Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,272
From the outback of Australia...
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,920
comes a turbulent saga
that spans the decades.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,355
Fire. Fire on Drogheda.
4
00:00:09,920 --> 00:00:12,150
Colleen McCullough's best-selling novel.
5
00:00:12,240 --> 00:00:13,514
The Thorn Birds.
6
00:00:15,480 --> 00:00:18,233
The story of an ambitious priest,
a beautiful woman...
7
00:00:18,320 --> 00:00:20,197
and a love that lasts a lifetime.
8
00:00:20,280 --> 00:00:22,635
You can marry me. You love me.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,718
But I love God more.
10
00:00:25,120 --> 00:00:27,680
His ambition took him
from the woman he loved...
11
00:00:27,760 --> 00:00:29,637
to the corridors of power.
12
00:00:33,560 --> 00:00:36,916
Her desire brought her to a man
who could take his place.
13
00:00:38,080 --> 00:00:39,479
God, you are beautiful.
14
00:00:40,360 --> 00:00:41,714
Ralph's to be made a bishop.
15
00:00:41,800 --> 00:00:43,871
I've got my own announcement to make.
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,871
I'm going to marry Luke O'Neill.
17
00:00:45,960 --> 00:00:48,713
And tonight, the story continues.
18
00:00:48,800 --> 00:00:50,916
I'll never have what I really want.
19
00:00:51,000 --> 00:00:54,994
...with no home, no babies.
No husband, for that matter.
20
00:00:55,120 --> 00:00:58,078
And Meggie's fighting back
the only way she can.
21
00:00:58,160 --> 00:01:00,231
Meghann, what have you done to me?
22
00:01:00,880 --> 00:01:04,316
What I wouldn't give if she were yours
instead of Luke's.
23
00:01:06,600 --> 00:01:07,999
Meghann's my wife, not yours.
24
00:01:08,080 --> 00:01:11,232
God knows how much I've hurt you,
but I do love you.
25
00:01:11,680 --> 00:01:14,991
You haven't the least idea
what real love is!
26
00:01:16,360 --> 00:01:20,069
I'm not going to waste the rest of my life
dreaming of a man I can never have.
27
00:01:20,160 --> 00:01:21,480
Forgive me.
28
00:01:21,960 --> 00:01:23,155
No more.
29
00:01:35,400 --> 00:01:38,313
Christopher Plummer,
Piper Laurie, Earl Holliman...
30
00:01:38,800 --> 00:01:40,950
Ken Howard, Mare Winningham...
31
00:01:41,040 --> 00:01:43,190
Philip Anglim, Jean Simmons...
32
00:01:43,280 --> 00:01:45,317
Bryan Brown, Rachel Ward...
33
00:01:45,680 --> 00:01:47,478
and Richard Chamberlain.
34
00:01:48,640 --> 00:01:50,313
A Jove unattainable...
35
00:01:50,400 --> 00:01:53,950
forbidden forever: The Thorn Birds.
36
00:06:52,800 --> 00:06:54,234
I wonder what Ralph will think...
37
00:06:54,320 --> 00:06:57,199
when I write
that you've married a Protestant.
38
00:06:58,360 --> 00:07:02,194
What difference does it make?
I'm doing what he wanted, aren't I?
39
00:07:11,880 --> 00:07:13,029
Mom...
40
00:07:16,080 --> 00:07:18,515
I'd really rather you didn't write.
41
00:07:19,400 --> 00:07:23,917
I'll send Father Ralph a letter about it
as soon as we settle in Queensland.
42
00:07:24,000 --> 00:07:26,037
All right, if you prefer.
43
00:07:31,400 --> 00:07:33,869
The Minister's going. I'd best go down.
44
00:07:58,800 --> 00:08:00,632
I'll miss you, Meggie.
45
00:08:04,160 --> 00:08:06,595
If you don't stop,
you'll have me crying as well...
46
00:08:06,680 --> 00:08:10,435
- and how would that look?
- I'm a silly old goose.
47
00:08:11,000 --> 00:08:14,152
It's just that Queensland
seems so far away.
48
00:08:18,120 --> 00:08:20,953
It's not forever, and I'll be home to visit.
49
00:08:22,320 --> 00:08:25,870
It's just that Luke can earn so much more
cutting cane in Queensland.
50
00:08:25,960 --> 00:08:30,557
I suppose that means you'll be able to buy
your own sheep station that much sooner.
51
00:08:31,720 --> 00:08:33,950
That's right. And just think...
52
00:08:34,880 --> 00:08:37,633
I'll have a new home of my own
to take care of.
53
00:08:37,720 --> 00:08:39,916
And I'll have children one day.
54
00:08:41,160 --> 00:08:43,959
I've just got to have something
of my own...
55
00:08:44,280 --> 00:08:46,954
something real that I can care about.
56
00:08:47,600 --> 00:08:49,273
Meggie, darling.
57
00:08:51,760 --> 00:08:53,319
And I need Luke.
58
00:08:54,440 --> 00:08:56,238
He's not one of those complicated men...
59
00:08:56,320 --> 00:08:59,756
who'll always be wanting something
more than he wants me.
60
00:09:02,400 --> 00:09:04,357
Luke loves me, Mrs. Smith.
61
00:09:05,560 --> 00:09:07,039
Truly, he does.
62
00:09:09,480 --> 00:09:10,993
£14,000?
63
00:09:12,120 --> 00:09:15,317
Why, that's more than a lot of squatters
are worth. I had no idea.
64
00:09:15,400 --> 00:09:17,118
What, she didn't tell you?
65
00:09:17,320 --> 00:09:19,550
Oh, Lord. That's Meggie.
66
00:09:19,800 --> 00:09:21,996
No more idea than a child
about such things.
67
00:09:22,080 --> 00:09:25,118
Ralph gave us money
when the Church inherited Drogheda.
68
00:09:25,680 --> 00:09:28,832
Father de Bricassart.
He oversees the estate for the Church.
69
00:09:28,920 --> 00:09:31,719
I've transferred Meggie's money
to the bank in Dungloe...
70
00:09:31,800 --> 00:09:33,711
and put it in your name.
71
00:09:37,600 --> 00:09:41,514
I want you to know how much I appreciate
the way you Clearys have treated me.
72
00:09:41,600 --> 00:09:44,718
I don't have much,
but what I do have is Meghann's.
73
00:09:44,960 --> 00:09:49,193
And you can be sure I'll never touch
a penny of this except to buy us a station.
74
00:09:49,280 --> 00:09:52,955
And I'll take good care of her.
You have my word on that.
75
00:09:59,760 --> 00:10:01,353
Come on, you two!
76
00:10:10,040 --> 00:10:11,474
Goodbye, Pete.
77
00:10:18,080 --> 00:10:21,072
- All the best, Meggie.
- Thanks, Alastair.
78
00:10:32,280 --> 00:10:33,839
Be happy, Meggie.
79
00:10:35,440 --> 00:10:38,114
Come on, Meghann, we'll miss our train.
80
00:11:38,800 --> 00:11:40,234
Your Eminence.
81
00:11:43,640 --> 00:11:44,960
Eminence?
82
00:11:47,160 --> 00:11:50,994
I think I'm not quite accustomed yet
to being a cardinal, Ralph.
83
00:11:51,880 --> 00:11:54,918
I'm almost rather startled
when you call me that.
84
00:11:55,400 --> 00:11:57,755
You will see what I mean...
85
00:11:57,840 --> 00:12:02,550
when first you are addressed
as My Lord Bishop de Bricassart.
86
00:12:04,240 --> 00:12:06,800
But I trust you're ready for it.
87
00:12:07,800 --> 00:12:09,234
I hope that l am...
88
00:12:10,640 --> 00:12:12,756
and that I can be worthy of it.
89
00:12:15,520 --> 00:12:17,477
My dear Ralph.
90
00:12:27,640 --> 00:12:31,156
Often when I speak to you
of your progress in the Church...
91
00:12:31,760 --> 00:12:34,593
I do so in ways that sound worldly...
92
00:12:35,600 --> 00:12:36,999
even cynical.
93
00:12:38,280 --> 00:12:41,875
I do not fully understand you yet.
94
00:12:42,920 --> 00:12:44,718
Perhaps I never shall.
95
00:12:46,560 --> 00:12:48,597
But I have never doubted...
96
00:12:49,320 --> 00:12:53,075
that your life is dedicated to God.
97
00:12:54,440 --> 00:12:58,354
Nor do I doubt that in making you
My Lord Bishop today...
98
00:12:59,600 --> 00:13:02,479
the Church will bring you...
99
00:13:02,920 --> 00:13:06,834
the greatest happiness
you have ever known.
100
00:13:42,600 --> 00:13:44,273
Luke, look.
101
00:13:46,760 --> 00:13:48,433
It's like paradise.
102
00:13:50,200 --> 00:13:51,998
It's Queensland, love.
103
00:14:03,160 --> 00:14:07,040
- Luke, what on earth are they doing?
- They're burning up the cane.
104
00:14:07,120 --> 00:14:10,829
Drives out the rats and snakes,
makes it easier for the fellows to get at.
105
00:14:10,920 --> 00:14:13,070
Smells wonderful, doesn't it?
106
00:14:20,560 --> 00:14:22,631
That's what you'll be doing?
107
00:14:22,720 --> 00:14:25,189
- That's coolie labor.
- Coolie labor?
108
00:14:26,000 --> 00:14:28,719
Queensland cutters are the finest
in the world, the elite.
109
00:14:28,800 --> 00:14:31,838
I'll be a lucky lad
if my old mate, Arne, will hire me.
110
00:14:31,920 --> 00:14:34,355
He will, if he wants a good worker.
111
00:14:35,960 --> 00:14:39,794
I can earn 10 times as much in that cane
as I ever could at Drogheda.
112
00:14:39,880 --> 00:14:43,191
And that means we'll be able
to buy a place that much sooner.
113
00:14:43,440 --> 00:14:46,273
So if I have to be a coolie now, then I will.
114
00:14:46,560 --> 00:14:49,393
Because one day, Mrs. O'Neill,
I intend to be the headpin...
115
00:14:49,480 --> 00:14:53,235
out on the best sheep station
in the whole of Western Queensland.
116
00:15:30,280 --> 00:15:31,554
I'm sorry.
117
00:15:34,720 --> 00:15:36,279
Forget it, love.
118
00:15:38,440 --> 00:15:40,078
First time and all.
119
00:15:46,440 --> 00:15:50,195
- Does it always hurt so much?
- Never got any complaints before.
120
00:15:59,040 --> 00:16:00,678
I'm just so tired.
121
00:16:01,280 --> 00:16:04,352
- Three days on the train and then the bus.
- l know.
122
00:16:05,680 --> 00:16:09,036
And this wet heat makes it worse
when you're not used to it.
123
00:16:10,360 --> 00:16:13,671
Tell you what. You have a nice nap,
and I'll go and see Arne.
124
00:16:13,760 --> 00:16:16,274
Then we'll both look at Dungloe together.
125
00:16:38,760 --> 00:16:42,037
Tell me about Arne Swenson.
You haven't said a word.
126
00:16:42,120 --> 00:16:45,317
Should've seen his face
when I told him I was married.
127
00:16:45,400 --> 00:16:49,075
- Couldn't believe I'd do it to him.
- Does he have a job for you?
128
00:16:50,160 --> 00:16:53,232
- Only £20 a week, starting tomorrow.
- £20?
129
00:16:53,960 --> 00:16:55,519
That's wonderful.
130
00:16:56,840 --> 00:16:59,480
Tomorrow? We don't even
have a house yet.
131
00:17:01,320 --> 00:17:03,709
I suppose I could look for one by myself.
132
00:17:03,800 --> 00:17:06,440
That's what I wanted to talk to you about.
133
00:17:06,840 --> 00:17:10,196
See, Arne's gang works six days a week,
up and down the coast.
134
00:17:10,280 --> 00:17:13,591
They live in barracks,
and I'll have to live with them.
135
00:17:16,120 --> 00:17:18,031
What am I supposed to do?
136
00:17:18,440 --> 00:17:23,196
- l don't want to stay here by myself.
- Of course not, and I wouldn't want you to.
137
00:17:23,280 --> 00:17:27,797
Besides what sort of sense would that be?
Paying rent on a place for just one person.
138
00:17:28,120 --> 00:17:30,475
I fixed up for you to stay
with someone Arne knows.
139
00:17:30,560 --> 00:17:31,959
The Muellers.
140
00:17:32,040 --> 00:17:35,078
- Mrs. Mueller needs help round the house--
- Luke.
141
00:17:36,280 --> 00:17:37,998
You hired me out as a housemaid?
142
00:17:38,080 --> 00:17:40,310
You make it sound
like the end of the world.
143
00:17:40,400 --> 00:17:43,472
You'll be on a big cane plantation.
The Mueller's manage it.
144
00:17:43,560 --> 00:17:47,155
And they're nice people.
I looked them over very carefully.
145
00:17:49,080 --> 00:17:51,594
I thought at least
I'd make some kind of home for us.
146
00:17:51,680 --> 00:17:54,274
It's not as if we were destitute.
We've got my £14,000.
147
00:17:54,360 --> 00:17:57,193
And that's to stay in the bank
as our nest egg.
148
00:17:57,920 --> 00:18:00,070
The rest we can earn together.
149
00:18:00,480 --> 00:18:04,917
If we put our heads down and work hard,
we'll have our own place in no time.
150
00:18:06,400 --> 00:18:09,916
- l just want us to have the best.
- l know.
151
00:18:11,480 --> 00:18:14,040
But living in some stranger's house...
152
00:18:14,280 --> 00:18:17,113
- never seeing you?
- Of course, you'll see me.
153
00:18:17,480 --> 00:18:21,110
We'll have every Sunday together.
Make up for the rest of the week.
154
00:18:22,760 --> 00:18:25,274
Come on, let's get back to the hotel.
155
00:18:26,440 --> 00:18:28,636
We got some honeymooning to do.
156
00:18:57,760 --> 00:19:00,320
Good life all right, cutting the sugar.
157
00:19:01,000 --> 00:19:03,640
Best life there is
for the man that's up to it.
158
00:19:04,240 --> 00:19:08,757
And Luke, he's got the stuff
to be a bloody good cutter...
159
00:19:09,960 --> 00:19:11,997
if he's not interfered with.
160
00:19:18,120 --> 00:19:20,236
Let's just hope
Luke is bloody good enough...
161
00:19:20,320 --> 00:19:22,118
to make lots of money...
162
00:19:22,880 --> 00:19:27,351
- because that's what he wants out of it.
- Yeah, that's what I used to say.
163
00:19:45,200 --> 00:19:48,158
Look at this, Meghann.
Didn't I say it was nice?
164
00:19:50,040 --> 00:19:52,714
There's plenty of cane,
if that's what you mean.
165
00:20:02,240 --> 00:20:04,231
- Bye, Luke.
- Come on, Luke.
166
00:20:06,480 --> 00:20:09,040
- Come on, say goodbye to your--
- Bye, love.
167
00:20:18,400 --> 00:20:21,597
- See you Sunday.
- She'll be waiting for you Sunday.
168
00:20:23,040 --> 00:20:24,519
Come, let's go.
169
00:20:27,080 --> 00:20:28,718
We are family now.
170
00:21:26,280 --> 00:21:27,509
Good day!
171
00:21:28,240 --> 00:21:30,914
Can you tell me
where to find the manager?
172
00:21:31,360 --> 00:21:32,634
Thank you.
173
00:21:35,840 --> 00:21:39,913
Get those slobs off their behinds and on
their feet or I'll find somebody who can.
174
00:21:40,000 --> 00:21:42,150
There's plenty looking for your job.
175
00:21:43,840 --> 00:21:46,434
Mr. Mueller? I'm Meggie Cleary.
176
00:21:48,560 --> 00:21:50,358
- What?
- O'Neill.
177
00:21:52,040 --> 00:21:55,476
You're the new girl.
Why aren't you up at the house then?
178
00:21:57,080 --> 00:21:59,594
Bet you took the wrong road.
Everybody does.
179
00:21:59,920 --> 00:22:01,831
Come on, I'd best take you up.
180
00:22:03,280 --> 00:22:06,477
A wife shouldn't be left alone so long.
Hop in.
181
00:22:46,680 --> 00:22:49,911
- How do you like our Himmelhoch?
- It's lovely, Mr. Mueller.
182
00:22:50,000 --> 00:22:51,911
- So green.
- Not like home?
183
00:22:53,600 --> 00:22:57,719
Your husband tells me you come from
somewhere down in New South Wales.
184
00:23:10,760 --> 00:23:12,831
- Damn.
- Anne, you all right?
185
00:23:23,000 --> 00:23:25,071
God, why do you try to do these things?
186
00:23:25,160 --> 00:23:26,594
Yes, why do I?
187
00:23:27,400 --> 00:23:29,596
That's enough of your nonsense now.
188
00:23:29,680 --> 00:23:32,035
Just hand me my canes, Luddie.
189
00:23:40,560 --> 00:23:42,915
Anne, this is the new girl.
190
00:23:43,880 --> 00:23:45,234
Mrs. O'Neill.
191
00:23:48,680 --> 00:23:52,355
Meggie, I hope you have a strong back
and plenty of patience.
192
00:23:56,360 --> 00:23:58,590
I better get back to the mill.
193
00:24:08,760 --> 00:24:11,070
I'll just clear this away.
194
00:24:13,720 --> 00:24:16,030
Make sure you get all the pieces.
195
00:24:25,720 --> 00:24:27,552
Get a move on, fellows.
196
00:24:34,240 --> 00:24:35,719
Not like that, mate.
197
00:24:35,800 --> 00:24:38,235
Not unless you wanna be
the only one-handed cutter.
198
00:24:38,320 --> 00:24:39,754
Give it here.
199
00:24:41,080 --> 00:24:44,038
I'm beginning to see
why this job pays so good.
200
00:24:44,120 --> 00:24:46,873
Cut it low and throw it out.
201
00:24:48,040 --> 00:24:50,350
Low and throw it out.
202
00:24:56,000 --> 00:24:57,911
It's easy when you know how.
203
00:24:58,080 --> 00:25:00,310
But you'd best stay away
from that bride of yours.
204
00:25:00,400 --> 00:25:04,155
To make it in this game,
a man's gotta give it all to the cane.
205
00:25:47,480 --> 00:25:50,313
I can certainly see
why they banned this one.
206
00:25:50,760 --> 00:25:54,151
- That gamekeeper.
- Anne, you and your spicy books.
207
00:26:05,200 --> 00:26:08,955
I'll go and start tea.
No point waiting for Luke any longer.
208
00:26:09,480 --> 00:26:11,517
No doubt he'll be working.
209
00:26:17,240 --> 00:26:18,435
Working.
210
00:26:19,360 --> 00:26:22,273
- Like every Sunday.
- There's a depression on.
211
00:26:22,400 --> 00:26:25,199
You can hardly blame him for working
when he has the chance.
212
00:26:25,280 --> 00:26:26,350
Fine.
213
00:26:28,240 --> 00:26:32,154
If you ask me,
he's just like most of the men around here.
214
00:26:32,520 --> 00:26:36,195
Marry some poor girl and go off
and traipse all over with their mates.
215
00:26:36,280 --> 00:26:40,194
If a bachelor's life is what they truly want,
why marry at all?
216
00:27:37,560 --> 00:27:40,837
At 11:00, there's a meeting
on consular relations with the secretary.
217
00:27:40,920 --> 00:27:44,390
I'd watch him, Your Grace,
I hear he's opposed to your position.
218
00:27:45,120 --> 00:27:47,396
Then the congregation
for the Oriental churches...
219
00:27:47,480 --> 00:27:50,632
to discuss the establishment
of more regional seminaries.
220
00:27:50,720 --> 00:27:52,233
An exciting trend, don't you think?
221
00:27:52,320 --> 00:27:55,676
Because a native clergy would
be more sensitive to their own people.
222
00:27:55,760 --> 00:28:00,231
No doubt,
but all these endless conferences...
223
00:28:00,320 --> 00:28:01,913
policy, diplomacy.
224
00:28:03,080 --> 00:28:06,152
Are you so very certain
that you want to be a cardinal?
225
00:28:06,720 --> 00:28:09,314
How else can I hope to be elected Pope?
226
00:28:10,760 --> 00:28:15,152
The perfect answer, always.
Deceiving with the truth.
227
00:28:16,560 --> 00:28:19,200
Do you never have
one unguarded moment?
228
00:28:20,920 --> 00:28:23,594
I beg your pardon,
I've offended Your Eminence.
229
00:28:23,680 --> 00:28:27,196
And I wish you'd stop calling me
by that exalted title of mine.
230
00:28:29,640 --> 00:28:31,358
My name is Vittorio.
231
00:28:34,600 --> 00:28:36,637
When Pius X became Pope...
232
00:28:37,600 --> 00:28:39,876
he was given a wonderful bed.
233
00:28:40,600 --> 00:28:42,637
Do you know what he said?
234
00:28:43,280 --> 00:28:44,998
It's beautiful...
235
00:28:45,760 --> 00:28:47,717
but I shall die in it.
236
00:28:50,960 --> 00:28:53,474
So much for the rewards of ambition.
237
00:29:18,360 --> 00:29:20,271
Five tons a day, O'Neill.
238
00:29:20,600 --> 00:29:22,637
Not bad for a beginner.
239
00:29:23,800 --> 00:29:26,633
- While you're cutting 12 a day.
- So, that's it, is it?
240
00:29:26,720 --> 00:29:28,916
You're looking to outstrip me.
241
00:29:29,480 --> 00:29:31,517
Could be, Arne.
242
00:29:32,320 --> 00:29:34,152
Let's see those hands.
243
00:29:36,480 --> 00:29:37,914
Poor Lukie.
244
00:29:39,240 --> 00:29:43,154
Of course, you could always try
wearing gloves.
245
00:29:43,480 --> 00:29:45,710
Gloves? You think I can't beat your tally?
246
00:29:45,800 --> 00:29:48,633
I think you're full of blarney,
same as you always were.
247
00:29:48,720 --> 00:29:50,677
Old Luke and his big plans.
248
00:29:50,760 --> 00:29:53,400
Like those rich cocky's daughters
you were going to marry.
249
00:29:53,480 --> 00:29:56,711
Yeah, well, I didn't do too bad.
£14,000, more coming in.
250
00:29:56,800 --> 00:29:58,837
You'll be a cocky yourself in no time.
251
00:29:58,920 --> 00:29:59,910
1 will.
252
00:30:00,000 --> 00:30:02,196
Come on, let's go into town
and look around.
253
00:30:02,280 --> 00:30:05,557
- I thought you said no sheila.
- There's no harm in letting them look.
254
00:30:05,640 --> 00:30:07,916
Give them something to wish for.
255
00:30:19,640 --> 00:30:22,109
I'm sorry, boys, that's all there is.
256
00:30:29,440 --> 00:30:32,193
She'll either be wanting money
or a wedding ring.
257
00:30:34,880 --> 00:30:37,156
Bloody hell, she's having another kid.
258
00:30:37,840 --> 00:30:40,309
I told you not to go home last time.
259
00:30:50,000 --> 00:30:51,957
What in heaven
have you got on your head?
260
00:30:52,040 --> 00:30:55,829
Isn't it glorious?
Luddie, we had the best time.
261
00:30:56,000 --> 00:30:58,640
Meggie took me into Dungloe,
Christmas shopping.
262
00:30:58,720 --> 00:30:59,949
She did?
263
00:31:00,400 --> 00:31:03,631
What next?
There's a letter in there for you.
264
00:31:04,720 --> 00:31:05,835
Thanks.
265
00:31:19,000 --> 00:31:21,276
Bad girl, I could do that well.
266
00:31:21,520 --> 00:31:22,555
I'm sorry.
267
00:31:41,160 --> 00:31:42,833
Meggie, what is it?
268
00:31:49,080 --> 00:31:52,277
Luke's not taking me home
for Christmas after all.
269
00:31:58,640 --> 00:32:01,154
He and Arne have found some extra work.
270
00:32:02,480 --> 00:32:04,710
Doesn't that man do anything but work?
271
00:32:04,960 --> 00:32:09,511
This dream of his to have the best place
in Australia comes before everything.
272
00:32:11,120 --> 00:32:13,680
We've been here almost a year
and now he says...
273
00:32:13,760 --> 00:32:17,151
it may be another year
before we're ready, maybe two.
274
00:32:20,640 --> 00:32:23,109
I suppose you have to respect him
for having a goal...
275
00:32:23,200 --> 00:32:25,510
and being willing to sacrifice for it.
276
00:32:25,600 --> 00:32:26,670
Yes.
277
00:32:29,120 --> 00:32:31,077
Except I'm the sacrifice.
278
00:32:35,120 --> 00:32:37,589
Well, I've no one to blame but myself.
279
00:32:37,680 --> 00:32:40,149
I've married Luke and I'll see it through.
280
00:32:40,560 --> 00:32:41,959
Oh, rubbish!
281
00:32:42,440 --> 00:32:45,080
You wouldn't understand,
you're not a Catholic.
282
00:32:45,560 --> 00:32:47,233
Another load of rubbish.
283
00:32:49,600 --> 00:32:52,114
Will you stop clattering about...
284
00:32:52,200 --> 00:32:55,591
and sit down
and tell me what you really want?
285
00:32:59,400 --> 00:33:01,835
I'll never have what I really want.
286
00:33:08,440 --> 00:33:12,832
But when I married Luke
I thought I'd have something of my own.
287
00:33:14,000 --> 00:33:16,992
And here I am with no home...
288
00:33:18,400 --> 00:33:19,834
no babies...
289
00:33:21,080 --> 00:33:22,434
no money...
290
00:33:24,080 --> 00:33:26,390
and no husband, for that matter.
291
00:33:31,320 --> 00:33:33,596
I know it's not like
having your own place...
292
00:33:33,680 --> 00:33:37,878
but as far as children are concerned,
Luddie and I would love it.
293
00:33:39,080 --> 00:33:40,912
I could never have any.
294
00:33:49,960 --> 00:33:51,837
Well, I have been thinking...
295
00:33:52,800 --> 00:33:54,871
that if we were to have a baby...
296
00:33:54,960 --> 00:33:58,669
maybe Luke would be willing
to settle down and buy the station sooner.
297
00:33:58,760 --> 00:34:01,832
- Or at least get us our own house.
- Then do it!
298
00:34:07,000 --> 00:34:08,673
It's not that easy.
299
00:34:09,520 --> 00:34:12,353
What? You mean,
because Luke is here so seldom.
300
00:34:13,160 --> 00:34:14,195
No.
301
00:34:14,920 --> 00:34:16,194
Well, yes.
302
00:34:19,920 --> 00:34:21,558
It's just that...
303
00:34:22,040 --> 00:34:24,919
the few times that
we have been together...
304
00:34:25,480 --> 00:34:27,676
Luke has seen to it that....
305
00:34:31,600 --> 00:34:33,716
Good Lord, girl, out with it.
306
00:34:40,840 --> 00:34:44,595
You have the face of an angel
and the body of a goddess...
307
00:34:45,440 --> 00:34:48,512
and you don't know
how to make a man get you pregnant.
308
00:34:49,000 --> 00:34:51,196
What you need is a good education.
309
00:34:53,760 --> 00:34:55,637
Lady Chatterley's Lover,
310
00:34:58,320 --> 00:35:00,197
And Henry Miller.
311
00:35:00,400 --> 00:35:02,630
Definitely Henry Miller!
312
00:35:14,680 --> 00:35:17,479
It's true that we do much that is good...
313
00:35:17,880 --> 00:35:21,316
but often the sacrifices
seem to outweigh the rewards.
314
00:35:23,760 --> 00:35:26,400
But doesn't every priest,
whatever he is in the Church...
315
00:35:26,480 --> 00:35:28,869
wonder about the sacrifices
he must make?
316
00:35:29,000 --> 00:35:32,595
Always, if he is honest with himself.
317
00:35:33,720 --> 00:35:38,191
When we're young it is the promise
of chastity that is hardest to bear...
318
00:35:39,480 --> 00:35:40,470
isn't it?
319
00:35:42,040 --> 00:35:43,997
Never to be swept away...
320
00:35:44,760 --> 00:35:47,320
on a tidal wave of passion.
321
00:35:50,000 --> 00:35:51,673
And then knowing...
322
00:35:52,680 --> 00:35:54,796
that there will be no wife...
323
00:35:56,200 --> 00:35:57,474
no soft...
324
00:35:58,680 --> 00:36:01,274
round comfort in the night.
325
00:36:05,520 --> 00:36:06,954
And no child.
326
00:36:07,840 --> 00:36:10,593
No one to come after you.
327
00:36:12,520 --> 00:36:13,749
Not ever.
328
00:36:15,640 --> 00:36:18,951
But lately I've been feeling
another kind of isolation.
329
00:36:19,480 --> 00:36:21,869
The simple human need...
330
00:36:22,800 --> 00:36:26,634
to share my inmost self...
331
00:36:26,760 --> 00:36:29,878
with someone...
332
00:36:31,160 --> 00:36:32,878
like any other man.
333
00:36:33,520 --> 00:36:36,558
We're not like other men, we're priests.
334
00:36:37,040 --> 00:36:40,032
Our inmost selves must be shared
only with God.
335
00:36:41,920 --> 00:36:43,433
Another perfect answer.
336
00:36:43,520 --> 00:36:47,434
You think I am testing you again,
don't you?
337
00:36:47,880 --> 00:36:50,110
Still probing for the sake of the Church.
338
00:36:50,200 --> 00:36:52,350
Never fear, for all of my probing...
339
00:36:52,520 --> 00:36:56,275
there is still in the very core of you...
340
00:36:57,760 --> 00:37:00,912
something I have not found.
341
00:37:05,360 --> 00:37:08,352
If you haven't found it,
perhaps it isn't there.
342
00:37:17,960 --> 00:37:19,280
How lovely.
343
00:37:22,320 --> 00:37:24,470
Still the faintest fragrance.
344
00:37:26,960 --> 00:37:29,156
I kept a rose for many years...
345
00:37:30,160 --> 00:37:31,673
from my mother.
346
00:37:32,720 --> 00:37:34,996
I want no memories of my mother.
347
00:37:39,680 --> 00:37:41,512
This was the sacrifice.
348
00:37:46,080 --> 00:37:47,798
It is very fragile.
349
00:37:48,560 --> 00:37:50,836
We must be careful with it.
350
00:38:19,200 --> 00:38:21,157
Look what I've got here.
351
00:38:21,440 --> 00:38:24,114
Hi, love. Happy 1934.
352
00:38:24,280 --> 00:38:25,918
Luke, what on earth--
353
00:38:26,000 --> 00:38:28,389
Don't just stand there,
get your dancing shoes on.
354
00:38:28,480 --> 00:38:30,232
Are you off to a fancy dress ball?
355
00:38:30,320 --> 00:38:32,709
No, it's a ceilidh. Out to Kanes'.
356
00:38:32,800 --> 00:38:35,553
- But you're not a Scot.
- What's the difference?
357
00:38:35,640 --> 00:38:37,870
We're better dancers
than those Scot blokes.
358
00:38:37,960 --> 00:38:40,634
We ought to be.
We're out there every Saturday night.
359
00:38:40,720 --> 00:38:42,836
But tonight's special.
360
00:38:42,920 --> 00:38:44,718
To make up for Christmas.
361
00:38:45,880 --> 00:38:48,599
I wouldn't miss this chance for the world.
362
00:39:26,680 --> 00:39:28,478
Come on, that's enough.
363
00:39:32,080 --> 00:39:34,720
Eleven tons I cut yesterday, mate.
364
00:39:34,800 --> 00:39:37,918
I told you if you match my 12 tons,
I'll make you my partner.
365
00:39:38,000 --> 00:39:40,753
I'll match you before the season's out.
366
00:39:41,080 --> 00:39:44,436
- Two whiskies, thanks.
- That's 12 tons and a new truck.
367
00:39:44,520 --> 00:39:46,670
With the money you've married,
you can afford it.
368
00:39:46,760 --> 00:39:47,909
Too right.
369
00:39:48,960 --> 00:39:51,190
And we'll get the best bloody truck.
370
00:39:51,280 --> 00:39:53,874
Hello, sweetheart. Having a good time?
371
00:39:57,840 --> 00:39:59,592
I think I'm about to.
372
00:40:34,560 --> 00:40:36,631
Eleven tons, mate.
373
00:40:38,080 --> 00:40:40,435
Let's see you cut 11 tomorrow.
374
00:40:40,960 --> 00:40:43,110
Got to go, love. Work tomorrow.
375
00:40:43,640 --> 00:40:46,154
Come on, Luke,
I've got something to show you.
376
00:40:46,240 --> 00:40:49,437
Don't worry, Arne,
I won't keep your mate very long.
377
00:41:02,320 --> 00:41:03,640
Meghann....
378
00:41:07,280 --> 00:41:08,873
I can't stay.
379
00:41:10,720 --> 00:41:12,836
I've got to start early...
380
00:41:14,040 --> 00:41:15,553
you know that.
381
00:41:19,200 --> 00:41:20,873
Why not start now?
382
00:41:37,640 --> 00:41:39,995
Meghann, what have you done to me?
383
00:41:41,360 --> 00:41:43,158
That was so wonderful.
384
00:41:44,520 --> 00:41:46,830
We should always do it that way.
385
00:41:48,160 --> 00:41:51,152
I shouldn't have done it like that this time.
386
00:41:52,160 --> 00:41:54,674
You know we can't afford a baby now.
387
00:41:56,240 --> 00:41:58,516
Just once isn't going to matter.
388
00:41:59,200 --> 00:42:02,431
Or even twice,
so long as you know what you're doing.
389
00:42:05,040 --> 00:42:06,553
I read up on it.
390
00:42:42,840 --> 00:42:45,673
You will never tell me, will you, Ralph?
391
00:42:47,960 --> 00:42:49,394
Your Eminence?
392
00:42:51,560 --> 00:42:55,269
Why you remain so...deeply troubled.
393
00:43:01,240 --> 00:43:04,870
I've recommended that you take up
my former post in Australia...
394
00:43:04,960 --> 00:43:06,473
as Papal Legate.
395
00:43:07,040 --> 00:43:09,190
You wish to have me sent away?
396
00:43:11,280 --> 00:43:12,429
But why?
397
00:43:13,840 --> 00:43:15,478
Have I not been doing well?
398
00:43:15,560 --> 00:43:19,030
Well? You've had a brilliant career so far.
399
00:43:20,440 --> 00:43:23,000
You've become an archbishop already.
400
00:43:24,200 --> 00:43:26,157
And there is nothing...
401
00:43:26,240 --> 00:43:28,993
to stop you from rising higher.
402
00:43:32,560 --> 00:43:33,709
Nothing.
403
00:43:34,960 --> 00:43:37,759
Except...the rose.
404
00:43:44,320 --> 00:43:47,836
When your rose fell to the ground,
I understood at last...
405
00:43:48,480 --> 00:43:52,110
the sadness
you always wear like a holy mantle.
406
00:44:00,440 --> 00:44:04,115
I've tried so hard
to get her out of my heart.
407
00:44:04,360 --> 00:44:07,591
- You think I don't know that?
- Then why?
408
00:44:10,640 --> 00:44:13,029
Our God has given us free will...
409
00:44:14,560 --> 00:44:18,349
and with that gift
comes the burden of choice.
410
00:44:19,760 --> 00:44:22,991
It is time, far past time...
411
00:44:23,520 --> 00:44:25,670
that you took up that burden...
412
00:44:26,480 --> 00:44:28,391
because until you do...
413
00:44:29,360 --> 00:44:30,998
you cannot go on.
414
00:44:37,760 --> 00:44:40,434
But sending me back to where she is...
415
00:44:42,000 --> 00:44:44,071
is like asking me to fail.
416
00:44:46,240 --> 00:44:49,437
It's asking you to choose.
417
00:45:05,800 --> 00:45:09,395
I think we've seen
about the last of the wet, thank heaven.
418
00:45:11,120 --> 00:45:15,273
Three solid months of that rain is enough
to send a person round the bend.
419
00:45:15,360 --> 00:45:19,069
- You say that every year.
- It's true every year.
420
00:45:20,640 --> 00:45:23,871
It was the wet
when we first met, wasn't it, Luddie?
421
00:45:26,560 --> 00:45:28,790
You were sitting in a mud puddle
as I remember.
422
00:45:28,880 --> 00:45:30,200
In the mud?
423
00:45:31,800 --> 00:45:35,680
Yeah, I fished her out, carried her home.
Ruined my only suit.
424
00:45:35,840 --> 00:45:38,434
- And your life.
- And my life.
425
00:45:42,920 --> 00:45:44,035
There.
426
00:45:51,400 --> 00:45:53,630
It's absolutely beautiful.
427
00:45:55,800 --> 00:45:57,393
I'll treasure it.
428
00:45:58,560 --> 00:46:00,710
You can't do much work
during the wet, anyway.
429
00:46:00,800 --> 00:46:02,837
Unless you're Luke O'Neill.
430
00:46:06,160 --> 00:46:09,039
He and Arne are off to Sydney
to work in the sugar refinery...
431
00:46:09,120 --> 00:46:10,997
until the rains are over.
432
00:46:11,560 --> 00:46:14,200
How did he take the news about the baby?
433
00:46:15,080 --> 00:46:18,152
Doesn't know yet.
I'm gonna write to him tonight.
434
00:46:19,240 --> 00:46:21,550
This just might bring him around.
435
00:46:22,080 --> 00:46:25,471
The main thing is you'll have that baby.
436
00:46:28,320 --> 00:46:29,469
1 will.
437
00:47:02,200 --> 00:47:04,635
- It's been a long time, Father.
- Welcome home.
438
00:47:04,720 --> 00:47:06,711
Thank you, boys.
The place looks wonderful.
439
00:47:06,800 --> 00:47:10,873
We've had some rough phases.
But I think she's coming up right along.
440
00:47:13,080 --> 00:47:14,753
- Fee.
- Hello, Ralph.
441
00:47:17,120 --> 00:47:20,033
I should be kissing your hand
now that you're an archbishop.
442
00:47:20,120 --> 00:47:21,554
Fee, not you.
443
00:47:22,040 --> 00:47:23,110
How are you?
444
00:47:23,200 --> 00:47:27,114
You never tell me a thing
when you send me your financial reports.
445
00:47:29,280 --> 00:47:31,317
- Where's Meggie?
- Still in Queensland.
446
00:47:31,400 --> 00:47:32,799
At least I guess she is.
447
00:47:32,880 --> 00:47:36,316
Haven't heard a word since Christmas,
and that's been six months.
448
00:47:36,400 --> 00:47:38,869
Queensland? Whatever is she doing there?
449
00:47:38,960 --> 00:47:40,439
They're settling there, you know.
450
00:47:40,520 --> 00:47:43,592
Although we're all wondering
if Luke will ever buy a place.
451
00:47:43,680 --> 00:47:46,957
Luke's work takes him away
most of the time, I gather.
452
00:47:47,040 --> 00:47:49,759
So Meggie stays with some friends of his.
453
00:47:50,440 --> 00:47:51,510
Luke?
454
00:47:52,920 --> 00:47:54,513
Meggie's husband.
455
00:47:56,240 --> 00:47:58,914
Ralph, you didn't know Meggie married?
456
00:48:02,000 --> 00:48:03,479
Little Meggie?
457
00:48:05,800 --> 00:48:07,438
And no one told me?
458
00:48:07,520 --> 00:48:11,514
- Blimey, did she never write to you?
- Luke's not Catholic, you see.
459
00:48:13,000 --> 00:48:15,435
Meggie wanted to tell you herself.
460
00:49:03,800 --> 00:49:05,711
You wanted her to marry.
461
00:49:08,240 --> 00:49:12,074
In fact, you're quite good
at getting what you want, aren't you?
462
00:49:12,440 --> 00:49:14,829
Mary Carson's been dead, how long?
463
00:49:15,880 --> 00:49:18,520
And here you are, an archbishop already.
464
00:49:18,640 --> 00:49:21,280
What kind of man is this Luke O'Neill...
465
00:49:21,960 --> 00:49:25,271
that he roams about and doesn't even
make a home for Meggie?
466
00:49:25,720 --> 00:49:27,393
The ambitious kind.
467
00:49:48,960 --> 00:49:50,234
Thank you.
468
00:50:56,200 --> 00:50:59,670
All right, you sent for me and here I am.
So what do you want?
469
00:50:59,760 --> 00:51:03,037
You haven't come
since I wrote to you about the baby.
470
00:51:03,560 --> 00:51:05,392
I'm sorry you're not happier about it.
471
00:51:05,480 --> 00:51:08,120
I don't know why
you ever thought I would be.
472
00:51:08,200 --> 00:51:10,999
I always told you
exactly how I felt about it.
473
00:51:11,080 --> 00:51:13,037
Yes, you did. I was wrong.
474
00:51:14,320 --> 00:51:16,596
But the fact remains
we're going to have a baby...
475
00:51:16,680 --> 00:51:19,069
and we've got to make
some kind of home for it.
476
00:51:19,160 --> 00:51:20,434
Too right.
477
00:51:21,120 --> 00:51:25,318
And I'm supposed to just fall in line
and forget about all the things I want.
478
00:51:25,560 --> 00:51:28,279
But we want the same things, don't we?
479
00:51:28,480 --> 00:51:30,312
I mean, I want the station, too.
480
00:51:30,400 --> 00:51:34,633
You've got a fair way of showing it,
giving us another mouth to feed.
481
00:51:43,960 --> 00:51:45,678
Please listen, Luke.
482
00:51:46,600 --> 00:51:49,911
You said you need about £5,000 more
to buy the kind of place you want.
483
00:51:50,000 --> 00:51:52,150
At least that. And now....
484
00:51:52,240 --> 00:51:54,675
- Then it's yours.
- What do you mean?
485
00:51:54,920 --> 00:51:57,116
I mean that I can get the money...
486
00:51:57,200 --> 00:51:59,999
if that's truly what's stopping you
from getting us settled.
487
00:52:00,080 --> 00:52:03,311
- Where can you get it?
- What difference does it make?
488
00:52:03,480 --> 00:52:06,552
- It's what you want, isn't it?
- Answer me. Where?
489
00:52:06,720 --> 00:52:09,553
I wrote to Father Ralph in Rome.
I know he'll give it to me.
490
00:52:09,640 --> 00:52:11,597
You what? Damn you, Meghann!
491
00:52:11,680 --> 00:52:15,435
You mightn't have any pride, but I do.
I've never taken money from any man...
492
00:52:15,520 --> 00:52:18,956
much less a flaming Catholic priest.
I'm not about to start now!
493
00:52:19,040 --> 00:52:22,396
- Luke, listen to me.
- You made your bed, now lay in it.
494
00:52:23,360 --> 00:52:25,158
Luke, please don't go.
495
00:52:30,520 --> 00:52:31,954
Better let me.
496
00:52:51,880 --> 00:52:54,030
- What are you doing?
- I'm going home.
497
00:52:54,120 --> 00:52:56,953
- Home?
- Yes, home to Drogheda.
498
00:52:58,080 --> 00:53:00,879
Because it's the only home I'll ever have.
499
00:53:00,960 --> 00:53:04,351
Luke doesn't want me,
and he doesn't want a place.
500
00:53:04,720 --> 00:53:06,393
He doesn't want anything.
501
00:53:06,480 --> 00:53:09,996
Just to work his guts out
in that damn cane until he drops.
502
00:53:10,080 --> 00:53:12,356
Have you lost your mind?
You can't go anywhere.
503
00:53:12,440 --> 00:53:15,717
- You're about to have that baby, girl.
- I don't care!
504
00:53:18,640 --> 00:53:20,278
- Meggie.
- I hate Luke!
505
00:53:20,360 --> 00:53:22,476
- Stop it.
- And I hate this baby!
506
00:53:22,560 --> 00:53:23,834
Stop it, Meggie.
507
00:53:54,760 --> 00:53:57,149
She's not strong enough
to make it to the hospital.
508
00:53:57,240 --> 00:53:59,550
So a cesarean's out of question.
509
00:53:59,760 --> 00:54:04,197
You'll just have to hope she has
the strength to bear this baby by herself.
510
00:54:07,680 --> 00:54:10,399
I've given her as much laudanum
as I dared.
511
00:54:10,520 --> 00:54:13,319
- I'll go sit with her.
- The midwife's there.
512
00:54:14,800 --> 00:54:18,555
- So Luke's come, after all.
- Luddie sent a lad to fetch her husband.
513
00:54:18,640 --> 00:54:20,597
Yes, and I ought to thrash him.
514
00:56:01,520 --> 00:56:04,751
If it came down to a choice
between Meggie's life...
515
00:56:05,680 --> 00:56:07,318
and the baby's...
516
00:56:08,000 --> 00:56:10,435
what would your conscience advise?
517
00:56:14,320 --> 00:56:17,073
The Church is clear on that point, Doctor.
518
00:56:18,120 --> 00:56:20,919
Neither may be sacrificed
to save the other.
519
00:56:22,960 --> 00:56:26,430
You're a priest and I suppose
you must speak as a priest.
520
00:56:27,480 --> 00:56:31,439
It doesn't seem so clear
to an ordinary man like me.
521
00:56:32,320 --> 00:56:35,551
- If the husband were here--
- If I were the husband...
522
00:56:38,560 --> 00:56:41,359
I think I couldn't bear to sacrifice her...
523
00:56:42,560 --> 00:56:43,959
for anything.
524
00:56:59,400 --> 00:57:02,233
Then she didn't know
that you'd returned here to Australia.
525
00:57:02,320 --> 00:57:04,516
No, I thought it best.
526
00:57:08,520 --> 00:57:11,319
Her letter was forwarded on to me
from Rome.
527
00:57:11,480 --> 00:57:14,711
When I read it, I had to come.
I felt there must be something wrong.
528
00:57:14,800 --> 00:57:17,235
We're just glad you did come, Your Grace.
529
00:57:17,320 --> 00:57:21,837
It's good to know there's someone
in the world who cares about the poor girl.
530
00:57:22,840 --> 00:57:25,673
No, thank you. I want to go back in to her.
531
00:57:31,120 --> 00:57:35,353
Cares about her, Luddie?
If you ask me, he's in love with her.
532
00:58:17,760 --> 00:58:19,831
Isn't she a beauty?
533
00:58:21,160 --> 00:58:23,879
There's nothing wrong with you, is there?
534
00:58:25,840 --> 00:58:28,309
Hush up. We could all use some rest.
535
00:58:29,840 --> 00:58:32,798
Yes, I think we could all use a little rest.
536
00:59:16,040 --> 00:59:17,075
Here.
537
00:59:18,280 --> 00:59:21,352
I'm afraid dear Justine
is going to be a screamer.
538
00:59:21,720 --> 00:59:23,870
She might as well learn early.
539
00:59:25,040 --> 00:59:26,872
Meggie, all babies cry.
540
00:59:31,800 --> 00:59:32,835
Yes.
541
00:59:34,760 --> 00:59:36,114
Here you go.
542
00:59:53,760 --> 00:59:55,239
I must go soon.
543
00:59:56,560 --> 00:59:58,198
I expected that.
544
00:59:59,680 --> 01:00:02,479
It's funny how you always show up
for life's great crises...
545
01:00:02,560 --> 01:00:05,359
and then just melt away
like the Holy Ghost.
546
01:00:07,920 --> 01:00:10,719
I'm sorry you're not happier
about the baby.
547
01:00:12,160 --> 01:00:13,958
Before she was born...
548
01:00:14,840 --> 01:00:16,831
I said I hated her.
549
01:00:20,320 --> 01:00:21,515
I don't.
550
01:00:25,960 --> 01:00:29,237
What I wouldn't give
if she were yours instead of Luke's.
551
01:00:37,280 --> 01:00:39,715
Why must the Church have all of you?
552
01:00:40,160 --> 01:00:44,119
Even that part of you she has no use for,
your manhood.
553
01:00:45,760 --> 01:00:48,718
You already know the answer to that,
my Meggie.
554
01:00:48,800 --> 01:00:50,632
It is a necessary sacrifice.
555
01:00:52,520 --> 01:00:53,874
"Necessary."
556
01:00:55,320 --> 01:00:56,993
Come off it, Ralph.
557
01:00:58,040 --> 01:00:59,951
I'm not a child anymore.
558
01:01:01,360 --> 01:01:04,716
And I'm not your Meggie! I never was!
559
01:01:06,640 --> 01:01:09,632
All those years that I loved you...
560
01:01:10,600 --> 01:01:13,194
and I waited for you, and I wanted you!
561
01:01:14,600 --> 01:01:16,318
You never wanted me.
562
01:01:18,000 --> 01:01:20,799
So I tried to forget you with someone else.
563
01:01:21,640 --> 01:01:23,597
He doesn't want me either.
564
01:01:30,000 --> 01:01:32,435
You think you're no ordinary man...
565
01:01:33,920 --> 01:01:38,312
but there's not a penny's worth of
difference between you and Luke O'Neill.
566
01:01:38,400 --> 01:01:39,834
You're both...
567
01:01:40,200 --> 01:01:42,635
just great, big, hairy moths...
568
01:01:42,720 --> 01:01:45,838
bashing yourselves to pieces
over a silly flame.
569
01:01:47,200 --> 01:01:50,352
While all the while out there
in the cool night...
570
01:01:51,680 --> 01:01:55,514
there's food and love and babies to get.
571
01:01:58,320 --> 01:01:59,958
Don't you see it?
572
01:02:02,160 --> 01:02:03,639
Do you want it?
573
01:02:07,400 --> 01:02:08,515
No.
574
01:02:10,240 --> 01:02:14,552
And so it's back after the flame again,
until it kills you.
575
01:02:18,480 --> 01:02:20,790
God knows how much I've hurt you.
576
01:02:25,240 --> 01:02:26,913
But I do love you.
577
01:02:32,760 --> 01:02:36,515
Yes, you love me. And God more than me.
578
01:02:38,320 --> 01:02:40,596
And yourself most of all, Ralph.
579
01:02:41,840 --> 01:02:44,753
Yourself and your ambition.
580
01:02:53,560 --> 01:02:56,074
This is very hard, I know.
581
01:02:56,800 --> 01:02:59,394
But please, don't let it make you hard.
582
01:03:01,160 --> 01:03:03,197
You've always been my rose.
583
01:03:04,920 --> 01:03:07,434
The most beautiful human image
and thought--
584
01:03:08,520 --> 01:03:10,557
An image? A thought?
585
01:03:11,520 --> 01:03:15,400
That's all I am to you, isn't it,
you romantic, dreaming fool?
586
01:03:17,320 --> 01:03:20,551
You haven't the least idea
what real love is!
587
01:03:23,120 --> 01:03:24,315
Go away!
588
01:03:25,560 --> 01:03:28,074
I can't bear to look at you anymore!
589
01:03:30,000 --> 01:03:34,039
There's one thing you've forgotten
about your precious roses, Ralph.
590
01:03:35,200 --> 01:03:37,589
They've got nasty, hooky thorns!
591
01:04:08,400 --> 01:04:10,232
Bring the truck around.
592
01:04:15,920 --> 01:04:17,638
Wait for me, please.
593
01:04:21,200 --> 01:04:24,113
- Good day.
- I'm looking for Luke O'Neill.
594
01:04:28,400 --> 01:04:30,038
He's down the end.
595
01:04:40,240 --> 01:04:43,073
Getting a little close, aren't you, there?
596
01:04:46,560 --> 01:04:48,392
What's a priest doing here?
597
01:04:48,480 --> 01:04:50,551
He ain't giving me the last rites.
598
01:04:50,760 --> 01:04:52,910
- Look for the lines now.
- All right.
599
01:04:54,600 --> 01:04:56,830
- Mr. O'Neill?
- That's right.
600
01:04:58,040 --> 01:05:00,600
- I've come about your wife.
- Meghann?
601
01:05:02,240 --> 01:05:04,356
She's not any sicker, is she?
602
01:05:05,120 --> 01:05:07,316
The baby was born on Wednesday.
603
01:05:09,480 --> 01:05:10,629
A girl.
604
01:05:14,080 --> 01:05:16,310
I'm Archbishop de Bricassart.
605
01:05:17,440 --> 01:05:19,113
Saints preserve us.
606
01:05:19,880 --> 01:05:21,598
The famous Father Ralph.
607
01:05:21,680 --> 01:05:25,310
Mr. O'Neill, I'm very concerned
about Meggie and your daughter.
608
01:05:25,400 --> 01:05:29,030
- They need a home and they need you.
- l suppose Meghann sent you?
609
01:05:29,120 --> 01:05:31,634
No, but she wrote to me, as you know.
610
01:05:32,240 --> 01:05:35,073
I can understand why you might not want
to accept my money...
611
01:05:35,160 --> 01:05:37,913
but for Meggie's sake,
I urge you to reconsider.
612
01:05:38,000 --> 01:05:40,913
- We can certainly make it a loan.
- Now, wait a minute!
613
01:05:41,000 --> 01:05:44,630
Who the hell do you think you are,
telling me what we can and can't do?
614
01:05:44,720 --> 01:05:48,429
- Meghann's my wife, not yours.
- Then be a husband to her, man.
615
01:05:48,520 --> 01:05:52,718
If you can't give her the love she deserves
at least give her some kind of decent life.
616
01:05:52,800 --> 01:05:56,839
She's not starving. And she's got the kid
she tricked me into. What's the complaint?
617
01:05:56,920 --> 01:05:58,957
She can wait
till I'm ready to quit the cane.
618
01:05:59,040 --> 01:06:02,874
When I'm offering you the means to have
what you say you want....
619
01:06:02,960 --> 01:06:05,554
Do you think I'd take
a brass razoo from you?
620
01:06:05,640 --> 01:06:08,473
Get out of here, Your Holiness,
and take your means with you.
621
01:06:08,560 --> 01:06:11,279
- l work for what I have.
- Or marry for it.
622
01:06:11,960 --> 01:06:15,749
Why, you flaming Catholic poof.
I ought to knock your head off.
623
01:06:20,440 --> 01:06:21,919
No bloody fear.
624
01:06:23,120 --> 01:06:25,270
I won't spoil your nice dress.
625
01:06:25,880 --> 01:06:30,033
But don't let's talk about which of us
got the most of Meghann's money.
626
01:06:33,680 --> 01:06:35,637
Go on, mate, we got work to do.
627
01:06:54,480 --> 01:06:55,879
Good on you, Luke.
628
01:07:02,200 --> 01:07:04,589
Another Christmas without Luke.
629
01:07:04,680 --> 01:07:06,591
I think you have to face the fact...
630
01:07:06,680 --> 01:07:10,469
that Luke may never leave the sugar
while he's got the strength to cut it.
631
01:07:10,560 --> 01:07:13,313
I know. He loves the life, he really does.
632
01:07:14,000 --> 01:07:17,356
Out there every day proving to himself
how manly he is.
633
01:07:20,000 --> 01:07:23,356
Maybe if I were able to truly love him
it would be different.
634
01:07:38,760 --> 01:07:41,354
It's the Archbishop you love, isn't it?
635
01:07:55,840 --> 01:07:56,989
Always.
636
01:07:59,160 --> 01:08:02,994
All my life I've cried for him
like a child crying for the moon.
637
01:08:06,280 --> 01:08:08,351
But I've got to stop crying.
638
01:08:12,280 --> 01:08:16,877
I'm not going to waste the rest of my life
dreaming of a man I can never have.
639
01:08:21,400 --> 01:08:23,357
I don't know if I can wear Luke out...
640
01:08:23,440 --> 01:08:28,116
or to wait for him to wear himself out
in that bloody cane, but I've got to try.
641
01:08:28,360 --> 01:08:31,876
Why do you have to try
when he's brought you nothing but grief?
642
01:08:31,960 --> 01:08:33,678
What else do I have?
643
01:08:37,960 --> 01:08:40,429
And I've got to make
some kind of home for Jussie.
644
01:08:40,520 --> 01:08:42,238
I owe her that much.
645
01:08:54,600 --> 01:08:56,830
Yeah, sorry to keep you waiting.
646
01:09:02,160 --> 01:09:05,232
That's the finest Christmas dinner
I've ever seen.
647
01:09:06,160 --> 01:09:08,117
Listen to me for a moment.
648
01:09:09,200 --> 01:09:10,679
Anne and I are worried about you.
649
01:09:10,760 --> 01:09:13,957
You haven't gained your strength back
since Jussie was born.
650
01:09:14,040 --> 01:09:16,953
What you need is some time to think...
651
01:09:17,520 --> 01:09:21,229
time to rest, get away.
Figure out what it is you really want.
652
01:09:25,400 --> 01:09:29,394
We're sending you away for a while.
And all on your own.
653
01:09:30,280 --> 01:09:31,350
Away?
654
01:09:32,080 --> 01:09:33,275
What about you?
655
01:09:34,160 --> 01:09:35,275
What about Jussie?
656
01:09:35,360 --> 01:09:39,115
It's all taken care of.
I don't want to hear any more about it,
657
01:10:15,720 --> 01:10:18,314
- Good day, Sam.
- Good day, Rob.
658
01:10:19,960 --> 01:10:21,280
Here we go.
659
01:10:27,120 --> 01:10:28,519
That does it.
660
01:10:31,160 --> 01:10:34,471
How do you do?
You'll be Mrs. O'Neill, of course.
661
01:10:35,080 --> 01:10:37,799
I'm Rob Walter.
Welcome to Matlock Island.
662
01:10:45,960 --> 01:10:48,998
Watch your step. Here we go.
663
01:10:58,800 --> 01:11:01,155
Bye-bye, now. Best of luck to you.
664
01:11:06,320 --> 01:11:08,789
We're supposed to be a honeymoon resort.
665
01:11:08,880 --> 01:11:12,157
Perhaps Mr. O'Neill will be along later?
666
01:11:12,600 --> 01:11:14,557
I really don't expect him.
667
01:11:21,080 --> 01:11:23,959
The cupboards are all stocked.
If there's anything you need...
668
01:11:24,040 --> 01:11:27,271
I'll call in every day at sunset
to make sure you're all right.
669
01:11:27,360 --> 01:11:29,397
Thank you, Mr. Walter. Bye.
670
01:15:31,480 --> 01:15:32,959
Father, please.
671
01:15:35,840 --> 01:15:37,797
Help me get free of this.
672
01:19:07,280 --> 01:19:10,955
Turn around, Mrs. O'Neill!
A surprise for you!
673
01:19:11,040 --> 01:19:12,997
I've brought your husband!
674
01:20:29,160 --> 01:20:31,356
They told me where to find you.
675
01:20:40,320 --> 01:20:41,640
Forgive me.
676
01:20:42,000 --> 01:20:44,355
No. Damn you.
677
01:20:45,240 --> 01:20:46,514
No more.
678
01:22:27,120 --> 01:22:28,997
I was afraid to sleep.
679
01:22:30,520 --> 01:22:32,830
Afraid you'd be gone when I woke.
680
01:22:44,000 --> 01:22:45,798
What are you thinking?
681
01:22:48,400 --> 01:22:51,153
That in all my life
I've never awakened in the same bed...
682
01:22:51,240 --> 01:22:53,197
with another human being.
683
01:22:56,160 --> 01:22:58,390
That I'll never awaken again...
684
01:22:59,440 --> 01:23:02,080
without wanting you there beside me.
685
01:23:07,920 --> 01:23:10,434
That I've fought a terrible battle...
686
01:23:13,280 --> 01:23:14,918
and I've lost it.
687
01:23:16,200 --> 01:23:19,192
All those years of denying
that I was a man...
688
01:23:20,600 --> 01:23:22,637
and all to find with you...
689
01:23:23,960 --> 01:23:26,713
that I want nothing more
than to be a man.
690
01:23:28,280 --> 01:23:30,715
That I'll never be more than that.
691
01:23:40,520 --> 01:23:43,797
The day that I first met you
at the Gilly station...
692
01:23:51,160 --> 01:23:52,753
you smiled at me.
693
01:23:55,840 --> 01:23:57,638
Then you said my name.
694
01:24:02,520 --> 01:24:04,238
Then you touched me.
695
01:24:15,360 --> 01:24:18,113
And since that day,
I have somehow known...
696
01:24:18,880 --> 01:24:20,314
though I never saw you again...
697
01:24:20,400 --> 01:24:23,870
my last thought, this side of the grave,
would be of you.
698
01:24:27,560 --> 01:24:30,279
And there's nothing I can do to change it.
699
01:24:36,120 --> 01:24:39,670
You know how terrifying it is,
that power you have over me?
700
01:24:42,160 --> 01:24:44,117
How could I fail to know?
701
01:27:04,680 --> 01:27:05,795
Ralph?
702
01:27:51,520 --> 01:27:53,511
When Justine was born...
703
01:27:54,960 --> 01:27:57,634
you said I still saw you as a child...
704
01:27:59,120 --> 01:28:01,077
or as some ideal image.
705
01:28:03,360 --> 01:28:04,919
And it was true.
706
01:28:07,240 --> 01:28:09,277
How else could I fight you?
707
01:28:11,080 --> 01:28:14,516
To see you as you really are,
with a body that molds perfectly to mine...
708
01:28:14,600 --> 01:28:16,955
and a soul that lies open to me...
709
01:28:18,440 --> 01:28:20,397
would be to lose my soul.
710
01:28:25,000 --> 01:28:27,560
And now, you think you have lost it...
711
01:28:28,720 --> 01:28:30,438
just by being a man.
712
01:28:35,280 --> 01:28:39,160
What kind of God would shut men
out of Paradise for loving women?
713
01:28:44,160 --> 01:28:46,800
A God I still can't give up for you.
714
01:28:53,680 --> 01:28:54,829
I know.
715
01:29:05,600 --> 01:29:07,671
But now you're here with me.
716
01:29:08,520 --> 01:29:11,876
And while you're here, you're mine.
717
01:30:04,920 --> 01:30:06,672
What will you do now?
718
01:30:08,480 --> 01:30:10,756
I have the house for two months.
719
01:30:11,280 --> 01:30:12,509
And then?
720
01:30:22,920 --> 01:30:25,639
- I'll write to you from Rome.
- No.
721
01:30:26,440 --> 01:30:28,158
I don't want letters.
722
01:30:30,840 --> 01:30:32,797
I may never see you again.
723
01:30:38,320 --> 01:30:41,233
- As punishment for this?
- My punishment...
724
01:30:43,200 --> 01:30:45,271
is never to be sure again...
725
01:30:46,760 --> 01:30:48,398
that I love God...
726
01:30:49,480 --> 01:30:50,959
more than you.
727
01:32:20,440 --> 01:32:22,875
I have broken all my vows.
728
01:32:23,040 --> 01:32:24,951
I know I can never have Ralph.
729
01:32:25,160 --> 01:32:28,118
But at least I've got part of him
the Church can never have.
730
01:32:28,200 --> 01:32:30,350
- What are you doing here?
- I'm leaving you.
731
01:32:30,440 --> 01:32:33,512
A legacy passed down
from generation to generation.
732
01:32:33,720 --> 01:32:35,552
You finally murdered your leading man.
733
01:32:35,640 --> 01:32:36,914
I went to bed with him.
734
01:32:37,000 --> 01:32:38,877
You are everything I want to be.
735
01:32:38,960 --> 01:32:40,678
You know nothing of the man I am.
736
01:32:40,760 --> 01:32:42,080
The compelling conclusion.
737
01:32:42,160 --> 01:32:44,754
What else have I ever done
but pay for the great sin...
738
01:32:44,840 --> 01:32:46,513
of loving Ralph de Bricassart?
739
01:32:46,600 --> 01:32:48,159
The Thorn Birds.
740
01:33:23,720 --> 01:33:25,313
Subtitles conformed by
SOFTITLER
741
01:33:25,400 --> 01:33:26,435
English
57563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.