Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,620 --> 00:00:09,880
Previously on Criminal Minds.
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,080
Woman, you are driving me
crazy, you know that?
3
00:00:13,540 --> 00:00:15,080
Derek
4
00:00:15,080 --> 00:00:16,250
I don't know.
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,040
Derek! Derek, talk to me.
6
00:00:18,620 --> 00:00:19,830
Derek!
7
00:00:20,290 --> 00:00:22,830
Savannah, call Hotch. Call Hotch!
Call Hotch!
8
00:00:22,830 --> 00:00:24,250
Are you there
9
00:00:25,290 --> 00:00:26,790
We did just take down a network
of online hitmen,
10
00:00:26,790 --> 00:00:28,210
but is this is blowback, why Morgan?
11
00:00:28,460 --> 00:00:29,540
Time to die.
12
00:00:30,540 --> 00:00:31,620
Not yet.
13
00:00:36,750 --> 00:00:37,830
Hey.
14
00:00:45,080 --> 00:00:46,380
So next time you ask,
15
00:00:47,210 --> 00:00:49,460
I will not be late for you.
16
00:00:50,000 --> 00:00:51,120
Or our son.
17
00:00:51,120 --> 00:00:52,880
But I don't know if it's a boy.
18
00:00:52,880 --> 00:00:54,000
It could be a girl.
19
00:00:55,460 --> 00:00:56,790
Will you marry me?
20
00:00:56,790 --> 00:00:58,170
Yes.
21
00:01:04,620 --> 00:01:07,290
6 MONTHS LATER
22
00:02:30,710 --> 00:02:34,000
NEAR WICHITA, KANSAS
23
00:03:31,080 --> 00:03:32,330
Mummy!
24
00:03:32,330 --> 00:03:33,460
Mummy, help!
25
00:03:33,920 --> 00:03:35,460
-Mummy, help me!
-
26
00:03:35,460 --> 00:03:37,250
Ronnie? Ronnie!
27
00:03:37,250 --> 00:03:38,620
Mummy! Mummy!
-I can't see.
28
00:03:38,620 --> 00:03:41,120
Jim, wake up! Wake up!
29
00:03:41,120 --> 00:03:42,380
Jim!
30
00:03:44,080 --> 00:03:45,420
Help, Mummy! Help!
31
00:03:45,420 --> 00:03:46,670
Ronnie!
32
00:03:46,670 --> 00:03:47,790
- -Ronnie!
33
00:03:47,790 --> 00:03:48,960
Ronnie, where are you?
34
00:03:48,960 --> 00:03:50,540
Ronnie, where are you?
35
00:03:52,330 --> 00:03:54,080
Help, Mummy! Help!
36
00:03:54,080 --> 00:03:56,210
Ronnie, where are you?
37
00:03:56,210 --> 00:03:57,710
- -
38
00:03:59,540 --> 00:04:01,380
I can't see!
39
00:04:01,620 --> 00:04:04,330
No, no! No!
40
00:04:09,670 --> 00:04:12,120
Hey, hey, hey. Hey. There you are.
41
00:04:12,120 --> 00:04:13,290
How are you settling in?
42
00:04:14,120 --> 00:04:16,120
Oh, you know. Like riding a bike.
43
00:04:16,120 --> 00:04:18,790
Yeah, you know,
I've been meaning to ask,
44
00:04:18,790 --> 00:04:21,420
um, I've got an opening
in my poker group next week.
45
00:04:21,420 --> 00:04:22,790
Why don't you join us?
46
00:04:22,790 --> 00:04:24,790
Er, my dance card's kind of full
these days, Rossi.
47
00:04:24,790 --> 00:04:26,040
You know, getting ready for a baby.
48
00:04:26,040 --> 00:04:27,880
Well, that's all the more reason
to play, you know.
49
00:04:27,880 --> 00:04:31,170
Jump-start the kid's college fund
with a little money.
50
00:04:33,250 --> 00:04:34,330
Okay.
51
00:04:35,170 --> 00:04:37,000
Okay, I'll see what I can do.
52
00:04:38,250 --> 00:04:39,880
I left a file in the conference room.
53
00:04:39,880 --> 00:04:42,250
I was just in there.
I didn't see any files.
54
00:04:44,330 --> 00:04:46,620
-You sure about that?
-Positive. No files.
55
00:04:46,620 --> 00:04:48,000
I... I would have noticed.
56
00:04:48,620 --> 00:04:52,080
All right, your eyes are starting
to do that little thing that they do.
57
00:04:52,080 --> 00:04:53,710
-Let's have it.
-Have what?
58
00:04:53,710 --> 00:04:54,920
It's not my birthday.
59
00:04:54,920 --> 00:04:57,330
And I said to you,
"Please, no welcome back party."
60
00:04:59,040 --> 00:05:00,960
All right, look, I'm not saying,
61
00:05:00,960 --> 00:05:02,290
but I was supposed to distract you,
62
00:05:02,290 --> 00:05:05,460
so do me a favor and act surprised
when you go in there, all right?
63
00:05:06,210 --> 00:05:07,790
All right, I got you covered.
64
00:05:07,790 --> 00:05:11,420
And let's just give it
an extra 30 seconds, just to be sure.
65
00:05:14,540 --> 00:05:15,880
No problem.
66
00:05:15,880 --> 00:05:18,080
So my eyes do this thing, huh?
67
00:05:18,080 --> 00:05:19,210
Little bit.
68
00:05:20,040 --> 00:05:21,790
I better work on that before poker night.
69
00:05:28,250 --> 00:05:30,880
Surprise!
70
00:05:30,880 --> 00:05:32,080
Whoa, whoa, whoa, whoa.
71
00:05:32,080 --> 00:05:34,170
-No, you didn't.
-
72
00:05:34,170 --> 00:05:36,540
Not my idea, babe. I was outnumbered.
73
00:05:37,250 --> 00:05:38,580
How long has this been in the works?
74
00:05:39,040 --> 00:05:41,080
Oh, two weeks. You didn't suspect?
75
00:05:41,080 --> 00:05:43,290
I, er, had no idea.
76
00:05:43,290 --> 00:05:45,750
That's good. A certain amount
of cluelessness is nice in a husband.
77
00:05:45,750 --> 00:05:47,210
Amen to that.
78
00:05:47,210 --> 00:05:50,330
A woman is entitled to her secrets,
especially from a profiler.
79
00:05:50,330 --> 00:05:52,880
Well, this profiler may not
be changing any diapers,
80
00:05:52,880 --> 00:05:54,790
but I will tear up some diaper cake.
81
00:05:54,790 --> 00:05:56,250
Oh, you look like
a diaper changer to me.
82
00:05:56,250 --> 00:05:57,500
Yes, you will be
changing some diapers.
83
00:05:58,670 --> 00:06:00,420
Ladies, I was joking, I was joking.
I was...
84
00:06:00,420 --> 00:06:02,750
Look, baby, I was joking. It was a joke.
85
00:06:04,210 --> 00:06:05,460
Yeah, we're on the way.
86
00:06:05,460 --> 00:06:08,000
I'll activate the child abduction
rapid deployment team from here.
87
00:06:08,000 --> 00:06:10,170
- -Yeah, thanks. Come in.
88
00:06:10,790 --> 00:06:13,380
Hey, I have been sent
to commandeer you, sir.
89
00:06:13,380 --> 00:06:15,250
Party's in high gear.
90
00:06:15,670 --> 00:06:18,420
There's been a double homicide
and a child abduction in Wichita.
91
00:06:22,040 --> 00:06:23,250
Er...
92
00:06:23,250 --> 00:06:24,710
I'll go let the others know.
93
00:06:26,120 --> 00:06:27,830
JJ.
94
00:06:28,210 --> 00:06:29,330
Give them 10 minutes.
95
00:06:29,330 --> 00:06:31,620
There's time while
the plane's being readied.
96
00:07:36,960 --> 00:07:40,750
"Parents are the bones
on which children sharpen their teeth."
97
00:07:40,750 --> 00:07:42,210
Peter Ustinov.
98
00:07:42,210 --> 00:07:43,330
Thank you.
99
00:07:44,540 --> 00:07:46,880
Ronnie Brewer is still missing.
100
00:07:46,880 --> 00:07:50,540
Both parents' eyes were filled with sand
and glued shut.
101
00:07:50,540 --> 00:07:52,960
Mr. Sandman, bring me a nightmare.
102
00:07:52,960 --> 00:07:54,880
This is a well-organized UnSub.
103
00:07:54,880 --> 00:07:58,500
He managed to kill both parents,
perform a complicated ritual
104
00:07:58,500 --> 00:08:00,330
and successfully abduct the boy.
105
00:08:00,330 --> 00:08:01,460
Yeah, JJ's right.
106
00:08:01,460 --> 00:08:03,790
It's a lot of moving parts
for one person to orchestrate.
107
00:08:03,790 --> 00:08:04,920
Could we be looking at a team?
108
00:08:04,920 --> 00:08:07,500
This is reminiscent of the killing
of the Clutter family in 1959,
109
00:08:07,500 --> 00:08:08,670
also in Kansas.
110
00:08:08,670 --> 00:08:11,120
That crime was perpetrated
by two ex-cons working together.
111
00:08:11,120 --> 00:08:12,750
The In Cold Blood murders.
112
00:08:12,750 --> 00:08:14,210
But that was a robbery gone bad.
113
00:08:14,210 --> 00:08:16,170
Doesn't seem to be the case here.
114
00:08:16,170 --> 00:08:18,290
Well, assuming Ronnie Brewer
was the ultimate target,
115
00:08:18,290 --> 00:08:19,830
why risk entering the home at all?
116
00:08:19,830 --> 00:08:22,500
I mean, wouldn't it be simpler just
to grab the kid on the way to school?
117
00:08:23,000 --> 00:08:25,830
Well, the abduction of the child
from a place of presumed safety
118
00:08:25,830 --> 00:08:27,880
must be an essential part of his ritual.
119
00:08:27,880 --> 00:08:31,540
Who knows? Maybe the killer had
a score to settle with mum and dad, too.
120
00:08:31,540 --> 00:08:33,960
The sealing of the eyes
could indicate remorse.
121
00:08:33,960 --> 00:08:36,460
He didn't want them to see
what he was doing to their kid.
122
00:08:36,460 --> 00:08:38,420
Then why not just
kill them immediately?
123
00:08:38,420 --> 00:08:39,580
I mean, he must have a reason
124
00:08:39,580 --> 00:08:42,170
for rendering the parents
functionally blind first.
125
00:08:42,170 --> 00:08:44,460
You know, the sand in the eyes
could be a purely symbolic gesture.
126
00:08:44,460 --> 00:08:46,000
The Sandman was a mythical character
127
00:08:46,000 --> 00:08:49,420
who would sprinkle magic dust
in the eyes of children while they slept.
128
00:08:49,420 --> 00:08:50,830
Yeah, but I thought
he was a benevolent figure,
129
00:08:50,830 --> 00:08:52,120
a bringer of good dreams.
130
00:08:52,120 --> 00:08:53,620
Not always. In one version of the myth,
131
00:08:53,620 --> 00:08:55,670
he would actually
pop the eyeballs out of kids
132
00:08:55,670 --> 00:08:57,670
to use as food for his own offspring.
133
00:08:57,670 --> 00:08:59,750
Jeez. I stand corrected.
134
00:08:59,750 --> 00:09:02,620
All right, when we land, Dave,
you and JJ go to the crime scene.
135
00:09:02,620 --> 00:09:03,790
Reid and Lewis, to the M.E.,
136
00:09:03,790 --> 00:09:05,710
and Morgan and I will get set up
at the precinct.
137
00:09:08,960 --> 00:09:12,080
Wichita P.D.
WICHITA, KANSAS
138
00:09:12,620 --> 00:09:14,210
An AMBER alert has been issued
139
00:09:14,210 --> 00:09:16,420
and police checkpoints
have been established.
140
00:09:16,420 --> 00:09:18,330
Here, here and here.
141
00:09:18,330 --> 00:09:20,250
I understand a witness saw a vehicle
leaving the area
142
00:09:20,250 --> 00:09:21,830
about the time of the murders?
143
00:09:21,830 --> 00:09:24,210
That's right. A farmhand
employed by Mr. Brewer.
144
00:09:24,210 --> 00:09:27,000
He reported seeing a white male
in a gray sedan speeding away.
145
00:09:27,000 --> 00:09:28,210
Did he get the make or model?
146
00:09:28,210 --> 00:09:31,040
No. The car was out on the main road,
not the driveway,
147
00:09:31,040 --> 00:09:33,580
so the worker didn't think much of it
until he discovered the bodies.
148
00:09:33,580 --> 00:09:34,920
About what time was that?
149
00:09:34,920 --> 00:09:36,210
Shortly before dawn.
150
00:09:36,210 --> 00:09:38,620
Well, this is a small
agricultural community.
151
00:09:38,620 --> 00:09:40,670
If the killer stalked
the Brewer family beforehand,
152
00:09:40,670 --> 00:09:41,960
someone may have noticed.
153
00:09:41,960 --> 00:09:44,210
Or he could be a seasonal worker
with no local connections.
154
00:09:44,210 --> 00:09:45,710
Which would be
our worst-case scenario,
155
00:09:45,710 --> 00:09:48,290
someone who came from nowhere
and is now headed back to nowhere.
156
00:09:51,210 --> 00:09:52,830
No tread marks anywhere.
157
00:09:52,830 --> 00:09:56,330
The UnSub probably parked his car
along the main road and walked in.
158
00:09:56,330 --> 00:09:58,080
Does the family have dogs?
159
00:09:58,080 --> 00:10:00,250
No. No security system either.
160
00:10:00,250 --> 00:10:01,670
Well, there's nothing around back.
161
00:10:01,670 --> 00:10:03,920
The garage and storage were unlocked.
162
00:10:03,920 --> 00:10:07,540
And I bet the Brewers probably
never locked their front door.
163
00:10:07,540 --> 00:10:08,830
You know, it's not so unusual.
164
00:10:08,830 --> 00:10:11,670
I grew up in a place like this
and that's just how it was.
165
00:10:11,670 --> 00:10:12,790
People trusted one another.
166
00:10:13,250 --> 00:10:14,960
Trust is a good thing.
167
00:10:14,960 --> 00:10:17,250
-So are deadbolts and a Rottweiler.
-
168
00:10:21,750 --> 00:10:25,290
Hopefully some of this blood's
the UnSub's and we can pull DNA.
169
00:10:25,290 --> 00:10:27,620
Lyla Brewer's body
was found in the hallway.
170
00:10:27,620 --> 00:10:29,670
But her husband
never made it out of bed.
171
00:10:29,670 --> 00:10:31,250
He must have been killed first.
172
00:10:31,250 --> 00:10:32,380
Well, it makes sense.
173
00:10:32,380 --> 00:10:34,880
Eliminate the primary threat
before moving on to mother and child.
174
00:10:41,460 --> 00:10:44,880
Mrs. Brewer spent some time
stumbling around out here.
175
00:10:45,920 --> 00:10:48,040
And in the child's bedroom,
176
00:10:48,040 --> 00:10:51,120
and in the bathroom and in the study.
177
00:10:51,120 --> 00:10:53,500
She covered a lot
of ground before dying.
178
00:10:55,500 --> 00:10:59,620
There are, er, fresh scratches
on the floor here.
179
00:11:03,960 --> 00:11:05,670
Too heavy for her to have moved.
180
00:11:05,670 --> 00:11:07,500
What if the UnSub did it to block
the top of the stairs?
181
00:11:08,500 --> 00:11:10,580
Seal off the child's escape, maybe?
182
00:11:10,580 --> 00:11:13,960
Or prevent a blinded Mrs. Brewer
from taking a fall?
183
00:11:13,960 --> 00:11:16,330
Strange that he'd be concerned
for her safety
184
00:11:16,330 --> 00:11:18,080
right before crushing her skull.
185
00:11:18,080 --> 00:11:19,210
I don't get it.
186
00:11:19,210 --> 00:11:20,580
If the goal was the child,
187
00:11:20,580 --> 00:11:23,710
and Jim Brewer's attack
was quick and lethal,
188
00:11:23,710 --> 00:11:25,500
why did the UnSub
let Lyla stumble around
189
00:11:25,500 --> 00:11:27,380
for so long before finally killing her?
190
00:11:31,170 --> 00:11:33,290
-Good to see you again, Dr. Reid.
-Nice to see you.
191
00:11:33,290 --> 00:11:34,420
-Again?
-Yeah.
192
00:11:34,420 --> 00:11:35,960
-We had a case here four years ago.
-Right.
193
00:11:35,960 --> 00:11:37,540
The tornado guy.
That was one for the books.
194
00:11:38,330 --> 00:11:40,460
So, do we have a COD on the victims?
195
00:11:40,460 --> 00:11:43,500
Mr. Brewer's was massive blood loss
from a severed trachea,
196
00:11:43,500 --> 00:11:45,670
most likely a thin-bladed serrated knife.
197
00:11:45,670 --> 00:11:47,000
And Mrs. Brewer?
198
00:11:47,000 --> 00:11:48,960
Her skull was fractured.
199
00:11:48,960 --> 00:11:50,790
Some type of blunt-force trauma.
200
00:11:50,790 --> 00:11:54,290
It's highly unusual for a killer to use
different weapons on different victims.
201
00:11:54,290 --> 00:11:55,920
Speaking of unusual, take a look.
202
00:11:57,710 --> 00:12:00,250
Corneal tissue samples
from the eyes of each victim.
203
00:12:00,250 --> 00:12:02,420
Mr. Brewer's on the left
and Mrs. Brewer's on the right.
204
00:12:02,420 --> 00:12:04,920
Mrs. Brewer's has
many more macrophages.
205
00:12:04,920 --> 00:12:09,250
That's right. It's a natural immunological
response to a foreign substance.
206
00:12:09,250 --> 00:12:11,330
Huh. But the white blood cells
in Mr. Brewer's sample
207
00:12:11,330 --> 00:12:12,500
are completely normal.
208
00:12:12,500 --> 00:12:15,120
Plain English, his eyes didn't react
to the glue.
209
00:12:16,290 --> 00:12:19,170
Plainer English, he was already dead
when it happened.
210
00:12:21,500 --> 00:12:23,250
Garcia's not coming up with much.
211
00:12:23,250 --> 00:12:24,830
The Brewer family was well-liked.
212
00:12:24,830 --> 00:12:26,250
No known enemies.
213
00:12:26,250 --> 00:12:28,250
What about registered
sex offenders in the area?
214
00:12:28,250 --> 00:12:30,380
There's over 1,000 in Wichita alone.
215
00:12:30,380 --> 00:12:32,000
Garcia's checking them out.
216
00:12:34,000 --> 00:12:36,750
Agent Hotchner, the body
of a young boy was just found.
217
00:12:36,750 --> 00:12:38,330
-Where?
-Prairie Creek Road,
218
00:12:38,330 --> 00:12:40,210
a few miles from the crime scene.
219
00:12:40,210 --> 00:12:42,040
The description matches
Ronnie Brewer.
220
00:12:43,330 --> 00:12:45,500
The child's body
has not yet been identified,
221
00:12:45,880 --> 00:12:48,920
but there is growing fear
that it could be Ronnie Brewer,
222
00:12:48,920 --> 00:12:52,420
the boy missing from the attack here
in Wichita, last night.
223
00:12:52,420 --> 00:12:53,500
Stay...
224
00:13:17,580 --> 00:13:19,420
Hey, Hotch, we're done here.
225
00:13:19,710 --> 00:13:22,710
It's definitely Ronnie.
I recognize him from the family photos.
226
00:13:23,290 --> 00:13:24,670
Body temperature
and state of rigor indicates
227
00:13:24,670 --> 00:13:26,460
that he's been dead
seven to eight hours.
228
00:13:26,460 --> 00:13:29,040
So he must have been killed
immediately after the abduction.
229
00:13:29,040 --> 00:13:31,080
Doesn't make sense.
All the effort put into taking him.
230
00:13:31,580 --> 00:13:34,250
Well, maybe the compulsion
is about the pursuit of the child,
231
00:13:34,250 --> 00:13:36,000
rather than the child itself.
232
00:13:36,000 --> 00:13:37,920
Well, if that's the case,
he's gonna try again soon.
233
00:13:38,620 --> 00:13:39,920
With someone else.
234
00:13:43,250 --> 00:13:44,330
Josie!
235
00:13:45,960 --> 00:13:47,380
Time to come in.
236
00:13:47,380 --> 00:13:49,750
I'm texting with Gaby. In a minute.
237
00:13:49,750 --> 00:13:52,000
That's what you said 20 minutes ago.
238
00:13:52,000 --> 00:13:53,670
I want your homework
done before dinner.
239
00:14:06,670 --> 00:14:09,080
Unfortunately, all of the blood
at the Brewer crime scene
240
00:14:09,080 --> 00:14:10,540
was either from Lyla or Jim Brewer.
241
00:14:10,540 --> 00:14:11,750
Nothing from the UnSub.
242
00:14:11,750 --> 00:14:12,920
I just talked to the M.E.
243
00:14:12,920 --> 00:14:16,210
Ronnie Brewer died from asphyxiation
but had not been sexually assaulted.
244
00:14:16,210 --> 00:14:18,790
Unless strangling the boy
was the sexual release.
245
00:14:18,790 --> 00:14:21,540
Or it could have been the UnSub's
first abduction and he panicked,
246
00:14:21,540 --> 00:14:23,710
disposed of the child immediately
once he had him.
247
00:14:23,710 --> 00:14:26,170
The M.E. also said that the type of glue
in the Brewers' eyes
248
00:14:26,170 --> 00:14:27,960
is frequently used for surgical closures,
249
00:14:27,960 --> 00:14:30,250
so the drying process on the skin
is well documented.
250
00:14:30,250 --> 00:14:33,540
15 a.m.
251
00:14:33,540 --> 00:14:37,040
20,
252
00:14:37,040 --> 00:14:38,460
so if that was our UnSub,
253
00:14:38,460 --> 00:14:40,620
what was he doing
in the house for that hour?
254
00:14:44,170 --> 00:14:46,580
All Josie ever does
is stare at that phone.
255
00:14:46,580 --> 00:14:47,710
It's not normal.
256
00:14:48,460 --> 00:14:50,380
She's 13. It's normal.
257
00:14:51,210 --> 00:14:54,120
Girls her age
should be out doing things.
258
00:14:55,330 --> 00:14:56,540
What's so funny?
259
00:14:57,540 --> 00:14:59,330
Picturing you 100 years ago.
260
00:14:59,330 --> 00:15:00,880
"Motor cars aren't normal.
261
00:15:00,880 --> 00:15:02,420
"What the hell's wrong
with the horse and buggy?"
262
00:15:04,670 --> 00:15:06,170
-Good night.
-Good night.
263
00:15:12,290 --> 00:15:14,710
The glue our UnSub used
is sold practically everywhere,
264
00:15:14,710 --> 00:15:16,750
so we can't isolate point of purchase.
265
00:15:16,750 --> 00:15:18,210
A mineral analysis
from the sand, however,
266
00:15:18,210 --> 00:15:21,290
indicates that it came from
the Seneca River in upstate New York.
267
00:15:24,920 --> 00:15:25,960
You okay?
268
00:15:27,750 --> 00:15:28,830
Yeah.
269
00:15:35,460 --> 00:15:38,620
Morgan, we're gonna find the people
who tried to kill you.
270
00:15:39,250 --> 00:15:41,290
He was in his pajamas.
271
00:15:43,670 --> 00:15:45,170
Ronnie Brewer.
272
00:15:45,500 --> 00:15:48,710
Out there by the side of the road,
he was still in his pajamas.
273
00:15:52,420 --> 00:15:53,830
I'm sorry, kid, I...
274
00:15:54,330 --> 00:15:55,500
I don't know, I...
275
00:15:57,170 --> 00:15:58,920
Six months on the side-lines.
276
00:16:00,830 --> 00:16:03,670
I guess I still have a few blisters
where I used to have calluses.
277
00:16:04,750 --> 00:16:06,380
I don't think that's what this is.
278
00:16:08,120 --> 00:16:09,330
Oh, no?
279
00:16:10,000 --> 00:16:11,080
Then what is it?
280
00:16:11,380 --> 00:16:14,420
You're about to be a dad. You know?
281
00:16:14,710 --> 00:16:17,960
You have to expect the world
to start to feel different.
282
00:16:24,960 --> 00:16:26,460
It just feels so hard.
283
00:16:28,040 --> 00:16:29,620
Not as in difficult.
284
00:16:31,000 --> 00:16:32,710
Literally hard.
285
00:16:32,710 --> 00:16:35,210
Like asphalt is hard.
286
00:16:37,290 --> 00:16:38,790
Like pavement.
287
00:16:41,210 --> 00:16:42,380
And children are soft.
288
00:16:42,710 --> 00:16:43,880
Yeah.
289
00:16:45,540 --> 00:16:47,080
Defenseless.
290
00:16:47,080 --> 00:16:48,670
That's why every day,
291
00:16:49,170 --> 00:16:51,420
we try to make this world a little safer.
292
00:16:53,120 --> 00:16:54,830
If there's one thing I'm sure of,
293
00:16:54,830 --> 00:16:58,330
it's that you and Savannah
are going to be great parents.
294
00:17:02,040 --> 00:17:03,540
Charge by the hour, Doc?
295
00:17:09,710 --> 00:17:10,790
Josie?
296
00:17:11,330 --> 00:17:12,380
Josie!
297
00:17:15,290 --> 00:17:16,920
No.
298
00:17:20,540 --> 00:17:22,540
Oh, my God.
299
00:17:24,460 --> 00:17:25,710
Eleven.
-
300
00:17:37,080 --> 00:17:38,210
So what do we know?
301
00:17:38,210 --> 00:17:39,620
Our father's dead, daughter's missing,
302
00:17:39,620 --> 00:17:40,750
but we may have caught a break here.
303
00:17:40,750 --> 00:17:41,880
The mother survived.
304
00:17:41,880 --> 00:17:43,080
Do you know if she's able to talk?
305
00:17:43,080 --> 00:17:45,250
No, she just went into surgery.
JJ's at the hospital with her.
306
00:17:45,250 --> 00:17:46,710
But it's definitely our guy.
307
00:17:46,710 --> 00:17:49,290
Glue and sand in both parents' eyes
and the father's throat was slit.
308
00:17:49,290 --> 00:17:51,000
I saw an alarm panel by the front door.
309
00:17:51,000 --> 00:17:52,120
Yeah, it wasn't activated,
310
00:17:52,120 --> 00:17:54,920
but it did keep a computerized log
of all home activity.
311
00:17:54,920 --> 00:17:56,920
35 a.m.
312
00:17:56,920 --> 00:17:58,420
47 a.m.
313
00:17:58,420 --> 00:18:01,040
An hour, just like the other attack,
but this time he left a witness.
314
00:18:01,040 --> 00:18:03,420
Well, he may have gotten sloppy
and assumed she was dead.
315
00:18:03,420 --> 00:18:05,460
I mean, she was found unconscious
in a pool of blood.
316
00:18:05,460 --> 00:18:06,580
Family have any other children?
317
00:18:06,580 --> 00:18:08,080
Just Josie, the missing daughter.
318
00:18:08,080 --> 00:18:09,460
-How old is she?
-Thirteen.
319
00:18:10,500 --> 00:18:13,460
Preferential sex offenders usually
cross age and gender lines
320
00:18:13,460 --> 00:18:15,210
only when their
preference isn't available.
321
00:18:15,620 --> 00:18:17,460
And Ronnie Brewer
wasn't sexually assaulted,
322
00:18:17,460 --> 00:18:19,120
so we may not be dealing
with a pedophile.
323
00:18:19,120 --> 00:18:20,290
No, I don't think we are.
324
00:18:20,290 --> 00:18:22,620
This is something else entirely.
325
00:18:22,620 --> 00:18:24,000
We're looking for a family annihilator.
326
00:18:24,000 --> 00:18:26,670
We believe he's a white male
in his early to mid-30s.
327
00:18:26,670 --> 00:18:29,210
He is intelligent,
well organized and meticulous.
328
00:18:29,210 --> 00:18:31,710
Family annihilators are often
quick and ruthless,
329
00:18:31,710 --> 00:18:34,710
but this UnSub prolongs
the suffering of his victims.
330
00:18:34,710 --> 00:18:36,290
He appears to kill in stages.
331
00:18:36,290 --> 00:18:39,330
First the father, then the mother
and finally the child.
332
00:18:39,330 --> 00:18:42,210
The mother seems to be
the primary target of the UnSub's rage.
333
00:18:42,210 --> 00:18:45,620
She is forced to endure a sense
of helplessness for upwards of an hour,
334
00:18:45,620 --> 00:18:46,710
while her child is in danger.
335
00:18:47,000 --> 00:18:48,380
So we're dealing with a sadist?
336
00:18:48,380 --> 00:18:50,620
Yes, but not sadism
as we typically think of it.
337
00:18:50,620 --> 00:18:52,500
Despite the savagery of the attacks,
338
00:18:52,500 --> 00:18:55,540
the killer does not derive gratification
from inflicting pain.
339
00:18:55,540 --> 00:18:57,830
It's from observing the panic
in his victims.
340
00:18:57,830 --> 00:18:59,330
The sadism is psychological.
341
00:18:59,330 --> 00:19:01,460
Something may have
happened in the UnSub's childhood
342
00:19:01,460 --> 00:19:02,670
where he felt unprotected.
343
00:19:02,670 --> 00:19:06,170
Perhaps his own mother turned a
blind eye to a real or perceived danger.
344
00:19:06,170 --> 00:19:08,620
And this could explain the ritual
of placing sand and glue
345
00:19:08,620 --> 00:19:09,750
in the parents' eyes,
346
00:19:09,750 --> 00:19:12,460
symbolically blinding them
as punishment.
347
00:19:12,460 --> 00:19:13,920
Ellie Zumwalt survived her injuries,
348
00:19:13,920 --> 00:19:17,620
and this may discourage this UnSub
and make him more cautious.
349
00:19:17,620 --> 00:19:19,170
Or have the opposite effect.
350
00:19:19,170 --> 00:19:22,040
It could infuriate him and spur him
to attack again, soon,
351
00:19:22,040 --> 00:19:23,790
with increased violence.
352
00:19:23,790 --> 00:19:26,500
Residents in remote or rural areas
and families with an only child
353
00:19:26,500 --> 00:19:29,170
should exercise extreme caution
in the coming days.
354
00:19:29,170 --> 00:19:30,290
Thank you.
355
00:19:51,000 --> 00:19:52,960
Still no sign of Josie Zumwalt.
356
00:19:53,210 --> 00:19:56,330
And we scoured every inch of road
in a 10-mile radius.
357
00:19:56,330 --> 00:19:58,620
Well, either she's still alive,
358
00:19:58,620 --> 00:20:01,210
or the UnSub did a much better job
of body concealment this time.
359
00:20:02,830 --> 00:20:04,420
If he did kill her,
360
00:20:04,420 --> 00:20:06,580
why deviate from his
previous disposal method?
361
00:20:07,080 --> 00:20:08,710
My gut says he's still holding her.
362
00:20:08,710 --> 00:20:11,290
But why her and not the Brewer boy?
363
00:20:11,290 --> 00:20:12,620
I'm not sure.
364
00:20:12,620 --> 00:20:14,420
But things didn't go as planned
in the second attack.
365
00:20:14,420 --> 00:20:16,170
Ellie Zumwalt survived.
366
00:20:16,170 --> 00:20:17,960
Okay. Maybe it's like we profiled.
367
00:20:17,960 --> 00:20:21,500
He has to kill sequentially, in the order
of the Brewer family murders.
368
00:20:21,500 --> 00:20:24,750
So, until the mother dies,
he can't kill the child.
369
00:20:25,790 --> 00:20:27,880
I'll have the hospital beef up security.
370
00:20:27,880 --> 00:20:29,000
Yeah.
371
00:20:29,000 --> 00:20:31,500
Guys. Take a look at this.
372
00:20:34,080 --> 00:20:36,580
The hourglass.
373
00:20:36,580 --> 00:20:38,250
Yeah,
it isn't in the Christmas photo,
374
00:20:38,250 --> 00:20:39,880
which was only taken
a couple of months earlier.
375
00:20:39,880 --> 00:20:41,830
Could be a recent purchase
or they might have moved it there
376
00:20:41,830 --> 00:20:42,960
from some other place in the house.
377
00:20:42,960 --> 00:20:46,250
Except we know the UnSub spends
an hour at each crime scene.
378
00:20:46,250 --> 00:20:47,920
What if he brought it
with him as a kind of timer?
379
00:20:48,330 --> 00:20:50,120
Okay. I'll have Sergeant Whitfield
380
00:20:50,120 --> 00:20:52,750
search the Zumwalt house
for a similar hourglass.
381
00:20:54,210 --> 00:20:55,790
It's Hotch.
382
00:20:55,790 --> 00:20:58,330
Ellie Zumwalt is out
of surgery and awake.
383
00:20:58,330 --> 00:20:59,500
Thank you.
384
00:20:59,500 --> 00:21:01,960
We appreciate you talking
to us, Mrs. Zumwalt.
385
00:21:01,960 --> 00:21:03,790
We know this is a difficult time.
386
00:21:04,750 --> 00:21:06,380
My husband is dead, isn't he?
387
00:21:07,040 --> 00:21:08,080
Yes, he is.
388
00:21:08,670 --> 00:21:10,040
We're very sorry.
389
00:21:12,420 --> 00:21:13,920
What about Josie?
390
00:21:15,170 --> 00:21:17,040
Is my daughter all right?
391
00:21:17,040 --> 00:21:18,120
We're hopeful.
392
00:21:18,420 --> 00:21:20,620
That's why it's important that
you tell us everything you can
393
00:21:20,620 --> 00:21:22,000
about what happened.
394
00:21:23,250 --> 00:21:26,210
I was asleep,
and then there was a scream.
395
00:21:27,380 --> 00:21:28,620
It was Josie.
396
00:21:29,290 --> 00:21:31,920
I woke up, but my eyes wouldn't open.
397
00:21:33,380 --> 00:21:35,080
Josie kept screaming.
398
00:21:36,120 --> 00:21:38,750
And every time I went
to where I thought she was,
399
00:21:38,750 --> 00:21:40,580
the scream came from somewhere else.
400
00:21:40,580 --> 00:21:42,080
We realize you couldn't see well,
401
00:21:42,080 --> 00:21:45,120
but could you make out
any features about this man?
402
00:21:45,120 --> 00:21:46,210
No.
403
00:21:47,330 --> 00:21:50,380
He wore something on his face.
404
00:21:50,380 --> 00:21:53,540
They were like, um,
I don't know, glasses.
405
00:21:53,540 --> 00:21:54,750
Like eyeglasses?
406
00:21:54,750 --> 00:21:56,080
No, no. Bigger than that.
407
00:21:56,080 --> 00:21:58,250
More like, um, goggles.
408
00:21:58,250 --> 00:21:59,670
That's all I could make out.
409
00:22:01,460 --> 00:22:02,710
Did he speak?
410
00:22:04,460 --> 00:22:05,620
Only at the end.
411
00:22:08,790 --> 00:22:10,080
"Eleven."-Eleven.
412
00:22:11,250 --> 00:22:12,290
That's all he said.
413
00:22:12,750 --> 00:22:13,830
"Eleven."
414
00:22:14,830 --> 00:22:16,500
Mrs. Zumwalt,
415
00:22:16,500 --> 00:22:19,080
do your or anybody in the family
own an hourglass?
416
00:22:20,920 --> 00:22:24,790
Police found this in your living room.
417
00:22:24,790 --> 00:22:26,420
I've never seen that before in my life.
418
00:22:28,790 --> 00:22:29,960
What you got, baby girl?
419
00:22:29,960 --> 00:22:32,960
What I've got is fail, fail
and more fail.
420
00:22:32,960 --> 00:22:35,750
Remember
Thomas Alva Edison, Penelope.
421
00:22:35,750 --> 00:22:37,080
"I have not failed.
422
00:22:37,080 --> 00:22:39,880
"I've just found 10,000 ways
that won't work."
423
00:22:39,880 --> 00:22:41,120
Okay, let me rephrase what I just said.
424
00:22:41,120 --> 00:22:43,710
I'm currently waist-deep
in what is not working.
425
00:22:43,710 --> 00:22:45,750
Despite the distinctive craftsmanship,
426
00:22:45,750 --> 00:22:48,460
I cannot figure out
who made these hourglasses,
427
00:22:48,460 --> 00:22:50,170
and I haven't been able to find
a single person
428
00:22:50,170 --> 00:22:53,420
who recently relocated
from upstate New York to Wichita.
429
00:22:53,420 --> 00:22:57,120
Something must connect our UnSub
to the Seneca River.
430
00:22:57,120 --> 00:22:58,620
All the sand in the world right here
431
00:22:58,620 --> 00:23:01,500
and this guy brings dirt
from 1,500 miles away.
432
00:23:01,500 --> 00:23:04,580
Garcia, you've confirmed
that the hourglasses were handcrafted?
433
00:23:04,580 --> 00:23:07,460
Oh, for sure. We're talking
top-notch museum quality,
434
00:23:07,460 --> 00:23:09,290
but not by any artisan known
435
00:23:09,290 --> 00:23:10,880
in the high-end
glass-blowing community.
436
00:23:10,880 --> 00:23:12,460
And, yes, there is such a thing
437
00:23:12,460 --> 00:23:14,500
as the high-end
glass-blowing community.
438
00:23:14,500 --> 00:23:16,670
All right, look for boys,
ages eight to 12,
439
00:23:16,670 --> 00:23:19,790
who were sexually victimized
and/or abducted in upstate New York
440
00:23:19,790 --> 00:23:21,580
in the mid-1990s, all right?
441
00:23:21,580 --> 00:23:23,710
Okay. Hit you back if and when.
442
00:23:25,580 --> 00:23:27,620
They're analyzing the sand
from both hourglasses now
443
00:23:27,620 --> 00:23:29,540
to see if it matches what was put
in the victims' eyes.
444
00:23:29,540 --> 00:23:31,210
So far no prints or DNA.
445
00:23:31,210 --> 00:23:32,380
The UnSub's careful.
446
00:23:32,380 --> 00:23:35,040
And precise. I calculated
the width of hourglass necks
447
00:23:35,040 --> 00:23:37,920
with the average grain of sand,
having a .2-millimeter diameter
448
00:23:37,920 --> 00:23:40,620
and a volume
of .0042 cubic millimeters.
449
00:23:40,620 --> 00:23:44,460
Given the weight of the sand, that's a
gravity flow duration of 3,600 seconds.
450
00:23:44,460 --> 00:23:46,330
You know, obviously give or take a few.
451
00:23:46,880 --> 00:23:49,580
Skill level off the charts,
yet his work is unknown.
452
00:23:49,580 --> 00:23:51,420
Not for sale, not even for display.
453
00:23:51,420 --> 00:23:52,960
This guy operates in a vacuum.
454
00:23:52,960 --> 00:23:56,420
Which speaks to the intensely private
nature of his obsession.
455
00:23:56,420 --> 00:23:59,540
Mineral analysis just came in
on the hourglass sand.
456
00:23:59,540 --> 00:24:00,920
Also from upstate New York?
457
00:24:00,920 --> 00:24:02,000
No, it's local.
458
00:24:02,750 --> 00:24:04,620
Most likely from the Platte River.
459
00:24:08,170 --> 00:24:09,210
What's the matter, Sergeant?
460
00:24:09,880 --> 00:24:12,250
It's what they found mixed in
with the sand.
461
00:24:13,120 --> 00:24:16,420
Human bone and tooth enamel.
462
00:24:25,330 --> 00:24:27,330
Please, don't hurt me.
463
00:24:27,330 --> 00:24:28,750
Please.
464
00:24:46,210 --> 00:24:47,540
Hi there.
465
00:24:47,540 --> 00:24:50,620
Er, I was trying to call Hotch,
but it kept going to voicemail.
466
00:24:50,620 --> 00:24:52,420
He's still at the hospital with JJ.
What's going on?
467
00:24:52,420 --> 00:24:54,580
Okay, I did what man chocolate asked.
468
00:24:54,580 --> 00:24:55,880
I got this list.
469
00:24:55,880 --> 00:24:58,620
There are certain things
that should never, ever exist,
470
00:24:58,620 --> 00:25:01,460
and one of those is this
depressingly long list.
471
00:25:01,460 --> 00:25:03,540
Does anything specific jump out at you?
472
00:25:03,540 --> 00:25:06,120
Aside from the horribleness of it all, no.
473
00:25:06,120 --> 00:25:08,880
You know, send me all the police,
hospital and child services transcripts
474
00:25:08,880 --> 00:25:10,080
associated with the cases.
475
00:25:10,080 --> 00:25:11,290
Everything on all of them?
476
00:25:11,290 --> 00:25:12,500
Yeah, I'll print out hard copies here.
477
00:25:12,750 --> 00:25:13,920
Okay. You're gonna need a forklift,
478
00:25:13,920 --> 00:25:15,380
and I hope
you're using recyclable paper,
479
00:25:15,380 --> 00:25:17,040
but on its way.
480
00:25:17,040 --> 00:25:18,500
All right. Thank you so much, Garcia.
481
00:25:25,040 --> 00:25:26,420
Why are you doing this?
482
00:25:28,080 --> 00:25:30,080
I never did anything to you.
483
00:25:31,120 --> 00:25:32,290
I don't understand.
484
00:25:34,540 --> 00:25:36,830
No, no, no. Please! Please, I'll be quiet.
485
00:25:36,830 --> 00:25:39,670
No, don't!
Please, I don't want to go in there!
486
00:25:39,670 --> 00:25:42,540
I promise I'll be quiet! No, don't!
487
00:25:42,540 --> 00:25:44,210
No! Don't!
488
00:25:44,210 --> 00:25:46,380
Please, I'll be quiet! Please!
489
00:25:47,330 --> 00:25:48,920
I want to go home!
490
00:25:48,920 --> 00:25:50,120
Please!
491
00:26:05,210 --> 00:26:08,830
I wonder what
the UnSub meant by "Eleven."
492
00:26:08,830 --> 00:26:11,500
We know he measures the time spent
in each house.
493
00:26:11,500 --> 00:26:13,040
It could be some sort of countdown.
494
00:26:13,710 --> 00:26:15,460
What are you thinking, Aaron?
495
00:26:15,460 --> 00:26:16,830
The hospital report on Ellie Zumwalt.
496
00:26:16,830 --> 00:26:18,120
Her injuries were minor.
497
00:26:18,120 --> 00:26:21,330
It was the gradual loss of blood
that caused her to lose consciousness.
498
00:26:21,330 --> 00:26:24,250
Well, the UnSub must have thought
she bled out and left her for dead.
499
00:26:24,250 --> 00:26:25,380
That was his big mistake.
500
00:26:25,380 --> 00:26:26,750
I don't think there was a mistake.
501
00:26:26,750 --> 00:26:27,880
What do you mean?
502
00:26:27,880 --> 00:26:30,250
What if Ellie Zumwalt
was never meant to die.
503
00:26:30,250 --> 00:26:33,330
That the mistake that the UnSub made
was actually at the first crime scene?
504
00:26:33,330 --> 00:26:35,170
The Brewer murders?
The guy's a family annihilator.
505
00:26:35,170 --> 00:26:37,460
He killed them all. To me
that sounds like mission accomplished.
506
00:26:37,460 --> 00:26:39,460
We didn't understand why he used
two different murder weapons
507
00:26:39,460 --> 00:26:40,670
on Jim and Lyla Brewer.
508
00:26:40,670 --> 00:26:42,500
That's because there never was
a second weapon.
509
00:26:43,460 --> 00:26:44,750
I'm still not following.
510
00:26:44,750 --> 00:26:46,210
Dave, you said that
a large piece of furniture
511
00:26:46,210 --> 00:26:48,380
was moved to block the top of the stairs
of the Brewer house.
512
00:26:48,380 --> 00:26:51,670
That's right. JJ and I assumed
it was to prevent her from escaping.
513
00:26:51,670 --> 00:26:52,790
I don't think so.
514
00:26:52,790 --> 00:26:53,960
It wasn't to set her up for the kill.
515
00:26:53,960 --> 00:26:56,420
It was to keep her from falling down
the stairs and killing herself.
516
00:26:56,420 --> 00:26:58,620
So her skull fracture
was what, an accident?
517
00:26:58,620 --> 00:27:02,210
The victim was blinded,
hardwood floors slippery with blood.
518
00:27:02,210 --> 00:27:04,960
She could have fallen and hit her head
on a blunt object.
519
00:27:04,960 --> 00:27:08,380
That means the UnSub's plan all along
was for both mothers to survive.
520
00:27:08,380 --> 00:27:09,460
Exactly.
521
00:27:09,460 --> 00:27:11,710
-But why?
-That's what we need to figure out.
522
00:27:12,040 --> 00:27:13,830
Josie's fate depends on it.
523
00:27:38,620 --> 00:27:41,210
-Found someone.
-Who?
524
00:27:41,210 --> 00:27:42,960
Patrick Sorenson of Oswego, New York.
525
00:27:42,960 --> 00:27:44,830
He was on Garcia's list
of potential victims.
526
00:27:44,830 --> 00:27:47,000
Abducted by a pedophile in 1993
when he was nine,
527
00:27:47,000 --> 00:27:49,170
raised by a single mother
with substance abuse problems.
528
00:27:49,170 --> 00:27:51,750
A mother who was literally asleep
at the wheel when the boy was taken.
529
00:27:51,750 --> 00:27:55,250
She was passed out drunk in her car,
parked behind their house.
530
00:28:10,040 --> 00:28:11,420
Mummy!
531
00:28:15,290 --> 00:28:17,460
The boy said he screamed for help,
but the mum never came.
532
00:28:17,460 --> 00:28:19,000
Well, that explains the ritual
533
00:28:19,000 --> 00:28:20,540
of blinding the surrogate mother
while she sleeps.
534
00:28:20,540 --> 00:28:21,710
And it gets worse. Listen to this.
535
00:28:21,710 --> 00:28:23,210
While Patrick was recovering
in the hospital,
536
00:28:23,210 --> 00:28:25,580
the mother left a good-bye note
on the kitchen table
537
00:28:25,580 --> 00:28:26,960
and was never heard from again.
538
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
She abandoned him.
The guilt must have been too much.
539
00:28:28,960 --> 00:28:30,580
Any idea of the whereabouts
of Patrick or the mother?
540
00:28:30,580 --> 00:28:31,880
The mum never surfaced.
541
00:28:31,880 --> 00:28:34,120
Patrick went into the foster care system
and moved back to Oswego,
542
00:28:34,120 --> 00:28:36,290
where he lived quietly
up until six weeks ago,
543
00:28:36,290 --> 00:28:37,880
when he vanished without a trace.
544
00:28:37,880 --> 00:28:39,420
Garcia can't even find a picture of him
as an adult,
545
00:28:39,420 --> 00:28:41,540
but here, read that part right there.
546
00:28:41,540 --> 00:28:43,210
It says here Patrick told authorities
547
00:28:43,210 --> 00:28:45,580
he got through the assault
by focusing on sand.
548
00:28:45,580 --> 00:28:47,750
His attacker made him
stare at an hourglass,
549
00:28:47,750 --> 00:28:48,880
while the abuse went on.
550
00:28:48,880 --> 00:28:51,250
He was told that if he didn't cry
until all the sand emptied out,
551
00:28:51,250 --> 00:28:52,420
he wouldn't be killed.
552
00:28:52,420 --> 00:28:54,920
So the trauma of the assault was fused
with the image of an hourglass.
553
00:28:54,920 --> 00:28:56,500
And launched an obsession with time,
554
00:28:56,500 --> 00:28:58,120
so much so that he went on
to build devices
555
00:28:58,120 --> 00:29:00,750
that measure it with
extraordinary mathematical precision.
556
00:29:00,750 --> 00:29:03,420
00,
557
00:29:03,420 --> 00:29:05,460
00.
558
00:29:05,460 --> 00:29:06,580
Eleven hours later.
559
00:29:06,580 --> 00:29:07,750
That's what he meant
with Ellie Zumwalt.
560
00:29:07,750 --> 00:29:09,580
He was telling her the amount of time
that he, himself,
561
00:29:09,580 --> 00:29:10,960
had been held in captivity.
562
00:29:10,960 --> 00:29:12,380
And that may be
Josie Zumwalt's timeline.
563
00:29:12,380 --> 00:29:14,250
So the clock is on Ellie, not Josie.
564
00:29:14,250 --> 00:29:17,250
She's got 11 hours to give this UnSub
what he didn't get from his own mother.
565
00:29:17,250 --> 00:29:18,620
30 this morning,
566
00:29:18,620 --> 00:29:20,500
30 this afternoon.
567
00:29:20,500 --> 00:29:22,750
JJ, are you still at the hospital?
568
00:29:22,750 --> 00:29:24,120
Good. Here's what I need you to do.
569
00:29:26,790 --> 00:29:28,040
An apology?
570
00:29:28,040 --> 00:29:29,210
We can do it from here.
571
00:29:29,210 --> 00:29:32,170
This room, one cameraman,
no reporters.
572
00:29:32,170 --> 00:29:33,290
I don't understand.
573
00:29:33,880 --> 00:29:37,330
The man who took your daughter
left you alive intentionally.
574
00:29:37,330 --> 00:29:38,960
But... But why?
575
00:29:39,460 --> 00:29:43,920
Because he needs to hear you express
how sorry you are for what happened.
576
00:29:43,920 --> 00:29:46,040
But it wasn't my fault.
577
00:29:46,040 --> 00:29:47,250
Josie knows that I didn't...
578
00:29:47,250 --> 00:29:49,750
I know. You're not apologizing to Josie.
579
00:29:50,000 --> 00:29:52,420
In fact, don't ever mention her name.
580
00:29:52,420 --> 00:29:55,170
Just refer to her as your child.
Don't even say daughter.
581
00:29:55,170 --> 00:29:57,460
You're really talking
to the man who took her.
582
00:29:57,460 --> 00:29:59,040
Well, how do we know
he'll be watching?
583
00:29:59,040 --> 00:30:01,750
My team's coordinating with local media
to get the word out.
584
00:30:02,170 --> 00:30:03,620
He'll be watching.
585
00:30:03,620 --> 00:30:06,750
And if I do this, then he'll let Josie go?
586
00:30:07,210 --> 00:30:09,670
There's a chance, yes.
587
00:30:18,710 --> 00:30:20,500
Word just in from a local hospital
588
00:30:20,500 --> 00:30:21,830
that Ellie Zumwalt,
589
00:30:21,830 --> 00:30:25,420
recovering from injuries suffered
in the latest attack on local families,
590
00:30:25,420 --> 00:30:27,960
is going to speak to the public
within an hour.
591
00:30:27,960 --> 00:30:30,250
We don't know what
this unexpected statement will be,
592
00:30:30,250 --> 00:30:32,210
but concern is rising as the hours pass
593
00:30:32,210 --> 00:30:34,380
with no word
on her abducted daughter.
594
00:30:34,670 --> 00:30:36,420
Come on, Penelope, think.
595
00:30:36,420 --> 00:30:38,670
Patrick Sorenson didn't
just vanish into thin air.
596
00:30:38,670 --> 00:30:41,120
There's got to be some way that he...
597
00:30:48,290 --> 00:30:54,290
Oh, yes, there might be some
Thomas Alva Edison in me yet.
598
00:30:54,290 --> 00:30:55,420
What do you got, Garcia?
599
00:30:55,420 --> 00:30:58,250
What I have got
is Betty Cordray of Wichita, Kansas,
600
00:30:58,250 --> 00:30:59,710
which I know makes no sense,
601
00:30:59,710 --> 00:31:01,330
but actually, Betty Cordray
is not Betty Cordray,
602
00:31:01,330 --> 00:31:03,790
she's Betty Sorenson of long-lost fame.
603
00:31:03,790 --> 00:31:05,170
The mother
who abandoned Patrick.
604
00:31:05,170 --> 00:31:07,120
None other.
HOTCH: Is she still in the area?
605
00:31:07,120 --> 00:31:09,420
No. She died six weeks ago
of kidney failure,
606
00:31:09,420 --> 00:31:10,580
and then when the paperwork started,
607
00:31:10,580 --> 00:31:12,000
you know, the paperwork
that happens when you die,
608
00:31:12,000 --> 00:31:15,670
her real identity was revealed and
Patrick was called as her next of kin.
609
00:31:15,670 --> 00:31:16,830
That must have been the trigger.
610
00:31:16,830 --> 00:31:18,580
That was when he dropped off
the map in New York.
611
00:31:18,580 --> 00:31:21,330
Yeah, and if he was holding out hope
for answers from that mother one day,
612
00:31:21,330 --> 00:31:22,500
that hope was suddenly gone.
613
00:31:22,500 --> 00:31:25,080
Garcia, did Betty Sorenson
own any property in the Wichita area?
614
00:31:25,580 --> 00:31:27,290
Nope, she lived in a studio apartment.
615
00:31:27,290 --> 00:31:29,670
And after she died,
was she buried or cremated?
616
00:31:29,670 --> 00:31:32,210
Er... Neither.
She was held in the morgue,
617
00:31:32,210 --> 00:31:34,420
Patrick was called to identify her body
but he never showed up.
618
00:31:34,420 --> 00:31:36,000
I guess she's still there?
619
00:31:36,290 --> 00:31:37,710
All right, I'll check it out.
620
00:31:39,210 --> 00:31:40,500
We're recording.
621
00:31:42,080 --> 00:31:44,250
This is a message for my child.
622
00:31:44,790 --> 00:31:48,790
If you can hear me, sweetheart,
please listen carefully.
623
00:31:48,790 --> 00:31:50,750
There's something I need to tell you.
624
00:31:50,750 --> 00:31:52,290
I've been a bad mother,
625
00:31:53,670 --> 00:31:56,460
and I did a terrible thing
to let this happen to you.
626
00:31:58,830 --> 00:32:00,120
It's all my fault.
627
00:32:02,580 --> 00:32:04,290
You deserve better than this.
628
00:32:04,830 --> 00:32:07,210
You deserve so much more.
629
00:32:09,620 --> 00:32:11,170
Even though I know you're brave,
630
00:32:11,790 --> 00:32:14,540
And you're not crying,
631
00:32:14,540 --> 00:32:16,420
you need to know
I cried for you.
632
00:32:20,750 --> 00:32:22,500
You're so much stronger than I am.
633
00:32:22,500 --> 00:32:24,380
Stronger than I am.
634
00:32:25,670 --> 00:32:27,250
Honey,
if you come home safely now,
635
00:32:27,250 --> 00:32:30,790
I promise I will love you
and hold you
636
00:32:30,790 --> 00:32:34,120
and never let
any more harm come to you.
637
00:32:34,120 --> 00:32:37,710
If you can hear me now,
please call as soon as you can.
638
00:32:37,710 --> 00:32:39,210
You know how to reach me.
639
00:32:39,500 --> 00:32:43,830
I promise I will explain to you,
once and for all, why I did what I did.
640
00:32:54,380 --> 00:32:56,420
-Okay, it's over. You did great.
-
641
00:32:56,420 --> 00:32:57,580
You did great.
642
00:33:01,250 --> 00:33:04,540
We'll keep bodies on ice
for as long as three or four months.
643
00:33:04,540 --> 00:33:07,830
If nobody claims them by then,
they get buried on the city's dime.
644
00:33:07,830 --> 00:33:09,710
And Mrs. Sorenson's son
never showed up?
645
00:33:10,000 --> 00:33:12,120
No, ma'am. We tried
to track him down, but...
646
00:33:12,880 --> 00:33:15,920
This is it. Pretty sad.
647
00:33:15,920 --> 00:33:18,120
You live your life,
648
00:33:18,120 --> 00:33:21,290
and you end up
like unclaimed baggage.
649
00:33:26,080 --> 00:33:29,460
Hotch, we solved the mystery
of the bone fragments in the hourglass.
650
00:33:31,830 --> 00:33:33,710
Patrick was going to have
that reunion with his mother,
651
00:33:33,710 --> 00:33:34,750
one way or the other.
652
00:33:48,540 --> 00:33:52,000
Patrick Sorenson has to be
holed up nearby, but where?
653
00:33:52,000 --> 00:33:53,880
Someplace secluded, that's for sure.
654
00:33:53,880 --> 00:33:57,580
Hauling a corpse through the front door
would tend to perk up the neighbors.
655
00:33:59,580 --> 00:34:02,170
Well, if there was an 11-hour clock
on Josie Zumwalt,
656
00:34:03,040 --> 00:34:04,210
the bell just rang.
657
00:34:12,170 --> 00:34:14,120
Don't hurt me. Please.
658
00:34:14,120 --> 00:34:15,210
Please.
659
00:34:16,380 --> 00:34:17,620
Call her.
660
00:34:18,500 --> 00:34:19,670
What?
661
00:34:19,670 --> 00:34:21,210
Your mother.
662
00:34:32,380 --> 00:34:35,620
-Hello Is that you?
663
00:34:35,620 --> 00:34:37,330
Are you all right, sweetheart?
664
00:34:38,500 --> 00:34:39,790
I want to come home, Mum.
665
00:34:39,790 --> 00:34:41,960
Keep it going. Keep it going.
666
00:34:41,960 --> 00:34:44,120
You will. You will, soon.
667
00:34:44,540 --> 00:34:48,580
But first I need to explain to you
why I wasn't there to protect you.
668
00:34:48,580 --> 00:34:50,120
What are you talking about?
669
00:34:50,120 --> 00:34:51,580
It wasn't your fault that...
670
00:34:51,580 --> 00:34:52,880
Yes. Yes, it was.
671
00:34:52,880 --> 00:34:56,540
I need to explain to you
why I did the things I did.
672
00:34:56,540 --> 00:34:57,790
I have an addiction,
673
00:34:57,790 --> 00:35:00,540
and it kept me from being the mother
I should have been for you.
674
00:35:00,540 --> 00:35:01,920
An addiction?
675
00:35:01,920 --> 00:35:03,380
Why... Why are you...
676
00:35:03,380 --> 00:35:05,210
No, don't interrupt me, please.
677
00:35:05,580 --> 00:35:08,500
You just need to listen.
Listen carefully.
678
00:35:10,580 --> 00:35:12,210
I know you're brave.
679
00:35:12,880 --> 00:35:15,250
I know you don't cry.
680
00:35:15,250 --> 00:35:16,830
But you need to come home.
681
00:35:16,830 --> 00:35:19,040
Come back to our house.
682
00:35:19,920 --> 00:35:21,620
He's not gonna let me.
683
00:35:21,620 --> 00:35:24,540
You have to come back to me!
Do you hear me, Josie?
684
00:35:24,540 --> 00:35:26,750
Josie! Josie?
685
00:35:27,960 --> 00:35:29,000
Don't!
686
00:35:29,710 --> 00:35:32,460
No! Please! I don't want to be in here!
687
00:35:32,460 --> 00:35:35,170
No! Please! No!
688
00:35:35,170 --> 00:35:37,380
I just want to go home!
689
00:35:37,380 --> 00:35:38,620
-Please!
-Lies. Lies.
690
00:35:38,620 --> 00:35:39,920
Lies!
691
00:35:43,210 --> 00:35:44,830
I said her name.
692
00:35:46,040 --> 00:35:48,170
I forgot.
693
00:35:48,170 --> 00:35:49,620
It's all right.
694
00:35:49,620 --> 00:35:51,580
Garcia, were you able to trace it?
695
00:35:51,580 --> 00:35:52,750
No. I was so close.
696
00:35:52,750 --> 00:35:54,330
But I have the cell tower
it pinged off of.
697
00:35:54,330 --> 00:35:55,920
I just sent that to your phones.
698
00:35:57,080 --> 00:35:58,540
What's this area like, Sergeant?
699
00:35:58,540 --> 00:36:00,380
Mostly blue-collar residential.
700
00:36:00,380 --> 00:36:02,670
What about that area?
It looks pretty secluded.
701
00:36:02,670 --> 00:36:05,170
That's where the old railroad spur line
used to come into town.
702
00:36:05,170 --> 00:36:08,080
Mostly just abandoned structures
out there now.
703
00:36:08,080 --> 00:36:09,290
We're on it.
704
00:36:22,120 --> 00:36:23,290
There.
705
00:36:26,080 --> 00:36:27,170
Grey sedan.
706
00:36:27,580 --> 00:36:28,830
New York plates.
707
00:36:33,880 --> 00:36:35,540
I've been a bad mother.
708
00:36:37,040 --> 00:36:39,330
I did a terrible thing
to let this happen to you.
709
00:36:41,170 --> 00:36:42,670
It's all my fault.
710
00:36:45,170 --> 00:36:46,670
I have an addiction.
711
00:36:48,880 --> 00:36:50,880
You're so much stronger than I am.
712
00:37:00,420 --> 00:37:02,710
Time's up, Patrick! Drop the weapon!
713
00:37:04,000 --> 00:37:05,210
- -
714
00:37:37,540 --> 00:37:39,040
Okay, the bet's to you, General.
715
00:37:39,920 --> 00:37:41,710
All right, I see you
716
00:37:41,960 --> 00:37:43,500
and raise you 10 bucks.
717
00:37:43,500 --> 00:37:45,080
Oh, hell, no. I'm out.
718
00:37:45,080 --> 00:37:46,960
All right, that General's out.
719
00:37:46,960 --> 00:37:48,290
And the host makes three.
720
00:37:48,290 --> 00:37:50,830
Okay, I'm really trying to figure out
which one of you all is bluffing.
721
00:37:50,830 --> 00:37:51,960
The retired Marine General
722
00:37:51,960 --> 00:37:54,920
or Mr. Rock-and-Roll
Hall-of-Fame over here.
723
00:37:54,920 --> 00:37:56,960
This hand's too good
to waste on a bluff.
724
00:37:58,170 --> 00:38:00,580
Is that the lyric
to one of your songs, Joe?
725
00:38:01,960 --> 00:38:04,540
All right, I think
both of you all are bluffing.
726
00:38:04,540 --> 00:38:05,670
So here's what I'm gonna do.
727
00:38:05,670 --> 00:38:07,290
I'm gonna see your 10
728
00:38:07,290 --> 00:38:09,420
Ooh.
729
00:38:09,420 --> 00:38:11,750
-Boom. What you think about that?
-Step up.
730
00:38:12,120 --> 00:38:16,080
"Never interrupt an enemy
when he's making a mistake."
731
00:38:16,080 --> 00:38:18,170
Ooh!
-Sun Tzu, Art of War.
732
00:38:18,170 --> 00:38:22,120
A book, I believe, both of these generals
may be familiar with.
733
00:38:22,120 --> 00:38:24,170
Okay, it's on you, Joe.
734
00:38:25,830 --> 00:38:27,540
Okay, okay.
735
00:38:27,920 --> 00:38:29,790
-That's pretty good. That's pretty good.
-Full house.
736
00:38:30,040 --> 00:38:31,460
Whoa!
737
00:38:31,460 --> 00:38:32,670
Marines have landed.
738
00:38:32,670 --> 00:38:35,040
Okay. Okay, I don't know if you're ready
for what I got right here.
739
00:38:35,040 --> 00:38:36,250
Oh, I think we're ready.
740
00:38:36,250 --> 00:38:38,040
Because in the words of Mr. Withers,
741
00:38:39,580 --> 00:38:42,170
-"Ain't no sunshine in these cards."
-
742
00:38:42,620 --> 00:38:44,210
No, man!
743
00:38:44,210 --> 00:38:45,960
All right, all right, all right.
744
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
No. No, wait. We agreed
745
00:38:47,960 --> 00:38:52,420
25% of every pot
goes to the baby Morgan tuition fund.
746
00:38:52,420 --> 00:38:53,750
Much appreciated.
747
00:38:53,750 --> 00:38:56,290
Wait a minute. Wait a minute.
Where is this child going to school,
748
00:38:56,290 --> 00:38:57,580
Harvard and Yale?
749
00:38:58,790 --> 00:39:02,040
Hey, listen, I really appreciate
you letting me rob you for the night,
750
00:39:02,040 --> 00:39:04,500
but, um, I got to get up out of here.
751
00:39:04,500 --> 00:39:05,620
Come on.
MAN 2: Come on.
752
00:39:05,620 --> 00:39:09,170
For what? You get 25%
out of each pot just for sitting there.
753
00:39:09,170 --> 00:39:10,500
Okay, look here, Pops...
754
00:39:10,500 --> 00:39:12,000
-Said the weasel.
-
755
00:39:12,960 --> 00:39:15,620
Okay, okay, I clearly cannot compete
at this table,
756
00:39:15,620 --> 00:39:17,920
but, look, I got to go
hang out with wifey.
757
00:39:17,920 --> 00:39:19,330
We're taking those Lamaze lessons.
758
00:39:19,330 --> 00:39:21,790
Lamaze. Is that where they do
the breathing to ease the pain?
759
00:39:21,790 --> 00:39:23,170
Yeah, it actually works.
760
00:39:23,170 --> 00:39:26,080
You know, you breathe fast
and then slow, you know, like...
761
00:39:27,290 --> 00:39:29,210
I don't know, like a...
Like a dog or something.
762
00:39:29,210 --> 00:39:32,120
I wouldn't touch that line
with a road crew tour bus.
763
00:39:32,120 --> 00:39:33,620
- -Do you remember everything
764
00:39:33,620 --> 00:39:35,000
you've ever touched? I'm just saying.
765
00:39:36,120 --> 00:39:38,460
Gentlemen, seriously,
this has been a pleasure.
766
00:39:38,460 --> 00:39:40,250
Don't hurt yourselves tonight, all right?
767
00:39:40,250 --> 00:39:42,460
-All right, Morgan, take care of yourself.
-All right. Later.
768
00:39:42,460 --> 00:39:45,330
All right, everybody in.
Come on. Come on, let's go.
769
00:39:45,330 --> 00:39:47,210
I don't need to talk back...
770
00:39:50,040 --> 00:39:52,580
"Lucky I'm sane
after all I've been through.
771
00:39:53,670 --> 00:39:56,120
"Life's been good to me so far."
772
00:39:56,120 --> 00:39:57,380
Joe Walsh.
773
00:39:58,750 --> 00:39:59,920
Hey.
774
00:40:00,710 --> 00:40:01,750
Hey, beautiful.
775
00:40:02,250 --> 00:40:04,080
How was the poker game?
776
00:40:04,080 --> 00:40:05,120
Mmm... Ah.
777
00:40:05,670 --> 00:40:07,330
Broke even.
778
00:40:07,330 --> 00:40:13,000
But this little one chilling inside
your beautiful belly didn't do so badly.
779
00:40:14,040 --> 00:40:16,670
-Whatever that means.
-Don't worry about it.
780
00:40:16,670 --> 00:40:19,790
There's, er, one more thing.
781
00:40:20,290 --> 00:40:23,120
Garcia, she asked me
about a week ago,
782
00:40:23,120 --> 00:40:24,880
who the godparents were gonna be,
783
00:40:24,880 --> 00:40:30,420
as in, "Hello, like, I'm right here,
like, right in front of you."
784
00:40:30,830 --> 00:40:32,000
She'll be wonderful,
785
00:40:32,000 --> 00:40:35,670
but I have a few folks on my side of
the aisle lobbying for the same position.
786
00:40:36,000 --> 00:40:39,250
Oh, Lord. So what are we doing,
god-parenting by committee?
787
00:40:39,250 --> 00:40:40,880
May have to be.
788
00:40:43,040 --> 00:40:44,380
Derek!
789
00:40:44,750 --> 00:40:46,830
TO BE CONTINUED...
60279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.