All language subtitles for Happys Place s02e15 Emotional Real Estate.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,190 --> 00:00:06,489 . 2 00:00:06,490 --> 00:00:08,909 - Mom, if you're going to order like that, 3 00:00:08,910 --> 00:00:11,661 I'm not gonna take you to my favorite bagel place anymore. 4 00:00:11,662 --> 00:00:13,180 - Oh, what's the big deal? 5 00:00:13,247 --> 00:00:15,182 I don't want both sides toasted, 6 00:00:15,249 --> 00:00:20,178 so I order a nice, cool bottom with a piping hot top. 7 00:00:20,245 --> 00:00:23,590 - Speaking of a hot top, that's mine. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,058 - What? No. 9 00:00:25,125 --> 00:00:26,560 I've had this thing forever. 10 00:00:26,660 --> 00:00:29,997 - No, look, look, there is a mustard stain on the elbow. 11 00:00:30,063 --> 00:00:32,633 And the tag is still on it in case I could return it 12 00:00:32,766 --> 00:00:35,769 without them noticing the elbow. 13 00:00:35,770 --> 00:00:37,520 - Well, that's what's been sticking me. 14 00:00:37,521 --> 00:00:38,872 [grunts] 15 00:00:38,939 --> 00:00:42,042 There, that's better. - [groans] 16 00:00:42,109 --> 00:00:45,037 Okay, Mom, you cannot just wear my clothes 17 00:00:45,103 --> 00:00:46,246 whenever you want. 18 00:00:46,313 --> 00:00:47,748 - Well, you can't blame me. 19 00:00:47,848 --> 00:00:49,348 If your apartment was bigger, 20 00:00:49,349 --> 00:00:51,017 we wouldn't have to share a closet. 21 00:00:51,018 --> 00:00:53,520 - You're right. It's my fault. 22 00:00:53,521 --> 00:00:56,055 How can I expect you to recognize your own clothing 23 00:00:56,056 --> 00:00:58,258 in such a small space? 24 00:00:58,325 --> 00:01:01,361 [Gabby mouths words] - I forgive you, my dear. 25 00:01:01,395 --> 00:01:02,829 But the good news is, 26 00:01:02,896 --> 00:01:04,898 I think it looks best on me, don't you? 27 00:01:04,965 --> 00:01:07,626 - I'm just the accountant. 28 00:01:07,627 --> 00:01:08,701 - Hey, hey. 29 00:01:08,702 --> 00:01:11,972 My eyes are up here. 30 00:01:12,039 --> 00:01:13,206 [chuckles] 31 00:01:13,240 --> 00:01:17,494 And if you'll excuse me, I have a stain to get out. 32 00:01:20,847 --> 00:01:23,075 - Oh, my God. Hand me that lemon. 33 00:01:23,141 --> 00:01:25,452 Hand me the lemon! 34 00:01:25,552 --> 00:01:27,337 [grunting] 35 00:01:31,083 --> 00:01:32,133 That's better. 36 00:01:35,062 --> 00:01:38,090 - You know, if I knew Val when I was studying narcissism, 37 00:01:38,156 --> 00:01:40,767 I could have brought her in for extra credit. 38 00:01:40,768 --> 00:01:42,501 - Ironically, the first thing you think of 39 00:01:42,502 --> 00:01:45,272 is how a narcissist could have helped you. 40 00:01:45,845 --> 00:01:49,600 - Hey, can you take care of this for me? 41 00:01:49,601 --> 00:01:52,103 The property taxes on Daddy's house are due again. 42 00:01:52,104 --> 00:01:54,714 - [sighs] Bobbie, as your accountant, I have to say, 43 00:01:54,715 --> 00:01:56,683 you either have to sell that house 44 00:01:56,783 --> 00:02:00,737 or don't tell me and burn it down for the insurance money. 45 00:02:00,738 --> 00:02:02,271 - I can't believe you haven't sold that yet. 46 00:02:02,272 --> 00:02:04,116 We cleaned it out over a month ago. 47 00:02:04,182 --> 00:02:05,283 Remember? 48 00:02:05,350 --> 00:02:08,695 I moved stuff while you looked through stuff. 49 00:02:08,795 --> 00:02:09,997 - It's on the market. 50 00:02:09,998 --> 00:02:12,289 I'm just waiting on the right person to make an offer. 51 00:02:12,290 --> 00:02:14,040 - You know who's the right person? 52 00:02:14,067 --> 00:02:15,469 The one who makes an offer. 53 00:02:17,304 --> 00:02:20,098 - Just take care of that, please. 54 00:02:20,099 --> 00:02:22,074 - Looks like someone could use some help 55 00:02:22,075 --> 00:02:23,300 dealing with their feelings. 56 00:02:23,301 --> 00:02:24,536 - No, thanks. 57 00:02:24,636 --> 00:02:27,481 I'll talk about it with a real therapist. 58 00:02:27,482 --> 00:02:28,614 - Hey. [snaps fingers] 59 00:02:28,615 --> 00:02:30,817 My eyes are up here. 60 00:02:34,638 --> 00:02:39,026 - ? Sometimes it feels like a big ol' fight ? 61 00:02:39,126 --> 00:02:41,286 ? To get through the day ? 62 00:02:41,287 --> 00:02:42,995 ? And sleep on through the night ? 63 00:02:42,996 --> 00:02:45,057 ? But here you'll find a place ? 64 00:02:45,157 --> 00:02:48,468 ? That'll surely lift your spirits ? 65 00:02:48,502 --> 00:02:53,840 ? You belong at Happy's Place ? 66 00:02:54,408 --> 00:02:56,777 - Ooh, that's a nice gift basket. 67 00:02:56,877 --> 00:02:59,813 I didn't know we knew any classy people. 68 00:02:59,880 --> 00:03:02,449 - It's from a family who wants the house, 69 00:03:02,582 --> 00:03:06,787 like I'm some good-time Sally they can just buy with popcorn. 70 00:03:06,820 --> 00:03:09,648 - Uh, I think they meant it as a nice gesture. 71 00:03:09,681 --> 00:03:10,924 - Oh, really? 72 00:03:10,925 --> 00:03:13,159 Well, it just so happens that popcorn gives me gas. 73 00:03:13,160 --> 00:03:16,263 What do you think about that now, huh? 74 00:03:16,363 --> 00:03:18,356 - I think that you're having a hard time 75 00:03:18,357 --> 00:03:20,666 picturing someone else living in Happy's house, 76 00:03:20,667 --> 00:03:23,370 that they'll replace all your memories 77 00:03:23,437 --> 00:03:25,172 with ones of their own. 78 00:03:25,238 --> 00:03:28,608 - Oh, my gosh, you've solved the problem. 79 00:03:28,675 --> 00:03:30,710 I'm cured. 80 00:03:30,777 --> 00:03:32,779 You can go now. 81 00:03:32,879 --> 00:03:35,348 - I'm just saying, I know this is hard. 82 00:03:35,415 --> 00:03:37,109 - Yeah, it is. 83 00:03:37,209 --> 00:03:38,819 I think I could let the house go 84 00:03:38,820 --> 00:03:40,719 if I knew that the people living there were gonna fill it 85 00:03:40,720 --> 00:03:44,007 with love and happiness. 86 00:03:44,040 --> 00:03:45,090 - Hey. 87 00:03:47,160 --> 00:03:50,030 Steve told me that you haven't sold Happy's house yet. 88 00:03:50,063 --> 00:03:52,057 Well, congratulations. 89 00:03:52,124 --> 00:03:54,234 I have your buyer. 90 00:03:54,334 --> 00:03:56,962 - I don't like where this is going. 91 00:03:57,062 --> 00:04:00,899 - My mom. - And it just got worse. 92 00:04:00,966 --> 00:04:02,542 - She's got money. 93 00:04:02,576 --> 00:04:05,470 She says she screwed Dad in the divorce. 94 00:04:05,471 --> 00:04:07,138 Which normally would bother me, 95 00:04:07,139 --> 00:04:10,075 but I have got to get her out of my apartment. 96 00:04:10,076 --> 00:04:11,984 - I thought she was staying with you so the two of you 97 00:04:11,985 --> 00:04:13,586 could work on your relationship. 98 00:04:13,587 --> 00:04:15,646 - Yeah, well, we can't work on our mother-daughter issues 99 00:04:15,647 --> 00:04:18,049 if we're working on roommate issues. 100 00:04:18,083 --> 00:04:20,160 Like how I hate the sound of her chewing, 101 00:04:20,260 --> 00:04:23,630 which is even worse when she's eating. 102 00:04:23,697 --> 00:04:26,933 I mean, who can chew milk? [panting] 103 00:04:27,112 --> 00:04:31,103 - I don't think this is a good idea, Gabby. 104 00:04:31,104 --> 00:04:32,998 - No, please, Bobbie. 105 00:04:33,098 --> 00:04:34,374 Please, I am desperate. 106 00:04:34,474 --> 00:04:36,902 We just need a little space between us. 107 00:04:36,903 --> 00:04:39,445 I think she'd be easier to take if she was half a city away 108 00:04:39,446 --> 00:04:41,740 and not attached to me like a barnacle 109 00:04:41,773 --> 00:04:43,608 with chardonnay breath. 110 00:04:43,609 --> 00:04:45,509 - Barnacles actually try to support 111 00:04:45,510 --> 00:04:47,286 the ecosystems they're attached to, you know, 112 00:04:47,287 --> 00:04:48,367 like coral reefs and- 113 00:04:51,091 --> 00:04:53,193 I'll be quiet now. [mutters] 114 00:04:53,293 --> 00:04:54,561 - Huh? Hmm? 115 00:04:54,628 --> 00:04:57,063 - Okay, I'll let her look at the house. 116 00:04:57,064 --> 00:04:58,230 But I can't promise anything. 117 00:04:58,231 --> 00:04:59,466 - Okay. Thank you. 118 00:04:59,467 --> 00:05:00,633 Thank you, thank you, thank you! 119 00:05:00,634 --> 00:05:03,720 Ah, freedom! 120 00:05:06,339 --> 00:05:10,177 - Uh, Val doesn't sound like the buyer you were looking for. 121 00:05:10,243 --> 00:05:11,878 - What was I supposed to do? 122 00:05:11,978 --> 00:05:14,097 You saw how important that is to Gabby. 123 00:05:14,130 --> 00:05:15,415 - Maybe Val won't like it. 124 00:05:15,448 --> 00:05:17,275 - Are you kidding? [chuckles] 125 00:05:17,309 --> 00:05:20,437 The house is quaint, charming, and homey. 126 00:05:20,470 --> 00:05:22,314 She'll hate it! 127 00:05:22,315 --> 00:05:24,490 - So you're going to let Val be the villain? 128 00:05:24,491 --> 00:05:26,618 - You mean, am I gonna let Val be Val? 129 00:05:26,651 --> 00:05:27,701 Yup. 130 00:05:28,838 --> 00:05:31,697 - Takoda, can you cover the kitchen 131 00:05:31,698 --> 00:05:32,665 tomorrow night at dinner? 132 00:05:32,666 --> 00:05:35,769 I've got a, uh, thing. 133 00:05:35,836 --> 00:05:37,904 - No problem. - Appreciate it. 134 00:05:37,971 --> 00:05:39,331 - A thing? 135 00:05:39,397 --> 00:05:42,334 Emmett doesn't have things. 136 00:05:42,400 --> 00:05:45,804 [gasps] I bet this is his date with Monica. 137 00:05:45,837 --> 00:05:47,681 Oh, I don't know if we're ready. 138 00:05:49,416 --> 00:05:51,351 - We? 139 00:05:51,418 --> 00:05:53,970 - This is your date with Monica, isn't it? 140 00:05:54,004 --> 00:05:56,014 Isn't it? - What about it? 141 00:05:56,081 --> 00:05:57,457 - Okay. 142 00:05:57,557 --> 00:06:01,027 I wish we had more time, but I guess we'll have to work fast. 143 00:06:01,094 --> 00:06:04,698 - I'll bring you back a doggie bag, but you can't come. 144 00:06:04,699 --> 00:06:07,099 - Okay, there's a men's store in Kingston Pike 145 00:06:07,100 --> 00:06:08,868 where we can get almost everything, 146 00:06:08,869 --> 00:06:11,237 but we'll have to make the alterations overnight, 147 00:06:11,238 --> 00:06:13,707 so expect to pay extra for that. 148 00:06:13,773 --> 00:06:15,876 - So while I'm there, you can go to Italy 149 00:06:15,976 --> 00:06:17,726 and buy me some custom-made shoes. 150 00:06:17,777 --> 00:06:21,248 It's a long flight, so you should leave now. 151 00:06:21,348 --> 00:06:23,833 - Emmett, what you wear tomorrow is important. 152 00:06:23,834 --> 00:06:25,342 Haven't you heard the expression, 153 00:06:25,343 --> 00:06:27,220 clothes make the man? 154 00:06:27,221 --> 00:06:29,121 - Yeah, and I'm pretty sure it was invented 155 00:06:29,122 --> 00:06:31,850 by a man who made clothes. 156 00:06:31,883 --> 00:06:33,843 - I'm trying to help you. 157 00:06:33,844 --> 00:06:35,728 So tell me, what are you planning on wearing? 158 00:06:35,729 --> 00:06:38,957 - Uh, this? 159 00:06:39,024 --> 00:06:41,459 And I might take the apron off. 160 00:06:41,559 --> 00:06:42,936 - I forbid it. 161 00:06:43,003 --> 00:06:44,938 - [laughs] You forbid it? 162 00:06:45,005 --> 00:06:46,673 - Let me take you shopping. 163 00:06:46,706 --> 00:06:48,508 Let's at least get you a decent top. 164 00:06:48,509 --> 00:06:50,342 - Steve, I have lived my entire life 165 00:06:50,343 --> 00:06:54,247 without buying "a top," so. 166 00:06:54,314 --> 00:06:56,416 Don't worry about me, all right? 167 00:06:57,851 --> 00:07:01,254 Nobody pays attention to clothes. 168 00:07:03,890 --> 00:07:05,592 - Don't listen to the bad man. 169 00:07:11,408 --> 00:07:12,698 . 170 00:07:12,699 --> 00:07:14,067 - Come on in. 171 00:07:14,134 --> 00:07:15,735 - Well, are you sure we're okay 172 00:07:15,769 --> 00:07:18,371 to leave the car parked out here? 173 00:07:18,505 --> 00:07:19,664 - Of course, Mom. 174 00:07:19,665 --> 00:07:21,273 It's an adorable little street. 175 00:07:21,274 --> 00:07:23,268 - Next to a "community garden"? 176 00:07:23,335 --> 00:07:26,212 I think we all know what that means. 177 00:07:26,246 --> 00:07:31,785 Willie Nelson's bus'll be pulling up twice a week. 178 00:07:31,786 --> 00:07:33,085 - Well, I hope you like the house 179 00:07:33,086 --> 00:07:34,320 better than you like the neighborhood. 180 00:07:34,321 --> 00:07:36,156 - I hope so, too, Bobbie. 181 00:07:36,256 --> 00:07:38,792 Thank you. 182 00:07:38,892 --> 00:07:41,895 - Well, let's get this tour started. 183 00:07:41,962 --> 00:07:43,697 This is the living room. 184 00:07:43,797 --> 00:07:47,792 - Wow. Mom, look at all of this space. 185 00:07:47,859 --> 00:07:50,570 - It is quite big. 186 00:07:50,603 --> 00:07:53,306 The tip of the tongue, lips, and teeth. 187 00:07:55,108 --> 00:07:58,411 The tip of the tongue, lips, and teeth. 188 00:07:58,478 --> 00:07:59,579 - What are you doing? 189 00:07:59,612 --> 00:08:01,482 - I'm checking the room's resonance. 190 00:08:01,514 --> 00:08:03,608 - And? - It's very bad. 191 00:08:05,118 --> 00:08:07,687 - Yeah, most of the rooms don't resonate right. 192 00:08:07,787 --> 00:08:10,357 That's why we've had trouble selling the place. 193 00:08:10,423 --> 00:08:12,125 Plus, it's drafty. 194 00:08:12,126 --> 00:08:14,526 - You know, which is something you can easily fix, 195 00:08:14,527 --> 00:08:15,561 right, Bobbie? 196 00:08:15,562 --> 00:08:16,730 - Oh, absolutely. 197 00:08:16,830 --> 00:08:18,270 We used to just roll up a towel 198 00:08:18,331 --> 00:08:20,492 and stick it underneath the front door. 199 00:08:20,558 --> 00:08:23,119 - Well, if it's good enough for a frat house. 200 00:08:23,120 --> 00:08:24,169 - There you go. 201 00:08:24,170 --> 00:08:25,472 - Hey, Mom. 202 00:08:25,505 --> 00:08:28,458 Mom, look at this beautiful built-in bookshelf. 203 00:08:28,491 --> 00:08:29,809 - Oh. 204 00:08:29,810 --> 00:08:31,577 - It'd be perfect to display your decorative bowls. 205 00:08:31,578 --> 00:08:34,406 - And my Belleek vases would look lovely here as well. 206 00:08:34,506 --> 00:08:35,815 Hmm. 207 00:08:35,816 --> 00:08:37,549 - Well, there used to be more shelves, 208 00:08:37,550 --> 00:08:40,002 but the termites decided we didn't need that top one. 209 00:08:40,003 --> 00:08:41,988 - Uh, termites? 210 00:08:42,055 --> 00:08:46,851 Well, we'll get to put up one of those big, fun tents, huh? 211 00:08:46,852 --> 00:08:49,528 Hey, Mom, why don't you go check out the kitchen, okay? 212 00:08:49,529 --> 00:08:53,024 - I hope, at the very least, there's decent natural light. 213 00:08:53,091 --> 00:08:56,202 - Be prepared to be disappointed. 214 00:08:56,269 --> 00:08:58,379 - Hey, Bobbie, why are you being so honest 215 00:08:58,380 --> 00:09:00,339 about everything that is wrong with the house? 216 00:09:00,340 --> 00:09:03,476 - Well, I'm sorry, but as a responsible seller, 217 00:09:03,543 --> 00:09:05,829 I need to give her all the information. 218 00:09:05,862 --> 00:09:07,714 - It's my mother. 219 00:09:07,781 --> 00:09:10,884 If she's not bound by the truth, why should you be? 220 00:09:10,950 --> 00:09:15,221 - Bobbie, is this cutting board built right into the counter? 221 00:09:15,288 --> 00:09:17,449 - Yes, it is, super convenient- 222 00:09:17,515 --> 00:09:19,684 and impossible to clean. 223 00:09:21,628 --> 00:09:24,898 [upbeat music] 224 00:09:24,998 --> 00:09:28,985 ? ? 225 00:09:35,633 --> 00:09:39,012 - Hello, everyone. 226 00:09:39,078 --> 00:09:40,472 - What the hell is this? 227 00:09:40,572 --> 00:09:43,683 - I'm sorry, I don't know what you're talking about. 228 00:09:43,716 --> 00:09:45,710 - Why are you dressed like me? 229 00:09:45,743 --> 00:09:47,673 - How could you notice how I'm dressed... 230 00:09:47,720 --> 00:09:51,508 [imitating Emmett] When nobody pays attention to clothes? 231 00:09:52,058 --> 00:09:55,694 - You know, if you put him on your lap, 232 00:09:55,695 --> 00:09:57,722 you two could do a ventriloquist act. 233 00:09:59,699 --> 00:10:02,109 - [normally] Emmett, people do notice clothes. 234 00:10:02,135 --> 00:10:04,104 Monica definitely will. 235 00:10:04,170 --> 00:10:05,230 - Knock it off. 236 00:10:05,263 --> 00:10:07,557 I'm already nervous enough about this date. 237 00:10:07,590 --> 00:10:09,409 - You didn't seem nervous before. 238 00:10:09,476 --> 00:10:12,270 - I was lying. 239 00:10:12,337 --> 00:10:14,087 - Hold on-I thought you were ready 240 00:10:14,097 --> 00:10:15,915 to put yourself out there. 241 00:10:15,982 --> 00:10:17,550 - Well, I'm not. 242 00:10:17,584 --> 00:10:19,410 I mean, I know who I am here, 243 00:10:19,411 --> 00:10:21,086 and I know who I am at the fishing shack 244 00:10:21,087 --> 00:10:24,090 and a football game. 245 00:10:24,124 --> 00:10:26,960 The problem is, I don't know who I am out there. 246 00:10:28,728 --> 00:10:30,288 - You be yourself. 247 00:10:30,355 --> 00:10:33,366 Emmett, to me, clothes are a shield 248 00:10:33,466 --> 00:10:35,735 I get to put on before I face the world. 249 00:10:35,869 --> 00:10:39,030 The right turtleneck sweater can change my mood from 250 00:10:39,097 --> 00:10:41,307 "life is a hellish carnival" to 251 00:10:41,374 --> 00:10:43,810 "maybe being human isn't so bad." 252 00:10:45,770 --> 00:10:48,781 - That's one hell of a sweater. 253 00:10:48,848 --> 00:10:50,316 - It's not the sweater. 254 00:10:50,383 --> 00:10:52,652 It's the confidence it gives me. 255 00:10:52,653 --> 00:10:54,119 And that's what I was trying to give you. 256 00:10:54,120 --> 00:10:55,988 But the most important thing, Emmett, 257 00:10:55,989 --> 00:10:59,909 is that you feel like yourself because you are magnificent. 258 00:11:02,996 --> 00:11:05,490 - Hey, Emmett, Takoda, 259 00:11:05,557 --> 00:11:06,833 Emmett. 260 00:11:08,818 --> 00:11:11,704 [upbeat music] 261 00:11:11,771 --> 00:11:13,106 ? ? 262 00:11:13,139 --> 00:11:15,567 - Oh, and you're welcome to keep the rug. 263 00:11:15,667 --> 00:11:18,745 We only bought it to hide the water damage. 264 00:11:18,845 --> 00:11:22,465 - You should have bought something to hide the rug. 265 00:11:22,466 --> 00:11:24,783 - Well, I could tell you just to buy another one, Mom, 266 00:11:24,784 --> 00:11:27,420 but I'm sure there's a reason that's stupid. 267 00:11:27,520 --> 00:11:32,025 - People will still know that what's underneath is flawed. 268 00:11:32,026 --> 00:11:34,418 Wearing a pretty dress didn't get you invited to prom, 269 00:11:34,419 --> 00:11:36,588 did it? 270 00:11:36,688 --> 00:11:38,665 - There it is. 271 00:11:38,698 --> 00:11:41,192 - Okay, well, have you seen all you need to see? 272 00:11:41,259 --> 00:11:43,027 - I think I have. - Okay. 273 00:11:43,028 --> 00:11:44,937 Don't feel like you need to spare my feelings. 274 00:11:44,938 --> 00:11:47,030 These older homes aren't right for everyone. 275 00:11:47,031 --> 00:11:49,309 - An old home? 276 00:11:49,375 --> 00:11:51,210 I should have put her in an old home. 277 00:11:53,605 --> 00:11:55,148 Come on, Mom, back to hell. 278 00:11:55,181 --> 00:11:56,983 - Wait, wait, wait. 279 00:11:57,016 --> 00:12:00,178 With my follow-through and attention for detail, 280 00:12:00,211 --> 00:12:03,381 this is the perfect home for me. 281 00:12:03,382 --> 00:12:05,090 Congratulations, I'd like to buy it. 282 00:12:05,091 --> 00:12:08,261 - Hallelujah! 283 00:12:08,328 --> 00:12:10,221 - Whoa, whoa, wait a minute. 284 00:12:10,288 --> 00:12:11,848 Did I tell you we have rats? 285 00:12:11,849 --> 00:12:14,466 You can't even get a cat because the rats will kill it. 286 00:12:14,467 --> 00:12:17,837 - I never met a rat I couldn't drive away. 287 00:12:17,971 --> 00:12:22,008 - It's true. All animals, really. 288 00:12:22,009 --> 00:12:24,468 - What about the flooring and all the water stains 289 00:12:24,469 --> 00:12:27,780 and all the other things that made you go, ugh? 290 00:12:27,880 --> 00:12:29,974 - I love a project. 291 00:12:30,041 --> 00:12:32,518 And this house has great bones. 292 00:12:32,585 --> 00:12:37,707 All I have to do is get rid of the old skin and the organs. 293 00:12:37,740 --> 00:12:39,826 - Organs? You mean, like the heart? 294 00:12:39,926 --> 00:12:43,212 - Speaking of hearts, mine is bursting with joy. 295 00:12:43,246 --> 00:12:45,698 - But I'll start with the backyard. 296 00:12:45,765 --> 00:12:48,234 It's a complete do-over. 297 00:12:48,268 --> 00:12:52,472 I mean, that ramshackle shed has to go. 298 00:12:52,538 --> 00:12:54,774 - That shed is where my mama made her pottery. 299 00:12:54,874 --> 00:12:57,043 - Ah, my Belleek vases are pottery. 300 00:12:57,076 --> 00:13:00,346 I'm pretty sure your mother was just playing with clay. 301 00:13:00,446 --> 00:13:05,451 - [laughs nervously] Oh, Mom, you are hilarious. 302 00:13:05,518 --> 00:13:08,588 Look at her, already filling this place with laughter. 303 00:13:08,655 --> 00:13:12,458 - That shed is where my mama made things out of love. 304 00:13:12,459 --> 00:13:14,126 And I'll be goat of thunder if I'm gonna let 305 00:13:14,127 --> 00:13:17,230 a cold, heartless woman tear it down! 306 00:13:17,296 --> 00:13:19,749 - Excuse me? 307 00:13:19,782 --> 00:13:22,568 - Bobbie, please. 308 00:13:22,602 --> 00:13:24,028 - I'm sorry, Gabby. 309 00:13:24,029 --> 00:13:25,103 Sale is off. 310 00:13:25,104 --> 00:13:26,154 - [scoffs] 311 00:13:27,365 --> 00:13:28,508 [sighs] 312 00:13:28,574 --> 00:13:33,513 Well, you know how I hate to criticize anyone. 313 00:13:33,613 --> 00:13:37,150 But your friend is an awful person. 314 00:13:37,250 --> 00:13:38,609 ? ? 315 00:13:44,509 --> 00:13:45,924 . 316 00:13:45,925 --> 00:13:48,594 - I thought you said popcorn gives you gas. 317 00:13:48,628 --> 00:13:49,787 - It does. 318 00:13:52,123 --> 00:13:54,826 I'm punishing myself. 319 00:13:54,892 --> 00:13:56,836 - Okay. 320 00:13:56,903 --> 00:14:01,040 Except in a way, you'll be punishing me too. 321 00:14:01,107 --> 00:14:02,792 - I feel terrible. 322 00:14:02,793 --> 00:14:04,159 You should have seen Gabby's face 323 00:14:04,160 --> 00:14:05,235 when I told her I wasn't gonna sell 324 00:14:05,236 --> 00:14:07,338 Daddy's house to her mother. 325 00:14:07,405 --> 00:14:09,115 - I'm sure she understands. 326 00:14:09,215 --> 00:14:13,086 She knows how hard it is for you to let go of Happy's house. 327 00:14:13,152 --> 00:14:14,721 - It's not just Daddy's house. 328 00:14:14,821 --> 00:14:17,140 If anything, it's more Mama's house. 329 00:14:17,173 --> 00:14:18,958 - Oh. 330 00:14:18,991 --> 00:14:21,260 So this is about your mother. 331 00:14:21,327 --> 00:14:24,130 - Everyone forgets about her, 332 00:14:24,163 --> 00:14:25,973 like she didn't matter, but she did. 333 00:14:25,998 --> 00:14:28,701 She mattered a lot. 334 00:14:28,768 --> 00:14:31,237 - Do you wanna tell me about her? 335 00:14:31,304 --> 00:14:33,005 What was she like? 336 00:14:33,072 --> 00:14:36,342 - Well, Daddy had the personality, 337 00:14:36,376 --> 00:14:37,810 but Mama was the glue. 338 00:14:37,844 --> 00:14:40,813 She filled our house with love 339 00:14:40,847 --> 00:14:45,343 and made it a home. 340 00:14:45,376 --> 00:14:47,687 - That's why you haven't been able to sell. 341 00:14:47,688 --> 00:14:50,021 You know, you have the tavern to keep Happy alive for you, 342 00:14:50,022 --> 00:14:53,760 but the house is where you remember your mother. 343 00:14:53,826 --> 00:14:58,731 - Well, I never thought about it like that, but yeah. 344 00:14:58,831 --> 00:15:02,535 - And you want it to be filled with love and happiness 345 00:15:02,602 --> 00:15:04,237 the way she always did. 346 00:15:04,303 --> 00:15:07,573 - And don't get me wrong, we had our share of fights. 347 00:15:07,640 --> 00:15:10,276 Some of them were doozies. 348 00:15:10,376 --> 00:15:13,179 I mean, you've met me. Imagine me as a teenager. 349 00:15:13,212 --> 00:15:14,847 - [laughs] 350 00:15:14,881 --> 00:15:18,484 Yeah, Red Thunder on steroids. 351 00:15:18,551 --> 00:15:21,254 - I don't like that. 352 00:15:21,320 --> 00:15:22,622 - Right. Sorry. 353 00:15:22,623 --> 00:15:25,248 - The point is, Mama never let anybody leave the house 354 00:15:25,249 --> 00:15:26,918 until they talked it out. 355 00:15:26,984 --> 00:15:29,214 She always said that you can't fix a problem 356 00:15:29,228 --> 00:15:32,256 unless you're in the same room with it. 357 00:15:32,323 --> 00:15:34,100 - Well, let me ask you this. 358 00:15:34,101 --> 00:15:36,234 Who would your mom want to have the house? 359 00:15:36,235 --> 00:15:39,372 The perfect family or the family that 360 00:15:39,405 --> 00:15:42,558 needed a place to fix their problems? 361 00:15:42,592 --> 00:15:44,694 - Perfect family. 362 00:15:46,212 --> 00:15:49,782 I know that's not right, but I wanted to give it a shot. 363 00:15:49,849 --> 00:15:53,186 [upbeat music] 364 00:15:53,187 --> 00:15:55,604 - You heard anything from Emmett about the date? 365 00:15:55,605 --> 00:15:56,856 - No. 366 00:15:56,956 --> 00:15:59,292 And I'm sick about it, sick and nervous. 367 00:15:59,358 --> 00:16:02,119 Sick, nervous, and worried, and filled with regret. 368 00:16:02,120 --> 00:16:04,696 Sick, nervous, worried, filled with regret and sad and- 369 00:16:04,697 --> 00:16:07,400 - Steve! 370 00:16:07,433 --> 00:16:09,093 So the answer's no. 371 00:16:20,037 --> 00:16:24,642 - Emmett, you are beautiful. 372 00:16:24,709 --> 00:16:26,435 - Looking sharp, my brother. 373 00:16:26,469 --> 00:16:29,288 - Yeah, yeah, laugh it up. 374 00:16:29,355 --> 00:16:32,425 - Nobody's laughing. You look fantastic. 375 00:16:32,558 --> 00:16:33,860 So how'd it go? 376 00:16:33,960 --> 00:16:37,230 - Well, I'll be honest, I felt silly at first. 377 00:16:37,296 --> 00:16:38,736 I kept waiting for her to ask, 378 00:16:38,823 --> 00:16:42,101 but why the hell are you dressed like that? 379 00:16:42,168 --> 00:16:43,561 - If she had asked that, 380 00:16:43,661 --> 00:16:45,830 I would have fought her for you. 381 00:16:45,897 --> 00:16:49,141 - But I felt good. 382 00:16:49,175 --> 00:16:52,445 I might even say I felt handsome. 383 00:16:52,478 --> 00:16:55,047 - So are you two going to go out again? 384 00:16:55,114 --> 00:16:56,864 - Yeah, well, that didn't come up, 385 00:16:56,916 --> 00:17:00,219 so maybe it didn't go so well on her side. 386 00:17:00,319 --> 00:17:01,821 - How could it not? 387 00:17:01,854 --> 00:17:05,491 You're a goateed fox. 388 00:17:05,558 --> 00:17:07,727 [phone buzzes] 389 00:17:07,793 --> 00:17:09,478 Is it from Monica? Tell us. 390 00:17:09,512 --> 00:17:11,397 Tell us! 391 00:17:11,497 --> 00:17:13,900 - "Most fun I've had in a long time. 392 00:17:13,966 --> 00:17:16,602 Can't wait for my next date 393 00:17:16,702 --> 00:17:20,097 with the best-dressed man in Knoxville." 394 00:17:20,197 --> 00:17:24,577 - The goateed fox scores! 395 00:17:24,677 --> 00:17:27,446 - As a dear friend of mine once said, 396 00:17:27,546 --> 00:17:30,007 clothes make the man. 397 00:17:37,123 --> 00:17:40,051 [upbeat music] 398 00:17:40,117 --> 00:17:42,144 ? ? 399 00:17:45,208 --> 00:17:46,548 . 400 00:17:46,549 --> 00:17:48,568 - Well, I have to say something. 401 00:17:48,668 --> 00:17:53,306 When you drive fast, it reflects poorly on me. 402 00:17:53,372 --> 00:17:57,568 - Yes, but the ride ends much sooner. 403 00:17:57,668 --> 00:18:01,881 - Someday, you'll be speeding, have a horrible car crash, 404 00:18:01,914 --> 00:18:03,182 end up under a truck, 405 00:18:03,282 --> 00:18:05,835 and then what man will want you? 406 00:18:07,553 --> 00:18:09,338 - I think I swallowed a crown. 407 00:18:11,424 --> 00:18:12,758 Hey, Bobbie. 408 00:18:12,825 --> 00:18:14,026 - Gabby. 409 00:18:14,126 --> 00:18:15,261 Val. 410 00:18:17,997 --> 00:18:19,098 - Hello. 411 00:18:20,933 --> 00:18:24,762 - Well, I was thinking about what I said yesterday, and... 412 00:18:24,862 --> 00:18:28,699 Val, if I was rude, I'm sorry. 413 00:18:28,766 --> 00:18:29,875 - No, that's all right. 414 00:18:29,976 --> 00:18:31,477 And you were. 415 00:18:31,544 --> 00:18:32,778 - Mm-hmm. 416 00:18:32,845 --> 00:18:36,949 - But I'm not the one who has to live with your guilt. 417 00:18:37,016 --> 00:18:40,486 - Listen, I might be willing to sell you the house- 418 00:18:40,519 --> 00:18:43,055 - Really? Done. Get the papers. 419 00:18:43,089 --> 00:18:44,448 - On one condition. 420 00:18:44,449 --> 00:18:46,358 - Oh, Bobbie, I have to stop you right there. 421 00:18:46,359 --> 00:18:49,695 I can't agree not to change a lot of things. 422 00:18:49,696 --> 00:18:51,229 And I know your parents meant well, 423 00:18:51,230 --> 00:18:53,699 but I can't let people think 424 00:18:53,799 --> 00:18:56,402 I did this. 425 00:18:56,435 --> 00:18:59,864 - This house held our family together, 426 00:18:59,930 --> 00:19:02,074 and I think Mama would wanna pass that on. 427 00:19:02,108 --> 00:19:03,376 - Great. All right. 428 00:19:03,377 --> 00:19:05,577 Should I get a lawyer, or will a handshake do? 429 00:19:05,578 --> 00:19:08,314 - What-what exactly are you saying, Bobbie? 430 00:19:08,381 --> 00:19:10,850 - Okay, I'm willing to sell the house to you 431 00:19:10,883 --> 00:19:15,613 if you agree that you and Gabby live here together. 432 00:19:18,449 --> 00:19:20,076 - Like, with cameras? 433 00:19:21,994 --> 00:19:24,897 For a reality TV show? 434 00:19:24,930 --> 00:19:27,124 You know she doesn't show up on film. 435 00:19:27,125 --> 00:19:31,069 - Gabby, you wanted to deal with your issues 436 00:19:31,070 --> 00:19:32,171 with your mother. 437 00:19:32,271 --> 00:19:34,507 - Issues? 438 00:19:34,573 --> 00:19:37,676 What is she talking about? 439 00:19:37,777 --> 00:19:41,013 - [chuckling] I'll tell you later. 440 00:19:41,113 --> 00:19:43,115 - You two don't need to be in a place 441 00:19:43,116 --> 00:19:44,607 where you're away from each other. 442 00:19:44,608 --> 00:19:46,552 You need space, yes, 443 00:19:46,619 --> 00:19:48,245 but you can't fix a problem 444 00:19:48,246 --> 00:19:49,946 if you're not in the same room with it. 445 00:19:49,947 --> 00:19:51,489 - I'm sorry. I should be taking notes. 446 00:19:51,490 --> 00:19:55,594 I didn't realize this was going to be a lecture. 447 00:19:55,694 --> 00:19:57,863 - That's the deal. Take it or leave it. 448 00:19:57,963 --> 00:19:59,013 - [sighs] 449 00:20:00,366 --> 00:20:04,070 - Well, what do you think, Mom? 450 00:20:04,136 --> 00:20:06,605 It is a big place. 451 00:20:06,672 --> 00:20:09,542 Three bedrooms, two bathrooms. 452 00:20:09,543 --> 00:20:10,942 You won't have to wait to use one 453 00:20:10,943 --> 00:20:14,547 while I finish quietly screaming. 454 00:20:14,613 --> 00:20:19,218 - Well, God knows I could never say no to my daughter. 455 00:20:19,285 --> 00:20:21,979 - [scoffs] You never said no to me? 456 00:20:22,046 --> 00:20:24,048 - Even when it hurt me. 457 00:20:24,115 --> 00:20:27,159 A mother's pain begins with labor, 458 00:20:27,259 --> 00:20:30,763 and it never really ends. 459 00:20:30,830 --> 00:20:31,897 - Please. 460 00:20:31,964 --> 00:20:34,567 You said you had an epidural for conception. 461 00:20:37,161 --> 00:20:38,863 - I don't like that. 462 00:20:42,208 --> 00:20:45,077 Bobbie, it's a yes. 463 00:20:47,580 --> 00:20:49,915 - Well, then, welcome to your new home. 464 00:20:49,982 --> 00:20:51,817 - And, Bobbie, I want you to know 465 00:20:51,884 --> 00:20:53,754 that I will do everything in my power 466 00:20:53,811 --> 00:20:57,590 to finally make this a home to be proud of. 467 00:20:57,656 --> 00:21:01,093 - [chuckles drily] Okay. Excuse me. 468 00:21:01,160 --> 00:21:04,922 I need to go quietly scream in the bathroom. 469 00:21:05,022 --> 00:21:07,133 - So should we hug? 470 00:21:07,199 --> 00:21:10,069 - No, we did that last week. 471 00:21:10,169 --> 00:21:13,606 [upbeat music] 472 00:21:13,706 --> 00:21:17,735 ? ? 473 00:21:17,785 --> 00:21:22,335 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.