All language subtitles for Guardoni french classic
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:03,410
Bye.
2
00:01:17,220 --> 00:01:19,500
Hey, could you have a seat for me?
3
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
This.
4
00:01:57,380 --> 00:01:58,380
What now?
5
00:01:58,820 --> 00:01:59,820
Leave me alone.
6
00:02:01,200 --> 00:02:02,940
I'm telling you, you've got to see this.
7
00:02:03,540 --> 00:02:06,840
Can't I have some quiet time after sex?
Is it too much to ask?
8
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
Let's see.
9
00:02:14,580 --> 00:02:15,620
Okay, what is it?
10
00:02:22,620 --> 00:02:24,300
Something's going on across the street,
see?
11
00:02:24,680 --> 00:02:25,680
Huh?
12
00:02:26,570 --> 00:02:27,710
This is just fantastic.
13
00:02:28,110 --> 00:02:28,809
Help me, honey.
14
00:02:28,810 --> 00:02:29,810
Hold the blinds.
15
00:02:30,390 --> 00:02:32,030
Oh, yeah, see.
16
00:02:32,750 --> 00:02:36,350
Oh, my God, there's a girl getting...
Here,
17
00:02:38,210 --> 00:02:39,210
look.
18
00:02:54,190 --> 00:02:55,210
See that girl?
19
00:02:55,600 --> 00:02:56,620
In a blue satin robe?
20
00:02:58,840 --> 00:02:59,920
You bet I do.
21
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
What a slut.
22
00:04:54,670 --> 00:04:55,670
Thank you.
23
00:05:36,360 --> 00:05:39,560
It had been a while. Yeah, since we
fucked like this.
24
00:05:41,660 --> 00:05:42,660
Wow.
25
00:06:48,919 --> 00:06:49,919
What's that, darling?
26
00:06:51,540 --> 00:06:55,800
This is Lansac's video camera. He has
one? Well, yeah. Johnny gave it to him
27
00:06:55,800 --> 00:06:59,120
his birthday. Wow. He lent it to you? Mm
-hmm. Well, that's great.
28
00:06:59,380 --> 00:07:01,420
Now, don't get all worked up. It's only
for a week.
29
00:07:02,220 --> 00:07:04,400
Let's hope that in the meantime, they'll
be doing it again.
30
00:07:04,600 --> 00:07:05,600
And that they won't.
31
00:07:06,820 --> 00:07:08,480
I'll show you how it works. It's very
easy.
32
00:07:08,740 --> 00:07:09,579
Look here.
33
00:07:09,580 --> 00:07:10,539
Mm -hmm.
34
00:07:10,540 --> 00:07:12,160
First, you have to turn on the recorder.
35
00:07:13,880 --> 00:07:17,760
Then... What about this? You turn the TV
on. Okay. And this is the camera.
36
00:07:18,930 --> 00:07:21,150
Same as before, you push the on button.
37
00:07:21,830 --> 00:07:23,950
There. Now we've started filming.
38
00:07:24,530 --> 00:07:25,910
And here we're recording.
39
00:07:26,510 --> 00:07:28,990
Oh, it's amazing what we can do with
technology.
40
00:07:29,750 --> 00:07:31,730
Pretty neat for a birthday present. You
ready?
41
00:08:23,850 --> 00:08:25,150
Come take a peek. Hurry up.
42
00:08:25,390 --> 00:08:26,390
What is it?
43
00:08:28,950 --> 00:08:29,970
The show's about to begin.
44
00:09:32,810 --> 00:09:35,690
Honey, this is a freaking weird family
we got here.
45
00:09:36,010 --> 00:09:37,290
Now this turns me on.
46
00:09:37,510 --> 00:09:38,510
Oh, yeah?
47
00:09:40,290 --> 00:09:47,250
What a nice
48
00:09:47,250 --> 00:09:48,250
piece of ass.
49
00:09:54,270 --> 00:09:56,230
Do you think she likes being spanked?
50
00:09:56,450 --> 00:09:57,450
I guess so.
51
00:10:32,230 --> 00:10:34,850
Damn, this guy looks like a real fadist.
52
00:10:37,830 --> 00:10:43,830
Oh, honey, that's a great shot. I can
see you just fine.
53
00:10:44,230 --> 00:10:45,230
It's still turned on?
54
00:10:45,390 --> 00:10:46,390
More than ever.
55
00:10:47,830 --> 00:10:48,870
What about you?
56
00:10:50,110 --> 00:10:51,110
So -so.
57
00:11:20,680 --> 00:11:21,680
They're going to beat her again.
58
00:11:25,300 --> 00:11:26,300
Oh, yeah.
59
00:11:26,740 --> 00:11:27,740
Rebecca.
60
00:11:28,280 --> 00:11:29,280
Rebecca.
61
00:11:37,800 --> 00:11:38,360
Her
62
00:11:38,360 --> 00:11:45,340
bottom's all
63
00:11:45,340 --> 00:11:46,340
red.
64
00:12:09,960 --> 00:12:11,040
at turning you on, huh?
65
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
Yeah,
66
00:12:29,620 --> 00:12:30,620
keep going.
67
00:12:41,420 --> 00:12:42,960
Too bad there's no sound, though.
68
00:15:23,690 --> 00:15:25,130
Oh, they're really getting down to it.
69
00:15:25,650 --> 00:15:30,710
Oh, he's really giving it to her.
70
00:15:31,070 --> 00:15:33,470
You can see this. I can't see anything.
71
00:15:38,250 --> 00:15:39,310
Oh, wow.
72
00:15:43,590 --> 00:15:45,630
Oh, yeah. Keep going, honey.
73
00:15:57,160 --> 00:15:58,160
You're going to see this.
74
00:16:01,140 --> 00:16:03,140
She's really getting into it. Oh, yeah?
75
00:17:37,640 --> 00:17:38,640
Hello there.
76
00:17:40,220 --> 00:17:41,600
Why don't we go to my place?
77
00:17:42,700 --> 00:17:44,400
I'd like to get acquainted with you.
78
00:18:02,500 --> 00:18:03,500
Okay.
79
00:18:05,320 --> 00:18:06,380
Just come with me.
80
00:18:11,880 --> 00:18:14,320
These were taken in my house on the
Riviera.
81
00:18:14,600 --> 00:18:15,720
Now, here's Vincent.
82
00:18:16,280 --> 00:18:18,720
Art was, among others.
83
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
Nice, huh?
84
00:18:27,940 --> 00:18:30,200
These slides must have given you an
appetite.
85
00:18:30,900 --> 00:18:31,900
They sure have.
86
00:18:32,900 --> 00:18:37,680
Well, my friend Frank here is going to
take care of my wife. Is it okay with
87
00:18:37,680 --> 00:18:38,680
you, darling?
88
00:18:42,090 --> 00:18:43,090
Go ahead, Frank.
89
00:18:43,690 --> 00:18:44,890
Make her howl.
90
00:18:45,830 --> 00:18:47,050
Look at that blood.
91
00:21:30,860 --> 00:21:31,860
Make the lady scream.
92
00:21:35,240 --> 00:21:36,660
I can't hear you.
93
00:21:41,180 --> 00:21:42,900
Way to go, Henry, my man.
94
00:21:53,120 --> 00:21:58,240
That was awesome.
95
00:22:41,160 --> 00:22:44,220
What a great time we had at that place.
Yeah, Andre was pretty cool.
96
00:22:44,980 --> 00:22:47,520
I can't believe he gave us such a nice
present. Me neither.
97
00:22:47,740 --> 00:22:48,740
Hey, look who's here.
98
00:22:49,020 --> 00:22:50,019
Right there.
99
00:22:50,020 --> 00:22:51,060
Oh, the neighbor's daughter.
100
00:22:51,420 --> 00:22:54,400
Yeah. Well, she's got a nerve making out
in the street.
101
00:22:54,700 --> 00:22:55,760
Well, let's watch for a while.
102
00:22:56,280 --> 00:22:57,700
Maybe they'll do it in the trash.
103
00:22:58,880 --> 00:23:00,240
Katie, get up here.
104
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
You too, young man.
105
00:23:06,620 --> 00:23:09,980
Henry, baby, I get the feeling that
tonight's show is going to rock.
106
00:23:13,270 --> 00:23:14,270
Come on.
107
00:23:44,650 --> 00:23:46,790
Where the fuck have you been, you little
slut? It's 2 .45.
108
00:23:48,150 --> 00:23:49,350
Oh, please, kid, have a seat.
109
00:23:50,310 --> 00:23:52,670
I'll show you how we treat bad girls
around here.
110
00:23:57,370 --> 00:23:59,190
I mean, look at those tight pants.
111
00:24:00,150 --> 00:24:01,290
That's disgraceful.
112
00:24:02,590 --> 00:24:06,250
I'm going to take care of that little
ass of yours. Oh, please, no, not with
113
00:24:06,250 --> 00:24:07,250
belt, Dad.
114
00:24:07,410 --> 00:24:08,630
Take your pants off.
115
00:24:08,850 --> 00:24:10,470
I don't want him to see me like this.
116
00:24:11,010 --> 00:24:12,610
Will you obey me, you bitch?
117
00:24:17,400 --> 00:24:18,400
Obey, Kathy.
118
00:24:19,540 --> 00:24:23,160
Naughty girls must obey, for if they
don't, their punishment's worse.
119
00:24:24,100 --> 00:24:26,120
What are you waiting for? Lose those
pants.
120
00:24:44,910 --> 00:24:48,570
There's something you don't understand,
young lady. What's the use of a whacking
121
00:24:48,570 --> 00:24:50,010
if you don't get it butt naked?
122
00:24:50,350 --> 00:24:53,130
Don't look at me, Bob. I don't want you
to see me like this. Please.
123
00:24:53,970 --> 00:24:55,030
Now bend over.
124
00:24:58,050 --> 00:25:00,310
I think it's time to open our present,
honey.
125
00:25:02,350 --> 00:25:06,970
Praise for the super irrigator.
126
00:25:07,390 --> 00:25:09,930
Will you look at this thing? What is it?
127
00:25:10,380 --> 00:25:13,980
I guess it's something you put your dick
in. Oh, did you see that? It's got a
128
00:25:13,980 --> 00:25:14,980
built -in light.
129
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Wow.
130
00:25:20,400 --> 00:25:23,360
Man, he's really beaten the shit out of
her. Yeah.
131
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
Poor kid.
132
00:25:29,680 --> 00:25:31,740
Let's hope he'll stop before he kills
her altogether.
133
00:25:40,520 --> 00:25:42,880
This family sure knows how to liven
things up.
134
00:25:43,740 --> 00:25:47,200
Close the window. I don't want the whole
block to hear you screaming your head
135
00:25:47,200 --> 00:25:48,200
off.
136
00:25:52,080 --> 00:25:57,820
What do you think of your gizmo?
137
00:25:58,240 --> 00:26:05,060
Well, it's more a gadget than a... Look
at that. Those fools just closed
138
00:26:05,060 --> 00:26:05,839
the window.
139
00:26:05,840 --> 00:26:07,900
If it could stop us from watching.
140
00:29:29,320 --> 00:29:30,420
you to blow your boyfriend.
141
00:29:31,900 --> 00:29:32,900
Come on, open up.
142
00:29:33,960 --> 00:29:35,780
Yeah, that's it. Put some heart into it.
143
00:29:36,300 --> 00:29:37,620
Love it up, you horny slut.
144
00:29:38,360 --> 00:29:39,860
Right until he comes in your mouth.
145
00:30:42,700 --> 00:30:43,820
Come on, you're a flushed ass.
146
00:31:57,070 --> 00:31:59,610
I say we walk over there and see what
the deal is.
147
00:32:07,850 --> 00:32:08,850
Oh.
148
00:32:13,670 --> 00:32:14,770
Hi, ma 'am.
149
00:32:18,410 --> 00:32:21,290
Don't be shy. Get over here. I'll blow
you. Come on.
150
00:32:36,620 --> 00:32:38,360
Oh, good. Very good.
151
00:32:48,200 --> 00:32:51,340
How about I fuck you from behind, huh?
152
00:32:57,040 --> 00:33:00,140
No, no! I want you to experience this.
153
00:33:25,740 --> 00:33:26,740
Oh.
154
00:34:26,320 --> 00:34:30,159
Now, this is a very fine piece of ass.
And this mouth isn't bad either.
155
00:34:31,980 --> 00:34:32,980
Oh,
156
00:34:38,380 --> 00:34:48,320
Andre,
157
00:34:48,540 --> 00:34:49,540
what a surprise.
158
00:34:50,120 --> 00:34:54,400
Hey, do you remember, Sugar? We met
Henry and Helen last week.
159
00:34:54,659 --> 00:34:56,429
Oh, yeah. Yes, of course I remember.
160
00:34:56,750 --> 00:34:58,270
Say, Henry, how was my blowing?
161
00:34:58,570 --> 00:34:59,890
It was just perfect.
162
00:35:00,150 --> 00:35:01,330
Thank you. I'm flattered.
163
00:35:02,530 --> 00:35:04,510
Madam also gave me a great blowjob.
164
00:35:04,830 --> 00:35:06,650
Oh, don't mention it. It was a pleasure.
165
00:35:06,870 --> 00:35:08,270
Hey, how about the butt fuck?
166
00:35:08,770 --> 00:35:11,690
It was a little rough, but very
efficient towards the end.
167
00:35:11,970 --> 00:35:14,250
I'm afraid we have to go. Well, goodbye,
Henry.
168
00:35:14,970 --> 00:35:15,970
Goodbye, ma 'am.
169
00:35:16,210 --> 00:35:17,490
Let's get together again soon.
170
00:35:20,610 --> 00:35:21,610
Ciao.
171
00:35:23,150 --> 00:35:24,150
See you, Andre.
172
00:35:25,070 --> 00:35:26,070
See you soon. Goodbye.
173
00:35:27,790 --> 00:35:29,110
Hey, you know what they say.
174
00:35:29,430 --> 00:35:33,130
The more the merrier. That's right. Have
a nice day. See you soon.
175
00:35:33,350 --> 00:35:34,350
Let's go.
176
00:35:36,610 --> 00:35:37,890
Goodbye. Bye.
177
00:35:39,570 --> 00:35:41,610
Bye. See you soon.
178
00:35:41,870 --> 00:35:42,870
Bye.
179
00:35:43,250 --> 00:35:44,250
Goodbye.
180
00:36:10,800 --> 00:36:12,340
You sure you got the connections right?
181
00:36:12,620 --> 00:36:13,620
Yeah.
182
00:36:18,360 --> 00:36:19,360
Damn.
183
00:36:21,060 --> 00:36:22,760
Here, try the play button.
184
00:36:32,380 --> 00:36:36,960
What a fucking piece of junk. So much
for the high -tech present.
185
00:36:58,440 --> 00:36:59,379
Do nothing.
186
00:36:59,380 --> 00:37:00,380
Try the recorder.
187
00:37:36,710 --> 00:37:38,290
Nothing. Let me see that.
188
00:38:04,750 --> 00:38:06,710
I've already tried this. It doesn't
work.
189
00:42:13,650 --> 00:42:14,488
Damn it.
190
00:42:14,490 --> 00:42:15,950
I think they saw us.
191
00:42:31,890 --> 00:42:34,870
We're gonna have to go back to less
exciting pastimes.
192
00:42:36,730 --> 00:42:37,890
Like knitting.
193
00:42:39,880 --> 00:42:42,060
Reading books or watching TV?
194
00:42:42,320 --> 00:42:43,760
No, forget about it.
195
00:42:44,140 --> 00:42:48,120
At 10 p .m. on Channel 6, don't miss The
Swingers, an action -packed movie.
196
00:42:48,960 --> 00:42:50,900
WJLB at 10 o 'clock. Be there.
197
00:42:58,080 --> 00:43:00,580
What do we do during those long winter
nights?
198
00:43:01,760 --> 00:43:06,200
Come on, not now.
199
00:43:11,440 --> 00:43:12,440
You're no fun.
200
00:43:20,200 --> 00:43:21,200
Who is it?
201
00:43:22,080 --> 00:43:23,900
The neighbor from across the street.
202
00:43:31,880 --> 00:43:33,080
Well, go get it.
203
00:44:07,080 --> 00:44:08,200
Looking for something?
204
00:44:13,960 --> 00:44:15,840
So you're the one watching that.
205
00:44:16,260 --> 00:44:18,180
Exactly what do you mean by watching?
206
00:44:18,760 --> 00:44:20,400
I'm sorry he insisted.
207
00:44:22,180 --> 00:44:28,820
You got a very nice view.
208
00:44:29,560 --> 00:44:31,820
I like this place.
209
00:44:57,490 --> 00:44:59,110
Eugene, honey, try and stay calm.
210
00:45:01,190 --> 00:45:03,250
Forgive him. He's been on edge lately.
211
00:45:05,130 --> 00:45:06,130
What's the matter?
212
00:45:11,890 --> 00:45:15,070
Okay, hold on a second. Whoa, whoa.
Listen to me, you punk. You're going to
213
00:45:15,070 --> 00:45:16,270
us everything you've filmed.
214
00:45:17,090 --> 00:45:18,090
You understand?
215
00:51:12,590 --> 00:51:13,590
Bye. Bye.
216
00:51:40,400 --> 00:51:42,320
So this is where you were filming from?
217
00:51:42,640 --> 00:51:43,640
Yeah.
218
00:51:49,540 --> 00:51:53,240
Look at that bitch. She waited till we
left to get laid by her bearded
219
00:51:53,240 --> 00:51:54,240
boyfriend.
220
00:51:55,660 --> 00:51:57,260
She won't get away with this.
221
00:52:14,960 --> 00:52:17,020
It's a nice view we have here, don't you
think?
222
00:52:23,240 --> 00:52:24,240
Oh, my.
223
00:52:35,640 --> 00:52:36,640
Excuse me, ladies.
224
00:52:37,220 --> 00:52:40,120
I'd also like to enjoy this moment if
it's all right with you.
225
00:53:23,720 --> 00:53:25,440
Thank you for a wonderful evening.
226
00:53:25,780 --> 00:53:27,820
I hope we'll see each other around again
soon.
227
00:53:28,260 --> 00:53:29,800
Yes, if only through our window.
228
00:53:31,080 --> 00:53:34,920
I hope you're going to give your
daughter her due once you come home. As
229
00:53:34,920 --> 00:53:35,920
we get home.
230
00:53:37,160 --> 00:53:39,040
Believe me, she'll get her just
desserts.
231
00:53:39,340 --> 00:53:43,400
Well, what I can do is capture this on
film and then give you a copy. Oh, no,
232
00:53:43,500 --> 00:53:44,620
no, no, don't bother, Henry.
233
00:53:45,560 --> 00:53:49,740
Why don't you guys come to our place
instead? It'll be even more humiliating
234
00:53:49,740 --> 00:53:51,600
her. Unless you like it better through
the window.
235
00:53:53,320 --> 00:53:54,360
No, we'll come.
236
00:53:55,440 --> 00:53:56,520
Thanks for the invite.
237
00:53:56,840 --> 00:53:58,120
What more could we ask for?
238
00:53:58,700 --> 00:53:59,800
Thank you very much.
239
00:54:16,100 --> 00:54:17,100
You're busted.
240
00:54:17,380 --> 00:54:20,720
I bet you didn't expect your father and
I to come back so quickly.
241
00:54:21,180 --> 00:54:22,180
Oh.
242
00:54:22,360 --> 00:54:24,080
Get your ass out of there and come with
us.
243
00:54:25,720 --> 00:54:30,380
Given your behavior, you're going to get
a whacking that I hope will teach you a
244
00:54:30,380 --> 00:54:31,380
lesson.
245
00:54:31,940 --> 00:54:32,940
Understand?
246
00:54:33,240 --> 00:54:37,680
You're going to be given 50 lashes from
every one of us in this room, including
247
00:54:37,680 --> 00:54:38,680
from your boyfriend.
248
00:54:40,700 --> 00:54:46,080
Have I made myself clear?
249
00:54:46,400 --> 00:54:47,400
Yes, Father.
250
00:54:48,360 --> 00:54:53,360
Our good friends Henry and Helen are
eagerly awaiting to see how we flog
251
00:54:53,360 --> 00:54:54,360
girls.
252
00:54:54,540 --> 00:54:57,720
Now, it goes without saying, you're not
to keep your skirt on.
253
00:54:58,400 --> 00:54:59,400
Get up, come on.
254
00:55:03,640 --> 00:55:04,080
And
255
00:55:04,080 --> 00:55:11,040
don't
256
00:55:11,040 --> 00:55:13,200
forget, two more hits each time you
resist.
257
00:55:16,080 --> 00:55:18,140
Take off your skirt and the panties.
258
00:55:22,000 --> 00:55:23,220
Your skirt, damn it.
259
00:55:25,760 --> 00:55:27,520
Bend over so he can see your ass.
260
00:55:28,160 --> 00:55:30,840
I'll show him how I punish dirty little
sluts like you.
261
00:55:33,200 --> 00:55:34,200
Look.
262
00:55:34,520 --> 00:55:35,780
Look at the little bit.
263
00:55:36,200 --> 00:55:37,820
Look at her ass getting all red.
264
00:55:38,420 --> 00:55:39,520
You like that, don't you?
265
00:55:40,700 --> 00:55:41,700
Take this.
266
00:55:46,420 --> 00:55:47,660
She's all yours, Henry.
267
00:55:50,800 --> 00:55:51,840
Spank her ass red.
268
00:57:13,260 --> 00:57:14,260
Thank you.
269
01:00:31,120 --> 01:00:32,420
uh oh
270
01:01:23,200 --> 01:01:24,200
There,
271
01:01:24,760 --> 01:01:25,760
there. My turn.
272
01:01:29,040 --> 01:01:30,040
Gobble it up.
273
01:03:18,510 --> 01:03:21,410
Here, could you take these films to the
lab for processing?
274
01:03:21,910 --> 01:03:23,330
Sure. Thank you.
17711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.