Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,473 --> 00:00:08,533
The following program
is brought to you
2
00:00:08,709 --> 00:00:11,941
in living color on NBC.
3
00:00:48,115 --> 00:00:50,641
Hand me that old
bag and toss it up here.
4
00:00:53,153 --> 00:00:54,951
Toss it up? You
gotta be kidding.
5
00:00:55,889 --> 00:00:58,154
Oh, boy. Come on, brother.
6
00:00:58,325 --> 00:01:00,294
You got no muscles?
7
00:01:00,761 --> 00:01:02,081
Well, good morning, boys.
8
00:01:02,829 --> 00:01:04,189
- Good morning, Colonel.
- Morning.
9
00:01:04,264 --> 00:01:05,823
Your father come
into town with you?
10
00:01:05,999 --> 00:01:07,331
Yes, sir. He's over at the bank.
11
00:01:07,501 --> 00:01:08,833
Good. I'll look in him.
12
00:01:09,002 --> 00:01:11,403
Just a minute, I've got some
books that Barbara asked for.
13
00:01:11,572 --> 00:01:12,972
I wonder if you'd
see she gets them.
14
00:01:13,106 --> 00:01:14,335
Well, certainly, Adam.
15
00:01:14,508 --> 00:01:16,739
But why don't you take them
to her over at the school?
16
00:01:16,910 --> 00:01:18,276
I'm sure she'd be
glad to see you.
17
00:01:18,445 --> 00:01:21,108
By the way, Colonel, how is
that niece of yours getting along?
18
00:01:21,281 --> 00:01:22,647
I'm proud of that girl.
19
00:01:22,816 --> 00:01:25,176
I think she's going to make
this town a fine school teacher.
20
00:01:25,319 --> 00:01:27,117
Youngins ain't giving
her too much trouble?
21
00:01:27,788 --> 00:01:31,020
Well, this is rough, frontier
country and she knows it.
22
00:01:31,592 --> 00:01:34,562
But she also knows it's a
teacher's job to start shaping
23
00:01:34,728 --> 00:01:36,788
the kind of country
this is going to be.
24
00:01:36,964 --> 00:01:39,195
Sounds like there's quite a
gal behind that pretty face.
25
00:01:39,366 --> 00:01:40,698
Oh, there is.
26
00:01:40,867 --> 00:01:44,099
Colonel, you know you've done
a lot of fine things for Virginia City,
27
00:01:44,271 --> 00:01:46,311
but bringing your niece
out here to teach the school
28
00:01:46,473 --> 00:01:48,465
may turn out to be the
most important of all.
29
00:01:49,076 --> 00:01:50,442
I'd like to think so.
30
00:01:50,611 --> 00:01:52,705
Well, it was pleasant
running into you boys.
31
00:01:52,879 --> 00:01:55,747
And now I'll be on my way, see
if I can catch up with your father.
32
00:01:55,916 --> 00:01:57,646
- Take it easy, Colonel.
- Colonel.
33
00:01:57,818 --> 00:02:00,720
Ah, Adam, I'll buy you a drink.
34
00:02:00,887 --> 00:02:02,407
It might put some
muscle on them bones.
35
00:02:02,556 --> 00:02:04,076
- Besides that, I'm thirsty.
- So am I.
36
00:02:04,224 --> 00:02:07,524
But I've got to walk over to the
school and get those books to Barbara.
37
00:02:13,333 --> 00:02:15,427
Well, that's too bad, Adam.
38
00:02:15,602 --> 00:02:17,522
You've got to walk all
the way down to the school
39
00:02:17,671 --> 00:02:20,698
- and then all the way back again.
- Oh, I don't mind.
40
00:02:20,874 --> 00:02:22,843
I'll bet you don't.
41
00:02:41,895 --> 00:02:43,830
Somebody untie
me. Now stop this.
42
00:02:44,531 --> 00:02:47,501
Stop it. Stop it.
43
00:02:51,438 --> 00:02:54,067
Somebody untie me!
44
00:03:53,500 --> 00:03:56,299
All right, everybody
inside. Let's go.
45
00:04:02,642 --> 00:04:04,770
I gather that most
of you have decided
46
00:04:04,945 --> 00:04:08,939
that school is just a
place for fun and games.
47
00:04:09,116 --> 00:04:11,085
Well, I would like to
tell you something.
48
00:04:11,251 --> 00:04:14,346
Going to school can
determine the rest of your life.
49
00:04:14,521 --> 00:04:17,184
It's a privilege that you
will be getting benefits from
50
00:04:17,357 --> 00:04:20,350
for more years than you
have been alive so far.
51
00:04:20,527 --> 00:04:23,622
And now if it's all
right with Miss Scott,
52
00:04:24,131 --> 00:04:29,297
maybe you would like to
go home and think it over.
53
00:04:30,137 --> 00:04:31,196
You're excused.
54
00:04:40,247 --> 00:04:41,340
Thank you.
55
00:04:43,150 --> 00:04:44,846
Barbara.
56
00:04:45,252 --> 00:04:46,948
Sit down.
57
00:04:56,429 --> 00:05:00,628
Now we knew this wasn't
going to be an easy job.
58
00:05:05,205 --> 00:05:07,333
You know what
Virginia City is like.
59
00:05:08,542 --> 00:05:09,566
Right.
60
00:05:09,743 --> 00:05:13,578
Now, you took this job because
you thought it was important.
61
00:05:14,014 --> 00:05:15,607
You had an obligation...
62
00:05:15,782 --> 00:05:17,717
I believe that was the
word you used, obligation.
63
00:05:19,019 --> 00:05:22,512
You wanted to point
this frontier toward...
64
00:05:22,689 --> 00:05:23,918
Toward culture.
65
00:05:25,725 --> 00:05:27,591
Now, you probably
don't think so right now
66
00:05:27,761 --> 00:05:29,662
because of what just
happened out there.
67
00:05:31,565 --> 00:05:35,502
But is the job any less an
obligation than it was two days ago?
68
00:05:37,270 --> 00:05:39,239
No, it isn't.
69
00:05:40,774 --> 00:05:43,039
But do you still think
I can do the job?
70
00:05:43,210 --> 00:05:46,408
Yes. If you think you can.
71
00:05:47,380 --> 00:05:48,439
I'll try.
72
00:05:48,615 --> 00:05:50,777
I'll tell you one
thing for sure.
73
00:05:50,951 --> 00:05:52,715
I'll do all I can to help.
74
00:05:52,886 --> 00:05:56,414
As a member of the
school board and as a friend.
75
00:05:56,590 --> 00:06:01,187
As a member of the school board
and as a friend, what's your advice?
76
00:06:01,361 --> 00:06:05,025
Well, I'm glad you
asked that, young lady.
77
00:06:07,934 --> 00:06:09,926
I think you should
get some fresh air.
78
00:06:10,103 --> 00:06:13,232
I think that you and your uncle should
come out Sunday to the Ponderosa
79
00:06:13,406 --> 00:06:15,807
and we'll get some
horses and go riding.
80
00:06:15,976 --> 00:06:18,056
I don't know how to ride.
I've never been on a horse.
81
00:06:18,211 --> 00:06:19,839
I'll teach you.
82
00:06:36,596 --> 00:06:38,258
Can I try it by myself?
83
00:06:38,431 --> 00:06:40,229
Sure, go ahead.
84
00:06:49,175 --> 00:06:50,575
You've got a good pupil there.
85
00:06:50,744 --> 00:06:53,145
It must be kind of strange
teaching the teacher, huh, Adam?
86
00:06:53,313 --> 00:06:54,508
Nothing strange about it.
87
00:06:54,681 --> 00:06:57,583
To be a good teacher you first have
to be a good pupil, and she's good.
88
00:06:58,752 --> 00:07:00,277
She's a good what? Teacher?
89
00:07:00,854 --> 00:07:02,614
Sure she's a good
teacher, but I meant pupil.
90
00:07:03,290 --> 00:07:04,850
What's the teacher
teaching the teacher?
91
00:07:04,991 --> 00:07:06,391
Will you cut that out?
92
00:07:06,559 --> 00:07:09,119
Watching her ride in circles
and listening to you talk in circles
93
00:07:09,262 --> 00:07:10,457
is making me dizzy.
94
00:07:11,331 --> 00:07:13,171
Well, how goes the job
of teaching the teacher?
95
00:07:14,100 --> 00:07:15,432
Oh, great, here we go again.
96
00:07:16,369 --> 00:07:18,133
You're doing very well, Barbara.
97
00:07:18,305 --> 00:07:21,036
Why not? The teacher
has a good teacher.
98
00:07:21,207 --> 00:07:22,641
Ugh.
99
00:07:23,310 --> 00:07:26,144
Adam, do I have to ride around
here? Can we go out for awhile?
100
00:07:27,647 --> 00:07:29,980
I think it's enough
for the first time out.
101
00:07:30,150 --> 00:07:31,710
Maybe after lunch
we can take that ride.
102
00:07:31,851 --> 00:07:33,114
Just tie him up over there.
103
00:07:33,286 --> 00:07:36,017
All right. Come on.
104
00:07:49,502 --> 00:07:51,733
Hoss, you better get the doctor.
105
00:08:02,449 --> 00:08:05,214
You're going to have to take
it easy for a while, young lady.
106
00:08:05,385 --> 00:08:07,286
- How easy?
- Well, for one thing,
107
00:08:07,454 --> 00:08:10,014
you're going to have to stay
at home for at least two weeks.
108
00:08:10,190 --> 00:08:12,887
And then it will be another
two weeks before that bone
109
00:08:13,059 --> 00:08:15,426
really has a chance to
knit itself together again.
110
00:08:15,595 --> 00:08:18,463
I'll see that she
follows orders, Doctor.
111
00:08:18,631 --> 00:08:21,658
And, uh, thank you very
much for all your kindness.
112
00:08:21,835 --> 00:08:23,667
Not at all.
113
00:08:23,837 --> 00:08:26,238
Now, um, Adam, if you'll
stop teaching people
114
00:08:26,406 --> 00:08:27,738
how to fall off horses,
115
00:08:27,907 --> 00:08:30,001
maybe I can get
Hoss to drive me home,
116
00:08:30,176 --> 00:08:31,610
and finish my dinner.
117
00:08:32,078 --> 00:08:34,240
- I'd be happy to do, Doc.
- Ha-ha-ha.
118
00:08:34,414 --> 00:08:36,315
Goodbye, all.
119
00:08:37,050 --> 00:08:40,111
Barbara, I think you ought to
rest a bit before you go back home.
120
00:08:40,286 --> 00:08:42,619
- Thank you.
- Uh...
121
00:08:42,789 --> 00:08:44,429
Could I get you some
hot tea or something?
122
00:08:44,557 --> 00:08:47,322
- Oh, no, thank you. Don't bother.
- Anything at all?
123
00:08:50,430 --> 00:08:52,331
There's something worrying me.
124
00:08:52,499 --> 00:08:54,627
What's that, my dear?
125
00:08:54,801 --> 00:08:58,602
Well, obviously it's gonna be difficult
for me to teach school for awhile.
126
00:08:58,772 --> 00:09:01,139
Oh, you're not going to
teach school for awhile.
127
00:09:01,307 --> 00:09:03,833
The doctor left definite orders.
128
00:09:05,045 --> 00:09:07,913
Well, then we'll have
to find a substitute.
129
00:09:08,081 --> 00:09:10,915
I don't know anybody in
these parts who can do the job.
130
00:09:14,621 --> 00:09:15,884
I do.
131
00:09:16,723 --> 00:09:19,215
- Who?
- Adam Cartwright.
132
00:09:20,727 --> 00:09:22,320
Ha, ha. Don't be silly.
133
00:09:22,495 --> 00:09:24,396
Adam, I'm serious.
134
00:09:24,564 --> 00:09:26,760
You can't be, Barbara.
I'm not qualified.
135
00:09:26,933 --> 00:09:29,903
You're the only one who
understands what I've been trying to do.
136
00:09:30,070 --> 00:09:32,835
And nobody else feels
it's as important as you do.
137
00:09:33,006 --> 00:09:36,499
You used that word,
Adam, "important."
138
00:09:36,676 --> 00:09:38,508
And you used another word too.
139
00:09:39,746 --> 00:09:40,907
"Help."
140
00:09:43,149 --> 00:09:45,675
You said you'd be willing
to help me as a friend.
141
00:09:45,852 --> 00:09:47,844
You used that word too, Adam.
142
00:09:50,857 --> 00:09:52,450
How are you feeling?
143
00:09:52,792 --> 00:09:53,816
Fine.
144
00:09:53,993 --> 00:09:55,113
It's gonna be a little rough
145
00:09:55,261 --> 00:09:57,492
- teaching school the next few weeks.
- Oh, uh...
146
00:09:57,664 --> 00:10:00,463
I think your brother's just
become our new school teacher.
147
00:10:01,468 --> 00:10:03,027
Yeah, I guess I did.
148
00:10:03,203 --> 00:10:05,297
Why, I think Adam
will do a fine job.
149
00:10:07,240 --> 00:10:08,902
And now that that's settled, uh,
150
00:10:09,075 --> 00:10:11,044
we ought to be thinking
about getting on home.
151
00:10:11,211 --> 00:10:14,340
Yeah. Joe, will you bring the surrey
around to the front of the house?
152
00:10:17,283 --> 00:10:19,616
- Joe.
- Oh.
153
00:10:19,786 --> 00:10:21,982
Teacher, may I leave the room?
154
00:10:22,155 --> 00:10:24,215
- I wish you would.
- Ha, ha.
155
00:11:08,301 --> 00:11:10,896
- Hello, Adam.
- Hello.
156
00:11:11,070 --> 00:11:12,971
How is the teacher?
157
00:11:13,406 --> 00:11:15,341
Well, I guess I'll survive.
158
00:11:15,508 --> 00:11:19,001
This, uh, teaching is a
little bit harder than I figured.
159
00:11:19,179 --> 00:11:22,308
- How are you feeling?
- Oh, I'm so bored.
160
00:11:22,482 --> 00:11:26,578
If I have to stay around this house
one more day, I think I'll scream.
161
00:11:28,488 --> 00:11:30,821
Now, what about the school?
162
00:11:30,990 --> 00:11:33,619
Well, that's, uh, what I
came to talk to you about.
163
00:11:33,793 --> 00:11:35,227
Oh, how unflattering.
164
00:11:35,395 --> 00:11:38,763
I thought it was my irresistible
beauty that drew you here.
165
00:11:40,166 --> 00:11:42,726
For a girl with a bad shoulder,
you're feeling pretty good today.
166
00:11:42,869 --> 00:11:43,996
Oh, it's so good to see you,
167
00:11:44,170 --> 00:11:47,038
after mooning around
here all by myself.
168
00:11:48,474 --> 00:11:50,739
Well, what about the school?
169
00:11:51,711 --> 00:11:54,340
Well, you remember how we
talked about, uh, teaching something
170
00:11:54,514 --> 00:11:56,312
besides the three R's?
171
00:11:56,482 --> 00:11:57,677
Mm-hm.
172
00:11:57,850 --> 00:12:01,378
Well, I've got an idea
about teaching some history.
173
00:12:01,554 --> 00:12:02,988
We have a history course.
174
00:12:03,156 --> 00:12:07,116
I know, but, uh, our own
history, history of the territory.
175
00:12:08,228 --> 00:12:10,163
Sounds like an interesting idea.
176
00:12:10,763 --> 00:12:13,130
I have an idea the
children will like the frontier.
177
00:12:13,299 --> 00:12:14,858
After all, they're a part of it.
178
00:12:15,034 --> 00:12:17,629
In a way, it's a
history of America.
179
00:12:18,438 --> 00:12:20,930
Adam, I think that's
a splendid idea.
180
00:12:21,107 --> 00:12:22,867
But it would take some
research, wouldn't it?
181
00:12:23,009 --> 00:12:24,534
Ha, ha, oh, it sure will.
182
00:12:24,711 --> 00:12:28,580
I'll be lucky to stay one
day ahead of the class.
183
00:12:28,748 --> 00:12:32,150
But I've got an idea that, uh, might
make the research a little bit easier.
184
00:12:32,318 --> 00:12:33,342
What?
185
00:12:33,519 --> 00:12:36,114
Well, a great deal has happened
here in a short length of time.
186
00:12:36,289 --> 00:12:37,929
A lot of it happened
in the last 50 years,
187
00:12:38,057 --> 00:12:40,652
so there are men still
alive who made it happen.
188
00:12:40,827 --> 00:12:43,456
Men like the Colonel, my father,
189
00:12:43,630 --> 00:12:45,622
Phillip Diedesheimer
and Sam Chaffee.
190
00:12:45,798 --> 00:12:49,360
You can talk to them
about it. Get it firsthand.
191
00:12:49,535 --> 00:12:53,028
I'm going to write Sam
Chaffee in California,
192
00:12:53,206 --> 00:12:56,108
have a few talks with my father,
193
00:12:56,276 --> 00:12:58,609
and quite a few
sessions with your uncle.
194
00:12:58,778 --> 00:13:01,612
- He'll be so flattered.
- I'm glad you approve.
195
00:13:01,781 --> 00:13:05,183
And you might warn your
uncle that I'll be picking his brain
196
00:13:05,351 --> 00:13:09,482
- and making a nuisance of myself.
- Heh, he won't mind at all.
197
00:13:30,476 --> 00:13:32,536
Afternoon, Colonel. It's
good of you to stop by.
198
00:13:32,712 --> 00:13:34,305
How goes the school
teaching, Adam?
199
00:13:34,480 --> 00:13:35,743
Well, it's coming along.
200
00:13:35,915 --> 00:13:36,939
How's Barbara?
201
00:13:37,116 --> 00:13:39,551
She's getting
restless, poor child.
202
00:13:39,719 --> 00:13:42,211
She tells me that, uh,
you want to talk to me.
203
00:13:42,388 --> 00:13:44,755
Yes, I do. Why
don't you come in?
204
00:13:49,295 --> 00:13:51,890
Did Barbara tell you
what I wanted of you?
205
00:13:52,065 --> 00:13:58,198
Yes, something about picking my
brain for a course in territorial history
206
00:13:58,371 --> 00:14:01,398
- that you want to give.
- Yes, I, uh...
207
00:14:01,574 --> 00:14:04,169
I thought that I could make
the history live for them, the kids,
208
00:14:04,344 --> 00:14:06,745
through men like
you, who made it.
209
00:14:06,913 --> 00:14:11,544
Well, Adam, I, uh... I think
you exaggerate my importance.
210
00:14:11,718 --> 00:14:15,553
After all, I was
only one of many.
211
00:14:15,722 --> 00:14:19,784
But you're one of the few
still left. You and Sam Chaffee.
212
00:14:22,495 --> 00:14:24,589
Sam Chaffee.
213
00:14:26,065 --> 00:14:30,628
It's been 20 years
since I've seen Sam.
214
00:14:31,137 --> 00:14:33,572
You know, Adam, he's
a smarter man than I am,
215
00:14:33,740 --> 00:14:35,299
you ought to talk to him.
216
00:14:35,475 --> 00:14:39,810
Well, I've already sent him a
letter. But, uh, you I can talk to, so.
217
00:14:39,979 --> 00:14:42,299
I'll tell you what you do, why
don't you sort of reminisce,
218
00:14:42,448 --> 00:14:46,112
just sort of ramble and
start right from the beginning.
219
00:14:46,285 --> 00:14:48,413
I'll take notes.
220
00:14:49,222 --> 00:14:52,488
Well, if, uh... If
you think it will help.
221
00:14:52,658 --> 00:14:53,956
Oh, it will. Believe me.
222
00:14:55,361 --> 00:14:58,058
Well, then, I, uh...
223
00:14:58,231 --> 00:15:01,759
I first saw this territory
about 30 years ago.
224
00:15:01,934 --> 00:15:04,369
I was already in the Army.
225
00:15:04,537 --> 00:15:07,735
I came out here with
a surveying party.
226
00:15:07,907 --> 00:15:10,467
Virginia City didn't exist then.
227
00:15:10,643 --> 00:15:15,172
Matter of fact, there was very
little evidence of civilization.
228
00:15:26,626 --> 00:15:28,060
Checkmate.
229
00:15:29,462 --> 00:15:31,294
Uncle, you're not
paying any attention.
230
00:15:34,834 --> 00:15:36,769
Who can that be?
231
00:15:44,777 --> 00:15:46,746
Hello, Colonel.
232
00:15:47,346 --> 00:15:49,212
Hello, Sam.
233
00:15:49,382 --> 00:15:51,476
It's been a long time.
234
00:15:52,285 --> 00:15:54,550
Nice place you've got here.
235
00:15:59,492 --> 00:16:03,328
Oh, uh... My niece,
Barbara. Mr. Chaffee.
236
00:16:03,496 --> 00:16:05,226
How do you do, Mr. Chaffee?
237
00:16:05,965 --> 00:16:07,399
How do you do?
238
00:16:07,567 --> 00:16:10,560
I knew that brains
ran in the Scott family,
239
00:16:10,736 --> 00:16:12,329
it's nice to see that
beauty does too.
240
00:16:12,505 --> 00:16:13,700
Thank you.
241
00:16:14,540 --> 00:16:17,066
Sam, would you come
into my office, please?
242
00:16:17,243 --> 00:16:18,506
Of course.
243
00:16:18,678 --> 00:16:21,204
Very nice to have met you, Miss.
244
00:16:24,383 --> 00:16:26,579
How have you been, Colonel?
245
00:16:27,019 --> 00:16:28,385
Fine.
246
00:16:28,554 --> 00:16:30,648
I see you've put
on a little weight.
247
00:16:30,823 --> 00:16:33,418
I'm eating better than
the last time you saw me.
248
00:16:33,593 --> 00:16:36,529
And the California
climate agrees with me.
249
00:16:36,696 --> 00:16:41,361
I've got a nice place out
there. Nearly as nice as this.
250
00:16:42,568 --> 00:16:45,732
Sam, I told you we should
never see each other again.
251
00:16:45,905 --> 00:16:48,170
What did you come here for?
252
00:16:48,341 --> 00:16:52,608
Well, Colonel, you've been
doing well and I've been doing well.
253
00:16:52,778 --> 00:16:56,044
I imagine you'd like to keep
things that way. I know I would.
254
00:16:56,215 --> 00:16:59,344
But it seems like we may
be in for a little trouble.
255
00:17:00,453 --> 00:17:01,546
What trouble?
256
00:17:02,321 --> 00:17:06,156
I got a letter from a man
named Adam Cartwright.
257
00:17:06,559 --> 00:17:10,758
Yes, Adam, uh... Adam
told me he was writing you.
258
00:17:10,930 --> 00:17:14,423
Adam is taking my niece's place
as school teacher temporarily,
259
00:17:14,600 --> 00:17:16,569
while she recovers
from her accident.
260
00:17:16,736 --> 00:17:18,102
I know. He wrote me that.
261
00:17:18,938 --> 00:17:22,375
Also, that he's teaching
some local history.
262
00:17:23,376 --> 00:17:26,904
Yes, and it seems that we're
about the only two old fogies leftover
263
00:17:27,079 --> 00:17:28,377
from the early days.
264
00:17:30,550 --> 00:17:35,454
He's been asking me quite a
few questions about those days.
265
00:17:35,755 --> 00:17:38,088
Is that why you came
here, to see Adam?
266
00:17:39,492 --> 00:17:42,929
Out there, I told your
niece I knew you had brains.
267
00:17:43,095 --> 00:17:44,620
Have you forgotten
how to use them?
268
00:17:45,631 --> 00:17:46,792
What do you mean by that?
269
00:17:46,966 --> 00:17:50,232
Have you also forgotten
some of the history we made?
270
00:17:52,238 --> 00:17:54,935
Adam is going to teach
historical generalities.
271
00:17:55,107 --> 00:17:57,338
He's not going
into personal things.
272
00:17:58,711 --> 00:18:00,407
How do you know?
273
00:18:00,580 --> 00:18:03,778
How do you know that these little
gab fests of yours might not inspire him
274
00:18:03,950 --> 00:18:06,146
to dig a little deeper
than generalities?
275
00:18:06,319 --> 00:18:07,412
I know.
276
00:18:07,587 --> 00:18:10,716
Besides, he can find nothing,
nothing. It's impossible.
277
00:18:10,890 --> 00:18:12,483
Anything is possible.
278
00:18:12,658 --> 00:18:14,524
And I'm not taking any chances.
279
00:18:14,694 --> 00:18:16,822
I like what I've
got, how I live.
280
00:18:17,263 --> 00:18:19,630
I don't mean to
have it taken away.
281
00:18:20,733 --> 00:18:22,565
Now, you tell this
Adam Cartwright
282
00:18:22,735 --> 00:18:26,365
that his little excursion
into territorial history is over.
283
00:18:29,875 --> 00:18:32,743
I'm afraid that's
going to be difficult.
284
00:18:33,346 --> 00:18:36,214
Not when you consider
the alternatives.
285
00:18:36,382 --> 00:18:39,216
I understand you're a
friend of these Cartwrights.
286
00:18:39,385 --> 00:18:41,320
Well, you better do
something, Colonel.
287
00:18:41,487 --> 00:18:42,853
Otherwise, I will.
288
00:18:43,022 --> 00:18:44,456
And I'm not a friend of theirs.
289
00:18:45,791 --> 00:18:48,625
All right. I'll try.
290
00:18:49,261 --> 00:18:53,198
Do more than try,
Colonel. Get results.
291
00:18:53,366 --> 00:18:55,494
I'll be staying at the
hotel until you do.
292
00:19:07,546 --> 00:19:10,141
Good night, Miss Scott. I'm
very pleased to have met you.
293
00:19:10,316 --> 00:19:13,013
Good night, Mr. Chaffee.
It was nice meeting you too.
294
00:19:13,185 --> 00:19:15,950
- Good night, Colonel.
- Good night.
295
00:19:24,330 --> 00:19:25,855
Uncle?
296
00:19:26,832 --> 00:19:29,529
Was that the same Mr. Chaffee
that Adam was talking about?
297
00:19:31,437 --> 00:19:33,838
Yes. We, uh...
298
00:19:34,006 --> 00:19:36,066
We knew each
other a long time ago,
299
00:19:36,242 --> 00:19:38,734
when we were young.
300
00:19:44,850 --> 00:19:50,118
- Barbara, I'd like you to do me a favor.
- Of course.
301
00:19:51,724 --> 00:19:55,593
Tell Adam I don't want any
more interviews about the past.
302
00:19:55,761 --> 00:20:00,961
I'm a busy man and it takes
up too much of my time.
303
00:20:01,767 --> 00:20:03,895
That's too bad.
304
00:20:05,271 --> 00:20:07,103
Just when Adam was
getting so enthusiastic
305
00:20:07,273 --> 00:20:09,538
about the progress
he was making.
306
00:20:11,744 --> 00:20:14,213
He said he could even teach
the course in another week.
307
00:20:14,380 --> 00:20:18,476
Well, he'll just
have to forget it.
308
00:20:19,218 --> 00:20:23,246
Digging into old men's memories
is a silly occupation, anyhow.
309
00:20:24,690 --> 00:20:28,923
Did Mr. Chaffee have anything
to do with your change of mind?
310
00:20:29,528 --> 00:20:31,497
No. No, no.
311
00:20:31,664 --> 00:20:35,101
He just happened to be in
Virginia City on business.
312
00:20:35,267 --> 00:20:38,260
Although he did say that he
received a letter from Adam
313
00:20:38,437 --> 00:20:40,804
asking a lot of fool questions.
314
00:20:40,973 --> 00:20:45,502
Like me, he's too busy
for that sort of thing, so.
315
00:20:45,978 --> 00:20:47,310
You tell Adam, huh?
316
00:20:49,014 --> 00:20:50,073
Yes, Uncle.
317
00:21:03,195 --> 00:21:06,791
He asked me to speak to you
about those interviews, Adam.
318
00:21:06,966 --> 00:21:08,730
He told me to tell you that
319
00:21:08,901 --> 00:21:11,803
he was just too busy
to continue with them.
320
00:21:11,971 --> 00:21:13,940
I'm sorry.
321
00:21:15,040 --> 00:21:19,978
I can't understand it, he was
so enthusiastic, so cooperative.
322
00:21:20,146 --> 00:21:21,170
I can't either.
323
00:21:22,081 --> 00:21:26,416
Except the night
he changed his mind
324
00:21:26,585 --> 00:21:28,816
was the night Sam
Chaffee came to see him.
325
00:21:30,156 --> 00:21:31,818
Is Chaffee in town?
326
00:21:31,991 --> 00:21:33,186
Mm-hm.
327
00:21:33,359 --> 00:21:36,158
- On business, so my Uncle says.
- Uh-huh.
328
00:21:37,329 --> 00:21:39,525
Well, no point in my
talking to Chafee, either.
329
00:21:40,199 --> 00:21:41,758
I got an answer to my letter.
330
00:21:41,934 --> 00:21:42,958
Among other things,
331
00:21:43,135 --> 00:21:45,070
he said that I was impertinent.
332
00:21:47,940 --> 00:21:49,568
Maybe he did
influence your uncle.
333
00:21:50,576 --> 00:21:52,238
Maybe.
334
00:21:52,478 --> 00:21:54,208
That's too bad.
335
00:21:54,914 --> 00:21:56,815
I'll just have to dig into
books and documents
336
00:21:56,982 --> 00:21:59,349
instead of getting it firsthand.
337
00:22:00,486 --> 00:22:01,920
I'm sorry, Adam.
338
00:22:03,088 --> 00:22:05,080
Well, it's not your fault.
339
00:22:06,826 --> 00:22:09,386
Well, I'd better
be going, I guess.
340
00:22:09,562 --> 00:22:12,657
- Good night, Barbara.
- Good night.
341
00:22:25,077 --> 00:22:27,171
Hello, boys.
342
00:22:34,753 --> 00:22:36,551
Ah, good morning,
Colonel. Come in.
343
00:22:36,722 --> 00:22:40,625
Yes, if, uh... If you
have some time.
344
00:22:40,793 --> 00:22:43,228
Recess still has 10
minutes. Good to see you.
345
00:22:43,395 --> 00:22:46,092
- Sit down.
- Thank you.
346
00:22:46,899 --> 00:22:49,892
I hope that you've
changed your mind.
347
00:22:50,803 --> 00:22:54,865
Well, no. On the contrary.
348
00:22:55,040 --> 00:23:00,035
Since Barbara tells me that you
will persist in your history course,
349
00:23:00,212 --> 00:23:03,808
even without my
dubious contributions,
350
00:23:03,983 --> 00:23:07,545
I felt I ought to have this
conversation with you.
351
00:23:07,720 --> 00:23:09,780
All right. What's on your mind?
352
00:23:11,924 --> 00:23:14,018
Simply this.
353
00:23:14,927 --> 00:23:17,829
Do you really
believe that, uh...
354
00:23:17,997 --> 00:23:21,627
That the parents are
interested in having their children
355
00:23:21,800 --> 00:23:23,769
burdened with this extra course?
356
00:23:23,936 --> 00:23:27,168
I doubt if some of the parents
give the matter of school courses
357
00:23:27,339 --> 00:23:28,602
any thought at all.
358
00:23:28,774 --> 00:23:31,972
Why, certainly they do, my boy.
359
00:23:32,144 --> 00:23:36,013
They want their children
to learn reading and writing
360
00:23:36,181 --> 00:23:38,673
- and arithmetic.
- And?
361
00:23:39,418 --> 00:23:45,324
Well, certainly nothing as
useless as a history of the territory.
362
00:23:46,125 --> 00:23:48,594
I wouldn't call it
useless, Colonel.
363
00:23:48,994 --> 00:23:50,963
As a matter of fact, I
don't think any knowledge
364
00:23:51,130 --> 00:23:53,099
could really be
called "useless."
365
00:23:53,565 --> 00:23:56,729
That gets us into
a field of academic,
366
00:23:56,902 --> 00:24:01,135
philosophic inquiry that I
don't think we ought to go into.
367
00:24:01,307 --> 00:24:03,105
But...
368
00:24:03,475 --> 00:24:06,673
About this little
history course of yours.
369
00:24:06,845 --> 00:24:11,146
If you'll drop it, I will
consider it a personal tribute
370
00:24:11,317 --> 00:24:14,014
to my mature judgment.
371
00:24:24,563 --> 00:24:26,828
In all good conscience,
372
00:24:27,466 --> 00:24:28,900
I'm afraid I can't do that.
373
00:24:33,172 --> 00:24:35,141
All right, Adam.
374
00:24:35,507 --> 00:24:37,635
Give my best to Barbara.
375
00:24:41,447 --> 00:24:43,712
I'll do that, my boy.
376
00:25:21,653 --> 00:25:24,589
Adam, are you going to get
any sleep one of these nights?
377
00:25:24,757 --> 00:25:29,127
I didn't realize how much work I was
getting into when I started this course.
378
00:25:31,697 --> 00:25:33,495
- How's it going?
- Fine.
379
00:25:33,665 --> 00:25:35,224
The kids seem to
really be enjoying it.
380
00:25:35,401 --> 00:25:36,630
They seem to be taking at home
381
00:25:36,802 --> 00:25:39,636
and their parents
are getting interested.
382
00:25:40,072 --> 00:25:42,098
Yeah, there's a
lot of talk about it.
383
00:25:42,274 --> 00:25:45,904
As a matter of fact, Colonel
Scott dropped by this afternoon
384
00:25:46,078 --> 00:25:47,273
to talk to me about it.
385
00:25:49,415 --> 00:25:52,180
- Oh?
- Yeah, he, uh...
386
00:25:52,351 --> 00:25:56,379
He doesn't seem to be entirely
in favor of the whole thing.
387
00:25:57,456 --> 00:25:59,584
He asked me to see if I
could get you to drop it.
388
00:26:01,493 --> 00:26:05,760
Funny. He asked the same
thing directly, a couple of days ago.
389
00:26:05,931 --> 00:26:09,299
Really? He didn't tell me that.
390
00:26:09,468 --> 00:26:11,835
Did he say why he
wanted the course dropped?
391
00:26:13,405 --> 00:26:15,670
I gather he thinks
it's a waste of time.
392
00:26:17,643 --> 00:26:20,123
I don't like the idea of Colonel
Scott trying to tell a teacher
393
00:26:20,279 --> 00:26:22,145
what he can or cannot teach.
394
00:26:22,314 --> 00:26:25,079
Well, I don't either.
And I told him so.
395
00:26:25,250 --> 00:26:29,278
So Colonel Scott has called
a meeting of the school board.
396
00:26:29,455 --> 00:26:31,014
- He what?
- Yeah.
397
00:26:31,190 --> 00:26:32,783
For tomorrow night
at the schoolhouse.
398
00:26:34,226 --> 00:26:37,355
I wonder why he's going
so far over a history course.
399
00:26:37,996 --> 00:26:39,760
Well, maybe we'll
find out tomorrow night.
400
00:26:54,813 --> 00:26:56,679
Gentlemen, I'm terribly sorry.
401
00:26:56,849 --> 00:26:58,689
My horse threw a shoe,
and... Sorry we're late.
402
00:26:58,851 --> 00:27:00,547
Oh, just a minute, Adam.
403
00:27:00,719 --> 00:27:03,314
I protest Adam Cartwright's
being at this meeting.
404
00:27:04,590 --> 00:27:06,286
I think I should be
able to tell my story
405
00:27:06,458 --> 00:27:09,121
without being inhibited
by your presence.
406
00:27:09,294 --> 00:27:11,593
I think the board, as
well as the whole town,
407
00:27:11,763 --> 00:27:12,822
knows your side of it.
408
00:27:13,732 --> 00:27:16,634
Colonel, Adam and I are
members of this board.
409
00:27:16,802 --> 00:27:18,031
Exactly.
410
00:27:18,203 --> 00:27:20,001
And if things get
down to a vote,
411
00:27:20,172 --> 00:27:23,802
I think that his vote will be
even more prejudiced than yours.
412
00:27:24,243 --> 00:27:26,003
I think you're being a
little presumptuous...
413
00:27:26,111 --> 00:27:29,240
That's all right. I'll leave.
414
00:27:29,414 --> 00:27:33,249
The Colonel's right. He should have
the freedom to say what he wants.
415
00:27:33,418 --> 00:27:34,477
Gentlemen.
416
00:27:41,226 --> 00:27:44,390
Now, gentlemen.
417
00:27:44,563 --> 00:27:49,126
No one is more interested in
the history of this territory than I.
418
00:27:49,301 --> 00:27:52,897
Because, as Adam
himself has pointed out,
419
00:27:53,071 --> 00:27:54,562
I was part of it.
420
00:27:55,374 --> 00:27:59,470
But I believe that history
needs the element of time
421
00:27:59,645 --> 00:28:01,443
in order to gain perspective.
422
00:28:02,147 --> 00:28:04,616
Otherwise, it becomes
just one man's opinion.
423
00:28:04,783 --> 00:28:06,877
In this case, Adam Cartwright's,
424
00:28:07,052 --> 00:28:09,920
who is not even
qualified as a teacher,
425
00:28:10,088 --> 00:28:13,422
but is merely substituting
temporarily for my niece.
426
00:28:13,592 --> 00:28:18,496
Now, I should think that a man
with no background in teaching
427
00:28:18,664 --> 00:28:20,633
would have his
work cut out for him
428
00:28:20,799 --> 00:28:24,861
just drilling the basics of
reading, writing and arithmetic,
429
00:28:25,037 --> 00:28:26,903
without trying to
teach a new course
430
00:28:27,072 --> 00:28:29,564
that requires extra
work from the children,
431
00:28:29,741 --> 00:28:33,007
that interferes with
their chores at home.
432
00:28:44,356 --> 00:28:48,054
Well, thank you,
Charlie. Good to see you.
433
00:29:19,758 --> 00:29:21,784
Well, am I fired?
434
00:29:24,129 --> 00:29:25,620
Nope.
435
00:29:27,032 --> 00:29:30,434
Although the Colonel tried
every which way to have you fired.
436
00:29:30,802 --> 00:29:32,100
What made him lose?
437
00:29:33,905 --> 00:29:35,430
Ah, he...
438
00:29:35,607 --> 00:29:38,372
made a mistake of putting
everything on a personal basis.
439
00:29:38,543 --> 00:29:40,171
He said the board
should indulge him
440
00:29:40,345 --> 00:29:42,109
because of what
he'd done for the town.
441
00:29:43,882 --> 00:29:45,111
As your advocate, I must say
442
00:29:45,284 --> 00:29:47,981
I made a very effective
presentation of your case.
443
00:29:50,555 --> 00:29:53,821
The vote was unanimous for
you to be allowed to continue.
444
00:29:58,397 --> 00:30:00,025
You don't seem
very pleased about it.
445
00:30:02,367 --> 00:30:04,666
Well, frankly, I'm not.
446
00:30:05,737 --> 00:30:09,037
I'm afraid we've lost an
old friend in Colonel Scott.
447
00:30:09,741 --> 00:30:12,734
He's a man who has contributed
a great deal to the territory.
448
00:30:13,445 --> 00:30:16,108
Well, you see that's
what I don't understand.
449
00:30:16,548 --> 00:30:20,781
If the Colonel has contributed so
much to the history of this territory,
450
00:30:20,952 --> 00:30:23,444
then why doesn't he
want me to teach it?
451
00:30:23,622 --> 00:30:26,649
I've got every book that's ever
been written about this territory.
452
00:30:26,825 --> 00:30:30,853
I've got every document, map,
paper, pamphlet, record of reference
453
00:30:31,029 --> 00:30:33,294
I could get my hands on.
454
00:30:34,566 --> 00:30:37,400
You're going to be quite an authority
by the time you get through this.
455
00:30:37,569 --> 00:30:41,768
We'll have one friend less but
you're sure going to be an authority.
456
00:30:43,008 --> 00:30:44,738
It's funny.
457
00:30:45,677 --> 00:30:50,047
I started out to teach a
course in territorial history.
458
00:30:50,882 --> 00:30:53,716
Somehow it's gotten
all out of proportion.
459
00:30:53,885 --> 00:30:59,051
Hmm. Well, what...? What
made it go out of proportion?
460
00:31:00,225 --> 00:31:02,353
Maybe you ought to
re-examine your position.
461
00:31:04,596 --> 00:31:08,328
Adam, are you sure that
you're just not annoyed
462
00:31:08,500 --> 00:31:11,163
because the Colonel tried to
stop you from doing something
463
00:31:11,336 --> 00:31:13,430
that you set out to do?
464
00:31:16,208 --> 00:31:17,642
No.
465
00:31:17,876 --> 00:31:20,505
I think my position
is quite clear.
466
00:31:20,679 --> 00:31:24,946
I just want to teach a simple
course in territorial history.
467
00:31:25,117 --> 00:31:27,109
But it doesn't seem
to be that simple.
468
00:31:29,921 --> 00:31:32,083
But the answer is here.
469
00:31:33,091 --> 00:31:34,855
Somewhere.
470
00:31:44,302 --> 00:31:47,136
You put in a lot of late
nights over these books.
471
00:31:47,305 --> 00:31:48,568
You ought to get some rest.
472
00:31:49,141 --> 00:31:50,734
Goodnight.
473
00:33:01,313 --> 00:33:02,406
Hello, Adam.
474
00:33:02,914 --> 00:33:04,314
What are you
doing here so early?
475
00:33:04,483 --> 00:33:06,179
I wanted to talk to you.
476
00:33:06,751 --> 00:33:08,549
About the school board
meeting last night?
477
00:33:08,720 --> 00:33:10,518
No.
478
00:33:11,289 --> 00:33:13,121
About, um...
479
00:33:13,692 --> 00:33:15,320
coming back to my job.
480
00:33:17,062 --> 00:33:21,363
My arm is all better, and...
481
00:33:23,001 --> 00:33:25,869
I see. So your uncle did speak to
you about the meeting last night.
482
00:33:33,144 --> 00:33:34,737
Adam.
483
00:33:35,146 --> 00:33:38,878
Don't make it any
more difficult than it is.
484
00:33:39,351 --> 00:33:41,582
I love my uncle.
485
00:33:42,854 --> 00:33:44,982
I know you do, Barbara.
486
00:33:46,591 --> 00:33:49,584
So the job is yours.
487
00:33:49,761 --> 00:33:51,457
I'll, uh...
488
00:33:52,264 --> 00:33:53,960
I'll finish out the day.
489
00:33:54,132 --> 00:33:56,761
It's Friday. You can
take over Monday.
490
00:33:57,702 --> 00:34:02,037
And tell your uncle I'll have
my things out by tonight.
491
00:35:41,740 --> 00:35:44,209
You have no idea who they were?
492
00:35:44,709 --> 00:35:45,733
No.
493
00:35:45,910 --> 00:35:47,469
Somebody sent them in, I'm sure.
494
00:35:47,646 --> 00:35:49,444
Hired them, you mean?
495
00:35:51,449 --> 00:35:54,351
I hope they get paid.
They earned their money.
496
00:35:55,887 --> 00:35:58,015
I think we all have a pretty
good idea who paid them.
497
00:35:58,189 --> 00:36:01,353
We know who it was, don't
we? It's Colonel Scott, wasn't it?
498
00:36:02,394 --> 00:36:03,987
Yeah. But we can't prove that.
499
00:36:05,230 --> 00:36:06,830
I've known Colonel
Scott for a long time.
500
00:36:06,998 --> 00:36:08,238
Always reasonable and generous,
501
00:36:08,400 --> 00:36:10,335
one of the most respected
men in the territory.
502
00:36:10,502 --> 00:36:12,937
I couldn't possibly associate
him with this kind of violence.
503
00:36:15,440 --> 00:36:18,501
But, Pa, facts are facts. I
think we ought to confront him.
504
00:36:18,677 --> 00:36:19,701
Well.
505
00:36:21,079 --> 00:36:22,445
I'll get it.
506
00:36:26,951 --> 00:36:28,977
Barbara, come on in.
507
00:36:37,696 --> 00:36:40,723
I heard what happened in town.
508
00:36:41,466 --> 00:36:42,490
It's nothing serious.
509
00:36:42,667 --> 00:36:45,762
Nothing more serious than
what three hired toughs can do.
510
00:36:46,771 --> 00:36:50,003
Adam, I had no
idea he'd go this far.
511
00:36:50,175 --> 00:36:52,007
Barbara, we're not sure
who's behind all this.
512
00:36:52,177 --> 00:36:53,873
Oh, aren't we?
513
00:36:54,979 --> 00:36:57,414
He's suddenly
become a different man.
514
00:36:57,582 --> 00:36:59,551
We had a terrible argument.
515
00:37:00,151 --> 00:37:01,244
On account of me?
516
00:37:02,987 --> 00:37:05,479
I believe in what
you're doing, Adam.
517
00:37:05,657 --> 00:37:06,818
When I told my uncle
518
00:37:06,991 --> 00:37:10,120
that I was going to go
continue with the history course
519
00:37:11,162 --> 00:37:12,425
he told me to leave.
520
00:37:13,898 --> 00:37:15,867
- To leave?
- Yes.
521
00:37:16,034 --> 00:37:18,367
I'm going back
East, Mr. Cartwright.
522
00:37:18,536 --> 00:37:20,300
I just came over to say goodbye.
523
00:37:21,973 --> 00:37:23,271
What about your school teaching?
524
00:37:24,542 --> 00:37:25,942
I don't know what to do.
525
00:37:26,611 --> 00:37:29,809
Well, you'll go back to
teaching. That's what you'll do.
526
00:37:29,981 --> 00:37:32,951
And you'll honor us by staying
here until you've got yourself settled.
527
00:37:34,319 --> 00:37:36,311
Oh, I couldn't impose on you.
528
00:37:36,955 --> 00:37:39,254
Well, don't worry about
that. You'll earn your keep.
529
00:37:41,126 --> 00:37:43,425
If you're going to continue
teaching that history course,
530
00:37:43,595 --> 00:37:44,824
as you said to your uncle,
531
00:37:44,996 --> 00:37:47,830
then I'm going to need your
help finishing up my notes.
532
00:37:48,399 --> 00:37:49,765
I thought you had given up.
533
00:37:51,469 --> 00:37:53,961
This beating changed my mind.
534
00:37:54,139 --> 00:37:56,370
Besides, I'm on the edge of
discovering something new.
535
00:37:56,541 --> 00:37:58,772
You'll see what I mean
when we get into my notes, so.
536
00:37:59,577 --> 00:38:02,547
Why don't we just get
started, huh? Come on.
537
00:38:27,806 --> 00:38:29,570
Come in.
538
00:38:33,611 --> 00:38:35,477
Well, hello, Colonel.
539
00:38:37,849 --> 00:38:40,148
This is right neighborly of you.
540
00:38:40,318 --> 00:38:44,380
- This is not a neighborly visit, Sam.
- Oh?
541
00:38:44,556 --> 00:38:47,185
Did you have Adam
Cartwright beaten up?
542
00:38:47,358 --> 00:38:49,657
Ha-ha-ha. Well,
the funny thing is,
543
00:38:49,828 --> 00:38:52,093
I'll bet the Cartwrights
figure you did it.
544
00:38:52,263 --> 00:38:55,290
There isn't going to be
any more violence, Sam.
545
00:38:55,466 --> 00:38:59,028
I warned you once in the past
about violence and you ignored me.
546
00:38:59,204 --> 00:39:02,902
But you took advantage of it
all the same, didn't you, Colonel?
547
00:39:04,209 --> 00:39:06,041
Now you listen to me.
548
00:39:06,211 --> 00:39:08,806
I am ready to use this
gun any time I have to,
549
00:39:08,980 --> 00:39:10,505
just as I did in the past.
550
00:39:10,682 --> 00:39:13,516
Whether or not I use it on
Adam Cartwright, that's up to you.
551
00:39:14,152 --> 00:39:17,316
You get him to shut up and
everything's going to be all right.
552
00:39:17,488 --> 00:39:21,755
You can keep your precious good
name, and I'll keep what I've got.
553
00:39:23,027 --> 00:39:25,929
Sam, Adam Cartwright
doesn't have anything on us.
554
00:39:26,097 --> 00:39:30,296
And even if by chance he did stumble
across something, he couldn't use it.
555
00:39:30,902 --> 00:39:35,340
Why, he's too smart a young man
to make an accusation without proof.
556
00:39:35,506 --> 00:39:38,203
And there is no proof,
Sam, you know that.
557
00:39:39,844 --> 00:39:41,972
You were always
the talker, Colonel.
558
00:39:42,146 --> 00:39:43,808
Leaving it to me
to do something.
559
00:39:44,482 --> 00:39:49,045
So I am telling you, if Adam
Cartwright makes one more speech,
560
00:39:49,220 --> 00:39:54,420
teaches one more class,
I'll take care of him my way.
561
00:39:57,061 --> 00:40:00,793
You beginning to see?
According to this original land grant,
562
00:40:00,965 --> 00:40:03,400
this line ran from
here to there.
563
00:40:05,103 --> 00:40:08,164
But according to the Army survey
made by your uncle 30 years ago,
564
00:40:08,773 --> 00:40:11,675
the line runs from here to here.
565
00:40:12,210 --> 00:40:14,179
It's like a thin pie wedge.
566
00:40:14,345 --> 00:40:16,746
Yes. A thin slice.
567
00:40:16,915 --> 00:40:19,783
But until the mines ran out
and the timber was gone,
568
00:40:19,951 --> 00:40:22,113
one of the richest
slices in the territory.
569
00:40:22,887 --> 00:40:24,014
And my uncle?
570
00:40:26,324 --> 00:40:29,021
Well, I don't know. He
changed the line, but...
571
00:40:29,193 --> 00:40:31,162
Sam Chaffee filed on it.
572
00:40:32,830 --> 00:40:35,561
My uncle said that
he and Mr. Chaffee
573
00:40:35,733 --> 00:40:37,599
were business
partners years ago.
574
00:40:39,304 --> 00:40:44,572
Oh, Adam, if we prove that
my uncle is responsible for this,
575
00:40:44,742 --> 00:40:46,608
it'll be terrible.
576
00:40:46,778 --> 00:40:48,144
I don't know.
577
00:40:48,313 --> 00:40:53,684
The records are so old and altered
they merely point to suspicion.
578
00:40:53,851 --> 00:40:55,717
I don't know if we
can prove anything.
579
00:40:58,022 --> 00:40:59,547
Shh.
580
00:41:00,925 --> 00:41:01,984
What is it?
581
00:41:04,162 --> 00:41:06,791
- What's wrong?
- Shh.
582
00:41:44,469 --> 00:41:46,700
What are you trying to do,
Charlie, get yourself killed?
583
00:41:46,871 --> 00:41:49,102
Charlie speak you.
584
00:41:50,141 --> 00:41:51,234
Come on in.
585
00:42:07,425 --> 00:42:08,916
Well?
586
00:42:10,561 --> 00:42:13,326
Well, I must have visited
every family in Virginia City,
587
00:42:13,498 --> 00:42:15,194
even those without children.
588
00:42:15,366 --> 00:42:17,006
They'll all be at the
schoolhouse tonight?
589
00:42:17,135 --> 00:42:18,467
Yep.
590
00:42:18,970 --> 00:42:21,667
And we may also have
some trouble tonight.
591
00:42:21,839 --> 00:42:24,070
Maybe worse than there's been.
592
00:42:24,642 --> 00:42:27,840
Well. It's a chance
I have to take.
593
00:42:42,260 --> 00:42:44,024
Where's Little Joe?
594
00:42:44,762 --> 00:42:47,061
Other side of the schoolhouse.
595
00:42:47,231 --> 00:42:50,429
Just in case Adam's three
friends try something else.
596
00:42:50,601 --> 00:42:52,695
Not a bad idea.
597
00:42:54,072 --> 00:42:56,769
You keep your
eyes open this side.
598
00:42:56,974 --> 00:42:58,272
All right.
599
00:43:08,553 --> 00:43:11,819
- I'm sorry, Barbara.
- I understand.
600
00:43:11,989 --> 00:43:13,924
I still love my uncle.
601
00:43:14,092 --> 00:43:17,859
But I guess the truth is more
important than my love for him.
602
00:43:18,529 --> 00:43:20,088
Well, I'm afraid I
can't judge that.
603
00:43:21,532 --> 00:43:24,366
- Maybe the truth will free him.
- I can't judge that either.
604
00:43:33,344 --> 00:43:36,007
- Would you take care of her?
- Sure.
605
00:43:39,350 --> 00:43:40,943
Adam?
606
00:43:41,452 --> 00:43:44,945
May I, uh...? May I speak
with you for a moment, please?
607
00:43:45,123 --> 00:43:47,058
All right, Colonel.
608
00:43:50,761 --> 00:43:53,959
Look, Adam, try to forget
all the unpleasantness
609
00:43:54,132 --> 00:43:55,498
that's come up
between us lately.
610
00:43:55,666 --> 00:43:57,692
Try to remember
the years of friendship
611
00:43:57,869 --> 00:43:59,394
I've had with you
and your family.
612
00:44:00,671 --> 00:44:04,005
At first, I've... I asked
you to give this thing up.
613
00:44:04,175 --> 00:44:06,041
- Now I am pleading with you.
- Colonel.
614
00:44:06,210 --> 00:44:08,702
Because if you go through
with what you're going to do,
615
00:44:08,880 --> 00:44:10,610
if you besmirch my
name without proof,
616
00:44:10,781 --> 00:44:12,750
you could put yourself
in a grave position.
617
00:44:13,251 --> 00:44:16,915
I will be forced to
seek legal redress.
618
00:44:18,122 --> 00:44:19,681
I'll have to take that chance.
619
00:44:20,224 --> 00:44:22,591
Let me put it this way.
620
00:44:23,060 --> 00:44:24,995
I'm not pleading for myself.
621
00:44:25,163 --> 00:44:29,191
That may be hard for you to
believe, knowing all I stand to lose.
622
00:44:29,767 --> 00:44:33,033
But I'm pleading for you,
Adam. I'm pleading for your life.
623
00:44:34,505 --> 00:44:36,531
Sounds like a threat, Colonel.
624
00:44:36,707 --> 00:44:40,735
I don't mean it as a
threat. But as a warning.
625
00:44:41,546 --> 00:44:44,414
Not in anger but in
friendship, I beg you.
626
00:44:47,451 --> 00:44:48,749
I'm sorry, I can't.
627
00:44:51,956 --> 00:44:54,289
Ladies and gentlemen, may
I have your attention, please.
628
00:45:02,533 --> 00:45:06,061
You all know what I've been trying
to do here as a substitute teacher.
629
00:45:06,237 --> 00:45:08,672
But when I took the job I
decided to teach a little history
630
00:45:08,839 --> 00:45:13,038
about the territory, and the
men who made that history.
631
00:45:13,211 --> 00:45:16,909
And as I studied, to bring this
history into focus, I was opposed.
632
00:45:17,582 --> 00:45:19,642
I couldn't figure out why.
633
00:45:19,817 --> 00:45:21,513
But perhaps, out of
human stubbornness,
634
00:45:21,686 --> 00:45:24,212
this made me persist even more.
635
00:45:24,388 --> 00:45:26,550
I talked to a man who
was part of our history.
636
00:45:26,724 --> 00:45:30,684
He told me of a surveying expedition
in this territory by an Army party
637
00:45:30,861 --> 00:45:32,295
of which he was a member.
638
00:45:32,930 --> 00:45:35,627
When I finally dug into
this, I found the truth.
639
00:45:36,334 --> 00:45:39,270
The young surveyor
moved a line on a map.
640
00:45:39,437 --> 00:45:43,602
Just a few inches. But it
encompassed a hundred miles.
641
00:45:43,774 --> 00:45:47,472
An accomplice
filed on this land.
642
00:45:47,645 --> 00:45:49,375
There was one
hitch in their plan.
643
00:45:49,547 --> 00:45:52,949
A small band of Indians lived on
the land and claimed it their own.
644
00:45:53,684 --> 00:45:55,653
In the night the
village was raided.
645
00:45:55,820 --> 00:45:57,618
Every Indian was
killed and buried.
646
00:45:57,788 --> 00:45:59,780
The village was razed.
647
00:45:59,957 --> 00:46:02,586
From the timber and
mines of this stolen land,
648
00:46:02,760 --> 00:46:07,460
with murder the price, two men
laid the basis of their vast fortune.
649
00:46:07,632 --> 00:46:09,999
Records only
hinted at this story.
650
00:46:10,334 --> 00:46:12,496
They were old,
altered, destroyed,
651
00:46:12,670 --> 00:46:14,434
but nevertheless,
the story was true.
652
00:46:14,605 --> 00:46:18,098
Now, it was not merely a question
of a teacher's right to teach,
653
00:46:18,276 --> 00:46:21,007
but of telling or
suppressing a truth.
654
00:46:21,746 --> 00:46:24,045
This truth could destroy two men
655
00:46:24,215 --> 00:46:26,844
whose names loom
proudly in our history.
656
00:46:27,018 --> 00:46:28,782
And the man who names them
657
00:46:28,953 --> 00:46:32,720
is the man who has
waited 30 years to do so.
658
00:46:32,890 --> 00:46:36,986
Thirty years of
fear, until tonight.
659
00:46:51,042 --> 00:46:54,342
One man survived the
massacre. A brave...
660
00:47:34,352 --> 00:47:38,221
Well, he's dead.
The proof is gone.
661
00:47:39,390 --> 00:47:43,691
Is it worth it? Was it
worth it 30 years ago?
662
00:47:46,297 --> 00:47:47,424
No.
663
00:47:56,741 --> 00:47:59,905
Please, I have
something to say to you.
664
00:48:02,980 --> 00:48:05,108
I was that man.
665
00:48:05,916 --> 00:48:09,580
That surveyor that
Adam was talking about.
666
00:48:10,254 --> 00:48:15,158
And that man was my partner.
667
00:48:17,495 --> 00:48:22,433
I did not participate in the
extinction of that Indian village,
668
00:48:23,134 --> 00:48:27,572
but I kept silent when
I did know about it.
669
00:48:28,272 --> 00:48:30,707
I profited from the land.
670
00:48:32,676 --> 00:48:36,909
Somehow I think
in my heart, I...
671
00:48:37,815 --> 00:48:41,616
I always knew that one day I
would be called into account.
672
00:48:42,153 --> 00:48:44,179
That day is here.
673
00:48:45,289 --> 00:48:49,852
And I will pay
whatever you decide...
674
00:48:50,961 --> 00:48:51,985
it must be.
675
00:49:20,791 --> 00:49:22,487
Well, maybe I was wrong.
676
00:49:22,660 --> 00:49:25,152
Maybe the truth costs too much.
677
00:49:25,329 --> 00:49:28,595
Sometimes it costs a great deal.
678
00:49:30,234 --> 00:49:32,965
But it's always less
than the cost of hiding it.
679
00:50:38,536 --> 00:50:40,296
This has been a
color presentation
680
00:50:40,437 --> 00:50:42,770
of the NBC Television Network.
49975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.