Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,267
>> HI, I'M PABLO.
2
00:00:01,267 --> 00:00:02,702
>> MY NAME'S TYRONE.
3
00:00:02,702 --> 00:00:04,470
>> I'M UNIQUA.
4
00:00:04,470 --> 00:00:05,705
>> I'M TASHA.
5
00:00:05,705 --> 00:00:07,207
>> AND MY NAME'S AUSTIN.
6
00:00:07,207 --> 00:00:08,441
>>> AND WE'RE...
7
00:00:08,441 --> 00:00:11,511
♪ YOUR BACKYARD FRIENDS
8
00:00:11,511 --> 00:00:16,416
♪ THE BACKYARDIGANS...
9
00:00:18,051 --> 00:00:20,720
♪ TOGETHER
10
00:00:20,720 --> 00:00:23,556
♪ WE'RE THE BACKYARDIGANS
11
00:00:23,556 --> 00:00:25,058
♪ IN THE PLACE WHERE WE BELONG
12
00:00:25,058 --> 00:00:26,059
♪ WHERE WE'LL PROBABLY
13
00:00:26,059 --> 00:00:27,060
♪ SING A SONG
14
00:00:27,060 --> 00:00:28,428
♪ AND WE'LL MAYBE DANCE ALONG
15
00:00:28,428 --> 00:00:31,130
♪ WE'VE GOT THE WHOLE WIDE WORLD
16
00:00:31,130 --> 00:00:35,768
♪ IN OUR YARD TO EXPLORE
17
00:00:35,768 --> 00:00:37,604
♪ WE ALWAYS FIND
18
00:00:37,604 --> 00:00:40,907
♪ THINGS WE'VE NEVER SEEN BEFORE
19
00:00:40,907 --> 00:00:43,476
♪ THAT'S WHY EVERY DAY
20
00:00:43,476 --> 00:00:47,347
♪ WE'RE BACK FOR MORE
21
00:00:47,347 --> 00:00:49,082
♪ WITH YOUR FRIENDS
22
00:00:49,082 --> 00:00:52,752
♪ THE BACKYARDIGANS ♪
23
00:01:03,830 --> 00:01:05,098
>> Tyrone: PIE-YAH!
24
00:01:05,098 --> 00:01:06,766
HIE-YAH!
25
00:01:06,766 --> 00:01:09,702
PIE-YAH, HIE-YAH, HIE-YAH!
26
00:01:09,702 --> 00:01:11,137
HIE-YAH!
27
00:01:11,137 --> 00:01:13,873
HELLO, I AM
28
00:01:13,873 --> 00:01:15,742
MASTER PIE-MAKER TYRONE.
29
00:01:15,742 --> 00:01:17,577
I MAKE PIES FOR THE EMPRESS OF
30
00:01:17,577 --> 00:01:19,746
ANCIENT JAPAN.
31
00:01:19,746 --> 00:01:21,147
PIE-YAH!
32
00:01:21,147 --> 00:01:22,615
I AM THE GREATEST PIE-MAKER
33
00:01:22,615 --> 00:01:25,018
THE WORLD HAS EVER KNOWN.
34
00:01:25,018 --> 00:01:27,687
MY SECRET?
35
00:01:27,687 --> 00:01:31,925
I MAKE PIE LIKE A SAMURAI!
36
00:01:34,560 --> 00:01:37,163
♪ HIE-YAH
37
00:01:37,163 --> 00:01:39,165
♪ PIE-YAH
38
00:01:39,165 --> 00:01:46,139
♪ I MAKE PIE LIKE A SAMURAI
39
00:01:46,139 --> 00:01:48,675
♪ HIE-YAH
40
00:01:48,675 --> 00:01:50,476
♪ PIE-YAH
41
00:01:50,476 --> 00:01:56,483
♪ LIKE A SAMURAI WHO MAKES PIE
42
00:01:57,684 --> 00:01:59,852
♪ SOME BAKERS MAKE PIE
43
00:01:59,852 --> 00:02:01,387
♪ WHILE THEY'RE SITTING IN
44
00:02:01,387 --> 00:02:05,558
♪ A CHAIR
45
00:02:05,558 --> 00:02:08,294
♪ BUT I TUMBLE AND CROUCH
46
00:02:08,294 --> 00:02:14,400
♪ AND LEAP THROUGH THE AIR
47
00:02:14,400 --> 00:02:16,569
♪ FOCUS IS IMPORTANT
48
00:02:16,569 --> 00:02:19,205
♪ PATIENCE A MUST
49
00:02:19,205 --> 00:02:21,007
♪ USE THE FRESHEST FILLINGS
50
00:02:21,007 --> 00:02:28,247
♪ AND THE FLAKIEST CRUST
51
00:02:28,247 --> 00:02:30,283
♪ I PRACTISE MY JUMPS
52
00:02:30,283 --> 00:02:35,788
♪ MY TURNS AND MY KICKS
53
00:02:35,788 --> 00:02:38,591
♪ AND I NEVER FORGET
54
00:02:38,591 --> 00:02:44,897
♪ TO SHOUT THIS WHEN I MIX
55
00:02:44,897 --> 00:02:49,001
♪ HIE-YAH... PIE-YAH
56
00:02:49,001 --> 00:02:54,073
♪ I MAKE PIE LIKE A SAMURAI
57
00:02:54,073 --> 00:02:56,342
♪ HIE-YAH
58
00:02:56,342 --> 00:02:57,977
♪ PIE-YAH
59
00:02:57,977 --> 00:03:00,012
♪ LIKE A SAMURAI
60
00:03:00,012 --> 00:03:04,617
♪ WHO MAKES PIE ♪
61
00:03:12,191 --> 00:03:14,127
>> Austin: PIE-YAH!
62
00:03:14,127 --> 00:03:15,328
>> PIE-YAH!
63
00:03:15,328 --> 00:03:17,330
PIE-YAH!
64
00:03:17,330 --> 00:03:18,598
>> WOW!
65
00:03:18,598 --> 00:03:20,266
>> OH, YOUNG AUSTIN,
66
00:03:20,266 --> 00:03:21,634
IT'S JUST YOU.
67
00:03:21,634 --> 00:03:23,236
I THOUGHT YOU MIGHT HAVE BEEN
68
00:03:23,236 --> 00:03:25,505
A NINJA.
69
00:03:25,505 --> 00:03:27,407
NINJAS LIKE TO STEAL PIES.
70
00:03:27,407 --> 00:03:29,976
SO, I MUST ALWAYS BE ON GUARD.
71
00:03:29,976 --> 00:03:31,744
>> WELL, I'M NOT A NINJA.
72
00:03:31,744 --> 00:03:33,546
I'VE COME TO YOU TODAY BECAUSE
73
00:03:33,546 --> 00:03:37,450
I WANT TO LEARN TO MAKE PIE.
74
00:03:37,450 --> 00:03:39,285
>> VERY WELL, I SHALL TEACH YOU.
75
00:03:39,285 --> 00:03:40,753
AND IF YOU LEARN WELL, YOUNG
76
00:03:40,753 --> 00:03:42,388
AUSTIN, THEN TOGETHER, WE SHALL
77
00:03:42,388 --> 00:03:44,857
MAKE PIES FOR THE EMPRESS.
78
00:03:44,857 --> 00:03:45,858
>> OH, THANK YOU,
79
00:03:45,858 --> 00:03:47,293
MASTER PIE-MAKER TYRONE.
80
00:03:47,293 --> 00:03:49,562
I WILL NOT LET YOU DOWN.
81
00:03:49,562 --> 00:03:51,731
>> COME: OFF WE GO TO ANCIENT
82
00:03:51,731 --> 00:03:54,100
JAPAN, WHERE THERE ARE BAMBOO
83
00:03:54,100 --> 00:03:58,104
TREES, AND A MAJESTIC PALACE,
84
00:03:58,104 --> 00:04:01,774
AND A BAKERY ON A HILL.
85
00:04:03,709 --> 00:04:06,813
(drum rolling)
86
00:04:09,916 --> 00:04:12,552
♪ HIE-YAH
87
00:04:12,552 --> 00:04:14,320
♪ PIE-YAH
88
00:04:14,320 --> 00:04:21,861
♪ I MAKE PIE LIKE A SAMURAI
89
00:04:21,861 --> 00:04:24,063
>> ♪ HIE-YAH
90
00:04:24,063 --> 00:04:25,598
♪ PIE-YAH
91
00:04:25,598 --> 00:04:33,072
♪ LIKE A SAMURAI WHO MAKES PIE
92
00:04:33,072 --> 00:04:34,240
>> ♪ YOUNG AUSTIN
93
00:04:34,240 --> 00:04:35,374
♪ YOU WILL LEARN
94
00:04:35,374 --> 00:04:41,414
♪ FROM A PIE-MAKING MASTER
95
00:04:41,414 --> 00:04:43,683
♪ NOBODY MAKES PIES BETTER
96
00:04:43,683 --> 00:04:49,322
>> ♪ NOBODY MAKES THEM FASTER
97
00:04:49,322 --> 00:04:51,624
>> ♪ I'M STRONGER THAN AN OX
98
00:04:51,624 --> 00:04:54,126
♪ AS GRACEFUL AS A CAT
99
00:04:54,126 --> 00:04:56,362
♪ AS I LEAP AND TURN
100
00:04:56,362 --> 00:05:03,469
>> ♪ IN YOUR PUFFY BAKER'S HAT
101
00:05:03,469 --> 00:05:05,471
♪ MY ONE GREATEST WISH
102
00:05:05,471 --> 00:05:11,077
♪ IS TO MAKE PIES LIKE YOU
103
00:05:11,077 --> 00:05:13,746
>> ♪ THEN YOU MUSTN'T FORGET
104
00:05:13,746 --> 00:05:20,019
♪ TO SHOUT THIS WHEN YOU DO...
105
00:05:20,019 --> 00:05:22,221
♪ HIE-YAH
106
00:05:22,221 --> 00:05:24,257
♪ PIE-YAH
107
00:05:24,257 --> 00:05:29,829
♪ I MAKE PIE LIKE A SAMURAI
108
00:05:29,829 --> 00:05:31,564
>>> ♪ HIE-YAH
109
00:05:31,564 --> 00:05:33,132
♪ PIE-YAH
110
00:05:33,132 --> 00:05:35,101
♪ LIKE A SAMURAI
111
00:05:35,101 --> 00:05:40,540
♪ WHO MAKES PIE ♪
112
00:05:47,747 --> 00:05:49,181
>> HEY, MASTER PIE-MAKER TYRONE,
113
00:05:49,181 --> 00:05:51,284
WHEN DO I GET A BIG PUFFY HAT
114
00:05:51,284 --> 00:05:52,818
LIKE YOURS?
115
00:05:52,818 --> 00:05:54,453
>> PATIENCE, YOUNG AUSTIN.
116
00:05:54,453 --> 00:05:55,821
ONLY WHEN YOU HAVE MASTERED
117
00:05:55,821 --> 00:05:57,390
THE ART OF MAKING PIES CAN YOU
118
00:05:57,390 --> 00:05:59,292
WEAR THE PUFFY HAT.
119
00:06:03,429 --> 00:06:04,830
>> PIE?
120
00:06:04,830 --> 00:06:06,532
I HEARD THEM SAY PIE!
121
00:06:06,532 --> 00:06:09,035
HI, I'M NINJA UNIQUA.
122
00:06:09,035 --> 00:06:12,605
NINJAS ARE SNEAKY AND QUIET...
123
00:06:12,605 --> 00:06:15,174
AND WE ALWAYS LAND ON OUR FEET.
124
00:06:15,174 --> 00:06:16,175
>> Pablo: WHOA!
125
00:06:16,175 --> 00:06:17,176
(crash)
126
00:06:17,176 --> 00:06:21,514
>> WELL, ALMOST ALWAYS.
127
00:06:21,514 --> 00:06:24,083
>> (groaning)
128
00:06:24,083 --> 00:06:26,252
I MEANT TO DO THAT.
129
00:06:26,252 --> 00:06:27,620
>> NINJA PABLO, I HEARD
130
00:06:27,620 --> 00:06:29,055
THE MASTER PIE-MAKER SPEAK OF
131
00:06:29,055 --> 00:06:30,756
MAKING PIE TODAY.
132
00:06:30,756 --> 00:06:32,291
>> AH, TODAY'S A VERY GOOD DAY
133
00:06:32,291 --> 00:06:33,426
FOR PIE.
134
00:06:33,426 --> 00:06:34,493
>> COME ON--
135
00:06:34,493 --> 00:06:35,595
IF WE'RE SNEAKY ENOUGH...
136
00:06:35,595 --> 00:06:40,232
MAYBE WE CAN GET SOME.
137
00:06:40,232 --> 00:06:41,467
(thunk)
138
00:06:41,467 --> 00:06:43,836
>> I MEANT TO DO THAT.
139
00:06:45,037 --> 00:06:47,473
>> Austin: WOW!
140
00:06:47,473 --> 00:06:49,275
>> THIS IS THE IMPERIAL PALACE
141
00:06:49,275 --> 00:06:51,177
WHERE THE EMPRESS LIVES
142
00:06:51,177 --> 00:06:53,980
AND EATS PIE.
143
00:06:53,980 --> 00:06:56,282
AND THAT IS THE BAKERY, BUT WE
144
00:06:56,282 --> 00:06:57,950
CANNOT TAKE THE PATH THERE.
145
00:06:57,950 --> 00:07:01,520
THE BAKERY'S GUARDED WITH TRAPS.
146
00:07:01,520 --> 00:07:02,688
>> TRAPS?
147
00:07:02,688 --> 00:07:03,756
>> TRAPS!
148
00:07:03,756 --> 00:07:05,291
SO NINJAS CANNOT GET TO
149
00:07:05,291 --> 00:07:07,693
THE BAKERY AND STEAL PIES.
150
00:07:07,693 --> 00:07:08,728
COME.
151
00:07:08,728 --> 00:07:09,929
WE WILL TAKE THIS SECRET
152
00:07:09,929 --> 00:07:11,364
UNDERGROUND PASSAGEWAY TO
153
00:07:11,364 --> 00:07:14,066
THE BAKERY.
154
00:07:14,066 --> 00:07:16,669
>> PIE-YAH!
155
00:07:25,611 --> 00:07:27,079
WOW!
156
00:07:27,079 --> 00:07:28,147
>> YOUNG AUSTIN,
157
00:07:28,147 --> 00:07:30,149
THIS IS WHERE WE MAKE PIE.
158
00:07:30,149 --> 00:07:32,151
NOW, STEP ASIDE AND OBSERVE
159
00:07:32,151 --> 00:07:34,353
A MASTER AT WORK.
160
00:07:34,353 --> 00:07:35,221
HIE-YAH!
161
00:07:39,225 --> 00:07:40,193
(whoosh)
162
00:07:45,598 --> 00:07:46,399
(whoosh)
163
00:07:58,110 --> 00:08:00,813
>> WOW, THAT WAS AMAZING!
164
00:08:00,813 --> 00:08:01,814
MY TURN!
165
00:08:01,814 --> 00:08:02,815
PIE-YAH, HIE-YAH!
166
00:08:02,815 --> 00:08:03,816
>> STOP!
167
00:08:03,816 --> 00:08:04,817
>> HUH?
168
00:08:04,817 --> 00:08:05,818
>> YOU ARE NOT READY
169
00:08:05,818 --> 00:08:06,819
TO MAKE PIE.
170
00:08:06,819 --> 00:08:07,820
>> SURE I AM.
171
00:08:07,820 --> 00:08:08,821
PIE-YAH!
172
00:08:08,821 --> 00:08:09,822
PIE--
173
00:08:09,822 --> 00:08:11,023
>> YOUNG AUSTIN,
174
00:08:11,023 --> 00:08:12,291
BEFORE YOU CAN MAKE PIE,
175
00:08:12,291 --> 00:08:14,493
YOU MUST LEARN TO MAKE PIE.
176
00:08:14,493 --> 00:08:16,362
AND TO LEARN TO MAKE PIE,
177
00:08:16,362 --> 00:08:18,664
I MUST TEACH YOU TO MAKE PIE.
178
00:08:18,664 --> 00:08:20,366
DO YOU UNDERSTAND?
179
00:08:20,366 --> 00:08:22,368
>> YES, MASTER PIE-MAKER TYRONE.
180
00:08:22,368 --> 00:08:23,736
>> VERY WELL.
181
00:08:23,736 --> 00:08:27,039
YOUR TRAINING BEGINS NOW!
182
00:08:31,877 --> 00:08:34,480
♪ DO YOU WANNA MAKE PIES?
183
00:08:34,480 --> 00:08:37,149
>> ♪ YES, I WANNA MAKE PIES
184
00:08:37,149 --> 00:08:38,818
>> ♪ LET ME SEE IT IN YOUR EYES
185
00:08:38,818 --> 00:08:40,986
>> ♪ YES, I WANNA MAKE PIES
186
00:08:40,986 --> 00:08:47,393
>> ♪ THEN TRY THIS EXERCISE
187
00:08:47,393 --> 00:08:49,562
♪ LIFT THE PIN
188
00:08:49,562 --> 00:08:51,797
>> ♪ LIFT THE PIN
189
00:08:51,797 --> 00:08:54,300
>> ♪ NOW TOUCH THE TIN
190
00:08:54,300 --> 00:08:56,569
>> ♪ TOUCH THE TIN
191
00:08:56,569 --> 00:08:57,570
>> ♪ LIFT THE PIN
192
00:08:57,570 --> 00:08:58,604
♪ AND TOUCH THE TIN
193
00:08:58,604 --> 00:08:59,605
>> ♪ LIFT THE PIN
194
00:08:59,605 --> 00:09:00,873
♪ AND TOUCH THE TIN
195
00:09:00,873 --> 00:09:01,874
>> ♪ PIN TIN TIN
196
00:09:01,874 --> 00:09:02,908
♪ PIN PIN TIN TIN
197
00:09:02,908 --> 00:09:03,909
>> ♪ PIN TIN TIN
198
00:09:03,909 --> 00:09:04,977
♪ PIN TIN TIN-- ♪
199
00:09:04,977 --> 00:09:06,946
WHOOPS!
200
00:09:15,721 --> 00:09:18,524
>> ♪ DO YOU WANNA MAKE PIES?
201
00:09:18,524 --> 00:09:20,593
>> ♪ YES, I WANNA MAKE PIES
202
00:09:20,593 --> 00:09:22,695
>> ♪ LET ME SEE IT IN YOUR EYES
203
00:09:22,695 --> 00:09:25,064
>> ♪ YES, I WANNA MAKE PIES
204
00:09:25,064 --> 00:09:30,636
>> ♪ THEN TRY THIS EXERCISE
205
00:09:30,636 --> 00:09:33,172
♪ NOW MIX AND KICK
206
00:09:33,172 --> 00:09:35,608
>> ♪ MIX AND KICK
207
00:09:35,608 --> 00:09:37,009
>> ♪ NOW DO IT QUICK
208
00:09:37,009 --> 00:09:38,210
♪ MIX AND KICK
209
00:09:38,210 --> 00:09:39,278
>> ♪ MIX AND KICK
210
00:09:39,278 --> 00:09:40,513
♪ AND MIX AND KICK
211
00:09:40,513 --> 00:09:41,747
>> ♪ GOOD, NOW GIVE THE SPOON
212
00:09:41,747 --> 00:09:43,649
♪ A LICK ♪
213
00:09:43,649 --> 00:09:45,618
>> (slurp)
214
00:09:54,026 --> 00:09:56,662
>> ♪ DO YOU WANNA MAKE PIES?
215
00:09:56,662 --> 00:09:59,498
>> ♪ YES, I WANNA MAKE PIES
216
00:09:59,498 --> 00:10:05,237
>> ♪ THEN TRY THIS EXERCISE
217
00:10:05,237 --> 00:10:07,706
♪ TURN AND FILL
218
00:10:07,706 --> 00:10:10,109
>> ♪ TURN AND FILL
219
00:10:10,109 --> 00:10:11,110
>> ♪ TURN AND FILL
220
00:10:11,110 --> 00:10:12,178
♪ AND FILL AND TURN
221
00:10:12,178 --> 00:10:13,245
>> ♪ TURN AND FILL
222
00:10:13,245 --> 00:10:14,313
♪ AND FILL AND TURN
223
00:10:14,313 --> 00:10:15,381
>> ♪ NOW TURN AND FILL
224
00:10:15,381 --> 00:10:16,649
♪ AND FILL AND TURN
225
00:10:16,649 --> 00:10:17,716
>> ♪ FILL AND TURN
226
00:10:17,716 --> 00:10:20,019
♪ AND TURN AND FILL... ♪
227
00:10:20,019 --> 00:10:22,321
>> GOOD, NOW CLEAN UP THE SPILL.
228
00:10:22,321 --> 00:10:23,789
YOU DID QUITE WELL,
229
00:10:23,789 --> 00:10:25,024
YOUNG AUSTIN.
230
00:10:25,024 --> 00:10:26,325
YOU MAY BE READY TO MAKE
231
00:10:26,325 --> 00:10:28,093
YOUR FIRST PIE.
232
00:10:28,093 --> 00:10:29,795
(cymbal crashing)
233
00:10:29,795 --> 00:10:31,430
>> WHAT'S THAT?
234
00:10:31,430 --> 00:10:32,565
>> THAT SOUND MEANS
235
00:10:32,565 --> 00:10:34,233
THE EMPRESS WANTS PIE.
236
00:10:34,233 --> 00:10:35,701
COME-- WE MUST GO TO THE PALACE
237
00:10:35,701 --> 00:10:37,002
AND FIND OUT
238
00:10:37,002 --> 00:10:39,171
WHAT KIND OF PIE SHE WANTS.
239
00:10:39,171 --> 00:10:39,972
>> PIE-YAH!
240
00:10:48,180 --> 00:10:49,415
>> OOF!
241
00:10:49,415 --> 00:10:51,150
I MEANT TO DO THAT.
242
00:10:51,150 --> 00:10:52,384
(cymbal crashing)
243
00:10:52,384 --> 00:10:53,886
>> YOU HEAR THAT, NINJA PABLO?
244
00:10:53,886 --> 00:10:55,721
THE EMPRESS WANTS PIE.
245
00:10:55,721 --> 00:10:57,923
COME ON!
246
00:10:59,425 --> 00:11:01,460
>> WHOA, PIES!
247
00:11:01,460 --> 00:11:03,095
>> YES, THESE ARE PAINTINGS OF
248
00:11:03,095 --> 00:11:04,897
SOME OF THE MOST FAMOUS PIES
249
00:11:04,897 --> 00:11:06,699
I'VE EVER MADE.
250
00:11:06,699 --> 00:11:09,535
>> WHAT PIE IS THAT?
251
00:11:09,535 --> 00:11:11,036
>> Tyrone: THAT IS
252
00:11:11,036 --> 00:11:14,240
THE GREAT PIE.
253
00:11:16,275 --> 00:11:18,444
IT IS THE TASTIEST AND MOST
254
00:11:18,444 --> 00:11:21,881
WONDERFUL PIE IN ALL THE WORLD.
255
00:11:21,881 --> 00:11:24,016
EVEN I HAVE ONLY MADE IT ONCE.
256
00:11:24,016 --> 00:11:26,452
BUT I NEVER GOT TO TASTE IT.
257
00:11:26,452 --> 00:11:27,453
>> WHY?
258
00:11:27,453 --> 00:11:28,687
WHAT HAPPENED?
259
00:11:28,687 --> 00:11:30,322
>> THE GREAT PIE WAS STOLEN
260
00:11:30,322 --> 00:11:32,224
BY NINJAS!
261
00:11:32,224 --> 00:11:33,659
>> NINJAS!
262
00:11:33,659 --> 00:11:34,894
>> COME-- WE MUST SEE
263
00:11:34,894 --> 00:11:35,728
THE EMPRESS.
264
00:11:44,069 --> 00:11:45,404
EMPRESS TASHA,
265
00:11:45,404 --> 00:11:46,939
WE HEARD YOUR CALL FOR PIE
266
00:11:46,939 --> 00:11:49,041
AND WE CAME RIGHT AWAY.
267
00:11:49,041 --> 00:11:50,776
>> YES, TODAY'S A VERY GOOD DAY
268
00:11:50,776 --> 00:11:53,045
FOR PIE, BUT THERE IS ONLY ONE
269
00:11:53,045 --> 00:11:54,947
PROBLEM: I DON'T KNOW WHAT KIND
270
00:11:54,947 --> 00:11:56,949
OF PIE I FEEL LIKE TODAY.
271
00:11:56,949 --> 00:11:58,550
>> WELL, YOUR MAJESTY, WE COULD
272
00:11:58,550 --> 00:12:01,487
DO A RHUBARB PIE OR A PECAN PIE.
273
00:12:01,487 --> 00:12:03,355
WE COULD EVEN DO A QUICHE.
274
00:12:03,355 --> 00:12:05,324
>> THOSE ARE ALL VERY FINE PIES
275
00:12:05,324 --> 00:12:07,393
INDEED, BUT TODAY, I WISH TO
276
00:12:07,393 --> 00:12:09,828
HAVE SOMETHING DIFFERENT,
277
00:12:09,828 --> 00:12:11,964
SOMETHING UNUSUAL.
278
00:12:11,964 --> 00:12:14,199
SOMETHING SPECIAL.
279
00:12:14,199 --> 00:12:15,200
>> HEY, WHAT ABOUT
280
00:12:15,200 --> 00:12:16,201
THE GREAT PIE?
281
00:12:16,201 --> 00:12:17,202
>> (gasp)
282
00:12:17,202 --> 00:12:18,304
>> WHAT DID YOU SAY?
283
00:12:18,304 --> 00:12:19,738
>> UH, NOTHING, NOTHING.
284
00:12:19,738 --> 00:12:20,873
>> THE GREAT PIE!
285
00:12:20,873 --> 00:12:22,574
THAT'S WHAT HE SAID.
286
00:12:22,574 --> 00:12:24,677
WHAT A MARVELLOUS IDEA.
287
00:12:24,677 --> 00:12:26,111
>> THE GREAT PIE?
288
00:12:26,111 --> 00:12:27,579
>> ALL RIGHT!
289
00:12:27,579 --> 00:12:29,248
>> UH, YOUR MAJESTY, DID I
290
00:12:29,248 --> 00:12:31,717
MENTION THAT FIGS ARE IN SEASON?
291
00:12:31,717 --> 00:12:33,519
>> NO, NO, NO, IT IS SETTLED.
292
00:12:33,519 --> 00:12:36,622
THE GREAT PIE IT SHALL BE!
293
00:12:42,061 --> 00:12:45,030
♪ I'VE HAD SO MANY GOOD PIES
294
00:12:45,030 --> 00:12:47,232
♪ HERE UPON MY PLATE
295
00:12:47,232 --> 00:12:49,468
♪ EVEN VERY GOOD PIES
296
00:12:49,468 --> 00:12:50,569
♪ BUT YOU COULD NOT
297
00:12:50,569 --> 00:12:51,837
♪ CALL THEM GREAT
298
00:12:51,837 --> 00:12:53,772
♪ BUT THERE IS THAT ONE PIE
299
00:12:53,772 --> 00:12:57,076
♪ MAKES AN EMPRESS SHOUT
300
00:12:57,076 --> 00:12:58,844
♪ FOR GOODNESS'S SAKES!
301
00:12:58,844 --> 00:13:00,679
♪ WHAT A PIE!
302
00:13:00,679 --> 00:13:05,417
♪ I'VE SURE BEEN MISSING OUT
303
00:13:05,417 --> 00:13:09,788
>>> ♪ THE GREAT PIE
304
00:13:09,788 --> 00:13:12,224
♪ THE GREAT PIE
305
00:13:12,224 --> 00:13:14,126
♪ THE GREAT PIE
306
00:13:14,126 --> 00:13:16,595
♪ THE GREAT PIE
307
00:13:16,595 --> 00:13:18,964
>> ♪ IS BETTER THAN ICE CREAM
308
00:13:18,964 --> 00:13:21,033
>> ♪ BETTER THAN CAKE
309
00:13:21,033 --> 00:13:24,803
>> ♪ AND IT'S VERY, VERY, VERY
310
00:13:24,803 --> 00:13:28,140
♪ HARD TO MAKE
311
00:13:28,140 --> 00:13:30,309
>>> ♪ THE GREAT PIE
312
00:13:30,309 --> 00:13:32,678
♪ THE GREAT PIE, THE GREAT PIE
313
00:13:32,678 --> 00:13:37,516
♪ THE GREAT PIE
314
00:13:37,516 --> 00:13:39,485
>> ♪ THE CRUST IS EXTRA CRUSTY
315
00:13:39,485 --> 00:13:41,754
♪ IT'S ROUNDER THAN THE SUN
316
00:13:41,754 --> 00:13:43,956
♪ IT'S BIGGER THAN A TABLE
317
00:13:43,956 --> 00:13:46,325
♪ IT ALMOST WEIGHS A TON
318
00:13:46,325 --> 00:13:48,394
♪ YOU NEED 200 FILLINGS
319
00:13:48,394 --> 00:13:52,064
♪ IF YOU EVER PLAN TO MAKE IT
320
00:13:52,064 --> 00:13:54,767
>> ♪ COME ON, GET ON WITH IT
321
00:13:54,767 --> 00:13:59,605
>> ♪ WE'D REALLY LIKE TO TAKE IT
322
00:13:59,605 --> 00:14:01,874
>>> ♪ THE GREAT...
323
00:14:01,874 --> 00:14:04,410
♪ THE GREAT PIE
324
00:14:04,410 --> 00:14:06,779
>> ♪ IT'S BETTER THAN CANDY
325
00:14:06,779 --> 00:14:08,814
>> ♪ OR CHOCOLATE CAKE
326
00:14:08,814 --> 00:14:12,451
>> ♪ AND IT'S VERY, VERY, VERY
327
00:14:12,451 --> 00:14:15,387
♪ HARD TO MAKE
328
00:14:15,387 --> 00:14:25,631
>>> ♪ THE GREAT PIE ♪
329
00:14:25,631 --> 00:14:27,032
>> AWAY WITH YOU, PIE-MAKERS,
330
00:14:27,032 --> 00:14:28,600
AND DON'T COME BACK UNTIL
331
00:14:28,600 --> 00:14:30,135
YOU'VE MADE THE GREAT PIE.
332
00:14:30,135 --> 00:14:32,171
>> YES, YOUR MAJESTY.
333
00:14:32,171 --> 00:14:34,073
TO THE BAKERY!
334
00:14:36,608 --> 00:14:37,943
>> OOF!
335
00:14:37,943 --> 00:14:39,711
CAN YOU BELIEVE IT?
336
00:14:39,711 --> 00:14:41,013
THE GREAT PIE!
337
00:14:41,013 --> 00:14:42,281
YOU THINK WE CAN GET SOME?
338
00:14:42,281 --> 00:14:43,949
>> WELL, ALL WE HAVE TO DO IS
339
00:14:43,949 --> 00:14:45,284
GET UP TO THAT BAKERY
340
00:14:45,284 --> 00:14:46,819
AND TAKE THE PIE.
341
00:14:46,819 --> 00:14:48,787
>> COME ON!
342
00:14:48,787 --> 00:14:51,023
>> CAREFUL, NINJA PABLO.
343
00:14:51,023 --> 00:14:52,391
THE PATH TO THE BAKERY IS
344
00:14:52,391 --> 00:14:54,026
GUARDED WITH TRAPS.
345
00:14:54,026 --> 00:14:56,662
WE MUST BE VERY, VERY CAREFUL.
346
00:14:56,662 --> 00:14:58,464
>> OH, YEAH, GOOD POINT.
347
00:15:02,401 --> 00:15:03,402
>> I CANNOT BELIEVE
348
00:15:03,402 --> 00:15:05,671
YOU MENTIONED THE GREAT PIE!
349
00:15:05,671 --> 00:15:06,672
>> DON'T WORRY.
350
00:15:06,672 --> 00:15:08,207
I KNOW WE CAN MAKE IT.
351
00:15:08,207 --> 00:15:09,274
PIE-YAH!
352
00:15:09,274 --> 00:15:12,511
>> NO, NOT WE.
353
00:15:12,511 --> 00:15:13,512
YOU!
354
00:15:13,512 --> 00:15:14,513
>> HUH?
355
00:15:14,513 --> 00:15:16,315
>> MAKING THIS PIE WAS YOUR IDEA
356
00:15:16,315 --> 00:15:18,350
SO YOU SHALL MAKE THIS PIE.
357
00:15:18,350 --> 00:15:19,351
>> BUT...
358
00:15:19,351 --> 00:15:20,352
>> NO BUTS!
359
00:15:20,352 --> 00:15:22,020
IF YOU WANT TO BE A MASTER
360
00:15:22,020 --> 00:15:23,288
PIE-MAKER, THIS IS
361
00:15:23,288 --> 00:15:24,323
YOUR TRUE TEST.
362
00:15:24,323 --> 00:15:26,625
MAKE THE GREAT PIE.
363
00:15:26,625 --> 00:15:28,193
>> (gulp)
364
00:15:32,397 --> 00:15:34,099
>> SO FAR, SO GOOD.
365
00:15:34,099 --> 00:15:35,234
>> NO TRAPS YET.
366
00:15:35,234 --> 00:15:36,468
(trap whirring)
367
00:15:36,468 --> 00:15:37,536
>> UH-OH, I THINK
368
00:15:37,536 --> 00:15:40,139
WE SPOKE TOO SOON.
369
00:15:40,139 --> 00:15:41,640
(pie plates thwapping)
370
00:15:41,640 --> 00:15:42,941
DUCK!
371
00:15:42,941 --> 00:15:43,942
>> WHAT ARE THOSE?
372
00:15:43,942 --> 00:15:45,043
>> PIE TINS.
373
00:15:45,043 --> 00:15:46,178
WE MUST HAVE SET OFF
374
00:15:46,178 --> 00:15:47,179
THE FIRST TRAP.
375
00:15:47,179 --> 00:15:49,081
ALL WE HAVE TO DO IS STAY LOW TO
376
00:15:49,081 --> 00:15:50,149
THE GROUND.
377
00:15:50,149 --> 00:15:51,416
THEN THE PIE TINS WILL GO
378
00:15:51,416 --> 00:15:52,784
OVER OUR HEADS.
379
00:15:52,784 --> 00:15:54,820
>> OH, YEAH, GOOD POINT.
380
00:15:56,822 --> 00:15:58,690
>> MASTER PIE-MAKER TYRONE,
381
00:15:58,690 --> 00:16:01,093
I PROUDLY PRESENT TO YOU
382
00:16:01,093 --> 00:16:04,263
MY VERY FIRST PIE!
383
00:16:04,263 --> 00:16:05,364
>> YOUNG AUSTIN,
384
00:16:05,364 --> 00:16:07,432
YOU CALL THAT A PIE?
385
00:16:07,432 --> 00:16:09,001
>> YOU BET I DO!
386
00:16:09,001 --> 00:16:11,670
>> I CALL IT A HOCKEY PUCK.
387
00:16:11,670 --> 00:16:12,671
>> Empress shouting:
388
00:16:12,671 --> 00:16:14,239
WHERE'S MY PIE?
389
00:16:14,239 --> 00:16:15,240
>> BACK TO WORK.
390
00:16:15,240 --> 00:16:16,408
AND HURRY-- THE EMPRESS IS
391
00:16:16,408 --> 00:16:17,943
GETTING HUNGRY.
392
00:16:20,612 --> 00:16:21,747
>> HEY, NINJA PABLO,
393
00:16:21,747 --> 00:16:24,283
NO MORE PIE TINS!
394
00:16:24,283 --> 00:16:26,585
(metal clanking)
395
00:16:26,585 --> 00:16:27,586
>> UH-OH.
396
00:16:27,586 --> 00:16:28,921
NOW WHAT?
397
00:16:28,921 --> 00:16:31,123
>> Uniqua: ANOTHER TRAP!
398
00:16:31,123 --> 00:16:32,524
ROLLING PINS!
399
00:16:32,524 --> 00:16:33,926
>> Pablo: AHHH!
400
00:16:33,926 --> 00:16:36,261
>> WHOA-OAH!
401
00:16:36,261 --> 00:16:38,797
>> UHH!
402
00:16:38,797 --> 00:16:40,032
NOW WHAT?
403
00:16:40,032 --> 00:16:41,466
>> HMM...
404
00:16:41,466 --> 00:16:43,769
I HAVE AN IDEA.
405
00:16:43,769 --> 00:16:45,204
THIS HILL IS TOO DANGEROUS FOR
406
00:16:45,204 --> 00:16:46,538
US TO WALK UP.
407
00:16:46,538 --> 00:16:49,842
WE NEED TO GO FROM TREE TO TREE.
408
00:16:51,043 --> 00:16:55,147
>> WELL, HERE GOES NOTHING.
409
00:16:55,147 --> 00:16:56,148
(wunk)
410
00:16:56,148 --> 00:16:58,183
(sighing)
411
00:16:58,183 --> 00:16:59,585
I MEANT TO DO THAT.
412
00:17:02,621 --> 00:17:03,622
>> I PROUDLY PRESENT
413
00:17:03,622 --> 00:17:05,524
MY SECOND PIE.
414
00:17:05,524 --> 00:17:07,326
>> TOO COLD.
415
00:17:07,326 --> 00:17:08,327
(pie sizzling)
416
00:17:08,327 --> 00:17:09,928
TOO HOT!
417
00:17:09,928 --> 00:17:11,630
TOO FLAKY.
418
00:17:11,630 --> 00:17:13,599
NOT FLAKY ENOUGH.
419
00:17:13,599 --> 00:17:14,666
>> (sighing)
420
00:17:14,666 --> 00:17:15,667
>> Empress shouting:
421
00:17:15,667 --> 00:17:18,303
WHERE'S MY PIE?
422
00:17:18,303 --> 00:17:19,338
>> THE EMPRESS IS GETTING
423
00:17:19,338 --> 00:17:20,606
REALLY HUNGRY.
424
00:17:20,606 --> 00:17:21,607
>> DON'T WORRY.
425
00:17:21,607 --> 00:17:23,308
I KNOW I CAN DO IT.
426
00:17:23,308 --> 00:17:24,977
>> THEN DO IT, YOUNG AUSTIN.
427
00:17:24,977 --> 00:17:26,311
DO IT!
428
00:17:26,311 --> 00:17:28,447
MAKE THE GREAT PIE.
429
00:17:30,415 --> 00:17:32,818
>> HIE-YAH!
430
00:17:32,818 --> 00:17:34,453
>> COME ON, NINJA PABLO.
431
00:17:34,453 --> 00:17:36,655
YOU CAN MAKE IT THIS TIME.
432
00:17:36,655 --> 00:17:38,490
(whoosh)
433
00:17:38,490 --> 00:17:39,791
(wunk)
434
00:17:39,791 --> 00:17:40,792
>> Pablo: UHH!
435
00:17:40,792 --> 00:17:41,893
WHY IS IT SO HARD
436
00:17:41,893 --> 00:17:43,462
FOR US NINJAS TO GET PIE?
437
00:17:43,462 --> 00:17:44,730
>> GOOD QUESTION.
438
00:17:44,730 --> 00:17:48,000
I MEAN, NINJAS LIKE PIE, TOO.
439
00:17:48,000 --> 00:17:49,234
♪ WE CAN'T SEEM
440
00:17:49,234 --> 00:17:52,404
♪ TO GET UP THIS HILL
441
00:17:52,404 --> 00:17:54,740
>> ♪ WE TUMBLE DOWN
442
00:17:54,740 --> 00:17:59,678
♪ LIKE JACK AND JILL
443
00:17:59,678 --> 00:18:02,147
>> ♪ JUST ONCE, OH ONCE
444
00:18:02,147 --> 00:18:05,817
♪ WOULDN'T IT BE NICE
445
00:18:05,817 --> 00:18:08,520
>>> ♪ IF WE COULD GET
446
00:18:08,520 --> 00:18:14,192
♪ A PIE SLICE
447
00:18:14,192 --> 00:18:15,627
♪ 'CAUSE NINJAS LIKE PIES, TOO
448
00:18:15,627 --> 00:18:16,628
♪ WE DO
449
00:18:16,628 --> 00:18:18,163
♪ NINJAS LIKE PIE TOO, IT'S TRUE
450
00:18:18,163 --> 00:18:20,866
♪ OH, NINJAS LIKE PIES TOO-OOO
451
00:18:20,866 --> 00:18:27,205
♪ WE WANT A PIECE OF THAT PIE
452
00:18:27,205 --> 00:18:29,074
>> ♪ THIS IS OUR CHANCE
453
00:18:29,074 --> 00:18:32,344
♪ WE WILL NOT WASTE IT
454
00:18:32,344 --> 00:18:34,012
>> ♪ KEEP ON
455
00:18:34,012 --> 00:18:39,685
♪ I KNOW THAT WE WILL TASTE IT
456
00:18:39,685 --> 00:18:45,190
>> ♪ AS WE GO FROM TREE TO TREE
457
00:18:45,190 --> 00:18:50,295
♪ WE'LL GET TO THE BAKERY
458
00:18:50,295 --> 00:18:51,596
>>> ♪ 'CAUSE NINJAS LIKE PIES
459
00:18:51,596 --> 00:18:52,764
♪ TOO, WE DO
460
00:18:52,764 --> 00:18:54,366
♪ NINJAS LIKE PIE TOO, IT'S TRUE
461
00:18:54,366 --> 00:18:56,034
♪ OH, NINJAS LIKE PIES TOO-OO
462
00:18:56,034 --> 00:18:57,703
♪ WE'RE GONNA REACH THAT PIE
463
00:18:57,703 --> 00:18:58,804
♪ NINJAS LIKE PIES, TOO
464
00:18:58,804 --> 00:18:59,805
♪ WE DO
465
00:18:59,805 --> 00:19:01,306
♪ NINJAS LIKE PIE TOO, IT'S TRUE
466
00:19:01,306 --> 00:19:04,076
♪ NINJAS LIKE PIES TOO
467
00:19:04,076 --> 00:19:05,711
>> SHH!
468
00:19:05,711 --> 00:19:07,512
>>> ♪ WE'D LIKE A PIECE
469
00:19:07,512 --> 00:19:12,784
♪ OF THAT PIE ♪
470
00:19:12,784 --> 00:19:14,586
>> MASTER, I PRESENT YOU
471
00:19:14,586 --> 00:19:17,122
THIS PIE.
472
00:19:17,122 --> 00:19:19,224
>> YOUNG AUSTIN, THIS,
473
00:19:19,224 --> 00:19:21,793
THIS IS A BEAUTIFUL PIE.
474
00:19:21,793 --> 00:19:24,730
THE SHAPE, SO ROUND.
475
00:19:24,730 --> 00:19:27,766
THE SIZE, JUST RIGHT.
476
00:19:27,766 --> 00:19:30,736
THE CRUST, SO CRUSTY.
477
00:19:30,736 --> 00:19:32,337
YOU HAVE LEARNT WELL,
478
00:19:32,337 --> 00:19:33,672
YOUNG AUSTIN.
479
00:19:33,672 --> 00:19:34,773
>> DO YOU THINK IT IS
480
00:19:34,773 --> 00:19:36,575
THE GREAT PIE?
481
00:19:36,575 --> 00:19:37,976
>> THERE'S ONLY ONE WAY TO KNOW
482
00:19:37,976 --> 00:19:40,011
FOR SURE, AND THAT IS FOR
483
00:19:40,011 --> 00:19:42,280
THE EMPRESS TO TASTE IT.
484
00:19:42,280 --> 00:19:43,482
(ninjas thunking)
485
00:19:43,482 --> 00:19:44,649
>> I MEANT TO DO THAT.
486
00:19:44,649 --> 00:19:45,650
>> (gasp)
487
00:19:45,650 --> 00:19:46,651
NINJAS!
488
00:19:46,651 --> 00:19:47,786
>> GET THE PIE!
489
00:19:47,786 --> 00:19:48,787
>> PROTECT THE PIE!
490
00:19:48,787 --> 00:19:49,588
>> UHH!
491
00:19:53,458 --> 00:19:54,459
UHH!
492
00:19:54,459 --> 00:19:55,460
HIE-YAH...
493
00:19:55,460 --> 00:19:57,262
>> MASTER TYRONE, WHAT DO WE DO?
494
00:19:57,262 --> 00:19:58,497
>> THERE'S ONLY ONE THING
495
00:19:58,497 --> 00:20:00,966
WE CAN DO.
496
00:20:00,966 --> 00:20:03,201
PIE FIGHT!
497
00:20:03,201 --> 00:20:04,202
>> (gasp)
498
00:20:04,202 --> 00:20:05,370
>> HIE-YAH!
499
00:20:05,370 --> 00:20:06,371
(whooshing)
500
00:20:06,371 --> 00:20:08,974
>> TAKE THAT, PIE-MAKERS!
501
00:20:08,974 --> 00:20:10,308
>>> HIE-YAH!
502
00:20:10,308 --> 00:20:11,877
(whooshing)
503
00:20:11,877 --> 00:20:13,512
>> UHH!
504
00:20:13,512 --> 00:20:14,413
UH, UH!
505
00:20:18,483 --> 00:20:19,518
>> PIE-YAH!
506
00:20:19,518 --> 00:20:20,752
(whooshing)
507
00:20:20,752 --> 00:20:22,687
>> UHH!
508
00:20:22,687 --> 00:20:24,322
>>> UHHH!
509
00:20:24,322 --> 00:20:26,091
>> WHERE IS EVERYONE?
510
00:20:26,091 --> 00:20:27,926
>> I CAN'T SEE.
511
00:20:27,926 --> 00:20:29,161
>> GET THE GREAT PIE!
512
00:20:29,161 --> 00:20:29,962
>>> ninjas: YAH!
513
00:20:31,329 --> 00:20:32,931
>> (Austin groaning)
514
00:20:32,931 --> 00:20:34,499
UHH!
515
00:20:34,499 --> 00:20:36,568
>> THEY'VE GOT THE PIE!
516
00:20:36,568 --> 00:20:38,036
>> MY MASTERPIECE!
517
00:20:38,036 --> 00:20:39,037
STOP THEM!
518
00:20:39,037 --> 00:20:39,838
(whizzing)
519
00:20:42,541 --> 00:20:44,543
>>> AHHH!
520
00:20:46,044 --> 00:20:47,346
OOF, YAH!
521
00:20:50,715 --> 00:20:51,716
>> GOTCHA!
522
00:20:51,716 --> 00:20:52,717
>> YAH-- WHOA!
523
00:20:52,717 --> 00:20:53,518
OOPS.
524
00:20:54,953 --> 00:20:56,488
>>> THE PIE!
525
00:20:58,957 --> 00:21:01,460
>> TO THE PALACE!
526
00:21:01,460 --> 00:21:03,929
>> WHERE'S MY...
527
00:21:03,929 --> 00:21:05,630
PIE!
528
00:21:05,630 --> 00:21:07,132
>>> (grunting)
529
00:21:07,132 --> 00:21:08,800
THERE IT IS!
530
00:21:10,168 --> 00:21:11,603
(gasp)
531
00:21:11,603 --> 00:21:14,973
>> (chomping)
532
00:21:14,973 --> 00:21:16,842
>> HOW IS IT, EMPRESS TASHA?
533
00:21:16,842 --> 00:21:20,412
>> IT'S... IT'S.. IT'S THE MOST
534
00:21:20,412 --> 00:21:22,848
WONDERFUL PIE I'VE EVER TASTED!
535
00:21:22,848 --> 00:21:28,954
I PROCLAIM IT THE GREAT PIE!
536
00:21:34,860 --> 00:21:36,394
>> ♪ I'VE ALWAYS WISHED
537
00:21:36,394 --> 00:21:37,496
♪ TO MAKE PIES
538
00:21:37,496 --> 00:21:39,498
♪ AND DO IT ON MY OWN
539
00:21:39,498 --> 00:21:41,800
♪ AND THEN I MET MY TEACHER
540
00:21:41,800 --> 00:21:43,902
♪ PIEMASTER TYRONE
541
00:21:43,902 --> 00:21:45,737
♪ HE TAUGHT ME MANY SECRETS
542
00:21:45,737 --> 00:21:47,906
♪ AND I FINALLY MADE THAT
543
00:21:47,906 --> 00:21:52,310
♪ AND NOW I STAND BEFORE YOU IN
544
00:21:52,310 --> 00:21:56,648
♪ MY PUFFY BAKER'S HAT
545
00:21:56,648 --> 00:21:58,783
♪ THE GREAT PIE
546
00:21:58,783 --> 00:22:00,185
>>> ♪ THE GREAT PIE
547
00:22:00,185 --> 00:22:01,386
♪ THE GREAT PIE
548
00:22:01,386 --> 00:22:05,190
>> ♪ THE GREAT PIE
549
00:22:05,190 --> 00:22:07,492
♪ IT'S BETTER THAN ICE CREAM
550
00:22:07,492 --> 00:22:09,361
>> ♪ IT'S BETTER THAN CAKE
551
00:22:09,361 --> 00:22:10,362
>> ♪ AND IT WAS
552
00:22:10,362 --> 00:22:13,365
♪ REALLY, REALLY, REALLY
553
00:22:13,365 --> 00:22:17,435
♪ HARD TO MAKE
554
00:22:17,435 --> 00:22:28,079
>>> ♪ THE GREAT PIE ♪
555
00:22:28,079 --> 00:22:29,614
(tummy rumbling)
556
00:22:29,614 --> 00:22:31,383
>> ARE YOU HUNGRY, NINJA PABLO?
557
00:22:31,383 --> 00:22:32,384
>> MAYBE JUST THIRSTY.
558
00:22:32,384 --> 00:22:34,119
WHO WANTS TO COME TO MY HOUSE
559
00:22:34,119 --> 00:22:35,220
FOR SOME MILK?
560
00:22:35,220 --> 00:22:36,454
>> SOUNDS GOOD TO ME!
561
00:22:36,454 --> 00:22:37,455
>> ME, TOO.
562
00:22:37,455 --> 00:22:39,324
>> YEAH!
563
00:22:39,324 --> 00:22:40,559
>> HIE-YAH!
564
00:22:40,559 --> 00:22:41,626
>> PIE-YAH!
565
00:22:41,626 --> 00:22:43,195
>>> (laughing)
566
00:22:44,396 --> 00:22:45,397
>> THAT WAS AN EXCELLENT
567
00:22:45,397 --> 00:22:46,831
PIE-MAKING ADVENTURE,
568
00:22:46,831 --> 00:22:48,199
DON'T YOU THINK?
569
00:22:48,199 --> 00:22:49,434
>> IT SURE WAS.
570
00:22:49,434 --> 00:22:50,835
>> YEAH!
571
00:22:50,835 --> 00:22:51,836
>>> ♪ WE'VE GOT
572
00:22:51,836 --> 00:22:53,838
♪ THE WHOLE WIDE WORLD
573
00:22:53,838 --> 00:22:57,842
♪ IN OUR YARD TO EXPLORE
574
00:22:57,842 --> 00:23:00,946
♪ NOW IT'S TIME FOR US
575
00:23:00,946 --> 00:23:03,481
♪ TO HAVE A SNACK
576
00:23:03,481 --> 00:23:05,450
♪ MEET YOU NEXT TIME
577
00:23:05,450 --> 00:23:08,720
♪ WHEN WE'RE BACK
578
00:23:08,720 --> 00:23:10,589
♪ WITH YOUR FRIENDS
579
00:23:10,589 --> 00:23:14,192
♪ THE BACKYARDIGANS ♪
580
00:23:14,192 --> 00:23:15,694
>> SEE YOU LATER!
581
00:23:15,694 --> 00:23:16,761
>> SEE YOU NEXT TIME!
582
00:23:16,761 --> 00:23:17,862
>> SEE YOU SOON!
583
00:23:17,862 --> 00:23:19,164
>> SEE YOU!
584
00:23:25,236 --> 00:23:27,873
>> Austin: HIE-YAH!32620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.