Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,460 --> 00:00:21,210
- -
2
00:00:34,830 --> 00:00:36,620
Help me.
3
00:00:39,290 --> 00:00:40,380
Louise.
4
00:00:41,250 --> 00:00:43,880
Okay. It's okay. Help is on the way.
5
00:01:10,250 --> 00:01:11,710
No!
6
00:01:16,670 --> 00:01:18,040
Dreaming again?
7
00:01:18,540 --> 00:01:20,080
Same one?
8
00:01:21,170 --> 00:01:22,540
Maybe you should see a counselor.
9
00:01:22,920 --> 00:01:24,500
It might help them to stop.
10
00:01:24,500 --> 00:01:26,120
Only one thing is going
to help them to stop.
11
00:01:27,000 --> 00:01:28,670
None of it was your fault. You know that.
12
00:01:29,500 --> 00:01:31,040
Baby, you can't go on like this.
13
00:01:31,500 --> 00:01:32,920
You need your sleep.
14
00:01:32,920 --> 00:01:34,040
I'll be fine.
15
00:01:35,170 --> 00:01:36,710
Yeah, I know.
16
00:01:37,460 --> 00:01:38,670
That's what you keep saying.
17
00:01:38,670 --> 00:01:40,170
Go back to sleep.
18
00:03:01,080 --> 00:03:02,540
No way.
19
00:03:21,330 --> 00:03:22,920
Are you ever going to turn that page?
20
00:03:24,080 --> 00:03:25,750
I haven't finished it yet.
21
00:03:26,420 --> 00:03:28,080
You miss him, huh?
22
00:03:30,540 --> 00:03:32,170
Yeah, me, too.
23
00:03:32,170 --> 00:03:33,670
Me three.
24
00:03:36,170 --> 00:03:37,580
That's not a lot to go on, Emily.
25
00:03:37,580 --> 00:03:39,790
I know.
But it's him. I know it is.
26
00:03:39,790 --> 00:03:41,250
And now he's stateside.
27
00:03:42,000 --> 00:03:44,330
People get shot in New York every day.
What makes you so sure?
28
00:03:44,330 --> 00:03:46,960
Geography, MO, victimology,
29
00:03:48,670 --> 00:03:51,670
Chikatilo in Russia,
Jack the Ripper in London,
30
00:03:51,670 --> 00:03:53,620
last month it was the Boston Strangler.
31
00:03:53,620 --> 00:03:55,790
Now, it was a single homicide,
32
00:03:55,790 --> 00:03:57,540
so I thought maybe that was just me
33
00:03:57,540 --> 00:03:59,330
trying to see
something that wasn't there.
34
00:03:59,330 --> 00:04:02,040
But now he's in New York
copying the Son of Sam.
35
00:04:02,040 --> 00:04:03,750
It's him. I know it's him.
36
00:04:04,080 --> 00:04:06,420
Berkowitz shot two people
in that first Son of Sam murder.
37
00:04:06,880 --> 00:04:07,960
You've only got one victim here.
38
00:04:08,330 --> 00:04:11,330
Yes, but it happened in the same
neighborhood in the Bronx,
39
00:04:11,330 --> 00:04:13,960
and ballistics confirmed
it was a .44 caliber bulldog
40
00:04:13,960 --> 00:04:15,500
exactly like Berkowitz used.
41
00:04:15,830 --> 00:04:19,750
In Boston he used nylon stockings
to strangle an elderly woman
42
00:04:19,750 --> 00:04:24,670
one block from where DeSalvo's
first murder took place back in 1962.
43
00:04:24,670 --> 00:04:26,790
We haven't been invited in
by Boston or NYPD.
44
00:04:27,080 --> 00:04:28,790
And you know the protocol gets tricky.
45
00:04:28,790 --> 00:04:30,290
Technically it's serial.
46
00:04:30,290 --> 00:04:32,000
FBI has jurisdiction.
47
00:04:32,000 --> 00:04:34,040
Well, if you count
the international kills, yes.
48
00:04:34,040 --> 00:04:36,040
But we're gonna have to get
permission from the DOJ.
49
00:04:39,380 --> 00:04:41,580
Good people died
trying to catch this guy, Hotch.
50
00:04:41,580 --> 00:04:42,790
I need your help.
51
00:04:45,540 --> 00:04:47,580
Okay. We're somewhere
over Texas right now.
52
00:04:47,580 --> 00:04:48,580
How soon can you meet us
in New York?
53
00:04:50,330 --> 00:04:51,620
I'm already on my way.
54
00:05:31,710 --> 00:05:35,000
"Originality is nothing
but judicious imitation."
55
00:05:35,500 --> 00:05:36,790
Voltaire.
56
00:05:36,790 --> 00:05:38,830
What makes us so sure
it's all the same guy?
57
00:05:38,830 --> 00:05:42,210
Well, Emily believes it's how precisely
he's mimicking each crime.
58
00:05:42,210 --> 00:05:43,210
Go ahead, Garcia.
59
00:05:43,500 --> 00:05:45,380
Okay. This is all streaming
to your tablets.
60
00:05:45,380 --> 00:05:46,750
Feel free to follow along.
61
00:05:46,750 --> 00:05:48,290
I give you Andrei Chikatilo.
62
00:05:48,290 --> 00:05:51,000
His first victim was in 1978.
63
00:05:51,000 --> 00:05:53,920
It was a 9-year-old girl
whose body was discovered
64
00:05:53,920 --> 00:05:55,500
in the Russian city of Rostov.
65
00:05:55,500 --> 00:05:58,790
She was sexually assaulted,
strangled, and mutilated.
66
00:05:58,790 --> 00:06:02,620
He also took eyeballs as trophies
and ate some of his victims' organs.
67
00:06:02,620 --> 00:06:06,580
Ugh. I now give you
10-year-old Natasha Dudechenko.
68
00:06:06,580 --> 00:06:08,460
Her body was discovered
two years ago,
69
00:06:08,460 --> 00:06:10,670
also in Rostov, roughly a mile away
70
00:06:10,670 --> 00:06:12,250
from where the original
body was found,
71
00:06:12,250 --> 00:06:15,500
and tragically in much
the same condition.
72
00:06:15,500 --> 00:06:17,420
The Russian police apparently
spotted a suspect
73
00:06:17,420 --> 00:06:20,580
near the crime scene, but he eluded
capture in the crowded train station.
74
00:06:20,580 --> 00:06:25,000
Chikatilo actually confessed to 56
murders committed between 1978 and 1990.
75
00:06:25,000 --> 00:06:26,380
Well, the timeline and the body count
76
00:06:26,380 --> 00:06:29,750
probably don't matter as much as
geography and the copying of the MO.
77
00:06:29,750 --> 00:06:30,790
It was the same last year in London.
78
00:06:31,420 --> 00:06:34,880
It was, indeed. Three women were
discovered in Whitechapel,
79
00:06:34,880 --> 00:06:38,460
which is a district in East London,
all within a month,
80
00:06:38,460 --> 00:06:40,460
and all eviscerated à la Mr. Ripper.
81
00:06:40,790 --> 00:06:42,790
The third victim was Scotland Yard.
82
00:06:42,790 --> 00:06:46,040
And that's when Emily almost got him
in that undercover operation.
83
00:06:46,040 --> 00:06:48,710
If this is the same UnSub,
he would be incredibly rare.
84
00:06:48,710 --> 00:06:51,250
He's both criminally
and forensically sophisticated,
85
00:06:51,250 --> 00:06:52,710
and the fact that
he's been able to function
86
00:06:52,710 --> 00:06:54,170
and evade capture in three countries
87
00:06:54,170 --> 00:06:55,500
means that he's highly intelligent
88
00:06:55,500 --> 00:06:56,920
and almost certainly multilingual.
89
00:06:57,250 --> 00:06:59,080
And he's got some money
in his pocket, too.
90
00:06:59,080 --> 00:07:00,960
Travel takes financing.
91
00:07:00,960 --> 00:07:02,670
Lewis is flying in from an assignment
in Atlanta.
92
00:07:02,670 --> 00:07:04,080
And we'll all connect
with Emily in New York.
93
00:07:04,380 --> 00:07:06,500
Well, it'll be good to see her again.
94
00:07:06,500 --> 00:07:08,210
Too bad it's gotta be like this.
95
00:07:11,080 --> 00:07:13,710
NEW YORK
96
00:07:19,830 --> 00:07:22,040
Excuse me, I'm looking
for an Agent Prentiss.
97
00:07:22,040 --> 00:07:23,250
You found her.
98
00:07:23,250 --> 00:07:26,580
Oh, hi. Dr. Tara Lewis.
Really happy to finally meet you.
99
00:07:26,580 --> 00:07:27,880
I've heard great things.
100
00:07:27,880 --> 00:07:30,920
Every bit of it's true. I've been looking
forward to meeting you, too.
101
00:07:30,920 --> 00:07:32,290
I see you got a head start.
102
00:07:32,290 --> 00:07:33,750
Two years' worth.
103
00:07:34,460 --> 00:07:36,250
I heard you almost
got him in London.
104
00:07:38,120 --> 00:07:40,210
I'm... I'm really sorry
about what happened.
105
00:07:40,620 --> 00:07:41,710
Yeah, me, too.
106
00:07:41,710 --> 00:07:43,830
Were you close to the Scotland Yard
inspector that got killed?
107
00:07:44,290 --> 00:07:47,880
No. I mean, I knew her,
of course, but, no.
108
00:07:48,420 --> 00:07:51,210
There she is.
-
109
00:07:51,540 --> 00:07:52,960
-Hi!
-Hi.
110
00:07:52,960 --> 00:07:55,210
We missed you. How are you?
111
00:07:55,210 --> 00:07:57,380
Good. Good.
It's so great to see you guys.
112
00:07:57,380 --> 00:07:59,620
-Oh, brainiac, I love the 'do.
-Hi.
113
00:08:00,120 --> 00:08:01,380
-Thank you for coming.
-Of course.
114
00:08:01,670 --> 00:08:03,380
Rossi and JJ are headed
to the crime scene.
115
00:08:03,380 --> 00:08:05,920
-I'm assuming you want to join?
-You assume right.
116
00:08:16,170 --> 00:08:18,250
You know, I can't believe it.
117
00:08:18,500 --> 00:08:22,080
The whole ride down here,
you didn't mention the guy once.
118
00:08:22,580 --> 00:08:23,750
I'm just saying.
119
00:08:23,750 --> 00:08:25,420
What
120
00:08:25,750 --> 00:08:28,120
Okay, guys, I'm sorry. I was going to.
121
00:08:28,120 --> 00:08:29,830
I was just giving you space.
122
00:08:29,830 --> 00:08:31,500
I mean, he just left.
123
00:08:31,750 --> 00:08:33,250
You must still be raw.
124
00:08:33,500 --> 00:08:36,920
I remember leaving you guys
both times. I was heartbroken.
125
00:08:37,540 --> 00:08:39,250
I'm sure he's gonna be okay.
126
00:08:39,620 --> 00:08:43,540
He's with his family, and he's... Morgan.
127
00:08:44,330 --> 00:08:46,830
How are you guys doing
128
00:08:46,830 --> 00:08:49,170
Yeah. I mean, some days
are better than others.
129
00:08:49,460 --> 00:08:51,380
Actually, I was giving you a hard time
130
00:08:51,380 --> 00:08:53,250
over your boyfriend Mark.
131
00:08:53,750 --> 00:08:55,830
Wait... How do you know about Mark?
132
00:08:55,830 --> 00:08:57,420
Oh, come on, I'll give you one guess.
133
00:08:58,460 --> 00:08:59,920
Garcia.
134
00:09:02,420 --> 00:09:03,540
You must be the Feds.
135
00:09:03,540 --> 00:09:05,120
I'm McLeary. This is Rawlings.
136
00:09:05,460 --> 00:09:06,920
I'm SSA Rossi.
137
00:09:06,920 --> 00:09:08,670
This is Agent Jareau,
138
00:09:08,670 --> 00:09:10,710
Agent Prentiss here is with Interpol.
139
00:09:10,710 --> 00:09:12,250
This is it right over here.
140
00:09:12,250 --> 00:09:14,000
What can you tell us
about the victim?
141
00:09:14,000 --> 00:09:15,380
Her name was Camille Harrison.
142
00:09:15,380 --> 00:09:17,250
26-year-old bartender from Yonkers.
143
00:09:17,960 --> 00:09:20,250
Cause of death was a single gunshot
wound to the head.
144
00:09:20,500 --> 00:09:21,750
There was someone else in here.
145
00:09:21,750 --> 00:09:23,790
See the blood spatter shadow
on the passenger seat?
146
00:09:24,170 --> 00:09:25,580
Yeah, we picked up on that.
147
00:09:25,920 --> 00:09:28,250
Figured the shooter was
standing right here
148
00:09:28,250 --> 00:09:29,920
outside the driver's side window
149
00:09:29,920 --> 00:09:31,420
while Ms Harrison was at the wheel.
150
00:09:31,420 --> 00:09:33,380
You guys find any blood trails?
151
00:09:33,380 --> 00:09:35,620
No. But it rained last night.
152
00:09:35,620 --> 00:09:37,000
It compromised the scene.
153
00:09:37,420 --> 00:09:38,880
If someone else was here,
154
00:09:39,120 --> 00:09:42,040
that matches the MO of the
Son of Sam murders.
155
00:09:42,040 --> 00:09:46,080
Berkowitz's first victims were two girls
he shot in a car.
156
00:09:46,380 --> 00:09:49,710
Yes, but one of them was
only hit in the leg and survived.
157
00:09:49,710 --> 00:09:51,580
But you're assuming
there was a second victim.
158
00:09:51,580 --> 00:09:53,420
We only got one stiff.
159
00:09:53,420 --> 00:09:55,620
Okay, but let's say
somebody else was shot.
160
00:09:55,620 --> 00:09:56,750
What would they do?
161
00:09:56,750 --> 00:09:58,880
- -I'd get the hell out of the car and run.
162
00:09:58,880 --> 00:10:01,210
Yeah. And I'd go this way.
163
00:10:01,540 --> 00:10:03,250
That's where the closest busy street is.
164
00:10:05,620 --> 00:10:08,210
So if I'm hurt, maybe I stumble.
165
00:10:12,540 --> 00:10:14,120
Hello. I've got something here.
166
00:10:14,120 --> 00:10:15,750
Do you have an evidence
collection kit in your car?
167
00:10:16,380 --> 00:10:19,080
Yeah. Yeah, I do.
168
00:10:19,380 --> 00:10:21,540
With obstacles at every turn,
169
00:10:21,540 --> 00:10:24,580
the great Pacific salmon runs on,
upstream,
170
00:10:24,580 --> 00:10:27,620
sometimes even uphill,
but always onward.
171
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
With mother nature as his guide,
172
00:10:29,920 --> 00:10:32,330
he adapts from saltwater to fresh
173
00:10:32,330 --> 00:10:34,540
and moves from the oceans
to the rivers
174
00:10:34,540 --> 00:10:37,040
to take the most important
journey of his life...
175
00:10:37,330 --> 00:10:39,000
The return home.
176
00:10:39,290 --> 00:10:43,330
He follows the same route countless
generations before him have,
177
00:10:44,290 --> 00:10:46,580
and this epic voyage culminates
178
00:10:46,580 --> 00:10:49,380
in the very spot where life began.
179
00:10:49,620 --> 00:10:52,920
And then, in what seems
like a cruel twist,
180
00:10:52,920 --> 00:10:55,250
after they spawn, they die.
181
00:10:56,080 --> 00:10:59,670
But there are no endings in
the eternal cycle of life,
182
00:10:59,670 --> 00:11:01,920
only new beginnings.
183
00:11:05,500 --> 00:11:08,790
Oh, buddy, I remember
why I missed you so much now.
184
00:11:08,790 --> 00:11:09,920
Guys, I noticed a pattern.
185
00:11:09,920 --> 00:11:12,750
The UnSub only kills between the
months of March and September.
186
00:11:12,750 --> 00:11:14,500
Makes sense. It's easier to move around
187
00:11:14,500 --> 00:11:16,920
-in the summer months.
-Go ahead, Garcia.
188
00:11:16,920 --> 00:11:19,960
I have got absolutely nothing
on my passport search.
189
00:11:19,960 --> 00:11:21,290
I've been trying to pinpoint travelers
190
00:11:21,290 --> 00:11:23,330
who were in America, the UK,
191
00:11:23,330 --> 00:11:25,380
and Russia at the time of the murders.
192
00:11:25,380 --> 00:11:26,460
I have zero matches.
193
00:11:26,460 --> 00:11:27,880
Hey, we should also look at diplomats.
194
00:11:28,380 --> 00:11:31,080
Oh, my God. Oh, my God, it's you, hi!
195
00:11:31,080 --> 00:11:32,170
Hey, you.
196
00:11:32,170 --> 00:11:33,750
Oh, my God! You're here!
197
00:11:33,750 --> 00:11:35,880
You're not here here,
but you're in the country here.
198
00:11:35,880 --> 00:11:37,830
I miss you. How are you?
199
00:11:38,210 --> 00:11:40,170
-Garcia.
-Oh, yes, sorry.
200
00:11:40,670 --> 00:11:42,250
Uh, Diplomats. Explain.
201
00:11:42,250 --> 00:11:44,580
Well, what if he's part of some
kind of diplomatic envoy?
202
00:11:44,920 --> 00:11:46,670
Someone attached
to an embassy would have money
203
00:11:46,670 --> 00:11:48,080
and could travel with ease.
204
00:11:48,080 --> 00:11:49,540
Not to mention diplomatic immunity.
205
00:11:49,540 --> 00:11:50,880
It would also explain
him being multi-lingual.
206
00:11:50,880 --> 00:11:52,880
Still would have to
go through customs, though.
207
00:11:52,880 --> 00:11:54,790
I got a match.
208
00:11:54,790 --> 00:11:56,040
It's not really a match.
209
00:11:56,420 --> 00:11:57,670
Why not?
210
00:11:57,670 --> 00:11:59,290
Because I don't think our UnSub
211
00:11:59,290 --> 00:12:02,250
is his Excellency Dr. Sanjay Shah,
212
00:12:02,250 --> 00:12:05,580
61-year-old Indian ambassador
to the UK.
213
00:12:05,580 --> 00:12:06,960
He was in London at the right time,
214
00:12:06,960 --> 00:12:10,080
but he's currently speaking at a
climate control conference in Miami.
215
00:12:10,080 --> 00:12:12,460
Guys, we got a woman who was
shot in the leg in the Bronx.
216
00:12:12,460 --> 00:12:14,460
Claims she was mugged, but she was
in the area at the right time.
217
00:12:20,460 --> 00:12:21,710
Hi. Monica?
218
00:12:22,330 --> 00:12:24,170
My name's Jennifer. This is Emily.
219
00:12:24,170 --> 00:12:26,670
We're with the FBI. Do you mind if we
ask you a few questions?
220
00:12:27,420 --> 00:12:29,880
FBI? I already talked to the cops.
221
00:12:30,880 --> 00:12:32,420
We'll be quick. Promise.
222
00:12:34,290 --> 00:12:35,920
It's not like I'm going anywhere.
223
00:12:36,670 --> 00:12:39,670
Okay. Can you tell us
how you got shot?
224
00:12:39,670 --> 00:12:41,460
Some white dude mugged me.
225
00:12:41,460 --> 00:12:43,710
Took my purse, my phone.
226
00:12:43,710 --> 00:12:44,920
Shot me in the leg.
227
00:12:46,000 --> 00:12:47,830
I already told the cops all of this.
228
00:12:47,830 --> 00:12:49,670
Can't you just talk to them?
229
00:12:49,670 --> 00:12:51,920
Okay, Monica, look,
I'm gonna keep this 100
230
00:12:51,920 --> 00:12:53,500
because I don't have a lot of time.
231
00:12:53,500 --> 00:12:55,170
Have you ever heard of Interpol?
232
00:12:56,380 --> 00:12:57,670
No.
233
00:12:57,670 --> 00:12:59,790
It's an international police organization.
234
00:12:59,790 --> 00:13:02,290
And I'm talking like 190 countries.
235
00:13:02,290 --> 00:13:04,080
We help cops all over the world.
236
00:13:04,080 --> 00:13:06,540
Wait, but you said you were FBI.
237
00:13:06,540 --> 00:13:09,250
I am. But I'm also attached to Interpol.
238
00:13:09,250 --> 00:13:11,880
And part of my job is to hunt down
serial killers.
239
00:13:14,380 --> 00:13:15,710
-For real?
-For real.
240
00:13:16,620 --> 00:13:17,830
The guy I'm looking for
241
00:13:17,830 --> 00:13:20,000
I have tracked all the way from Russia
242
00:13:20,000 --> 00:13:21,460
to England to here.
243
00:13:21,960 --> 00:13:24,830
So far he's killed
six people that we know of.
244
00:13:24,830 --> 00:13:27,250
The youngest was a 10-year-old girl.
245
00:13:27,250 --> 00:13:30,000
The oldest was
a 72-year-old grandmother.
246
00:13:31,040 --> 00:13:32,460
Oh, my God.
247
00:13:33,620 --> 00:13:35,210
So tell me what really happened to you.
248
00:13:39,210 --> 00:13:43,460
Please... If my father finds out...
249
00:13:44,290 --> 00:13:45,290
He's not here.
250
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Okay? It's just us.
251
00:13:48,830 --> 00:13:50,460
Tell us what really happened.
252
00:13:55,750 --> 00:13:57,080
Uh, we pulled over.
253
00:13:57,080 --> 00:13:58,830
His girlfriend was driving,
254
00:13:58,830 --> 00:14:00,620
he got out of the backseat of the car,
255
00:14:00,620 --> 00:14:02,250
and then I heard this bang.
256
00:14:02,250 --> 00:14:03,540
- -
257
00:14:04,790 --> 00:14:06,830
Her blood was everywhere.
258
00:14:06,830 --> 00:14:08,420
It was all over me.
259
00:14:08,420 --> 00:14:10,670
Okay, okay.
Let's start at the beginning.
260
00:14:11,170 --> 00:14:12,290
How did you meet him?
261
00:14:14,120 --> 00:14:16,210
Um, he...
He texted me from my internet ad.
262
00:14:18,580 --> 00:14:21,880
I escort sometimes, but only
when I really need the money.
263
00:14:22,210 --> 00:14:23,750
Do you remember his name?
264
00:14:24,710 --> 00:14:26,120
Mike.
265
00:14:26,120 --> 00:14:29,080
He was trying to hook up
a threesome with his girlfriend.
266
00:14:31,170 --> 00:14:32,500
I don't do that.
267
00:14:32,500 --> 00:14:35,120
But he said he'd give me 300
just to show up.
268
00:14:37,460 --> 00:14:39,080
I thought he was gonna rob me.
269
00:14:41,420 --> 00:14:43,420
But he just shot me and walked away.
270
00:14:44,620 --> 00:14:46,170
Did he have an accent?
271
00:14:46,170 --> 00:14:48,500
Could you tell where he was from?
272
00:14:50,120 --> 00:14:52,580
No. He was from here.
273
00:14:54,210 --> 00:14:55,210
He was American.
274
00:15:01,750 --> 00:15:04,250
NYPD doubled their patrols in Queens,
275
00:15:04,250 --> 00:15:05,710
where Berkowitz hunted next.
276
00:15:06,290 --> 00:15:07,790
He may not try to hit Queens.
277
00:15:07,790 --> 00:15:10,880
He only copycatted one murder
in Boston before he moved on.
278
00:15:10,880 --> 00:15:12,420
Maybe now that he's
back home in the States,
279
00:15:12,420 --> 00:15:14,000
he's accelerating
for some reason or another.
280
00:15:14,290 --> 00:15:16,500
It might be because we have so many
serial killers to choose from.
281
00:15:16,790 --> 00:15:19,380
So the cell phone he texted
Monica DeJesus with was a burner.
282
00:15:19,880 --> 00:15:23,080
You know, somehow
he managed to talk Camille Harrison
283
00:15:23,080 --> 00:15:24,750
into a threesome with a prostitute.
284
00:15:24,750 --> 00:15:26,540
This guy must be quite the charmer.
285
00:15:26,540 --> 00:15:28,420
You are not kidding.
The amount of germs exchanged
286
00:15:28,420 --> 00:15:30,080
in a situation like that
could be astronomical.
287
00:15:30,380 --> 00:15:32,670
Well, maybe Camille
was into that kind of thing.
288
00:15:32,670 --> 00:15:35,040
Fair enough.
But the UnSub barely knew her.
289
00:15:35,040 --> 00:15:38,380
We would have had calls,
texts, something.
290
00:15:38,380 --> 00:15:40,710
Everyone she was
in touch with checks out.
291
00:15:40,710 --> 00:15:42,830
And he let Monica live.
292
00:15:42,830 --> 00:15:44,880
Copying the MO was
so important to him,
293
00:15:44,880 --> 00:15:46,330
he needed to keep one of them alive.
294
00:15:46,330 --> 00:15:47,830
One of our squads thinks
they spotted someone
295
00:15:47,830 --> 00:15:49,620
that matches your guy's description.
296
00:15:49,620 --> 00:15:51,120
He entered a warehouse in Queens.
297
00:16:09,790 --> 00:16:10,880
Clear.
298
00:16:12,790 --> 00:16:13,790
Clear!
299
00:16:17,830 --> 00:16:18,830
Clear.
300
00:16:19,750 --> 00:16:20,790
Clear.
301
00:16:22,330 --> 00:16:23,330
Clear.
302
00:16:24,920 --> 00:16:25,920
We're clear over here.
303
00:16:27,120 --> 00:16:28,120
Clear.
304
00:16:29,540 --> 00:16:30,540
Clear.
305
00:16:32,620 --> 00:16:33,710
That's the whole building.
306
00:16:33,710 --> 00:16:34,880
He's not here.
307
00:16:34,880 --> 00:16:36,120
Agents, McLeary here.
308
00:16:36,120 --> 00:16:38,620
We found something
about a block over.
309
00:16:51,120 --> 00:16:52,290
Damn it!
310
00:16:52,290 --> 00:16:54,210
We almost had him.
311
00:17:09,830 --> 00:17:13,080
Victims are Trent
and Rhonda Klein, both 46.
312
00:17:13,380 --> 00:17:16,040
Trent was a corporate lawyer,
Rhonda was an ad exec.
313
00:17:16,040 --> 00:17:17,380
Survived by their two daughters.
314
00:17:17,880 --> 00:17:18,880
How old?
315
00:17:19,170 --> 00:17:21,120
12 and 10.
316
00:17:21,880 --> 00:17:23,420
.44 caliber.
317
00:17:24,080 --> 00:17:26,790
But he uses a bulldog revolver.
318
00:17:26,790 --> 00:17:29,830
It doesn't eject shells, and it only holds
five rounds.
319
00:17:29,830 --> 00:17:31,670
Okay, I know we need to wait
for the ME's report,
320
00:17:31,670 --> 00:17:33,500
but I count seven
different entry wounds.
321
00:17:33,920 --> 00:17:36,750
She's got at least six.
So he had to reload twice.
322
00:17:37,710 --> 00:17:39,580
Berkowitz didn't do that.
323
00:17:39,580 --> 00:17:40,960
And he was a misogynist.
324
00:17:40,960 --> 00:17:42,920
The only man he shot
was a guy with long hair
325
00:17:43,210 --> 00:17:44,330
that he thought was a woman.
326
00:17:44,330 --> 00:17:47,000
This UnSub's out of control,
and this is overkill.
327
00:17:47,000 --> 00:17:49,380
So what was it about these two
that made him lose it?
328
00:17:49,380 --> 00:17:52,040
Well, he could be evolving, finally
figuring out what it is he really likes.
329
00:17:52,330 --> 00:17:54,000
What is that?
330
00:18:02,040 --> 00:18:03,040
Hey.
331
00:18:04,000 --> 00:18:05,170
Ugh.
332
00:18:06,120 --> 00:18:08,620
That is a Rolex.
333
00:18:08,620 --> 00:18:10,620
Why so angry all of a sudden?
334
00:18:10,620 --> 00:18:12,420
You know, this is an expensive car.
335
00:18:12,420 --> 00:18:15,830
And those princess-cut diamonds
in her ears are at least a carat each,
336
00:18:16,120 --> 00:18:17,380
but he didn't take any of it.
337
00:18:17,380 --> 00:18:19,330
We profiled he has money.
He doesn't need those things.
338
00:18:19,620 --> 00:18:22,460
Yeah, but these are the first victims
that actually had money.
339
00:18:22,460 --> 00:18:23,580
Look what he did.
340
00:18:23,580 --> 00:18:25,000
He punished them.
341
00:18:25,960 --> 00:18:27,960
So maybe it's some kind
of self-loathing thing.
342
00:18:28,540 --> 00:18:29,960
Or maybe we got it wrong.
343
00:18:29,960 --> 00:18:31,750
I mean, just because the guy's
educated and multi-lingual
344
00:18:31,750 --> 00:18:33,460
doesn't mean he comes from money.
345
00:18:33,460 --> 00:18:35,500
Maybe it's exactly the opposite.
346
00:18:35,500 --> 00:18:37,880
Maybe he hates people with money.
347
00:18:39,290 --> 00:18:40,750
We should deliver the profile.
348
00:18:40,750 --> 00:18:44,250
The man we're looking for is
a narcissistic copycat killer.
349
00:18:44,250 --> 00:18:47,750
Typically, copycats have identity issues
and low confidence,
350
00:18:47,750 --> 00:18:49,210
which is why they emulate others.
351
00:18:49,210 --> 00:18:50,500
But this guy's different.
352
00:18:50,500 --> 00:18:53,120
Confidence is the one thing he's full of.
353
00:18:53,120 --> 00:18:55,710
He is brazenly replicating
high-profile murderers
354
00:18:55,710 --> 00:18:56,750
and he's doing it globally.
355
00:18:57,330 --> 00:18:59,750
He is only active between
March and September,
356
00:18:59,750 --> 00:19:01,210
which means he has to do something
357
00:19:01,210 --> 00:19:03,500
between October and February
to bankroll it all.
358
00:19:03,750 --> 00:19:05,420
Probably a cash business.
359
00:19:05,420 --> 00:19:07,040
That way he doesn't leave a paper trail.
360
00:19:07,290 --> 00:19:08,670
Given his skill set,
361
00:19:08,670 --> 00:19:10,380
we're thinking thief, drug dealer,
362
00:19:11,290 --> 00:19:12,750
maybe even organized crime.
363
00:19:12,750 --> 00:19:13,920
Because we got close to him,
364
00:19:13,920 --> 00:19:15,750
he's probably already on the move.
365
00:19:16,120 --> 00:19:17,330
He's extremely mobile,
366
00:19:17,330 --> 00:19:19,960
so canvass airports, train,
and bus stations.
367
00:19:20,920 --> 00:19:22,880
His fascination with serial crime
368
00:19:22,880 --> 00:19:25,170
is deeply embedded in his psyche
and part of what drives him.
369
00:19:25,460 --> 00:19:29,040
Which means he was probably exposed
to serial crime at a young age.
370
00:19:29,330 --> 00:19:31,880
He may have been a victim,
related to a victim,
371
00:19:31,880 --> 00:19:33,670
or even connected to a perpetrator.
372
00:19:33,920 --> 00:19:35,830
Unfortunately, there's no doubt
he'll strike again.
373
00:19:36,120 --> 00:19:38,580
It's just a matter of who he decides
to copy next.
374
00:19:50,120 --> 00:19:52,000
It's not polite to stare, you know.
375
00:19:56,790 --> 00:19:58,040
Are you bored?
376
00:19:59,710 --> 00:20:00,960
Yeah, me, too.
377
00:20:04,250 --> 00:20:05,420
It's a long ride.
378
00:20:06,380 --> 00:20:08,040
Coming or going?
379
00:20:08,040 --> 00:20:09,620
Going to see my grandpa.
380
00:20:10,670 --> 00:20:11,920
Well, that's good.
381
00:20:12,290 --> 00:20:14,000
Family's important.
382
00:20:17,750 --> 00:20:19,380
Where's your dad?
383
00:20:19,830 --> 00:20:22,580
I only stay at his house
some weekends.
384
00:20:38,210 --> 00:20:40,120
What is it?
385
00:20:40,120 --> 00:20:41,500
It's a bullet.
386
00:20:41,500 --> 00:20:43,120
That one's lucky.
387
00:20:44,250 --> 00:20:45,750
Want to know why?
388
00:20:48,380 --> 00:20:50,920
Because it doesn't
have your name on it.
389
00:21:04,460 --> 00:21:06,880
Yeah, I've had that dream
many times myself.
390
00:21:07,170 --> 00:21:09,580
Bullets just bounce right off of him.
391
00:21:09,880 --> 00:21:12,880
I keep firing and he keeps coming.
392
00:21:13,790 --> 00:21:16,380
I always wake up
right before he grabs me.
393
00:21:17,580 --> 00:21:20,120
I'm literally losing sleep here.
394
00:21:21,080 --> 00:21:22,960
Some cases just stick with you.
395
00:21:22,960 --> 00:21:24,830
Makes sense that this one's important.
396
00:21:25,290 --> 00:21:28,830
I just wish I can flip a switch
or something to control it.
397
00:21:29,080 --> 00:21:31,380
The only way to control it
is to surrender to it.
398
00:21:32,120 --> 00:21:33,920
If I do that, then I have to face the fact
399
00:21:33,920 --> 00:21:35,290
that I might never catch this guy.
400
00:21:35,290 --> 00:21:37,120
Yeah, but by that logic,
401
00:21:37,120 --> 00:21:39,290
you also have to face
the fact that you might.
402
00:21:40,420 --> 00:21:42,540
One thing you can't do is
blame yourself.
403
00:21:43,250 --> 00:21:44,250
For any of it.
404
00:21:44,920 --> 00:21:46,330
Yeah.
405
00:21:46,330 --> 00:21:47,880
Easier said than done, you know?
406
00:21:48,540 --> 00:21:50,500
Tell me about it.
407
00:21:50,500 --> 00:21:52,040
Guys.
408
00:21:52,040 --> 00:21:53,670
I found something.
409
00:21:54,620 --> 00:21:56,790
If the UnSub has moved on,
410
00:21:56,790 --> 00:21:58,920
I was trying to discern
where he might go.
411
00:21:58,920 --> 00:22:01,330
Based on the time of death
of his most recent victims,
412
00:22:01,330 --> 00:22:02,620
I was able to estimate
just how far he could get.
413
00:22:02,920 --> 00:22:05,040
Now, if he's somehow managed to get
on an airplane, however,
414
00:22:05,040 --> 00:22:06,380
he could be anywhere
in the world right now.
415
00:22:06,830 --> 00:22:09,790
Kennedy, LaGuardia, and Newark
are heavily covered.
416
00:22:09,790 --> 00:22:11,250
It'd be hard to get through that net.
417
00:22:11,250 --> 00:22:13,580
Exactly. So his most
likely mode of transport
418
00:22:13,580 --> 00:22:15,330
would be a train, a bus, or a car.
419
00:22:15,580 --> 00:22:18,620
I looked at departure schedules,
I factored in possible travel speeds,
420
00:22:18,620 --> 00:22:21,330
and it appears to me he could not have
gotten past this.
421
00:22:21,710 --> 00:22:23,750
That's a lot of real estate to cover.
422
00:22:23,750 --> 00:22:25,250
What's the deal with these?
423
00:22:25,250 --> 00:22:27,170
Each of these represents
the most famous killers
424
00:22:27,170 --> 00:22:28,330
of the past 150 years.
425
00:22:28,830 --> 00:22:30,880
Wow, look at Chicago.
426
00:22:30,880 --> 00:22:33,790
I went as far back as the 1890s
with H.H. Holmes,
427
00:22:33,790 --> 00:22:36,380
then the Lipstick Killer in
the 1940s, William Heirens.
428
00:22:36,380 --> 00:22:37,670
We of course also have to
consider Al Capone
429
00:22:37,670 --> 00:22:39,500
and the St. Valentine's Day Massacre
430
00:22:39,500 --> 00:22:41,040
and Richard Speck and
John Wayne Gacy.
431
00:22:41,040 --> 00:22:43,500
I'm assuming that's
Jeffrey Dahmer nearby in Milwaukee?
432
00:22:43,500 --> 00:22:45,670
Yes. And this is Ed Gein.
433
00:22:45,670 --> 00:22:47,830
Well, if you wanted to copycat
a famous serial killer, it looks like
434
00:22:48,330 --> 00:22:50,790
Chicago would be the place to be.
435
00:23:03,210 --> 00:23:05,750
Welcome to Chicago.
If you have any luggage,
436
00:23:05,750 --> 00:23:07,830
please line up on the right side
of the bus.
437
00:23:09,420 --> 00:23:11,380
Get your stuff together,
baby, we're here.
438
00:23:29,620 --> 00:23:31,000
Got to go to the bathroom?
439
00:23:31,000 --> 00:23:32,380
No.
440
00:23:59,080 --> 00:24:00,380
JJ...
441
00:24:00,880 --> 00:24:02,670
Help me. Help me.
442
00:24:04,670 --> 00:24:05,670
Hey.
443
00:24:06,960 --> 00:24:08,580
No, JJ, no.
444
00:24:09,880 --> 00:24:11,210
No, no, no, no, no, JJ.
445
00:24:11,210 --> 00:24:12,250
Just hang on.
446
00:24:12,540 --> 00:24:14,080
Help is coming. Please, hang in there.
447
00:24:15,670 --> 00:24:17,120
Emily...
448
00:24:51,210 --> 00:24:52,920
You had him, Emily.
449
00:24:54,120 --> 00:24:55,710
I'm sorry, I'm so sorry.
450
00:24:56,000 --> 00:24:57,670
I'm sorry, I'm sorry.
451
00:24:57,670 --> 00:24:59,290
Emily. Emily.
452
00:25:00,000 --> 00:25:01,170
Emily.
453
00:25:01,170 --> 00:25:02,210
Emily.
454
00:25:02,500 --> 00:25:04,170
Emily!
455
00:25:07,540 --> 00:25:08,830
I'm up.
456
00:25:09,380 --> 00:25:11,000
I'm up.
457
00:25:13,790 --> 00:25:15,210
Why are you guys all staring?
458
00:25:15,540 --> 00:25:17,620
You were dreaming. The same one?
459
00:25:19,670 --> 00:25:21,540
Yeah.
460
00:25:21,830 --> 00:25:23,460
Only JJ was in it this time.
461
00:25:32,380 --> 00:25:33,830
Tara, remember when you asked me
462
00:25:33,830 --> 00:25:35,500
if I was close to the inspector
who was killed?
463
00:25:35,790 --> 00:25:37,210
Yeah.
464
00:25:37,210 --> 00:25:38,750
I lied.
465
00:25:40,120 --> 00:25:42,120
Her name was Louise Hulland,
466
00:25:42,710 --> 00:25:46,080
and I was the one who suggested
she volunteer to go undercover.
467
00:25:47,750 --> 00:25:49,620
I told her it would be
good for her career.
468
00:25:49,920 --> 00:25:53,580
And we needed more women
in power positions.
469
00:25:53,880 --> 00:25:55,380
Emily, it's... It's okay.
470
00:25:55,670 --> 00:25:57,710
But it was my profile.
471
00:25:58,710 --> 00:26:00,960
The whole operation, it was my idea.
472
00:26:01,250 --> 00:26:02,960
You never told us that.
473
00:26:04,920 --> 00:26:06,960
Well, I'm telling you now.
474
00:26:07,580 --> 00:26:08,960
She's dead because of me.
475
00:26:09,960 --> 00:26:11,290
Emily,
476
00:26:11,290 --> 00:26:13,500
she volunteered.
You have to remember that.
477
00:26:13,500 --> 00:26:16,170
But I talked her into it.
478
00:26:16,170 --> 00:26:18,620
The Chief Inspector hated the idea.
479
00:26:18,920 --> 00:26:20,750
He thought it was too risky.
480
00:26:22,250 --> 00:26:25,620
And I went above his head
to push it through.
481
00:26:28,170 --> 00:26:32,540
I just... I thought we'd catch him.
482
00:26:33,830 --> 00:26:35,250
You almost did.
483
00:26:42,920 --> 00:26:44,380
Almost.
484
00:26:59,620 --> 00:27:01,710
Excuse me, but can you please tell me
485
00:27:01,710 --> 00:27:03,210
where Mason Hall is?
486
00:27:03,750 --> 00:27:04,960
You're looking at it.
487
00:27:05,250 --> 00:27:07,170
You're kidding.
488
00:27:07,170 --> 00:27:08,750
I must have walked by it three times.
489
00:27:08,750 --> 00:27:10,000
-Thank you.
-Mmm-hmm.
490
00:27:10,000 --> 00:27:11,290
I'm Mike.
491
00:27:11,790 --> 00:27:12,960
Megan.
492
00:27:13,460 --> 00:27:15,330
Congratulations.
493
00:27:15,830 --> 00:27:18,000
You are officially
the first student I've met.
494
00:27:18,460 --> 00:27:20,380
New professor. My first day.
495
00:27:21,830 --> 00:27:23,080
Nice watch.
496
00:27:23,080 --> 00:27:24,380
Thanks.
497
00:27:24,380 --> 00:27:27,210
Oh, you know Mason Hall
is a girls' dorm, right?
498
00:27:27,210 --> 00:27:30,000
Yeah. I'm supposed to meet
one of my teaching assistants.
499
00:27:30,000 --> 00:27:31,580
Just making sure you didn't
mean Mason Science Building.
500
00:27:31,580 --> 00:27:33,750
Totally different.
501
00:27:33,750 --> 00:27:36,540
There's actually a Mason
Athletic Center, too, right?
502
00:27:36,830 --> 00:27:38,120
There is.
503
00:27:38,120 --> 00:27:39,790
Yeah. Guess that Mason family
504
00:27:39,790 --> 00:27:41,330
must have had
a little bit of money, huh?
505
00:27:43,170 --> 00:27:44,960
Thanks again, Megan.
Enjoy the rest of your day.
506
00:27:44,960 --> 00:27:46,380
You, too.
507
00:28:03,500 --> 00:28:05,460
Don't give me that look. I'm fine.
508
00:28:05,460 --> 00:28:07,290
Oh, I know.
509
00:28:07,540 --> 00:28:10,460
But... I can also tell
you're holding something back,
510
00:28:10,460 --> 00:28:12,500
because you don't want us
to think you're crazy.
511
00:28:13,080 --> 00:28:16,500
Emily, we already think you're crazy.
512
00:28:16,500 --> 00:28:17,960
Thank you.
513
00:28:18,460 --> 00:28:20,290
Come on, what's going on in there?
514
00:28:20,290 --> 00:28:21,830
Well, that night in London,
515
00:28:21,830 --> 00:28:26,000
he had me and he just walked away
and let me live.
516
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
You weren't part of his plan.
517
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
His need to copy specific aspects
of the murders was compulsive.
518
00:28:31,290 --> 00:28:33,670
I thought that, too. And...
519
00:28:33,670 --> 00:28:35,580
Maybe it's just the nightmare talking,
520
00:28:35,580 --> 00:28:38,750
but I could swear he was savoring it.
521
00:28:40,830 --> 00:28:42,620
Well, a close call like that.
522
00:28:42,960 --> 00:28:44,580
It's gotta be a rush.
523
00:28:47,330 --> 00:28:51,170
Maybe all those near misses
weren't an accident.
524
00:28:51,170 --> 00:28:52,500
He might like it when we're close.
525
00:28:52,790 --> 00:28:54,620
So he's a thrill killer.
526
00:28:54,620 --> 00:28:55,920
Maybe he gets off on the adrenaline.
527
00:28:56,540 --> 00:28:58,790
What have you got, Garcia?
528
00:28:58,790 --> 00:29:01,540
Sir, I connected
to law enforcement surveillance feeds
529
00:29:01,540 --> 00:29:05,080
nationwide, and I used our sketch
to start official recognition search.
530
00:29:05,080 --> 00:29:07,620
I got this, which is streaming
to your tablets now.
531
00:29:07,620 --> 00:29:10,040
It was taken two hours ago
by a Chicago PD camera
532
00:29:10,040 --> 00:29:11,120
outside a bus station.
533
00:29:11,420 --> 00:29:13,500
30 last night.
534
00:29:13,500 --> 00:29:14,830
00 this morning.
535
00:29:15,120 --> 00:29:17,750
So, I am running a search
with the new image.
536
00:29:18,040 --> 00:29:20,420
It's a national database.
It's gonna take a while.
537
00:29:20,710 --> 00:29:22,500
Garcia, let's narrow
the search by region.
538
00:29:22,500 --> 00:29:24,170
It's likely that this UnSub grew up
539
00:29:24,170 --> 00:29:25,620
in an area near
a high-profile serial murder,
540
00:29:25,620 --> 00:29:28,170
so let's concentrate on California,
Illinois, and surrounding states.
541
00:29:28,170 --> 00:29:29,710
Copy that. That helps.
542
00:29:29,710 --> 00:29:33,330
But this program is literally cycling
through millions of faces.
543
00:29:36,000 --> 00:29:38,620
Okay, so what...
What are we missing here?
544
00:29:38,620 --> 00:29:40,040
Well, you said he was savoring it.
545
00:29:40,330 --> 00:29:42,290
So what if this really
is all about the thrill?
546
00:29:43,040 --> 00:29:45,540
It would be hard for a guy like that to
just shut off over the winter,
547
00:29:45,540 --> 00:29:48,960
so what is he doing during
his down time to feed that urge?
548
00:29:49,460 --> 00:29:50,920
Well, we profiled something criminal.
549
00:29:50,920 --> 00:29:52,750
Well, if he was a drug dealer or a thief,
550
00:29:53,040 --> 00:29:54,540
don't you think he would have stolen
that Rolex
551
00:29:54,790 --> 00:29:56,330
instead of shoving it down
that guy's throat?
552
00:29:56,330 --> 00:29:59,580
Okay, then there would be seasonal
and lucrative and probably high risk.
553
00:29:59,580 --> 00:30:01,250
He could be some kind of
hunting or adventure guide.
554
00:30:01,250 --> 00:30:03,420
Maybe on mountain climbing
expeditions or at ski resorts?
555
00:30:03,420 --> 00:30:04,830
Okay. Narrowing the search.
556
00:30:04,830 --> 00:30:06,000
Could be an oil rig worker.
557
00:30:06,380 --> 00:30:08,790
I'm pretty sure they sign
short-term contracts.
558
00:30:08,790 --> 00:30:10,380
Got it.
559
00:30:10,380 --> 00:30:11,670
Wait a minute. The knife.
560
00:30:11,960 --> 00:30:13,170
What knife?
561
00:30:13,170 --> 00:30:15,620
The UnSub's knife in the nightmare.
562
00:30:15,620 --> 00:30:17,420
It's long and serrated on one edge,
563
00:30:18,620 --> 00:30:21,120
and it has a leather lanyard thing
wrapped around his wrist.
564
00:30:23,750 --> 00:30:25,710
That sounds like a fisherman's knife.
565
00:30:25,710 --> 00:30:27,500
Exactly. This might be a stretch,
566
00:30:27,500 --> 00:30:29,170
but what if he's a fisherman?
567
00:30:29,170 --> 00:30:31,620
Crab season is from
October to February.
568
00:30:31,620 --> 00:30:33,670
And it's highly lucrative, considering
you only work a few months a year.
569
00:30:33,670 --> 00:30:35,920
Yeah. And it's also dangerous.
Perfect for a thrill seeker.
570
00:30:36,420 --> 00:30:38,080
Got it, got it, got it, got it. All right.
571
00:30:38,380 --> 00:30:40,330
Technology's working.
572
00:30:40,330 --> 00:30:42,210
Good things come to those who wait.
573
00:30:42,210 --> 00:30:44,670
Don't look at toast while it's cooking.
That sort of thing.
574
00:30:46,750 --> 00:30:49,620
Shut the front door.
575
00:30:49,620 --> 00:30:52,040
I give you 35-year-old
Michael Lee Peterson
576
00:30:52,290 --> 00:30:53,830
of Joliet, Illinois.
577
00:30:53,830 --> 00:30:55,500
He's back in his hometown.
578
00:30:55,500 --> 00:30:56,670
That could mean this is his endgame.
579
00:30:56,670 --> 00:30:57,830
Tell us everything, Garcia.
580
00:30:57,830 --> 00:30:59,580
Mr. Peterson works as a deck hand
581
00:30:59,830 --> 00:31:03,170
on a crab fishing vessel in the Bering
Sea known as Neptune's Squall.
582
00:31:03,170 --> 00:31:05,790
He was raised by his mother Lorraine.
She died of a stroke 10 years ago.
583
00:31:05,790 --> 00:31:08,460
His father Vincent was an armed
robber. He died two years ago.
584
00:31:08,880 --> 00:31:11,000
That was right around the time of those
first murders in Russia.
585
00:31:11,290 --> 00:31:12,580
That could have been the trigger.
586
00:31:12,580 --> 00:31:14,330
Garcia, where'd the father
serve his time?
587
00:31:14,330 --> 00:31:16,830
Uh, mostly Stateville Penitentiary.
588
00:31:16,830 --> 00:31:18,880
Richard Speck and John Wayne Gacy
were both incarcerated there.
589
00:31:19,170 --> 00:31:21,080
So which one is he planning
to copycat?
590
00:31:21,080 --> 00:31:24,080
Well, Speck systematically raped
and murdered eight student nurses
591
00:31:24,080 --> 00:31:25,710
in their dormitory in a single night.
592
00:31:25,710 --> 00:31:28,120
If he's a serial killer looking
for a thrill, that would do the trick.
593
00:31:28,120 --> 00:31:29,960
Garcia, coordinate with the Chicago
field office
594
00:31:30,250 --> 00:31:31,380
and put out an APB for Peterson.
595
00:31:31,880 --> 00:31:33,670
All over it, sir. All over it.
596
00:31:46,290 --> 00:31:49,040
Oh, my God!
597
00:31:49,710 --> 00:31:51,170
You scared the crap out of me!
598
00:31:51,420 --> 00:31:52,920
Yeah, well, maybe
you should close your door
599
00:31:52,920 --> 00:31:54,540
so people can't sneak in.
600
00:31:54,540 --> 00:31:55,710
I was waiting for you.
601
00:31:55,960 --> 00:31:57,620
I guess you didn't see this tweet.
602
00:31:57,620 --> 00:31:59,080
I see a lot of tweets.
603
00:31:59,080 --> 00:32:00,540
From the school?
604
00:32:00,540 --> 00:32:02,210
About the serial killer?
605
00:32:02,670 --> 00:32:04,500
- What?
-Yeah.
606
00:32:04,500 --> 00:32:06,120
The FBI put out a warning.
607
00:32:06,120 --> 00:32:08,420
Probably another kook
with an assault rifle.
608
00:32:08,420 --> 00:32:10,120
There's a picture of the guy.
609
00:32:10,120 --> 00:32:13,790
They want us to stay inside
and travel in groups.
610
00:32:15,420 --> 00:32:16,620
Oh, my God.
611
00:32:16,620 --> 00:32:18,040
I know, right?
612
00:32:18,040 --> 00:32:19,040
No, I saw him today.
613
00:32:20,330 --> 00:32:21,790
-Shut up.
-No, right outside.
614
00:32:22,790 --> 00:32:24,670
He told me he was a new teacher.
615
00:32:24,920 --> 00:32:26,000
Wait, seriously?
616
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
I swear.
617
00:32:27,290 --> 00:32:29,170
I'm not kidding. I swear.
618
00:32:29,170 --> 00:32:31,210
Um, here, uh,
619
00:32:31,460 --> 00:32:34,880
there's a number it says to call.
620
00:32:35,420 --> 00:32:36,710
You sure?
621
00:32:38,540 --> 00:32:41,170
Here. You should talk.
622
00:32:47,620 --> 00:32:48,790
FBI hotline.
623
00:32:48,790 --> 00:32:49,790
Hello?
624
00:32:50,080 --> 00:32:52,080
I think I saw the man
that you're looking for.
625
00:32:52,380 --> 00:32:53,500
What's your name?
626
00:32:53,500 --> 00:32:55,960
Megan. Megan Ross.
627
00:32:56,420 --> 00:32:58,580
-Where are you?-I'm a student at Northeast State.
628
00:33:00,460 --> 00:33:01,710
Put the phone down, Megan.
629
00:33:01,710 --> 00:33:03,120
-Now.-Are you there?
630
00:33:08,620 --> 00:33:10,120
Given his recent shift in MO,
631
00:33:10,120 --> 00:33:12,380
there's a chance that Peterson
may not copy every aspect
632
00:33:12,380 --> 00:33:13,500
of Speck's murders.
633
00:33:13,790 --> 00:33:14,880
You know, you're right.
He could actually
634
00:33:14,880 --> 00:33:16,750
start selecting affluent targets.
635
00:33:16,750 --> 00:33:18,330
Speck hit a nursing home
on the South Side.
636
00:33:18,330 --> 00:33:20,540
Most of the money in Chicago
is on the North Side.
637
00:33:20,540 --> 00:33:22,500
- -What have you got, Garcia?
638
00:33:23,040 --> 00:33:24,960
Sir, I got a hold of
Stateville visitor logs
639
00:33:24,960 --> 00:33:27,960
and it looks like Peterson and his mom
visited every weekend,
640
00:33:27,960 --> 00:33:30,500
until his dad was transferred
for his own safety.
641
00:33:31,210 --> 00:33:33,620
So Peterson may have even seen
Speck when he was a kid.
642
00:33:33,620 --> 00:33:35,920
Wait. Garcia, for his own safety
643
00:33:36,380 --> 00:33:37,460
Uh, let's see. It looks like
644
00:33:37,460 --> 00:33:40,790
Peterson's dad agreed to testify
against his former partner
645
00:33:41,420 --> 00:33:42,830
and he was almost stabbed to death.
646
00:33:43,380 --> 00:33:46,460
Well, in prison, snitches are worse off
than child molesters.
647
00:33:46,460 --> 00:33:47,710
Serial killers, on the other hand,
648
00:33:47,710 --> 00:33:49,330
top of the food chain.
649
00:33:49,330 --> 00:33:50,670
Kids are like sponges.
650
00:33:50,670 --> 00:33:52,000
He spent a lot of time visiting.
651
00:33:52,000 --> 00:33:53,960
Peterson probably
witnessed that dynamic.
652
00:33:54,250 --> 00:33:57,290
Which would obviously contribute to his
idolization of high-profile killers.
653
00:33:57,290 --> 00:33:59,120
He wants the respect
that his father never got.
654
00:33:59,460 --> 00:34:01,790
And he was kicked out of four schools,
all for fighting.
655
00:34:04,750 --> 00:34:07,120
Guys, we just got a call on the hotline.
656
00:34:08,120 --> 00:34:09,210
It was a hang-up so it could be a prank,
657
00:34:09,210 --> 00:34:12,000
but apparently a student at Northeast
State University spotted Peterson.
658
00:34:12,960 --> 00:34:14,040
Send the location.
659
00:34:21,670 --> 00:34:22,670
Hey, what's up?
660
00:34:26,080 --> 00:34:27,290
You okay?
661
00:34:29,290 --> 00:34:30,380
Megan?
662
00:34:31,120 --> 00:34:33,170
-If you scream, she dies.
-
663
00:34:43,920 --> 00:34:46,580
Agents! SWAT's 10 minutes out
and we got more backup en route.
664
00:34:46,880 --> 00:34:47,960
We need all the exits covered.
665
00:34:48,250 --> 00:34:49,380
-You got it.
-
666
00:34:49,750 --> 00:34:51,710
-Shots fired!
-We can't wait!
667
00:34:51,710 --> 00:34:53,080
All right, we're going in.
Tell SWAT we're going in.
668
00:34:53,380 --> 00:34:54,960
Dave, you take the front,
we'll take the back.
669
00:35:37,000 --> 00:35:38,540
Who's next?
670
00:35:38,540 --> 00:35:39,920
-You?
-
671
00:35:42,170 --> 00:35:43,250
You.
672
00:35:43,250 --> 00:35:45,750
Decisions. Decisions.
673
00:35:46,250 --> 00:35:48,080
Get back in your room and stay there!
674
00:35:49,750 --> 00:35:51,620
-You win.
-No!
675
00:35:51,620 --> 00:35:53,040
Rich girl.
676
00:35:53,040 --> 00:35:54,540
No! No!
677
00:35:55,330 --> 00:35:56,960
Let her go!
678
00:35:56,960 --> 00:35:58,750
-Let her go!
-
679
00:36:15,750 --> 00:36:18,620
Help us! Please! He's gonna kill her!
680
00:36:20,250 --> 00:36:21,670
-It's okay.
-Please.
681
00:36:24,040 --> 00:36:26,000
Whoa!
682
00:36:26,000 --> 00:36:27,380
Michael Lee Peterson, FBI.
683
00:36:27,380 --> 00:36:29,460
Get back. I swear to God
I'll blow her head off.
684
00:36:29,460 --> 00:36:31,250
Okay, okay. It's all good.
685
00:36:31,540 --> 00:36:32,830
Back up!
686
00:36:32,830 --> 00:36:34,670
Sorry, I can't do that.
687
00:36:34,670 --> 00:36:35,960
-Please!
-Shut up!
688
00:36:35,960 --> 00:36:37,170
Shut up.
689
00:36:38,120 --> 00:36:39,710
You don't remember me,
do you, Michael?
690
00:36:42,960 --> 00:36:44,170
We met in London.
691
00:36:47,330 --> 00:36:48,830
You followed me all the way here.
692
00:36:49,120 --> 00:36:51,080
I must be a big deal.
693
00:36:51,380 --> 00:36:54,000
You're already going to be
the man when you get to prison.
694
00:36:54,000 --> 00:36:56,580
00.
695
00:37:01,170 --> 00:37:02,250
Look outside.
696
00:37:06,000 --> 00:37:08,670
Half the cops in the city
are out there just for you.
697
00:37:09,380 --> 00:37:10,880
Go ahead, see for yourself.
698
00:37:12,080 --> 00:37:13,250
You're the best ever.
699
00:37:14,250 --> 00:37:16,500
Police all over the world
have been looking for you.
700
00:37:17,830 --> 00:37:19,380
They're gonna write books about me.
701
00:37:21,460 --> 00:37:23,620
I'm even gonna make you famous.
702
00:37:25,170 --> 00:37:26,290
Look outside.
703
00:37:26,580 --> 00:37:27,830
See all those people out there?
704
00:37:28,330 --> 00:37:30,250
Ha! They're all gonna know my...
705
00:37:31,580 --> 00:37:32,880
- -
706
00:38:31,540 --> 00:38:34,290
Yo, baby girl, what you think
you doing in my office?
707
00:38:35,750 --> 00:38:38,000
You know better than to mess
with my stuff.
708
00:38:38,000 --> 00:38:39,120
I don't mess with your stuff.
709
00:38:40,080 --> 00:38:43,120
You're here, here, here with me.
710
00:38:43,120 --> 00:38:44,830
I didn't think you were gonna be here.
711
00:38:44,830 --> 00:38:47,790
I thought you were gonna go
right home.
712
00:38:47,790 --> 00:38:50,500
Well, I wouldn't hop the pond
without seeing you.
713
00:38:50,500 --> 00:38:52,620
You landed! When did you guys land?
714
00:38:52,620 --> 00:38:54,210
No one tells me anything in this house.
715
00:38:54,210 --> 00:38:55,710
I wanted it to be a surprise.
716
00:38:55,710 --> 00:38:57,460
-Well, it worked.
-
717
00:38:58,000 --> 00:38:59,580
How's my man Sergio?
718
00:38:59,880 --> 00:39:02,290
Oh, my God, he's so good.
He's so good.
719
00:39:02,580 --> 00:39:04,960
He is not old, although he does have
some gray whiskers.
720
00:39:05,250 --> 00:39:06,330
Do you want to see?
721
00:39:06,620 --> 00:39:08,250
-Yes.
-Oh, my gosh.
722
00:39:09,750 --> 00:39:11,170
Come on.
723
00:39:11,170 --> 00:39:13,120
-Aw...
-Very distinguished.
724
00:39:16,210 --> 00:39:17,250
How are you doing?
725
00:39:19,670 --> 00:39:20,750
Uh, I'm okay.
726
00:39:22,750 --> 00:39:26,330
You know what?
I bet it is probably still here.
727
00:39:26,330 --> 00:39:27,460
What?
728
00:39:27,460 --> 00:39:29,080
What is still where?
729
00:39:32,380 --> 00:39:34,080
This.
730
00:39:34,330 --> 00:39:36,500
I had to give it to him
when I lost that bet.
731
00:39:36,500 --> 00:39:39,040
Oh, the Halloween bet.
732
00:39:39,040 --> 00:39:40,250
That was not a good look.
733
00:39:40,250 --> 00:39:41,790
No, it was not.
734
00:39:41,790 --> 00:39:43,210
Mmm-mmm.
735
00:39:43,210 --> 00:39:45,540
Um, isn't it against regulations
to drink in here?
736
00:39:46,380 --> 00:39:48,750
Well, it's a special occasion.
It calls for a drink.
737
00:39:48,750 --> 00:39:51,170
What are they gonna do,
send me back to London?
738
00:39:51,170 --> 00:39:52,380
Right.
739
00:39:53,790 --> 00:39:54,790
To Morgan.
740
00:39:56,620 --> 00:39:57,880
To all the delicious friends.
741
00:40:03,830 --> 00:40:05,710
Ooh... Ha...
742
00:40:05,710 --> 00:40:07,670
You have dinner plans?
743
00:40:07,670 --> 00:40:09,540
Uh, yeah, I do.
744
00:40:10,710 --> 00:40:11,830
With you!
745
00:40:13,460 --> 00:40:15,580
Whoa. Whoa, whoa.
746
00:40:16,290 --> 00:40:18,380
You guys are having a party
and you didn't invite me?
747
00:40:18,380 --> 00:40:19,880
You want to come to dinner with us?
748
00:40:19,880 --> 00:40:21,790
Um, yeah. Yeah. I'll let Will know.
749
00:40:21,790 --> 00:40:23,580
Oh, my God.
We're gonna have a girls' night.
750
00:40:23,580 --> 00:40:24,710
Did somebody say girls' night?
751
00:40:25,000 --> 00:40:26,920
Yes, but we'll make
an exception for you.
752
00:40:26,920 --> 00:40:28,000
Me, too?
753
00:40:28,000 --> 00:40:29,330
Not a chance.
754
00:40:29,330 --> 00:40:30,670
I'm kidding.
755
00:40:30,670 --> 00:40:32,880
Well, let's do it.
I'm starving and I'm buying.
756
00:40:33,120 --> 00:40:34,330
And bring the bottle.
757
00:40:34,330 --> 00:40:36,170
Oh, my God. This is...
758
00:40:36,170 --> 00:40:38,290
This is... This is the best.
759
00:40:39,830 --> 00:40:42,790
Okay, so, Hotch and Lewis
are debriefing,
760
00:40:42,790 --> 00:40:44,420
but I'll text them and tell them
where to meet us.
761
00:40:44,420 --> 00:40:45,460
Where are we going?
762
00:40:45,710 --> 00:40:46,880
Mexican?
763
00:40:46,880 --> 00:40:48,540
Burritos in London no bueno.
764
00:40:48,960 --> 00:40:50,330
-Speak of the devil.
-Hey.
765
00:40:50,330 --> 00:40:51,500
Oh, I see tequila.
766
00:40:51,500 --> 00:40:53,830
We're having family dinner. Are you in?
767
00:40:53,830 --> 00:40:55,830
-I've got some time.
-You had me at tequila.
768
00:40:55,830 --> 00:40:56,920
Yes! Vámonos!
769
00:40:57,210 --> 00:40:58,420
This is happening.
770
00:40:58,420 --> 00:41:00,000
You can tell us everything about Mark.
771
00:41:00,000 --> 00:41:01,790
By everything, I mean
everything about Mark.
772
00:41:01,790 --> 00:41:03,120
I want all the details.
773
00:41:03,120 --> 00:41:04,750
I, however, do not.
774
00:41:04,750 --> 00:41:06,290
- -Well, you won't get any.
775
00:41:06,290 --> 00:41:08,080
I'll save that for a real girls' night.
776
00:41:08,080 --> 00:41:11,460
-Oh, yeah, girl.
-Girls' night. Oh, yes. Bring it in.
777
00:41:11,460 --> 00:41:14,000
We'll get a festive place.
778
00:41:16,170 --> 00:41:17,170
Tequila!
779
00:42:01,040 --> 00:42:03,580
"Walking with
a friend in the dark
780
00:42:03,580 --> 00:42:06,460
"is better than walking
alone in the light."
781
00:42:06,460 --> 00:42:08,170
Helen Keller.
57169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.