All language subtitles for THORNBIRDS_D_2_SIDE_A-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,272 From the outback of Australia... 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,920 comes a turbulent saga that spans the decades. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,355 Fire. Fire on Drogheda. 4 00:00:09,920 --> 00:00:12,150 Colleen McCullough's best-selling novel. 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,514 The Thorn Birds. 6 00:00:15,480 --> 00:00:18,233 The story of an ambitious priest, a beautiful woman... 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,197 and a love that lasts a lifetime. 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,635 You can marry me. You love me. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,718 But I love God more. 10 00:00:25,120 --> 00:00:27,680 His ambition took him from the woman he loved... 11 00:00:27,760 --> 00:00:29,637 to the corridors of power. 12 00:00:33,560 --> 00:00:36,916 Her desire brought her to a man who could take his place. 13 00:00:38,080 --> 00:00:39,479 God, you are beautiful. 14 00:00:40,360 --> 00:00:41,714 Ralph's to be made a bishop. 15 00:00:41,800 --> 00:00:43,871 I've got my own announcement to make. 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,871 I'm going to marry Luke O'Neill. 17 00:00:45,960 --> 00:00:48,713 And tonight, the story continues. 18 00:00:48,800 --> 00:00:50,916 I'll never have what I really want. 19 00:00:51,000 --> 00:00:54,994 ...with no home, no babies. No husband, for that matter. 20 00:00:55,120 --> 00:00:58,078 And Meggie's fighting back the only way she can. 21 00:00:58,160 --> 00:01:00,231 Meghann, what have you done to me? 22 00:01:00,880 --> 00:01:04,316 What I wouldn't give if she were yours instead of Luke's. 23 00:01:06,600 --> 00:01:07,999 Meghann's my wife, not yours. 24 00:01:08,080 --> 00:01:11,232 God knows how much I've hurt you, but I do love you. 25 00:01:11,680 --> 00:01:14,991 You haven't the least idea what real love is! 26 00:01:16,360 --> 00:01:20,069 I'm not going to waste the rest of my life dreaming of a man I can never have. 27 00:01:20,160 --> 00:01:21,480 Forgive me. 28 00:01:21,960 --> 00:01:23,155 No more. 29 00:01:35,400 --> 00:01:38,313 Christopher Plummer, Piper Laurie, Earl Holliman... 30 00:01:38,800 --> 00:01:40,950 Ken Howard, Mare Winningham... 31 00:01:41,040 --> 00:01:43,190 Philip Anglim, Jean Simmons... 32 00:01:43,280 --> 00:01:45,317 Bryan Brown, Rachel Ward... 33 00:01:45,680 --> 00:01:47,478 and Richard Chamberlain. 34 00:01:48,640 --> 00:01:50,313 A Jove unattainable... 35 00:01:50,400 --> 00:01:53,950 forbidden forever: The Thorn Birds. 36 00:06:52,800 --> 00:06:54,234 I wonder what Ralph will think... 37 00:06:54,320 --> 00:06:57,199 when I write that you've married a Protestant. 38 00:06:58,360 --> 00:07:02,194 What difference does it make? I'm doing what he wanted, aren't I? 39 00:07:11,880 --> 00:07:13,029 Mom... 40 00:07:16,080 --> 00:07:18,515 I'd really rather you didn't write. 41 00:07:19,400 --> 00:07:23,917 I'll send Father Ralph a letter about it as soon as we settle in Queensland. 42 00:07:24,000 --> 00:07:26,037 All right, if you prefer. 43 00:07:31,400 --> 00:07:33,869 The Minister's going. I'd best go down. 44 00:07:58,800 --> 00:08:00,632 I'll miss you, Meggie. 45 00:08:04,160 --> 00:08:06,595 If you don't stop, you'll have me crying as well... 46 00:08:06,680 --> 00:08:10,435 - and how would that look? - I'm a silly old goose. 47 00:08:11,000 --> 00:08:14,152 It's just that Queensland seems so far away. 48 00:08:18,120 --> 00:08:20,953 It's not forever, and I'll be home to visit. 49 00:08:22,320 --> 00:08:25,870 It's just that Luke can earn so much more cutting cane in Queensland. 50 00:08:25,960 --> 00:08:30,557 I suppose that means you'll be able to buy your own sheep station that much sooner. 51 00:08:31,720 --> 00:08:33,950 That's right. And just think... 52 00:08:34,880 --> 00:08:37,633 I'll have a new home of my own to take care of. 53 00:08:37,720 --> 00:08:39,916 And I'll have children one day. 54 00:08:41,160 --> 00:08:43,959 I've just got to have something of my own... 55 00:08:44,280 --> 00:08:46,954 something real that I can care about. 56 00:08:47,600 --> 00:08:49,273 Meggie, darling. 57 00:08:51,760 --> 00:08:53,319 And I need Luke. 58 00:08:54,440 --> 00:08:56,238 He's not one of those complicated men... 59 00:08:56,320 --> 00:08:59,756 who'll always be wanting something more than he wants me. 60 00:09:02,400 --> 00:09:04,357 Luke loves me, Mrs. Smith. 61 00:09:05,560 --> 00:09:07,039 Truly, he does. 62 00:09:09,480 --> 00:09:10,993 £14,000? 63 00:09:12,120 --> 00:09:15,317 Why, that's more than a lot of squatters are worth. I had no idea. 64 00:09:15,400 --> 00:09:17,118 What, she didn't tell you? 65 00:09:17,320 --> 00:09:19,550 Oh, Lord. That's Meggie. 66 00:09:19,800 --> 00:09:21,996 No more idea than a child about such things. 67 00:09:22,080 --> 00:09:25,118 Ralph gave us money when the Church inherited Drogheda. 68 00:09:25,680 --> 00:09:28,832 Father de Bricassart. He oversees the estate for the Church. 69 00:09:28,920 --> 00:09:31,719 I've transferred Meggie's money to the bank in Dungloe... 70 00:09:31,800 --> 00:09:33,711 and put it in your name. 71 00:09:37,600 --> 00:09:41,514 I want you to know how much I appreciate the way you Clearys have treated me. 72 00:09:41,600 --> 00:09:44,718 I don't have much, but what I do have is Meghann's. 73 00:09:44,960 --> 00:09:49,193 And you can be sure I'll never touch a penny of this except to buy us a station. 74 00:09:49,280 --> 00:09:52,955 And I'll take good care of her. You have my word on that. 75 00:09:59,760 --> 00:10:01,353 Come on, you two! 76 00:10:10,040 --> 00:10:11,474 Goodbye, Pete. 77 00:10:18,080 --> 00:10:21,072 - All the best, Meggie. - Thanks, Alastair. 78 00:10:32,280 --> 00:10:33,839 Be happy, Meggie. 79 00:10:35,440 --> 00:10:38,114 Come on, Meghann, we'll miss our train. 80 00:11:38,800 --> 00:11:40,234 Your Eminence. 81 00:11:43,640 --> 00:11:44,960 Eminence? 82 00:11:47,160 --> 00:11:50,994 I think I'm not quite accustomed yet to being a cardinal, Ralph. 83 00:11:51,880 --> 00:11:54,918 I'm almost rather startled when you call me that. 84 00:11:55,400 --> 00:11:57,755 You will see what I mean... 85 00:11:57,840 --> 00:12:02,550 when first you are addressed as My Lord Bishop de Bricassart. 86 00:12:04,240 --> 00:12:06,800 But I trust you're ready for it. 87 00:12:07,800 --> 00:12:09,234 I hope that l am... 88 00:12:10,640 --> 00:12:12,756 and that I can be worthy of it. 89 00:12:15,520 --> 00:12:17,477 My dear Ralph. 90 00:12:27,640 --> 00:12:31,156 Often when I speak to you of your progress in the Church... 91 00:12:31,760 --> 00:12:34,593 I do so in ways that sound worldly... 92 00:12:35,600 --> 00:12:36,999 even cynical. 93 00:12:38,280 --> 00:12:41,875 I do not fully understand you yet. 94 00:12:42,920 --> 00:12:44,718 Perhaps I never shall. 95 00:12:46,560 --> 00:12:48,597 But I have never doubted... 96 00:12:49,320 --> 00:12:53,075 that your life is dedicated to God. 97 00:12:54,440 --> 00:12:58,354 Nor do I doubt that in making you My Lord Bishop today... 98 00:12:59,600 --> 00:13:02,479 the Church will bring you... 99 00:13:02,920 --> 00:13:06,834 the greatest happiness you have ever known. 100 00:13:42,600 --> 00:13:44,273 Luke, look. 101 00:13:46,760 --> 00:13:48,433 It's like paradise. 102 00:13:50,200 --> 00:13:51,998 It's Queensland, love. 103 00:14:03,160 --> 00:14:07,040 - Luke, what on earth are they doing? - They're burning up the cane. 104 00:14:07,120 --> 00:14:10,829 Drives out the rats and snakes, makes it easier for the fellows to get at. 105 00:14:10,920 --> 00:14:13,070 Smells wonderful, doesn't it? 106 00:14:20,560 --> 00:14:22,631 That's what you'll be doing? 107 00:14:22,720 --> 00:14:25,189 - That's coolie labor. - Coolie labor? 108 00:14:26,000 --> 00:14:28,719 Queensland cutters are the finest in the world, the elite. 109 00:14:28,800 --> 00:14:31,838 I'll be a lucky lad if my old mate, Arne, will hire me. 110 00:14:31,920 --> 00:14:34,355 He will, if he wants a good worker. 111 00:14:35,960 --> 00:14:39,794 I can earn 10 times as much in that cane as I ever could at Drogheda. 112 00:14:39,880 --> 00:14:43,191 And that means we'll be able to buy a place that much sooner. 113 00:14:43,440 --> 00:14:46,273 So if I have to be a coolie now, then I will. 114 00:14:46,560 --> 00:14:49,393 Because one day, Mrs. O'Neill, I intend to be the headpin... 115 00:14:49,480 --> 00:14:53,235 out on the best sheep station in the whole of Western Queensland. 116 00:15:30,280 --> 00:15:31,554 I'm sorry. 117 00:15:34,720 --> 00:15:36,279 Forget it, love. 118 00:15:38,440 --> 00:15:40,078 First time and all. 119 00:15:46,440 --> 00:15:50,195 - Does it always hurt so much? - Never got any complaints before. 120 00:15:59,040 --> 00:16:00,678 I'm just so tired. 121 00:16:01,280 --> 00:16:04,352 - Three days on the train and then the bus. - l know. 122 00:16:05,680 --> 00:16:09,036 And this wet heat makes it worse when you're not used to it. 123 00:16:10,360 --> 00:16:13,671 Tell you what. You have a nice nap, and I'll go and see Arne. 124 00:16:13,760 --> 00:16:16,274 Then we'll both look at Dungloe together. 125 00:16:38,760 --> 00:16:42,037 Tell me about Arne Swenson. You haven't said a word. 126 00:16:42,120 --> 00:16:45,317 Should've seen his face when I told him I was married. 127 00:16:45,400 --> 00:16:49,075 - Couldn't believe I'd do it to him. - Does he have a job for you? 128 00:16:50,160 --> 00:16:53,232 - Only £20 a week, starting tomorrow. - £20? 129 00:16:53,960 --> 00:16:55,519 That's wonderful. 130 00:16:56,840 --> 00:16:59,480 Tomorrow? We don't even have a house yet. 131 00:17:01,320 --> 00:17:03,709 I suppose I could look for one by myself. 132 00:17:03,800 --> 00:17:06,440 That's what I wanted to talk to you about. 133 00:17:06,840 --> 00:17:10,196 See, Arne's gang works six days a week, up and down the coast. 134 00:17:10,280 --> 00:17:13,591 They live in barracks, and I'll have to live with them. 135 00:17:16,120 --> 00:17:18,031 What am I supposed to do? 136 00:17:18,440 --> 00:17:23,196 - l don't want to stay here by myself. - Of course not, and I wouldn't want you to. 137 00:17:23,280 --> 00:17:27,797 Besides what sort of sense would that be? Paying rent on a place for just one person. 138 00:17:28,120 --> 00:17:30,475 I fixed up for you to stay with someone Arne knows. 139 00:17:30,560 --> 00:17:31,959 The Muellers. 140 00:17:32,040 --> 00:17:35,078 - Mrs. Mueller needs help round the house-- - Luke. 141 00:17:36,280 --> 00:17:37,998 You hired me out as a housemaid? 142 00:17:38,080 --> 00:17:40,310 You make it sound like the end of the world. 143 00:17:40,400 --> 00:17:43,472 You'll be on a big cane plantation. The Mueller's manage it. 144 00:17:43,560 --> 00:17:47,155 And they're nice people. I looked them over very carefully. 145 00:17:49,080 --> 00:17:51,594 I thought at least I'd make some kind of home for us. 146 00:17:51,680 --> 00:17:54,274 It's not as if we were destitute. We've got my £14,000. 147 00:17:54,360 --> 00:17:57,193 And that's to stay in the bank as our nest egg. 148 00:17:57,920 --> 00:18:00,070 The rest we can earn together. 149 00:18:00,480 --> 00:18:04,917 If we put our heads down and work hard, we'll have our own place in no time. 150 00:18:06,400 --> 00:18:09,916 - l just want us to have the best. - l know. 151 00:18:11,480 --> 00:18:14,040 But living in some stranger's house... 152 00:18:14,280 --> 00:18:17,113 - never seeing you? - Of course, you'll see me. 153 00:18:17,480 --> 00:18:21,110 We'll have every Sunday together. Make up for the rest of the week. 154 00:18:22,760 --> 00:18:25,274 Come on, let's get back to the hotel. 155 00:18:26,440 --> 00:18:28,636 We got some honeymooning to do. 156 00:18:57,760 --> 00:19:00,320 Good life all right, cutting the sugar. 157 00:19:01,000 --> 00:19:03,640 Best life there is for the man that's up to it. 158 00:19:04,240 --> 00:19:08,757 And Luke, he's got the stuff to be a bloody good cutter... 159 00:19:09,960 --> 00:19:11,997 if he's not interfered with. 160 00:19:18,120 --> 00:19:20,236 Let's just hope Luke is bloody good enough... 161 00:19:20,320 --> 00:19:22,118 to make lots of money... 162 00:19:22,880 --> 00:19:27,351 - because that's what he wants out of it. - Yeah, that's what I used to say. 163 00:19:45,200 --> 00:19:48,158 Look at this, Meghann. Didn't I say it was nice? 164 00:19:50,040 --> 00:19:52,714 There's plenty of cane, if that's what you mean. 165 00:20:02,240 --> 00:20:04,231 - Bye, Luke. - Come on, Luke. 166 00:20:06,480 --> 00:20:09,040 - Come on, say goodbye to your-- - Bye, love. 167 00:20:18,400 --> 00:20:21,597 - See you Sunday. - She'll be waiting for you Sunday. 168 00:20:23,040 --> 00:20:24,519 Come, let's go. 169 00:20:27,080 --> 00:20:28,718 We are family now. 170 00:21:26,280 --> 00:21:27,509 Good day! 171 00:21:28,240 --> 00:21:30,914 Can you tell me where to find the manager? 172 00:21:31,360 --> 00:21:32,634 Thank you. 173 00:21:35,840 --> 00:21:39,913 Get those slobs off their behinds and on their feet or I'll find somebody who can. 174 00:21:40,000 --> 00:21:42,150 There's plenty looking for your job. 175 00:21:43,840 --> 00:21:46,434 Mr. Mueller? I'm Meggie Cleary. 176 00:21:48,560 --> 00:21:50,358 - What? - O'Neill. 177 00:21:52,040 --> 00:21:55,476 You're the new girl. Why aren't you up at the house then? 178 00:21:57,080 --> 00:21:59,594 Bet you took the wrong road. Everybody does. 179 00:21:59,920 --> 00:22:01,831 Come on, I'd best take you up. 180 00:22:03,280 --> 00:22:06,477 A wife shouldn't be left alone so long. Hop in. 181 00:22:46,680 --> 00:22:49,911 - How do you like our Himmelhoch? - It's lovely, Mr. Mueller. 182 00:22:50,000 --> 00:22:51,911 - So green. - Not like home? 183 00:22:53,600 --> 00:22:57,719 Your husband tells me you come from somewhere down in New South Wales. 184 00:23:10,760 --> 00:23:12,831 - Damn. - Anne, you all right? 185 00:23:23,000 --> 00:23:25,071 God, why do you try to do these things? 186 00:23:25,160 --> 00:23:26,594 Yes, why do I? 187 00:23:27,400 --> 00:23:29,596 That's enough of your nonsense now. 188 00:23:29,680 --> 00:23:32,035 Just hand me my canes, Luddie. 189 00:23:40,560 --> 00:23:42,915 Anne, this is the new girl. 190 00:23:43,880 --> 00:23:45,234 Mrs. O'Neill. 191 00:23:48,680 --> 00:23:52,355 Meggie, I hope you have a strong back and plenty of patience. 192 00:23:56,360 --> 00:23:58,590 I better get back to the mill. 193 00:24:08,760 --> 00:24:11,070 I'll just clear this away. 194 00:24:13,720 --> 00:24:16,030 Make sure you get all the pieces. 195 00:24:25,720 --> 00:24:27,552 Get a move on, fellows. 196 00:24:34,240 --> 00:24:35,719 Not like that, mate. 197 00:24:35,800 --> 00:24:38,235 Not unless you wanna be the only one-handed cutter. 198 00:24:38,320 --> 00:24:39,754 Give it here. 199 00:24:41,080 --> 00:24:44,038 I'm beginning to see why this job pays so good. 200 00:24:44,120 --> 00:24:46,873 Cut it low and throw it out. 201 00:24:48,040 --> 00:24:50,350 Low and throw it out. 202 00:24:56,000 --> 00:24:57,911 It's easy when you know how. 203 00:24:58,080 --> 00:25:00,310 But you'd best stay away from that bride of yours. 204 00:25:00,400 --> 00:25:04,155 To make it in this game, a man's gotta give it all to the cane. 205 00:25:47,480 --> 00:25:50,313 I can certainly see why they banned this one. 206 00:25:50,760 --> 00:25:54,151 - That gamekeeper. - Anne, you and your spicy books. 207 00:26:05,200 --> 00:26:08,955 I'll go and start tea. No point waiting for Luke any longer. 208 00:26:09,480 --> 00:26:11,517 No doubt he'll be working. 209 00:26:17,240 --> 00:26:18,435 Working. 210 00:26:19,360 --> 00:26:22,273 - Like every Sunday. - There's a depression on. 211 00:26:22,400 --> 00:26:25,199 You can hardly blame him for working when he has the chance. 212 00:26:25,280 --> 00:26:26,350 Fine. 213 00:26:28,240 --> 00:26:32,154 If you ask me, he's just like most of the men around here. 214 00:26:32,520 --> 00:26:36,195 Marry some poor girl and go off and traipse all over with their mates. 215 00:26:36,280 --> 00:26:40,194 If a bachelor's life is what they truly want, why marry at all? 216 00:27:37,560 --> 00:27:40,837 At 11:00, there's a meeting on consular relations with the secretary. 217 00:27:40,920 --> 00:27:44,390 I'd watch him, Your Grace, I hear he's opposed to your position. 218 00:27:45,120 --> 00:27:47,396 Then the congregation for the Oriental churches... 219 00:27:47,480 --> 00:27:50,632 to discuss the establishment of more regional seminaries. 220 00:27:50,720 --> 00:27:52,233 An exciting trend, don't you think? 221 00:27:52,320 --> 00:27:55,676 Because a native clergy would be more sensitive to their own people. 222 00:27:55,760 --> 00:28:00,231 No doubt, but all these endless conferences... 223 00:28:00,320 --> 00:28:01,913 policy, diplomacy. 224 00:28:03,080 --> 00:28:06,152 Are you so very certain that you want to be a cardinal? 225 00:28:06,720 --> 00:28:09,314 How else can I hope to be elected Pope? 226 00:28:10,760 --> 00:28:15,152 The perfect answer, always. Deceiving with the truth. 227 00:28:16,560 --> 00:28:19,200 Do you never have one unguarded moment? 228 00:28:20,920 --> 00:28:23,594 I beg your pardon, I've offended Your Eminence. 229 00:28:23,680 --> 00:28:27,196 And I wish you'd stop calling me by that exalted title of mine. 230 00:28:29,640 --> 00:28:31,358 My name is Vittorio. 231 00:28:34,600 --> 00:28:36,637 When Pius X became Pope... 232 00:28:37,600 --> 00:28:39,876 he was given a wonderful bed. 233 00:28:40,600 --> 00:28:42,637 Do you know what he said? 234 00:28:43,280 --> 00:28:44,998 It's beautiful... 235 00:28:45,760 --> 00:28:47,717 but I shall die in it. 236 00:28:50,960 --> 00:28:53,474 So much for the rewards of ambition. 237 00:29:18,360 --> 00:29:20,271 Five tons a day, O'Neill. 238 00:29:20,600 --> 00:29:22,637 Not bad for a beginner. 239 00:29:23,800 --> 00:29:26,633 - While you're cutting 12 a day. - So, that's it, is it? 240 00:29:26,720 --> 00:29:28,916 You're looking to outstrip me. 241 00:29:29,480 --> 00:29:31,517 Could be, Arne. 242 00:29:32,320 --> 00:29:34,152 Let's see those hands. 243 00:29:36,480 --> 00:29:37,914 Poor Lukie. 244 00:29:39,240 --> 00:29:43,154 Of course, you could always try wearing gloves. 245 00:29:43,480 --> 00:29:45,710 Gloves? You think I can't beat your tally? 246 00:29:45,800 --> 00:29:48,633 I think you're full of blarney, same as you always were. 247 00:29:48,720 --> 00:29:50,677 Old Luke and his big plans. 248 00:29:50,760 --> 00:29:53,400 Like those rich cocky's daughters you were going to marry. 249 00:29:53,480 --> 00:29:56,711 Yeah, well, I didn't do too bad. £14,000, more coming in. 250 00:29:56,800 --> 00:29:58,837 You'll be a cocky yourself in no time. 251 00:29:58,920 --> 00:29:59,910 1 will. 252 00:30:00,000 --> 00:30:02,196 Come on, let's go into town and look around. 253 00:30:02,280 --> 00:30:05,557 - I thought you said no sheila. - There's no harm in letting them look. 254 00:30:05,640 --> 00:30:07,916 Give them something to wish for. 255 00:30:19,640 --> 00:30:22,109 I'm sorry, boys, that's all there is. 256 00:30:29,440 --> 00:30:32,193 She'll either be wanting money or a wedding ring. 257 00:30:34,880 --> 00:30:37,156 Bloody hell, she's having another kid. 258 00:30:37,840 --> 00:30:40,309 I told you not to go home last time. 259 00:30:50,000 --> 00:30:51,957 What in heaven have you got on your head? 260 00:30:52,040 --> 00:30:55,829 Isn't it glorious? Luddie, we had the best time. 261 00:30:56,000 --> 00:30:58,640 Meggie took me into Dungloe, Christmas shopping. 262 00:30:58,720 --> 00:30:59,949 She did? 263 00:31:00,400 --> 00:31:03,631 What next? There's a letter in there for you. 264 00:31:04,720 --> 00:31:05,835 Thanks. 265 00:31:19,000 --> 00:31:21,276 Bad girl, I could do that well. 266 00:31:21,520 --> 00:31:22,555 I'm sorry. 267 00:31:41,160 --> 00:31:42,833 Meggie, what is it? 268 00:31:49,080 --> 00:31:52,277 Luke's not taking me home for Christmas after all. 269 00:31:58,640 --> 00:32:01,154 He and Arne have found some extra work. 270 00:32:02,480 --> 00:32:04,710 Doesn't that man do anything but work? 271 00:32:04,960 --> 00:32:09,511 This dream of his to have the best place in Australia comes before everything. 272 00:32:11,120 --> 00:32:13,680 We've been here almost a year and now he says... 273 00:32:13,760 --> 00:32:17,151 it may be another year before we're ready, maybe two. 274 00:32:20,640 --> 00:32:23,109 I suppose you have to respect him for having a goal... 275 00:32:23,200 --> 00:32:25,510 and being willing to sacrifice for it. 276 00:32:25,600 --> 00:32:26,670 Yes. 277 00:32:29,120 --> 00:32:31,077 Except I'm the sacrifice. 278 00:32:35,120 --> 00:32:37,589 Well, I've no one to blame but myself. 279 00:32:37,680 --> 00:32:40,149 I've married Luke and I'll see it through. 280 00:32:40,560 --> 00:32:41,959 Oh, rubbish! 281 00:32:42,440 --> 00:32:45,080 You wouldn't understand, you're not a Catholic. 282 00:32:45,560 --> 00:32:47,233 Another load of rubbish. 283 00:32:49,600 --> 00:32:52,114 Will you stop clattering about... 284 00:32:52,200 --> 00:32:55,591 and sit down and tell me what you really want? 285 00:32:59,400 --> 00:33:01,835 I'll never have what I really want. 286 00:33:08,440 --> 00:33:12,832 But when I married Luke I thought I'd have something of my own. 287 00:33:14,000 --> 00:33:16,992 And here I am with no home... 288 00:33:18,400 --> 00:33:19,834 no babies... 289 00:33:21,080 --> 00:33:22,434 no money... 290 00:33:24,080 --> 00:33:26,390 and no husband, for that matter. 291 00:33:31,320 --> 00:33:33,596 I know it's not like having your own place... 292 00:33:33,680 --> 00:33:37,878 but as far as children are concerned, Luddie and I would love it. 293 00:33:39,080 --> 00:33:40,912 I could never have any. 294 00:33:49,960 --> 00:33:51,837 Well, I have been thinking... 295 00:33:52,800 --> 00:33:54,871 that if we were to have a baby... 296 00:33:54,960 --> 00:33:58,669 maybe Luke would be willing to settle down and buy the station sooner. 297 00:33:58,760 --> 00:34:01,832 - Or at least get us our own house. - Then do it! 298 00:34:07,000 --> 00:34:08,673 It's not that easy. 299 00:34:09,520 --> 00:34:12,353 What? You mean, because Luke is here so seldom. 300 00:34:13,160 --> 00:34:14,195 No. 301 00:34:14,920 --> 00:34:16,194 Well, yes. 302 00:34:19,920 --> 00:34:21,558 It's just that... 303 00:34:22,040 --> 00:34:24,919 the few times that we have been together... 304 00:34:25,480 --> 00:34:27,676 Luke has seen to it that.... 305 00:34:31,600 --> 00:34:33,716 Good Lord, girl, out with it. 306 00:34:40,840 --> 00:34:44,595 You have the face of an angel and the body of a goddess... 307 00:34:45,440 --> 00:34:48,512 and you don't know how to make a man get you pregnant. 308 00:34:49,000 --> 00:34:51,196 What you need is a good education. 309 00:34:53,760 --> 00:34:55,637 Lady Chatterley's Lover, 310 00:34:58,320 --> 00:35:00,197 And Henry Miller. 311 00:35:00,400 --> 00:35:02,630 Definitely Henry Miller! 312 00:35:14,680 --> 00:35:17,479 It's true that we do much that is good... 313 00:35:17,880 --> 00:35:21,316 but often the sacrifices seem to outweigh the rewards. 314 00:35:23,760 --> 00:35:26,400 But doesn't every priest, whatever he is in the Church... 315 00:35:26,480 --> 00:35:28,869 wonder about the sacrifices he must make? 316 00:35:29,000 --> 00:35:32,595 Always, if he is honest with himself. 317 00:35:33,720 --> 00:35:38,191 When we're young it is the promise of chastity that is hardest to bear... 318 00:35:39,480 --> 00:35:40,470 isn't it? 319 00:35:42,040 --> 00:35:43,997 Never to be swept away... 320 00:35:44,760 --> 00:35:47,320 on a tidal wave of passion. 321 00:35:50,000 --> 00:35:51,673 And then knowing... 322 00:35:52,680 --> 00:35:54,796 that there will be no wife... 323 00:35:56,200 --> 00:35:57,474 no soft... 324 00:35:58,680 --> 00:36:01,274 round comfort in the night. 325 00:36:05,520 --> 00:36:06,954 And no child. 326 00:36:07,840 --> 00:36:10,593 No one to come after you. 327 00:36:12,520 --> 00:36:13,749 Not ever. 328 00:36:15,640 --> 00:36:18,951 But lately I've been feeling another kind of isolation. 329 00:36:19,480 --> 00:36:21,869 The simple human need... 330 00:36:22,800 --> 00:36:26,634 to share my inmost self... 331 00:36:26,760 --> 00:36:29,878 with someone... 332 00:36:31,160 --> 00:36:32,878 like any other man. 333 00:36:33,520 --> 00:36:36,558 We're not like other men, we're priests. 334 00:36:37,040 --> 00:36:40,032 Our inmost selves must be shared only with God. 335 00:36:41,920 --> 00:36:43,433 Another perfect answer. 336 00:36:43,520 --> 00:36:47,434 You think I am testing you again, don't you? 337 00:36:47,880 --> 00:36:50,110 Still probing for the sake of the Church. 338 00:36:50,200 --> 00:36:52,350 Never fear, for all of my probing... 339 00:36:52,520 --> 00:36:56,275 there is still in the very core of you... 340 00:36:57,760 --> 00:37:00,912 something I have not found. 341 00:37:05,360 --> 00:37:08,352 If you haven't found it, perhaps it isn't there. 342 00:37:17,960 --> 00:37:19,280 How lovely. 343 00:37:22,320 --> 00:37:24,470 Still the faintest fragrance. 344 00:37:26,960 --> 00:37:29,156 I kept a rose for many years... 345 00:37:30,160 --> 00:37:31,673 from my mother. 346 00:37:32,720 --> 00:37:34,996 I want no memories of my mother. 347 00:37:39,680 --> 00:37:41,512 This was the sacrifice. 348 00:37:46,080 --> 00:37:47,798 It is very fragile. 349 00:37:48,560 --> 00:37:50,836 We must be careful with it. 350 00:38:19,200 --> 00:38:21,157 Look what I've got here. 351 00:38:21,440 --> 00:38:24,114 Hi, love. Happy 1934. 352 00:38:24,280 --> 00:38:25,918 Luke, what on earth-- 353 00:38:26,000 --> 00:38:28,389 Don't just stand there, get your dancing shoes on. 354 00:38:28,480 --> 00:38:30,232 Are you off to a fancy dress ball? 355 00:38:30,320 --> 00:38:32,709 No, it's a ceilidh. Out to Kanes'. 356 00:38:32,800 --> 00:38:35,553 - But you're not a Scot. - What's the difference? 357 00:38:35,640 --> 00:38:37,870 We're better dancers than those Scot blokes. 358 00:38:37,960 --> 00:38:40,634 We ought to be. We're out there every Saturday night. 359 00:38:40,720 --> 00:38:42,836 But tonight's special. 360 00:38:42,920 --> 00:38:44,718 To make up for Christmas. 361 00:38:45,880 --> 00:38:48,599 I wouldn't miss this chance for the world. 362 00:39:26,680 --> 00:39:28,478 Come on, that's enough. 363 00:39:32,080 --> 00:39:34,720 Eleven tons I cut yesterday, mate. 364 00:39:34,800 --> 00:39:37,918 I told you if you match my 12 tons, I'll make you my partner. 365 00:39:38,000 --> 00:39:40,753 I'll match you before the season's out. 366 00:39:41,080 --> 00:39:44,436 - Two whiskies, thanks. - That's 12 tons and a new truck. 367 00:39:44,520 --> 00:39:46,670 With the money you've married, you can afford it. 368 00:39:46,760 --> 00:39:47,909 Too right. 369 00:39:48,960 --> 00:39:51,190 And we'll get the best bloody truck. 370 00:39:51,280 --> 00:39:53,874 Hello, sweetheart. Having a good time? 371 00:39:57,840 --> 00:39:59,592 I think I'm about to. 372 00:40:34,560 --> 00:40:36,631 Eleven tons, mate. 373 00:40:38,080 --> 00:40:40,435 Let's see you cut 11 tomorrow. 374 00:40:40,960 --> 00:40:43,110 Got to go, love. Work tomorrow. 375 00:40:43,640 --> 00:40:46,154 Come on, Luke, I've got something to show you. 376 00:40:46,240 --> 00:40:49,437 Don't worry, Arne, I won't keep your mate very long. 377 00:41:02,320 --> 00:41:03,640 Meghann.... 378 00:41:07,280 --> 00:41:08,873 I can't stay. 379 00:41:10,720 --> 00:41:12,836 I've got to start early... 380 00:41:14,040 --> 00:41:15,553 you know that. 381 00:41:19,200 --> 00:41:20,873 Why not start now? 382 00:41:37,640 --> 00:41:39,995 Meghann, what have you done to me? 383 00:41:41,360 --> 00:41:43,158 That was so wonderful. 384 00:41:44,520 --> 00:41:46,830 We should always do it that way. 385 00:41:48,160 --> 00:41:51,152 I shouldn't have done it like that this time. 386 00:41:52,160 --> 00:41:54,674 You know we can't afford a baby now. 387 00:41:56,240 --> 00:41:58,516 Just once isn't going to matter. 388 00:41:59,200 --> 00:42:02,431 Or even twice, so long as you know what you're doing. 389 00:42:05,040 --> 00:42:06,553 I read up on it. 390 00:42:42,840 --> 00:42:45,673 You will never tell me, will you, Ralph? 391 00:42:47,960 --> 00:42:49,394 Your Eminence? 392 00:42:51,560 --> 00:42:55,269 Why you remain so...deeply troubled. 393 00:43:01,240 --> 00:43:04,870 I've recommended that you take up my former post in Australia... 394 00:43:04,960 --> 00:43:06,473 as Papal Legate. 395 00:43:07,040 --> 00:43:09,190 You wish to have me sent away? 396 00:43:11,280 --> 00:43:12,429 But why? 397 00:43:13,840 --> 00:43:15,478 Have I not been doing well? 398 00:43:15,560 --> 00:43:19,030 Well? You've had a brilliant career so far. 399 00:43:20,440 --> 00:43:23,000 You've become an archbishop already. 400 00:43:24,200 --> 00:43:26,157 And there is nothing... 401 00:43:26,240 --> 00:43:28,993 to stop you from rising higher. 402 00:43:32,560 --> 00:43:33,709 Nothing. 403 00:43:34,960 --> 00:43:37,759 Except...the rose. 404 00:43:44,320 --> 00:43:47,836 When your rose fell to the ground, I understood at last... 405 00:43:48,480 --> 00:43:52,110 the sadness you always wear like a holy mantle. 406 00:44:00,440 --> 00:44:04,115 I've tried so hard to get her out of my heart. 407 00:44:04,360 --> 00:44:07,591 - You think I don't know that? - Then why? 408 00:44:10,640 --> 00:44:13,029 Our God has given us free will... 409 00:44:14,560 --> 00:44:18,349 and with that gift comes the burden of choice. 410 00:44:19,760 --> 00:44:22,991 It is time, far past time... 411 00:44:23,520 --> 00:44:25,670 that you took up that burden... 412 00:44:26,480 --> 00:44:28,391 because until you do... 413 00:44:29,360 --> 00:44:30,998 you cannot go on. 414 00:44:37,760 --> 00:44:40,434 But sending me back to where she is... 415 00:44:42,000 --> 00:44:44,071 is like asking me to fail. 416 00:44:46,240 --> 00:44:49,437 It's asking you to choose. 417 00:45:05,800 --> 00:45:09,395 I think we've seen about the last of the wet, thank heaven. 418 00:45:11,120 --> 00:45:15,273 Three solid months of that rain is enough to send a person round the bend. 419 00:45:15,360 --> 00:45:19,069 - You say that every year. - It's true every year. 420 00:45:20,640 --> 00:45:23,871 It was the wet when we first met, wasn't it, Luddie? 421 00:45:26,560 --> 00:45:28,790 You were sitting in a mud puddle as I remember. 422 00:45:28,880 --> 00:45:30,200 In the mud? 423 00:45:31,800 --> 00:45:35,680 Yeah, I fished her out, carried her home. Ruined my only suit. 424 00:45:35,840 --> 00:45:38,434 - And your life. - And my life. 425 00:45:42,920 --> 00:45:44,035 There. 426 00:45:51,400 --> 00:45:53,630 It's absolutely beautiful. 427 00:45:55,800 --> 00:45:57,393 I'll treasure it. 428 00:45:58,560 --> 00:46:00,710 You can't do much work during the wet, anyway. 429 00:46:00,800 --> 00:46:02,837 Unless you're Luke O'Neill. 430 00:46:06,160 --> 00:46:09,039 He and Arne are off to Sydney to work in the sugar refinery... 431 00:46:09,120 --> 00:46:10,997 until the rains are over. 432 00:46:11,560 --> 00:46:14,200 How did he take the news about the baby? 433 00:46:15,080 --> 00:46:18,152 Doesn't know yet. I'm gonna write to him tonight. 434 00:46:19,240 --> 00:46:21,550 This just might bring him around. 435 00:46:22,080 --> 00:46:25,471 The main thing is you'll have that baby. 436 00:46:28,320 --> 00:46:29,469 1 will. 437 00:47:02,200 --> 00:47:04,635 - It's been a long time, Father. - Welcome home. 438 00:47:04,720 --> 00:47:06,711 Thank you, boys. The place looks wonderful. 439 00:47:06,800 --> 00:47:10,873 We've had some rough phases. But I think she's coming up right along. 440 00:47:13,080 --> 00:47:14,753 - Fee. - Hello, Ralph. 441 00:47:17,120 --> 00:47:20,033 I should be kissing your hand now that you're an archbishop. 442 00:47:20,120 --> 00:47:21,554 Fee, not you. 443 00:47:22,040 --> 00:47:23,110 How are you? 444 00:47:23,200 --> 00:47:27,114 You never tell me a thing when you send me your financial reports. 445 00:47:29,280 --> 00:47:31,317 - Where's Meggie? - Still in Queensland. 446 00:47:31,400 --> 00:47:32,799 At least I guess she is. 447 00:47:32,880 --> 00:47:36,316 Haven't heard a word since Christmas, and that's been six months. 448 00:47:36,400 --> 00:47:38,869 Queensland? Whatever is she doing there? 449 00:47:38,960 --> 00:47:40,439 They're settling there, you know. 450 00:47:40,520 --> 00:47:43,592 Although we're all wondering if Luke will ever buy a place. 451 00:47:43,680 --> 00:47:46,957 Luke's work takes him away most of the time, I gather. 452 00:47:47,040 --> 00:47:49,759 So Meggie stays with some friends of his. 453 00:47:50,440 --> 00:47:51,510 Luke? 454 00:47:52,920 --> 00:47:54,513 Meggie's husband. 455 00:47:56,240 --> 00:47:58,914 Ralph, you didn't know Meggie married? 456 00:48:02,000 --> 00:48:03,479 Little Meggie? 457 00:48:05,800 --> 00:48:07,438 And no one told me? 458 00:48:07,520 --> 00:48:11,514 - Blimey, did she never write to you? - Luke's not Catholic, you see. 459 00:48:13,000 --> 00:48:15,435 Meggie wanted to tell you herself. 460 00:49:03,800 --> 00:49:05,711 You wanted her to marry. 461 00:49:08,240 --> 00:49:12,074 In fact, you're quite good at getting what you want, aren't you? 462 00:49:12,440 --> 00:49:14,829 Mary Carson's been dead, how long? 463 00:49:15,880 --> 00:49:18,520 And here you are, an archbishop already. 464 00:49:18,640 --> 00:49:21,280 What kind of man is this Luke O'Neill... 465 00:49:21,960 --> 00:49:25,271 that he roams about and doesn't even make a home for Meggie? 466 00:49:25,720 --> 00:49:27,393 The ambitious kind. 467 00:49:48,960 --> 00:49:50,234 Thank you. 468 00:50:56,200 --> 00:50:59,670 All right, you sent for me and here I am. So what do you want? 469 00:50:59,760 --> 00:51:03,037 You haven't come since I wrote to you about the baby. 470 00:51:03,560 --> 00:51:05,392 I'm sorry you're not happier about it. 471 00:51:05,480 --> 00:51:08,120 I don't know why you ever thought I would be. 472 00:51:08,200 --> 00:51:10,999 I always told you exactly how I felt about it. 473 00:51:11,080 --> 00:51:13,037 Yes, you did. I was wrong. 474 00:51:14,320 --> 00:51:16,596 But the fact remains we're going to have a baby... 475 00:51:16,680 --> 00:51:19,069 and we've got to make some kind of home for it. 476 00:51:19,160 --> 00:51:20,434 Too right. 477 00:51:21,120 --> 00:51:25,318 And I'm supposed to just fall in line and forget about all the things I want. 478 00:51:25,560 --> 00:51:28,279 But we want the same things, don't we? 479 00:51:28,480 --> 00:51:30,312 I mean, I want the station, too. 480 00:51:30,400 --> 00:51:34,633 You've got a fair way of showing it, giving us another mouth to feed. 481 00:51:43,960 --> 00:51:45,678 Please listen, Luke. 482 00:51:46,600 --> 00:51:49,911 You said you need about £5,000 more to buy the kind of place you want. 483 00:51:50,000 --> 00:51:52,150 At least that. And now.... 484 00:51:52,240 --> 00:51:54,675 - Then it's yours. - What do you mean? 485 00:51:54,920 --> 00:51:57,116 I mean that I can get the money... 486 00:51:57,200 --> 00:51:59,999 if that's truly what's stopping you from getting us settled. 487 00:52:00,080 --> 00:52:03,311 - Where can you get it? - What difference does it make? 488 00:52:03,480 --> 00:52:06,552 - It's what you want, isn't it? - Answer me. Where? 489 00:52:06,720 --> 00:52:09,553 I wrote to Father Ralph in Rome. I know he'll give it to me. 490 00:52:09,640 --> 00:52:11,597 You what? Damn you, Meghann! 491 00:52:11,680 --> 00:52:15,435 You mightn't have any pride, but I do. I've never taken money from any man... 492 00:52:15,520 --> 00:52:18,956 much less a flaming Catholic priest. I'm not about to start now! 493 00:52:19,040 --> 00:52:22,396 - Luke, listen to me. - You made your bed, now lay in it. 494 00:52:23,360 --> 00:52:25,158 Luke, please don't go. 495 00:52:30,520 --> 00:52:31,954 Better let me. 496 00:52:51,880 --> 00:52:54,030 - What are you doing? - I'm going home. 497 00:52:54,120 --> 00:52:56,953 - Home? - Yes, home to Drogheda. 498 00:52:58,080 --> 00:53:00,879 Because it's the only home I'll ever have. 499 00:53:00,960 --> 00:53:04,351 Luke doesn't want me, and he doesn't want a place. 500 00:53:04,720 --> 00:53:06,393 He doesn't want anything. 501 00:53:06,480 --> 00:53:09,996 Just to work his guts out in that damn cane until he drops. 502 00:53:10,080 --> 00:53:12,356 Have you lost your mind? You can't go anywhere. 503 00:53:12,440 --> 00:53:15,717 - You're about to have that baby, girl. - I don't care! 504 00:53:18,640 --> 00:53:20,278 - Meggie. - I hate Luke! 505 00:53:20,360 --> 00:53:22,476 - Stop it. - And I hate this baby! 506 00:53:22,560 --> 00:53:23,834 Stop it, Meggie. 507 00:53:54,760 --> 00:53:57,149 She's not strong enough to make it to the hospital. 508 00:53:57,240 --> 00:53:59,550 So a cesarean's out of question. 509 00:53:59,760 --> 00:54:04,197 You'll just have to hope she has the strength to bear this baby by herself. 510 00:54:07,680 --> 00:54:10,399 I've given her as much laudanum as I dared. 511 00:54:10,520 --> 00:54:13,319 - I'll go sit with her. - The midwife's there. 512 00:54:14,800 --> 00:54:18,555 - So Luke's come, after all. - Luddie sent a lad to fetch her husband. 513 00:54:18,640 --> 00:54:20,597 Yes, and I ought to thrash him. 514 00:56:01,520 --> 00:56:04,751 If it came down to a choice between Meggie's life... 515 00:56:05,680 --> 00:56:07,318 and the baby's... 516 00:56:08,000 --> 00:56:10,435 what would your conscience advise? 517 00:56:14,320 --> 00:56:17,073 The Church is clear on that point, Doctor. 518 00:56:18,120 --> 00:56:20,919 Neither may be sacrificed to save the other. 519 00:56:22,960 --> 00:56:26,430 You're a priest and I suppose you must speak as a priest. 520 00:56:27,480 --> 00:56:31,439 It doesn't seem so clear to an ordinary man like me. 521 00:56:32,320 --> 00:56:35,551 - If the husband were here-- - If I were the husband... 522 00:56:38,560 --> 00:56:41,359 I think I couldn't bear to sacrifice her... 523 00:56:42,560 --> 00:56:43,959 for anything. 524 00:56:59,400 --> 00:57:02,233 Then she didn't know that you'd returned here to Australia. 525 00:57:02,320 --> 00:57:04,516 No, I thought it best. 526 00:57:08,520 --> 00:57:11,319 Her letter was forwarded on to me from Rome. 527 00:57:11,480 --> 00:57:14,711 When I read it, I had to come. I felt there must be something wrong. 528 00:57:14,800 --> 00:57:17,235 We're just glad you did come, Your Grace. 529 00:57:17,320 --> 00:57:21,837 It's good to know there's someone in the world who cares about the poor girl. 530 00:57:22,840 --> 00:57:25,673 No, thank you. I want to go back in to her. 531 00:57:31,120 --> 00:57:35,353 Cares about her, Luddie? If you ask me, he's in love with her. 532 00:58:17,760 --> 00:58:19,831 Isn't she a beauty? 533 00:58:21,160 --> 00:58:23,879 There's nothing wrong with you, is there? 534 00:58:25,840 --> 00:58:28,309 Hush up. We could all use some rest. 535 00:58:29,840 --> 00:58:32,798 Yes, I think we could all use a little rest. 536 00:59:16,040 --> 00:59:17,075 Here. 537 00:59:18,280 --> 00:59:21,352 I'm afraid dear Justine is going to be a screamer. 538 00:59:21,720 --> 00:59:23,870 She might as well learn early. 539 00:59:25,040 --> 00:59:26,872 Meggie, all babies cry. 540 00:59:31,800 --> 00:59:32,835 Yes. 541 00:59:34,760 --> 00:59:36,114 Here you go. 542 00:59:53,760 --> 00:59:55,239 I must go soon. 543 00:59:56,560 --> 00:59:58,198 I expected that. 544 00:59:59,680 --> 01:00:02,479 It's funny how you always show up for life's great crises... 545 01:00:02,560 --> 01:00:05,359 and then just melt away like the Holy Ghost. 546 01:00:07,920 --> 01:00:10,719 I'm sorry you're not happier about the baby. 547 01:00:12,160 --> 01:00:13,958 Before she was born... 548 01:00:14,840 --> 01:00:16,831 I said I hated her. 549 01:00:20,320 --> 01:00:21,515 I don't. 550 01:00:25,960 --> 01:00:29,237 What I wouldn't give if she were yours instead of Luke's. 551 01:00:37,280 --> 01:00:39,715 Why must the Church have all of you? 552 01:00:40,160 --> 01:00:44,119 Even that part of you she has no use for, your manhood. 553 01:00:45,760 --> 01:00:48,718 You already know the answer to that, my Meggie. 554 01:00:48,800 --> 01:00:50,632 It is a necessary sacrifice. 555 01:00:52,520 --> 01:00:53,874 "Necessary." 556 01:00:55,320 --> 01:00:56,993 Come off it, Ralph. 557 01:00:58,040 --> 01:00:59,951 I'm not a child anymore. 558 01:01:01,360 --> 01:01:04,716 And I'm not your Meggie! I never was! 559 01:01:06,640 --> 01:01:09,632 All those years that I loved you... 560 01:01:10,600 --> 01:01:13,194 and I waited for you, and I wanted you! 561 01:01:14,600 --> 01:01:16,318 You never wanted me. 562 01:01:18,000 --> 01:01:20,799 So I tried to forget you with someone else. 563 01:01:21,640 --> 01:01:23,597 He doesn't want me either. 564 01:01:30,000 --> 01:01:32,435 You think you're no ordinary man... 565 01:01:33,920 --> 01:01:38,312 but there's not a penny's worth of difference between you and Luke O'Neill. 566 01:01:38,400 --> 01:01:39,834 You're both... 567 01:01:40,200 --> 01:01:42,635 just great, big, hairy moths... 568 01:01:42,720 --> 01:01:45,838 bashing yourselves to pieces over a silly flame. 569 01:01:47,200 --> 01:01:50,352 While all the while out there in the cool night... 570 01:01:51,680 --> 01:01:55,514 there's food and love and babies to get. 571 01:01:58,320 --> 01:01:59,958 Don't you see it? 572 01:02:02,160 --> 01:02:03,639 Do you want it? 573 01:02:07,400 --> 01:02:08,515 No. 574 01:02:10,240 --> 01:02:14,552 And so it's back after the flame again, until it kills you. 575 01:02:18,480 --> 01:02:20,790 God knows how much I've hurt you. 576 01:02:25,240 --> 01:02:26,913 But I do love you. 577 01:02:32,760 --> 01:02:36,515 Yes, you love me. And God more than me. 578 01:02:38,320 --> 01:02:40,596 And yourself most of all, Ralph. 579 01:02:41,840 --> 01:02:44,753 Yourself and your ambition. 580 01:02:53,560 --> 01:02:56,074 This is very hard, I know. 581 01:02:56,800 --> 01:02:59,394 But please, don't let it make you hard. 582 01:03:01,160 --> 01:03:03,197 You've always been my rose. 583 01:03:04,920 --> 01:03:07,434 The most beautiful human image and thought-- 584 01:03:08,520 --> 01:03:10,557 An image? A thought? 585 01:03:11,520 --> 01:03:15,400 That's all I am to you, isn't it, you romantic, dreaming fool? 586 01:03:17,320 --> 01:03:20,551 You haven't the least idea what real love is! 587 01:03:23,120 --> 01:03:24,315 Go away! 588 01:03:25,560 --> 01:03:28,074 I can't bear to look at you anymore! 589 01:03:30,000 --> 01:03:34,039 There's one thing you've forgotten about your precious roses, Ralph. 590 01:03:35,200 --> 01:03:37,589 They've got nasty, hooky thorns! 591 01:04:08,400 --> 01:04:10,232 Bring the truck around. 592 01:04:15,920 --> 01:04:17,638 Wait for me, please. 593 01:04:21,200 --> 01:04:24,113 - Good day. - I'm looking for Luke O'Neill. 594 01:04:28,400 --> 01:04:30,038 He's down the end. 595 01:04:40,240 --> 01:04:43,073 Getting a little close, aren't you, there? 596 01:04:46,560 --> 01:04:48,392 What's a priest doing here? 597 01:04:48,480 --> 01:04:50,551 He ain't giving me the last rites. 598 01:04:50,760 --> 01:04:52,910 - Look for the lines now. - All right. 599 01:04:54,600 --> 01:04:56,830 - Mr. O'Neill? - That's right. 600 01:04:58,040 --> 01:05:00,600 - I've come about your wife. - Meghann? 601 01:05:02,240 --> 01:05:04,356 She's not any sicker, is she? 602 01:05:05,120 --> 01:05:07,316 The baby was born on Wednesday. 603 01:05:09,480 --> 01:05:10,629 A girl. 604 01:05:14,080 --> 01:05:16,310 I'm Archbishop de Bricassart. 605 01:05:17,440 --> 01:05:19,113 Saints preserve us. 606 01:05:19,880 --> 01:05:21,598 The famous Father Ralph. 607 01:05:21,680 --> 01:05:25,310 Mr. O'Neill, I'm very concerned about Meggie and your daughter. 608 01:05:25,400 --> 01:05:29,030 - They need a home and they need you. - l suppose Meghann sent you? 609 01:05:29,120 --> 01:05:31,634 No, but she wrote to me, as you know. 610 01:05:32,240 --> 01:05:35,073 I can understand why you might not want to accept my money... 611 01:05:35,160 --> 01:05:37,913 but for Meggie's sake, I urge you to reconsider. 612 01:05:38,000 --> 01:05:40,913 - We can certainly make it a loan. - Now, wait a minute! 613 01:05:41,000 --> 01:05:44,630 Who the hell do you think you are, telling me what we can and can't do? 614 01:05:44,720 --> 01:05:48,429 - Meghann's my wife, not yours. - Then be a husband to her, man. 615 01:05:48,520 --> 01:05:52,718 If you can't give her the love she deserves at least give her some kind of decent life. 616 01:05:52,800 --> 01:05:56,839 She's not starving. And she's got the kid she tricked me into. What's the complaint? 617 01:05:56,920 --> 01:05:58,957 She can wait till I'm ready to quit the cane. 618 01:05:59,040 --> 01:06:02,874 When I'm offering you the means to have what you say you want.... 619 01:06:02,960 --> 01:06:05,554 Do you think I'd take a brass razoo from you? 620 01:06:05,640 --> 01:06:08,473 Get out of here, Your Holiness, and take your means with you. 621 01:06:08,560 --> 01:06:11,279 - l work for what I have. - Or marry for it. 622 01:06:11,960 --> 01:06:15,749 Why, you flaming Catholic poof. I ought to knock your head off. 623 01:06:20,440 --> 01:06:21,919 No bloody fear. 624 01:06:23,120 --> 01:06:25,270 I won't spoil your nice dress. 625 01:06:25,880 --> 01:06:30,033 But don't let's talk about which of us got the most of Meghann's money. 626 01:06:33,680 --> 01:06:35,637 Go on, mate, we got work to do. 627 01:06:54,480 --> 01:06:55,879 Good on you, Luke. 628 01:07:02,200 --> 01:07:04,589 Another Christmas without Luke. 629 01:07:04,680 --> 01:07:06,591 I think you have to face the fact... 630 01:07:06,680 --> 01:07:10,469 that Luke may never leave the sugar while he's got the strength to cut it. 631 01:07:10,560 --> 01:07:13,313 I know. He loves the life, he really does. 632 01:07:14,000 --> 01:07:17,356 Out there every day proving to himself how manly he is. 633 01:07:20,000 --> 01:07:23,356 Maybe if I were able to truly love him it would be different. 634 01:07:38,760 --> 01:07:41,354 It's the Archbishop you love, isn't it? 635 01:07:55,840 --> 01:07:56,989 Always. 636 01:07:59,160 --> 01:08:02,994 All my life I've cried for him like a child crying for the moon. 637 01:08:06,280 --> 01:08:08,351 But I've got to stop crying. 638 01:08:12,280 --> 01:08:16,877 I'm not going to waste the rest of my life dreaming of a man I can never have. 639 01:08:21,400 --> 01:08:23,357 I don't know if I can wear Luke out... 640 01:08:23,440 --> 01:08:28,116 or to wait for him to wear himself out in that bloody cane, but I've got to try. 641 01:08:28,360 --> 01:08:31,876 Why do you have to try when he's brought you nothing but grief? 642 01:08:31,960 --> 01:08:33,678 What else do I have? 643 01:08:37,960 --> 01:08:40,429 And I've got to make some kind of home for Jussie. 644 01:08:40,520 --> 01:08:42,238 I owe her that much. 645 01:08:54,600 --> 01:08:56,830 Yeah, sorry to keep you waiting. 646 01:09:02,160 --> 01:09:05,232 That's the finest Christmas dinner I've ever seen. 647 01:09:06,160 --> 01:09:08,117 Listen to me for a moment. 648 01:09:09,200 --> 01:09:10,679 Anne and I are worried about you. 649 01:09:10,760 --> 01:09:13,957 You haven't gained your strength back since Jussie was born. 650 01:09:14,040 --> 01:09:16,953 What you need is some time to think... 651 01:09:17,520 --> 01:09:21,229 time to rest, get away. Figure out what it is you really want. 652 01:09:25,400 --> 01:09:29,394 We're sending you away for a while. And all on your own. 653 01:09:30,280 --> 01:09:31,350 Away? 654 01:09:32,080 --> 01:09:33,275 What about you? 655 01:09:34,160 --> 01:09:35,275 What about Jussie? 656 01:09:35,360 --> 01:09:39,115 It's all taken care of. I don't want to hear any more about it, 657 01:10:15,720 --> 01:10:18,314 - Good day, Sam. - Good day, Rob. 658 01:10:19,960 --> 01:10:21,280 Here we go. 659 01:10:27,120 --> 01:10:28,519 That does it. 660 01:10:31,160 --> 01:10:34,471 How do you do? You'll be Mrs. O'Neill, of course. 661 01:10:35,080 --> 01:10:37,799 I'm Rob Walter. Welcome to Matlock Island. 662 01:10:45,960 --> 01:10:48,998 Watch your step. Here we go. 663 01:10:58,800 --> 01:11:01,155 Bye-bye, now. Best of luck to you. 664 01:11:06,320 --> 01:11:08,789 We're supposed to be a honeymoon resort. 665 01:11:08,880 --> 01:11:12,157 Perhaps Mr. O'Neill will be along later? 666 01:11:12,600 --> 01:11:14,557 I really don't expect him. 667 01:11:21,080 --> 01:11:23,959 The cupboards are all stocked. If there's anything you need... 668 01:11:24,040 --> 01:11:27,271 I'll call in every day at sunset to make sure you're all right. 669 01:11:27,360 --> 01:11:29,397 Thank you, Mr. Walter. Bye. 670 01:15:31,480 --> 01:15:32,959 Father, please. 671 01:15:35,840 --> 01:15:37,797 Help me get free of this. 672 01:19:07,280 --> 01:19:10,955 Turn around, Mrs. O'Neill! A surprise for you! 673 01:19:11,040 --> 01:19:12,997 I've brought your husband! 674 01:20:29,160 --> 01:20:31,356 They told me where to find you. 675 01:20:40,320 --> 01:20:41,640 Forgive me. 676 01:20:42,000 --> 01:20:44,355 No. Damn you. 677 01:20:45,240 --> 01:20:46,514 No more. 678 01:22:27,120 --> 01:22:28,997 I was afraid to sleep. 679 01:22:30,520 --> 01:22:32,830 Afraid you'd be gone when I woke. 680 01:22:44,000 --> 01:22:45,798 What are you thinking? 681 01:22:48,400 --> 01:22:51,153 That in all my life I've never awakened in the same bed... 682 01:22:51,240 --> 01:22:53,197 with another human being. 683 01:22:56,160 --> 01:22:58,390 That I'll never awaken again... 684 01:22:59,440 --> 01:23:02,080 without wanting you there beside me. 685 01:23:07,920 --> 01:23:10,434 That I've fought a terrible battle... 686 01:23:13,280 --> 01:23:14,918 and I've lost it. 687 01:23:16,200 --> 01:23:19,192 All those years of denying that I was a man... 688 01:23:20,600 --> 01:23:22,637 and all to find with you... 689 01:23:23,960 --> 01:23:26,713 that I want nothing more than to be a man. 690 01:23:28,280 --> 01:23:30,715 That I'll never be more than that. 691 01:23:40,520 --> 01:23:43,797 The day that I first met you at the Gilly station... 692 01:23:51,160 --> 01:23:52,753 you smiled at me. 693 01:23:55,840 --> 01:23:57,638 Then you said my name. 694 01:24:02,520 --> 01:24:04,238 Then you touched me. 695 01:24:15,360 --> 01:24:18,113 And since that day, I have somehow known... 696 01:24:18,880 --> 01:24:20,314 though I never saw you again... 697 01:24:20,400 --> 01:24:23,870 my last thought, this side of the grave, would be of you. 698 01:24:27,560 --> 01:24:30,279 And there's nothing I can do to change it. 699 01:24:36,120 --> 01:24:39,670 You know how terrifying it is, that power you have over me? 700 01:24:42,160 --> 01:24:44,117 How could I fail to know? 701 01:27:04,680 --> 01:27:05,795 Ralph? 702 01:27:51,520 --> 01:27:53,511 When Justine was born... 703 01:27:54,960 --> 01:27:57,634 you said I still saw you as a child... 704 01:27:59,120 --> 01:28:01,077 or as some ideal image. 705 01:28:03,360 --> 01:28:04,919 And it was true. 706 01:28:07,240 --> 01:28:09,277 How else could I fight you? 707 01:28:11,080 --> 01:28:14,516 To see you as you really are, with a body that molds perfectly to mine... 708 01:28:14,600 --> 01:28:16,955 and a soul that lies open to me... 709 01:28:18,440 --> 01:28:20,397 would be to lose my soul. 710 01:28:25,000 --> 01:28:27,560 And now, you think you have lost it... 711 01:28:28,720 --> 01:28:30,438 just by being a man. 712 01:28:35,280 --> 01:28:39,160 What kind of God would shut men out of Paradise for loving women? 713 01:28:44,160 --> 01:28:46,800 A God I still can't give up for you. 714 01:28:53,680 --> 01:28:54,829 I know. 715 01:29:05,600 --> 01:29:07,671 But now you're here with me. 716 01:29:08,520 --> 01:29:11,876 And while you're here, you're mine. 717 01:30:04,920 --> 01:30:06,672 What will you do now? 718 01:30:08,480 --> 01:30:10,756 I have the house for two months. 719 01:30:11,280 --> 01:30:12,509 And then? 720 01:30:22,920 --> 01:30:25,639 - I'll write to you from Rome. - No. 721 01:30:26,440 --> 01:30:28,158 I don't want letters. 722 01:30:30,840 --> 01:30:32,797 I may never see you again. 723 01:30:38,320 --> 01:30:41,233 - As punishment for this? - My punishment... 724 01:30:43,200 --> 01:30:45,271 is never to be sure again... 725 01:30:46,760 --> 01:30:48,398 that I love God... 726 01:30:49,480 --> 01:30:50,959 more than you. 727 01:32:20,440 --> 01:32:22,875 I have broken all my vows. 728 01:32:23,040 --> 01:32:24,951 I know I can never have Ralph. 729 01:32:25,160 --> 01:32:28,118 But at least I've got part of him the Church can never have. 730 01:32:28,200 --> 01:32:30,350 - What are you doing here? - I'm leaving you. 731 01:32:30,440 --> 01:32:33,512 A legacy passed down from generation to generation. 732 01:32:33,720 --> 01:32:35,552 You finally murdered your leading man. 733 01:32:35,640 --> 01:32:36,914 I went to bed with him. 734 01:32:37,000 --> 01:32:38,877 You are everything I want to be. 735 01:32:38,960 --> 01:32:40,678 You know nothing of the man I am. 736 01:32:40,760 --> 01:32:42,080 The compelling conclusion. 737 01:32:42,160 --> 01:32:44,754 What else have I ever done but pay for the great sin... 738 01:32:44,840 --> 01:32:46,513 of loving Ralph de Bricassart? 739 01:32:46,600 --> 01:32:48,159 The Thorn Birds. 740 01:33:23,720 --> 01:33:25,313 Subtitles conformed by SOFTITLER 741 01:33:25,400 --> 01:33:26,435 English 57563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.