Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,880
- Hello, my name is Laci,
and I'm really excited
2
00:00:02,880 --> 00:00:05,043
'cause I always wanted
to go to my own funeral.
3
00:00:05,043 --> 00:00:06,578
(upbeat music)
4
00:00:06,578 --> 00:00:08,207
Hey, okay.
5
00:00:08,207 --> 00:00:09,780
- [Vic] Today, we're giving this comedian
6
00:00:09,780 --> 00:00:11,668
a total transformation.
7
00:00:11,668 --> 00:00:13,893
- I don't know what you
guys are going to do to me.
8
00:00:13,893 --> 00:00:15,660
- [Vic] They have no idea who
9
00:00:15,660 --> 00:00:17,850
or what they're about to become.
10
00:00:17,850 --> 00:00:19,710
Once they see themselves in the mirror,
11
00:00:19,710 --> 00:00:22,230
they'll have to make up
a character on the spot
12
00:00:22,230 --> 00:00:25,440
and then sit down with me
for an improvised interview.
13
00:00:25,440 --> 00:00:28,770
This is "Very Important People."
14
00:00:28,770 --> 00:00:32,757
- [Laci] Oh, what's going on
here? What is this, honey?
15
00:00:32,757 --> 00:00:34,440
Y'all not sending me to space, are y'all?
16
00:00:34,440 --> 00:00:36,600
Gayle King is the only
one doing that, okay?
17
00:00:36,600 --> 00:00:38,731
(crew laughing)
I'm not doing that.
18
00:00:38,731 --> 00:00:40,806
(Laci laughing)
19
00:00:41,798 --> 00:00:43,906
No, y'all did not!
20
00:00:43,906 --> 00:00:46,410
Is this "Ratatouille"? Ratatouicci?
21
00:00:46,410 --> 00:00:48,201
I gotta do a 360. A little-
22
00:00:48,201 --> 00:00:50,002
Oh, no.
23
00:00:50,002 --> 00:00:54,029
Oh why would y'all do this? (laughs)
24
00:00:54,029 --> 00:00:56,070
Okay though, it got some action though.
25
00:00:56,070 --> 00:00:57,810
Am I a Who that just left Pride?
26
00:00:57,810 --> 00:00:59,790
Grinch, give us back our Christmas!
27
00:00:59,790 --> 00:01:01,650
Am I right? Slay, is it that?
28
00:01:01,650 --> 00:01:03,270
But I love that I do have a contour still.
29
00:01:03,270 --> 00:01:05,790
Okay, I'm still a baddie
though. I'm still- (laughs)
30
00:01:05,790 --> 00:01:08,010
Okay, I'm going to pull
all the Whos in Whoville.
31
00:01:08,010 --> 00:01:10,470
Okay, who is your man? Mine. Yeah.
32
00:01:10,470 --> 00:01:13,320
? Scoot on down. Scoot
on down the sidewalk ?
33
00:01:13,320 --> 00:01:15,510
Am I a rich person's poodle?
34
00:01:15,510 --> 00:01:17,747
Like if Dennis Rodman had a dog.
35
00:01:17,747 --> 00:01:20,330
(upbeat music)
36
00:01:31,805 --> 00:01:33,055
(Vic sighs)
37
00:01:37,080 --> 00:01:38,940
- We all have a story to tell
38
00:01:38,940 --> 00:01:42,510
and sometimes that story needs
to be shared with the world.
39
00:01:42,510 --> 00:01:43,350
Good evening.
40
00:01:43,350 --> 00:01:46,237
I'm Vic Michaelis back
with another edition of
41
00:01:46,237 --> 00:01:49,740
"Very Important People."
42
00:01:49,740 --> 00:01:51,240
Please introduce yourself.
43
00:01:51,240 --> 00:01:52,567
- My name is Paloma.
44
00:01:52,567 --> 00:01:55,317
(dramatic music)
45
00:01:56,910 --> 00:01:59,700
- Well, Paloma, this is
actually quite a unique episode
46
00:01:59,700 --> 00:02:00,570
that we're doing today.
47
00:02:00,570 --> 00:02:02,528
You know, normally we invite guests on.
48
00:02:02,528 --> 00:02:03,752
- Oh.
- You've bought out
49
00:02:03,752 --> 00:02:05,177
the entire hour here.
50
00:02:05,177 --> 00:02:06,420
- Yes.
- We noticed you drove up
51
00:02:06,420 --> 00:02:09,270
in a Bentley?
- I was trying to be modest.
52
00:02:09,270 --> 00:02:11,340
This neighborhood is a little sketchy.
53
00:02:11,340 --> 00:02:13,200
Silver Lake is sort of
a popular neighborhood
54
00:02:13,200 --> 00:02:15,600
here in Los Angeles.
- It's popular for crime.
55
00:02:15,600 --> 00:02:16,620
- I'd say maybe it's a crime
56
00:02:16,620 --> 00:02:19,015
how much a matcha latte costs here.
57
00:02:19,015 --> 00:02:21,907
(Paloma laughing richly)
- (laughs) Okay.
58
00:02:21,907 --> 00:02:23,490
- [Paloma] Was that a relatable laugh?
59
00:02:23,490 --> 00:02:25,650
Did I laugh relatably in poor?
60
00:02:25,650 --> 00:02:26,761
- Do you think I'm poor?
61
00:02:26,761 --> 00:02:27,600
- No.
- [Vic] You know what?
62
00:02:27,600 --> 00:02:29,220
This is not about me. This is about you.
63
00:02:29,220 --> 00:02:30,150
- Yes.
- [Vic] Two weeks ago,
64
00:02:30,150 --> 00:02:31,638
something very tragic happened.
65
00:02:31,638 --> 00:02:34,963
- (sighs) The man that I've been with
66
00:02:34,963 --> 00:02:37,538
for 17 dog years.
- Wow.
67
00:02:37,538 --> 00:02:41,310
- He's gone to that dog bed
in the sky. Only he was a man.
68
00:02:41,310 --> 00:02:44,610
- Two weeks ago, he passes
on over that rainbow bridge.
69
00:02:44,610 --> 00:02:45,443
- Yes.
70
00:02:45,443 --> 00:02:48,043
- You are left alone in this world.
71
00:02:48,043 --> 00:02:50,510
- I got a letter in the mail,
- Okay.
72
00:02:50,510 --> 00:02:53,190
- and naturally I was really
angry with the mailman.
73
00:02:53,190 --> 00:02:54,480
- Sure.
- I don't trust people
74
00:02:54,480 --> 00:02:55,950
who drive cars with no doors.
75
00:02:55,950 --> 00:02:57,690
- I honestly feel the same
way about the mailman.
76
00:02:57,690 --> 00:03:00,060
- I'm glad that you can
get mail with your income.
77
00:03:00,060 --> 00:03:01,350
- Mail's sort of like a public service.
78
00:03:01,350 --> 00:03:02,940
It's sort of universally for anybody.
79
00:03:02,940 --> 00:03:04,740
But also I could FedEx something.
80
00:03:04,740 --> 00:03:07,440
- Oh, okay. Yeah, so I got a letter.
81
00:03:07,440 --> 00:03:12,440
And it stated that my man,
partner, friend, Alfred,
82
00:03:12,960 --> 00:03:15,238
left me the estate.
- His entire fortune?
83
00:03:15,238 --> 00:03:17,805
- Yes.
- Valued at $3.6 billion.
84
00:03:17,805 --> 00:03:19,410
- And I'm here to hopefully
85
00:03:19,410 --> 00:03:23,430
use your platform to reach out
to my family, my step-people,
86
00:03:23,430 --> 00:03:26,370
and make one last ditch effort
to put us back together.
87
00:03:26,370 --> 00:03:27,843
- You have three step-people, correct?
88
00:03:27,843 --> 00:03:29,059
- Yes.
- And they are
89
00:03:29,059 --> 00:03:29,892
Madison?
90
00:03:29,892 --> 00:03:32,010
- Louisa.
- And three, two, one-
91
00:03:32,010 --> 00:03:33,660
- Other Louisa.
- Other Louisa. Yeah.
92
00:03:33,660 --> 00:03:36,150
- They keep calling me things like, "dog."
93
00:03:36,150 --> 00:03:38,040
- Sure.
- "You're a dog."
94
00:03:38,040 --> 00:03:40,350
"Why would they leave money to a dog?"
95
00:03:40,350 --> 00:03:42,030
- It feels tricky when
bitch is right there, right?
96
00:03:42,030 --> 00:03:44,190
- Bitch doesn't bother
me. We've reclaimed it.
97
00:03:44,190 --> 00:03:45,240
- Well, I understand that you're in
98
00:03:45,240 --> 00:03:48,473
a pretty intense probate
battle with your step-people.
99
00:03:48,473 --> 00:03:50,198
- Mhm.
- So I was wondering maybe
100
00:03:50,198 --> 00:03:52,048
you could take this opportunity now to
101
00:03:52,048 --> 00:03:54,856
go ahead and send a message
to your step-people.
102
00:03:54,856 --> 00:03:57,047
- You know what, I am going to stand up.
103
00:03:57,047 --> 00:03:59,130
- [Vic] Okay.
(Paloma sighs)
104
00:04:02,190 --> 00:04:03,656
- Madison,
105
00:04:03,656 --> 00:04:04,739
Louisa,
106
00:04:06,056 --> 00:04:07,860
and other Louisa.
107
00:04:07,860 --> 00:04:11,118
I may dig for bones
108
00:04:11,118 --> 00:04:15,090
but I have never been a gold digger.
109
00:04:15,090 --> 00:04:17,910
Your father loved me and he
told me I was a good girl.
110
00:04:17,910 --> 00:04:19,285
You know who weren't good girls?
111
00:04:19,285 --> 00:04:20,730
You!
112
00:04:20,730 --> 00:04:22,290
Oh wait, this is supposed
to be an apology.
113
00:04:22,290 --> 00:04:23,838
You guys have editors, correct?
114
00:04:23,838 --> 00:04:25,680
We can take some of that out?
115
00:04:25,680 --> 00:04:27,840
- We can, but it seems like
you don't actually apologize
116
00:04:27,840 --> 00:04:31,290
to them is what I'm saying.
- Oh no, I do. I am...
117
00:04:31,290 --> 00:04:32,227
I am...
118
00:04:32,227 --> 00:04:33,693
Sss-
119
00:04:35,370 --> 00:04:36,660
That was really-
120
00:04:36,660 --> 00:04:38,520
- That was the apology?
- That was really emotional.
121
00:04:38,520 --> 00:04:40,200
- So sort of from my perspective,
it sort of looked like
122
00:04:40,200 --> 00:04:41,910
you yelled at them for
a few minutes and then-
123
00:04:41,910 --> 00:04:43,980
- Please don't victim blame.
- And I wouldn't.
124
00:04:43,980 --> 00:04:44,940
- I was crying.
125
00:04:44,940 --> 00:04:46,410
- Were you?
- I was sobbing.
126
00:04:46,410 --> 00:04:48,837
- So sort of maybe this sob
will have tears attached to it.
127
00:04:48,837 --> 00:04:49,830
You know what I mean?
128
00:04:49,830 --> 00:04:52,050
- That is more than one way to cry.
129
00:04:52,050 --> 00:04:53,580
- Okay.
- And when you say
130
00:04:53,580 --> 00:04:55,830
that crying needs tears,
you are leaving out
131
00:04:55,830 --> 00:04:58,020
the dry eyed community.
- I see, so I'm going to
132
00:04:58,020 --> 00:04:59,310
apologize to the dry eyed community.
133
00:04:59,310 --> 00:05:00,143
I didn't realize that, that-
134
00:05:00,143 --> 00:05:02,580
- Take accountability.
- Okay, so-
135
00:05:02,580 --> 00:05:04,554
- You can do it to me.
I'm the one you offended.
136
00:05:04,554 --> 00:05:06,450
- Okay, so then we'll do it like that.
137
00:05:06,450 --> 00:05:09,210
To Paloma and the rest of
the dry eyed community, I-
138
00:05:09,210 --> 00:05:10,920
- When you do the dry eyed community part,
139
00:05:10,920 --> 00:05:13,260
then you should stand and
say it to the community.
140
00:05:13,260 --> 00:05:14,760
- Oh, I see. Paloma?
141
00:05:14,760 --> 00:05:15,593
- [Paloma] Yes?
142
00:05:15,593 --> 00:05:17,370
(thoughtful music)
- And the dry eyed community,
143
00:05:17,370 --> 00:05:20,280
I would like to sincerely
apologize and take accountability
144
00:05:20,280 --> 00:05:21,646
for the fact that I did not realize-
145
00:05:21,646 --> 00:05:23,167
- No, you didn't!
146
00:05:23,167 --> 00:05:25,260
Continue. Not everyone will forgive you.
147
00:05:25,260 --> 00:05:26,820
- Okay so you're sort
of being the audience
148
00:05:26,820 --> 00:05:27,653
in this situation.
- [Paloma] Yes, yes, yes.
149
00:05:27,653 --> 00:05:28,950
(thoughtful music)
- I am sorry.
150
00:05:28,950 --> 00:05:30,690
I would like to open my
heart and let you know that
151
00:05:30,690 --> 00:05:32,935
I didn't realize that some
people cry without tears.
152
00:05:32,935 --> 00:05:34,140
- What are you going to do in the future?
153
00:05:34,140 --> 00:05:36,390
Stop making excuses!
- Okay and in the future,
154
00:05:36,390 --> 00:05:38,370
I will realize that
some cry without tears,
155
00:05:38,370 --> 00:05:39,600
some scream without voices,
156
00:05:39,600 --> 00:05:42,503
and you are still a
valuable member of society.
157
00:05:42,503 --> 00:05:44,940
- Mm.
- And I will make a donation.
158
00:05:44,940 --> 00:05:46,856
I will make a monetary donation
159
00:05:46,856 --> 00:05:47,806
to Visine?
160
00:05:47,806 --> 00:05:48,810
- They need it!
161
00:05:48,810 --> 00:05:50,820
- And the Johnson & Johnson Corporation.
162
00:05:50,820 --> 00:05:53,353
- They're so poor.
- $500.
163
00:05:53,353 --> 00:05:54,570
(thoughtful music continues)
164
00:05:54,570 --> 00:05:56,885
I will donate $500...
165
00:05:56,885 --> 00:05:58,696
$5,000...
166
00:05:58,696 --> 00:06:00,990
(whispers nervously) $500,000-
167
00:06:00,990 --> 00:06:02,940
- Okay, you're sweating.
It's okay, it's okay.
168
00:06:02,940 --> 00:06:03,870
- So, you know, we'll sort of figure out
169
00:06:03,870 --> 00:06:05,280
maybe that amount after that.
170
00:06:05,280 --> 00:06:07,920
And we will be back in one
minute after a new segment
171
00:06:07,920 --> 00:06:10,337
from Chompsky's Potato Chips.
172
00:06:11,880 --> 00:06:13,263
(upbeat music)
Today we have a surprise
173
00:06:13,263 --> 00:06:15,021
for our wonderful PA named...
174
00:06:16,920 --> 00:06:19,620
Oh our wonderful PA, there is a surprise
175
00:06:19,620 --> 00:06:21,500
for her and her name is...
176
00:06:22,650 --> 00:06:25,710
Her name, her name is...
177
00:06:25,710 --> 00:06:27,071
Her name is-
- Jada.
178
00:06:27,071 --> 00:06:28,470
- Jada.
179
00:06:28,470 --> 00:06:30,840
We have a surprise for our
wonderful PA named Jada.
180
00:06:30,840 --> 00:06:32,982
Jada, hold out your hands.
181
00:06:32,982 --> 00:06:34,650
And there you go.
182
00:06:34,650 --> 00:06:37,650
Your surprise flan. Open your blindfold.
183
00:06:37,650 --> 00:06:39,211
Guess what it is?
184
00:06:39,211 --> 00:06:40,470
(upbeat music continues)
185
00:06:40,470 --> 00:06:42,090
- Open the blindfold?
- Open the blindfold.
186
00:06:42,090 --> 00:06:44,970
But guess what it is. Guess
what your surprise flan is.
187
00:06:44,970 --> 00:06:47,130
- Ah-
- Guess what your surprise is.
188
00:06:47,130 --> 00:06:48,270
- Well, you said flan so I guess-
189
00:06:48,270 --> 00:06:49,811
- There we go!
190
00:06:49,811 --> 00:06:51,180
Congratulations, Jada!
191
00:06:51,180 --> 00:06:53,700
We appreciate you here on
"Very Important People"
192
00:06:53,700 --> 00:06:56,010
sponsored by Chompsky's,
America's tastiest, heartiest,
193
00:06:56,010 --> 00:06:57,260
crispiest chip.
194
00:07:00,510 --> 00:07:02,490
And we're back. That was fun.
195
00:07:02,490 --> 00:07:03,577
Let's go ahead and move
on to our next segment
196
00:07:03,577 --> 00:07:04,589
"What's In My Bag."
197
00:07:04,589 --> 00:07:06,810
(funky music)
198
00:07:06,810 --> 00:07:08,670
What a beautiful bag.
- Oh, thank you!
199
00:07:08,670 --> 00:07:10,200
- Heavy. A lot of cash out, friend.
200
00:07:10,200 --> 00:07:11,353
- You never know what
you're going to have to
201
00:07:11,353 --> 00:07:12,450
pick up some poop.
202
00:07:12,450 --> 00:07:13,650
- Okay, so that's sort of poop money?
203
00:07:13,650 --> 00:07:15,360
- Yes, this is poop money.
- Sort of shit money.
204
00:07:15,360 --> 00:07:17,963
Okay, so we'll sort of maybe
let's take a peek in the bag.
205
00:07:17,963 --> 00:07:19,710
Oh, we have some car keys.
206
00:07:19,710 --> 00:07:22,072
(Paloma giggling)
Some car keys. Okay.
207
00:07:22,072 --> 00:07:24,638
Okay, so sort of a toy
for you is a Honda Accord?
208
00:07:24,638 --> 00:07:26,640
(Paloma wailing)
209
00:07:26,640 --> 00:07:27,870
Are you all right? Okay.
210
00:07:27,870 --> 00:07:30,060
- Alfred used to jingle these at me.
211
00:07:30,060 --> 00:07:30,893
- Are they just the keys
212
00:07:30,893 --> 00:07:32,187
or does the Honda Accord
come attached to it?
213
00:07:32,187 --> 00:07:35,160
- No, we thought it was funny
that there was such a car.
214
00:07:35,160 --> 00:07:36,840
- Maybe let's move on to the next item.
215
00:07:36,840 --> 00:07:38,181
- [Paloma] Yes, please. Could you?
216
00:07:38,181 --> 00:07:39,014
- Oh, a notebook?
217
00:07:39,014 --> 00:07:40,740
- [Paloma] Yes. Sure.
- May I?
218
00:07:40,740 --> 00:07:42,540
I see a really beautiful passage here.
219
00:07:42,540 --> 00:07:43,710
Do you mind taking a read?
220
00:07:43,710 --> 00:07:45,090
It's sort of is talking a little bit about
221
00:07:45,090 --> 00:07:46,470
your grief process here.
222
00:07:46,470 --> 00:07:49,561
- Oh, oh it says,
(Paloma sighing)
223
00:07:49,561 --> 00:07:51,329
(somber music)
"Dear diary,
224
00:07:51,329 --> 00:07:53,190
it's yours truly, Paloma,
225
00:07:53,190 --> 00:07:55,890
as it always has been
from the very first page.
226
00:07:55,890 --> 00:08:00,890
You lost your partner, your
friend, the person who saw you
227
00:08:01,020 --> 00:08:03,450
at the puppy pound when no one else would.
228
00:08:03,450 --> 00:08:06,000
When Sarah McLachlan
stopped singing for us
229
00:08:06,000 --> 00:08:08,280
and we lost all of our funding
230
00:08:08,280 --> 00:08:10,110
and we thought all hope was lost,
231
00:08:10,110 --> 00:08:12,810
you came in and you rescued me.
232
00:08:12,810 --> 00:08:15,360
And now that you're gone, I spend my days
233
00:08:15,360 --> 00:08:17,520
getting diamond tip facials-"
- Days?
234
00:08:17,520 --> 00:08:20,160
- If you want this kind of
coat, you must take care of it.
235
00:08:20,160 --> 00:08:21,393
- Write that done.
diamond tip facial, maybe.
236
00:08:21,393 --> 00:08:23,534
(somber music)
- Yes, "but I spend my days
237
00:08:23,534 --> 00:08:25,451
crying my dry eyes out,
238
00:08:25,451 --> 00:08:26,284
- Yeah.
239
00:08:26,284 --> 00:08:30,690
- sticking my head out
of every car that we..."
240
00:08:30,690 --> 00:08:33,098
Oh, "I own now,"
- Yeah.
241
00:08:33,098 --> 00:08:34,039
- "the McLaren.
242
00:08:34,039 --> 00:08:36,060
The headwind just doesn't feel the same.
243
00:08:36,060 --> 00:08:39,000
The Bentley, when that
door opens from the back,
244
00:08:39,000 --> 00:08:41,940
I don't pant out of it
as fast as I used to."
245
00:08:41,940 --> 00:08:43,290
- I know exactly what that's like.
246
00:08:43,290 --> 00:08:45,000
- The helicopter pads-
- Sure.
247
00:08:45,000 --> 00:08:47,340
- That once would ruffled my fur,
248
00:08:47,340 --> 00:08:49,410
when I knew that Alfred was coming home
249
00:08:49,410 --> 00:08:52,560
from a long day golfing 20 minutes away.
250
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
- I hate it when the helicopter pad,
251
00:08:53,760 --> 00:08:55,560
when you're on there and
it just, you know, it-
252
00:08:55,560 --> 00:08:57,240
- Oh, you've seen it on the news?
253
00:08:57,240 --> 00:08:59,580
- Well, no one time I broke
my foot at a soccer game
254
00:08:59,580 --> 00:09:03,270
and they helivacked me off the field.
255
00:09:03,270 --> 00:09:04,290
- Oh my gosh.
256
00:09:04,290 --> 00:09:07,890
What a wonderful experience
that must have been for you.
257
00:09:07,890 --> 00:09:09,810
Your time to be in a helicopter.
258
00:09:09,810 --> 00:09:11,430
- Okay well, and that
sort of brings me to the
259
00:09:11,430 --> 00:09:13,529
next one here, which is-
260
00:09:13,529 --> 00:09:14,837
(Paloma laughing)
261
00:09:14,837 --> 00:09:15,670
- My pistol.
262
00:09:15,670 --> 00:09:16,620
- Why are we carrying this around?
263
00:09:16,620 --> 00:09:18,330
- To shoot people if needed.
264
00:09:18,330 --> 00:09:19,930
- Right okay, so we'll
sort of put that back.
265
00:09:19,930 --> 00:09:21,210
- Yeah, we should cut that out.
266
00:09:21,210 --> 00:09:23,430
- Can I ask, how did Alfred die?
267
00:09:23,430 --> 00:09:27,000
- He died of causes.
- Of causes? Okay.
268
00:09:27,000 --> 00:09:29,400
- I actually started charity for causes.
269
00:09:29,400 --> 00:09:31,100
- [Vic] Okay, yeah.
- I want to end all of them.
270
00:09:31,100 --> 00:09:32,670
- We can see that sort of in your video
271
00:09:32,670 --> 00:09:33,990
for the charity right here.
- Yes.
272
00:09:33,990 --> 00:09:35,948
(soft piano music)
Every single day,
273
00:09:35,948 --> 00:09:38,273
100% of people
274
00:09:38,273 --> 00:09:40,500
are being affected
275
00:09:40,500 --> 00:09:41,520
by causes.
276
00:09:41,520 --> 00:09:44,370
Causes affect all of us,
277
00:09:44,370 --> 00:09:48,690
but together we can be aware
278
00:09:48,690 --> 00:09:50,943
of them.
279
00:09:52,500 --> 00:09:54,330
- Huh, okay. Vague.
280
00:09:54,330 --> 00:09:56,370
Vague in a way that sort
of covers everything.
281
00:09:56,370 --> 00:09:58,530
- It gets me every time.
- Yeah. Okay, here we go.
282
00:09:58,530 --> 00:09:59,803
Rapid fire questions.
283
00:09:59,803 --> 00:10:01,890
(funky music)
284
00:10:01,890 --> 00:10:03,701
Oh, what's your go-to pickup line?
285
00:10:03,701 --> 00:10:06,870
(Paloma imitates dog growling)
286
00:10:06,870 --> 00:10:09,990
- I try that one sometimes.
Who is your best friend?
287
00:10:09,990 --> 00:10:12,581
- Alfred! And he's dead!
288
00:10:12,581 --> 00:10:14,372
And I don't know who did it.
289
00:10:14,372 --> 00:10:18,120
But we need to get out of
probate court right now!
290
00:10:18,120 --> 00:10:20,550
Madison, Luisa, and other Luisa!
291
00:10:20,550 --> 00:10:23,490
- Mama, I'm sorry, my
producer is flagging a photo
292
00:10:23,490 --> 00:10:24,960
and we're going to go ahead
and pull up that photo.
293
00:10:24,960 --> 00:10:28,011
It is a photo of you with
another partner, another man.
294
00:10:28,011 --> 00:10:30,750
- Oh. (laughs) Oh, that is just a walker.
295
00:10:30,750 --> 00:10:31,816
- And another photo, he
is giving you a treat.
296
00:10:31,816 --> 00:10:33,216
- [Paloma] That's just a walker.
297
00:10:33,216 --> 00:10:34,066
- So your best friend is Alfred
298
00:10:34,066 --> 00:10:35,520
and you feel confident saying that,
299
00:10:35,520 --> 00:10:36,720
knowing that we have these photos?
300
00:10:36,720 --> 00:10:38,712
- Yeah, I feel really attacked. I feel-
301
00:10:38,712 --> 00:10:39,545
(Paloma growls and barks)
302
00:10:39,545 --> 00:10:42,180
- Hey, hey! We're fine, no, it's fine.
303
00:10:42,180 --> 00:10:44,070
No, don't worry about it. Next question.
304
00:10:44,070 --> 00:10:45,390
Fuck, marry, or kill?
305
00:10:45,390 --> 00:10:48,270
- Kill? Who said anything about killing?
306
00:10:48,270 --> 00:10:49,140
- No, it's like a game-
307
00:10:49,140 --> 00:10:51,030
- Who said anything about
me killing somebody?
308
00:10:51,030 --> 00:10:52,740
- I don't think anybody-
- Did Madison say that?
309
00:10:52,740 --> 00:10:54,249
Did that bitch Madison talk to you?
310
00:10:54,249 --> 00:10:55,082
She's a skank,
- You just told me that.
311
00:10:55,082 --> 00:10:58,560
- She's a filthy skank and
she's a liar. She's a liar!
312
00:10:58,560 --> 00:11:00,099
I didn't kill anybody!
- [Vic] Did you?
313
00:11:00,099 --> 00:11:02,155
- I've never done murders ever before.
314
00:11:02,155 --> 00:11:02,988
- Nobody said that. You're
saying that you didn't murder-
315
00:11:02,988 --> 00:11:04,384
- And I never do them again
316
00:11:04,384 --> 00:11:06,274
because you got to do
it once to do it again.
317
00:11:06,274 --> 00:11:08,457
(Paloma barks and growls)
- Hey, hey hey! Chill out!
318
00:11:08,457 --> 00:11:10,484
Okay, and nobody said that.
319
00:11:10,484 --> 00:11:11,660
- Give me your pant legs!
- What's this? What's this?
320
00:11:11,660 --> 00:11:13,362
- I want suck on your
pant legs. (growling)
321
00:11:13,362 --> 00:11:15,127
- There we go. Okay, hey, hey, hey!
322
00:11:15,127 --> 00:11:17,527
Okay, hold on, hold on.
Whoa, whoa, whoa, whoa!
323
00:11:17,527 --> 00:11:20,460
Hey, hey, hey what's this? What is this?
324
00:11:20,460 --> 00:11:23,664
What is this? Is that a dog treat?
(curious dog noises)
325
00:11:23,664 --> 00:11:25,697
Yeah, yeah, okay.
(excited panting)
326
00:11:25,697 --> 00:11:26,530
Oh, look at this.
327
00:11:26,530 --> 00:11:31,530
Okay, here we go. Oh, yum, yum, yummy.
328
00:11:32,250 --> 00:11:33,720
Okay, that's kind of sweet actually.
329
00:11:33,720 --> 00:11:35,520
Yeah, oh you're not in trouble.
330
00:11:35,520 --> 00:11:37,200
No first-degree murder for you.
331
00:11:37,200 --> 00:11:39,360
No first-degree murder
for you. You're so pretty.
332
00:11:39,360 --> 00:11:41,850
You're a beautiful dog.
- Thank you.
333
00:11:41,850 --> 00:11:43,745
- [Vic] You want some
more? You want some more?
334
00:11:43,745 --> 00:11:45,996
- Thank you. Okay, I killed him.
335
00:11:45,996 --> 00:11:49,532
- Okay. Okay. So- Okay, yeah.
- I killed him with a knife.
336
00:11:49,532 --> 00:11:51,270
- Why does it matter? I'm a dog!
337
00:11:51,270 --> 00:11:53,670
You said it, I'm a dog.
All dogs go to heaven.
338
00:11:53,670 --> 00:11:54,930
There's no consequences.
339
00:11:54,930 --> 00:11:57,240
There's nothing in the
law book that says a dog
340
00:11:57,240 --> 00:12:01,200
can't stab a man repeatedly
and then clean it with bleach.
341
00:12:01,200 --> 00:12:03,330
- Okay, I'm Vic Michaelis
reminding you to be true yourself
342
00:12:03,330 --> 00:12:05,643
unless you'd rather be
somebody else, goodnight.
343
00:12:05,643 --> 00:12:08,340
(Paloma imitates dog growling)
344
00:12:08,340 --> 00:12:09,523
Bad dog.
345
00:12:09,523 --> 00:12:10,650
So...
346
00:12:10,650 --> 00:12:11,825
Call the cops. I think she killed him.
347
00:12:11,825 --> 00:12:13,641
(Paloma barking)
348
00:12:15,791 --> 00:12:18,198
(edgy music)
349
00:12:18,198 --> 00:12:23,106
- (giggling) Okay. Shh, shh, okay.
350
00:12:23,106 --> 00:12:26,880
Edwin, hello, I was just
wanted to say, I noticed
351
00:12:26,880 --> 00:12:28,590
what a wonderful job
you've been doing on set
352
00:12:28,590 --> 00:12:29,943
and I have a gift for you.
353
00:12:34,883 --> 00:12:35,829
You've been pranked.
354
00:12:35,829 --> 00:12:37,290
You've been pranked on
our hidden camera show.
355
00:12:37,290 --> 00:12:39,420
You got chomped, Edwin! (laughs)
356
00:12:39,420 --> 00:12:41,263
No, I do need that. I need that back.
357
00:12:41,263 --> 00:12:44,100
- Do you have change? Can
you break change for me?
358
00:12:44,100 --> 00:12:45,870
Edwin? Oh, oh, Edwin, Edwin!
359
00:12:45,870 --> 00:12:48,512
Hold on though. Wait,
just come back, come back.
360
00:12:48,562 --> 00:12:53,112
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.