All language subtitles for Mom Teaches Step-Son How To Be A Cuck (Part 6 of Series)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:19,320 Is something right? 2 00:00:46,650 --> 00:00:48,270 Hmm, still ringing. 3 00:00:56,270 --> 00:01:03,150 There you are. 4 00:01:06,690 --> 00:01:08,070 We're starting to wonder. 5 00:01:08,290 --> 00:01:09,930 You just kept ringing and ringing and ringing. 6 00:01:18,990 --> 00:01:20,870 Well, it didn't take that long to get off of a bike. 7 00:01:25,310 --> 00:01:27,210 I forgot you were pedaling there. 8 00:01:32,530 --> 00:01:34,950 It's not even a mile and a half, though. It's not that far. 9 00:01:37,590 --> 00:01:41,710 No, nobody's going to think anything of you pedaling to a sex store. It's fine. 10 00:01:43,890 --> 00:01:47,430 Just remember. 11 00:01:48,300 --> 00:01:49,300 I need two. 12 00:01:49,780 --> 00:01:51,240 And get the silver ones. 13 00:01:52,960 --> 00:01:54,700 Mommy likes the silver butt plugs. 14 00:01:56,300 --> 00:01:57,300 Hmm. 15 00:01:59,300 --> 00:02:03,320 Well, you could drive if your dad didn't give your car to Mark. 16 00:02:05,040 --> 00:02:07,040 But you got the bike, so it'll be okay. 17 00:02:08,060 --> 00:02:09,060 Hmm. 18 00:02:10,680 --> 00:02:12,400 It doesn't take you that long. 19 00:02:13,540 --> 00:02:14,540 Hmm. 20 00:02:36,320 --> 00:02:40,840 Well, the sooner you get there and the sooner you get back, we can take that 21 00:02:40,840 --> 00:02:41,840 cage off you. 22 00:02:44,440 --> 00:02:45,440 It's okay. 23 00:02:46,100 --> 00:02:47,420 Your dad's got one. 24 00:02:52,500 --> 00:02:55,180 Little chastity cage never hurt anybody. 25 00:03:19,440 --> 00:03:22,820 Well, the less you would talk about it and the quicker you will pedal, the 26 00:03:22,820 --> 00:03:26,720 better you'll get there, pick up my plugs, and then pedal home. 27 00:03:27,080 --> 00:03:29,380 We got the keys sitting here right here on the table. 28 00:03:30,540 --> 00:03:37,140 Well, if you hurry up about it, I bet he'll take it off. 29 00:03:41,920 --> 00:03:44,040 It's not like you have to wear it all the time. 30 00:03:47,370 --> 00:03:49,250 You don't hear your father complaining, do you? 31 00:03:57,370 --> 00:03:57,770 It 32 00:03:57,770 --> 00:04:09,270 doesn't 33 00:04:09,270 --> 00:04:11,150 matter why I need two, just pick two up. 34 00:04:11,850 --> 00:04:13,110 That's how many we need. 35 00:04:20,140 --> 00:04:23,300 Well, if you don't tell anybody they're for your mom, nobody's going to know 36 00:04:23,300 --> 00:04:24,500 they're for your mom, silly. 37 00:04:44,260 --> 00:04:47,780 And because Mark wanted the car, baby. 38 00:04:48,520 --> 00:04:49,620 That's why you're pedaling. 39 00:04:50,680 --> 00:04:52,080 Your dad gave it to Mark. 40 00:04:52,880 --> 00:04:54,620 I know it was meant for you. 41 00:04:56,660 --> 00:04:58,640 But Mark needs to drive around too. 42 00:05:01,520 --> 00:05:04,740 Plus you have that perfectly good bike you haven't been using in the garage 43 00:05:04,740 --> 00:05:05,740 anyways. 44 00:05:09,460 --> 00:05:11,620 And now look at you, you're biking everywhere. 45 00:05:31,240 --> 00:05:33,160 You wouldn't want that bike to go to waste anywhere. 46 00:05:33,900 --> 00:05:36,080 We got that for you before you left for college. 47 00:05:38,360 --> 00:05:39,800 And you weren't using it. 48 00:05:40,260 --> 00:05:41,260 Now you are. 49 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 You're still there. 50 00:06:27,220 --> 00:06:29,220 You better get back to pedaling, mister. 51 00:06:30,200 --> 00:06:33,320 Just get down to the sex store, pick those up for me, and then come back. 52 00:06:35,100 --> 00:06:40,140 And I bet if you're really quick about it and quit complaining... Marco, let me 53 00:06:40,140 --> 00:06:42,240 take the cage off of you when you get home, okay? 54 00:06:46,280 --> 00:06:50,900 And I bet if you're super quick about it... 55 00:06:52,400 --> 00:06:54,220 He might have let you drive the car tonight. 56 00:06:58,680 --> 00:07:00,560 Now we might be in the backseat. 57 00:07:03,380 --> 00:07:05,180 So don't let me catch you staring. 58 00:07:08,560 --> 00:07:10,260 You can drive us around town. 59 00:07:12,660 --> 00:07:15,100 I know you did that last week, silly. 60 00:07:15,760 --> 00:07:16,760 It's okay. 61 00:07:26,030 --> 00:07:27,630 Just don't let me catch you looking. 62 00:07:28,070 --> 00:07:29,610 Nobody knows any different. 63 00:07:31,350 --> 00:07:33,490 It's usually dark when we go anyways. 64 00:07:43,810 --> 00:07:44,810 Well, 65 00:07:46,150 --> 00:07:49,910 your father's a little indisposed at the moment. That's why you're going to 66 00:07:49,910 --> 00:07:50,910 drive us. 67 00:07:54,630 --> 00:07:56,610 He's busy picking up dinner for us tonight. 68 00:07:58,370 --> 00:07:59,370 It's his treat. 69 00:08:01,650 --> 00:08:06,190 And he's been spending the whole day in a chastity cage. 70 00:08:07,130 --> 00:08:10,450 And you don't hear him complaining, so I don't want to hear nothing about it. 71 00:08:11,450 --> 00:08:13,110 It's just the way things are, honey. 72 00:08:27,020 --> 00:08:30,440 And now that your father's not doing it, you can help out a little bit more. 73 00:08:31,380 --> 00:08:34,419 Plus, you get to drive the car you always wanted to drive anyways. 74 00:08:35,600 --> 00:08:37,620 Don't you think that's awfully nice of him? 75 00:08:41,640 --> 00:08:46,280 The cage builds character, honey. It's okay. 76 00:09:35,790 --> 00:09:36,790 I'm sorry. 77 00:09:38,570 --> 00:09:41,410 He likes me to get it so messy these days. 78 00:09:44,790 --> 00:09:45,790 It's ridiculous. 79 00:09:47,730 --> 00:09:49,290 But he keeps on rapping. 80 00:09:53,610 --> 00:09:55,890 What was I saying? 81 00:09:58,010 --> 00:10:02,190 Oh, we talked about the cages. Oh, you're going to drive us around tonight 82 00:10:02,190 --> 00:10:03,190 dinner. 83 00:10:04,550 --> 00:10:05,990 Your dad's buying us dinner. 84 00:10:08,110 --> 00:10:11,070 I think there'll be something left over after Mark and I eat. 85 00:10:14,590 --> 00:10:18,370 And then afterwards, you can drive us around. 86 00:10:20,430 --> 00:10:25,550 Because I want to try out one of the new butt plugs and maybe 87 00:10:25,550 --> 00:10:29,950 give Mark a little something special in the backseat. 88 00:10:38,030 --> 00:10:39,770 He's just been working so hard lately. 89 00:10:42,130 --> 00:10:45,010 Plus, he's working long hours, honey. That's why he needs the car. 90 00:10:46,170 --> 00:10:47,210 It's only fair. 91 00:10:48,630 --> 00:10:50,310 You want me to be happy, don't you? 92 00:10:50,950 --> 00:10:52,430 We've had this conversation. 93 00:10:56,210 --> 00:10:59,410 Are you there yet? 94 00:11:01,410 --> 00:11:04,570 You look like you're close there. That's why you passed the corner. 95 00:11:08,200 --> 00:11:09,200 My tongue. 6832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.