All language subtitles for DD0 Madi Collins (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,570 --> 00:00:40,270 In this equation, T is 600 K and 2 00:00:40,270 --> 00:00:46,350 YT is the temperature change during heating. 3 00:00:46,850 --> 00:00:52,950 The plan is to compute all the other qualities and then substitute 4 00:00:52,950 --> 00:00:59,470 in this equation to get plus T. And from it, the final 5 00:00:59,470 --> 00:01:00,470 temperature. 6 00:01:12,080 --> 00:01:18,620 The cylinder contains 36 .11 mol of air and 0 7 00:01:18,620 --> 00:01:23,620 .4514 mol of octane before the reaction. 8 00:01:24,080 --> 00:01:25,720 Are you paying attention? 9 00:01:26,200 --> 00:01:30,240 Are you not reading along? Please read along. I don't want to do this all day, 10 00:01:30,280 --> 00:01:31,440 okay? Yes, Daddy. 11 00:01:34,420 --> 00:01:37,440 Again, the cylinder contains 36 .11... 12 00:01:38,040 --> 00:01:42,480 Mol in the air, 0 .514 mol, octane before reaction. 13 00:01:46,280 --> 00:01:47,280 Bye, Daddy. 14 00:01:50,580 --> 00:01:51,580 Don't go away. 15 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 Don't go away. 16 00:01:55,280 --> 00:02:00,660 Air is 80%, and 2 and 20 % of air and moss, therefore. 17 00:02:12,460 --> 00:02:13,460 Do you know who that might be? 18 00:02:14,580 --> 00:02:15,820 I don't know, Daddy. 19 00:02:16,860 --> 00:02:17,920 Your friends? 20 00:02:18,860 --> 00:02:19,860 No. 21 00:02:20,440 --> 00:02:21,740 Friends don't come over. 22 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 I'm lost. 23 00:02:25,060 --> 00:02:26,540 Keep reading. 24 00:02:27,020 --> 00:02:28,040 Don't slack off. 25 00:02:42,740 --> 00:02:44,420 Hi. Can I help you? 26 00:02:44,780 --> 00:02:48,000 Hello. My name is Sean Ginsberg. I am with the city of Los Angeles. 27 00:02:48,220 --> 00:02:53,320 I am with a social worker, and I've been hearing a few things about some 28 00:02:53,320 --> 00:02:58,440 complaints from some neighbors about your daughter being home, not being in 29 00:02:58,440 --> 00:02:59,440 school. 30 00:02:59,960 --> 00:03:01,300 She's homeschooled. That's why. 31 00:03:01,860 --> 00:03:05,360 Was it that guy? That guy up there who likes to complain about everything? 32 00:03:06,280 --> 00:03:07,740 Jacob. I can't. 33 00:03:08,350 --> 00:03:10,950 Disclose that information. Of course you can. Can I at least see some 34 00:03:10,950 --> 00:03:12,550 identification? Yes. 35 00:03:12,950 --> 00:03:13,950 Here's my card. 36 00:03:23,110 --> 00:03:26,890 If you don't mind, if I can come in and, you know, just have a chat. Can I be 37 00:03:26,890 --> 00:03:32,170 long? Because we are, she's in session. I do homeschool her. 38 00:03:32,450 --> 00:03:37,110 For everybody who wants to know, she's homeschooled. 39 00:03:45,900 --> 00:03:49,960 I will be as efficient as possible, but there are some things we should discuss, 40 00:03:50,140 --> 00:03:52,760 so if we can quickly do this. 41 00:03:54,660 --> 00:03:55,980 Well, I know Daddy. My daughter. 42 00:03:56,260 --> 00:03:59,160 Hi. This man would like to talk to us. 43 00:04:00,220 --> 00:04:01,220 What's your daughter's name? 44 00:04:01,860 --> 00:04:03,340 Hi. I'm Maddie. 45 00:04:03,820 --> 00:04:04,820 Nice to meet you, Maddie. 46 00:04:05,220 --> 00:04:06,220 I'm Sean. 47 00:04:07,260 --> 00:04:10,380 I want to talk to you and ask you some few questions, if that's okay with you. 48 00:04:11,400 --> 00:04:15,100 Sorry. I was going to interrupt our schooling, but... 49 00:04:15,710 --> 00:04:20,470 I mean, hey, it's nice having people over, right? 50 00:04:21,230 --> 00:04:22,510 You take a break, right? 51 00:04:23,350 --> 00:04:24,930 Okay. Show them to the living room. 52 00:04:54,030 --> 00:04:58,610 Is there anything else you might want to tell me about what's going on here? 53 00:04:59,590 --> 00:05:01,990 No. I mean, I love it here. 54 00:05:02,210 --> 00:05:04,890 I have a really good life here with my daddy. 55 00:05:06,610 --> 00:05:07,790 He's so good to me. 56 00:05:13,070 --> 00:05:14,070 Okay, 57 00:05:14,790 --> 00:05:17,430 well, why don't we sit down and talk a little more? 58 00:05:27,440 --> 00:05:28,440 Please, have a seat. 59 00:05:35,440 --> 00:05:38,140 I'm just going to ask you guys some pretty basic questions. 60 00:05:38,380 --> 00:05:41,820 Yeah, of course. You eating three meals a day? Yeah. Getting your exercise? 61 00:05:42,300 --> 00:05:43,960 Yeah, lots of exercise. 62 00:05:44,440 --> 00:05:46,580 We play so many games together. 63 00:05:47,060 --> 00:05:49,780 Yeah, we usually take a hike and... 64 00:05:50,770 --> 00:05:55,230 Mountains in the morning, so we get that going, and then we started cooking a 65 00:05:55,230 --> 00:05:56,230 lot more together. 66 00:05:56,650 --> 00:05:58,210 What's your favorite meal to cook? 67 00:05:58,530 --> 00:06:00,790 My favorite meal to cook is mac and cheese. 68 00:06:01,210 --> 00:06:02,210 How old is Maddie again? 69 00:06:03,610 --> 00:06:04,610 18. 70 00:06:05,050 --> 00:06:06,050 Yeah. 71 00:06:06,710 --> 00:06:12,250 Well, we decided to homeschool her because after her mom unfortunately 72 00:06:12,250 --> 00:06:17,990 away, kids were really rough with her at school and found someone to pick on 73 00:06:17,990 --> 00:06:24,640 her. And it was distracting her a lot. So, you know, once she turned 18, they 74 00:06:24,640 --> 00:06:26,340 have the right to make a decision. 75 00:06:26,560 --> 00:06:29,100 Do they want to go to school? Do they want to homeschool? 76 00:06:29,420 --> 00:06:31,140 And she made that choice. 77 00:06:31,840 --> 00:06:38,620 And her grades have been actually going up since then. And she has a big exam 78 00:06:38,620 --> 00:06:42,580 next week that she's been studying for. And I think she's going to do really 79 00:06:42,580 --> 00:06:47,180 great. Don't you miss your friends and your classmates being here alone? 80 00:06:49,550 --> 00:06:50,670 Not really. 81 00:06:51,010 --> 00:06:53,750 I mean, what more do you need? 82 00:06:53,990 --> 00:06:55,530 My daddy's my best friend. 83 00:06:59,150 --> 00:07:02,670 I'm her stepfather, just to be clear. 84 00:07:02,910 --> 00:07:09,850 Her dad left when she was born and never came back. So when 85 00:07:09,850 --> 00:07:16,630 I met her mother, it was at a kind of rough time for them, but I think we... 86 00:07:16,910 --> 00:07:21,330 Became family pretty quick and never looked back. I'm very happy. 87 00:07:22,150 --> 00:07:28,690 What makes it so special just being here with your 88 00:07:28,690 --> 00:07:30,490 stepdad by yourself? 89 00:07:31,310 --> 00:07:35,510 I mean, it's lovely that you both have such a close relationship. 90 00:07:35,870 --> 00:07:41,750 Yeah, we're lucky. But, you know, wouldn't you like some friends your own 91 00:07:41,910 --> 00:07:46,270 You know, maybe some young girlfriends that you can spend time with? 92 00:07:46,830 --> 00:07:52,430 Normal people, they have relationships with multitudes of people. 93 00:07:52,730 --> 00:07:58,070 You're just here with your stepfather, which is great. I understand that's what 94 00:07:58,070 --> 00:08:00,150 you're comfortable with. 95 00:08:01,110 --> 00:08:04,330 Well, I mean, a lot of people like... Let her answer, please. 96 00:08:04,570 --> 00:08:05,570 Thank you. 97 00:08:08,830 --> 00:08:11,210 I love my daddy. 98 00:08:11,750 --> 00:08:15,330 I'm studying every day with my daddy every night. 99 00:08:16,749 --> 00:08:21,850 He's really smart. He's good at teaching me everything I really need to know. 100 00:08:22,350 --> 00:08:28,090 Well, what is it that you do besides teach your homeschooling? I mean, is 101 00:08:28,090 --> 00:08:34,610 anything you guys do as activities? Do you go, I don't know, outside 102 00:08:34,610 --> 00:08:37,470 for walks or restaurants? 103 00:08:37,970 --> 00:08:40,090 Do you go out to eat? Do you ever leave? 104 00:08:40,470 --> 00:08:41,549 I mean, yeah. 105 00:08:43,340 --> 00:08:49,440 Every other normal family. Like, we eat, we play games, we hike. Oh, you play 106 00:08:49,440 --> 00:08:51,480 games? Yeah. What kind of games do you play? 107 00:08:51,700 --> 00:08:55,800 Oh, we play all kinds of games. We play, like, board games, we play card games, 108 00:08:55,920 --> 00:09:01,900 we play, like, sport games, we play Daddy's Special Game, we play video 109 00:09:01,900 --> 00:09:02,900 Hold on. Hold on. 110 00:09:03,480 --> 00:09:06,260 What is that? What is Daddy's Special Game? 111 00:09:07,080 --> 00:09:09,800 Well, we started learning wrestling. 112 00:09:10,360 --> 00:09:13,840 Wrestling? Yeah. Have you heard of it? Of course, I've heard of wrestling. 113 00:09:14,060 --> 00:09:15,060 It's so much fun. 114 00:09:15,360 --> 00:09:16,700 How do you guys wrestle? 115 00:09:17,060 --> 00:09:22,320 Well, we move out all the furniture if we do it downstairs, or we just go on 116 00:09:22,320 --> 00:09:23,320 bed upstairs. 117 00:09:23,440 --> 00:09:30,200 And we just roll around, and we lick everything, and we, 118 00:09:30,420 --> 00:09:31,540 you know. 119 00:09:35,440 --> 00:09:38,140 Okay. Okay, I know what's going on here now. 120 00:09:40,790 --> 00:09:41,790 What's going on? 121 00:09:42,810 --> 00:09:44,990 I'm going to have to report this. Report what? 122 00:09:45,770 --> 00:09:46,830 Wait, for what? 123 00:09:47,610 --> 00:09:50,090 Because I play with my daughter? 124 00:09:51,470 --> 00:09:53,310 You know what you're doing, sir. 125 00:09:53,750 --> 00:09:58,530 And I have to say, I'm appalled. And I don't even know if I have the words. 126 00:09:59,370 --> 00:10:05,570 Look, whatever she just said, she might have not explained it right, and it 127 00:10:05,570 --> 00:10:06,570 looks suspicious. 128 00:10:06,750 --> 00:10:10,630 All I do is... What's going on down there? Is this not explaining it right? 129 00:10:11,290 --> 00:10:17,270 It's how I explain a wrestling move. It's a hole. What's the big deal? It's 130 00:10:17,270 --> 00:10:23,290 wrestling. I mean, my daddy's such a good guy. Don't report anything. He's so 131 00:10:23,290 --> 00:10:24,310 good to me. 132 00:10:25,550 --> 00:10:26,550 Okay. 133 00:10:26,930 --> 00:10:28,470 You can't take my daddy! 134 00:10:29,670 --> 00:10:34,270 Calm down. Look, she's obviously getting upset because these questions are 135 00:10:34,270 --> 00:10:36,590 starting to alarm her. 136 00:10:36,850 --> 00:10:38,590 I'm not a stupid person. 137 00:10:39,280 --> 00:10:42,820 She'd made it very clear what Daddy's special game is. 138 00:10:43,720 --> 00:10:47,440 Now, I can report this. 139 00:10:49,700 --> 00:10:51,160 For what? 140 00:10:51,880 --> 00:10:55,560 Or... Maddie, stop. Let me talk to her. 141 00:10:56,580 --> 00:11:02,300 Or you can, um... You can show me what 142 00:11:02,300 --> 00:11:08,340 Daddy's special game looks like, and we can make a special arrangement. 143 00:11:10,440 --> 00:11:12,000 If that's okay with your daddy. 144 00:11:13,400 --> 00:11:15,180 Can he play the game, daddy? 145 00:11:16,060 --> 00:11:18,460 Okay. Are you serious? 146 00:11:21,160 --> 00:11:28,000 Sir, there's a nice cell for you for a long time that someone else can 147 00:11:28,000 --> 00:11:29,360 play daddy's special game with you. 148 00:11:32,400 --> 00:11:37,780 Whoa, this is... Alright, this is really happening fast. Look, whatever... 149 00:11:40,810 --> 00:11:41,810 What did you say? 150 00:11:43,570 --> 00:11:47,510 I didn't say anything. I don't have any more appointments today, so you guys let 151 00:11:47,510 --> 00:11:50,490 me know what you want to do. I'm a patient man. 152 00:11:56,350 --> 00:12:02,310 Can I 153 00:12:02,310 --> 00:12:07,850 talk to her for a second? 154 00:12:08,370 --> 00:12:09,370 Is that okay? 155 00:12:21,530 --> 00:12:28,230 Man here It was okay that we left let him in our house and we talked to him 156 00:12:28,230 --> 00:12:34,990 he was doing our job and we were being on it, but you Told them a little bit 157 00:12:34,990 --> 00:12:41,610 more than you should and I'm not mad I'll never be mad at you. Never? 158 00:12:41,790 --> 00:12:48,650 Never. But we are in a situation now where this man has the power to take 159 00:12:48,650 --> 00:12:53,010 you away from me and separate our family. 160 00:12:53,270 --> 00:12:54,270 He can't do that. 161 00:12:54,630 --> 00:12:55,670 He actually can. 162 00:12:56,070 --> 00:12:57,070 Why would he do that? 163 00:12:58,950 --> 00:13:05,250 That's not my place to say, but here's the situation, Maddie, and I need you to 164 00:13:05,250 --> 00:13:07,350 pay attention very... 165 00:13:11,050 --> 00:13:17,090 We're going to have to include him in our little wrestling game. 166 00:13:18,790 --> 00:13:23,650 But you said I can only wrestle with you. What do you mean? 167 00:13:23,970 --> 00:13:28,190 I did say that. I did, honey. But this situation is a little different. 168 00:13:29,330 --> 00:13:36,170 So, as much as I don't want to do that, I have to. 169 00:13:36,390 --> 00:13:39,250 And you have to. Because if we don't... 170 00:13:40,200 --> 00:13:41,460 take you away from me. 171 00:13:41,720 --> 00:13:45,720 And I'm never going to see you again. And you're never going to live here 172 00:13:45,860 --> 00:13:50,540 And then everything that we have as a family is going to be ruined. 173 00:13:51,140 --> 00:13:53,800 I don't want that, Daddy. I don't want that either. 174 00:13:54,060 --> 00:13:56,360 I need to be strong, okay? 175 00:13:58,080 --> 00:13:59,080 Mm -hmm. 176 00:13:59,520 --> 00:14:01,240 Again, I'm not mad at you. 177 00:14:01,620 --> 00:14:02,740 I promise. 178 00:14:02,960 --> 00:14:04,260 I promise you, okay? 179 00:14:05,840 --> 00:14:08,500 I need to know that you're going to be okay. 180 00:14:11,750 --> 00:14:13,250 Are you sure? 181 00:14:13,710 --> 00:14:15,090 You know everything? 182 00:14:15,410 --> 00:14:16,410 You're ready? 183 00:14:16,430 --> 00:14:18,570 I've taught you very well. 184 00:14:18,890 --> 00:14:22,410 You do so good and you make Daddy so happy. 185 00:14:23,730 --> 00:14:27,170 The only difference is there's going to be another one. 186 00:14:27,650 --> 00:14:29,510 Someone playing with us. 187 00:14:30,350 --> 00:14:37,230 Okay? And I promise you when this is done, no more else will 188 00:14:37,230 --> 00:14:40,950 ever be included. It's just going to be me and you back. Okay, 189 00:14:41,830 --> 00:14:48,010 baby. It's just this one time and it's very important that we do this and then 190 00:14:48,010 --> 00:14:49,010 he goes away. 191 00:14:49,430 --> 00:14:50,430 Okay? 192 00:14:51,750 --> 00:14:52,750 Okay, Daddy. 193 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Whatever you want. 194 00:14:54,490 --> 00:14:55,490 Yeah. 195 00:14:55,810 --> 00:14:57,070 I love you, baby. 196 00:14:57,410 --> 00:14:58,830 I love you, Daddy. 197 00:15:10,030 --> 00:15:11,030 Yeah, it's ready. 198 00:15:17,370 --> 00:15:18,370 Look. 199 00:15:30,430 --> 00:15:32,230 Jeff, one rule. 200 00:15:32,930 --> 00:15:34,370 She doesn't like to be choked. 201 00:15:36,610 --> 00:15:37,750 Is there anything else? 202 00:15:39,760 --> 00:15:41,760 No, Daddy. Whatever you want. 203 00:15:46,900 --> 00:15:49,300 Make sure this is okay. 204 00:15:49,700 --> 00:15:52,080 I am positive this is going to be fine. 205 00:15:53,440 --> 00:15:56,540 Go out and get some ice cream. 206 00:15:57,140 --> 00:16:01,300 And just be back to us. 207 00:16:16,170 --> 00:16:17,170 Just lick your lips. 208 00:16:17,450 --> 00:16:18,570 Remember? That's all I know. 209 00:16:18,850 --> 00:16:20,330 You want to keep your daddy safe, don't you? 210 00:16:20,830 --> 00:16:22,290 I want to keep my daddy safe. 211 00:16:22,550 --> 00:16:23,850 You don't want anything bad to happen to him? 212 00:16:24,750 --> 00:16:25,990 I love my daddy. 213 00:16:26,190 --> 00:16:27,530 Show me how much you love your daddy. 214 00:16:58,640 --> 00:16:59,640 You're doing great. 215 00:17:00,560 --> 00:17:01,880 Daddy's really taught you well, huh? 216 00:17:02,720 --> 00:17:04,480 You seem like you've done that once or twice. 217 00:17:33,830 --> 00:17:34,830 You okay, baby? 218 00:17:35,610 --> 00:17:36,610 I'm okay. 219 00:17:36,970 --> 00:17:39,710 You like watching your little stepdaughter do this to me? 220 00:17:44,310 --> 00:17:48,110 She's doing what she has to do. Do you want to keep her home from everybody? 221 00:17:51,110 --> 00:17:52,490 I want to keep her safe. 222 00:17:53,890 --> 00:17:56,210 Yeah, I guess that's what you call this, isn't it? 223 00:18:11,080 --> 00:18:12,240 Don't be bashful now. 224 00:18:12,840 --> 00:18:14,060 Take your clothes off. 225 00:18:19,860 --> 00:18:21,540 Is that what you would like, honey? 226 00:18:22,920 --> 00:18:26,360 It's whatever you want, honey. Do you want Daddy to join you? 227 00:18:27,420 --> 00:18:28,880 Yeah. Yeah? 228 00:18:29,160 --> 00:18:31,720 You want the three of us to wrestle? 229 00:18:33,020 --> 00:18:35,280 I think I can handle it. 230 00:18:35,700 --> 00:18:36,700 Yeah, you'd like that? 231 00:18:41,100 --> 00:18:44,420 Think of this like a big main event. 232 00:18:45,100 --> 00:18:48,600 Wow. It's going to be a lot harder than the other time. 233 00:18:49,280 --> 00:18:51,120 I think you're right. 234 00:18:51,760 --> 00:18:53,300 Can you believe in me, Daddy? 235 00:18:53,700 --> 00:18:55,500 I believe in you, baby. 236 00:18:59,760 --> 00:19:03,000 I can do anything I want. 237 00:19:57,830 --> 00:19:58,429 You like that? 238 00:19:58,430 --> 00:20:00,110 Does Jotty spank you like that too? 239 00:20:00,510 --> 00:20:01,510 Yeah. Yeah? 240 00:20:02,010 --> 00:20:03,050 Yeah, show her. 241 00:20:03,710 --> 00:20:04,710 Show her. 242 00:20:05,130 --> 00:20:06,510 Do it like you feel her. 243 00:20:07,170 --> 00:20:08,170 Yeah. 244 00:20:09,530 --> 00:20:10,530 Thanks, Jotty. 245 00:21:27,199 --> 00:21:28,820 You're doing so good. 246 00:21:29,120 --> 00:21:31,060 Thank you, Daddy. 247 00:21:31,400 --> 00:21:32,540 You're very welcome. 248 00:21:34,260 --> 00:21:35,660 The better you do, 249 00:21:40,939 --> 00:21:41,939 I know. 250 00:21:43,580 --> 00:21:44,580 You're trying. 251 00:21:44,680 --> 00:21:47,340 You should get a lot of attitude with someone with his life on the line. 252 00:21:53,880 --> 00:21:55,060 Just enjoy sharing. 253 00:22:07,370 --> 00:22:08,370 You're funny. 254 00:22:09,890 --> 00:22:11,650 I'm thinking of you, Daddy. 255 00:22:12,990 --> 00:22:14,230 Oh, my God. 256 00:22:15,110 --> 00:22:16,110 Oh, 257 00:22:16,650 --> 00:22:17,650 yes. 258 00:22:21,470 --> 00:22:23,130 Can you come over here? 259 00:22:24,430 --> 00:22:25,450 Fine, Daddy. 260 00:22:26,370 --> 00:22:28,970 It's like it's even dark. 261 00:23:49,660 --> 00:23:51,760 Oh, my gosh. 262 00:24:13,800 --> 00:24:15,920 Oh, baby, baby. 263 00:24:18,160 --> 00:24:21,700 Where are you going, Daddy? 264 00:24:22,340 --> 00:24:24,120 Daddy's just going to get comfortable. 265 00:24:24,920 --> 00:24:25,920 Okay? 266 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 His favorite. 267 00:24:45,460 --> 00:24:46,940 I'm sure you are. 268 00:24:49,300 --> 00:24:51,320 Is that all right, baby? 269 00:24:52,320 --> 00:24:53,600 Yes, Daddy. 270 00:24:55,660 --> 00:24:58,320 That's really good. 271 00:24:58,560 --> 00:25:00,460 Yeah, you're doing so good. 272 00:25:20,950 --> 00:25:23,890 What do you say, baby, when there's a guest in there, huh? 273 00:25:26,310 --> 00:25:27,870 Say, thank you. 274 00:25:29,410 --> 00:25:30,289 Say it. 275 00:25:30,290 --> 00:25:33,550 Thank you. 276 00:25:34,010 --> 00:25:35,010 That's right. 277 00:26:02,129 --> 00:26:04,150 God. Oh, yes. 278 00:26:06,310 --> 00:26:09,750 You know, all that wrestling paid off. Mm -hmm. 279 00:26:10,090 --> 00:26:14,870 Mm -hmm. 280 00:26:16,090 --> 00:26:21,270 You wouldn't know when we were preparing for such a big, big match, huh? 281 00:26:37,909 --> 00:26:40,210 Oh my God. 282 00:26:42,810 --> 00:26:49,150 Oh my God. 283 00:27:17,400 --> 00:27:19,640 Oh, yes, yes, yes, yes. 284 00:27:47,760 --> 00:27:48,780 Yes, yes, yes. 285 00:27:52,140 --> 00:27:53,980 He's so deep for me. 286 00:27:55,000 --> 00:28:01,900 Is he deeper than Daddy? I can't 287 00:28:01,900 --> 00:28:02,900 tell. 288 00:28:03,120 --> 00:28:04,480 We're going to find out. 289 00:28:04,800 --> 00:28:05,800 Oh, yeah. 290 00:28:07,500 --> 00:28:08,740 Let's get over this. 291 00:28:08,940 --> 00:28:10,500 Hold on, you fucking Daddy. 292 00:28:11,940 --> 00:28:12,940 Yes, 293 00:28:14,140 --> 00:28:15,140 Daddy. 294 00:28:16,910 --> 00:28:17,910 Mm -hmm. 295 00:28:18,130 --> 00:28:19,130 Oh. 296 00:28:46,640 --> 00:28:48,480 There's pony rides up and down. 297 00:29:19,820 --> 00:29:20,820 Good. Good. Good. 298 00:32:05,530 --> 00:32:07,770 Show me what your daddy's been teaching you. 299 00:32:10,030 --> 00:32:12,630 I know it's a little different because there's two now. 300 00:32:13,490 --> 00:32:14,930 But I know you can do it. 301 00:32:43,050 --> 00:32:44,110 Keep your hands busy. 302 00:32:46,730 --> 00:32:53,670 Am I doing good, Daddy? 303 00:32:53,890 --> 00:32:55,190 You're doing so good. 304 00:32:55,470 --> 00:32:58,190 Isn't she doing good? You're doing so good. 305 00:32:59,470 --> 00:33:00,470 Thank you. 306 00:33:04,410 --> 00:33:05,410 Yes, 307 00:33:06,470 --> 00:33:07,470 yes, yes. 308 00:33:10,430 --> 00:33:12,330 Look at those funny cartoon noises. 309 00:33:17,190 --> 00:33:18,190 That's it. 310 00:33:19,630 --> 00:33:20,630 That's it. 311 00:33:20,890 --> 00:33:23,390 I can tell you and Daddy have a lot of practice. 312 00:33:29,790 --> 00:33:36,630 Grip it. 313 00:33:36,790 --> 00:33:37,930 Grip it like a sailor. 314 00:33:48,490 --> 00:33:50,050 Oh, yeah, that's good. Just like that. 315 00:33:54,830 --> 00:33:58,110 Did your daddy ever show you how to do anal? 316 00:33:59,630 --> 00:34:00,630 You know what's funny? 317 00:34:01,550 --> 00:34:05,710 I mean, one on my birthday. 318 00:34:06,110 --> 00:34:07,450 On what birthday? 319 00:34:09,949 --> 00:34:10,949 18th birthday. 320 00:34:11,130 --> 00:34:12,130 Yeah. 321 00:34:12,290 --> 00:34:14,270 I want to see you show her again. 322 00:34:21,070 --> 00:34:22,070 Do you want it, Daddy? 323 00:34:22,449 --> 00:34:23,428 Right here. 324 00:34:23,429 --> 00:34:27,030 Right there. There you go. 325 00:34:28,070 --> 00:34:31,310 There you go. And then you have a little distraction right here while your 326 00:34:31,310 --> 00:34:32,570 daddy's sticking in your ass. 327 00:34:35,889 --> 00:34:37,210 You ready, honey? 328 00:34:38,110 --> 00:34:39,409 Remember, deep breaths. 329 00:35:02,700 --> 00:35:03,740 So good. Oh, yeah? 330 00:35:05,140 --> 00:35:08,280 You're definitely taking it really well. 331 00:35:10,200 --> 00:35:11,840 My body is open. 332 00:35:13,800 --> 00:35:16,440 How hard can you take it from Daddy? 333 00:36:01,070 --> 00:36:04,590 Oh, yes. Good job. 334 00:36:19,690 --> 00:36:20,770 See, this is fun, right? 335 00:36:21,390 --> 00:36:25,050 This is so much fun. And now you're going to get to stay with Daddy. 336 00:36:25,470 --> 00:36:26,470 Oh, yay! 337 00:36:26,990 --> 00:36:29,830 I want to stay with Daddy from up there. 338 00:36:31,550 --> 00:36:33,670 We'll do whatever we can to keep that happening. 339 00:37:30,560 --> 00:37:32,200 That's right. Push back, baby. 340 00:37:32,830 --> 00:37:33,830 Yes. 341 00:37:33,950 --> 00:37:36,450 Oh, yes, yes, yes. 342 00:37:38,310 --> 00:37:39,830 Put those feet together. 343 00:37:41,870 --> 00:37:42,870 Yes, 344 00:37:44,010 --> 00:37:45,250 put your fucking hand on that. 345 00:37:45,710 --> 00:37:47,650 Oh, yes. Yeah, 346 00:37:48,850 --> 00:37:49,850 jerk that dick. 347 00:38:09,070 --> 00:38:10,070 like a sailor. 348 00:38:18,330 --> 00:38:22,810 Would our guest like to try? 349 00:38:23,130 --> 00:38:24,330 Oh yeah, turn her around. 350 00:38:26,230 --> 00:38:28,330 Now she's nice and open. 351 00:38:30,650 --> 00:38:31,990 Put your mouth under that. 352 00:38:46,350 --> 00:38:47,550 Is that a healthy diet, baby? 353 00:38:48,030 --> 00:38:49,810 Yeah. Shh. 354 00:38:50,290 --> 00:38:51,290 Shh. 355 00:38:51,850 --> 00:38:52,870 Shh. Shh. 356 00:38:53,290 --> 00:38:55,730 Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. 357 00:38:56,130 --> 00:38:56,888 Shh. Shh. 358 00:38:56,890 --> 00:38:57,890 Shh. 359 00:39:16,609 --> 00:39:17,609 What's that? 360 00:39:19,810 --> 00:39:24,950 Apples for stop, oranges for slow down. 361 00:39:47,210 --> 00:39:48,830 Yes, yes, yes. 362 00:39:49,990 --> 00:39:53,410 Oh, yes. 363 00:39:54,290 --> 00:39:55,490 Oh, gosh. 364 00:39:56,730 --> 00:40:01,230 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. Oh, buddy. 365 00:40:01,950 --> 00:40:04,710 Oh, buddy. What the hell? 366 00:40:06,910 --> 00:40:12,650 I really think you're dying. Good, good, good, good. 367 00:40:25,160 --> 00:40:26,160 Here, here, here. 368 00:40:26,280 --> 00:40:28,180 Oh, yes. 369 00:40:30,020 --> 00:40:31,020 Oh, 370 00:40:32,040 --> 00:40:33,480 yes. 371 00:40:34,340 --> 00:40:35,340 That's right. 372 00:40:35,600 --> 00:40:36,800 Oh, yes. 373 00:40:39,580 --> 00:40:42,520 Oh, that's a good one. Just like that. 374 00:40:42,960 --> 00:40:44,400 Oh, yes. 375 00:41:06,750 --> 00:41:13,730 Do you want to try something we couldn't 376 00:41:13,730 --> 00:41:16,630 do because we never had a third friend over? 377 00:41:17,970 --> 00:41:23,430 If you want to try the two of us at the same time. 378 00:41:27,070 --> 00:41:29,010 Yeah. Come here, baby. 379 00:41:29,730 --> 00:41:34,350 You sit here and put it in there. 380 00:41:36,110 --> 00:41:38,490 Oh, Daddy. 381 00:41:39,370 --> 00:41:41,430 Right? Mm -hmm. 382 00:41:42,110 --> 00:41:43,670 Oh, my. 383 00:41:45,230 --> 00:41:47,010 Yeah, lay back on your body. 384 00:41:47,270 --> 00:41:48,910 Mm -hmm. Yes. 385 00:41:49,770 --> 00:41:50,770 Oh, 386 00:41:52,030 --> 00:41:54,010 do you. Oh, that's so sweet. 387 00:41:58,140 --> 00:42:00,140 Oh, fuck. 388 00:42:00,760 --> 00:42:04,200 It feels like my daddy's fucking into you. 389 00:42:06,080 --> 00:42:09,140 Oh, fuck. You're so good. 390 00:42:09,500 --> 00:42:12,460 Oh, fuck. 391 00:42:13,780 --> 00:42:15,580 Oh, my God. 392 00:42:16,640 --> 00:42:18,880 You're so good. 393 00:42:47,980 --> 00:42:49,220 You're doing so good. 394 00:45:07,950 --> 00:45:09,470 You're gonna get more, baby. 395 00:45:09,690 --> 00:45:10,730 You're gonna get more. 396 00:46:22,860 --> 00:46:24,460 Daddy can't do this alone, can you? 397 00:46:26,300 --> 00:46:31,220 No, I need friends to help me learn how to wrestle. 398 00:46:35,880 --> 00:46:37,140 Yes, yes. 399 00:47:28,630 --> 00:47:30,590 Good, good. You keep that. 400 00:47:35,170 --> 00:47:39,150 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 401 00:48:56,660 --> 00:48:57,660 That's right. 402 00:48:57,860 --> 00:48:59,100 What about me? 403 00:50:26,760 --> 00:50:27,760 our friend. 404 00:51:17,130 --> 00:51:19,270 Daddy's going to have to let go. 405 00:51:23,990 --> 00:51:25,630 Daddy's going to have to throw in the towel. 406 00:51:26,190 --> 00:51:27,190 Throw in the towel. 407 00:51:28,490 --> 00:51:34,310 Oh, my God. 408 00:51:34,870 --> 00:51:36,110 Right there, baby. 409 00:51:36,690 --> 00:51:39,290 Right there. Yes, yes, yes. 410 00:51:39,990 --> 00:51:41,510 What did you ask for? 411 00:51:44,840 --> 00:51:45,840 paint you a picture? 412 00:51:46,240 --> 00:51:47,280 Yum yum? 413 00:51:47,960 --> 00:51:49,000 Oh, yum yum. 414 00:51:49,240 --> 00:51:50,240 Oh, 415 00:51:50,440 --> 00:51:52,040 keep at it. 416 00:51:52,420 --> 00:51:57,820 I want you to paint a picture all over my face pretty enough to hang on the 417 00:51:57,820 --> 00:52:02,340 fridge. Oh, yeah. I want to be able to show it. 418 00:52:17,510 --> 00:52:23,430 Oh, it seems they're friends with a little caca over here. 419 00:52:24,030 --> 00:52:25,950 Well, here you go, baby. 420 00:52:26,670 --> 00:52:29,990 Oh, I want to see a picture, too. Okay, baby. 421 00:52:30,790 --> 00:52:37,130 Oh, fuck, 422 00:52:37,530 --> 00:52:39,210 yes, yes, yes, yes, yes. 423 00:52:46,180 --> 00:52:47,180 See, 424 00:52:48,360 --> 00:52:49,360 that was nice, right? 425 00:52:49,680 --> 00:52:51,160 Yeah. You did good, honey. 426 00:52:51,520 --> 00:52:52,520 So good. 427 00:52:52,700 --> 00:52:55,580 Oh, you can stay with your daddy. 428 00:52:56,600 --> 00:52:57,600 Yay! 429 00:52:58,100 --> 00:53:02,700 But I'm going to have to come once a week to make sure everything's going 430 00:53:04,620 --> 00:53:05,620 Once a week. 431 00:53:06,560 --> 00:53:10,360 What do you want? Don't argue with the man. Thank you for stopping. Isn't that 432 00:53:10,360 --> 00:53:11,178 going to be fun? 433 00:53:11,180 --> 00:53:12,400 It's going to be so much fun. 434 00:53:13,880 --> 00:53:15,560 She's great. You've done a great job. 435 00:53:16,440 --> 00:53:17,440 Thank you. 29128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.