All language subtitles for My.Liberation.Notes.S01E04.220417.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,787 --> 00:00:11,426 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:11,507 --> 00:00:13,193 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:38,564 --> 00:00:41,316 Here. Help yourself as much as you want, okay? 4 00:00:42,234 --> 00:00:43,110 Go on. 5 00:00:47,614 --> 00:00:48,490 I'm done. 6 00:00:59,835 --> 00:01:01,086 I've never heard that man 7 00:01:01,169 --> 00:01:04,590 compliment anyone on the job. Not even once. 8 00:01:04,673 --> 00:01:06,466 But he loves you. 9 00:01:06,550 --> 00:01:10,095 He says you're a good worker and that you'd be good at anything. 10 00:01:11,179 --> 00:01:14,600 I've never heard him compliment anyone other than Mi-jeong. 11 00:01:15,892 --> 00:01:18,520 She's always been his favorite, you know. 12 00:01:18,604 --> 00:01:21,857 He always glares at me when he sees the drawers I make, 13 00:01:22,441 --> 00:01:24,359 but he never complains about her work. 14 00:01:25,027 --> 00:01:29,865 She could install moldings and use every machine since she was in third grade. 15 00:01:29,948 --> 00:01:32,284 And she was quite good. 16 00:01:34,119 --> 00:01:39,625 Look. That's her at the workshop when she was little. 17 00:01:46,298 --> 00:01:48,800 Her siblings would always toss their book bags 18 00:01:48,884 --> 00:01:50,552 and run outside after school, 19 00:01:50,636 --> 00:01:53,347 but she'd go to the workshop even before doing her homework. 20 00:01:54,931 --> 00:01:56,224 I guess she found it fun. 21 00:01:56,308 --> 00:01:58,435 Otherwise, she wouldn't have been so into it. 22 00:01:58,518 --> 00:02:00,520 Hey, I need a basket! 23 00:02:00,604 --> 00:02:01,563 Okay! 24 00:02:43,730 --> 00:02:44,564 Seriously. 25 00:02:44,648 --> 00:02:46,358 Zip it until we get home. 26 00:02:46,441 --> 00:02:48,777 I'm your only older sister. How could you? 27 00:02:49,569 --> 00:02:51,488 Jeez, that's enough! 28 00:02:51,571 --> 00:02:54,241 -What are you talking about? -Here we go again! 29 00:02:55,534 --> 00:02:58,537 That asshole said "fuck" to my face in front of everybody! 30 00:02:59,121 --> 00:03:01,415 I never said anything like "fuck"! 31 00:03:01,498 --> 00:03:02,541 I heard it! 32 00:03:02,624 --> 00:03:05,043 Okay, fine, I said it. I said "fuck." 33 00:03:05,127 --> 00:03:07,170 Who brings their coffee onto a bus these days? 34 00:03:07,254 --> 00:03:11,633 There was only ice in the cup. I just couldn't find a trash can, dumbass. 35 00:03:11,717 --> 00:03:15,011 Why do you wear high heels when you can't even balance yourself properly? 36 00:03:15,095 --> 00:03:17,848 Why did you have to carry it and fall into my arms? 37 00:03:17,931 --> 00:03:19,766 I didn't fall into your arms. 38 00:03:19,850 --> 00:03:20,892 When did I? 39 00:03:20,976 --> 00:03:22,602 -I was just like this. -Damn it! 40 00:03:22,686 --> 00:03:23,645 -I didn't. -Jeez! 41 00:03:23,729 --> 00:03:25,897 This is embarrassing. Cut it out and get inside. 42 00:03:26,982 --> 00:03:27,983 For God's sake. 43 00:03:28,066 --> 00:03:29,067 -Jeez. -Gosh. 44 00:03:29,860 --> 00:03:32,654 That little bastard. How dare he glare at me like that? 45 00:03:36,783 --> 00:03:37,826 Yeom Chang-hee. 46 00:03:38,535 --> 00:03:39,619 Yeom Chang-hee. 47 00:03:55,635 --> 00:03:57,804 Jeez, look what you did to her. 48 00:04:27,709 --> 00:04:28,752 Hey, that's� 49 00:04:31,129 --> 00:04:33,131 That's my slipper. 50 00:04:39,137 --> 00:04:41,807 Seriously, why would you throw that? 51 00:04:42,766 --> 00:04:43,850 Jeez. 52 00:04:44,351 --> 00:04:45,519 You go get it. 53 00:04:48,647 --> 00:04:53,527 All the other kids get along with their siblings just fine. 54 00:04:54,277 --> 00:04:56,613 So what's wrong with the kids in this house? 55 00:04:57,197 --> 00:04:59,699 All you ever do is yell at each other, you know that? 56 00:04:59,783 --> 00:05:03,036 Aren't you old enough to know how embarrassing it is? 57 00:05:03,119 --> 00:05:04,955 I held back until I got home. 58 00:05:14,798 --> 00:05:17,717 You've got to be careful with Mi-jeong. 59 00:05:17,801 --> 00:05:19,177 She has a temper. 60 00:05:19,261 --> 00:05:21,304 It's scary when she loses it. 61 00:05:22,055 --> 00:05:23,348 I mean, she's� 62 00:05:23,431 --> 00:05:24,641 How should I put this? 63 00:05:25,517 --> 00:05:27,394 The thing about kids who can't fight is 64 00:05:27,477 --> 00:05:30,021 that they don't know when to stop. 65 00:05:30,105 --> 00:05:32,232 Gi-jeong and I fight all the time, 66 00:05:32,315 --> 00:05:35,110 but we still make sure not to cross the line. 67 00:05:35,610 --> 00:05:37,362 But with Mi-jeong, if she gets angry, 68 00:05:37,445 --> 00:05:40,532 she'd just kick you right off of a cliff, if you know what I mean. 69 00:05:40,615 --> 00:05:43,952 She just doesn't think. She doesn't care about the consequences. 70 00:05:57,549 --> 00:05:59,968 Jeez, this is utterly exhausting. 71 00:06:17,485 --> 00:06:21,197 I was really making an effort not to badmouth people. 72 00:06:21,740 --> 00:06:23,825 "Right, this is just where I am now." 73 00:06:23,908 --> 00:06:25,577 "I'm at their level." 74 00:06:25,660 --> 00:06:29,748 "When the time comes and I'm ready, I'll find myself around better people." 75 00:06:29,831 --> 00:06:31,750 I decided to think that way. 76 00:06:31,833 --> 00:06:34,961 But after a long, hard day, it's not so different at home. 77 00:06:48,600 --> 00:06:52,270 I want to live alone and use the air-conditioner all I want. 78 00:06:53,229 --> 00:06:55,148 Somewhere I can't hear anyone else's voice. 79 00:07:01,947 --> 00:07:03,406 Just like you, Gu. 80 00:07:04,240 --> 00:07:05,408 Someone who lives alone. 81 00:07:09,913 --> 00:07:12,749 By the way, how did you end up moving here? 82 00:07:14,918 --> 00:07:17,963 No one moves into the neighborhood. People only move out. 83 00:07:18,046 --> 00:07:20,507 Do you know someone around here? 84 00:07:27,472 --> 00:07:28,390 No. 85 00:07:28,473 --> 00:07:30,350 How did you end up here, then? 86 00:07:33,228 --> 00:07:35,730 Did you live in the area when you were young? 87 00:07:37,524 --> 00:07:38,817 I got off at the wrong stop. 88 00:07:40,527 --> 00:07:41,444 Sorry? 89 00:07:49,911 --> 00:07:52,247 That son of a� 90 00:07:54,499 --> 00:07:58,670 Why the hell did you lock the door? There's nothing to steal in there! 91 00:08:00,505 --> 00:08:01,965 I didn't lock it! 92 00:08:02,048 --> 00:08:03,299 That little� 93 00:08:06,720 --> 00:08:07,679 See you later. 94 00:08:16,730 --> 00:08:17,981 You're just going to leave? 95 00:08:44,632 --> 00:08:46,843 I told you to wash your hair before going to bed! 96 00:08:46,926 --> 00:08:49,262 You two always hog the bathroom in the mornings. 97 00:08:57,020 --> 00:08:59,439 I keep telling you we need another bathroom. 98 00:09:02,734 --> 00:09:05,862 We won't need two bathrooms once you all move out. 99 00:09:08,198 --> 00:09:11,201 Move out within a year. And into a place with two bathrooms! 100 00:09:35,433 --> 00:09:38,144 ALPHA RETAIL 101 00:09:38,228 --> 00:09:39,604 I went through the same thing. 102 00:09:40,105 --> 00:09:43,358 So I go to the store I hate to visit the most first. 103 00:09:44,859 --> 00:09:46,861 When I was new, I'd visit them last. 104 00:09:47,654 --> 00:09:51,199 But you know how uncomfortable you feel until you visit the store. 105 00:09:51,282 --> 00:09:54,327 So it's better to make it your first stop of the day. 106 00:09:55,703 --> 00:09:58,706 But still, you shouldn't have said that to the store owners. 107 00:09:59,290 --> 00:10:01,334 {\an8}I didn't tell them that. 108 00:10:05,964 --> 00:10:09,050 {\an8}She says she wants a different manager, but we can't just do that. 109 00:10:09,134 --> 00:10:10,218 {\an8}Just talk to her. 110 00:10:11,302 --> 00:10:12,595 {\an8}Have you called her? 111 00:10:13,680 --> 00:10:16,099 {\an8}She won't answer my calls or return my messages. 112 00:10:16,850 --> 00:10:19,227 {\an8}You'll just have to keep trying until she does. 113 00:10:22,438 --> 00:10:24,482 {\an8}Something felt weird yesterday. 114 00:10:25,108 --> 00:10:27,652 {\an8}Every owner asked which store I went to first. 115 00:10:28,528 --> 00:10:30,405 {\an8}I asked them why, 116 00:10:30,488 --> 00:10:32,031 {\an8}and they said A-reum told them 117 00:10:32,115 --> 00:10:34,701 {\an8}that I always visit the person I hate the most first. 118 00:10:38,371 --> 00:10:41,749 {\an8}You should tell her to mind her own business. 119 00:10:42,750 --> 00:10:45,086 {\an8}She's not in charge of them anymore. 120 00:10:45,169 --> 00:10:47,505 {\an8}Why does she still see them and cause this trouble? 121 00:10:49,924 --> 00:10:53,678 {\an8}Do you think she's trying to keep you in check because of the promotion? 122 00:10:55,763 --> 00:10:57,015 {\an8}Damn it. 123 00:10:57,682 --> 00:10:59,851 {\an8}Hey, it's going to be okay. 124 00:10:59,934 --> 00:11:03,354 {\an8}Fighting and making up with store owners is 70 percent of our job. 125 00:11:03,855 --> 00:11:05,523 {\an8}This won't affect the promotion. 126 00:11:05,607 --> 00:11:08,610 {\an8}I do usually go to the store I hate to visit the most first. 127 00:11:08,693 --> 00:11:09,944 {\an8}But not yesterday. 128 00:11:10,028 --> 00:11:12,572 {\an8}The owner there works alone all night, 129 00:11:12,655 --> 00:11:16,659 {\an8}so I went there first so she could go home early and get some rest. 130 00:11:40,808 --> 00:11:41,935 Hello-- 131 00:11:42,018 --> 00:11:43,061 Thank you. 132 00:11:43,144 --> 00:11:45,480 Thank you for answering my call. 133 00:11:48,316 --> 00:11:50,068 No, I'm not that good at acting. 134 00:11:50,568 --> 00:11:53,529 I can't walk into a place I don't like with a smile and chat like that. 135 00:11:53,613 --> 00:11:54,989 I can't do that. 136 00:11:55,073 --> 00:11:58,785 Honestly, it's Ms. Choi's shop that I have the hardest time dealing with. 137 00:11:58,868 --> 00:12:01,829 I wouldn't even be so upset if people knew, because it's true. 138 00:12:01,913 --> 00:12:05,249 But this misunderstanding with you� It's just not true. 139 00:12:06,042 --> 00:12:08,836 GYEONGDONG RICE BOWLS 140 00:12:08,920 --> 00:12:11,422 Someone really needs to tear A-reum a new one. 141 00:12:12,131 --> 00:12:14,300 She does things knowing she'll cause trouble. 142 00:12:15,134 --> 00:12:17,762 She wants there to be trouble. She destroys relationships. 143 00:12:18,846 --> 00:12:20,848 I want to eat everything here. 144 00:12:22,850 --> 00:12:24,811 I'll have this. Extra large. 145 00:12:25,520 --> 00:12:26,562 Me too. 146 00:12:26,646 --> 00:12:28,356 -Two extra larges, please. -Sure. 147 00:12:30,483 --> 00:12:33,653 A-reum talks too much. Way too much. 148 00:12:34,237 --> 00:12:36,906 If I die, make sure you file a petition online. 149 00:12:36,990 --> 00:12:39,367 "A man dies of stress listening to a chatterbox." 150 00:12:40,284 --> 00:12:43,287 Why is a day at the office even harder than being outside? 151 00:12:43,371 --> 00:12:47,041 I have to hear everything that happened in the past week, including what she ate. 152 00:12:47,125 --> 00:12:49,460 It's an illness. She'll go crazy if she can't talk. 153 00:12:49,544 --> 00:12:52,422 But she doesn't know that it drives me crazy. She's so selfish. 154 00:12:53,006 --> 00:12:57,093 I'd rather get a call from Byeon Sang-mi than hear her babbling on. It's that bad. 155 00:12:59,887 --> 00:13:01,222 And when I come in early, 156 00:13:01,806 --> 00:13:03,975 I have to listen to exactly the same story three times. 157 00:13:04,058 --> 00:13:07,020 She tells me, then Mr. Kim, and then Mr. Baek. 158 00:13:07,103 --> 00:13:08,771 The same exact story three times. 159 00:13:09,605 --> 00:13:11,983 And she gets upset if I don't remember any of it. 160 00:13:12,567 --> 00:13:14,527 "I told you this, but you obviously forgot." 161 00:13:14,610 --> 00:13:16,320 "You don't care about me, do you?" 162 00:13:16,404 --> 00:13:17,613 Why would I even care? 163 00:13:19,323 --> 00:13:23,077 And it's not like we can swap seats like in school. 164 00:13:23,161 --> 00:13:25,913 It drives me insane. It makes me want to jump out the window. 165 00:13:27,123 --> 00:13:28,916 I have to get promoted this time. 166 00:13:29,584 --> 00:13:32,795 A promotion is the only way to get away from A-reum. 167 00:13:32,879 --> 00:13:34,172 Excuse me. 168 00:13:34,255 --> 00:13:35,339 Thank you. 169 00:13:36,299 --> 00:13:38,301 -Thank you. -Enjoy. 170 00:13:40,470 --> 00:13:41,512 This is a lot. 171 00:13:42,263 --> 00:13:45,433 You should really give her a piece of your mind this time. 172 00:13:46,017 --> 00:13:47,518 -I won't. -Hey. 173 00:13:47,602 --> 00:13:51,397 I know if I grill her about this, she'll have nothing to say for herself. 174 00:13:52,273 --> 00:13:53,858 So why am I not going to do it? 175 00:13:54,442 --> 00:13:58,112 I don't want to sink to her level. I'm going to get out of this place. 176 00:13:58,196 --> 00:14:00,448 I'm not going to stoop to her level. 177 00:14:01,032 --> 00:14:02,617 That's why I won't do it. 178 00:14:04,911 --> 00:14:08,706 I'd love to work with good, decent people too. 179 00:14:08,790 --> 00:14:09,832 So why can't I? 180 00:14:10,458 --> 00:14:13,002 It means I'm not decent myself. 181 00:14:14,003 --> 00:14:16,547 Why? Like attracts like. It's science. 182 00:14:17,632 --> 00:14:20,593 It sucks, but this is my level. 183 00:14:22,220 --> 00:14:25,973 If I were a decent person, there's no way I'd be working with someone like A-reum. 184 00:14:26,057 --> 00:14:26,891 Why? 185 00:14:27,517 --> 00:14:29,310 Because it's scientifically impossible. 186 00:14:29,977 --> 00:14:31,437 That's why I always tell myself, 187 00:14:31,521 --> 00:14:34,482 "I should be a decent person instead of hoping she'll become one." 188 00:14:35,650 --> 00:14:37,110 It's like spiritual training. 189 00:14:42,073 --> 00:14:42,907 Damn it. 190 00:14:44,409 --> 00:14:45,243 Crap. 191 00:14:45,785 --> 00:14:46,619 What? 192 00:14:47,870 --> 00:14:50,373 Do I talk too much too? 193 00:14:50,456 --> 00:14:52,375 It feels like I'm the only one talking. 194 00:14:52,959 --> 00:14:56,504 If you think I talk too much, you have to tell me. Okay? 195 00:14:56,587 --> 00:14:58,005 Yes, just eat. 196 00:15:00,967 --> 00:15:01,843 Gosh. 197 00:15:02,802 --> 00:15:03,636 How horrifying. 198 00:15:09,600 --> 00:15:11,686 Everyone. Come look. 199 00:15:17,608 --> 00:15:19,068 RECOMMENDED CLUBS THE LIBERATION CLUB 200 00:15:19,152 --> 00:15:20,736 THE LIBERATION CLUB 201 00:15:20,820 --> 00:15:22,905 "The Liberation Club"? What's that? 202 00:15:22,989 --> 00:15:24,407 Let's see who's in it. 203 00:15:25,408 --> 00:15:27,368 MEMBERS PARK SANG-MIN, CHO TAE-HUN, YEOM MI-JEONG 204 00:15:28,119 --> 00:15:30,955 No way. It looks like they randomly tossed it together. 205 00:15:32,623 --> 00:15:34,375 What do you do in The Liberation Club? 206 00:15:36,210 --> 00:15:37,044 Liberation. 207 00:15:37,128 --> 00:15:39,464 So what exactly do you do? 208 00:15:40,923 --> 00:15:42,091 Liberation. 209 00:15:46,512 --> 00:15:47,597 I'm not so sure either. 210 00:15:48,723 --> 00:15:50,266 -Come on. -Come on. 211 00:15:51,058 --> 00:15:54,937 Did you just make a fake club so the support center would stop calling you? 212 00:15:57,857 --> 00:15:59,275 We're really going to do it. 213 00:15:59,358 --> 00:16:01,944 So let's hear it then. What do you do? 214 00:16:02,028 --> 00:16:03,279 You must do something. 215 00:16:03,779 --> 00:16:05,406 What do you do together? 216 00:16:06,782 --> 00:16:08,576 We don't do anything together. 217 00:16:09,327 --> 00:16:10,328 We do it individually. 218 00:16:10,411 --> 00:16:11,829 What do you do individually? 219 00:16:20,838 --> 00:16:22,215 I'm going to break free. 220 00:16:24,425 --> 00:16:25,259 From what? 221 00:16:26,802 --> 00:16:27,803 From here. 222 00:16:28,721 --> 00:16:29,597 To where? 223 00:16:37,563 --> 00:16:38,439 To there. 224 00:16:40,483 --> 00:16:42,151 -Come on. -Come on. 225 00:16:55,665 --> 00:16:57,917 Why would I install a 400,000-won kitchen sink 226 00:16:58,000 --> 00:17:00,378 when the rent is just 300,000 won? 227 00:17:00,461 --> 00:17:03,548 Do you think I just collect rent and don't spend any money? 228 00:17:03,631 --> 00:17:06,968 When a tenant moves out, I have to hang new wallpaper and clean the place. 229 00:17:07,051 --> 00:17:08,844 That's not a small amount of money! 230 00:17:08,928 --> 00:17:11,180 The Black Rose Hair Salon only paid 300,000 won. 231 00:17:11,264 --> 00:17:13,057 So why is it 400,000 won for me? 232 00:17:13,641 --> 00:17:17,186 They only installed the lower cabinets without the upper ones. 233 00:17:17,270 --> 00:17:18,521 I saw it for myself. 234 00:17:18,604 --> 00:17:20,690 It looked exactly the same as this one. Jeez. 235 00:17:21,232 --> 00:17:23,442 No, they didn't install the upper cabinets. 236 00:17:23,526 --> 00:17:25,111 Whatever. 237 00:17:25,194 --> 00:17:27,405 You think you can fool me because I'm an old man? 238 00:17:27,488 --> 00:17:30,491 Forget it. Just rip it out! Take it all back! 239 00:17:30,575 --> 00:17:32,577 Wait. Sir-- 240 00:18:09,280 --> 00:18:10,197 What is it? 241 00:18:11,240 --> 00:18:12,658 I'll be back in a bit. 242 00:18:12,742 --> 00:18:13,659 Where are you going? 243 00:18:26,797 --> 00:18:28,299 Where is Mr. Gu going? 244 00:18:54,158 --> 00:18:55,159 Who is it? 245 00:19:07,246 --> 00:19:09,248 SANPO SINKS 246 00:19:44,950 --> 00:19:47,578 How did you get him to pay? I don't know how to thank you. 247 00:19:47,661 --> 00:19:49,872 Come and have dinner. I've set the table-- 248 00:19:49,955 --> 00:19:52,374 You're skipping dinner again? Come eat! 249 00:19:56,795 --> 00:19:57,671 My gosh. 250 00:19:57,755 --> 00:19:59,465 -I'm home. -Hey. 251 00:20:08,432 --> 00:20:13,395 I wonder how he managed to get that nasty old man to pay. 252 00:20:14,062 --> 00:20:17,357 Old fogies like him are usually no match for young men. 253 00:20:17,441 --> 00:20:20,027 Still, don't say that about your elders. 254 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 Maybe you should call him. 255 00:20:25,908 --> 00:20:27,743 I doubt he beat it out of him. 256 00:20:29,244 --> 00:20:31,789 Don't call him and make a fool out of Mr. Gu. 257 00:20:31,872 --> 00:20:33,582 Still. Whenever he needs something 258 00:20:34,124 --> 00:20:37,211 the old man always comes to us instead of other businesses. 259 00:20:37,294 --> 00:20:40,297 Because it's cheap. Because you let him haggle all the time. 260 00:20:40,380 --> 00:20:42,007 Because you do whatever he wants. 261 00:21:14,832 --> 00:21:17,000 She said you seemed to like sweet potato stems. 262 00:21:17,501 --> 00:21:18,752 So she sent some. 263 00:21:27,511 --> 00:21:29,054 Why are you so moody? 264 00:21:33,767 --> 00:21:36,937 You're okay one minute and cold the next. 265 00:21:39,815 --> 00:21:40,941 You two are the same. 266 00:21:43,694 --> 00:21:45,070 You and your dad. 267 00:21:47,322 --> 00:21:48,156 I mean� 268 00:21:48,907 --> 00:21:50,993 Why do you act like you've done something wrong 269 00:21:51,076 --> 00:21:53,328 when you're asking for what's rightfully yours? 270 00:21:59,376 --> 00:22:00,794 Want me to get it back for you? 271 00:22:05,173 --> 00:22:07,217 If you keep being nice, he won't pay you back. 272 00:22:10,887 --> 00:22:13,473 Taking things to the extreme with people you used to know� 273 00:22:14,933 --> 00:22:16,476 Not everyone can do it. 274 00:22:17,769 --> 00:22:19,396 Even if I don't get my money back, 275 00:22:19,980 --> 00:22:23,108 stooping so low and ending up on the same level as them 276 00:22:24,067 --> 00:22:25,736 is much harder for me. 277 00:22:41,126 --> 00:22:42,210 I'm sorry. 278 00:22:43,629 --> 00:22:44,880 I'm just a drunk after all. 279 00:22:51,261 --> 00:22:53,096 To each one's own. 280 00:22:56,099 --> 00:22:57,893 I don't ever intend to change� 281 00:23:00,062 --> 00:23:01,897 and neither do you. 282 00:23:43,814 --> 00:23:45,190 I said, get off! 283 00:23:46,608 --> 00:23:49,820 By the way, how did you end up moving here? 284 00:23:52,739 --> 00:23:54,074 I got off at the wrong stop. 285 00:24:09,131 --> 00:24:10,966 This is perfect for vacation. 286 00:24:11,049 --> 00:24:14,511 Once it's wet, the color will look darker and different in photos. 287 00:24:15,178 --> 00:24:18,765 You should pick bathing suits in colors that won't change much when they're wet. 288 00:24:18,849 --> 00:24:19,725 White or black. 289 00:24:21,143 --> 00:24:23,019 Mi-jeong, what color is your bikini? 290 00:24:25,105 --> 00:24:26,314 I don't have a bikini. 291 00:24:27,899 --> 00:24:29,526 Is it a one-piece then? 292 00:24:30,485 --> 00:24:31,528 Yes. 293 00:24:31,611 --> 00:24:33,071 What's with you? 294 00:24:33,155 --> 00:24:35,031 I thought you were going to be liberated? 295 00:24:35,657 --> 00:24:36,616 What color is it? 296 00:24:38,118 --> 00:24:39,161 Navy. 297 00:24:42,122 --> 00:24:42,956 Gosh. 298 00:24:46,168 --> 00:24:48,044 Hey, just get this. The white one. 299 00:24:48,128 --> 00:24:50,672 It's going to be see-through. The models have been waxed. 300 00:24:50,756 --> 00:24:52,048 -What do you know? -Hey� 301 00:24:58,555 --> 00:24:59,514 You guys go ahead. 302 00:25:00,140 --> 00:25:01,391 Where are you going? 303 00:25:01,475 --> 00:25:02,934 Somewhere. 304 00:25:06,271 --> 00:25:09,441 SEOCHO 1-DONG COMMUNITY SERVICE CENTER 305 00:25:38,178 --> 00:25:41,598 -Damn it. -My goodness. You should take it slow. 306 00:25:42,891 --> 00:25:44,601 I'm rushing things because I'm tired. 307 00:25:45,602 --> 00:25:47,145 I can't take it slow. 308 00:25:47,813 --> 00:25:50,065 Gosh, why am I so tired? 309 00:25:50,649 --> 00:25:53,735 I mean, my blood pressure is normal. 310 00:25:54,486 --> 00:25:55,946 Should I get a blood test? 311 00:25:56,029 --> 00:25:58,365 What is wrong with me? 312 00:25:58,990 --> 00:26:02,160 I'm short of breath and I just feel so tired. 313 00:26:03,078 --> 00:26:04,704 Maybe your bra is too small. 314 00:26:06,623 --> 00:26:07,624 Actually� 315 00:26:08,124 --> 00:26:10,710 all your clothes seem too tight. 316 00:26:11,920 --> 00:26:15,173 When you put on weight, you need to wear bigger clothes, 317 00:26:15,257 --> 00:26:17,551 but many women insist on wearing the same size. 318 00:26:19,135 --> 00:26:21,388 You buy clothes in the same size, right? 319 00:26:22,848 --> 00:26:25,433 I don't buy clothes. 320 00:26:26,977 --> 00:26:28,603 How much weight have you gained? 321 00:26:30,146 --> 00:26:31,982 I don't know. I don't weigh myself. 322 00:26:32,065 --> 00:26:33,400 My goodness. 323 00:26:33,900 --> 00:26:36,027 How could you not weigh yourself? 324 00:26:36,611 --> 00:26:38,446 Don't you weigh yourself every morning? 325 00:26:40,490 --> 00:26:42,075 -I don't do it either. -Oh, my. 326 00:26:43,201 --> 00:26:46,329 Why would I do that every morning and ruin my day? 327 00:26:46,830 --> 00:26:52,210 I just tell myself that today is the most beautiful and thinnest I'll ever be. 328 00:27:04,264 --> 00:27:06,683 Under Article 33 of the Statistics Act, 329 00:27:06,766 --> 00:27:08,852 your information will be kept confidential. 330 00:27:08,935 --> 00:27:12,063 We'd appreciate it if you can spare a moment of your time. 331 00:27:12,981 --> 00:27:15,984 Let's continue the tourism survey through the weekend, 332 00:27:16,610 --> 00:27:18,069 and push the agents more. 333 00:27:18,653 --> 00:27:20,614 -Yes, sir. -And� 334 00:27:22,240 --> 00:27:25,368 I usually buy ten lottery tickets a week to give out to the staff, 335 00:27:25,452 --> 00:27:29,080 but this week all ten of them are yours. 336 00:27:29,164 --> 00:27:31,875 Gosh, that many? 337 00:27:32,626 --> 00:27:35,545 You're finally giving me lottery tickets. 338 00:27:35,629 --> 00:27:38,214 It must have been hard to fight against your subconscious. 339 00:27:42,135 --> 00:27:44,346 -I'll just take five. -Come on. 340 00:27:44,429 --> 00:27:46,723 I got them for you. Please take them all. 341 00:27:46,806 --> 00:27:48,850 I'm never lucky with these things. 342 00:27:49,434 --> 00:27:51,227 I don't want all of them to be a waste. 343 00:27:51,311 --> 00:27:52,520 Just take them. 344 00:27:52,604 --> 00:27:54,522 So it feels like a proper apology. 345 00:27:55,482 --> 00:27:57,817 Apologize for what? It was subconscious. 346 00:27:57,901 --> 00:28:01,238 -Come on now. -All right, I'll stop. 347 00:28:02,072 --> 00:28:02,906 Thank you. 348 00:28:06,159 --> 00:28:08,870 I hope I win the jackpot and pass out from the shock. 349 00:28:09,663 --> 00:28:14,459 I'm so tired, but I can't even pass out or get so much as a nosebleed. 350 00:28:14,542 --> 00:28:18,004 I sound like I'm sleep-talking. I'm so out of it. 351 00:28:18,088 --> 00:28:20,632 I'm sorry. I just feel so weak. 352 00:28:21,132 --> 00:28:23,551 I don't know why. Maybe my period is coming-- 353 00:28:23,635 --> 00:28:25,887 God, what am I saying? 354 00:28:25,971 --> 00:28:28,139 I'm sorry. I'm really out of it today. 355 00:28:30,058 --> 00:28:33,520 Take a deep breath. Slowly. Come on. 356 00:28:40,360 --> 00:28:41,486 Once more. Slowly. 357 00:28:46,116 --> 00:28:47,909 When you're tired, take deep breaths. 358 00:28:47,993 --> 00:28:49,911 It makes you feel a little better. 359 00:28:50,870 --> 00:28:52,205 You feel better, right? 360 00:28:56,751 --> 00:29:00,005 I want to shave off my hair. All of it. 361 00:29:02,007 --> 00:29:05,343 I mean, my hair has never made me look any better, 362 00:29:05,427 --> 00:29:07,971 but I hold on to it as if it's a symbol of my femininity. 363 00:29:08,555 --> 00:29:12,225 I wash it and blow-dry it every morning until my arms are tired. 364 00:29:12,309 --> 00:29:16,813 It feels like I've been struggling over something meaningless all my life. 365 00:29:16,896 --> 00:29:19,733 If I shave it off, I won't have any more false hopes, 366 00:29:19,816 --> 00:29:21,693 and it'll make me feel that much lighter. 367 00:29:23,153 --> 00:29:24,904 If I shave my head, will you fire me? 368 00:29:26,323 --> 00:29:28,283 I thought you said you'd love anyone this winter. 369 00:29:29,242 --> 00:29:31,161 If you shave your head, no one will� 370 00:29:32,329 --> 00:29:34,372 Well, not right now. In winter. 371 00:29:35,165 --> 00:29:36,916 I'm going to do at least one of them. 372 00:29:37,000 --> 00:29:40,253 I'm so tired that I even find it annoying that I have hair. 373 00:29:40,337 --> 00:29:41,713 Everything bothers me. 374 00:29:42,380 --> 00:29:46,676 I wish I could take apart my arms, legs, and head at night, clean them, oil them, 375 00:29:46,760 --> 00:29:48,720 and put them back together in the morning. 376 00:29:50,513 --> 00:29:53,141 That's the reason why 377 00:29:54,351 --> 00:29:55,310 I never stop loving. 378 00:29:57,062 --> 00:29:59,731 You never get tired as long as you're in love. 379 00:30:05,820 --> 00:30:06,696 I feel embarrassed. 380 00:30:08,865 --> 00:30:10,033 I'm sorry. 381 00:30:37,769 --> 00:30:41,523 SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY 382 00:30:47,237 --> 00:30:49,114 I want to be pretty. 383 00:31:23,481 --> 00:31:24,399 What's funny? 384 00:31:26,568 --> 00:31:28,111 I just realized something strange. 385 00:31:28,820 --> 00:31:31,239 When I think to myself, I speak so politely. 386 00:31:32,991 --> 00:31:34,951 Why is Hyeon-a late? 387 00:31:35,743 --> 00:31:37,704 It's quite windy today. 388 00:31:38,830 --> 00:31:40,457 Perhaps there's a storm coming. 389 00:31:42,667 --> 00:31:43,960 You've found someone� 390 00:31:46,045 --> 00:31:46,963 haven't you? 391 00:31:49,340 --> 00:31:50,175 I haven't. 392 00:31:50,717 --> 00:31:51,551 Yes, you have. 393 00:31:52,135 --> 00:31:53,261 What do you want to eat? 394 00:31:53,887 --> 00:31:55,180 Anything. 395 00:31:55,263 --> 00:31:56,473 When is your vacation? 396 00:31:57,223 --> 00:31:58,266 I haven't decided yet. 397 00:31:58,349 --> 00:31:59,225 Why not? 398 00:31:59,309 --> 00:32:00,810 I don't have anywhere to go. 399 00:32:01,311 --> 00:32:03,062 I'll just save it for later. 400 00:32:03,605 --> 00:32:05,523 All right. I'll join you then. 401 00:32:06,524 --> 00:32:07,942 What about your part-time job? 402 00:32:08,026 --> 00:32:08,860 I quit. 403 00:32:09,402 --> 00:32:10,737 -Why? -I got fired. 404 00:32:12,530 --> 00:32:15,700 I fought with a customer. He swore at me as soon as he sat down. 405 00:32:19,621 --> 00:32:22,957 People who live in tall buildings like that must be mentally strong. 406 00:32:24,292 --> 00:32:27,295 They could end it all in one step, but they don't. 407 00:32:29,839 --> 00:32:32,759 Not because their lives are hard, but in the spur of the moment. 408 00:32:32,842 --> 00:32:34,636 They can end it when they feel like it. 409 00:32:36,679 --> 00:32:38,515 That's why I still live in a basement. 410 00:32:40,141 --> 00:32:41,809 Basements are much safer. 411 00:32:44,479 --> 00:32:46,022 -You want more ketchup? -Yes. 412 00:32:52,612 --> 00:32:55,156 I know it's hard, but don't think about moving out. 413 00:32:56,157 --> 00:32:58,159 You'll enjoy it for a while, 414 00:32:58,243 --> 00:33:00,286 but your life can become a mess in an instant. 415 00:33:01,663 --> 00:33:04,541 It's so cold. I feel like my skull is going to crack open. 416 00:33:05,416 --> 00:33:06,292 Turn it off then. 417 00:33:06,918 --> 00:33:09,170 I can't find the remote control. 418 00:33:09,254 --> 00:33:12,423 I can only turn it on and off. The temperature is set at 18�C. 419 00:33:14,384 --> 00:33:16,844 Clean your house. You'll find it then. 420 00:33:28,481 --> 00:33:31,818 I left all my nice things at that jerk's place. 421 00:33:33,611 --> 00:33:35,947 All my pretty clothes are there too. 422 00:33:37,657 --> 00:33:38,658 Go get them. 423 00:33:42,996 --> 00:33:44,747 I don't know how to end it. 424 00:33:45,873 --> 00:33:47,834 I haven't made up my mind yet. 425 00:33:55,967 --> 00:34:00,305 We've already broken up dozens of times. 426 00:34:01,180 --> 00:34:03,933 So why do I hit rock bottom every time we break up? 427 00:34:05,184 --> 00:34:07,562 And why does it always feel like it's the first time? 428 00:34:10,440 --> 00:34:12,191 Just stay with him then. 429 00:34:13,151 --> 00:34:14,152 No. 430 00:34:14,986 --> 00:34:17,572 There's no more love for me to give him. I used it all up. 431 00:34:24,037 --> 00:34:26,706 I'm just going to keep wanting until the day I die. 432 00:34:30,126 --> 00:34:31,794 "Love me." 433 00:34:32,337 --> 00:34:33,463 "I'll love you back." 434 00:34:34,130 --> 00:34:35,298 "Love me more." 435 00:34:35,923 --> 00:34:37,634 "I'll love you more too." 436 00:34:38,509 --> 00:34:40,803 "I don't need any presents 437 00:34:41,429 --> 00:34:43,431 or surprise events." 438 00:34:43,973 --> 00:34:48,936 "Just give me love. I'm still hungry. Give me more." 439 00:34:49,687 --> 00:34:53,274 Jeez, all the love in the world wouldn't be enough for me. 440 00:34:58,863 --> 00:34:59,864 Mi-jeong. 441 00:35:01,282 --> 00:35:02,867 Don't ask for love like me. 442 00:35:08,331 --> 00:35:09,624 You've found someone, right? 443 00:35:13,294 --> 00:35:17,632 Just give him everything, okay? Give him everything like a warrior. 444 00:35:17,715 --> 00:35:20,718 Just set off an explosion with your love. 445 00:35:24,097 --> 00:35:28,101 Never ask for love like me. 446 00:36:30,830 --> 00:36:33,040 Yes, okay. I got it. 447 00:36:35,042 --> 00:36:36,169 He's on his way now. 448 00:36:36,252 --> 00:36:37,879 Let's hurry and finish cleaning. 449 00:36:37,962 --> 00:36:38,880 -Okay! -Okay! 450 00:36:39,380 --> 00:36:41,257 I wish the president visited every day. 451 00:36:41,340 --> 00:36:42,967 You've made the store so clean. 452 00:36:49,682 --> 00:36:51,559 INCOMING CALL STORE OWNER BYEON SANG-MI 453 00:37:12,538 --> 00:37:13,414 Right. 454 00:37:14,123 --> 00:37:15,082 Of course. 455 00:37:15,792 --> 00:37:16,876 Yes, I know. 456 00:37:27,762 --> 00:37:30,139 Leave him be. It's part of his job. 457 00:37:33,768 --> 00:37:35,895 Okay, good night. 458 00:37:36,938 --> 00:37:37,980 Hang in there. 459 00:37:38,898 --> 00:37:39,732 Bye. 460 00:37:42,777 --> 00:37:45,863 Damn, one hour and thirteen minutes? 461 00:38:12,056 --> 00:38:12,974 Do you want seconds? 462 00:38:18,896 --> 00:38:19,981 Look. 463 00:38:21,983 --> 00:38:23,484 How long are you going to live? 464 00:38:33,160 --> 00:38:35,121 How long are you going to live? 465 00:38:37,123 --> 00:38:39,917 How would I know how long I'll live? 466 00:38:40,001 --> 00:38:42,461 Kids your generation will live to 100. 467 00:38:43,212 --> 00:38:45,840 That means you still have 60 to 70 more years to go. 468 00:38:46,549 --> 00:38:47,800 What's your plan? 469 00:38:55,308 --> 00:38:56,350 To live well. 470 00:38:59,270 --> 00:39:01,689 What else can I do other than that? 471 00:39:01,772 --> 00:39:05,318 How can you plan for 60 to 70 years? Even the government can't do that. 472 00:39:05,401 --> 00:39:09,280 Then are you going to live all those years without a plan? 473 00:39:09,363 --> 00:39:12,408 How can you possibly make plans for that long in the future? 474 00:39:12,491 --> 00:39:15,786 If I were to live 60 to 70 more years, a lot of things could happen. 475 00:39:15,870 --> 00:39:18,581 Why should I make plans that may not even come true? 476 00:39:19,206 --> 00:39:21,834 I hate it when people ask children about their dreams. 477 00:39:22,376 --> 00:39:24,211 What dreams? Your CSAT score decides those. 478 00:39:24,295 --> 00:39:27,548 You can't go to med school with 320 points. 479 00:39:28,257 --> 00:39:31,260 You're living like that because you have no plan! 480 00:39:31,344 --> 00:39:34,180 You're wasting your life listening to some woman's grievances. 481 00:39:42,188 --> 00:39:45,274 Why do you spend time listening to someone else's grievances? 482 00:39:45,358 --> 00:39:46,400 You call that work? 483 00:39:46,484 --> 00:39:50,112 I have a colleague that's even worse. She's not that bad compared to her. 484 00:39:53,449 --> 00:39:55,201 Let's just eat. 485 00:40:00,623 --> 00:40:05,628 You keep wasting time like that because you have no plans. 486 00:40:11,342 --> 00:40:13,844 Have you lived your life the way you planned? 487 00:40:15,388 --> 00:40:19,308 You have two daughters who only make you worry and a son who never listens to you. 488 00:40:19,392 --> 00:40:22,853 You have two jobs, but you can't even afford your own car. 489 00:40:22,937 --> 00:40:25,564 You have to work without air-conditioning in summer. 490 00:40:25,648 --> 00:40:28,275 Is this the kind of life you planned for yourself? 491 00:40:30,486 --> 00:40:32,822 Is it? Say something! 492 00:40:38,202 --> 00:40:40,371 Damn it. I'm hungry. 493 00:40:40,454 --> 00:40:42,206 I should've finished my meal. 494 00:40:42,832 --> 00:40:44,583 Go back in and eat then. 495 00:40:46,669 --> 00:40:47,545 Come with me. 496 00:40:48,462 --> 00:40:49,296 I already ate. 497 00:40:49,380 --> 00:40:50,548 Can't you eat more? 498 00:40:53,092 --> 00:40:55,553 You always try to bring me home when you're in trouble. 499 00:40:55,636 --> 00:40:56,470 Go home, man. 500 00:40:57,304 --> 00:40:58,472 Damn it. 501 00:41:02,893 --> 00:41:07,481 The crystal bracelet comes with a necklace and earrings. 502 00:41:07,565 --> 00:41:11,027 This is an unbelievably good deal. 503 00:41:11,110 --> 00:41:13,654 You can see the pattern engraved 504 00:41:13,738 --> 00:41:15,740 even on the back. 505 00:41:15,823 --> 00:41:22,163 An internationally renowned craftsman affixed them one by one by hand. 506 00:41:22,246 --> 00:41:24,331 No matter which direction you look at it from, 507 00:41:24,415 --> 00:41:27,710 it shines so beautifully. 508 00:41:27,793 --> 00:41:32,048 Whenever you wear this bracelet, I'm sure all eyes will be on you. 509 00:41:32,131 --> 00:41:33,799 You will feel it. 510 00:41:33,883 --> 00:41:37,344 And the surface that surrounds your wrist 511 00:41:37,428 --> 00:41:39,388 is made of 14k gold. 512 00:41:39,472 --> 00:41:41,265 -Three players were there. -Yes. 513 00:41:41,348 --> 00:41:44,518 I'd say it was a pretty good attempt, 514 00:41:44,602 --> 00:41:47,980 but it would've been better if he'd passed to another player. 515 00:41:48,064 --> 00:41:52,860 Realistically speaking, it'll be hard to turn the tables at this point. 516 00:41:52,943 --> 00:41:54,028 That's right. 517 00:41:54,612 --> 00:41:57,573 When we watch the match again� 518 00:42:02,411 --> 00:42:04,330 KITCHEN SINKS, CLOSET CUSTOM-DESIGNED FURNITURE 519 00:42:11,462 --> 00:42:12,421 My gosh. 520 00:42:18,761 --> 00:42:20,387 It's raining hard. 521 00:42:29,563 --> 00:42:31,774 Should we cancel tonight? 522 00:42:31,857 --> 00:42:34,110 MANAGER CHO TAE-HUN 523 00:42:36,987 --> 00:42:39,448 It's our first gathering, so we should. 524 00:42:40,324 --> 00:42:42,409 We shouldn't cancel our first meeting. 525 00:42:43,327 --> 00:42:46,664 Right? Is it okay with you, Mi-jeong? 526 00:42:48,332 --> 00:42:49,542 Yes, I'm up for it. 527 00:42:50,584 --> 00:42:51,961 By the way, 528 00:42:52,044 --> 00:42:54,797 we're a group of people who want to be liberated, 529 00:42:54,880 --> 00:42:57,508 so I think it should be a comfortable gathering. 530 00:42:58,384 --> 00:43:00,845 Can we meet somewhere where we're not face-to-face? 531 00:43:07,893 --> 00:43:10,855 Somehow, I feel uncomfortable when I sit across from other people. 532 00:43:13,023 --> 00:43:14,817 Sitting face-to-face� 533 00:43:16,152 --> 00:43:18,154 feels a little aggressive. 534 00:43:19,572 --> 00:43:21,574 I feel like I have to fill the silences too. 535 00:43:24,076 --> 00:43:26,078 Do you feel uncomfortable sitting like this? 536 00:43:28,622 --> 00:43:29,498 No. 537 00:43:30,332 --> 00:43:32,084 It's nice and relaxing. 538 00:43:34,962 --> 00:43:36,463 There's nothing to it. 539 00:43:37,089 --> 00:43:40,676 To be liberated, I'll have to quit my job and get a divorce. 540 00:43:44,388 --> 00:43:46,557 I've done one of them, 541 00:43:48,184 --> 00:43:50,811 but it didn't exactly liberate me. 542 00:43:52,479 --> 00:43:53,355 I'm sorry. 543 00:43:55,357 --> 00:43:57,860 There will be people who frustrate you anywhere you go, 544 00:43:59,195 --> 00:44:01,447 and those people will never change. 545 00:44:01,530 --> 00:44:03,449 Then that means it's me who has to change. 546 00:44:04,742 --> 00:44:07,036 but I don't want to let go of this anger I feel. 547 00:44:08,996 --> 00:44:10,539 My anger is perfectly reasonable. 548 00:44:11,498 --> 00:44:12,708 It is all too reasonable. 549 00:44:13,292 --> 00:44:17,046 It's so hard to suppress this reasonable anger each time. 550 00:44:18,297 --> 00:44:21,717 There are people who suck at their jobs but don't want to be criticized. 551 00:44:21,800 --> 00:44:24,136 They call me condescending whenever I open my mouth. 552 00:44:24,845 --> 00:44:27,806 So I tell myself to just hold it in. 553 00:44:30,017 --> 00:44:31,477 You're doing a good job. 554 00:44:33,228 --> 00:44:34,271 Does it show? 555 00:44:38,150 --> 00:44:38,984 AMUR DERMATOLOGY CLINIC 556 00:44:39,068 --> 00:44:42,446 Botox injections to the salivary glands can make your jawline smoother. 557 00:44:42,529 --> 00:44:46,617 The high-frequency mega-cell 500 will tighten your skin from the inside. 558 00:44:46,700 --> 00:44:51,497 And for sunken eyes, you can rebuild collagen using salmon DNA injections. 559 00:44:51,580 --> 00:44:52,498 With these, 560 00:44:52,581 --> 00:44:55,834 you can easily make yourself look 15 years younger without surgery. 561 00:44:55,918 --> 00:44:59,046 By the way, do you usually speak this quietly in a barbecue restaurant? 562 00:44:59,129 --> 00:45:02,675 I've never seen people whispering while drinking at a barbecue place. 563 00:45:03,717 --> 00:45:04,802 Take a look. 564 00:45:05,552 --> 00:45:07,763 -Oh, boy. -Pretty bad, right? 565 00:45:07,846 --> 00:45:10,933 But after the three treatments I told you about� 566 00:45:12,142 --> 00:45:13,185 AFTER TREATMENT 567 00:45:13,268 --> 00:45:17,523 It's the same person, but doesn't she look much younger and livelier? 568 00:45:17,606 --> 00:45:21,151 You see, when you were little, and someone told you to draw an old person, 569 00:45:21,235 --> 00:45:23,904 you'd draw lines over here, right? 570 00:45:23,988 --> 00:45:25,823 We're getting rid of those lines. 571 00:45:25,906 --> 00:45:27,116 Like this. 572 00:45:27,199 --> 00:45:29,034 CONSULTANT CHO GYEONG-SEON 573 00:45:29,118 --> 00:45:32,830 You don't have prominent lines around your lips. 574 00:45:32,913 --> 00:45:35,416 You'll look much younger by just removing the lines under your eyes. 575 00:45:36,375 --> 00:45:39,044 We recently treated a celebrity as well. 576 00:45:40,129 --> 00:45:41,171 I see. 577 00:45:43,173 --> 00:45:44,758 Excuse me. 578 00:45:44,842 --> 00:45:46,010 Yes? 579 00:45:46,093 --> 00:45:48,929 Did you go to Sanpo Girls' High School, by any chance? 580 00:45:50,556 --> 00:45:51,390 Yes. 581 00:45:55,561 --> 00:45:56,437 Who� 582 00:45:58,605 --> 00:45:59,440 "Yeom Gi-jeong." 583 00:46:01,108 --> 00:46:03,068 -Wait, are you Yeom Gi-jeong? -Yes. 584 00:46:03,152 --> 00:46:06,989 Oh, my God. I do know Yeom Gi-jeong. But who are you? 585 00:46:08,282 --> 00:46:09,241 Right. 586 00:46:10,367 --> 00:46:12,202 I think I saw you a few weeks ago. 587 00:46:12,286 --> 00:46:13,454 Where? 588 00:46:13,537 --> 00:46:15,205 At a barbecue restaurant in Gangnam. 589 00:46:16,749 --> 00:46:17,750 What? 590 00:46:17,833 --> 00:46:20,377 I think it was your niece's birthday. 591 00:46:21,503 --> 00:46:22,546 That place? 592 00:46:23,047 --> 00:46:25,466 Then you should've said hi. Why didn't you? 593 00:46:25,549 --> 00:46:26,967 What? 594 00:46:27,801 --> 00:46:29,928 How did you recognize me right away? 595 00:46:30,012 --> 00:46:31,638 Well� 596 00:46:34,433 --> 00:46:37,352 I gave you a really good price. Even I can't do it at that price. 597 00:46:38,979 --> 00:46:42,649 -You never brought a friend from Sanpo. -Yes, it's my first time meeting one. 598 00:46:43,233 --> 00:46:44,860 We don't really talk about Sanpo. 599 00:46:44,943 --> 00:46:47,279 It was a dark time for me and my two siblings. 600 00:46:47,863 --> 00:46:49,823 You know I have a younger brother, right? 601 00:46:49,907 --> 00:46:50,783 Yes. 602 00:46:50,866 --> 00:46:53,035 You remember a lot about me. 603 00:46:53,118 --> 00:46:55,079 How do you even remember that? 604 00:46:56,038 --> 00:47:00,292 She recognized me straight away when she saw me on Yu-rim's birthday. 605 00:47:00,375 --> 00:47:02,211 You should've said hi then. 606 00:47:02,294 --> 00:47:03,712 Where in Sanpo do you live? 607 00:47:04,630 --> 00:47:07,174 Near Dangmi Station, not in the new town. 608 00:47:07,257 --> 00:47:08,801 Near that reservoir? 609 00:47:08,884 --> 00:47:10,135 Yes. 610 00:47:10,219 --> 00:47:12,554 Isn't there a famous sujebi place around there? 611 00:47:13,931 --> 00:47:14,807 Yes, there is. 612 00:47:15,599 --> 00:47:17,684 Our aunt used to take us there sometimes. 613 00:47:18,352 --> 00:47:19,311 Is it still there? 614 00:47:19,394 --> 00:47:20,395 Yes. 615 00:47:20,479 --> 00:47:22,356 I want to go back there sometime. 616 00:47:22,940 --> 00:47:24,900 I think of their sujebi from time to time. 617 00:47:25,484 --> 00:47:26,860 She called it dining-out, 618 00:47:26,944 --> 00:47:29,113 but it was just boring old sujebi. 619 00:47:29,196 --> 00:47:32,074 Still, we've gotten where we are all thanks to Auntie. 620 00:47:32,157 --> 00:47:34,993 Without her, we wouldn't have known about the inheritance tax, 621 00:47:35,077 --> 00:47:38,080 or how we were supposed to cough up such a large sum of money. 622 00:47:39,748 --> 00:47:41,750 We rented out the apartment on the third floor, 623 00:47:41,834 --> 00:47:45,671 paid the inheritance tax with that money, and moved in with our aunt. 624 00:47:46,672 --> 00:47:49,967 All our relatives tried to take this building away from us, remember? 625 00:47:50,676 --> 00:47:53,846 You should know that auntie did her best to protect us. 626 00:47:53,929 --> 00:47:55,430 Was that why the food was so horrible? 627 00:47:55,514 --> 00:47:56,890 Her family ate the same food. 628 00:47:56,974 --> 00:47:59,685 No, they'd always go out to eat by themselves. 629 00:48:01,228 --> 00:48:03,939 Now that I have a niece of my own, I get it. 630 00:48:04,022 --> 00:48:07,317 I find her so precious and adorable. How could she treat us like that? 631 00:48:09,111 --> 00:48:11,321 Yu-rim is little, but we weren't. 632 00:48:11,405 --> 00:48:14,158 You think you'll still find her adorable when she's older? 633 00:48:14,241 --> 00:48:16,368 Yes. I'll find her adorable forever. 634 00:48:19,580 --> 00:48:23,208 It looks like we have a similar skin type. Those bruises won't go away quickly. 635 00:48:24,293 --> 00:48:25,919 They will if you don't drink. 636 00:48:32,301 --> 00:48:34,094 -Hi, Yu-rim! -Hey. 637 00:48:36,221 --> 00:48:37,598 Look at you. You're all wet. 638 00:48:38,932 --> 00:48:41,727 Hey, this is my friend from high school. 639 00:48:43,228 --> 00:48:46,023 She saw us at the barbecue restaurant on Yu-rim's birthday. 640 00:48:54,948 --> 00:48:56,200 Yu-rim, did you have dinner? 641 00:48:56,992 --> 00:48:57,993 Aren't you hungry? 642 00:48:58,076 --> 00:48:58,911 Yu-rim. 643 00:48:58,994 --> 00:49:00,871 You'll have to excuse her. Puberty. 644 00:49:03,624 --> 00:49:04,958 Kids grow up fast these days. 645 00:49:07,836 --> 00:49:09,880 -Oh, welcome! -Welcome! 646 00:49:09,963 --> 00:49:10,797 Welcome. 647 00:49:34,363 --> 00:49:35,197 Hey. 648 00:49:35,864 --> 00:49:38,158 I'm sorry. I really am, 649 00:49:38,700 --> 00:49:40,911 but he could never get married again. 650 00:49:40,994 --> 00:49:43,413 Cho Gyeong-seon used to be delinquent. 651 00:49:43,497 --> 00:49:47,167 Close siblings, one of whom used to be delinquent? It's over. 652 00:49:47,251 --> 00:49:49,628 No woman would want to get in the middle of that. 653 00:49:49,711 --> 00:49:52,547 I can see why he got divorced. It's so obvious. 654 00:49:53,840 --> 00:49:56,551 When it comes to marriage, the three of us are much better. 655 00:49:56,635 --> 00:49:59,096 We'd just ignore each other outside of the house. 656 00:49:59,888 --> 00:50:02,140 Three close siblings without parents? 657 00:50:02,224 --> 00:50:04,309 No one wants that. Jeez. 658 00:50:06,770 --> 00:50:07,771 Turn off the light. 659 00:50:09,022 --> 00:50:11,984 Oh, hey. Watch him closely and see if he disappears or not. 660 00:50:15,696 --> 00:50:17,698 I should still get my share. 661 00:50:24,037 --> 00:50:25,580 -Here. -Oh, no. It's fine. 662 00:50:25,664 --> 00:50:28,166 I told Gyeong-seon that this one was on me. 663 00:50:29,001 --> 00:50:30,085 Well� 664 00:50:30,168 --> 00:50:32,921 Let her pay. I gave her a good price for her wrinkle treatment. 665 00:50:34,715 --> 00:50:36,633 She's right. Here you go. 666 00:50:37,718 --> 00:50:39,511 You can just pay for the drinks then. 667 00:50:40,095 --> 00:50:42,723 No, please ring up everything, the bean sprouts and all. 668 00:50:43,473 --> 00:50:44,850 I'll just ring up the drinks. 669 00:50:49,229 --> 00:50:50,897 Please come again. 670 00:51:00,991 --> 00:51:01,908 Here you go. 671 00:51:01,992 --> 00:51:03,076 Thanks. 672 00:51:03,160 --> 00:51:04,119 Thank you. 673 00:51:04,202 --> 00:51:06,747 Here. It's a gift. 674 00:51:09,958 --> 00:51:11,668 I'm really sorry about that day. 675 00:51:11,752 --> 00:51:13,920 No. It's okay. 676 00:51:14,963 --> 00:51:18,508 Just take them. Someone gave it to me, but I'm never lucky with these. 677 00:51:21,136 --> 00:51:23,680 If you win, I'd suggest you go off the grid, 678 00:51:23,764 --> 00:51:25,140 or else I'll mooch off you. 679 00:51:36,276 --> 00:51:40,572 To you, the most important thing is his attitude toward life. 680 00:51:41,323 --> 00:51:42,574 You look at his core. 681 00:51:49,373 --> 00:51:50,374 Have you gone mad? 682 00:51:51,583 --> 00:51:55,504 He's Gyeong-seon's little brother. He's a single father. 683 00:51:59,758 --> 00:52:00,592 Please come again. 684 00:52:00,675 --> 00:52:02,803 Come again. 685 00:52:08,016 --> 00:52:08,892 {\an8}Have you lost it? 686 00:52:08,975 --> 00:52:11,436 {\an8}Of course he'd say that. He owns the place. 687 00:53:06,158 --> 00:53:08,910 {\an8}Mi-jeong, why did you think of The Liberation Club? 688 00:53:14,291 --> 00:53:15,250 {\an8}My gosh. 689 00:53:18,211 --> 00:53:21,006 {\an8}People are scared of thunder and lightning, 690 00:53:22,132 --> 00:53:23,258 {\an8}but strangely 691 00:53:23,884 --> 00:53:25,635 {\an8}I find them calming. 692 00:53:27,888 --> 00:53:30,015 "The world might finally come to an end� 693 00:53:31,516 --> 00:53:32,893 as I wished." 694 00:53:38,440 --> 00:53:42,360 It feels like I'm stuck, but I don't know how to get out. 695 00:53:43,278 --> 00:53:45,780 That's probably why I hope everything ends all at once. 696 00:53:46,490 --> 00:53:49,826 "I'm not unhappy but I'm not happy either." 697 00:53:51,995 --> 00:53:53,872 "I wouldn't care if the world ended now." 698 00:54:07,677 --> 00:54:09,763 "Everyone is on their way to their graves, 699 00:54:10,388 --> 00:54:12,432 so why is everyone so happy and excited?" 700 00:54:16,228 --> 00:54:20,232 Sometimes, I think that people who are damaged 701 00:54:20,315 --> 00:54:25,862 are much more honest than those who live their lives happily. 702 00:55:05,527 --> 00:55:06,361 Get inside! 703 00:55:08,321 --> 00:55:09,948 Get inside now! 704 00:55:14,869 --> 00:55:16,037 I said, get inside! 705 00:55:48,278 --> 00:55:52,073 I don't know where I'm stuck but I want to break free. 706 00:55:53,241 --> 00:55:57,287 I wish I was genuinely happy 707 00:55:58,663 --> 00:56:02,292 and be able to say things like, "Yes, this is life." 708 00:56:03,001 --> 00:56:04,628 "This is what life is all about." 709 00:56:05,295 --> 00:56:07,047 I want to be able to say these things. 710 00:56:25,774 --> 00:56:29,194 SANPO SINKS 711 00:56:30,654 --> 00:56:32,530 You should go check on him. 712 00:56:33,114 --> 00:56:34,908 Just let him rest. 713 00:56:35,575 --> 00:56:39,329 Go check. Maybe he's hurt again and can't move. 714 00:56:41,247 --> 00:56:42,165 Come on. 715 00:57:26,376 --> 00:57:28,712 PHARMACY 716 00:57:43,143 --> 00:57:45,478 Do you want to go grab a cold glass of beer? 717 00:58:43,411 --> 00:58:45,997 Do what you can do standing up. You'll hurt your back too. 718 00:58:46,081 --> 00:58:48,917 This is farm work. There's nothing you can do standing up. 719 00:59:25,870 --> 00:59:28,623 Why didn't you just stay at home? Your foot isn't healed yet. 720 01:00:37,400 --> 01:00:40,445 Jeez. You should cross the bridge over there. 721 01:00:40,528 --> 01:00:42,780 No, it's faster that way. 722 01:00:42,864 --> 01:00:44,365 It's faster this way. 723 01:00:44,449 --> 01:00:47,535 Can't you eyeball that? It's faster that way. 724 01:00:48,161 --> 01:00:49,037 But� 725 01:00:57,212 --> 01:00:58,129 Wait here. 726 01:01:01,591 --> 01:01:02,467 I'll go. 727 01:01:09,766 --> 01:01:10,642 Wait. 728 01:01:11,684 --> 01:01:12,769 It's over there. 729 01:01:18,775 --> 01:01:19,817 Where is he going? 730 01:01:27,742 --> 01:01:28,660 By the way, 731 01:01:29,619 --> 01:01:31,329 how did you end up moving here? 732 01:01:33,581 --> 01:01:34,999 I said, get off! 733 01:01:39,587 --> 01:01:42,423 You would've been in trouble if you had kept going. 734 01:01:43,132 --> 01:01:44,259 How did you know to run? 735 01:01:49,931 --> 01:01:51,474 So worship me. 736 01:01:52,475 --> 01:01:53,893 So that when spring comes, 737 01:01:54,560 --> 01:01:55,853 you and I 738 01:01:56,521 --> 01:01:58,064 will have become different people. 739 01:03:06,883 --> 01:03:07,717 Are you sure? 740 01:03:09,052 --> 01:03:10,178 That you and I 741 01:03:11,054 --> 01:03:13,890 will have become different people when spring comes? 742 01:03:16,225 --> 01:03:17,185 I'm positive. 743 01:03:19,145 --> 01:03:20,772 How do you worship someone? 744 01:03:22,357 --> 01:03:23,316 You cheer them on. 745 01:03:24,817 --> 01:03:26,527 You tell them they can do anything 746 01:03:27,904 --> 01:03:29,364 and that everything is possible. 747 01:03:32,075 --> 01:03:33,159 You cheer them on. 748 01:04:14,835 --> 01:04:18,288 MY LIBERATION NOTES 749 01:04:18,579 --> 01:04:20,623 You used to be a national athlete, right? 750 01:04:20,706 --> 01:04:22,625 Gu Jin-seok? Gu Ja-gyeong? Gu Chang-mo? 751 01:04:22,708 --> 01:04:25,086 You hid this for a year? 752 01:04:25,628 --> 01:04:28,005 I have nothing to say or hear from you. 753 01:04:31,342 --> 01:04:33,636 If Gyeong-seon finds out about that, you're done for. 754 01:04:33,719 --> 01:04:35,471 I doubt he'll tell her. 755 01:04:35,555 --> 01:04:37,181 His kid will. 756 01:04:37,265 --> 01:04:39,851 It seemed like you'd text her right away. 757 01:04:39,934 --> 01:04:41,352 Haven't you gotten over Ye-rim? 758 01:04:41,978 --> 01:04:44,313 Did you have dinner? What are you doing later? 759 01:04:45,481 --> 01:04:46,357 Take this. 760 01:04:48,568 --> 01:04:50,153 He always holds back. 761 01:04:52,363 --> 01:04:54,532 Could I have your youngest daughter's number? 762 01:04:56,170 --> 01:04:58,036 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 57778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.