All language subtitles for Happys Place s02e15 Emotional Real Estate.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,190 --> 00:00:06,489
.
2
00:00:06,490 --> 00:00:08,909
- Mom, if you're
going to order like that,
3
00:00:08,910 --> 00:00:11,661
I'm not gonna take you to my
favorite bagel place anymore.
4
00:00:11,662 --> 00:00:13,180
- Oh, what's the big deal?
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,182
I don't want
both sides toasted,
6
00:00:15,249 --> 00:00:20,178
so I order a nice, cool bottom
with a piping hot top.
7
00:00:20,245 --> 00:00:23,590
- Speaking of a hot top,
that's mine.
8
00:00:23,690 --> 00:00:25,058
- What? No.
9
00:00:25,125 --> 00:00:26,560
I've had this thing forever.
10
00:00:26,660 --> 00:00:29,997
- No, look, look, there is
a mustard stain on the elbow.
11
00:00:30,063 --> 00:00:32,633
And the tag is still on it
in case I could return it
12
00:00:32,766 --> 00:00:35,769
without them noticing
the elbow.
13
00:00:35,770 --> 00:00:37,520
- Well, that's what's
been sticking me.
14
00:00:37,521 --> 00:00:38,872
[grunts]
15
00:00:38,939 --> 00:00:42,042
There, that's better.
- [groans]
16
00:00:42,109 --> 00:00:45,037
Okay, Mom, you cannot
just wear my clothes
17
00:00:45,103 --> 00:00:46,246
whenever you want.
18
00:00:46,313 --> 00:00:47,748
- Well, you can't blame me.
19
00:00:47,848 --> 00:00:49,348
If your apartment was bigger,
20
00:00:49,349 --> 00:00:51,017
we wouldn't have to share
a closet.
21
00:00:51,018 --> 00:00:53,520
- You're right. It's my fault.
22
00:00:53,521 --> 00:00:56,055
How can I expect you
to recognize your own clothing
23
00:00:56,056 --> 00:00:58,258
in such a small space?
24
00:00:58,325 --> 00:01:01,361
[Gabby mouths words]
- I forgive you, my dear.
25
00:01:01,395 --> 00:01:02,829
But the good news is,
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,898
I think it looks best
on me, don't you?
27
00:01:04,965 --> 00:01:07,626
- I'm just the accountant.
28
00:01:07,627 --> 00:01:08,701
- Hey, hey.
29
00:01:08,702 --> 00:01:11,972
My eyes are up here.
30
00:01:12,039 --> 00:01:13,206
[chuckles]
31
00:01:13,240 --> 00:01:17,494
And if you'll excuse me,
I have a stain to get out.
32
00:01:20,847 --> 00:01:23,075
- Oh, my God.
Hand me that lemon.
33
00:01:23,141 --> 00:01:25,452
Hand me the lemon!
34
00:01:25,552 --> 00:01:27,337
[grunting]
35
00:01:31,083 --> 00:01:32,133
That's better.
36
00:01:35,062 --> 00:01:38,090
- You know, if I knew Val when
I was studying narcissism,
37
00:01:38,156 --> 00:01:40,767
I could have brought her in
for extra credit.
38
00:01:40,768 --> 00:01:42,501
- Ironically, the first thing
you think of
39
00:01:42,502 --> 00:01:45,272
is how a narcissist
could have helped you.
40
00:01:45,845 --> 00:01:49,600
- Hey, can you take care
of this for me?
41
00:01:49,601 --> 00:01:52,103
The property taxes
on Daddy's house are due again.
42
00:01:52,104 --> 00:01:54,714
- [sighs] Bobbie, as your
accountant, I have to say,
43
00:01:54,715 --> 00:01:56,683
you either have
to sell that house
44
00:01:56,783 --> 00:02:00,737
or don't tell me and burn it
down for the insurance money.
45
00:02:00,738 --> 00:02:02,271
- I can't believe
you haven't sold that yet.
46
00:02:02,272 --> 00:02:04,116
We cleaned it out
over a month ago.
47
00:02:04,182 --> 00:02:05,283
Remember?
48
00:02:05,350 --> 00:02:08,695
I moved stuff while
you looked through stuff.
49
00:02:08,795 --> 00:02:09,997
- It's on the market.
50
00:02:09,998 --> 00:02:12,289
I'm just waiting on the
right person to make an offer.
51
00:02:12,290 --> 00:02:14,040
- You know who's
the right person?
52
00:02:14,067 --> 00:02:15,469
The one who makes an offer.
53
00:02:17,304 --> 00:02:20,098
- Just take care
of that, please.
54
00:02:20,099 --> 00:02:22,074
- Looks like someone
could use some help
55
00:02:22,075 --> 00:02:23,300
dealing with their feelings.
56
00:02:23,301 --> 00:02:24,536
- No, thanks.
57
00:02:24,636 --> 00:02:27,481
I'll talk about it
with a real therapist.
58
00:02:27,482 --> 00:02:28,614
- Hey.
[snaps fingers]
59
00:02:28,615 --> 00:02:30,817
My eyes are up here.
60
00:02:34,638 --> 00:02:39,026
- ? Sometimes it feels
like a big ol' fight ?
61
00:02:39,126 --> 00:02:41,286
? To get through the day ?
62
00:02:41,287 --> 00:02:42,995
? And sleep on
through the night ?
63
00:02:42,996 --> 00:02:45,057
? But here
you'll find a place ?
64
00:02:45,157 --> 00:02:48,468
? That'll surely
lift your spirits ?
65
00:02:48,502 --> 00:02:53,840
? You belong
at Happy's Place ?
66
00:02:54,408 --> 00:02:56,777
- Ooh,
that's a nice gift basket.
67
00:02:56,877 --> 00:02:59,813
I didn't know we knew
any classy people.
68
00:02:59,880 --> 00:03:02,449
- It's from a family
who wants the house,
69
00:03:02,582 --> 00:03:06,787
like I'm some good-time Sally
they can just buy with popcorn.
70
00:03:06,820 --> 00:03:09,648
- Uh, I think they meant it
as a nice gesture.
71
00:03:09,681 --> 00:03:10,924
- Oh, really?
72
00:03:10,925 --> 00:03:13,159
Well, it just so happens
that popcorn gives me gas.
73
00:03:13,160 --> 00:03:16,263
What do you think
about that now, huh?
74
00:03:16,363 --> 00:03:18,356
- I think that
you're having a hard time
75
00:03:18,357 --> 00:03:20,666
picturing someone else
living in Happy's house,
76
00:03:20,667 --> 00:03:23,370
that they'll replace
all your memories
77
00:03:23,437 --> 00:03:25,172
with ones of their
own.
78
00:03:25,238 --> 00:03:28,608
- Oh, my gosh,
you've solved the problem.
79
00:03:28,675 --> 00:03:30,710
I'm cured.
80
00:03:30,777 --> 00:03:32,779
You can go now.
81
00:03:32,879 --> 00:03:35,348
- I'm just saying,
I know this is hard.
82
00:03:35,415 --> 00:03:37,109
- Yeah, it is.
83
00:03:37,209 --> 00:03:38,819
I think I could
let the house go
84
00:03:38,820 --> 00:03:40,719
if I knew that the people
living there were gonna fill it
85
00:03:40,720 --> 00:03:44,007
with love and happiness.
86
00:03:44,040 --> 00:03:45,090
- Hey.
87
00:03:47,160 --> 00:03:50,030
Steve told me that you haven't
sold Happy's house yet.
88
00:03:50,063 --> 00:03:52,057
Well, congratulations.
89
00:03:52,124 --> 00:03:54,234
I have your buyer.
90
00:03:54,334 --> 00:03:56,962
- I don't like
where this is going.
91
00:03:57,062 --> 00:04:00,899
- My mom.
- And it just got worse.
92
00:04:00,966 --> 00:04:02,542
- She's got money.
93
00:04:02,576 --> 00:04:05,470
She says she screwed Dad
in the divorce.
94
00:04:05,471 --> 00:04:07,138
Which normally would bother me,
95
00:04:07,139 --> 00:04:10,075
but I have got to get her
out of my apartment.
96
00:04:10,076 --> 00:04:11,984
- I thought she was staying
with you so the two of you
97
00:04:11,985 --> 00:04:13,586
could work on
your relationship.
98
00:04:13,587 --> 00:04:15,646
- Yeah, well, we can't work
on our mother-daughter issues
99
00:04:15,647 --> 00:04:18,049
if we're working
on roommate issues.
100
00:04:18,083 --> 00:04:20,160
Like how I hate the sound
of her chewing,
101
00:04:20,260 --> 00:04:23,630
which is even worse
when she's eating.
102
00:04:23,697 --> 00:04:26,933
I mean, who can chew milk?
[panting]
103
00:04:27,112 --> 00:04:31,103
- I don't think
this is a good idea, Gabby.
104
00:04:31,104 --> 00:04:32,998
- No, please, Bobbie.
105
00:04:33,098 --> 00:04:34,374
Please, I am desperate.
106
00:04:34,474 --> 00:04:36,902
We just need a little space
between us.
107
00:04:36,903 --> 00:04:39,445
I think she'd be easier to take
if she was half a city away
108
00:04:39,446 --> 00:04:41,740
and not attached to me
like a barnacle
109
00:04:41,773 --> 00:04:43,608
with chardonnay breath.
110
00:04:43,609 --> 00:04:45,509
- Barnacles actually
try to support
111
00:04:45,510 --> 00:04:47,286
the ecosystems they're
attached to, you know,
112
00:04:47,287 --> 00:04:48,367
like coral reefs and-
113
00:04:51,091 --> 00:04:53,193
I'll be quiet now.
[mutters]
114
00:04:53,293 --> 00:04:54,561
- Huh? Hmm?
115
00:04:54,628 --> 00:04:57,063
- Okay, I'll let her
look at the house.
116
00:04:57,064 --> 00:04:58,230
But I can't promise anything.
117
00:04:58,231 --> 00:04:59,466
- Okay. Thank you.
118
00:04:59,467 --> 00:05:00,633
Thank you, thank you,
thank you!
119
00:05:00,634 --> 00:05:03,720
Ah, freedom!
120
00:05:06,339 --> 00:05:10,177
- Uh, Val doesn't sound like
the buyer you were looking for.
121
00:05:10,243 --> 00:05:11,878
- What was I supposed to do?
122
00:05:11,978 --> 00:05:14,097
You saw how important
that is to Gabby.
123
00:05:14,130 --> 00:05:15,415
- Maybe Val won't like it.
124
00:05:15,448 --> 00:05:17,275
- Are you kidding? [chuckles]
125
00:05:17,309 --> 00:05:20,437
The house is quaint,
charming, and homey.
126
00:05:20,470 --> 00:05:22,314
She'll hate it!
127
00:05:22,315 --> 00:05:24,490
- So you're going to
let Val be the villain?
128
00:05:24,491 --> 00:05:26,618
- You mean,
am I gonna let Val be Val?
129
00:05:26,651 --> 00:05:27,701
Yup.
130
00:05:28,838 --> 00:05:31,697
- Takoda, can you
cover the kitchen
131
00:05:31,698 --> 00:05:32,665
tomorrow night at dinner?
132
00:05:32,666 --> 00:05:35,769
I've got a, uh, thing.
133
00:05:35,836 --> 00:05:37,904
- No problem.
- Appreciate it.
134
00:05:37,971 --> 00:05:39,331
- A thing?
135
00:05:39,397 --> 00:05:42,334
Emmett doesn't have things.
136
00:05:42,400 --> 00:05:45,804
[gasps] I bet this is
his date with Monica.
137
00:05:45,837 --> 00:05:47,681
Oh, I don't know
if we're ready.
138
00:05:49,416 --> 00:05:51,351
- We?
139
00:05:51,418 --> 00:05:53,970
- This is your date
with Monica, isn't it?
140
00:05:54,004 --> 00:05:56,014
Isn't it?
- What about it?
141
00:05:56,081 --> 00:05:57,457
- Okay.
142
00:05:57,557 --> 00:06:01,027
I wish we had more time, but I
guess we'll have to work fast.
143
00:06:01,094 --> 00:06:04,698
- I'll bring you back a doggie
bag, but you can't come.
144
00:06:04,699 --> 00:06:07,099
- Okay, there's a men's store
in Kingston Pike
145
00:06:07,100 --> 00:06:08,868
where we can get
almost everything,
146
00:06:08,869 --> 00:06:11,237
but we'll have to make
the alterations overnight,
147
00:06:11,238 --> 00:06:13,707
so expect to pay extra
for that.
148
00:06:13,773 --> 00:06:15,876
- So while I'm there,
you can go to Italy
149
00:06:15,976 --> 00:06:17,726
and buy me
some custom-made shoes.
150
00:06:17,777 --> 00:06:21,248
It's a long flight,
so you should leave now.
151
00:06:21,348 --> 00:06:23,833
- Emmett, what you wear
tomorrow is important.
152
00:06:23,834 --> 00:06:25,342
Haven't you heard
the expression,
153
00:06:25,343 --> 00:06:27,220
clothes make the man?
154
00:06:27,221 --> 00:06:29,121
- Yeah, and I'm pretty
sure it was invented
155
00:06:29,122 --> 00:06:31,850
by a man who made clothes.
156
00:06:31,883 --> 00:06:33,843
- I'm trying to help you.
157
00:06:33,844 --> 00:06:35,728
So tell me, what are you
planning on wearing?
158
00:06:35,729 --> 00:06:38,957
- Uh, this?
159
00:06:39,024 --> 00:06:41,459
And I might take the apron off.
160
00:06:41,559 --> 00:06:42,936
- I forbid it.
161
00:06:43,003 --> 00:06:44,938
- [laughs]
You forbid it?
162
00:06:45,005 --> 00:06:46,673
- Let me take you shopping.
163
00:06:46,706 --> 00:06:48,508
Let's at least get you
a decent top.
164
00:06:48,509 --> 00:06:50,342
- Steve, I have lived
my entire life
165
00:06:50,343 --> 00:06:54,247
without buying "a top," so.
166
00:06:54,314 --> 00:06:56,416
Don't worry about me,
all right?
167
00:06:57,851 --> 00:07:01,254
Nobody pays attention
to clothes.
168
00:07:03,890 --> 00:07:05,592
- Don't listen to the bad man.
169
00:07:11,408 --> 00:07:12,698
.
170
00:07:12,699 --> 00:07:14,067
- Come on in.
171
00:07:14,134 --> 00:07:15,735
- Well, are you sure
we're okay
172
00:07:15,769 --> 00:07:18,371
to leave the car
parked out here?
173
00:07:18,505 --> 00:07:19,664
- Of course, Mom.
174
00:07:19,665 --> 00:07:21,273
It's an adorable little street.
175
00:07:21,274 --> 00:07:23,268
- Next to a "community garden"?
176
00:07:23,335 --> 00:07:26,212
I think we all know
what that means.
177
00:07:26,246 --> 00:07:31,785
Willie Nelson's bus'll be
pulling up twice a week.
178
00:07:31,786 --> 00:07:33,085
- Well, I hope
you like the house
179
00:07:33,086 --> 00:07:34,320
better than you like
the neighborhood.
180
00:07:34,321 --> 00:07:36,156
- I hope so, too, Bobbie.
181
00:07:36,256 --> 00:07:38,792
Thank you.
182
00:07:38,892 --> 00:07:41,895
- Well, let's get
this tour started.
183
00:07:41,962 --> 00:07:43,697
This is the living room.
184
00:07:43,797 --> 00:07:47,792
- Wow.
Mom, look at all of this space.
185
00:07:47,859 --> 00:07:50,570
- It is quite big.
186
00:07:50,603 --> 00:07:53,306
The tip of the tongue,
lips, and teeth.
187
00:07:55,108 --> 00:07:58,411
The tip of the tongue,
lips, and teeth.
188
00:07:58,478 --> 00:07:59,579
- What are you doing?
189
00:07:59,612 --> 00:08:01,482
- I'm checking
the room's resonance.
190
00:08:01,514 --> 00:08:03,608
- And?
- It's very bad.
191
00:08:05,118 --> 00:08:07,687
- Yeah, most of the rooms
don't resonate right.
192
00:08:07,787 --> 00:08:10,357
That's why we've had trouble
selling the place.
193
00:08:10,423 --> 00:08:12,125
Plus, it's drafty.
194
00:08:12,126 --> 00:08:14,526
- You know, which is something
you can easily fix,
195
00:08:14,527 --> 00:08:15,561
right, Bobbie?
196
00:08:15,562 --> 00:08:16,730
- Oh, absolutely.
197
00:08:16,830 --> 00:08:18,270
We used to just roll up a towel
198
00:08:18,331 --> 00:08:20,492
and stick it
underneath the front door.
199
00:08:20,558 --> 00:08:23,119
- Well, if it's good enough
for a frat house.
200
00:08:23,120 --> 00:08:24,169
- There you go.
201
00:08:24,170 --> 00:08:25,472
- Hey, Mom.
202
00:08:25,505 --> 00:08:28,458
Mom, look at this beautiful
built-in bookshelf.
203
00:08:28,491 --> 00:08:29,809
- Oh.
204
00:08:29,810 --> 00:08:31,577
- It'd be perfect to display
your decorative bowls.
205
00:08:31,578 --> 00:08:34,406
- And my Belleek vases would
look lovely here as well.
206
00:08:34,506 --> 00:08:35,815
Hmm.
207
00:08:35,816 --> 00:08:37,549
- Well, there used
to be more shelves,
208
00:08:37,550 --> 00:08:40,002
but the termites decided
we didn't need that top one.
209
00:08:40,003 --> 00:08:41,988
- Uh, termites?
210
00:08:42,055 --> 00:08:46,851
Well, we'll get to put up one
of those big, fun tents, huh?
211
00:08:46,852 --> 00:08:49,528
Hey, Mom, why don't you go
check out the kitchen, okay?
212
00:08:49,529 --> 00:08:53,024
- I hope, at the very least,
there's decent natural light.
213
00:08:53,091 --> 00:08:56,202
- Be prepared
to be disappointed.
214
00:08:56,269 --> 00:08:58,379
- Hey, Bobbie, why are you
being so honest
215
00:08:58,380 --> 00:09:00,339
about everything
that is wrong with the house?
216
00:09:00,340 --> 00:09:03,476
- Well, I'm sorry,
but as a responsible seller,
217
00:09:03,543 --> 00:09:05,829
I need to give her
all the information.
218
00:09:05,862 --> 00:09:07,714
- It's my mother.
219
00:09:07,781 --> 00:09:10,884
If she's not bound by
the truth, why should you be?
220
00:09:10,950 --> 00:09:15,221
- Bobbie, is this cutting board
built right into the counter?
221
00:09:15,288 --> 00:09:17,449
- Yes, it is,
super convenient-
222
00:09:17,515 --> 00:09:19,684
and impossible to clean.
223
00:09:21,628 --> 00:09:24,898
[upbeat music]
224
00:09:24,998 --> 00:09:28,985
? ?
225
00:09:35,633 --> 00:09:39,012
- Hello, everyone.
226
00:09:39,078 --> 00:09:40,472
- What the hell is this?
227
00:09:40,572 --> 00:09:43,683
- I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
228
00:09:43,716 --> 00:09:45,710
- Why are you dressed like me?
229
00:09:45,743 --> 00:09:47,673
- How could you notice
how I'm dressed...
230
00:09:47,720 --> 00:09:51,508
[imitating Emmett] When nobody
pays attention to clothes?
231
00:09:52,058 --> 00:09:55,694
- You know, if you put him
on your lap,
232
00:09:55,695 --> 00:09:57,722
you two could do
a ventriloquist act.
233
00:09:59,699 --> 00:10:02,109
- [normally] Emmett,
people do notice clothes.
234
00:10:02,135 --> 00:10:04,104
Monica definitely will.
235
00:10:04,170 --> 00:10:05,230
- Knock it off.
236
00:10:05,263 --> 00:10:07,557
I'm already nervous enough
about this date.
237
00:10:07,590 --> 00:10:09,409
- You didn't seem
nervous before.
238
00:10:09,476 --> 00:10:12,270
- I was lying.
239
00:10:12,337 --> 00:10:14,087
- Hold on-I thought
you were ready
240
00:10:14,097 --> 00:10:15,915
to put yourself out there.
241
00:10:15,982 --> 00:10:17,550
- Well, I'm not.
242
00:10:17,584 --> 00:10:19,410
I mean, I know who I am here,
243
00:10:19,411 --> 00:10:21,086
and I know who I am
at the fishing shack
244
00:10:21,087 --> 00:10:24,090
and a football game.
245
00:10:24,124 --> 00:10:26,960
The problem is, I don't know
who I am out there.
246
00:10:28,728 --> 00:10:30,288
- You be yourself.
247
00:10:30,355 --> 00:10:33,366
Emmett, to me,
clothes are a shield
248
00:10:33,466 --> 00:10:35,735
I get to put on
before I face the world.
249
00:10:35,869 --> 00:10:39,030
The right turtleneck sweater
can change my mood from
250
00:10:39,097 --> 00:10:41,307
"life is a hellish carnival" to
251
00:10:41,374 --> 00:10:43,810
"maybe being human
isn't so bad."
252
00:10:45,770 --> 00:10:48,781
- That's one hell of a sweater.
253
00:10:48,848 --> 00:10:50,316
- It's not the sweater.
254
00:10:50,383 --> 00:10:52,652
It's the confidence
it gives me.
255
00:10:52,653 --> 00:10:54,119
And that's what I was
trying to give you.
256
00:10:54,120 --> 00:10:55,988
But the most important
thing, Emmett,
257
00:10:55,989 --> 00:10:59,909
is that you feel like yourself
because you are magnificent.
258
00:11:02,996 --> 00:11:05,490
- Hey, Emmett, Takoda,
259
00:11:05,557 --> 00:11:06,833
Emmett.
260
00:11:08,818 --> 00:11:11,704
[upbeat music]
261
00:11:11,771 --> 00:11:13,106
? ?
262
00:11:13,139 --> 00:11:15,567
- Oh, and you're welcome
to keep the rug.
263
00:11:15,667 --> 00:11:18,745
We only bought it
to hide the water damage.
264
00:11:18,845 --> 00:11:22,465
- You should have bought
something to hide the rug.
265
00:11:22,466 --> 00:11:24,783
- Well, I could tell you
just to buy another one, Mom,
266
00:11:24,784 --> 00:11:27,420
but I'm sure there's
a reason that's stupid.
267
00:11:27,520 --> 00:11:32,025
- People will still know that
what's underneath is flawed.
268
00:11:32,026 --> 00:11:34,418
Wearing a pretty dress didn't
get you invited to prom,
269
00:11:34,419 --> 00:11:36,588
did it?
270
00:11:36,688 --> 00:11:38,665
- There it is.
271
00:11:38,698 --> 00:11:41,192
- Okay, well, have you seen
all you need to see?
272
00:11:41,259 --> 00:11:43,027
- I think I have.
- Okay.
273
00:11:43,028 --> 00:11:44,937
Don't feel like you need
to spare my feelings.
274
00:11:44,938 --> 00:11:47,030
These older homes
aren't right for everyone.
275
00:11:47,031 --> 00:11:49,309
- An old home?
276
00:11:49,375 --> 00:11:51,210
I should have put her
in an old home.
277
00:11:53,605 --> 00:11:55,148
Come on, Mom, back to hell.
278
00:11:55,181 --> 00:11:56,983
- Wait, wait, wait.
279
00:11:57,016 --> 00:12:00,178
With my follow-through
and attention for detail,
280
00:12:00,211 --> 00:12:03,381
this is the perfect home
for me.
281
00:12:03,382 --> 00:12:05,090
Congratulations,
I'd like to buy it.
282
00:12:05,091 --> 00:12:08,261
- Hallelujah!
283
00:12:08,328 --> 00:12:10,221
- Whoa, whoa, wait a minute.
284
00:12:10,288 --> 00:12:11,848
Did I tell you we have rats?
285
00:12:11,849 --> 00:12:14,466
You can't even get a cat
because the rats will kill it.
286
00:12:14,467 --> 00:12:17,837
- I never met a rat
I couldn't drive away.
287
00:12:17,971 --> 00:12:22,008
- It's true.
All animals, really.
288
00:12:22,009 --> 00:12:24,468
- What about the flooring
and all the water stains
289
00:12:24,469 --> 00:12:27,780
and all the other things
that made you go, ugh?
290
00:12:27,880 --> 00:12:29,974
- I love a project.
291
00:12:30,041 --> 00:12:32,518
And this house has great bones.
292
00:12:32,585 --> 00:12:37,707
All I have to do is get rid of
the old skin and the organs.
293
00:12:37,740 --> 00:12:39,826
- Organs?
You mean, like the heart?
294
00:12:39,926 --> 00:12:43,212
- Speaking of hearts,
mine is bursting with joy.
295
00:12:43,246 --> 00:12:45,698
- But I'll start
with the backyard.
296
00:12:45,765 --> 00:12:48,234
It's a complete do-over.
297
00:12:48,268 --> 00:12:52,472
I mean, that ramshackle shed
has to go.
298
00:12:52,538 --> 00:12:54,774
- That shed is where
my mama made her pottery.
299
00:12:54,874 --> 00:12:57,043
- Ah, my Belleek vases
are pottery.
300
00:12:57,076 --> 00:13:00,346
I'm pretty sure your mother
was just playing with clay.
301
00:13:00,446 --> 00:13:05,451
- [laughs nervously]
Oh, Mom, you are hilarious.
302
00:13:05,518 --> 00:13:08,588
Look at her, already filling
this place with laughter.
303
00:13:08,655 --> 00:13:12,458
- That shed is where my mama
made things out of love.
304
00:13:12,459 --> 00:13:14,126
And I'll be goat of thunder
if I'm gonna let
305
00:13:14,127 --> 00:13:17,230
a cold,
heartless woman tear it down!
306
00:13:17,296 --> 00:13:19,749
- Excuse me?
307
00:13:19,782 --> 00:13:22,568
- Bobbie, please.
308
00:13:22,602 --> 00:13:24,028
- I'm sorry, Gabby.
309
00:13:24,029 --> 00:13:25,103
Sale is off.
310
00:13:25,104 --> 00:13:26,154
- [scoffs]
311
00:13:27,365 --> 00:13:28,508
[sighs]
312
00:13:28,574 --> 00:13:33,513
Well, you know how I hate
to criticize anyone.
313
00:13:33,613 --> 00:13:37,150
But your friend
is an awful person.
314
00:13:37,250 --> 00:13:38,609
? ?
315
00:13:44,509 --> 00:13:45,924
.
316
00:13:45,925 --> 00:13:48,594
- I thought you said
popcorn gives you gas.
317
00:13:48,628 --> 00:13:49,787
- It does.
318
00:13:52,123 --> 00:13:54,826
I'm punishing myself.
319
00:13:54,892 --> 00:13:56,836
- Okay.
320
00:13:56,903 --> 00:14:01,040
Except in a way,
you'll be punishing me too.
321
00:14:01,107 --> 00:14:02,792
- I feel terrible.
322
00:14:02,793 --> 00:14:04,159
You should have
seen Gabby's face
323
00:14:04,160 --> 00:14:05,235
when I told her I
wasn't gonna sell
324
00:14:05,236 --> 00:14:07,338
Daddy's house to her mother.
325
00:14:07,405 --> 00:14:09,115
- I'm sure she understands.
326
00:14:09,215 --> 00:14:13,086
She knows how hard it is for
you to let go of Happy's house.
327
00:14:13,152 --> 00:14:14,721
- It's not just Daddy's house.
328
00:14:14,821 --> 00:14:17,140
If anything,
it's more Mama's house.
329
00:14:17,173 --> 00:14:18,958
- Oh.
330
00:14:18,991 --> 00:14:21,260
So this is about your mother.
331
00:14:21,327 --> 00:14:24,130
- Everyone forgets about her,
332
00:14:24,163 --> 00:14:25,973
like she didn't matter,
but she did.
333
00:14:25,998 --> 00:14:28,701
She mattered a lot.
334
00:14:28,768 --> 00:14:31,237
- Do you wanna
tell me about her?
335
00:14:31,304 --> 00:14:33,005
What was she like?
336
00:14:33,072 --> 00:14:36,342
- Well, Daddy had
the personality,
337
00:14:36,376 --> 00:14:37,810
but Mama was the glue.
338
00:14:37,844 --> 00:14:40,813
She filled our house with love
339
00:14:40,847 --> 00:14:45,343
and made it a home.
340
00:14:45,376 --> 00:14:47,687
- That's why you haven't
been able to sell.
341
00:14:47,688 --> 00:14:50,021
You know, you have the tavern
to keep Happy alive for you,
342
00:14:50,022 --> 00:14:53,760
but the house is where
you remember your mother.
343
00:14:53,826 --> 00:14:58,731
- Well, I never thought
about it like that, but yeah.
344
00:14:58,831 --> 00:15:02,535
- And you want it to be filled
with love and happiness
345
00:15:02,602 --> 00:15:04,237
the way she always did.
346
00:15:04,303 --> 00:15:07,573
- And don't get me wrong,
we had our share of fights.
347
00:15:07,640 --> 00:15:10,276
Some of them were doozies.
348
00:15:10,376 --> 00:15:13,179
I mean, you've met me.
Imagine me as a teenager.
349
00:15:13,212 --> 00:15:14,847
- [laughs]
350
00:15:14,881 --> 00:15:18,484
Yeah, Red Thunder on steroids.
351
00:15:18,551 --> 00:15:21,254
- I don't like that.
352
00:15:21,320 --> 00:15:22,622
- Right. Sorry.
353
00:15:22,623 --> 00:15:25,248
- The point is, Mama never
let anybody leave the house
354
00:15:25,249 --> 00:15:26,918
until they talked it out.
355
00:15:26,984 --> 00:15:29,214
She always said that
you can't fix a problem
356
00:15:29,228 --> 00:15:32,256
unless you're in the same room
with it.
357
00:15:32,323 --> 00:15:34,100
- Well, let me ask you this.
358
00:15:34,101 --> 00:15:36,234
Who would your mom
want to have the house?
359
00:15:36,235 --> 00:15:39,372
The perfect family
or the family that
360
00:15:39,405 --> 00:15:42,558
needed a place to
fix their problems?
361
00:15:42,592 --> 00:15:44,694
- Perfect family.
362
00:15:46,212 --> 00:15:49,782
I know that's not right,
but I wanted to give it a shot.
363
00:15:49,849 --> 00:15:53,186
[upbeat music]
364
00:15:53,187 --> 00:15:55,604
- You heard anything
from Emmett about the date?
365
00:15:55,605 --> 00:15:56,856
- No.
366
00:15:56,956 --> 00:15:59,292
And I'm sick about it,
sick and nervous.
367
00:15:59,358 --> 00:16:02,119
Sick, nervous, and worried,
and filled with regret.
368
00:16:02,120 --> 00:16:04,696
Sick, nervous, worried, filled
with regret and sad and-
369
00:16:04,697 --> 00:16:07,400
- Steve!
370
00:16:07,433 --> 00:16:09,093
So the answer's no.
371
00:16:20,037 --> 00:16:24,642
- Emmett, you are beautiful.
372
00:16:24,709 --> 00:16:26,435
- Looking sharp, my brother.
373
00:16:26,469 --> 00:16:29,288
- Yeah, yeah, laugh it up.
374
00:16:29,355 --> 00:16:32,425
- Nobody's laughing.
You look fantastic.
375
00:16:32,558 --> 00:16:33,860
So how'd it go?
376
00:16:33,960 --> 00:16:37,230
- Well, I'll be honest,
I felt silly at first.
377
00:16:37,296 --> 00:16:38,736
I kept waiting for her to ask,
378
00:16:38,823 --> 00:16:42,101
but why the hell are you
dressed like that?
379
00:16:42,168 --> 00:16:43,561
- If she had asked that,
380
00:16:43,661 --> 00:16:45,830
I would have fought her
for you.
381
00:16:45,897 --> 00:16:49,141
- But I felt good.
382
00:16:49,175 --> 00:16:52,445
I might even say
I felt handsome.
383
00:16:52,478 --> 00:16:55,047
- So are you two
going to go out again?
384
00:16:55,114 --> 00:16:56,864
- Yeah, well,
that didn't come up,
385
00:16:56,916 --> 00:17:00,219
so maybe it didn't
go so well on her side.
386
00:17:00,319 --> 00:17:01,821
- How could it not?
387
00:17:01,854 --> 00:17:05,491
You're a goateed fox.
388
00:17:05,558 --> 00:17:07,727
[phone buzzes]
389
00:17:07,793 --> 00:17:09,478
Is it from Monica? Tell us.
390
00:17:09,512 --> 00:17:11,397
Tell us!
391
00:17:11,497 --> 00:17:13,900
- "Most fun I've had
in a long time.
392
00:17:13,966 --> 00:17:16,602
Can't wait for my next date
393
00:17:16,702 --> 00:17:20,097
with the best-dressed man
in Knoxville."
394
00:17:20,197 --> 00:17:24,577
- The goateed fox scores!
395
00:17:24,677 --> 00:17:27,446
- As a dear friend of mine
once said,
396
00:17:27,546 --> 00:17:30,007
clothes make the man.
397
00:17:37,123 --> 00:17:40,051
[upbeat music]
398
00:17:40,117 --> 00:17:42,144
? ?
399
00:17:45,208 --> 00:17:46,548
.
400
00:17:46,549 --> 00:17:48,568
- Well, I have to
say something.
401
00:17:48,668 --> 00:17:53,306
When you drive fast,
it reflects poorly on me.
402
00:17:53,372 --> 00:17:57,568
- Yes, but the ride
ends much sooner.
403
00:17:57,668 --> 00:18:01,881
- Someday, you'll be speeding,
have a horrible car crash,
404
00:18:01,914 --> 00:18:03,182
end up under a truck,
405
00:18:03,282 --> 00:18:05,835
and then what man
will want you?
406
00:18:07,553 --> 00:18:09,338
- I think I swallowed a crown.
407
00:18:11,424 --> 00:18:12,758
Hey, Bobbie.
408
00:18:12,825 --> 00:18:14,026
- Gabby.
409
00:18:14,126 --> 00:18:15,261
Val.
410
00:18:17,997 --> 00:18:19,098
- Hello.
411
00:18:20,933 --> 00:18:24,762
- Well, I was thinking about
what I said yesterday, and...
412
00:18:24,862 --> 00:18:28,699
Val, if I was rude, I'm sorry.
413
00:18:28,766 --> 00:18:29,875
- No, that's all right.
414
00:18:29,976 --> 00:18:31,477
And you were.
415
00:18:31,544 --> 00:18:32,778
- Mm-hmm.
416
00:18:32,845 --> 00:18:36,949
- But I'm not the one who has
to live with your guilt.
417
00:18:37,016 --> 00:18:40,486
- Listen, I might be willing
to sell you the house-
418
00:18:40,519 --> 00:18:43,055
- Really? Done.
Get the papers.
419
00:18:43,089 --> 00:18:44,448
- On one condition.
420
00:18:44,449 --> 00:18:46,358
- Oh, Bobbie, I have to
stop you right there.
421
00:18:46,359 --> 00:18:49,695
I can't agree not to change
a lot of things.
422
00:18:49,696 --> 00:18:51,229
And I know your parents
meant well,
423
00:18:51,230 --> 00:18:53,699
but I can't let people think
424
00:18:53,799 --> 00:18:56,402
I did this.
425
00:18:56,435 --> 00:18:59,864
- This house
held our family together,
426
00:18:59,930 --> 00:19:02,074
and I think Mama
would wanna pass that on.
427
00:19:02,108 --> 00:19:03,376
- Great. All right.
428
00:19:03,377 --> 00:19:05,577
Should I get a lawyer,
or will a handshake do?
429
00:19:05,578 --> 00:19:08,314
- What-what exactly
are you saying, Bobbie?
430
00:19:08,381 --> 00:19:10,850
- Okay, I'm willing
to sell the house to you
431
00:19:10,883 --> 00:19:15,613
if you agree that you and Gabby
live here together.
432
00:19:18,449 --> 00:19:20,076
- Like, with cameras?
433
00:19:21,994 --> 00:19:24,897
For a reality TV show?
434
00:19:24,930 --> 00:19:27,124
You know she doesn't
show up on film.
435
00:19:27,125 --> 00:19:31,069
- Gabby, you wanted to
deal with your issues
436
00:19:31,070 --> 00:19:32,171
with your mother.
437
00:19:32,271 --> 00:19:34,507
- Issues?
438
00:19:34,573 --> 00:19:37,676
What is she talking about?
439
00:19:37,777 --> 00:19:41,013
- [chuckling]
I'll tell you later.
440
00:19:41,113 --> 00:19:43,115
- You two don't need
to be in a place
441
00:19:43,116 --> 00:19:44,607
where you're away
from each other.
442
00:19:44,608 --> 00:19:46,552
You need space, yes,
443
00:19:46,619 --> 00:19:48,245
but you can't fix a problem
444
00:19:48,246 --> 00:19:49,946
if you're not
in the same room with it.
445
00:19:49,947 --> 00:19:51,489
- I'm sorry.
I should be taking notes.
446
00:19:51,490 --> 00:19:55,594
I didn't realize
this was going to be a lecture.
447
00:19:55,694 --> 00:19:57,863
- That's the deal.
Take it or leave it.
448
00:19:57,963 --> 00:19:59,013
- [sighs]
449
00:20:00,366 --> 00:20:04,070
- Well, what do you think, Mom?
450
00:20:04,136 --> 00:20:06,605
It is a big place.
451
00:20:06,672 --> 00:20:09,542
Three bedrooms, two bathrooms.
452
00:20:09,543 --> 00:20:10,942
You won't have to wait
to use one
453
00:20:10,943 --> 00:20:14,547
while I finish
quietly screaming.
454
00:20:14,613 --> 00:20:19,218
- Well, God knows I could
never say no to my daughter.
455
00:20:19,285 --> 00:20:21,979
- [scoffs]
You never said no to me?
456
00:20:22,046 --> 00:20:24,048
- Even when it hurt me.
457
00:20:24,115 --> 00:20:27,159
A mother's pain
begins with labor,
458
00:20:27,259 --> 00:20:30,763
and it never really ends.
459
00:20:30,830 --> 00:20:31,897
- Please.
460
00:20:31,964 --> 00:20:34,567
You said you had
an epidural for conception.
461
00:20:37,161 --> 00:20:38,863
- I don't like that.
462
00:20:42,208 --> 00:20:45,077
Bobbie, it's a yes.
463
00:20:47,580 --> 00:20:49,915
- Well, then,
welcome to your new home.
464
00:20:49,982 --> 00:20:51,817
- And, Bobbie,
I want you to know
465
00:20:51,884 --> 00:20:53,754
that I will do everything
in my power
466
00:20:53,811 --> 00:20:57,590
to finally make this a home
to be proud of.
467
00:20:57,656 --> 00:21:01,093
- [chuckles drily]
Okay. Excuse me.
468
00:21:01,160 --> 00:21:04,922
I need to go quietly scream
in the bathroom.
469
00:21:05,022 --> 00:21:07,133
- So should we hug?
470
00:21:07,199 --> 00:21:10,069
- No, we did that last week.
471
00:21:10,169 --> 00:21:13,606
[upbeat music]
472
00:21:13,706 --> 00:21:17,735
? ?
473
00:21:17,785 --> 00:21:22,335
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.