All language subtitles for The Miniature Wife s01e09 Janet Reno.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,266 --> 00:00:09,293
Lindy: New year, new us.
2
00:00:09,326 --> 00:00:11,795
I've arranged to get
the Vermont gang back together.
3
00:00:11,828 --> 00:00:13,046
Les: Are Gary and Meg
gonna be there?
4
00:00:13,080 --> 00:00:15,048
Lindy: Terry, girl, we did it.
5
00:00:15,082 --> 00:00:16,717
Jenna: You famously
fictionalized
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,510
your difficult relationship
with your mother.
7
00:00:18,544 --> 00:00:20,470
Diane: I can barely
show my face
8
00:00:20,504 --> 00:00:22,139
at Wine Club Wednesday.
9
00:00:22,172 --> 00:00:24,182
Walter: Your mother needs
her Wine Club Wednesdays.
10
00:00:24,216 --> 00:00:25,250
-That's not a stretch.
11
00:00:25,284 --> 00:00:27,853
-Your mother was protecting you
from your father.
12
00:00:27,886 --> 00:00:30,147
-You are, without a doubt,
your father's son.
13
00:00:30,180 --> 00:00:32,983
Lindy: I would rather die
a six-inch death
14
00:00:33,016 --> 00:00:36,528
than see Les
win a fucking Nobel.
15
00:00:36,562 --> 00:00:39,990
Martin: Hilton is going to sell
the tech to the military.
16
00:00:40,023 --> 00:00:42,159
We can't be party to that.
17
00:00:42,192 --> 00:00:44,036
-Let's finish what we started.
18
00:00:44,069 --> 00:00:46,246
Limitless stabilization!
19
00:00:46,280 --> 00:00:49,541
-It is time you knew the truth
about Les Littlejohn.
20
00:00:49,575 --> 00:00:53,136
-You have no choice
but to eliminate them.
21
00:00:54,246 --> 00:00:57,558
-Tell me why. Why Les?
22
00:00:59,293 --> 00:01:02,679
? We'll take Manhattan ?
23
00:01:02,713 --> 00:01:05,182
Lindy: Slow down.
Terry, be clear.
24
00:01:05,215 --> 00:01:06,516
Les: What is she saying?
Lindy: Shh.
25
00:01:06,550 --> 00:01:07,517
Les: Lindy?
Lindy: Quiet. Okay.
26
00:01:07,551 --> 00:01:09,561
Oh, hell. Oh, God.
27
00:01:09,595 --> 00:01:11,071
Oh, I know. Okay.
28
00:01:12,889 --> 00:01:14,066
She said yes.
-Yes?
29
00:01:14,099 --> 00:01:15,233
-Yes.
-She said yes?
30
00:01:15,267 --> 00:01:17,027
-Yes!
-She said yes!
31
00:01:17,060 --> 00:01:18,578
[both laughing]
32
00:01:19,146 --> 00:01:20,247
Les: Oh!
33
00:01:21,648 --> 00:01:23,033
-Congratulations.
34
00:01:23,066 --> 00:01:24,284
You're getting married.
Good luck.
35
00:01:24,318 --> 00:01:25,869
-No, no, no, no, no, no.
-Married? No.
36
00:01:25,902 --> 00:01:27,579
-She wrote a novel.
-And it's getting published!
37
00:01:27,613 --> 00:01:28,705
-Yes!
-Nobody cares.
38
00:01:28,739 --> 00:01:30,040
It's New York. Swing a cat.
39
00:01:30,073 --> 00:01:32,042
-I love this city.
40
00:01:32,075 --> 00:01:33,710
-Married.
-Oh.
41
00:01:33,744 --> 00:01:36,129
Why would we ever ruin us
by getting married?
42
00:01:36,163 --> 00:01:37,756
-I know.
-It's ridiculous.
43
00:01:37,789 --> 00:01:39,383
-I mean, we live together,
we love each other.
44
00:01:39,416 --> 00:01:41,551
What more do we need?
I mean, it's silly.
45
00:01:41,585 --> 00:01:43,720
-Silly. Right.
46
00:01:43,754 --> 00:01:45,722
-Lindy, will you not be my wife?
47
00:01:45,756 --> 00:01:48,308
-Les, I will not.
48
00:01:48,342 --> 00:01:50,936
-And will I not
be your husband?
49
00:01:50,969 --> 00:01:54,272
-You will not, Les.
-And will you...
50
00:01:54,306 --> 00:01:55,532
-[chuckles] What?
51
00:01:58,185 --> 00:02:00,112
[laughing] What is this?
52
00:02:00,145 --> 00:02:01,571
-Watch this.
53
00:02:01,605 --> 00:02:03,657
-Uh-huh. Whoa, some fast
fingers there, professor.
54
00:02:03,690 --> 00:02:04,992
-And you will now...
55
00:02:05,025 --> 00:02:06,118
-Uh-huh.
56
00:02:06,151 --> 00:02:07,411
? The great big city's ?
57
00:02:07,444 --> 00:02:10,330
-...not marry me?
-[laughs]
58
00:02:10,364 --> 00:02:13,834
-Absolutely not. Never, ever.
59
00:02:13,867 --> 00:02:17,129
? Just made ?
? For a girl and boy ?
60
00:02:17,162 --> 00:02:18,680
-What the fuck is happening?
61
00:02:20,457 --> 00:02:24,227
-Well, I thought we could maybe
make it not official.
62
00:02:24,628 --> 00:02:26,596
? Into an isle of joy ?
63
00:02:26,630 --> 00:02:31,068
-Are we not doing this
or are we not not doing this?
64
00:02:31,468 --> 00:02:32,694
-I don't know.
65
00:02:33,128 --> 00:02:35,522
I mean, we always said
we wouldn't do
66
00:02:35,555 --> 00:02:37,274
the icky marriage stuff,
but...
67
00:02:37,307 --> 00:02:40,110
-But?
-...but maybe,
68
00:02:40,143 --> 00:02:41,662
maybe two nos make a yes?
69
00:02:43,146 --> 00:02:47,784
-We've sworn for years
that we were never, ever...
70
00:02:47,818 --> 00:02:49,119
-I know. I know. But maybe,
-...gonna get married. So...
71
00:02:49,152 --> 00:02:51,671
maybe the really defiant,
72
00:02:52,272 --> 00:02:55,509
nonconformist, rebellious
thing would be for us to...
73
00:02:56,660 --> 00:02:58,512
-Get fuckin' married.
-Yeah.
74
00:02:58,912 --> 00:03:00,297
But...
-But, but
75
00:03:00,330 --> 00:03:02,007
like a non-traditional,
76
00:03:02,040 --> 00:03:04,885
non-bridezilla,
non-wedding wedding.
77
00:03:04,918 --> 00:03:05,936
-Yeah.
78
00:03:07,087 --> 00:03:08,063
? We'll stroll ?
-Yeah.
79
00:03:10,507 --> 00:03:16,279
? Where first ?
? A kiss we stole ?
80
00:03:19,182 --> 00:03:21,201
[suspenseful music playing]
81
00:03:22,686 --> 00:03:24,621
[bird screeching]
82
00:03:30,861 --> 00:03:31,878
Lindy: Perfect.
83
00:03:32,079 --> 00:03:33,255
[Les chuckles]
84
00:03:34,698 --> 00:03:36,583
-I cannot believe
that you did all this.
85
00:03:36,616 --> 00:03:38,418
I mean, I...
-Alice?
86
00:03:38,452 --> 00:03:40,420
-Right here, ma'am.
-Oh, there you are.
87
00:03:40,454 --> 00:03:42,672
-Always, ma'am.
-Let's put this someplace...
88
00:03:42,706 --> 00:03:44,674
both: ...safe,
under lock and key,
89
00:03:44,708 --> 00:03:46,093
nothing can happen to them.
90
00:03:46,126 --> 00:03:47,344
-Check.
-Next.
91
00:03:47,377 --> 00:03:48,762
-Flowers.
-Flowers.
92
00:03:48,795 --> 00:03:50,222
After the ceremony?
-Transfer to the tables.
93
00:03:50,255 --> 00:03:51,848
-Low stem, vases only.
-Vases only.
94
00:03:51,882 --> 00:03:53,517
-To review,
rehearsal dinner rundown.
95
00:03:53,550 --> 00:03:55,685
Drinks and hors d'oeuvres
on arrival.
96
00:03:55,719 --> 00:03:57,562
Bride and groom welcome speech.
97
00:03:57,596 --> 00:03:59,356
Appetizers and various toasts.
98
00:03:59,389 --> 00:04:00,857
You have the approved list?
-Yes, ma'am.
99
00:04:00,891 --> 00:04:03,527
-Okay. Dessert. Done.
Everybody fucks off.
100
00:04:03,560 --> 00:04:05,695
I get my sleep. We good?
-Good.
101
00:04:05,729 --> 00:04:07,864
-Good. Wait, just good?
-Great.
102
00:04:07,898 --> 00:04:11,034
-Great. Oh, one more thing. Agh!
103
00:04:11,067 --> 00:04:13,537
Videographer,
so very important.
104
00:04:13,570 --> 00:04:14,871
One question only. What is it?
105
00:04:14,905 --> 00:04:16,706
-"What is the secret
to a happy marriage?"
106
00:04:16,740 --> 00:04:17,607
-What do I not want?
107
00:04:17,641 --> 00:04:19,543
-Advice, "remember when,"
well wishes.
108
00:04:19,576 --> 00:04:20,710
-Gold fuckin' star.
109
00:04:20,744 --> 00:04:22,587
-Okay, ma'am. Excuse me.
110
00:04:22,621 --> 00:04:24,589
Kevin, classic rectangle,
not bishop's hat.
111
00:04:24,623 --> 00:04:25,757
-Oh, good catch.
112
00:04:25,791 --> 00:04:28,552
Jesus. Alice.
113
00:04:28,585 --> 00:04:31,555
-The font, spelling, placement?
-Placement.
114
00:04:31,588 --> 00:04:35,225
My dad cannot sit
next to my mom.
115
00:04:35,258 --> 00:04:38,228
-We were informed
that a Walt was assuming
116
00:04:38,261 --> 00:04:40,730
the father-of-the-bride
responsibilities, by...
117
00:04:40,764 --> 00:04:42,232
-Fucking Diane.
-...Diane,
118
00:04:42,265 --> 00:04:43,900
mother of the bride.
-Yeah. No, that is incorrect.
119
00:04:43,934 --> 00:04:45,485
We need to start again. Kevin.
120
00:04:45,519 --> 00:04:46,486
-Kevin, we need
to begin again.
121
00:04:46,520 --> 00:04:47,779
-Hold on. What are you doing?
122
00:04:47,813 --> 00:04:50,740
-I am preventing
a nuclear fallout.
123
00:04:50,774 --> 00:04:52,075
She always does this.
124
00:04:52,108 --> 00:04:53,618
-Who?
-Diane.
125
00:04:53,652 --> 00:04:55,412
-Does what?
-Pushes my dad out.
126
00:04:55,445 --> 00:04:56,997
-But he's coming, right?
-Right.
127
00:04:57,030 --> 00:05:00,917
So, we need to seat Jim,
father of the bride
128
00:05:00,951 --> 00:05:04,963
next to Nancy.
Nancy, mother of the groom
129
00:05:04,996 --> 00:05:08,967
from a normal, stable,
functional family
130
00:05:09,000 --> 00:05:13,638
and not my house of lies,
madness, sadness family, okay?
131
00:05:13,672 --> 00:05:15,182
Kevin? Okay, Kevin?
132
00:05:15,215 --> 00:05:16,641
-Champagne or cocktails
before dinner?
133
00:05:16,675 --> 00:05:19,436
-Cocktails. Thank you, Alice.
-What?!
134
00:05:19,469 --> 00:05:21,438
-Champ--no.
-Champagne!
135
00:05:21,471 --> 00:05:23,940
-Champagne. Champagne.
Thank you, Alice.
136
00:05:23,974 --> 00:05:25,609
-Diane and cocktails.
137
00:05:25,642 --> 00:05:27,110
No food, no absorption.
138
00:05:27,143 --> 00:05:28,528
We talked about this.
-Whoa. Whoa.
139
00:05:28,562 --> 00:05:30,155
-She can...
-Let's take a breath.
140
00:05:30,188 --> 00:05:33,033
We're losing sight.
We're losing sight.
141
00:05:33,066 --> 00:05:34,534
-Thank you for using "we."
142
00:05:34,568 --> 00:05:35,535
-Yeah.
-Oh, my God.
143
00:05:35,569 --> 00:05:37,454
-We...
-What is happening to me?
144
00:05:37,487 --> 00:05:38,622
-...hate--we hate this.
145
00:05:38,655 --> 00:05:39,831
-Right. Right.
-All right?
146
00:05:39,865 --> 00:05:41,499
-Oh, my God.
-We do not want this
147
00:05:41,533 --> 00:05:44,502
-and that's why it's fun, okay?
-[groans]
148
00:05:44,536 --> 00:05:46,630
Everything
that goes bad is good...
149
00:05:46,663 --> 00:05:47,505
-Uh-hmm.
-...because it makes
150
00:05:47,539 --> 00:05:48,506
for a better story.
151
00:05:48,540 --> 00:05:50,133
Our not-wedding wedding
152
00:05:50,166 --> 00:05:52,302
for our not-marriage marriage,
153
00:05:52,335 --> 00:05:54,137
it's all nots, okay?
154
00:05:54,170 --> 00:05:56,973
Rebels of the altar.
It's just us.
155
00:05:57,007 --> 00:05:58,642
-Right.
-It's you and me.
156
00:05:58,675 --> 00:05:59,851
-You and me.
-You and me.
157
00:05:59,885 --> 00:06:01,403
-Okay.
-Okay?
158
00:06:01,670 --> 00:06:03,980
-[sighs] Yeah. Okay.
159
00:06:04,014 --> 00:06:06,816
But, like,
what if I lose control?
160
00:06:06,850 --> 00:06:07,817
-Yeah, what if you lose--
That's right.
161
00:06:07,851 --> 00:06:09,319
-Because I'm really on the edge.
162
00:06:09,352 --> 00:06:11,488
-I think--I think that perhaps
we need a safe word.
163
00:06:11,521 --> 00:06:12,405
-That'd be good.
164
00:06:12,439 --> 00:06:15,033
-Yeah.
-Okay. Like, um...
165
00:06:15,066 --> 00:06:17,369
-Um...
-...uh...
166
00:06:17,402 --> 00:06:18,745
-I know.
-What?
167
00:06:18,778 --> 00:06:21,414
-Like, like,
um, Halloween 1999...
168
00:06:21,448 --> 00:06:23,416
-Yeah.
-...in a sea of Bill Clintons
169
00:06:23,450 --> 00:06:25,001
and Monica Lewinskys...
-Uh-huh.
170
00:06:25,035 --> 00:06:27,170
-...and Linda Tripps,
there were only two...
171
00:06:27,203 --> 00:06:28,672
-Janet Renos.
-Yeah.
172
00:06:28,705 --> 00:06:31,258
-Oh. Janet Reno.
-Janet Reno. Safe word.
173
00:06:31,291 --> 00:06:32,759
-I love it.
-I love you.
174
00:06:32,792 --> 00:06:35,053
-I fucking love you.
-Okay.
175
00:06:35,086 --> 00:06:38,181
-Okay. Okay.
But that flower is not...
176
00:06:38,214 --> 00:06:39,516
-Hey, hey.
-...in the center.
177
00:06:39,549 --> 00:06:41,017
-Hey, come on.
-Okay. I'm gonna...
178
00:06:41,051 --> 00:06:42,285
-Cool. Let's go. Come on.
-I'm gonna let it go.
179
00:06:42,319 --> 00:06:46,523
-Countdown to guest arrival,
T-minus 25 minutes. Twenty-five.
180
00:06:46,556 --> 00:06:47,357
-I did. I did.
181
00:06:47,390 --> 00:06:48,358
-No.
-Yeah, yeah, yeah.
182
00:06:48,391 --> 00:06:49,609
-Hey, hey!
-Martin.
183
00:06:49,643 --> 00:06:52,279
-Hey, how are you?
-Congratulations.
184
00:06:52,312 --> 00:06:55,782
Ohh. Mwah. Oh!
185
00:06:55,815 --> 00:06:58,868
Oh. Oh, sweet redeemer.
Am I the first?
186
00:06:58,902 --> 00:07:00,203
-Always.
-You're punctual.
187
00:07:00,236 --> 00:07:01,788
-Oh.
-And where's, uh--is it Dana?
188
00:07:01,821 --> 00:07:05,583
-No date, or...?
-Uh, Dana and I are exploring
189
00:07:05,617 --> 00:07:07,377
our options in a good way.
190
00:07:07,410 --> 00:07:08,461
-Cool.
-Okay.
191
00:07:08,495 --> 00:07:09,713
-I need you in the kitchen.
192
00:07:09,746 --> 00:07:11,047
-Uh, I'm greeting guests.
193
00:07:11,081 --> 00:07:12,215
I'm supposed to be here.
194
00:07:12,248 --> 00:07:13,925
-[mouths words]
195
00:07:13,959 --> 00:07:15,093
What?
196
00:07:15,126 --> 00:07:16,936
-[mouths words]
197
00:07:19,339 --> 00:07:20,357
-Okay.
198
00:07:21,466 --> 00:07:22,726
It's nothing.
-Okay.
199
00:07:22,759 --> 00:07:23,893
-Nothing.
-Is everything okay?
200
00:07:23,927 --> 00:07:26,062
-Yes, good.
-Um, so, well?
201
00:07:26,096 --> 00:07:27,897
-Oh, Dana felt
that she needed...
202
00:07:27,931 --> 00:07:29,566
-No, no, no, about the...
-Oh, oh, oh.
203
00:07:29,599 --> 00:07:31,067
You--you know what?
Let's not talk tomato.
204
00:07:31,101 --> 00:07:32,569
-Oh, they passed.
-No, it's....
205
00:07:32,602 --> 00:07:34,738
-They fucking passed. What?
-It's fine. It's fine.
206
00:07:34,771 --> 00:07:36,448
-VC assholes.
207
00:07:36,481 --> 00:07:38,658
They've got no vision,
they've got no fucking...
208
00:07:38,692 --> 00:07:39,459
-Hey.
-...balls.
209
00:07:39,492 --> 00:07:40,952
-Hey, hey,
we'll get there, okay?
210
00:07:40,986 --> 00:07:42,245
I know a guy at Monsanto.
211
00:07:42,278 --> 00:07:44,581
-Kill me
if we end up at Monsanto.
212
00:07:44,614 --> 00:07:45,749
[Lindy chuckling]
213
00:07:45,782 --> 00:07:47,083
Hey.
-Hi.
214
00:07:47,117 --> 00:07:48,585
-Hey. So how was your nothing?
215
00:07:48,618 --> 00:07:50,170
It's fine. Yes, it'll be fine.
216
00:07:50,203 --> 00:07:51,504
-Good.
217
00:07:51,538 --> 00:07:52,922
-How is everything?
Everything fine?
218
00:07:52,956 --> 00:07:54,257
-Fine, fine, fine. Good.
219
00:07:54,290 --> 00:07:55,592
-Oh, they passed?
220
00:07:55,625 --> 00:07:56,926
-No, no, no, it's Dana.
221
00:07:56,960 --> 00:07:58,803
We're hoping
she'll come through, right?
222
00:07:58,837 --> 00:08:02,265
-Um, yeah. Um, hey, you know,
I'll be at the bar.
223
00:08:02,298 --> 00:08:03,733
-Cool. Okay.
-Yeah.
224
00:08:05,677 --> 00:08:07,103
-Diane, Walt.
225
00:08:07,137 --> 00:08:09,647
-Walt needs
to use the restroom.
226
00:08:09,681 --> 00:08:12,108
The signage here, lacking.
227
00:08:12,142 --> 00:08:14,486
-Uh, down the hall,
first left on the left.
228
00:08:14,519 --> 00:08:17,322
-Left? Right.
-No, left.
229
00:08:17,355 --> 00:08:20,283
-Okay. Right.
230
00:08:20,316 --> 00:08:22,168
-Good luck.
Walter: Thank you.
231
00:08:23,028 --> 00:08:24,087
-Okay.
232
00:08:25,488 --> 00:08:28,124
-Snub. Noted.
233
00:08:28,158 --> 00:08:30,043
Les, has he cancelled yet?
-Who?
234
00:08:30,076 --> 00:08:32,670
-Jim.
-Uh, no, no, no, he's confirmed.
235
00:08:32,704 --> 00:08:34,464
-Who said?
-Lindy said.
236
00:08:34,497 --> 00:08:36,508
-No, he's not coming.
You need to prepare.
237
00:08:36,541 --> 00:08:37,509
-Prepare for what?
238
00:08:37,542 --> 00:08:39,636
-Heartbreak, drama, tears.
239
00:08:39,669 --> 00:08:41,513
Walt will walk Lindy
down the aisle.
240
00:08:41,546 --> 00:08:42,555
-I think
Lindy wanted her dad...
241
00:08:42,589 --> 00:08:43,640
-It's handled.
242
00:08:43,673 --> 00:08:45,225
Walt will step in for Jim.
243
00:08:45,258 --> 00:08:47,861
Crisis averted,
less drama, fewer tears.
244
00:08:51,723 --> 00:08:53,074
[Lindy laughs]
245
00:08:58,730 --> 00:09:00,749
[haunting music playing]
246
00:09:00,949 --> 00:09:02,200
[camera whirs then beeps]
247
00:09:02,233 --> 00:09:05,245
woman: Ready?
And what is the secret
248
00:09:05,278 --> 00:09:07,747
to a happy marriage?
249
00:09:07,781 --> 00:09:10,875
-There is no secret. Walt?
250
00:09:10,909 --> 00:09:12,043
-Nope.
-No.
251
00:09:12,077 --> 00:09:14,546
And happy? Unsustainable.
252
00:09:14,579 --> 00:09:15,713
Enough said.
253
00:09:15,747 --> 00:09:17,257
But I will say,
254
00:09:17,290 --> 00:09:19,134
I know it's fashionable
these days
255
00:09:19,167 --> 00:09:23,054
for everyone to express
every single feeling
256
00:09:23,088 --> 00:09:25,723
at every single moment,
but as far as I'm concerned,
257
00:09:25,757 --> 00:09:29,269
it doesn't do anyone
the slightest bit of good.
258
00:09:29,302 --> 00:09:32,822
And marriage--Walt?
259
00:09:33,640 --> 00:09:36,067
-Be nice.
260
00:09:36,101 --> 00:09:41,206
-And if you can't be nice...
be silent.
261
00:09:41,773 --> 00:09:43,208
Walt?
262
00:09:47,278 --> 00:09:49,297
[jazz music playing]
263
00:09:50,949 --> 00:09:53,001
[Lindy chuckling]
264
00:09:53,034 --> 00:09:54,836
-Why the fuck
are you two doing this?
265
00:09:54,869 --> 00:09:56,254
-Terry.
266
00:09:56,287 --> 00:09:58,339
-You mean,
why are we doing marriage?
267
00:09:58,373 --> 00:10:00,133
Hey, hey.
-Uh-hmm. Hi.
268
00:10:00,166 --> 00:10:02,927
-Hi, hi.
-Okay. Be nice. Okay.
269
00:10:02,961 --> 00:10:05,688
-I do have the greatest
wedding present ever.
270
00:10:06,548 --> 00:10:07,682
Open it now.
271
00:10:07,715 --> 00:10:09,017
-No, we're doing gifts,
like, after...
272
00:10:09,050 --> 00:10:10,151
-Now, damn it.
273
00:10:10,718 --> 00:10:12,320
Lindy: Okay.
Is this what I think it is?
274
00:10:13,021 --> 00:10:14,772
Terry: We have
a ton of work to do.
275
00:10:14,806 --> 00:10:16,491
Les: Oh, no, we don't--hey.
-Stop, it can't wait.
276
00:10:19,018 --> 00:10:22,280
-No, it has to wait.
I mean, I have to be here.
277
00:10:22,313 --> 00:10:23,531
-Well, you want to be here.
278
00:10:23,565 --> 00:10:24,991
-Yes, I want to be here.
-Yeah.
279
00:10:25,024 --> 00:10:26,451
-I want to...
-You have to be here?
280
00:10:26,484 --> 00:10:28,328
All right, Stepford.
-I want to be here.
281
00:10:28,361 --> 00:10:29,787
It's my wedding.
282
00:10:29,821 --> 00:10:30,872
-And we agreed
that we wouldn't do any work
283
00:10:30,905 --> 00:10:32,499
on the wedding.
-Right.
284
00:10:32,532 --> 00:10:34,042
-Uh, does your book go
to print Monday, Tomatohead?
285
00:10:34,075 --> 00:10:35,885
-What?
You told her about the tomato?
286
00:10:36,386 --> 00:10:37,879
-Was it a secret?
-Yeah.
287
00:10:37,912 --> 00:10:39,797
Word could get out.
-We don't have any secrets.
288
00:10:39,831 --> 00:10:41,883
Get used to it, Leslie.
-"Word can get out"?
289
00:10:41,916 --> 00:10:42,967
-You have no right
to call me Leslie.
290
00:10:43,001 --> 00:10:43,968
-Is it not your name?
291
00:10:44,002 --> 00:10:45,512
-You have
no emotional right.
292
00:10:45,545 --> 00:10:46,638
-Okay. Hey, hey, baby.
Hey, look who's here,
293
00:10:46,671 --> 00:10:47,939
your mom and dad.
294
00:10:48,840 --> 00:10:49,858
Les: Oh.
295
00:10:50,992 --> 00:10:53,478
Lindy, Mom and Dad are here.
-I--I'm right behind you.
296
00:10:53,511 --> 00:10:54,779
-Okay.
-I'm right behind you.
297
00:10:56,514 --> 00:10:58,358
-"Mom and Dad." How sweet.
298
00:10:58,391 --> 00:11:00,235
-Yeah, I am going
all fucking in
299
00:11:00,268 --> 00:11:01,819
on this new normal family.
300
00:11:01,853 --> 00:11:02,887
-There is no normal.
301
00:11:02,921 --> 00:11:04,489
Do you want your book
in Barnes & Noble or what?
302
00:11:04,522 --> 00:11:05,823
-Yeah, of course I do.
Take a drink.
303
00:11:05,857 --> 00:11:07,367
-I'm getting blurbs
from France,
304
00:11:07,400 --> 00:11:08,910
I'm getting blurbs
from Donna Tartt.
305
00:11:08,943 --> 00:11:10,328
-What?
-She doesn't blurb.
306
00:11:10,361 --> 00:11:12,330
And here you are worrying
about fucking canapes.
307
00:11:12,363 --> 00:11:13,631
-Oh, my God.
308
00:11:14,866 --> 00:11:16,301
-What happened to our pact?
309
00:11:16,768 --> 00:11:18,336
-Terry.
-We marry our careers.
310
00:11:18,369 --> 00:11:22,223
We breed success only.
We date and dump.
311
00:11:22,624 --> 00:11:24,926
No marriage,
no traditional gender roles,
312
00:11:24,959 --> 00:11:27,345
no Midwesterners, no cowboys.
New Yorkers...
313
00:11:27,378 --> 00:11:28,680
need only apply.
-Need only apply.
314
00:11:28,713 --> 00:11:31,599
We were young
and we were not serious.
315
00:11:31,633 --> 00:11:33,351
-We were deadly serious.
316
00:11:33,384 --> 00:11:34,769
-Yeah, but that was
when I didn't think
317
00:11:34,802 --> 00:11:36,854
I was ever gonna...
-No, no. Don't say love.
318
00:11:36,888 --> 00:11:38,439
-...have actual love
in my life.
319
00:11:38,473 --> 00:11:40,283
-I will throw myself
off the roof of this hotel.
320
00:11:40,683 --> 00:11:42,744
-Is it the wedding
you're mad about?
321
00:11:43,411 --> 00:11:46,447
Or is it Les?
-Fine. I don't like either.
322
00:11:46,481 --> 00:11:49,867
But my concern is less about Les
and more about you
323
00:11:49,901 --> 00:11:52,287
moving to the fucking suburbs
and being unable to write.
324
00:11:52,320 --> 00:11:53,746
-I am not moving
to the suburbs.
325
00:11:53,780 --> 00:11:55,290
Les doesn't want that either.
326
00:11:55,323 --> 00:11:57,584
I will never not write,
and I don't vacuum,
327
00:11:57,617 --> 00:11:58,927
so I will be me.
328
00:11:59,661 --> 00:12:01,421
-Now I know I'm fucked.
329
00:12:01,454 --> 00:12:03,881
-It's a wedding.
It's not a death sentence.
330
00:12:03,915 --> 00:12:05,642
-Mm, they're one and the same.
331
00:12:08,086 --> 00:12:09,721
-Yeah, thank you,
Mrs. Littlejohn.
332
00:12:09,754 --> 00:12:11,139
-How was the journey down?
-Oh, no, no, no. Nancy, dear.
333
00:12:11,172 --> 00:12:12,390
Or Mom, you can use.
-How was the drive down?
334
00:12:12,423 --> 00:12:13,766
-Uh, long. Long.
My leg cramped up.
335
00:12:13,800 --> 00:12:14,892
-I don't wanna stir the pot
and upset Diane.
336
00:12:14,926 --> 00:12:16,102
-Oh, no.
-Well, I--Mom, it is.
337
00:12:16,135 --> 00:12:17,812
-Aww. Yay.
-Can I get you anything?
338
00:12:17,845 --> 00:12:19,147
Like ice or aspirin? Or...
339
00:12:19,180 --> 00:12:21,065
-Oh, no, no.
I'm not crying about it.
340
00:12:21,099 --> 00:12:22,900
-The Littlejohns are here!
Les: Hey! Whoa!
341
00:12:22,934 --> 00:12:23,968
[laughing]
342
00:12:24,002 --> 00:12:25,403
-Hey, where can we get
a real drink in this dump?
343
00:12:25,436 --> 00:12:28,906
Hey. Good to see you.
-Hey, buddy.
344
00:12:28,940 --> 00:12:31,576
-Mm, Lindy, looking hot.
Lindy: Okay, Sam.
345
00:12:31,609 --> 00:12:33,953
Well, your wife's right there.
Okay. [laughs]
346
00:12:33,987 --> 00:12:35,913
-Congrats, bro.
-Thanks, buddy.
347
00:12:35,947 --> 00:12:38,249
[Les groans]
Lindy: Jesus!
348
00:12:38,283 --> 00:12:40,335
Watch the family jewels, there.
349
00:12:40,368 --> 00:12:41,961
-Boys, leave your brother alone.
350
00:12:41,995 --> 00:12:45,423
-Mommy's not gonna come to your
defense anymore, Leslie, eh?
351
00:12:45,456 --> 00:12:47,091
-That's Lindy's job now.
352
00:12:47,125 --> 00:12:50,428
-Yeah, well, I'm gonna...
Ha, ha, ha. Okay, guys.
353
00:12:50,461 --> 00:12:51,804
Get in the bar, you know.
-Come on, let's get a drink.
354
00:12:51,838 --> 00:12:54,098
Come on, come on.
Lindy: Yeah, get a drink, huh?
355
00:12:54,132 --> 00:12:55,300
Great to see you.
356
00:12:55,333 --> 00:12:57,435
Frank Jr.: Did you see his face?
Oh, my God. What a loser.
357
00:12:57,468 --> 00:12:59,103
-Do you need ice or anything?
358
00:12:59,137 --> 00:13:00,822
Are you gonna throw up?
359
00:13:06,519 --> 00:13:08,579
-Okay... here we go.
360
00:13:09,647 --> 00:13:11,783
Thank you.
361
00:13:11,816 --> 00:13:14,827
Welcome, everyone. Welcome.
Lindy: Welcome.
362
00:13:14,861 --> 00:13:16,954
Um, we can't tell you
how honored we are
363
00:13:16,988 --> 00:13:18,706
to have you all here. Uh...
-Yes.
364
00:13:18,740 --> 00:13:20,883
Many of you know
that Les and I
365
00:13:21,417 --> 00:13:23,378
never planned
to do any of this.
366
00:13:23,411 --> 00:13:24,629
-Nope.
-Nope.
367
00:13:24,662 --> 00:13:26,714
-Nope. Not at all. No way.
-Nope.
368
00:13:26,748 --> 00:13:28,466
Uh, but I did know,
I did know,
369
00:13:28,499 --> 00:13:30,301
I will tell you this,
that I did know that when,
370
00:13:30,335 --> 00:13:33,021
um, the first moment
that I--that I met her,
371
00:13:33,454 --> 00:13:36,516
something inside me changed.
372
00:13:36,549 --> 00:13:38,643
And I knew
that I wanted to, um...
373
00:13:38,676 --> 00:13:40,194
I wanted her
in my life forever...
374
00:13:41,029 --> 00:13:44,532
and ever.
-And ever, yes. Thank you.
375
00:13:45,199 --> 00:13:48,027
Um, well, alcohol
and a sexy Halloween costume
376
00:13:48,061 --> 00:13:49,245
will do that to you.
377
00:13:49,612 --> 00:13:50,988
That's what got me.
378
00:13:51,022 --> 00:13:54,158
-Um, I will say
that our first date,
379
00:13:54,192 --> 00:13:55,868
like, got off to a bit
of a rocky start, though.
380
00:13:55,902 --> 00:13:57,995
-Ohh.
-Because I had asked her to,
381
00:13:58,029 --> 00:13:59,330
um, the classiest restaurant
382
00:13:59,364 --> 00:14:01,499
that my--
my grad student stipend
383
00:14:01,532 --> 00:14:03,209
would allow,
the Olive Garden.
384
00:14:03,242 --> 00:14:05,503
Lindy: Ohh.
Les: Wonderful.
385
00:14:05,536 --> 00:14:09,507
I was so scared,
anticipating Lindy's arrival.
386
00:14:09,540 --> 00:14:12,593
I was sitting there waiting,
waiting, and waiting,
387
00:14:12,627 --> 00:14:14,595
until it became obvious
to me,
388
00:14:14,629 --> 00:14:16,889
and to the entire restaurant,
that she wasn't coming.
389
00:14:16,923 --> 00:14:19,058
And she had stood me up
390
00:14:19,092 --> 00:14:21,269
at the Olive Garden.
-[crowd groans]
391
00:14:21,302 --> 00:14:23,271
Uh, and finally
a waiter came over
392
00:14:23,304 --> 00:14:26,691
and asked if there was
anything else I needed, um...
393
00:14:26,724 --> 00:14:28,860
My dignity, my pride, maybe.
-[crowd laughs]
394
00:14:28,893 --> 00:14:31,028
Um, and I was about to ask
for the check
395
00:14:31,062 --> 00:14:34,198
when a voice rang out...
396
00:14:34,232 --> 00:14:37,201
-"Your finest house red,
unlimited breadsticks,
397
00:14:37,235 --> 00:14:38,870
and an apology for the sad,
398
00:14:38,903 --> 00:14:41,205
sexy sack at table nine."
399
00:14:41,239 --> 00:14:43,416
[crowd laughs]
Les: I'm glad I waited.
400
00:14:43,449 --> 00:14:45,259
Because those breadsticks
were really good.
401
00:14:48,329 --> 00:14:49,305
To you.
402
00:14:49,939 --> 00:14:52,809
And to me, and to forever.
403
00:14:54,919 --> 00:14:59,557
-To all of those things
and to you, to you for...
404
00:14:59,590 --> 00:15:01,225
-To you.
-...making the trip.
405
00:15:01,259 --> 00:15:02,602
We really--
we love you all so much.
406
00:15:02,635 --> 00:15:04,145
Thank you.
-We do. Let's eat.
407
00:15:04,178 --> 00:15:05,613
-Yes.
-[crowd cheering]
408
00:15:08,099 --> 00:15:10,485
-Aww, lovely speech.
Thank you both.
409
00:15:10,518 --> 00:15:11,903
-Thank you.
410
00:15:11,936 --> 00:15:14,122
Aww. Well. Cute, right?
411
00:15:14,722 --> 00:15:16,958
[sighs and clears throat]
412
00:15:22,113 --> 00:15:23,664
-Uh, attention.
413
00:15:23,698 --> 00:15:26,334
We're having a small issue
in the kitchen,
414
00:15:26,367 --> 00:15:28,252
a tiny delay with dinner.
415
00:15:28,286 --> 00:15:29,837
So we're bringing cocktails
for everyone
416
00:15:29,871 --> 00:15:31,422
to enjoy in the interim.
417
00:15:31,456 --> 00:15:32,423
[men cheering]
-Great.
418
00:15:32,457 --> 00:15:36,427
-No, I have to go.
-No, no, no. We hate this.
419
00:15:36,461 --> 00:15:37,929
-More cocktails?
420
00:15:37,962 --> 00:15:39,472
You know how many cocktails
she's already had?
421
00:15:39,505 --> 00:15:40,932
-We hate this.
-This is a recipe for disaster.
422
00:15:40,965 --> 00:15:42,183
-We hate this.
423
00:15:42,216 --> 00:15:44,602
-Gasoline. The match is lit.
424
00:15:44,635 --> 00:15:47,738
-The match is lit. Thank you.
425
00:15:48,673 --> 00:15:50,983
-It is what it is, isn't it?
[fakes laughing]
426
00:15:51,017 --> 00:15:53,035
[clears throat and sighs]
427
00:15:56,522 --> 00:15:59,834
-[chuckles]
Keeping romance alive.
428
00:16:00,368 --> 00:16:03,621
Les is a hopeless
romantic at heart.
429
00:16:03,654 --> 00:16:06,874
Do you remember
those sweet poems he used to--
430
00:16:06,908 --> 00:16:09,001
he used to write
when he was little, dear?
431
00:16:09,035 --> 00:16:10,670
-Mm.
-He would--he would put them
432
00:16:10,703 --> 00:16:12,046
on our pillow every night...
433
00:16:12,079 --> 00:16:13,464
-Uh-hmm.
-...before he went to sleep.
434
00:16:13,498 --> 00:16:15,892
-Glad he grew
out of that one, or...
435
00:16:16,259 --> 00:16:18,636
-I-I remember, um,
436
00:16:18,669 --> 00:16:21,305
"Twinkle, twinkle, little me,
how I wonder...
437
00:16:21,339 --> 00:16:22,723
-Yeah, okay. The rest of it,
-"...what I'll be."
438
00:16:22,757 --> 00:16:25,401
-they get it. They get it.
-[both chuckle]
439
00:16:31,390 --> 00:16:34,485
-Bride or groom?
-Lindy. Best friend.
440
00:16:34,519 --> 00:16:36,988
-Oh. Oh, yeah.
Les is my best friend.
441
00:16:37,021 --> 00:16:39,657
Yeah, how come our paths
have never crossed?
442
00:16:39,690 --> 00:16:41,542
-Oh, I don't like him.
I mean, do you?
443
00:16:43,194 --> 00:16:46,205
-I never thought about it.
-Huh. You didn't say yes.
444
00:16:46,239 --> 00:16:48,541
-Oh, well, now, you...
you caught me off guard.
445
00:16:48,574 --> 00:16:51,377
Well, isn't--
doesn't best friend imply yes?
446
00:16:51,410 --> 00:16:53,671
-Not always.
447
00:16:53,704 --> 00:16:56,215
-I get the impression
you don't wanna be here?
448
00:16:56,249 --> 00:16:58,100
-Lindy wants me here,
so I'm here.
449
00:17:00,294 --> 00:17:01,938
-You here with a plus-one?
450
00:17:03,464 --> 00:17:05,066
-Why, no.
451
00:17:05,366 --> 00:17:06,567
Where's your date?
452
00:17:07,260 --> 00:17:08,160
-It's complicated.
453
00:17:08,194 --> 00:17:10,738
-Ugh, complicated
leads to all of this.
454
00:17:11,931 --> 00:17:13,407
-You're very direct.
455
00:17:13,741 --> 00:17:16,410
-You like it?
-I don't know if I do.
456
00:17:16,944 --> 00:17:18,863
-You will.
Lindy: Hi.
457
00:17:18,896 --> 00:17:21,832
Martin: I don't know if I will.
Terry: Just wait.
458
00:17:25,403 --> 00:17:27,288
-So you're ready for the show?
-Oh, yes.
459
00:17:27,321 --> 00:17:28,873
Gary, when do you think
the show will start?
460
00:17:28,906 --> 00:17:30,291
-What show?
461
00:17:30,324 --> 00:17:31,792
-Wait, is this your first
McMichael event?
462
00:17:31,826 --> 00:17:33,711
-Have you never been
to a McMichael event?
463
00:17:33,744 --> 00:17:36,422
-Yeah, I--no. Why?
-Things are gonna get nuts.
464
00:17:36,455 --> 00:17:38,716
-Oh, we guarantee it. Nuts.
465
00:17:38,749 --> 00:17:42,553
-I predict blood.
-Yes. Blood.
466
00:17:42,587 --> 00:17:43,638
both:
Mm-hmm.
467
00:17:43,671 --> 00:17:46,223
-What kind of blood? What?
468
00:17:46,257 --> 00:17:49,277
-Look at me. Tell me.
469
00:17:50,595 --> 00:17:52,280
[whispers]
Is this what you really want?
470
00:17:55,349 --> 00:17:58,569
-Terry.
-Ha, you didn't say yes.
471
00:17:58,603 --> 00:18:00,905
-Are you working
at your wedding?
472
00:18:00,938 --> 00:18:02,957
-My book
goes to print Monday.
473
00:18:03,257 --> 00:18:05,459
Hi. Welcome. How many is that?
474
00:18:08,946 --> 00:18:12,249
-I told Les, Walt will walk you
down the aisle.
475
00:18:12,283 --> 00:18:13,793
-Dad will.
476
00:18:13,826 --> 00:18:16,462
-Optimism is naive
and not you.
477
00:18:16,495 --> 00:18:18,923
-You have been perfectly cast
as negativity.
478
00:18:18,956 --> 00:18:20,633
-Typecast. Hi, Diane.
479
00:18:20,666 --> 00:18:22,643
-You're not helping.
Hi, Terry.
480
00:18:23,110 --> 00:18:25,930
Need I remind you how many times
your father was a no-show?
481
00:18:25,963 --> 00:18:28,349
Pick an event.
-Mom, your grievances
482
00:18:28,382 --> 00:18:29,767
are not my grievances.
483
00:18:29,800 --> 00:18:32,770
-I was the one left
to pick up the pieces.
484
00:18:32,803 --> 00:18:34,981
-Oh, you mean
kick the pieces
485
00:18:35,014 --> 00:18:36,657
and say "I told you so."
486
00:18:38,684 --> 00:18:41,028
-If you don't wanna follow
in your father's footsteps,
487
00:18:41,062 --> 00:18:43,489
you should be over there
with your husband-to-be.
488
00:18:43,522 --> 00:18:46,826
That is your duty
as wife-to-be.
489
00:18:46,859 --> 00:18:49,086
Don't mess this up, too.
490
00:18:54,408 --> 00:18:56,711
-Mother of ice.
491
00:18:56,744 --> 00:18:58,095
What an exit.
492
00:18:58,496 --> 00:19:01,799
-Duty?
-Well, you are a wife-to-be.
493
00:19:01,832 --> 00:19:04,468
-Oh, is that the book?
-Yeah.
494
00:19:04,502 --> 00:19:06,637
-Am I in it?
-Okay, no one's in it.
495
00:19:06,671 --> 00:19:07,638
It's fiction.
496
00:19:07,672 --> 00:19:09,557
-I cannot believe
497
00:19:09,590 --> 00:19:11,809
that you are getting married,
498
00:19:11,842 --> 00:19:14,061
when you always said
you never wanted to.
499
00:19:14,095 --> 00:19:15,946
And I always wanted to.
500
00:19:16,280 --> 00:19:19,066
But I could never find the one,
not that there is, like, a one,
501
00:19:19,100 --> 00:19:20,985
but I found him.
502
00:19:21,018 --> 00:19:21,986
-Oh.
503
00:19:22,019 --> 00:19:23,371
-Tim, this is my--
504
00:19:25,189 --> 00:19:26,991
Has anyone seen Tim?
505
00:19:27,024 --> 00:19:30,461
-Um, Erin, is that him?
506
00:19:30,861 --> 00:19:34,415
-Oh, God. Uh, yeah.
Isn't he great?
507
00:19:34,448 --> 00:19:36,167
-Yeah, he's...
-I'll be right back.
508
00:19:36,200 --> 00:19:37,551
Hi, Terry.
-Hi.
509
00:19:38,452 --> 00:19:39,879
[jazz music playing]
510
00:19:39,912 --> 00:19:42,506
-I don't know what love is.
I don't know.
511
00:19:42,540 --> 00:19:45,259
None of us do.
But they know. They know.
512
00:19:45,292 --> 00:19:47,053
-Last time I spoke
to this many people
513
00:19:47,086 --> 00:19:49,055
was for the launch
of the Ford Taurus,
514
00:19:49,088 --> 00:19:51,265
as some of you probably know
I-I designed.
515
00:19:51,298 --> 00:19:53,934
-Sorry, I'm gonna bring this
down to human height. [laughs]
516
00:19:53,968 --> 00:19:55,611
-I've known you a long time.
517
00:19:56,245 --> 00:19:59,949
Long time, 'member?
Les: Yeah. I do.
518
00:20:00,116 --> 00:20:02,693
-Oh, this, um,
was Les' favorite song
519
00:20:02,727 --> 00:20:03,903
when he was little.
520
00:20:03,936 --> 00:20:05,529
You'll remember it, Les.
521
00:20:05,563 --> 00:20:07,406
? I u-lu-lused to pla-lay-lay ?
? The ol-old banjo-lo ?
522
00:20:07,440 --> 00:20:09,533
? And re-te-lest it ?
? O-lo-lon my knee-lelelelee ?
523
00:20:09,567 --> 00:20:12,036
-But honestly, when I first
saw you two together,
524
00:20:12,069 --> 00:20:14,538
I was like, "Mm-mm, no way,
never gonna happen.
525
00:20:14,572 --> 00:20:16,248
It's never gonna happen."
526
00:20:16,282 --> 00:20:17,541
Meg: We're so happy for you.
527
00:20:17,575 --> 00:20:20,544
both: So happy for you.
528
00:20:20,578 --> 00:20:22,880
-To my much older sister,
529
00:20:22,913 --> 00:20:26,050
who found the one so easily.
530
00:20:26,083 --> 00:20:27,251
'Cause of course.
531
00:20:27,284 --> 00:20:30,888
-Lindy, Lindy, Lindy, Lindy,
you are... [inhales sharply]
532
00:20:30,921 --> 00:20:32,473
You are hot.
533
00:20:32,506 --> 00:20:33,599
-? And now-lo-low ?
? The stri-li-lings ?
534
00:20:33,632 --> 00:20:34,734
? Are metal and so-lo-lo ?
535
00:20:34,767 --> 00:20:36,652
? This so-lo-long ?
? I si-li-ling for you ?
536
00:20:38,262 --> 00:20:41,107
-Anyway, I'm hopeful,
you know.
537
00:20:41,140 --> 00:20:43,400
I have my Tim.
-[microphone whines]
538
00:20:43,434 --> 00:20:46,487
-We should ask them
what love is, right?
539
00:20:46,520 --> 00:20:50,791
-[glass shatters]
-Oh! Drunk. [chuckles]
540
00:20:51,125 --> 00:20:52,126
-Has anyone seen Tim?
541
00:20:52,159 --> 00:20:53,494
-? This so-lo-long ?
? I si-li-ling ?
542
00:20:53,527 --> 00:20:55,212
? For you-lu-lu-lu-lu ?
543
00:20:58,866 --> 00:21:02,803
-Love.
It's a beautiful thing.
544
00:21:08,709 --> 00:21:10,469
-Where the fuck is the food?
-Minutes away, ma'am--
545
00:21:10,503 --> 00:21:11,929
I mean miss.
546
00:21:11,962 --> 00:21:13,430
-Alice, you said that
five minutes ago.
547
00:21:13,464 --> 00:21:15,149
-I know, I know, it's...
Jim [on mic]: Peas and carrots.
548
00:21:18,135 --> 00:21:19,353
-Daddy.
549
00:21:19,386 --> 00:21:21,147
-You know, Lindy
was born on my birthday,
550
00:21:21,180 --> 00:21:23,524
stealing my thunder
from day one.
551
00:21:23,557 --> 00:21:24,725
[laughter]
552
00:21:24,758 --> 00:21:28,329
From the moment my baby girl
breathed air, she screamed.
553
00:21:28,662 --> 00:21:30,823
And not
just-been-born scream, no.
554
00:21:30,856 --> 00:21:34,001
This one, this one
had something to say.
555
00:21:34,535 --> 00:21:37,121
And I thought, "Holy shit...
-[both mouthing]
556
00:21:37,154 --> 00:21:38,622
...now I got two women
screaming at me."
557
00:21:38,656 --> 00:21:39,623
Hi, Diane.
558
00:21:39,657 --> 00:21:42,009
[laughter]
559
00:21:42,409 --> 00:21:44,887
Then I held her in my arms
560
00:21:45,387 --> 00:21:47,298
and she suddenly
stopped screaming.
561
00:21:47,331 --> 00:21:48,632
Silence.
562
00:21:48,666 --> 00:21:49,842
The nurse said
she'd never seen
563
00:21:49,875 --> 00:21:51,135
anything like it.
564
00:21:51,168 --> 00:21:53,687
She said,
"You two belong together.
565
00:21:54,922 --> 00:21:57,641
Like peas and carrots."
-[people clapping]
566
00:21:57,675 --> 00:21:59,643
-He was in Milwaukee
the day she was born.
567
00:21:59,677 --> 00:22:00,778
Jim: And to see her now,
568
00:22:01,679 --> 00:22:03,355
young, in love,
569
00:22:03,389 --> 00:22:05,074
getting married,
570
00:22:06,183 --> 00:22:07,576
bright futures ahead of you.
571
00:22:08,143 --> 00:22:11,238
It makes a man feel
a little bit, uh, giddy
572
00:22:11,272 --> 00:22:12,531
just sharing the air
with you.
573
00:22:12,565 --> 00:22:13,908
[chuckles]
574
00:22:13,941 --> 00:22:15,034
As long as
there's no screamin'.
575
00:22:15,067 --> 00:22:17,244
[laughter]
576
00:22:17,278 --> 00:22:19,547
-You know,
when you got kids...
577
00:22:20,698 --> 00:22:23,467
you see a little bit
of you in them.
578
00:22:24,743 --> 00:22:27,338
And when they find someone
579
00:22:27,371 --> 00:22:30,883
who loves them, it's...
580
00:22:30,916 --> 00:22:32,384
it's like that
little piece of you
581
00:22:32,418 --> 00:22:34,436
is getting that love, too.
582
00:22:36,255 --> 00:22:38,232
It makes this old man feel...
583
00:22:41,218 --> 00:22:42,519
very proud.
584
00:22:42,553 --> 00:22:43,729
[crowd awwing]
585
00:22:43,762 --> 00:22:45,731
Congratulations to you both.
586
00:22:45,764 --> 00:22:47,399
I couldn't be happier.
587
00:22:47,433 --> 00:22:50,236
Hey, you're the peas
and carrots now.
588
00:22:50,269 --> 00:22:51,445
[chuckles]
589
00:22:51,478 --> 00:22:54,415
[applause]
590
00:22:57,234 --> 00:22:59,703
-Speech of the night.
-Speech of the night.
591
00:22:59,737 --> 00:23:00,955
-At least he didn't regale us
592
00:23:00,988 --> 00:23:02,798
with his so-called
baseball career.
593
00:23:05,993 --> 00:23:08,429
-Oh, baby. [chuckles]
594
00:23:10,956 --> 00:23:13,133
-Oh, I'm so happy you're here.
595
00:23:13,167 --> 00:23:14,852
-Gotta have someone
on your team, kiddo.
596
00:23:15,452 --> 00:23:19,223
-Daddy,
[clears throat] this is Les.
597
00:23:19,256 --> 00:23:21,058
-Mr. McMichael, an honor, sir.
598
00:23:21,091 --> 00:23:22,893
-Jim, never sir.
599
00:23:22,927 --> 00:23:24,144
[chuckles]
-Oh.
600
00:23:24,178 --> 00:23:26,272
-And the honor is mine.
-Okay.
601
00:23:26,305 --> 00:23:27,898
-But there's an obligation
I have as a father.
602
00:23:27,932 --> 00:23:30,109
And that is that
if you break her heart...
603
00:23:30,142 --> 00:23:32,620
Les: Uh-hmm.
-...I will break yours, son.
604
00:23:34,480 --> 00:23:36,657
I'm kidding.
[both laughing]
605
00:23:36,690 --> 00:23:40,411
-Clear, direct, threatening,
uh, with warmth and jest.
606
00:23:40,444 --> 00:23:42,338
I can see where Lindy gets it.
607
00:23:44,156 --> 00:23:45,499
Hey, hey.
608
00:23:45,532 --> 00:23:46,917
-Diane.
609
00:23:46,951 --> 00:23:48,127
-Jim.
610
00:23:48,160 --> 00:23:49,169
-Walt.
611
00:23:49,203 --> 00:23:50,754
-Jim.
-Les.
612
00:23:50,788 --> 00:23:52,339
-Oh, uh, Kevin!
613
00:23:52,373 --> 00:23:53,590
-Mom.
614
00:23:53,624 --> 00:23:54,683
-Lindy.
615
00:23:59,046 --> 00:24:01,265
-So, how about
that book of hers?
616
00:24:01,298 --> 00:24:03,350
-My--you read it?
-Read it?
617
00:24:03,384 --> 00:24:05,811
-It's incredible.
You're a big talent, Lindy.
618
00:24:05,844 --> 00:24:07,938
-Dad.
-Chip off the old block.
619
00:24:07,972 --> 00:24:09,773
And, boy, did you get
the Diane character
620
00:24:09,807 --> 00:24:11,442
down to a tee.
Lindy: Dad.
621
00:24:11,475 --> 00:24:13,360
-Yeah. It kept me looking
over my shoulder, kiddo.
622
00:24:13,394 --> 00:24:14,945
-I'm--I'm--I'm in it?
623
00:24:14,979 --> 00:24:16,488
-No, nobody's in it.
It's fiction.
624
00:24:16,522 --> 00:24:17,823
-I'm a--I'm a character
in your book
625
00:24:17,856 --> 00:24:19,033
and you managed to send him
626
00:24:19,066 --> 00:24:20,117
an advance copy
627
00:24:20,150 --> 00:24:21,785
to address unknown,
628
00:24:21,819 --> 00:24:23,379
but not me?
-Mom.
629
00:24:24,321 --> 00:24:25,339
-Walt?
630
00:24:26,740 --> 00:24:28,092
-Diane.
-Mom.
631
00:24:29,368 --> 00:24:30,678
-Kevin!
632
00:24:34,832 --> 00:24:36,633
-Leslie, show Dad
what you were showing me.
633
00:24:36,667 --> 00:24:38,218
-Oh, no, no. It's early days.
634
00:24:38,252 --> 00:24:40,137
It's not--no, no.
-Show him. It's extraordinary.
635
00:24:40,170 --> 00:24:42,556
Frank. Yeah.
-Yeah, show me. Come on.
636
00:24:42,589 --> 00:24:44,850
-Okay. If you're sure.
-Food's not here yet.
637
00:24:44,883 --> 00:24:47,144
-See? It's the perfect time.
Go on, dear.
638
00:24:47,177 --> 00:24:49,897
-Okay. Well, um, Dad,
639
00:24:49,930 --> 00:24:52,649
I... [chuckles]
I am on the brink
640
00:24:52,683 --> 00:24:56,028
of inventing the GMO tomato.
641
00:24:56,061 --> 00:24:57,821
-Oh.
-It's the...
642
00:24:57,855 --> 00:25:00,032
So the genetically modified
tomato really has the potential
643
00:25:00,065 --> 00:25:03,160
to, um, change agriculture
as we know it.
644
00:25:03,193 --> 00:25:05,496
And Monsanto, uh,
is interested, actually.
645
00:25:05,529 --> 00:25:07,247
-Hasn't the tomato
already been invented?
646
00:25:07,281 --> 00:25:08,665
-Yeah, but this is
a new kind of--
647
00:25:08,699 --> 00:25:10,000
this is a different
kind of tomato.
648
00:25:10,034 --> 00:25:11,668
-You love tomatoes, Frank.
649
00:25:11,702 --> 00:25:13,470
-I do love tomatoes
in the sandwich.
650
00:25:16,040 --> 00:25:18,258
Does it--
does it look like a tomato?
651
00:25:18,292 --> 00:25:20,219
-Yeah, but it's
genetically modified.
652
00:25:20,252 --> 00:25:21,678
-And it tastes like a tomato?
653
00:25:21,712 --> 00:25:23,230
-Yes. But--yeah.
654
00:25:24,381 --> 00:25:26,016
-It's a tomato?
-It is. It is. Yeah.
655
00:25:26,050 --> 00:25:27,067
Frank: Nice.
656
00:25:28,093 --> 00:25:29,603
-Yup. Yup.
657
00:25:29,636 --> 00:25:31,355
-You see? He's impressed.
658
00:25:31,388 --> 00:25:33,157
-[laughs] Yeah.
659
00:25:43,734 --> 00:25:45,869
-Uh, bullshit to marriage,
bullshit to happy.
660
00:25:45,903 --> 00:25:48,789
Do you wanna know what genre
I file romance under? Fantasy.
661
00:25:48,822 --> 00:25:50,374
And as for Lindy
and the Nutty Professor,
662
00:25:50,407 --> 00:25:51,917
science fiction.
663
00:25:51,950 --> 00:25:53,377
I'm just waiting
for the day my phone rings
664
00:25:53,410 --> 00:25:55,262
and she's accidentally
got two heads.
665
00:25:56,914 --> 00:25:59,308
-Attention,
distinguished guests.
666
00:25:59,808 --> 00:26:02,094
The food is on its way.
all: Whoo!
667
00:26:02,127 --> 00:26:03,637
Alice:
Please return to your seats
668
00:26:03,670 --> 00:26:05,055
in a timely manner
and we'll--
669
00:26:05,089 --> 00:26:06,523
[microphone squeals]
Diane: "Chapter Nine,
670
00:26:07,466 --> 00:26:09,726
Mother of Ice."
671
00:26:09,760 --> 00:26:11,228
-Oh, fuck.
672
00:26:11,261 --> 00:26:14,481
-"My mother
was not kind or warm."
673
00:26:14,515 --> 00:26:16,108
-Walt, go stop her.
-Yeah.
674
00:26:16,141 --> 00:26:17,901
-Do something.
-I'm no hero.
675
00:26:17,935 --> 00:26:19,403
Diane: "...emotional icicle."
Lindy: Okay. All right.
676
00:26:19,436 --> 00:26:20,988
Everybody, take your seats.
Sit down.
677
00:26:21,021 --> 00:26:22,489
Don't worry, everybody. Mom.
678
00:26:22,523 --> 00:26:23,949
-"Her feelings frozen
into harsh..."
679
00:26:23,982 --> 00:26:25,659
-Okay. We're gonna eat.
-"...jagged edges..."
680
00:26:25,692 --> 00:26:27,077
-Let's, uh...
Diane: "...ready to impale
681
00:26:27,111 --> 00:26:28,745
anyone who got too..."
682
00:26:28,779 --> 00:26:30,330
Lindy: Stop it.
-Diane.
683
00:26:30,364 --> 00:26:31,290
-You're ruining--Mom,
what the fuck are you doing?
684
00:26:31,323 --> 00:26:32,749
You're ruining my wedding.
685
00:26:32,783 --> 00:26:34,251
Les: Diane,
would you like some coffee?
686
00:26:34,284 --> 00:26:35,502
Where is, uh, Kevin?
Diane: "As soon as..."
687
00:26:35,536 --> 00:26:36,837
Lindy: You know what?
Let's just...
688
00:26:36,870 --> 00:26:38,338
Les: Kevin? Kevin?
-I'm--I'm--
689
00:26:38,372 --> 00:26:39,631
"as soon as my mother..."
-Diane. Diane.
690
00:26:39,665 --> 00:26:40,591
-Kevin!
-"...temperature dropped,
691
00:26:40,624 --> 00:26:41,625
the air sparked."
692
00:26:41,658 --> 00:26:42,926
-When you want him,
he's never freakin' there.
693
00:26:42,960 --> 00:26:44,761
Kevin! We need coffee.
694
00:26:44,795 --> 00:26:47,097
-Okay.
Let's just--can I unplug this?
695
00:26:47,131 --> 00:26:48,932
-Yeah.
It's a good idea, great idea.
696
00:26:48,966 --> 00:26:50,309
Diane: "...scorned
my mother's love."
697
00:26:50,342 --> 00:26:51,602
Lindy: Unplug it. Mom.
698
00:26:51,635 --> 00:26:52,519
Jim: What are you doing?
699
00:26:52,553 --> 00:26:54,021
-"Hell hath no fury
700
00:26:54,054 --> 00:26:57,441
"like a repressed
middle-aged mother scorned.
701
00:26:57,474 --> 00:26:59,151
"My mother's love,
conditional.
702
00:26:59,184 --> 00:27:00,944
"It had to be earned,
it had to be controlled."
703
00:27:00,978 --> 00:27:02,446
-Kevin!
Diane: Unhand me.
704
00:27:02,479 --> 00:27:05,282
Diane: Ah!
-[screams] I'm burning!
705
00:27:05,315 --> 00:27:07,993
-He's fine. He's fine.
He's not burning.
706
00:27:08,026 --> 00:27:11,121
-"My mother was not one
to forget or forgive."
707
00:27:11,155 --> 00:27:13,624
-Mother, stop!
708
00:27:13,657 --> 00:27:15,334
-We're getting
out of here. Walt.
709
00:27:15,367 --> 00:27:18,629
-[crowd gasps]
-Oh, Jesus! Fuck, Diane!
710
00:27:18,662 --> 00:27:21,465
-Drop the knife, Mom.
Put the knife down.
711
00:27:21,498 --> 00:27:24,384
-Oh! Ow, ow, ow, ow!
-[crowd gasping]
712
00:27:24,418 --> 00:27:26,011
I've been stabbed!
-Oh, Les.
713
00:27:26,044 --> 00:27:27,221
man: Oh, fuck!
Les: I've been stabbed!
714
00:27:27,254 --> 00:27:28,680
Femoral artery,
I could bleed out!
715
00:27:28,714 --> 00:27:29,615
-I gotta pull it, right?
716
00:27:29,648 --> 00:27:31,141
-No, don't pull it out.
Lindy: It's okay.
717
00:27:31,175 --> 00:27:33,477
Les: I don't think it's gonna be
fine with me!
718
00:27:33,510 --> 00:27:34,478
Lindy: I'm gonna take it out.
719
00:27:34,511 --> 00:27:35,245
-I really don't think
you should take it out.
720
00:27:35,279 --> 00:27:36,113
-Three, two, one!
-No, Lindy!
721
00:27:36,146 --> 00:27:39,358
[all gasp]
[Les and Lindy screaming]
722
00:27:39,391 --> 00:27:41,485
-Everybody's getting stabbed.
723
00:27:41,518 --> 00:27:43,487
-Oh, let's get you
out of here, dear.
724
00:27:43,520 --> 00:27:45,205
[grunts]
[microphone squeals]
725
00:27:46,064 --> 00:27:48,325
[gasping]
726
00:27:48,358 --> 00:27:49,993
-[screaming]
-Oh, my God.
727
00:27:50,027 --> 00:27:52,162
-Walter, could you restrain
your fuckin' wife!
728
00:27:52,196 --> 00:27:53,914
-Walt. Walt.
-Don't tell me what to do.
729
00:27:53,947 --> 00:27:56,667
-Come on! Go there!
-I'm telling ya... [grunting]
730
00:27:56,700 --> 00:27:58,669
-I fuckin' will.
731
00:27:58,702 --> 00:27:59,545
-Dad!
-Frank!
732
00:27:59,578 --> 00:28:00,921
-Jim!
-Frank!
733
00:28:00,954 --> 00:28:02,923
-[screaming]
734
00:28:02,956 --> 00:28:04,675
[indistinct shouting]
735
00:28:04,708 --> 00:28:07,427
-Holy Gracious Savior,
you called it.
736
00:28:07,461 --> 00:28:09,012
-A double stabbing.
737
00:28:09,046 --> 00:28:10,097
-Should've put money on it.
738
00:28:10,130 --> 00:28:12,432
-Marriage. Blood sport.
739
00:28:12,466 --> 00:28:14,893
-Will everybody
please sit down
740
00:28:14,927 --> 00:28:18,272
and enjoy
the fucking tuna tartare?!
741
00:28:18,305 --> 00:28:21,325
[indistinct chatter]
742
00:28:24,478 --> 00:28:27,581
officer:
Uh, what happened exactly?
743
00:28:28,774 --> 00:28:30,250
-Rehearsal dinner.
744
00:28:32,236 --> 00:28:33,170
-Got it.
745
00:28:34,446 --> 00:28:37,841
-By the way,
I liked your speech a lot.
746
00:28:39,409 --> 00:28:40,594
-By the way...
747
00:28:41,662 --> 00:28:45,515
I liked your face a lot.
748
00:28:46,416 --> 00:28:48,477
-My room, let's go. Now.
749
00:28:49,753 --> 00:28:51,688
-Bless this shepherd.
750
00:28:52,422 --> 00:28:54,057
I should probably
introduce myself...
751
00:28:54,091 --> 00:28:55,442
-Don't.
-...I'm--oh.
752
00:28:58,428 --> 00:29:00,981
woman: What's the secret
to a happy marriage?
753
00:29:01,014 --> 00:29:02,783
-Being in sync.
-Being...in sync.
754
00:29:04,768 --> 00:29:06,737
[Les laughing]
755
00:29:06,770 --> 00:29:09,957
-Such a shit...
-What a shit show. [laughs]
756
00:29:11,358 --> 00:29:13,543
-Oh, my God, my family.
757
00:29:14,211 --> 00:29:16,121
Always with the drama.
-Oh, my God. Fuck.
758
00:29:16,154 --> 00:29:17,914
-I mean,
I only wanted to get married
759
00:29:17,948 --> 00:29:19,583
to join your normal family
760
00:29:19,616 --> 00:29:23,503
so I could escape
from the madness of my own.
761
00:29:23,537 --> 00:29:24,554
-Only?
762
00:29:27,291 --> 00:29:28,308
Only?
763
00:29:29,459 --> 00:29:31,428
[tense music playing]
764
00:29:31,461 --> 00:29:32,521
-Les.
765
00:29:33,555 --> 00:29:37,150
-You only wanted to get married
to join my normal family?
766
00:29:38,677 --> 00:29:42,155
Do you have any idea
how small that makes me feel?
767
00:29:44,141 --> 00:29:45,367
-Whoa, hey.
768
00:29:46,977 --> 00:29:48,662
Nothing's changed.
769
00:29:50,147 --> 00:29:51,698
And I love you.
770
00:29:51,732 --> 00:29:55,369
-Not enough to not work
771
00:29:55,402 --> 00:29:57,454
at our rehearsal dinner, right?
772
00:29:57,487 --> 00:30:00,382
Maybe I could--maybe
I could still feel my thigh.
773
00:30:01,216 --> 00:30:04,294
-What happened to,
"Everything that goes bad
774
00:30:04,328 --> 00:30:05,962
is good,
makes for a better story"?
775
00:30:05,996 --> 00:30:10,133
Are-- We're not even doing this
for real, are we?
776
00:30:10,167 --> 00:30:11,852
-I don't know. Are we?
777
00:30:13,337 --> 00:30:14,971
-What's happening?
778
00:30:15,005 --> 00:30:17,683
Is this maybe
the drugs talking?
779
00:30:17,716 --> 00:30:21,645
-Uh, maybe, maybe.
But maybe not.
780
00:30:21,678 --> 00:30:22,813
-Hang on. Where are you going?
781
00:30:22,846 --> 00:30:24,815
-Going to my room.
782
00:30:24,848 --> 00:30:26,733
-I mean, come--
Les, let's just fuck that
783
00:30:26,767 --> 00:30:28,902
traditional wedding
superstition stuff.
784
00:30:28,935 --> 00:30:30,704
-Well, you wanna--
you wanna fuck the wedding?
785
00:30:33,357 --> 00:30:34,658
-That is not what I just said.
786
00:30:34,691 --> 00:30:36,159
-But that's what you meant.
787
00:30:36,193 --> 00:30:37,377
-No.
-Wait.
788
00:30:38,445 --> 00:30:39,913
What's this?
789
00:30:39,946 --> 00:30:41,832
Lindy: I--come--I...I...
790
00:30:41,865 --> 00:30:45,043
-"Let"-- That's your vow?
"Let's do this thing"?
791
00:30:45,077 --> 00:30:46,420
-Come on. I...
Les: That?
792
00:30:46,453 --> 00:30:47,838
-That's--I--I'm--
793
00:30:47,871 --> 00:30:49,005
tomorrow I'm gonna--
I wanted to be...
794
00:30:49,039 --> 00:30:50,173
-I got it. I got it.
795
00:30:50,207 --> 00:30:52,008
It really is a fucking wedding.
796
00:30:52,042 --> 00:30:53,510
I understand.
797
00:30:53,543 --> 00:30:54,728
-Hey, where--where-- Wait.
798
00:30:57,923 --> 00:30:59,349
Am I gonna see you tomorrow?
799
00:30:59,383 --> 00:31:00,734
-Am I gonna see you tomorrow?
800
00:31:10,894 --> 00:31:13,747
[soft music playing]
801
00:31:17,734 --> 00:31:18,702
-Hey.
802
00:31:18,735 --> 00:31:19,795
-Hey.
803
00:31:20,987 --> 00:31:22,005
Cold feet?
804
00:31:22,614 --> 00:31:23,757
-Maybe.
805
00:31:24,783 --> 00:31:25,792
-Drink?
806
00:31:25,826 --> 00:31:27,969
-Yeah.
-All right.
807
00:31:33,750 --> 00:31:35,594
-I'm sorry about your arm.
808
00:31:35,627 --> 00:31:37,637
-Aw, she's been waitin'
20 years
809
00:31:37,671 --> 00:31:39,022
to stab me with something.
810
00:31:39,756 --> 00:31:40,774
It's okay.
811
00:31:43,593 --> 00:31:45,320
-I think this wedding
was a mistake.
812
00:31:47,431 --> 00:31:49,491
-The wedding or the marriage?
813
00:31:51,768 --> 00:31:53,278
I gotta say,
I never thought I'd see
814
00:31:53,311 --> 00:31:56,123
my little firecracker
settle down.
815
00:31:57,441 --> 00:31:58,959
-But you like Les, right?
816
00:32:00,277 --> 00:32:02,621
-You chose dependable
over exciting.
817
00:32:02,654 --> 00:32:04,122
-Is that bad?
818
00:32:04,156 --> 00:32:06,383
-We don't do dependable,
me and you.
819
00:32:09,786 --> 00:32:10,804
Hmm.
820
00:32:12,372 --> 00:32:13,974
-I wanted normal.
821
00:32:15,292 --> 00:32:16,393
I've never had normal.
822
00:32:18,962 --> 00:32:21,097
-Well... [sighs]
823
00:32:21,131 --> 00:32:23,692
not-normal fueled your talent.
824
00:32:24,659 --> 00:32:28,605
Hell, you wrote
a fantastic book because of it.
825
00:32:28,638 --> 00:32:30,991
Normal can kill
a creative spark.
826
00:32:33,310 --> 00:32:35,662
-That's why
I can't write my vows maybe.
827
00:32:36,646 --> 00:32:39,166
-Could be. Jeez, I should know.
828
00:32:41,401 --> 00:32:44,120
Before I met Diane,
I was a lock for the majors.
829
00:32:44,154 --> 00:32:46,456
But you know the story.
-Yep.
830
00:32:46,490 --> 00:32:48,792
Yeah. You got married,
and then, the armoire...
831
00:32:48,825 --> 00:32:50,293
-The armoire, whatever,
-...to go...
832
00:32:50,327 --> 00:32:51,795
that dresser thing
she wanted upstairs.
833
00:32:51,828 --> 00:32:53,129
Had to have it upstairs,
834
00:32:53,163 --> 00:32:55,841
and then,
tore a ligament and...
835
00:32:55,874 --> 00:32:57,300
that was that.
836
00:32:57,334 --> 00:32:59,052
-Yeah.
-Goodbye, baseball career.
837
00:32:59,085 --> 00:33:01,221
-You really think you would've
been a baseball star
838
00:33:01,254 --> 00:33:02,731
if you hadn't married Mom?
839
00:33:04,382 --> 00:33:05,442
-Hm.
840
00:33:06,676 --> 00:33:08,228
After we divorced,
841
00:33:08,261 --> 00:33:10,480
I started playing down in
the Mexican Pacific League.
842
00:33:10,514 --> 00:33:12,065
Everyone thought
I was washed up.
843
00:33:12,098 --> 00:33:13,984
The coach was, uh,
forced to sign me.
844
00:33:14,017 --> 00:33:16,695
So, yeah,
he benched me game after game.
845
00:33:16,728 --> 00:33:20,207
And one day, their star player
846
00:33:21,358 --> 00:33:22,826
got injured,
and coach had no choice
847
00:33:22,859 --> 00:33:24,794
but to send me in to bat.
848
00:33:25,295 --> 00:33:27,163
First pitch, swing and a miss.
849
00:33:27,197 --> 00:33:29,666
Second pitch, another whiff.
850
00:33:29,699 --> 00:33:31,835
If I blow it, I'm done.
851
00:33:31,868 --> 00:33:33,670
The next pitch,
I hit that goddamn ball
852
00:33:33,703 --> 00:33:36,506
so hard it smashes out
the stadium lights,
853
00:33:36,540 --> 00:33:39,676
sparks flying onto the field,
crowd goes wild.
854
00:33:39,709 --> 00:33:41,678
And I knew.
855
00:33:41,711 --> 00:33:44,314
I mean,
I remembered in that moment
856
00:33:45,715 --> 00:33:47,726
for great talent to thrive,
857
00:33:47,759 --> 00:33:49,778
you gotta put you first.
858
00:33:51,054 --> 00:33:52,572
You hear me, kiddo?
859
00:33:54,558 --> 00:33:57,694
-Yeah. Yeah.
-Yeah?
860
00:33:57,727 --> 00:33:59,696
-I'll have the car running
tomorrow morning
861
00:33:59,729 --> 00:34:01,248
if you wanna make a run for it.
862
00:34:03,066 --> 00:34:04,701
We both know this isn't you.
863
00:34:04,734 --> 00:34:06,419
Peas and carrots.
864
00:34:08,071 --> 00:34:10,457
Uh, I'll be right back.
I gotta see a man about a horse.
865
00:34:10,490 --> 00:34:11,508
[chuckles]
866
00:34:16,288 --> 00:34:19,549
-Um, you do know
that was the plot
867
00:34:19,583 --> 00:34:21,434
of The Natural,
right?
868
00:34:22,252 --> 00:34:24,854
-Oh, yeah, Kevin. I know.
869
00:34:28,300 --> 00:34:31,111
[dramatic music playing]
870
00:34:36,850 --> 00:34:40,120
[Les sobbing]
871
00:34:50,780 --> 00:34:52,132
[knocking]
872
00:35:00,457 --> 00:35:02,726
-Are you crying?
-No.
873
00:35:03,543 --> 00:35:05,729
Are you smoking?
-No.
874
00:35:07,714 --> 00:35:09,316
-Is it because I stabbed you?
875
00:35:09,849 --> 00:35:12,986
-No.
Is it 'cause you stabbed me?
876
00:35:13,803 --> 00:35:14,821
-Yes.
877
00:35:18,642 --> 00:35:21,036
What did she say
or what did she do?
878
00:35:23,063 --> 00:35:26,666
-She was so, uh, excited.
Yeah.
879
00:35:27,901 --> 00:35:29,452
-Mm.
880
00:35:29,486 --> 00:35:33,048
Fear cloaked in excitement.
881
00:35:34,824 --> 00:35:37,669
And now she wants to run.
882
00:35:37,702 --> 00:35:39,129
-Well, she didn't say that.
883
00:35:39,162 --> 00:35:40,180
-She didn't have to.
884
00:35:41,831 --> 00:35:44,009
Lindy is like Jim,
but she's more like me
885
00:35:44,042 --> 00:35:45,218
than she realizes.
886
00:35:45,251 --> 00:35:47,137
The more she loves someone,
887
00:35:47,170 --> 00:35:51,141
the more she fears
they will run.
888
00:35:51,174 --> 00:35:55,311
We have the endlessly charming
Jim to thank for that.
889
00:35:55,345 --> 00:35:58,815
Say what you will about me,
but I stuck around.
890
00:35:58,848 --> 00:36:02,035
I know I am not easy
or charming.
891
00:36:03,770 --> 00:36:07,415
And contrary to popular belief,
I am not a monster.
892
00:36:08,692 --> 00:36:10,160
After Jim left...
893
00:36:10,193 --> 00:36:12,128
[tender music playing]
894
00:36:13,613 --> 00:36:14,881
my heart broke.
895
00:36:16,783 --> 00:36:19,836
Yes, Mother of Ice has a heart.
896
00:36:19,869 --> 00:36:22,889
I vowed I'd never marry again.
897
00:36:24,249 --> 00:36:25,392
Then I met Walt.
898
00:36:26,543 --> 00:36:28,053
He's a good one.
899
00:36:28,086 --> 00:36:30,180
I may be the only one
who sees that,
900
00:36:30,213 --> 00:36:31,931
but everyone else
can fuck right off.
901
00:36:31,965 --> 00:36:33,400
-[chuckles]
902
00:36:33,666 --> 00:36:35,110
-Now, you, Les...
903
00:36:37,721 --> 00:36:39,406
you are one
of the good ones, too.
904
00:36:43,935 --> 00:36:45,412
And Lindy knows it.
905
00:36:46,079 --> 00:36:50,750
And that's why
she's trying so hard not to run.
906
00:36:56,322 --> 00:36:58,174
This conversation
never happened.
907
00:36:59,409 --> 00:37:01,469
-Diane, thank you.
908
00:37:02,170 --> 00:37:05,432
-Not bad
for an emotional icicle.
909
00:37:15,633 --> 00:37:18,853
[orchestral music playing]
910
00:37:18,887 --> 00:37:20,572
[music muffled]
911
00:37:24,559 --> 00:37:25,577
-[sighs]
912
00:37:30,732 --> 00:37:31,916
Fuck.
913
00:37:45,997 --> 00:37:47,265
[sighs]
914
00:37:51,836 --> 00:37:53,888
[car horn honking]
915
00:37:53,922 --> 00:37:55,148
-Oh, Daddy.
916
00:37:56,758 --> 00:37:59,319
Les [on megaphone]:
Janet Reno!
917
00:38:03,681 --> 00:38:05,325
Janet Reno!
918
00:38:06,768 --> 00:38:07,786
-[chuckles]
919
00:38:09,771 --> 00:38:11,664
[orchestral music continues]
920
00:38:12,774 --> 00:38:14,876
Janet Reno!
921
00:38:15,276 --> 00:38:17,245
Oh, you're my hero.
922
00:38:17,278 --> 00:38:19,547
-Let's do this thing.
Lindy: Whoo!
923
00:38:20,615 --> 00:38:22,383
Les: Let's go!
924
00:38:28,456 --> 00:38:31,593
-You took my fucking bullhorn!
925
00:38:31,626 --> 00:38:33,144
Kevin!
926
00:38:39,300 --> 00:38:40,935
-What did-- We end up here--?
-How about...
927
00:38:40,969 --> 00:38:43,271
[laughs]
928
00:38:43,304 --> 00:38:45,156
-This is not us. It's not us.
929
00:38:49,352 --> 00:38:50,537
-But is it you?
930
00:38:52,480 --> 00:38:53,832
Be honest.
931
00:39:00,363 --> 00:39:01,506
-Yeah.
932
00:39:01,840 --> 00:39:03,842
I wanted to get married, to you.
933
00:39:07,161 --> 00:39:08,555
And I wanted a wedding.
934
00:39:13,084 --> 00:39:15,803
I did. But you? Um...
935
00:39:15,837 --> 00:39:17,063
-Didn't.
-No.
936
00:39:20,758 --> 00:39:22,477
So why did you say yes?
937
00:39:22,510 --> 00:39:24,687
-Because I didn't
wanna lose you.
938
00:39:24,721 --> 00:39:26,314
-Or my family.
939
00:39:26,347 --> 00:39:27,649
-But you see why now, right?
940
00:39:27,682 --> 00:39:28,866
-[snickers]
941
00:39:32,228 --> 00:39:33,288
-I just wanted...
942
00:39:34,898 --> 00:39:38,993
was longing for some sense of...
943
00:39:39,027 --> 00:39:40,495
-Normal.
944
00:39:40,528 --> 00:39:42,922
-Yeah. I said I'd do
945
00:39:43,556 --> 00:39:45,925
what I had always
said I wouldn't do
946
00:39:47,619 --> 00:39:49,587
'cause I didn't want you to go.
947
00:39:49,621 --> 00:39:50,722
-Go?
948
00:39:52,123 --> 00:39:56,427
I am an overly educated,
uh, science nerd nobody
949
00:39:56,461 --> 00:40:00,765
with--with one dumb idea
950
00:40:00,798 --> 00:40:02,517
no one gives a shit about.
951
00:40:02,550 --> 00:40:04,894
-You are brilliant
952
00:40:04,928 --> 00:40:07,689
and you're gonna
change the world.
953
00:40:07,722 --> 00:40:09,691
I truly believe you will.
954
00:40:09,724 --> 00:40:12,360
And I can't wrap my head around
955
00:40:12,393 --> 00:40:16,748
why you wanna stay
with a dum-dum like me.
956
00:40:18,399 --> 00:40:20,752
-When you tell me I can change
the world, then I believe it.
957
00:40:24,072 --> 00:40:25,623
And there is nothing I want more
958
00:40:25,657 --> 00:40:27,208
than to be
with a dum-dum like you
959
00:40:27,241 --> 00:40:28,426
forever.
960
00:40:29,577 --> 00:40:30,845
Fuck the paperwork.
961
00:40:31,312 --> 00:40:32,180
-But you want the paperwork.
962
00:40:32,213 --> 00:40:35,141
-But you don't. You don't.
So fuck it.
963
00:40:38,419 --> 00:40:41,439
-But you saying fuck it really
makes me fucking happy, though.
964
00:40:42,507 --> 00:40:44,108
-I fucking love you.
965
00:40:46,260 --> 00:40:47,654
-I fucking love you.
966
00:40:48,021 --> 00:40:49,948
[lighthearted music playing]
967
00:40:53,935 --> 00:40:56,371
But now, I just wanna
un-fuck it and just get married.
968
00:40:57,647 --> 00:41:01,075
-[laughs] Wow.
What, fucking for real?
969
00:41:01,109 --> 00:41:03,503
-But for us, like our...
970
00:41:04,137 --> 00:41:06,122
our thing. Our...
-Yeah.
971
00:41:06,155 --> 00:41:08,166
-...our normal. Our version.
972
00:41:08,199 --> 00:41:10,335
And--and no drama.
973
00:41:10,368 --> 00:41:11,419
-Yes. No violence...
-No.
974
00:41:11,452 --> 00:41:13,171
-...no police.
-No family.
975
00:41:13,204 --> 00:41:14,305
-No.
976
00:41:16,165 --> 00:41:17,183
[chuckles]
977
00:41:19,127 --> 00:41:20,895
-And I know a perfect place.
978
00:41:23,297 --> 00:41:24,265
-The gray house.
979
00:41:24,298 --> 00:41:25,316
-The gray house.
980
00:41:32,724 --> 00:41:34,108
-[gasps]
-[screams]
981
00:41:34,142 --> 00:41:36,160
[tires screeching]
982
00:41:40,398 --> 00:41:42,000
-The secret?
983
00:41:42,984 --> 00:41:44,419
Not having a wedding.
984
00:41:45,236 --> 00:41:46,329
[Diane scoffs]
985
00:41:46,362 --> 00:41:47,880
-Having two.
986
00:41:48,247 --> 00:41:51,175
-Diane, don't make me
come over there.
987
00:41:55,163 --> 00:41:57,882
-I, Les Littlejohn,
988
00:41:57,915 --> 00:41:59,801
do not take you,
989
00:41:59,834 --> 00:42:02,637
Lindy McMichael,
to be my wedded wife.
990
00:42:02,670 --> 00:42:04,806
-And I, Lindy McMichael,
991
00:42:04,839 --> 00:42:09,143
do not take you, Les Littlejohn,
to be my wedded husband.
992
00:42:09,177 --> 00:42:10,395
-Not?
993
00:42:10,428 --> 00:42:11,813
-Never.
-Never, ever.
994
00:42:11,846 --> 00:42:13,147
-You are signing
the papers, yes?
995
00:42:13,181 --> 00:42:14,982
-Yes.
-Yeah.
996
00:42:15,016 --> 00:42:18,152
-Okay. Well, I now pronounce you
997
00:42:18,186 --> 00:42:19,737
not husband and wife.
998
00:42:19,771 --> 00:42:22,540
[cheering and applause]
999
00:42:25,693 --> 00:42:27,211
[tender music playing]
1000
00:42:29,197 --> 00:42:30,923
[crowd cheering]
1001
00:42:40,917 --> 00:42:43,936
[music continues]
1002
00:42:43,986 --> 00:42:48,536
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.