out? 573 00:44:16,863 --> 00:44:17,989 Friday, next week. 574 00:44:19,824 --> 00:44:21,743 We can meet out somewhere if you want. 575 00:44:24,621 --> 00:44:26,081 Yeah, OK. 576 00:44:26,164 --> 00:44:27,707 (Clamouring in distance) 577 00:44:29,042 --> 00:44:32,003 Look, look, listen up. I'm sorry, but I gotta go in a sec. 578 00:44:32,087 --> 00:44:34,714 Oh. OK. 579 00:44:34,798 --> 00:44:36,508 I'm... I'm gonna... 580 00:44:37,425 --> 00:44:38,551 I'm gonna get a job. 581 00:44:39,469 --> 00:44:41,513 I'm gonna cut hair, look after you a bit. 582 00:44:42,472 --> 00:44:44,557 (Chuckles) You can give me a free haircut and all. 583 00:44:45,392 --> 00:44:46,393 Yeah, of course. 584 00:44:48,103 --> 00:44:49,813 All right, I'll see you later, yeah? 585 00:45:10,125 --> 00:45:12,585 D'you see that video, boss? You're mad. 586 00:45:14,754 --> 00:45:15,922 Done a number on him. 587 00:45:16,840 --> 00:45:18,091 Where is he? 588 00:45:18,174 --> 00:45:20,468 He's up in hospital, you fucking loons. 589 00:45:30,228 --> 00:45:32,522 (Prisoners shouting indistinctly in distance) 590 00:45:36,609 --> 00:45:38,611 (Indistinct chatter in distance) 591 00:46:14,689 --> 00:46:15,690 I'm out. 592 00:46:16,733 --> 00:46:18,026 Ah, fuck's sake, T. 593 00:46:19,486 --> 00:46:20,778 Lucky little maggot. 594 00:46:27,785 --> 00:46:30,747 They took the fryer. Took everything. 595 00:46:30,830 --> 00:46:32,207 Yeah, I got eyes. 596 00:46:37,587 --> 00:46:39,047 Eh, give me something to smoke. 597 00:46:41,007 --> 00:46:42,008 I'm out. 598 00:46:44,802 --> 00:46:45,803 Can ask around. 599 00:46:48,139 --> 00:46:49,140 (Sighs) 600 00:46:53,770 --> 00:46:54,854 (Grunts) 601 00:46:56,648 --> 00:46:59,359 - I've got your phone. - (Breathing heavily) 602 00:47:17,794 --> 00:47:20,338 (♪ Brooding music plays) 603 00:48:33,328 --> 00:48:34,329 Good to see you. 604 00:48:35,079 --> 00:48:36,080 - (Dee) Really? - (Man) Yeah, bro. 605 00:48:36,164 --> 00:48:37,790 (Laughing) 606 00:48:40,335 --> 00:48:42,128 Make yourself comfy, bro. 607 00:48:42,211 --> 00:48:44,213 - (Man) Thank you very much. - (Dee groans) 608 00:48:44,297 --> 00:48:45,798 I might have to grab one of these, you know. 609 00:48:45,882 --> 00:48:47,508 (Dee) Help yourself, we got plenty. 610 00:48:51,679 --> 00:48:54,641 - (Man) Want me to open up the window, bro? - (Dee) No, man, fuck them. 611 00:48:56,225 --> 00:48:57,352 Fuck 'em all. 612 00:48:59,479 --> 00:49:00,480 Hmm. 613 00:49:05,401 --> 00:49:08,446 I'm telling you, yeah, as soon as I'm right, 614 00:49:09,280 --> 00:49:11,074 I'm gonna work on that man up there. 615 00:49:11,908 --> 00:49:12,909 Trust me. 616 00:49:13,660 --> 00:49:15,787 I hear you. You gotta be smart, you know, bro? 617 00:49:15,870 --> 00:49:17,997 Oh, fuck that. Fuck that. 618 00:49:19,666 --> 00:49:20,833 First chance I get, 619 00:49:22,251 --> 00:49:23,461 I'm gonna end them. 620 00:49:25,088 --> 00:49:26,089 All of them. 621 00:49:27,590 --> 00:49:28,591 (Man) Oi. 622 00:49:34,222 --> 00:49:36,641 (Indistinct chatter) 623 00:49:46,943 --> 00:49:50,029 Oh, shit. My bad. My bad. 624 00:49:53,616 --> 00:49:55,410 - (Cup clatters) - (Taylor) What the fuck? 625 00:49:55,493 --> 00:49:56,494 (Groaning) 626 00:49:56,577 --> 00:49:58,329 Stay there, yeah? Take the beating! 627 00:49:58,413 --> 00:50:00,581 - (Taylor) What the fuck? - Fuck off, man, don't look at me. 628 00:50:00,665 --> 00:50:03,543 Just take it, yeah? Hold it. Take the fucking beating! 629 00:50:04,836 --> 00:50:06,963 - (Taylor whimpering) - Fuck. 630 00:50:07,046 --> 00:50:09,132 (Breathing heavily) 631 00:50:12,385 --> 00:50:13,386 (Grunts) 632 00:50:13,469 --> 00:50:15,513 (Whimpering continues) 633 00:50:28,860 --> 00:50:30,528 (Dee) You just fucking stood there. 634 00:50:31,237 --> 00:50:33,197 Did nothing. (Groans) 635 00:50:43,166 --> 00:50:44,250 (Taylor) I'm sorry. 636 00:50:49,630 --> 00:50:51,215 I didn't know what to do. 637 00:50:57,430 --> 00:50:58,431 Dee? 638 00:51:04,479 --> 00:51:05,980 Can I clean myself up? 639 00:51:12,487 --> 00:51:14,030 (Groans) Fuck. 640 00:51:16,657 --> 00:51:18,159 You're gonna make it up to me. 641 00:51:25,792 --> 00:51:27,460 (Taylor groans) 642 00:51:27,543 --> 00:51:28,544 (Spits) 643 00:51:39,013 --> 00:51:41,307 (Psychiatrist) So how do you feel about joining the outside world? 644 00:51:45,645 --> 00:51:48,272 And your support network? Do you have one? 645 00:51:49,232 --> 00:51:52,235 You've not written down where you'll be staying on your first night. 646 00:51:52,985 --> 00:51:54,278 I'm sorting it. 647 00:51:54,362 --> 00:51:56,155 Everything's fine. I'm ready. 648 00:51:56,239 --> 00:51:58,991 There's a new rehab place with spaces in Hastings. 649 00:51:59,784 --> 00:52:00,785 (Taylor groans) 650 00:52:00,868 --> 00:52:02,328 Why would I want to be locked up longer? 651 00:52:03,287 --> 00:52:05,331 This sort of thing doesn't come up often. 652 00:52:06,958 --> 00:52:08,584 Just take the leaflets. 653 00:52:14,298 --> 00:52:16,676 (♪ Tense music plays) 654 00:52:38,948 --> 00:52:40,783 And you keep it in there. 655 00:52:42,159 --> 00:52:46,080 Get up, shove it down there, walk. 656 00:52:50,334 --> 00:52:51,961 (♪ Tense music continues playing) 657 00:52:55,798 --> 00:52:57,675 (Dee) Get a fucking move on! 658 00:53:07,518 --> 00:53:09,061 (Indistinct chatter) 659 00:53:09,145 --> 00:53:11,522 Listen, only one got through. 660 00:53:11,606 --> 00:53:14,108 - One? - You taking the piss, bruv? 661 00:53:14,191 --> 00:53:15,401 Come on. How's that my fault? 662 00:53:15,484 --> 00:53:16,485 What do you mean, how's it your fault? 663 00:53:16,569 --> 00:53:17,820 You had to get it, bro. 664 00:53:17,904 --> 00:53:19,697 Come on, man. 665 00:53:19,780 --> 00:53:21,657 (Distant whistle) 666 00:53:25,995 --> 00:53:28,581 Unplug that now. No jokes. 667 00:53:29,665 --> 00:53:31,167 I don't want to get involved in all this. 668 00:53:31,250 --> 00:53:35,254 You are involved. You got my drugs up your arse. 669 00:53:35,338 --> 00:53:38,132 Your drugs? Big man, are you mad? 670 00:53:38,215 --> 00:53:40,718 Listen here, fuck off back to your cell. 671 00:53:40,801 --> 00:53:41,928 - Get the fuck... - (Paul) No one's going nowhere. 672 00:53:42,011 --> 00:53:43,137 (Prisoner) Hold on. 673 00:53:43,220 --> 00:53:45,932 Take them out your arse now or you'll get jibbed. 674 00:53:46,015 --> 00:53:47,308 (Whispers) Give us the fucking shit. 675 00:53:47,391 --> 00:53:48,392 (Grunts) 676 00:53:48,476 --> 00:53:51,604 - (♪ Tense music plays) - (Grunting and shouting) 677 00:53:56,734 --> 00:53:58,653 (Alarm blares) 678 00:54:00,404 --> 00:54:02,365 (Clamouring) 679 00:54:04,951 --> 00:54:06,118 Oi, you there! 680 00:54:08,371 --> 00:54:10,331 (Prisoner) Fuck off, bro! Fuck that! 681 00:54:11,248 --> 00:54:12,291 (Clamouring continues) 682 00:54:16,379 --> 00:54:18,422 Anybody else want some, you fucking cunts? 683 00:54:18,506 --> 00:54:20,633 (Clamouring continues) 684 00:54:20,716 --> 00:54:23,094 (Sings loudly) ♪ Oh, the good life 685 00:54:24,053 --> 00:54:28,057 ♪ To be free and explore the unknown... ♪ 686 00:54:28,140 --> 00:54:31,686 Chat now. Chat now. I'll lick off ya head next time. 687 00:54:34,313 --> 00:54:35,648 (Overlapping chatter) 688 00:54:35,731 --> 00:54:38,526 (Clamouring muffles) 689 00:54:40,778 --> 00:54:41,821 (Guard 1) Put it down! 690 00:54:41,904 --> 00:54:43,322 (Men shouting) 691 00:54:43,406 --> 00:54:44,657 - (Guard 2) Get back! - (Guard 3) Get back! 692 00:54:46,033 --> 00:54:47,284 (Guard 1) Get down! 693 00:54:48,077 --> 00:54:50,329 (Clamouring continues) 694 00:54:51,956 --> 00:54:53,666 You fucking cunts! 695 00:54:53,749 --> 00:54:56,252 - (Guard 1) Get back! - (Dee) Come on here, you cunts! 696 00:54:56,335 --> 00:54:59,130 - (Guard 2) Stay down! - (Guard 3) Get down! Put them down! 697 00:54:59,213 --> 00:55:00,297 (Alarm continues blaring) 698 00:55:01,340 --> 00:55:02,675 - (Guard 1) Get back! - (Guard 2) Stay down! 699 00:55:02,758 --> 00:55:04,051 (Indistinct shouting) 700 00:55:05,886 --> 00:55:07,555 - (Shouts) - (Guard 1) Put that down! 701 00:55:08,806 --> 00:55:10,850 (Yells) 702 00:55:11,892 --> 00:55:14,895 - (Clamouring muffles) - (♪ Dramatic music plays) 703 00:55:31,412 --> 00:55:33,748 (♪ Music intensifies) 704 00:55:33,873 --> 00:55:35,041 (Inaudible) 705 00:55:42,757 --> 00:55:44,550 (Inaudible shouting) 706 00:55:44,633 --> 00:55:47,803 (♪ Music fades) 707 00:55:55,394 --> 00:55:56,604 (Man on PA) Until we have the staff 708 00:55:56,687 --> 00:55:59,273 to ensure the safety of prisoners and staff, 709 00:55:59,356 --> 00:56:02,693 D Wing will be on lockdown. 710 00:56:04,236 --> 00:56:10,159 Recreation will be reduced to one hour a day, from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. 711 00:56:10,242 --> 00:56:13,037 All courses are suspended. 712 00:56:13,120 --> 00:56:14,872 - (Prisoners clamour) - (Bangs on door) 713 00:56:14,955 --> 00:56:16,123 Open up! 714 00:56:16,207 --> 00:56:17,750 (Prisoner) This has fuck all to do with us. 715 00:56:17,833 --> 00:56:19,585 Only on D Wing five days. 716 00:56:19,668 --> 00:56:24,006 Out here moving man again. Listen, the album tour continues, yeah? 717 00:56:24,090 --> 00:56:26,467 We got all the man them on the wings, you get me? (Exclaims) 718 00:56:29,678 --> 00:56:32,223 This is for anyone who wants to make a bit of dough. 719 00:56:32,306 --> 00:56:33,933 I'm sick of that cunt Dee. 720 00:56:34,016 --> 00:56:36,268 We're putting 10 bags on his head. 721 00:56:36,352 --> 00:56:39,772 You chop him up, proper fucking do him right. 722 00:56:39,855 --> 00:56:41,357 And you got 10 bags and done. 723 00:56:41,440 --> 00:56:45,152 Get that fucking rat. Get the fucking cheese. 724 00:56:45,236 --> 00:56:47,029 We're putting 10 bags on his head. 725 00:56:47,113 --> 00:56:50,533 You chop him up, proper fucking do him right. 726 00:56:50,616 --> 00:56:51,992 And you got 10 bags and done. 727 00:56:52,076 --> 00:56:53,619 - Get that fucking rat. - (Warden) Open on one. 728 00:56:53,702 --> 00:56:55,079 (Masked prisoner) Get the fucking cheese. 729 00:56:59,083 --> 00:57:01,168 (Prisoners chatter) 730 00:57:07,299 --> 00:57:08,551 (Gaz) Yo, Taylor! 731 00:57:11,137 --> 00:57:12,263 Come here, lad. 732 00:57:14,515 --> 00:57:15,683 (Gaz) Come here. 733 00:57:21,856 --> 00:57:24,650 Need a little haircut. You going to sort me out? 734 00:57:27,653 --> 00:57:28,779 When? 735 00:57:29,822 --> 00:57:33,284 Thursday. Can do Paul and all. 736 00:57:38,622 --> 00:57:39,623 (Sniffs) 737 00:57:40,457 --> 00:57:41,750 Good lad. 738 00:57:53,554 --> 00:57:58,225 (Recording replays) 739 00:57:58,309 --> 00:58:00,519 (♪ Tense music plays) 740 00:58:34,553 --> 00:58:36,013 You all right? 741 00:58:36,096 --> 00:58:39,183 I'm gonna need a big fucking knife. 742 00:58:40,184 --> 00:58:42,478 Fuck all these toothbrushes. 743 00:58:43,729 --> 00:58:45,606 (Dee) Cut right through them. 744 00:58:47,816 --> 00:58:50,402 You're gonna get it from the kitchen tomorrow. 745 00:58:52,404 --> 00:58:53,405 Yeah? 746 00:58:55,241 --> 00:58:57,201 (♪ Tense music rises) 747 00:59:00,871 --> 00:59:02,498 (♪ Music fades) 748 00:59:02,581 --> 00:59:05,542 (Indistinct chatter) 749 00:59:09,546 --> 00:59:11,674 (Man 1) Let's keep the pace with me a little bit more, boys. All right? 750 00:59:11,757 --> 00:59:12,925 (Man 2) All right, chef! 751 00:59:13,008 --> 00:59:14,969 (Man 1) Need to get this out before service. 752 00:59:16,804 --> 00:59:18,305 Otherwise, you boys aren't eating. 753 00:59:18,389 --> 00:59:20,057 (Overlapping chatter) 754 00:59:24,770 --> 00:59:27,731 (♪ Intriguing music plays) 755 00:59:35,531 --> 00:59:37,366 (Indistinct chatter) 756 00:59:42,621 --> 00:59:44,707 (Prisoners chatter) 757 00:59:55,592 --> 00:59:57,386 (♪ Intriguing music continues) 758 00:59:57,469 --> 00:59:59,930 (Indistinct chatter) 759 01:00:16,822 --> 01:00:18,741 (♪ Music intensifies) 760 01:00:30,127 --> 01:00:32,171 (Indistinct chatter on phone) 761 01:00:42,556 --> 01:00:44,600 - (Paul) Come on, mate. - (Prisoner) Fucking hit him! 762 01:00:45,642 --> 01:00:47,186 (Indistinct shouting on phone) 763 01:00:47,269 --> 01:00:48,604 (Paul) Come on. 764 01:01:12,044 --> 01:01:13,629 (Warden) All right, lads. 765 01:01:15,589 --> 01:01:16,590 Lovely. 766 01:01:18,217 --> 01:01:20,010 Come on, chop, chop. 767 01:01:20,094 --> 01:01:21,720 (Gate creaking) 768 01:01:30,020 --> 01:01:31,021 (Door opens) 769 01:01:32,439 --> 01:01:35,150 (Taylor pants) 770 01:01:35,234 --> 01:01:39,488 That's me. That's me. I'm... I'm out now. I'm done. 771 01:01:39,571 --> 01:01:41,240 That was too much. 772 01:01:41,323 --> 01:01:43,450 You hurt my feelings with all that, you know? 773 01:01:44,618 --> 01:01:46,036 (Taylor) What? 774 01:01:47,996 --> 01:01:50,374 I saw the way you was looking at me before. 775 01:01:52,292 --> 01:01:55,546 Like I'm some fucking prick you can just take a piss on. 776 01:01:55,629 --> 01:01:59,800 I didn't do all that. They made me get involved. 777 01:01:59,883 --> 01:02:01,176 (Dee) Yeah. 778 01:02:03,720 --> 01:02:05,681 That's why you're gonna do this. 779 01:02:09,643 --> 01:02:11,395 - Do what? - When you cut their hair. 780 01:02:15,107 --> 01:02:16,483 No. 781 01:02:17,401 --> 01:02:18,944 No, no. No way. 782 01:02:19,736 --> 01:02:21,864 - Why would I? - I just told you why. 783 01:02:21,947 --> 01:02:23,240 You're mad. 784 01:02:23,991 --> 01:02:25,701 I'm not built like that. 785 01:02:26,952 --> 01:02:30,456 I meant to be getting out, man. I'll be fucked. 786 01:02:30,539 --> 01:02:32,541 (Dee) Just think of your boy, man. 787 01:02:35,377 --> 01:02:38,797 Just saying. I know what he looks like. 788 01:02:39,715 --> 01:02:41,675 I know where he lives. 789 01:02:42,885 --> 01:02:45,804 Be kind of easy for him to have a little accident. 790 01:02:45,888 --> 01:02:47,473 (♪ Tense music plays) 791 01:02:50,726 --> 01:02:53,604 Come on, man. I thought we were good. 792 01:02:53,687 --> 01:02:56,273 - You think I'd let your shit go? - Why? 793 01:02:56,356 --> 01:02:58,317 What... But why do you even need to do this? 794 01:02:58,400 --> 01:03:00,110 Cos what else have I got? 795 01:03:08,494 --> 01:03:10,496 You want to play daddy, yeah? 796 01:03:15,000 --> 01:03:16,752 - Mmm. - You do this. 797 01:03:23,091 --> 01:03:25,219 Come on, man. Please. 798 01:03:25,302 --> 01:03:30,766 You tell anyone, you try anything, you try to get taken off the wing, 799 01:03:30,849 --> 01:03:34,394 I'll have someone to his yard in 10 fucking minutes, I'll cut him up. 800 01:03:35,479 --> 01:03:36,939 I'm serious. 801 01:03:39,066 --> 01:03:40,484 You hear me? 802 01:03:57,125 --> 01:03:59,503 (Breathing heavily) 803 01:03:59,586 --> 01:04:02,256 (Overlapping chatter) 804 01:04:03,757 --> 01:04:04,758 (Man 1) Boys, I'm moving about. 805 01:04:04,841 --> 01:04:06,343 If you need anything, just shout me. Right, lads? 806 01:04:06,426 --> 01:04:07,719 And I can bring it to you. 807 01:04:07,803 --> 01:04:09,388 (Breathing heavily) 808 01:04:09,471 --> 01:04:11,723 - (Sizzles) - (Chatter muffles) 809 01:04:17,521 --> 01:04:19,231 Fucking hell, are you all right, T? 810 01:04:21,066 --> 01:04:23,110 I think I'm coming down with something. 811 01:04:23,193 --> 01:04:25,779 (Breathing heavily) 812 01:04:27,114 --> 01:04:28,365 (Background chatter) 813 01:04:37,332 --> 01:04:38,834 (Phone rings) 814 01:04:41,336 --> 01:04:42,921 - (Adam) Hello? - (Taylor) Hello, mate. 815 01:04:43,922 --> 01:04:45,048 You doing all right? 816 01:04:45,132 --> 01:04:47,426 I'm okay. Everything all right with you? 817 01:04:47,509 --> 01:04:48,510 You need something? 818 01:04:48,594 --> 01:04:52,723 No, no. Just checking to see if you're good. 819 01:04:53,932 --> 01:04:58,061 - Just out fishing. - No way. Where? 820 01:04:58,145 --> 01:05:01,148 - Not down Dale resy? - Yeah, that's it. 821 01:05:01,231 --> 01:05:03,233 (Laughs) 822 01:05:03,317 --> 01:05:06,111 No way, I used to fish there all the time. 823 01:05:06,945 --> 01:05:08,905 - Really? - Yeah! 824 01:05:09,906 --> 01:05:13,327 - What line are you using? - Just one from the market. 825 01:05:15,912 --> 01:05:18,373 Only a couple more days before you're out. 826 01:05:19,791 --> 01:05:22,169 How you feeling? Are you excited? 827 01:05:24,421 --> 01:05:26,256 A hundred percent. 828 01:05:27,382 --> 01:05:29,426 Can't think of anything else. 829 01:05:29,509 --> 01:05:31,386 (♪ Dramatic music plays) 830 01:05:36,183 --> 01:05:40,729 - Are you still there? - Yeah, yeah. Sorry. Sorry. 831 01:05:41,355 --> 01:05:44,399 - What bait are you using? - Nothing special. 832 01:05:44,483 --> 01:05:46,526 (Voices muffle) 833 01:05:46,610 --> 01:05:48,487 (♪ Suspenseful music playing) 834 01:06:08,298 --> 01:06:09,883 (♪ Music fades) 835 01:06:09,966 --> 01:06:11,426 (Taylor) How's the head? 836 01:06:12,302 --> 01:06:13,553 It's still pretty bad. 837 01:06:16,807 --> 01:06:18,392 It's not as bad as the TV. 838 01:06:18,475 --> 01:06:19,935 (Man chuckles) 839 01:06:20,936 --> 01:06:22,646 Can you get me a fix? 840 01:06:24,231 --> 01:06:25,357 I can pay. 841 01:06:26,483 --> 01:06:27,484 I'm out. 842 01:06:30,278 --> 01:06:33,156 Real money. Real money if you need it. 843 01:06:42,541 --> 01:06:44,292 (Dee) Don't bottle it, T. 844 01:06:46,086 --> 01:06:48,714 You got too much to lose now. 845 01:06:53,552 --> 01:06:54,678 Yeah. 846 01:07:22,539 --> 01:07:25,292 (Dee) Association's only half an hour today, 847 01:07:25,375 --> 01:07:27,878 but should be plenty of time to get it done. 848 01:07:39,931 --> 01:07:41,099 Fucking state of you. 849 01:07:44,394 --> 01:07:45,562 I'm good. 850 01:07:47,105 --> 01:07:48,231 (Dee) Oi. 851 01:07:49,608 --> 01:07:53,695 Both of them, yeah? Eyes, throat, liver. 852 01:07:54,404 --> 01:07:56,615 Stick in and twist. 853 01:07:56,698 --> 01:08:01,203 I guess if the first one goes down straightaway, then... 854 01:08:01,286 --> 01:08:02,871 - It's easier. - Exactly, mate. 855 01:08:06,583 --> 01:08:08,418 Fucking cunts, mate. 856 01:08:09,294 --> 01:08:11,421 Think they can fuck with us. 857 01:08:14,758 --> 01:08:16,384 Fucking prick. 858 01:08:19,387 --> 01:08:21,932 (Taylor pants) 859 01:08:28,772 --> 01:08:30,857 (♪ Tense music plays) 860 01:08:47,916 --> 01:08:50,794 (Alarm blares) 861 01:08:53,797 --> 01:08:57,300 (Prisoners chatter) 862 01:08:57,384 --> 01:08:59,010 Well, there it is. 863 01:09:01,179 --> 01:09:02,639 (Dee whispers) Fuck them. 864 01:09:12,482 --> 01:09:15,193 - Stop all that. - (Taylor) It's not clean. 865 01:09:15,277 --> 01:09:16,778 The tea's going to taste all fucked. 866 01:09:16,862 --> 01:09:18,572 (Dee) I don't give a fuck about the tea, man! 867 01:09:19,573 --> 01:09:21,741 You've got to get it together, yeah? Breathe. 868 01:09:21,867 --> 01:09:23,827 - Get your fucking head in it. - Yeah, yeah. 869 01:09:30,292 --> 01:09:32,168 Where are you going now? 870 01:09:35,380 --> 01:09:37,591 You plan on doing this with your bare hands? 871 01:09:43,471 --> 01:09:45,307 (♪ Intense music plays) 872 01:09:54,608 --> 01:09:56,192 (Inhales) 873 01:10:03,241 --> 01:10:05,702 (Prisoners chatter) 874 01:10:34,022 --> 01:10:35,607 (Taylor) Where's Paul? 875 01:10:37,067 --> 01:10:38,652 He'll be back in a bit. 876 01:10:38,735 --> 01:10:39,986 Look, come in. 877 01:10:40,070 --> 01:10:41,488 Come and do a bit of, erm... 878 01:10:42,238 --> 01:10:44,741 Just the little ones on me neck. Pissing me off. 879 01:11:13,019 --> 01:11:14,562 Hey, I heard you was getting out. 880 01:11:15,480 --> 01:11:17,107 (Taylor) Who said that? 881 01:11:17,190 --> 01:11:19,067 You fucking lucky bastard. 882 01:11:22,779 --> 01:11:24,489 What are you gonna do first, then? 883 01:11:25,657 --> 01:11:27,367 Shag some birds? 884 01:11:27,450 --> 01:11:29,202 Sniff a load of gear? 885 01:11:31,287 --> 01:11:34,332 - I'm gonna see my boy. - Fuck off. You've got a kid! 886 01:11:35,458 --> 01:11:36,459 Have you? 887 01:11:37,502 --> 01:11:40,130 (Chuckles) Fucking poor bastard. 888 01:11:40,213 --> 01:11:41,840 How old is he? 889 01:11:42,632 --> 01:11:43,967 Fourteen. 890 01:11:47,971 --> 01:11:50,473 I just had one before I come in, you know. (Clears throat) 891 01:11:51,433 --> 01:11:52,976 Little lad. 892 01:11:54,102 --> 01:11:55,937 - (Man) Mate. - No, man, not now. 893 01:11:56,021 --> 01:11:57,856 - (Man) No, come on. Mate. - I said not now. Move on. 894 01:11:57,939 --> 01:11:59,649 - Yeah, later. - (Man) All right, all right. 895 01:12:07,282 --> 01:12:09,200 Fucking hell, you look like shit. 896 01:12:12,829 --> 01:12:16,249 He's got a kid, you know that? (Chuckles) 897 01:12:17,834 --> 01:12:19,210 Clean up first. 898 01:12:27,552 --> 01:12:29,387 (Breathing heavily) 899 01:12:29,471 --> 01:12:30,472 (Water running) 900 01:12:35,477 --> 01:12:37,062 What's wrong with you? 901 01:12:37,145 --> 01:12:39,731 (♪ Intense music plays) 902 01:12:39,814 --> 01:12:40,940 Don't know. 903 01:12:41,858 --> 01:12:43,693 You better not fuck up me hair. 904 01:12:45,737 --> 01:12:46,988 (Stuttering) 905 01:12:47,614 --> 01:12:49,991 Just... Just need some air. 906 01:12:52,160 --> 01:12:54,245 (Taylor breathing heavily) 907 01:12:56,331 --> 01:13:00,085 (Deep breathing) 908 01:13:12,388 --> 01:13:14,015 (Clipper whirring) 909 01:13:18,728 --> 01:13:20,522 Watch it, dickhead. 910 01:13:24,025 --> 01:13:25,527 (Paul) Fucking hell. Hurry up. 911 01:13:25,610 --> 01:13:27,195 They're gonna lock us in... 912 01:13:27,278 --> 01:13:28,571 (Paul) The fuck is wrong with you? 913 01:13:35,912 --> 01:13:37,413 (Clipper clicks) 914 01:13:37,497 --> 01:13:38,706 Yeah? 915 01:13:52,554 --> 01:13:54,389 What was the name of your boy again? 916 01:13:56,391 --> 01:13:57,934 The lad? 917 01:13:58,017 --> 01:14:01,271 Little Gary. Little Gary Junior. 918 01:14:02,021 --> 01:14:03,940 - (Taylor) Oh, yeah, that's good. - Yeah. 919 01:14:04,023 --> 01:14:06,234 - That's nice. - Yeah, it's original, innit? 920 01:14:06,317 --> 01:14:08,194 (Paul laughs) 921 01:14:09,737 --> 01:14:11,072 Go on, then, fuck off. 922 01:14:11,156 --> 01:14:13,658 Go and sweat your arse off somewhere else. 923 01:14:13,741 --> 01:14:16,035 And toss those on your way out. (Clears throat) 924 01:14:21,332 --> 01:14:22,333 (Clears throat) 925 01:14:24,252 --> 01:14:25,920 (♪ Intense music plays) 926 01:14:28,423 --> 01:14:30,592 Hey, what the fuck is wrong with you? 927 01:14:35,430 --> 01:14:37,098 He's coming off. 928 01:14:38,808 --> 01:14:41,436 He's cold turkey. 929 01:14:41,519 --> 01:14:42,520 Ah... 930 01:14:43,980 --> 01:14:45,982 Cleaning up before you go? 931 01:14:47,567 --> 01:14:49,027 Yeah, something like that. 932 01:14:50,403 --> 01:14:51,529 (Gaz) Hey. 933 01:14:52,822 --> 01:14:53,823 (Gaz grunts) 934 01:14:55,783 --> 01:14:57,577 Good luck with it, lad. 935 01:14:59,454 --> 01:15:00,872 Look after yourself. 936 01:15:12,926 --> 01:15:13,927 (Vomits) 937 01:15:15,511 --> 01:15:16,512 (Coughing) 938 01:15:23,686 --> 01:15:25,188 (Retching) 939 01:15:26,522 --> 01:15:28,983 (Breathing heavily) 940 01:15:35,073 --> 01:15:36,074 (Coughing) 941 01:15:56,594 --> 01:15:59,681 (♪ Dramatic music plays) 942 01:16:11,943 --> 01:16:12,944 (Vomits) 943 01:16:18,116 --> 01:16:20,201 (Indistinct chatter) 944 01:16:20,285 --> 01:16:21,286 (Alarm blares) 945 01:16:27,959 --> 01:16:29,836 (♪ Dramatic music continues playing) 946 01:16:35,967 --> 01:16:37,510 (Background chatter) 947 01:16:37,593 --> 01:16:39,929 Taylor, get in your cell! 948 01:16:40,596 --> 01:16:41,639 (Mumbles indistinctly) 949 01:16:41,723 --> 01:16:43,433 Too slow. Come on. 950 01:16:44,100 --> 01:16:45,310 It's your last day, isn't it? 951 01:16:45,393 --> 01:16:46,811 (Taylor) Yeah. 952 01:16:47,979 --> 01:16:51,107 Get through the first week, go from there. 953 01:16:51,190 --> 01:16:53,443 All right, enough. Get in your cell. 954 01:16:56,070 --> 01:16:58,281 Oh, come on, Kadir! 955 01:16:58,364 --> 01:17:00,325 (♪ Suspenseful music playing) 956 01:17:17,592 --> 01:17:19,886 (♪ Music fades) 957 01:17:19,969 --> 01:17:21,012 (Dee pants) 958 01:17:25,683 --> 01:17:27,477 What'd you put in that food? 959 01:17:28,686 --> 01:17:30,313 Everything I had. 960 01:17:32,357 --> 01:17:33,483 (Dee breathing heavily) 961 01:17:39,614 --> 01:17:40,656 You're a fucking dead man! 962 01:17:43,034 --> 01:17:45,244 (Both grunt) 963 01:17:54,837 --> 01:17:55,838 (Taylor yells) 964 01:18:01,052 --> 01:18:02,261 (Dee grunts) 965 01:18:02,345 --> 01:18:04,806 (Both grunt) 966 01:18:11,270 --> 01:18:12,313 (Vomits) 967 01:18:12,397 --> 01:18:13,731 (Blows heavily) 968 01:18:17,944 --> 01:18:19,946 (Grunts) 969 01:18:29,038 --> 01:18:30,039 - (Clanks) - (Dee groans) 970 01:18:38,673 --> 01:18:40,049 (Groans in pain) 971 01:18:45,888 --> 01:18:46,889 (Taylor yells) 972 01:18:50,810 --> 01:18:53,646 (Both breathing heavily) 973 01:19:06,993 --> 01:19:09,328 (Dee pants) 974 01:19:16,752 --> 01:19:18,671 (Wheezes) 975 01:19:50,620 --> 01:19:52,371 Your boy's dead. 976 01:20:25,821 --> 01:20:27,114 I die... 977 01:20:30,743 --> 01:20:32,578 They'll have you... 978 01:20:35,331 --> 01:20:36,499 Overdose. 979 01:20:41,379 --> 01:20:45,174 (♪ Sombre music plays) 980 01:21:54,535 --> 01:21:57,288 (♪ Sombre music continues playing) 981 01:22:41,791 --> 01:22:43,626 (♪ Music fades) 982 01:23:16,409 --> 01:23:17,493 (Alarm blares) 983 01:23:17,576 --> 01:23:20,579 Yo! Get someone here, he's fucking OD'd! 984 01:23:29,422 --> 01:23:32,258 (Guard) Taylor. With me. 985 01:24:19,972 --> 01:24:21,182 (Guard) We're at the gate, Trev. 986 01:24:21,265 --> 01:24:22,266 (Trev over radio) Copy. 987 01:24:24,810 --> 01:24:26,729 Waiting for the light to go off. 988 01:24:50,753 --> 01:24:52,505 (Gate beeps and clanks) 989 01:24:52,588 --> 01:24:55,716 (♪ Geronimo: Young Fathers) 65719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.