All language subtitles for NMSL-024 Revenge on the woman who was played by her fiancé and f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:16,760 先 週 ピ ア ン セ の 友 さん と 私 は 婚 約 しました 彼 と は 2 00:00:16,760 --> 00:00:23,580 付 き 合 って 半 年 く らい でしょう か お 見 合 い で 知 り 合 い 息 統 合 して 3 00:00:23,580 --> 00:00:30,080 交 際 する よう にな りました 人 柄 も 良 く この 人 と なら 4 00:00:30,080 --> 00:00:36,940 と思 って た 矢 先 に 彼 から プ ロ ポ ー ズ を して く れて、 2 つ 返 事 5 00:00:36,940 --> 00:00:38,540 で 指 輪 を 受 け 取 りました。 6 00:00:40,040 --> 00:00:45,580 お 互 い の 家 族 の 承 認 も 得 る こと が でき、 もう す ぐ 式 も 迫 って います。 7 00:00:47,100 --> 00:00:51,780 そんな 友 さん と、 今日は 一 緒 に ウ ェ デ ィ ング フ ォ ト を 撮 り に 来 て います。 8 00:00:53,260 --> 00:00:56,160 私 は 幸 せ の 絶 頂 でした。 9 00:01:13,810 --> 00:01:20,010 ね え と も さん 最近 ハ マ ってる もの という か 趣 味 とか あります か? 10 00:01:21,490 --> 00:01:22,590 趣 味 ですか? 11 00:01:23,670 --> 00:01:29,870 そうですね 足 が 歩 き な が ら テ ィ ー キ ャ ップ 今 の 話 で 12 00:01:29,870 --> 00:01:34,810 ス ポ ーツ ですか ね ス ポ ーツ 鑑 賞 何 か 言 い か け ました? 13 00:01:36,170 --> 00:01:39,970 と も さん って や っぱ り 面 白 い そう ですか 14 00:01:42,440 --> 00:01:45,060 写 真 でき る まで もう 少 しか か ります か ね? 15 00:01:46,180 --> 00:01:53,140 そうですね か か り そうですね ト モ さん と 結 婚 する なん て な ん か 実 感 16 00:01:53,140 --> 00:01:59,840 湧 かな かった んです けど こう やって 写 真 とか 撮 ってる と な ん か 実 感 湧 いて きます ね そうですね 17 00:02:26,980 --> 00:02:33,960 じゃあ 失 礼 します 今 こちら の 方 取 り 込 み 終 わ り ま して お 写 真 の 方 でき る まで もう 少 々 お 待 ち いただ 18 00:02:33,960 --> 00:02:40,700 け ます か はい 分 か りました や 19 00:02:40,700 --> 00:02:43,900 っぱ り もう 少 しか か る みたい ですね 20 00:03:10,410 --> 00:03:11,410 どう か しました? 21 00:03:11,710 --> 00:03:16,090 モ モ さん は 子 供 は 何 人 く らい 欲 しい ですか? 22 00:03:18,230 --> 00:03:19,390 子 供 ですか? 23 00:03:20,310 --> 00:03:23,110 へ え どう だ ろう 24 00:03:23,110 --> 00:03:27,710 え? 25 00:03:29,350 --> 00:03:30,790 何 して る んです か? 26 00:03:31,630 --> 00:03:34,150 ダ メ です よ 何 描 き たい? 27 00:03:35,270 --> 00:03:39,850 う ーん あの さん 方 の 素 敵 な 推 し だ ね 28 00:03:41,220 --> 00:03:48,100 結 婚 まで し ない っていう 約 束 だ った んだ けど 僕 も こんな 姿 見て た ら 我 慢 29 00:03:48,100 --> 00:03:54,800 でき ない よ ここ で 試 さ ない か 何 言 ってる んです か 約 30 00:03:54,800 --> 00:04:01,320 束 した じゃない ですか 結 婚 前 は ダ メ です 声 出 さ な き ゃ バ レ ない で しょ 31 00:04:43,400 --> 00:04:49,860 お 前 は 悪 魔 にな る んだ こんな の 普 通 だ ろ や めて ください 32 00:04:49,860 --> 00:04:51,760 や 33 00:04:51,760 --> 00:04:58,980 めて 34 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 ください 35 00:05:26,250 --> 00:05:33,190 結 婚 した ら どう せ って 言 うん だから よ でも あ ん た び しょ び しょ に 濡 れて て あ ん た 好 き も んだ な 36 00:05:33,190 --> 00:05:35,790 これ から 前 に 言 って や る よ 37 00:06:04,390 --> 00:06:11,170 もし もし はい 友 の 父 は 私 38 00:06:11,170 --> 00:06:17,970 ですか 警 察 から の 電 話 に 私 は 愕 然 と した 息 39 00:06:17,970 --> 00:06:23,650 子 の 友 の 婚 約 者 が 息 子 から 侵 さ れた と 警 察 に 通 報 し 40 00:06:23,650 --> 00:06:30,590 友 が 強 姦 罪 で 逮 捕 さ れた 裁 判 ふ 41 00:06:30,590 --> 00:06:32,250 ざ ける な 42 00:06:33,010 --> 00:06:39,730 結 婚 を 誓 い 合 った 仲 な の に 交 換 なん て ある か わか 43 00:06:39,730 --> 00:06:45,950 りました 大 変 ご 迷 惑 を お か け しました はい、 お願いします 44 00:07:08,080 --> 00:07:09,560 ただ い ま、 父 さん。 あれ? 45 00:07:11,640 --> 00:07:13,460 何 だ ろう? なんか 早 く ない けど。 46 00:07:14,660 --> 00:07:19,420 は じ め。 うん? 47 00:07:22,040 --> 00:07:23,040 友 だ。 48 00:07:24,820 --> 00:07:26,280 逮 捕 さ れた んだ し。 え? 49 00:07:27,280 --> 00:07:28,280 なん で? 50 00:07:32,280 --> 00:07:36,940 この 女 が、 友 の 人 生 を 罪 な し に した。 51 00:07:38,570 --> 00:07:45,570 これ から と も には 私 の 後 継 にな って 私 の 会 社 の グ ル ープ 52 00:07:45,570 --> 00:07:52,550 を 全部 率 いて いく も は ず だ った エ リ ット 街 道 真 っ 白 な 道 を まだ まだ 53 00:07:52,550 --> 00:07:59,370 立 った んだ 悔 しい よ どう か これ 悔 54 00:07:59,370 --> 00:08:05,150 しい よ 今 度 には この 女 が 55 00:08:05,150 --> 00:08:07,470 当然 の 報 い を 56 00:08:10,600 --> 00:08:17,520 任 せて よ 父 さん 僕 が 徹 底 的 に 分 から せて や る 57 00:09:30,960 --> 00:09:31,980 あ なた 達 誰 な の? 58 00:09:33,760 --> 00:09:35,300 顔 ぐ らい 見 せ な さい よ。 59 00:09:40,360 --> 00:09:41,500 お、 お 父 様。 60 00:09:42,460 --> 00:09:45,580 は じ め 君、 何 する んです か? 61 00:09:46,080 --> 00:09:47,720 それは こ っち の せ い で う だ い も ん さ。 62 00:09:49,020 --> 00:09:55,960 私 の 息 子 を、 友 を 刑 務 所 に ぶ ち 込 んで お いて、 よ く その う ち へ 来 た も 63 00:09:55,960 --> 00:09:56,960 んだ。 ん? 64 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 いや、 友 君。 65 00:10:01,439 --> 00:10:07,240 逆 を 歪 めて や る こと は と って も え ぐ い んだ な いい か、 66 00:10:07,380 --> 00:10:14,360 君 には 真 の 精 さ を 加 えて や る よ せ い ぜ い 楽 し み に して 67 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 お く んだ な 68 00:10:46,480 --> 00:10:53,240 父 さん 本当 に 僕 た ち の 別 荘 まで 連 れて き ちゃ った ね でも 大丈夫 69 00:10:53,240 --> 00:11:00,120 かな あの 女 僕 た ち の こと まで 訴 え た り し ない から あ ん ず る こと 70 00:11:00,120 --> 00:11:06,860 は ない 私 には それ を も み 消 す だけ の 財 力 と 権 力 が ある それ に 71 00:11:06,860 --> 00:11:13,820 こんな 都 心 から 離 れた 郊 外 の 別 荘 まで あの 女 が どう 迫 こう が 声 が 届 く 72 00:11:13,820 --> 00:11:14,820 こと は ない 73 00:11:16,480 --> 00:11:23,200 それは そうだ ね じゃあ どう する 先 に 僕 から や っちゃ って も いい かな 74 00:11:23,200 --> 00:11:29,340 は じ め 当 て る な まず は 私 が と こと ん 制 裁 を 加 えて や る 75 00:11:29,340 --> 00:11:35,180 まだ 怒 り は 収 ま って ない から な お 前 は そ こ で 見て な さい 76 00:11:52,780 --> 00:11:59,700 お 父 様 ここ は ど こ なん ですか どう して こんな こと する 77 00:11:59,700 --> 00:12:05,620 んです か いい か 78 00:12:05,620 --> 00:12:12,600 君 は 私 の 79 00:12:12,600 --> 00:12:19,460 激 励 に 触 れて しま った 友 は す ぐ に 刑 務 所 から 出 て く る だ ろう 80 00:12:19,460 --> 00:12:21,160 だ が な 81 00:12:23,160 --> 00:12:30,140 黒 歴 史 が 刻 ま れて しま った 君 が 友 の 言 う 通 り に して い れ ば 誰 82 00:12:30,140 --> 00:12:35,800 も 気 づ かな かった 人 の 人 生 を 狂 わ せ た んだ ぞ 83 00:12:35,800 --> 00:12:42,800 そんな 君 には な 徹 84 00:12:42,800 --> 00:12:49,240 底 的 に 制 裁 を 加 えて や ら んと な わか る よ な 85 00:12:49,240 --> 00:12:52,300 私 の 言 ってる 意 味 は 86 00:13:02,470 --> 00:13:09,330 痛 い 目 に 遭 う か それ と も 心 に 消 え ない 傷 87 00:13:09,330 --> 00:13:13,570 を つ けて や る か 私 も 迷 った よ 88 00:13:13,570 --> 00:13:20,070 君 の 心 と 体 89 00:13:20,070 --> 00:13:26,970 に た っぷ り と 消 え ない 傷 を 残 90 00:13:26,970 --> 00:13:27,970 して や ろう 91 00:13:29,520 --> 00:13:32,740 徹 底 的 な 恥 ず か し み を 受 けて も ら う ぞ お 92 00:13:32,740 --> 00:13:42,000 父 93 00:13:42,000 --> 00:13:48,800 様 94 00:13:48,800 --> 00:13:55,700 お 許 し ください 許 せ る わ け が ない だ ろう その 結 論 に 95 00:13:55,700 --> 00:13:58,100 至 った から 君 は こんな 格 好 を して る んだ 96 00:14:59,220 --> 00:15:05,440 どう して 友 の その 行 為 を ご め んな 97 00:15:05,440 --> 00:15:12,160 下 を 出 せ 下 を 出 せ 痛 い 目 が 痛 い の か 98 00:15:12,160 --> 00:15:17,840 下 を 出 せ 99 00:15:17,840 --> 00:15:22,240 出 せ 100 00:18:35,150 --> 00:18:39,830 何 なんだ これは 好 き な もの を 作 ら ない で 101 00:18:39,830 --> 00:18:46,730 こんな 102 00:18:46,730 --> 00:18:54,490 好 103 00:18:54,490 --> 00:18:58,410 き で な し 色 を 垂 ら して お いて なん で む 104 00:21:39,820 --> 00:21:40,820 気 持 ち いい よ な 105 00:25:48,010 --> 00:25:49,010 ああ ああ ああ 106 00:29:36,680 --> 00:29:41,720 お 前 まだ 若 い な そ こ で よ く 見て い な さい 107 00:30:55,440 --> 00:30:56,460 自 分 と 一 緒 ですか よ 108 00:32:21,740 --> 00:32:22,740 でき る に 触 れ 109 00:34:20,590 --> 00:34:21,590 また 110 00:36:49,320 --> 00:36:50,320 お 待 た せ しました 111 00:41:07,310 --> 00:41:11,350 さ す が 友 が 結 婚 した り と 目 を つ け た だけ の 女 が ある な 112 00:41:11,350 --> 00:41:17,630 よし、 は じ め 今 度 は お 前 が 分 から せて や る 113 00:41:17,630 --> 00:41:22,710 友 の 仇 は こんな も ん じゃ 終 わ ら せ ら れ んだ ろ 114 00:41:22,710 --> 00:41:27,030 数 115 00:41:27,030 --> 00:41:34,510 日 116 00:41:34,510 --> 00:41:35,510 前 117 00:41:35,600 --> 00:41:42,400 ウ ェ デ ィ ング ド レ ス を 着 て いた 私 は 確 か に 幸 せ の 絶 118 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 頂 でした。 119 00:41:44,600 --> 00:41:49,900 な の に、 一 体 どう して こんな こと にな って しま った んで しょう か。 120 00:41:51,720 --> 00:41:58,620 ま る で 賭 け から 突 き 落 と さ れた か の ように、 この 悪 夢 の よう な 121 00:41:58,620 --> 00:42:01,260 長 い 夜 は まだ 終 わ り ません でした。 122 00:42:16,680 --> 00:42:22,800 すごい 格 好 だ ね 兄 さん は こんな 下 品 な メ ス ブ タ と 結 婚 する つ も り だ った の か 123 00:42:22,800 --> 00:42:29,020 ど っち に して も 結 婚 し なく て よ かった か も ね 124 00:42:29,020 --> 00:42:35,900 こんな 敏 感 で 下 品 な 女 と 結 婚 なんか した ら 毎 日 125 00:42:35,900 --> 00:42:42,900 毎 日 セ ック ス で 死 傷 を きた って た か もし れない し ね 一 126 00:42:42,900 --> 00:42:45,440 体 私 が 何 を した っていう の 127 00:42:47,419 --> 00:42:51,340 お願い もう 許 して 許 して? 128 00:42:52,660 --> 00:42:53,860 許 して って 言 った の? 129 00:42:55,380 --> 00:42:58,840 あ ん た が 僕 た ち 家 族 に 牙 を 剥 いた んで しょ? 130 00:42:59,920 --> 00:43:05,920 分 から せて や る よ 131 00:43:05,920 --> 00:43:09,640 敏 感 女 132 00:43:16,680 --> 00:43:22,980 こう 触 って いる 間 に 慎 重 に 感じ さ れて る じゃ ん 133 00:43:22,980 --> 00:43:32,140 こう 134 00:43:32,140 --> 00:43:38,520 やって 触 ら れる んだ もう 135 00:43:38,520 --> 00:43:44,340 ず っと こう やって 慣 れ ちゃ ってる ね 136 00:43:59,720 --> 00:44:01,260 嬉 しい んです よ、 こう やって 触 ら れて。 137 00:44:02,300 --> 00:44:03,520 元 気 いい んだ も ん ね。 138 00:44:30,670 --> 00:44:31,670 耳 大丈夫 か? 139 00:44:37,550 --> 00:44:44,350 癒 や し に はい っぱ い か いて あ げ る よ 倒 れて また 眠 140 00:44:44,350 --> 00:44:45,350 れて る よ 141 00:45:22,000 --> 00:45:25,700 これ が お か しい だ ろ 142 00:45:54,640 --> 00:45:55,720 俺 の 責 任 だ 143 00:46:43,210 --> 00:46:44,370 なんだ って 聞 いて んだ よ 144 00:47:13,740 --> 00:47:15,460 も っと い っぱ い 感じ さ せて も ら お う 145 00:47:15,460 --> 00:47:26,660 こんな 146 00:47:26,660 --> 00:47:30,020 と こ も な め ら れて 興 奮 して んだ よ 147 00:48:13,260 --> 00:48:14,480 て な き ゃ、 め ぺ ぺ た 148 00:48:50,990 --> 00:48:54,150 食べ て る の か 全 然 気 持 ち と思 って ね ー んだ よ 149 00:49:25,249 --> 00:49:26,230 ア イ フ 150 00:49:26,230 --> 00:49:40,290 ォ 151 00:49:40,290 --> 00:49:41,990 ン が 作 る ビ ンビ ン に 賭 け コ イ ン 152 00:49:53,380 --> 00:49:54,860 ご め んな さい な 153 00:51:05,290 --> 00:51:08,830 もう い ら ね ー な ー もう 破 いて や る よ 154 00:51:08,830 --> 00:51:13,310 ま 155 00:51:13,310 --> 00:51:19,510 ん に く が ど ん ど ん 盛 り 上 が って ん じゃ ん 156 00:51:19,510 --> 00:51:25,710 ま ん き が 盛 り 上 が って ん じゃない か よ 157 00:51:25,710 --> 00:51:32,670 ここ い っぱ い 攻 め ら れた く て た ま ん 158 00:51:32,670 --> 00:51:33,670 ない んだ よ 159 00:51:49,640 --> 00:51:50,880 う る ず して ん ぞ い 160 00:52:45,770 --> 00:52:46,770 何 回 も 焦 ら せて や る 161 00:53:32,840 --> 00:53:33,840 ご 視 聴 ありがとうございました 162 00:55:12,270 --> 00:55:13,270 こと は では 163 00:56:35,920 --> 00:56:36,920 んだ から さ 164 00:57:06,410 --> 00:57:13,330 そ こ に 正 座 し ろ よ し っ か り と ほ ら なら ちゃん と 165 00:57:13,330 --> 00:57:17,690 誠 意 見 せ ろ よ 自 分 から し っ か り 喋 れ よ 166 00:57:17,690 --> 00:57:24,290 嬉 しい んだ ろ そ ん ぐ らい は そ 167 00:57:24,290 --> 00:57:29,170 ん ぐ らい 誠 意 見 せ ろ よ ほ ら 168 00:57:29,170 --> 00:57:33,090 俺 が 動 かな く て も ない から 169 00:58:26,120 --> 00:58:27,120 ありがとうございます。 170 00:59:29,930 --> 00:59:36,410 お 前 の 繊 維 見て や る よ 俺 の 前 で 土 下 座 し ろ よ 兄 さん に 思 う こと し っ か り と 171 00:59:36,410 --> 00:59:42,970 代 わ り に 俺 に 告 げ ろ よ でき る よ な そ ん ぐ らい よ 172 00:59:42,970 --> 00:59:49,710 でき な かった ら お 前 の こと 173 00:59:49,710 --> 00:59:51,210 ぶ ち 起 こ す から 174 01:00:27,630 --> 01:00:34,030 こんな に 低 く し なく て いい んだ って 普 通 こう やって 地 面 に 来 て る よ な 175 01:00:34,030 --> 01:00:36,830 足 り て ね え んだ よ も 176 01:00:36,830 --> 01:00:41,910 っと 謝 れ よ 177 01:00:41,910 --> 01:00:43,850 ダ 178 01:00:43,850 --> 01:00:49,290 メ だ 179 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 なん と ダ メ だ 180 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 協 力 して ほ しい みたい だ ね 181 01:03:25,130 --> 01:03:29,470 入 れて 欲 しく て お ま ん こ から こんな に 入 れて る んだ よ い 182 01:03:29,470 --> 01:03:34,430 っぱ い 入 れて る 入 183 01:03:34,430 --> 01:03:39,470 れて 184 01:03:39,470 --> 01:03:44,570 欲 しく て 使 た なく な って きた んだ ろ 185 01:04:46,250 --> 01:04:48,410 お 前 の 下 の 靴 だ よ 186 01:05:22,730 --> 01:05:23,730 い ら っ しゃ い か ー 187 01:06:43,120 --> 01:06:44,120 恥 ず か しい 188 01:07:20,040 --> 01:07:21,040 あ ん た 見 ら れ は 189 01:08:55,720 --> 01:08:56,720 ご 視 聴 ありがとうございました 190 01:09:31,399 --> 01:09:34,899 君 だけ の こと を 思 い 出 した んだ よ ほ ら あ 191 01:09:34,899 --> 01:09:41,899 んな 顔 192 01:09:41,899 --> 01:09:44,319 開 いて 恥 ず か しい ほ ら 193 01:10:04,360 --> 01:10:08,180 もう ボ ロ ボ ロ の や み つ き にな って んだ ろ これ 194 01:10:08,180 --> 01:10:14,040 グ リ グ リ みたい な 気 持 ち いい か? 195 01:10:17,020 --> 01:10:22,420 喜 んで る ぞ お 前 の ス キ ル だ よ お 196 01:10:22,420 --> 01:10:29,280 か しく な れ ちゃ う お か しく な れ お か しく さ 197 01:10:29,280 --> 01:10:30,280 せて んだ よ 198 01:13:15,370 --> 01:13:16,370 ま って ください 199 01:15:00,300 --> 01:15:03,620 だけ バ ツ バ ツ の お か げ だ お 前 腹 む いた 200 01:16:22,120 --> 01:16:24,740 た っぷ り 入 れて や る から さ ほ ら 201 01:18:41,640 --> 01:18:42,640 ご 視 聴 ありがとうございました 202 01:19:23,400 --> 01:19:30,320 まだ 叫 ん でも 助 けて く れる 人 なん て い ない ど こ に も 逃 げ 場 は あり ません でした 203 01:19:30,320 --> 01:19:41,480 婚 204 01:19:41,480 --> 01:19:46,560 約 者 だ った 彼 の 父 と 弟 に 変 わ る 変 わ る 犯 さ れ 続 け 205 01:19:46,560 --> 01:19:53,420 気 が つ け ば 外 は 日 206 01:19:53,420 --> 01:20:00,280 が 昇 り 朝 にな って いました 一 体 何 回 出 さ れた の か わ から ない 207 01:20:00,280 --> 01:20:06,080 無 責 任 な 精 液 の 匂 い が 部 屋 中 に 充 満 して いました 208 01:20:06,080 --> 01:20:13,340 父 209 01:20:13,340 --> 01:20:20,080 さん 何 これ め っちゃ 怪 210 01:20:20,080 --> 01:20:21,080 しい んだ けど 211 01:20:22,090 --> 01:20:24,470 お 前、 これ 使 った こと ない の か? 212 01:20:25,870 --> 01:20:30,690 あの 女、 これ 飲 ました ら、 飛 ぶ ぞ。 213 01:20:36,390 --> 01:20:38,730 す い ません、 宅 配 便 です。 214 01:20:41,510 --> 01:20:42,510 あ、 ご 苦 労 様。 215 01:20:43,650 --> 01:20:48,210 宅 配 便 です。 こちら に タ イ の 方 を お願いします。 はい、 ご 苦 労 様。 216 01:20:51,490 --> 01:20:52,490 これで いい かな? 217 01:20:52,510 --> 01:20:53,510 はい。 218 01:20:53,790 --> 01:20:59,370 ありがとうございます。 よろしく お願いします。 あ、 申 し 訳 ない。 はい、 まだ 何 か? 219 01:20:59,610 --> 01:21:03,030 君 は 誰 か に 裏 切 ら れた こと は ある かな? 220 01:21:04,010 --> 01:21:05,630 え? なん で かな? 221 01:21:06,830 --> 01:21:13,770 まあ、 ある よう な、 ない よう な。 実 は、 う ち の 息 子 が 婚 約 者 に 222 01:21:13,770 --> 01:21:19,370 裏 切 ら れて、 訴 え ら れて、 刑 務 所 に 入 れ ら れた んだ。 223 01:21:20,110 --> 01:21:27,050 つ いて いく な それは ひ ど い ですね や は り 君 224 01:21:27,050 --> 01:21:33,990 も そう 思 う から おい 父 さん なん で 配 達 員 なんか に そんな こと 喋 っちゃ うん だ 225 01:21:33,990 --> 01:21:40,430 よ ま さ か 君 少 し 遊 んで い か ない か 226 01:21:40,430 --> 01:21:47,410 私 た ち と いや でも 僕 仕 事 残 ってる 金 な らい く ら でも 出 す 仕 事 なんか 227 01:21:47,410 --> 01:21:51,020 キ ャ ン セ ル す れ ば いい じゃない か その ま ま 補 って や る から な 228 01:21:51,020 --> 01:22:07,520 ちょっと 229 01:22:07,520 --> 01:22:14,340 何 ですか これ 230 01:22:14,340 --> 01:22:16,940 さ っ き 話 した ろ 231 01:22:17,900 --> 01:22:24,700 この 女 だ よ 私 の 息 子 を そして 私 た ち を 裏 切 った のは 232 01:22:24,700 --> 01:22:31,200 こんな 綺 麗 な 人 が 信 じ ら れない 君 も 233 01:22:31,200 --> 01:22:38,160 君 も あの 女 に 性 格 を 変 える の を 手 伝 って く 234 01:22:38,160 --> 01:22:39,540 れない か え? 235 01:22:40,380 --> 01:22:41,380 何? 236 01:22:43,020 --> 01:22:49,810 あの 女 は な 私 の 息 子 を 訴 え た から に と ん でも ない 勢 力 の 持 ち に 来 た んだ だから 237 01:22:49,810 --> 01:22:56,630 も っと 協 協 が 必 要 なんだ よ でも 僕 の 1000 件 も 配 達 残 ってる んだ よ そんな の はい い 金 238 01:22:56,630 --> 01:23:03,090 はい く ら でも 払 う と 言 った は ず だ いい の か この ま ま 終 わ って も 私 た ち 二 人 じゃ 239 01:23:03,090 --> 01:23:08,530 進 歩 が 足 り ない んだ よ 分 か って く れ な 分 240 01:23:08,530 --> 01:23:14,710 か って く れ な は じ め 来 た ま え 241 01:23:51,560 --> 01:23:53,100 何 する んです か? 飲 み に 行 こう 242 01:23:53,100 --> 01:24:01,360 何 243 01:24:01,360 --> 01:24:10,700 ですか 244 01:24:10,700 --> 01:24:11,700 これ? 245 01:24:12,320 --> 01:24:13,600 す ぐ に 分 か れ ろ 246 01:25:25,550 --> 01:25:26,550 聞 いて きた か? 247 01:25:27,730 --> 01:25:29,510 うん どう だ? 248 01:25:34,290 --> 01:25:40,310 なんか ヤ バ い 顔 だ ね 目 つ き が 怪 しく な ってる あ ん まり 許 して く れない 249 01:26:16,650 --> 01:26:20,470 ダ メ、 体 が お か しく な ってる の。 250 01:26:21,330 --> 01:26:26,390 惜 しく て、 惜 しく て た ま ら ない。 251 01:26:30,650 --> 01:26:31,970 待って ください。 252 01:26:34,190 --> 01:26:38,970 ここ に 一 日 い っぱ い ください。 253 01:26:48,910 --> 01:26:49,910 う お 254 01:27:47,980 --> 01:27:52,200 ね え さ っ き から 言 う この 人 誰 なん ですか 255 01:27:52,200 --> 01:27:56,040 誰 や ろ 256 01:30:20,940 --> 01:30:27,860 あ く ま め も っと も っと お か しく な っちゃ う あー これで いい これで いい 257 01:30:27,860 --> 01:30:47,900 なんだ 258 01:30:47,900 --> 01:30:49,720 こ いつ 倒 して き や が って 259 01:30:57,660 --> 01:31:03,980 ちょっと や ばい な マ ン ゴ ー 気 持 ち よ く 売 って た マ ン ゴ ー 気 260 01:31:03,980 --> 01:31:07,780 持 ち よ く 売 261 01:31:07,780 --> 01:31:13,500 って 262 01:31:13,500 --> 01:31:19,940 た 大丈夫 かな ちょっと や ばい か も 263 01:31:57,000 --> 01:31:58,000 して る んだ 264 01:34:16,270 --> 01:34:17,270 ア ア ア ア 265 01:34:53,520 --> 01:34:54,520 ハ イ タ ーフ ェ イ ス 様 です。 266 01:39:09,680 --> 01:39:10,680 もう 一 人 遊 ぼ う 267 01:41:15,389 --> 01:41:17,050 気 持 ち いい ですか? 268 01:56:38,030 --> 01:56:39,030 残 ってる んで 269 01:57:47,880 --> 01:57:52,160 だから 嫌 だ と 言 った の に、 こう なる のは わか って いた から。 270 01:57:53,000 --> 01:57:56,560 欲 望 の 代 償 は 誰 も 逃 れ ら れない。 271 01:57:57,600 --> 01:58:01,400 確 か に 私 は 幸 せ の 絶 頂 に いた の。 272 01:58:04,180 --> 01:58:10,460 私 を 開 花 さ せて しま った 責 任 は、 き っち り 取 って も ら お う と思います。 23990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.