All language subtitles for Beyond Paradise s04e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,780 --> 00:00:24,600 I thought Morris dancing was all handkerchiefs and knee bells. 2 00:00:25,220 --> 00:00:29,180 Traditionally, yeah. But this, this is dark Morris. 3 00:00:29,550 --> 00:00:32,390 It's anarchic cousin, much more subversive. 4 00:00:32,630 --> 00:00:35,470 It's called The Legend of the Knockerhole Dragon. 5 00:00:35,770 --> 00:00:42,109 A fearsome beast is devouring the villagers, but no knight slays it. Which 6 00:00:42,110 --> 00:00:42,849 Margo again? 7 00:00:42,850 --> 00:00:44,050 I'm guessing the dragon. 8 00:00:44,150 --> 00:00:49,330 No, she's one of the villagers that kills the beast with a poison pie. 9 00:00:49,790 --> 00:00:54,669 She's been practicing for weeks, dancing around the office, trying to force 10 00:00:54,670 --> 00:00:55,720 -feed me Pasky. 11 00:00:56,230 --> 00:00:57,850 Oh, I think that's her at the back. 12 00:00:57,851 --> 00:00:59,529 Oh, let's just watch, shall we? 13 00:00:59,530 --> 00:01:01,330 It's pretty obvious what's going on. 14 00:01:15,590 --> 00:01:19,510 Ah, is that it? Bravo, excellent, excellent. 15 00:01:19,730 --> 00:01:20,780 Get his EpiPen. 16 00:01:22,350 --> 00:01:24,110 Someone help him, please. 17 00:01:24,590 --> 00:01:26,450 It's not in the case. 18 00:01:27,050 --> 00:01:28,100 Where is it? 19 00:01:34,700 --> 00:01:40,039 One morning in the month of June, down by a rolling river, there a weary 20 00:01:40,040 --> 00:01:43,560 traveller chanced to stay and he bailed his lover. 21 00:01:43,800 --> 00:01:49,279 Her cheeks were red, her eyes were brown, her hair in ringlets hanging 22 00:01:49,280 --> 00:01:53,200 had a lovely face without a frown, just as the tide was flowing. 23 00:02:01,120 --> 00:02:03,040 Looks like it was an allergic reaction. 24 00:02:03,041 --> 00:02:05,969 The paramedics gave him an epinephrine shot. 25 00:02:05,970 --> 00:02:07,890 They're just hoping he's got it in time. 26 00:02:07,910 --> 00:02:09,130 What was he allergic to? 27 00:02:09,550 --> 00:02:11,530 Latex. You know Marvelous, don't you? 28 00:02:11,890 --> 00:02:16,709 Oh, yes. Kindred Mariner. I bought my boat from you. Then let her drift out to 29 00:02:16,710 --> 00:02:18,470 sea like some Janny Fortnite. 30 00:02:18,730 --> 00:02:20,230 Lord alone knows how. 31 00:02:22,130 --> 00:02:23,180 Yes. 32 00:02:23,470 --> 00:02:25,050 Sorry, latex, you say? 33 00:02:25,330 --> 00:02:26,830 Yeah, anything with rubber. 34 00:02:27,130 --> 00:02:28,180 His name's Craig. 35 00:02:28,350 --> 00:02:29,400 He's new to the site. 36 00:02:29,401 --> 00:02:32,369 But you warned us about his allergy as soon as he joined. 37 00:02:32,370 --> 00:02:34,770 Carries an EpiPen in case of emergencies. 38 00:02:35,470 --> 00:02:37,010 He showed us all how to use it. 39 00:02:37,270 --> 00:02:41,489 Right, so why wait for the medics? Because it's gone missing from its case. 40 00:02:41,490 --> 00:02:43,109 saw Craig check it before the show. 41 00:02:43,110 --> 00:02:46,510 Are you saying someone stole it? Well, it didn't vanish on its own. 42 00:02:46,511 --> 00:02:50,469 Wait, but if someone took it, that means they knew Craig would have a serious 43 00:02:50,470 --> 00:02:53,010 reaction and they wanted to delay his treatment? 44 00:02:53,470 --> 00:02:54,750 Not with anything we use. 45 00:02:55,520 --> 00:02:59,839 It's been a right pain having to buy new costumes and masks. Make sure it's all 46 00:02:59,840 --> 00:03:00,819 latex -free. 47 00:03:00,820 --> 00:03:04,399 Yes, but that doesn't rule out them contaminating it later. Let's gather 48 00:03:04,400 --> 00:03:06,939 everything up, get it to forensics for analysis, please. 49 00:03:06,940 --> 00:03:11,239 Maybe he touched something with latex earlier on. No, Craig's allergy is a 50 00:03:11,240 --> 00:03:15,459 one. Any reaction happens the moment he comes into contact with it. So someone 51 00:03:15,460 --> 00:03:18,759 intentionally treated it? They did so during the death? I mean, literally the 52 00:03:18,760 --> 00:03:20,099 moment before he collapsed? 53 00:03:20,100 --> 00:03:21,680 It would take a few seconds, yes. 54 00:03:22,100 --> 00:03:23,500 But we were all watching. 55 00:03:24,270 --> 00:03:25,320 So what have we met? 56 00:03:29,990 --> 00:03:33,310 What have we met? 57 00:03:39,290 --> 00:03:43,409 The EpiPen helped, but he's not out of the woods yet. We're having to keep him 58 00:03:43,410 --> 00:03:45,330 sedated, give his body time to recover. 59 00:03:45,710 --> 00:03:47,290 Fingers crossed he'll be okay. 60 00:03:47,850 --> 00:03:49,650 Don't those tubes contain rubber? 61 00:03:50,220 --> 00:03:53,740 No, everything here is silicon or nitrile -based. Even my gloves. 62 00:03:55,020 --> 00:03:56,520 I've got a squishy in my pocket. 63 00:03:58,040 --> 00:04:01,590 Sorry, I bought it for you. If you have headaches, I'll help you stretch. 64 00:04:01,980 --> 00:04:03,360 I'm good, thanks. You keep it. 65 00:04:04,200 --> 00:04:05,250 It's OK. 66 00:04:06,500 --> 00:04:07,660 It's polyurethane. 67 00:04:08,120 --> 00:04:10,240 But maybe don't touch him, just in case. 68 00:04:10,500 --> 00:04:11,550 Right, yes, no. 69 00:04:12,120 --> 00:04:15,000 Do you know when we might be able to question him? 70 00:04:15,800 --> 00:04:16,940 Maybe in a day or so. 71 00:04:17,470 --> 00:04:18,930 But until then, no visitors. 72 00:04:18,931 --> 00:04:20,148 Doctor's orders. 73 00:04:20,149 --> 00:04:21,199 Thanks, Lucy. 74 00:04:23,890 --> 00:04:26,650 I'm sorry, I just wanted to check he was OK. 75 00:04:27,250 --> 00:04:29,480 You're part of the Morris side, aren't you? 76 00:04:29,770 --> 00:04:30,850 One of the musicians? 77 00:04:31,130 --> 00:04:35,970 Yeah, I'm... Holly, my husband Matthew's the side leader. 78 00:04:36,930 --> 00:04:38,490 Please don't tell him I was here. 79 00:04:42,370 --> 00:04:43,670 Well, the plot thickens. 80 00:05:04,880 --> 00:05:05,930 Where have you been? 81 00:05:07,620 --> 00:05:08,670 Out. 82 00:05:09,320 --> 00:05:11,780 Walking, trying to make sense of it all. 83 00:05:14,460 --> 00:05:15,900 Why are the police involved? 84 00:05:16,740 --> 00:05:21,520 They think it may have been deliberate, which is absurd. 85 00:05:22,340 --> 00:05:23,390 It was an accident. 86 00:05:27,520 --> 00:05:28,570 Hey. 87 00:05:30,640 --> 00:05:32,160 You need to forget about him. 88 00:05:34,480 --> 00:05:35,620 It's just you and me now. 89 00:05:41,340 --> 00:05:42,390 Come here. 90 00:05:45,980 --> 00:05:47,030 Fresh star, yeah? 91 00:05:56,980 --> 00:05:58,030 Yes? 92 00:06:01,200 --> 00:06:05,300 Do stand in the doorway, Humphrey. That's enormously helpful. Sorry, Anne. 93 00:06:05,540 --> 00:06:06,590 Mm -hm. 94 00:06:06,660 --> 00:06:09,080 Right, so, what do you think? 95 00:06:09,820 --> 00:06:12,230 Your writing's terrible when you're stressed. 96 00:06:12,520 --> 00:06:14,060 But I like the carpool idea. 97 00:06:14,061 --> 00:06:16,139 Mm -hm. How would that work in practice? 98 00:06:16,140 --> 00:06:17,190 Not a clue. 99 00:06:17,480 --> 00:06:20,400 You've put here it's a cost saving of ยฃ5 ,000. 100 00:06:20,740 --> 00:06:22,540 Yeah? Do you think it should be more? 101 00:06:23,220 --> 00:06:27,460 I just need to show budget cuts that match one of the team's salary. 102 00:06:27,880 --> 00:06:30,650 Then I can argue that I don't need to let anyone go at all. 103 00:06:31,680 --> 00:06:33,240 Well, what if you go paperless? 104 00:06:33,640 --> 00:06:34,690 No. 105 00:06:36,200 --> 00:06:38,700 Writing notes on scraps of paper, it's how I work. 106 00:06:40,480 --> 00:06:42,590 Suppose I could write things on my sleeve. 107 00:06:42,591 --> 00:06:44,139 I'll keep thinking. 108 00:06:44,140 --> 00:06:45,460 Good idea, though. Great. 109 00:06:45,461 --> 00:06:46,979 Yeah, thanks. 110 00:06:46,980 --> 00:06:48,030 Love you. 111 00:06:48,460 --> 00:06:49,510 See you later. 112 00:06:50,260 --> 00:06:51,310 Bye, 113 00:06:51,780 --> 00:06:52,830 Anne. 114 00:06:52,880 --> 00:06:53,960 Thanks for breakfast. 115 00:06:56,100 --> 00:06:59,620 If he gets under my feet anymore, I'll have to wear him the slippers. 116 00:07:10,830 --> 00:07:12,630 Why are you putting Morris up there? 117 00:07:12,690 --> 00:07:15,700 He's as daft as a brushed owl, but he's not an allergy psycho. 118 00:07:16,610 --> 00:07:21,629 And neither am I. We can't rule anyone out at the moment. You play the villager 119 00:07:21,630 --> 00:07:27,049 who poisoned him. You had access to his epi case. If I can find a motive, you're 120 00:07:27,050 --> 00:07:28,100 my prime suspect. 121 00:07:28,590 --> 00:07:29,640 Morning, Kelby. 122 00:07:29,990 --> 00:07:31,040 Jan Dobry. 123 00:07:32,770 --> 00:07:35,310 Sorry, I'm trying to learn Polish. 124 00:07:35,870 --> 00:07:38,230 Jan Dobry means good morning. 125 00:07:38,231 --> 00:07:40,479 It's really hard language. 126 00:07:40,480 --> 00:07:42,100 Which you're attempting. 127 00:07:42,880 --> 00:07:43,930 Why? 128 00:07:44,360 --> 00:07:45,410 Oh. 129 00:07:48,860 --> 00:07:51,040 Her name's Agnieszka. 130 00:07:52,060 --> 00:07:53,360 We met online. 131 00:07:54,420 --> 00:07:59,859 She's a PE teacher at an orphanage near Gdansk. Is that why the new aftershave? 132 00:07:59,860 --> 00:08:01,520 So she can smell you from here. 133 00:08:01,980 --> 00:08:04,160 Ignore her. She looks lovely. 134 00:08:04,400 --> 00:08:06,440 Almost too good to be true. 135 00:08:06,760 --> 00:08:08,360 I know. I'm a lucky guy. 136 00:08:09,160 --> 00:08:10,210 Morning, all. 137 00:08:10,860 --> 00:08:12,060 What's that new effort? 138 00:08:13,900 --> 00:08:15,760 I'm going to call forensics. 139 00:08:16,580 --> 00:08:19,530 You've had some more messages from that Mr Smith at the hub. 140 00:08:19,560 --> 00:08:23,280 He's going to start stalking you soon. Yes, yes, I'll talk to him later. 141 00:08:23,520 --> 00:08:26,100 Any update on our Morris victim, Craig Fields? 142 00:08:26,101 --> 00:08:29,689 Still unconscious, but stabilised. So it's looking more hopeful. 143 00:08:29,690 --> 00:08:30,970 The cider really pleased. 144 00:08:31,310 --> 00:08:32,750 Holly Willis in particular? 145 00:08:33,010 --> 00:08:35,169 There have been rumours, and I can't lie. 146 00:08:35,570 --> 00:08:39,288 I mean, I wouldn't kick Craig out of bed if he wanted to get cosy under my 147 00:08:39,289 --> 00:08:41,990 duvet. A little focus, Margot, please. 148 00:08:42,390 --> 00:08:46,510 What facts do we know about him? Well, he's a carpenter and joiner by trade. 149 00:08:46,511 --> 00:08:50,609 He bought a damaged boat off Marvellous, which he's living on at the boatyard 150 00:08:50,610 --> 00:08:51,750 while he's fixing it up. 151 00:08:52,090 --> 00:08:54,920 He's planning on sailing round the world when it's done. 152 00:08:56,540 --> 00:09:01,460 Wait. This damaged boat, it's not the Lily Bond, is it? You better hope not. 153 00:09:02,020 --> 00:09:05,150 Otherwise Esther will slap your photo up on that board and all. 154 00:09:05,480 --> 00:09:08,190 Craig doesn't sound like your typical Morris dancer. 155 00:09:08,220 --> 00:09:09,780 Which is what, exactly? 156 00:09:10,300 --> 00:09:12,700 Well, you've all met Marvellous, right? 157 00:09:13,360 --> 00:09:19,299 He might be a vaky oddball, but he's got a heart of gold. Same as Craig, who, it 158 00:09:19,300 --> 00:09:21,040 turns out, has done Morris before. 159 00:09:21,560 --> 00:09:22,620 He had a lot of... 160 00:09:22,880 --> 00:09:28,240 Fancy ideas which Matthew wasn't impressed with. Matthew Willis, side 161 00:09:28,500 --> 00:09:29,880 They're called the Squires. 162 00:09:30,380 --> 00:09:35,879 Squires? It's a big Willis family tradition which Matthew felt Craig was 163 00:09:35,880 --> 00:09:39,940 usurping. Is that why the changes, the shift to Dark Morris? 164 00:09:40,200 --> 00:09:44,820 Was that all down to Craig? Yeah, we put it to the vote and Craig won. 165 00:09:45,060 --> 00:09:46,760 Even Holly voted for it. 166 00:09:47,020 --> 00:09:49,180 Ouch. Is that when the rumour started? 167 00:09:49,760 --> 00:09:50,810 Pretty much. 168 00:09:51,100 --> 00:09:54,800 Holly. They used to jam together, composing music for the knuckle hole. 169 00:09:55,460 --> 00:09:58,140 Craig carved her a wooden table pipe. 170 00:10:00,800 --> 00:10:02,600 Matthew's face when he gave it to her. 171 00:10:02,900 --> 00:10:04,100 You want a motive? 172 00:10:04,880 --> 00:10:06,080 I'd start right there. 173 00:10:06,320 --> 00:10:09,220 I think we need more than just making someone a recorder. 174 00:10:09,440 --> 00:10:11,380 Yes, let's not rush to assumptions. 175 00:10:11,820 --> 00:10:14,410 There are motives other than jealousy to consider. 176 00:10:14,411 --> 00:10:18,899 So let's look into Craig's finances and background, please, Margaret. Lab report 177 00:10:18,900 --> 00:10:24,900 says there's no trace of latex on any of the staff, masks or costumes. 178 00:10:25,380 --> 00:10:29,960 Yet. Craig collapsed mid -dance. So how was his allergy triggered unnoticed? 179 00:10:30,180 --> 00:10:31,800 We need someone to have filmed it. 180 00:10:34,280 --> 00:10:38,240 Er, I do know someone who recorded it on their phone. 181 00:10:38,500 --> 00:10:42,400 Excellent. Let's get a copy of that before they delete it. Really? Yes, 182 00:10:43,260 --> 00:10:49,520 OK. I did a sweep of the crime scene. I found a sweet wrapper. 183 00:10:49,800 --> 00:10:53,020 Mm -hmm. A feather of some sort. 184 00:10:53,540 --> 00:11:00,479 And 13 cigarette butts. Because like you say, we can't assume it's 185 00:11:00,480 --> 00:11:06,320 irrelevant. Quite right, Kelby. The smallest detail may prove pivotal. 186 00:11:07,500 --> 00:11:08,700 Strawberry cheer. 187 00:11:10,620 --> 00:11:11,670 Interesting. 188 00:11:13,390 --> 00:11:19,929 There was no feather of this kind on the Morris costume, so, uh... What 189 00:11:19,930 --> 00:11:22,050 bird does this belong to? 190 00:11:23,630 --> 00:11:26,270 No wonder. 191 00:11:29,090 --> 00:11:34,250 The holy grail of golf is something called an eagle, apparently, or 192 00:11:35,430 --> 00:11:37,150 How do I look? 193 00:11:37,350 --> 00:11:39,130 Like a lawsuit waiting to happen. 194 00:11:39,430 --> 00:11:41,050 Please don't swing that in here. 195 00:11:42,000 --> 00:11:43,140 Were they dance clubs? 196 00:11:43,141 --> 00:11:44,579 Yes. 197 00:11:44,580 --> 00:11:49,139 Lance Kendrick, who's chair of the Sports and Culture Committee, asked if I 198 00:11:49,140 --> 00:11:51,780 played, so naturally I said yes. 199 00:11:52,520 --> 00:11:53,570 Because? 200 00:11:53,571 --> 00:11:57,199 Well, they're allocating seats to all the new councillors and I don't want to 201 00:11:57,200 --> 00:11:59,550 get stuck on the Committee of Strategic Works. 202 00:12:00,020 --> 00:12:04,660 I thought if I play around with Lance, he might invite me on board. 203 00:12:06,620 --> 00:12:09,360 You said play around with him. 204 00:12:09,760 --> 00:12:12,270 Oh. I knew you meant golf. 205 00:12:13,650 --> 00:12:17,090 Well, next time, I'll phrase it more carefully. 206 00:12:18,790 --> 00:12:20,710 Wish me luck. 207 00:12:21,010 --> 00:12:22,490 Let him win. You'll be fine. 208 00:12:28,350 --> 00:12:31,540 If we don't sell all these, can I take some home for Mum tonight? 209 00:12:31,541 --> 00:12:33,949 Help soften her up before I tell her about my travel plans. 210 00:12:33,950 --> 00:12:37,410 She'll be fine about it. Well, I'm hoping she might miss me a bit. 211 00:12:38,190 --> 00:12:39,290 Of course she will. 212 00:12:39,291 --> 00:12:43,339 And it will make the short time you have left together all the more precious. 213 00:12:43,340 --> 00:12:44,540 She'll spoil you rotten. 214 00:12:45,300 --> 00:12:46,880 You have met my mum, right? 215 00:12:50,380 --> 00:12:51,430 Esther, hi. 216 00:13:05,710 --> 00:13:08,900 You wanted to see me? Did you want to book in another massage? No. 217 00:13:09,310 --> 00:13:11,660 Last night you were filming that Morris dance. 218 00:13:12,010 --> 00:13:13,430 I need a copy of the footage. 219 00:13:13,630 --> 00:13:15,730 It may have information we can use. 220 00:13:15,950 --> 00:13:17,210 Oh, sure, yeah. 221 00:13:18,050 --> 00:13:19,100 No problem. 222 00:13:20,130 --> 00:13:23,810 Sorry, do you mind if I... Yeah, it should be in the gallery. 223 00:13:25,370 --> 00:13:26,420 Hello, Gordon Van. 224 00:13:27,370 --> 00:13:29,590 Yes, Sandra, we've got you in for 10 .30. 225 00:13:29,890 --> 00:13:31,210 OK, we'll see you then. 226 00:13:31,430 --> 00:13:32,480 OK, bye. 227 00:13:33,090 --> 00:13:34,210 Oh, sorry. 228 00:13:34,800 --> 00:13:35,850 So many photos. 229 00:13:36,600 --> 00:13:37,650 New man syndrome. 230 00:13:38,260 --> 00:13:39,940 I expect you were the same, right? 231 00:13:41,580 --> 00:13:44,320 Archie told me you guys used to date. 232 00:13:45,960 --> 00:13:48,520 Briefly? It wasn't a big deal. 233 00:13:49,060 --> 00:13:50,560 Quick fling, nothing major. 234 00:13:50,860 --> 00:13:52,380 Yeah, no, that's what he said. 235 00:13:53,340 --> 00:13:56,260 Right. Oh, it's not a problem. It's actually quite a relief. 236 00:13:56,860 --> 00:14:00,650 You know, that it wasn't my massage technique making you so tense the other 237 00:14:00,820 --> 00:14:05,859 No, that was more about work stressing me out, not Archie. That's long gone. In 238 00:14:05,860 --> 00:14:07,360 fact, I was the one who ended it. 239 00:14:08,120 --> 00:14:09,170 Great. 240 00:14:10,080 --> 00:14:11,440 Ah, here. 241 00:14:12,220 --> 00:14:14,280 Sorry. No, rest for the wicked. 242 00:14:15,760 --> 00:14:16,810 Golden pen. 243 00:14:17,120 --> 00:14:18,240 Hold on one. I'm done. 244 00:14:18,960 --> 00:14:20,010 Thanks. 245 00:14:20,560 --> 00:14:21,610 Nice to see you. 246 00:14:23,660 --> 00:14:26,250 Yep. Was that for the hot stone? 247 00:14:29,170 --> 00:14:31,190 It's from Archie's new girlfriend. 248 00:14:31,630 --> 00:14:32,850 It's not great quality. 249 00:14:33,150 --> 00:14:34,650 Why can't she just stay still? 250 00:14:35,030 --> 00:14:38,530 I think she's dancing. It's hard not to. It's a really catchy tune. 251 00:14:38,870 --> 00:14:40,550 How long before Craig collapses? 252 00:14:40,710 --> 00:14:42,570 It's round about here. 253 00:14:43,230 --> 00:14:44,890 Ruined my star moment. 254 00:14:45,310 --> 00:14:47,910 I'm like Marga Fontaine with that pie. 255 00:14:49,810 --> 00:14:50,860 Just saying. 256 00:14:51,570 --> 00:14:52,620 Okay. 257 00:14:53,040 --> 00:14:54,840 All right, everyone, watch closely. 258 00:14:54,940 --> 00:14:55,990 Here we go. 259 00:14:56,620 --> 00:14:58,060 Any second now. 260 00:14:58,900 --> 00:15:00,320 Just a minute. 261 00:15:01,300 --> 00:15:02,350 Oh, God! 262 00:15:02,760 --> 00:15:03,810 Oh, 263 00:15:04,080 --> 00:15:08,000 for God's sake! We missed it. Oh, turn the camera! 264 00:15:08,001 --> 00:15:09,619 I think it's over. 265 00:15:09,620 --> 00:15:11,440 Was that it? No, something's wrong. 266 00:15:11,660 --> 00:15:18,199 Look, Holly's the first person to help Craig, but who's that bringing his epi 267 00:15:18,200 --> 00:15:19,250 case over? 268 00:15:23,580 --> 00:15:25,180 Who's your prime suspect now? 269 00:15:27,840 --> 00:15:32,379 And here, wait, please, marvelous, hold your horses, shoulders back, stand up 270 00:15:32,380 --> 00:15:38,820 straight, full energy, please. Here we go, and one, two, three, four, five, 271 00:15:39,100 --> 00:15:43,800 six, seven, smile, out, turn, round, wait, stop, stop! 272 00:15:44,480 --> 00:15:45,660 What are you doing? 273 00:15:46,170 --> 00:15:50,849 Aside from humiliating myself just so I can dance with this adorable woman, I 274 00:15:50,850 --> 00:15:51,900 have no idea. 275 00:15:52,390 --> 00:15:53,670 It's lunchtime. 276 00:15:54,050 --> 00:15:57,350 There's a scrumpy with my name on it at Kitty J's. 277 00:15:57,570 --> 00:16:02,469 Why have you dragged us all here for this whip, Pop? We're performing in 278 00:16:02,470 --> 00:16:03,369 at the weekend. 279 00:16:03,370 --> 00:16:07,570 And since we don't have a dragon anymore, we need to practice a new 280 00:16:07,571 --> 00:16:10,989 Feels wrong doing anything while Craig's still unconscious. 281 00:16:10,990 --> 00:16:15,669 Right, let's wait Lee's back. I want to bash a big stick about not wave a white 282 00:16:15,670 --> 00:16:17,450 hanky like I'm trying to surrender. 283 00:16:17,890 --> 00:16:20,430 No one is more concerned about Craig than me. 284 00:16:20,670 --> 00:16:22,050 But this isn't about him. 285 00:16:22,590 --> 00:16:24,850 It's about returning to our roots. 286 00:16:25,270 --> 00:16:26,710 Honouring our commitments. 287 00:16:27,190 --> 00:16:29,310 And doing as your squire says. 288 00:16:29,990 --> 00:16:31,040 Hello? 289 00:16:31,730 --> 00:16:33,370 Sorry, music stopped. 290 00:16:33,371 --> 00:16:35,429 Hope we're not interrupting. 291 00:16:35,430 --> 00:16:36,510 Not at all, Inspector. 292 00:16:37,000 --> 00:16:42,539 I'm explaining how Morris Danson's celebration of community, of spring and 293 00:16:42,540 --> 00:16:47,020 light. Dark Morris is, well, that's a different path. 294 00:16:47,300 --> 00:16:48,780 And we need to make a choice. 295 00:16:49,360 --> 00:16:50,720 You can't have both. 296 00:16:52,740 --> 00:16:58,220 Holly. Holly, we're rehearsing. I need a vape. Take five, everyone. 297 00:17:00,120 --> 00:17:03,220 That's fine, anyway. We'll need to speak to you all privately. 298 00:17:03,810 --> 00:17:07,989 We'll also need to see the dragon dance again. I believe Margo mentioned it. I 299 00:17:07,990 --> 00:17:09,969 told Marvis to bring in some spare sticks. 300 00:17:09,970 --> 00:17:11,589 Their wish is my command. 301 00:17:12,030 --> 00:17:13,829 Excellent. Thank you, Marvis. 302 00:17:14,510 --> 00:17:19,670 Matthew? If you could get everything set up, I need to talk to Holly. OK. 303 00:17:22,369 --> 00:17:24,670 I can't do this. I'm going to skedaddle. 304 00:17:25,790 --> 00:17:26,870 Yeah, tell him I'm ill. 305 00:17:27,030 --> 00:17:32,389 Dr Curry, don't get all choppery. Stay put, keep stum. You ain't done nothing 306 00:17:32,390 --> 00:17:33,440 wrong. 307 00:17:33,630 --> 00:17:34,680 Now breathe. 308 00:17:37,950 --> 00:17:41,390 You want a gherkin with that? I pickle my own. 309 00:17:41,690 --> 00:17:42,850 Very tasty. 310 00:17:45,390 --> 00:17:48,050 So you're done with Dark Morris? 311 00:17:48,490 --> 00:17:52,330 Well, I think one foray was enough, given the result and consequences. 312 00:17:53,710 --> 00:17:54,760 Understandable. 313 00:17:56,030 --> 00:17:57,470 Although I did like the masks. 314 00:17:58,010 --> 00:18:03,399 The way... They were used as a disguise to hide the dancers' true identities and 315 00:18:03,400 --> 00:18:05,040 stop them being found out. 316 00:18:06,480 --> 00:18:08,320 Historically speaking, obviously. 317 00:18:09,760 --> 00:18:12,050 Well, you've done your research, Inspector. 318 00:18:12,180 --> 00:18:13,230 Hmm. 319 00:18:14,540 --> 00:18:21,219 Although I suppose if Craig's allergy was triggered deliberately and someone's 320 00:18:21,220 --> 00:18:23,680 still using their mask in much the same way. 321 00:18:25,290 --> 00:18:31,409 And if it was just an accident, as the rest of us believe, then he'd no crime 322 00:18:31,410 --> 00:18:32,460 investigate. 323 00:18:34,790 --> 00:18:37,210 I would love to believe that. 324 00:18:38,270 --> 00:18:41,290 If only I could explain the EpiPen. 325 00:18:43,830 --> 00:18:46,390 You were the one who got Craig's EpiKit. 326 00:18:48,890 --> 00:18:51,810 Do you have any idea why the pen wasn't in there? 327 00:18:55,590 --> 00:18:56,640 Must have fallen out. 328 00:18:57,710 --> 00:18:59,050 Been mislaid. 329 00:18:59,750 --> 00:19:02,530 So, another accident? 330 00:19:04,490 --> 00:19:06,450 That's the simplest explanation. 331 00:19:12,190 --> 00:19:16,170 Craig was a popular member of the side. 332 00:19:16,970 --> 00:19:20,310 If a tad headstrong, like myself. 333 00:19:21,450 --> 00:19:24,170 It caused some issues at the start, but... 334 00:19:24,590 --> 00:19:30,510 I soon learned to... to embrace the challenges he offered. 335 00:19:32,110 --> 00:19:34,350 Why would anyone want to hurt him? 336 00:19:35,930 --> 00:19:37,410 What if he was too popular? 337 00:19:40,230 --> 00:19:41,570 With somebody's wife? 338 00:19:44,010 --> 00:19:50,130 I can assure you, Inspector, Holly takes her wedding vows as seriously as I do. 339 00:19:58,190 --> 00:19:59,240 Quit years ago. 340 00:19:59,241 --> 00:20:03,889 I guess that's the way life is. You can resist temptation for so long and then 341 00:20:03,890 --> 00:20:07,090 realise you've been fooling yourself the whole time. 342 00:20:09,170 --> 00:20:10,750 Is that how it was with Craig? 343 00:20:11,470 --> 00:20:14,310 Oh, you heard the gossip then. 344 00:20:15,710 --> 00:20:16,760 It's not true. 345 00:20:17,370 --> 00:20:20,690 We weren't having an affair. I wouldn't. 346 00:20:22,110 --> 00:20:24,790 I love my husband and my kids. 347 00:20:25,830 --> 00:20:26,880 They're my life. 348 00:20:28,140 --> 00:20:30,960 Why would I jeopardize that for what? 349 00:20:32,240 --> 00:20:33,290 Sex. 350 00:20:34,020 --> 00:20:35,280 It's not worth it. 351 00:20:35,520 --> 00:20:36,570 Nothing is. 352 00:20:38,400 --> 00:20:39,450 Oh, God. 353 00:20:39,920 --> 00:20:40,970 I'm sorry. 354 00:20:41,540 --> 00:20:45,000 I just wish Craig hadn't come here. 355 00:20:45,460 --> 00:20:48,500 It's changed everything. 356 00:20:50,580 --> 00:20:54,559 You can't help who you fall in love with, but you can decide what you do 357 00:20:54,560 --> 00:20:55,610 it. 358 00:20:56,970 --> 00:21:01,250 You can choose to stop seeing them, even if it makes you really unhappy. 359 00:21:02,650 --> 00:21:03,700 You have to. 360 00:21:04,570 --> 00:21:05,810 It still hurts, though. 361 00:21:06,930 --> 00:21:11,370 For better or for worse, you have to do the right thing. 362 00:21:12,610 --> 00:21:14,550 For the sake of your family. 363 00:21:15,810 --> 00:21:17,970 Is that you talking, or Matthew? 364 00:21:20,490 --> 00:21:21,950 This isn't his fault. 365 00:21:23,230 --> 00:21:24,280 It's mine. 366 00:21:28,430 --> 00:21:30,070 You do realise this is pointless. 367 00:21:30,770 --> 00:21:31,850 We don't have a dragon. 368 00:21:31,990 --> 00:21:34,100 Well, I'm volunteering to take his place. 369 00:21:34,310 --> 00:21:35,360 Thank you. 370 00:21:35,550 --> 00:21:38,080 Don't worry, I've done Scottish country dancing. 371 00:21:38,670 --> 00:21:39,720 It's cool. 372 00:21:40,330 --> 00:21:41,380 Best Highland flame. 373 00:21:41,510 --> 00:21:42,570 One of the 15s. 374 00:21:42,850 --> 00:21:43,900 He won a medal. 375 00:21:44,510 --> 00:21:46,050 How is any of this relevant? 376 00:21:46,430 --> 00:21:50,249 Well, I need to experience the dance from Craig's point of view, assess his 377 00:21:50,250 --> 00:21:51,449 interaction with the side. 378 00:21:51,450 --> 00:21:53,680 Before the side can even make the rehearsal. 379 00:21:53,890 --> 00:21:54,940 We have jobs. 380 00:21:55,680 --> 00:21:57,970 We can't teach the whole dance in a lunch hour. 381 00:21:58,100 --> 00:22:01,710 No, no, no. Not the whole dance. Just the last part before Craig collapsed. 382 00:22:03,380 --> 00:22:04,840 Who remembers when that was? 383 00:22:05,120 --> 00:22:07,240 It was just as I go to get the poison pie. 384 00:22:07,460 --> 00:22:08,660 I'll walk him through it. 385 00:22:09,020 --> 00:22:15,480 Fine. If we go from the dragon's battle... Inspector, you stand in the 386 00:22:15,780 --> 00:22:18,060 Yes, all right. The others, all around. 387 00:22:18,480 --> 00:22:20,000 Esther, are you ready? 388 00:22:20,360 --> 00:22:21,410 I'm waiting. 389 00:22:22,020 --> 00:22:23,460 Music maestro, please. 390 00:22:43,080 --> 00:22:44,130 We're almost there. 391 00:22:46,340 --> 00:22:51,279 I wasn't expecting that. I would have peeled away to get the pie and inspect 392 00:22:51,280 --> 00:22:52,760 now. Now what? 393 00:22:53,360 --> 00:22:54,960 Oh, yeah, right, everyone stop. 394 00:22:55,860 --> 00:23:01,880 I need to mark all your final positions. 395 00:23:04,580 --> 00:23:05,780 Are we done now? 396 00:23:06,250 --> 00:23:12,289 Uh, no, one more thing. Margot, when you peel off to get the poisoned pie, what 397 00:23:12,290 --> 00:23:13,550 was the prop you used? 398 00:23:14,010 --> 00:23:15,060 A port pie. 399 00:23:15,150 --> 00:23:16,200 A real one? 400 00:23:16,210 --> 00:23:18,450 Yeah. The fake ones contain rubber. 401 00:23:18,790 --> 00:23:22,569 Did Colby collect up that pie for testing? Because I've read with a latex 402 00:23:22,570 --> 00:23:26,390 allergy that there are certain foods that can also trigger a reaction. 403 00:23:26,710 --> 00:23:29,420 No, Bob ate it while we were waiting for the ambulance. 404 00:23:31,790 --> 00:23:33,710 I was hungry. 405 00:23:34,350 --> 00:23:38,330 Craig fell down before I even collected it. And it never went anywhere near him. 406 00:23:38,710 --> 00:23:40,510 And I was much further back than this. 407 00:23:40,690 --> 00:23:45,830 You dropping the staff, it threw me. I was more here. 408 00:23:47,290 --> 00:23:48,340 I think. 409 00:23:52,030 --> 00:23:53,430 Why are you looking at me? 410 00:23:53,990 --> 00:23:55,710 I never hurt him, I swear. 411 00:24:06,060 --> 00:24:07,110 It's too hot in there. 412 00:24:07,400 --> 00:24:08,720 I had a bit of a panic attack. 413 00:24:09,200 --> 00:24:10,250 It's OK. 414 00:24:10,300 --> 00:24:11,350 Take your time. 415 00:24:17,840 --> 00:24:18,890 I like Craig. 416 00:24:19,540 --> 00:24:20,590 He's a great guy. 417 00:24:21,660 --> 00:24:24,340 He gave me this fitness routine and a diet plan. 418 00:24:24,840 --> 00:24:25,920 Helped me lose weight. 419 00:24:26,280 --> 00:24:27,580 I feel lucky to know him. 420 00:24:28,040 --> 00:24:29,960 Did he charge you for that advice, Bob? 421 00:24:30,140 --> 00:24:31,220 No, of course not. Why? 422 00:24:31,640 --> 00:24:37,119 Craig's bank details show you recently made two payments into his account, both 423 00:24:37,120 --> 00:24:43,840 for ยฃ4 ,900, just under the ยฃ5 ,000 threshold banks are required to report. 424 00:24:44,520 --> 00:24:46,040 It was an investment. 425 00:24:46,720 --> 00:24:48,580 We were going into business together. 426 00:24:48,840 --> 00:24:49,980 What kind of business? 427 00:24:49,981 --> 00:24:51,019 I don't know. 428 00:24:51,020 --> 00:24:54,460 I mean, um... It's not happening. 429 00:24:55,160 --> 00:24:57,840 Craig backed out. He told me he'd changed his mind. 430 00:24:58,140 --> 00:24:59,220 But he kept your money. 431 00:25:00,180 --> 00:25:02,510 Well... He'll repay it. He has to. 432 00:25:02,890 --> 00:25:03,940 What if he doesn't? 433 00:25:04,730 --> 00:25:07,670 What will you do to persuade him? 434 00:25:08,170 --> 00:25:09,990 I ain't going to kill him, am I? 435 00:25:11,710 --> 00:25:13,070 How can he pay me back then? 436 00:25:13,510 --> 00:25:14,830 Except Craig isn't dead. 437 00:25:15,330 --> 00:25:19,970 So triggering his allergy would serve as a pretty effective warning. 438 00:25:20,270 --> 00:25:21,320 I wouldn't. 439 00:25:21,510 --> 00:25:23,130 I've never hurt anyone in my life. 440 00:25:23,990 --> 00:25:26,930 I'm a boring accountant who lives in a rented bedsit. 441 00:25:27,450 --> 00:25:31,180 It's why I gave Craig the money in the first place, so I could change things. 442 00:25:31,410 --> 00:25:35,250 And then he changes his mind and says he doesn't want to do it anymore. 443 00:25:35,850 --> 00:25:38,260 Having spent all my money, now that ain't right. 444 00:25:39,210 --> 00:25:40,260 And he knows it. 445 00:25:48,330 --> 00:25:49,380 Come on, Bob. 446 00:25:54,770 --> 00:25:56,150 What was the money for, Bob? 447 00:25:56,520 --> 00:25:59,830 This business you planned, what did Craig not want to do anymore? 448 00:26:02,500 --> 00:26:03,550 No comment. 449 00:26:08,120 --> 00:26:09,170 No. 450 00:26:12,220 --> 00:26:14,040 What have you and Bob been up to? 451 00:26:14,940 --> 00:26:16,720 Nothing, my sweet, I swear. 452 00:26:17,100 --> 00:26:18,860 My sweet's a strawberry too. 453 00:26:19,480 --> 00:26:20,540 Answer the question. 454 00:26:21,160 --> 00:26:25,059 The day you joined the police was the day I turned my back on anything 455 00:26:25,060 --> 00:26:28,200 disreputable. As a mark of respect. 456 00:26:28,980 --> 00:26:30,720 You told me you hated fishing. 457 00:26:31,060 --> 00:26:33,230 Ever since that incident with the lobster. 458 00:26:33,580 --> 00:26:37,959 Which you have promised never to mention again. That's all Craig's gear. He 459 00:26:37,960 --> 00:26:42,080 borrows my van from time to time. Just dump the sticks on top. 460 00:26:45,860 --> 00:26:46,910 Flaming, Ellison. 461 00:26:46,980 --> 00:26:48,120 Now give that ear. 462 00:26:51,380 --> 00:26:53,320 Let's pretend you never saw that. 463 00:26:53,321 --> 00:26:57,419 If you've got nothing to hide, we'll just show it to the inspector and you 464 00:26:57,420 --> 00:26:58,520 explain it to him. 465 00:26:58,720 --> 00:27:04,300 No need to get savage on me. Whatever you're thinking, all them cramby doubts, 466 00:27:04,360 --> 00:27:05,410 they're wrong. 467 00:27:06,780 --> 00:27:07,830 Prove it. 468 00:27:11,600 --> 00:27:12,660 It's my bad. 469 00:27:12,940 --> 00:27:16,840 I forgot it was in the van when I loaded up the Morris deck. 470 00:27:17,720 --> 00:27:19,040 What do you use it for? 471 00:27:19,560 --> 00:27:23,500 Best waterproof in there is. Every boatyard has some. 472 00:27:23,700 --> 00:27:25,680 Isn't that a bit risky with Craig about? 473 00:27:25,940 --> 00:27:29,560 He don't use it on his boat and I keep it locked in my shed. 474 00:27:30,240 --> 00:27:35,079 It was only in the van because I lost my last lot in a break -in. I had to go to 475 00:27:35,080 --> 00:27:36,420 the depot, buy some more. 476 00:27:36,920 --> 00:27:37,970 Somebody stole it? 477 00:27:38,160 --> 00:27:39,210 Kids, probably. 478 00:27:39,280 --> 00:27:42,040 I had a camera on the shed and they broke that too. 479 00:27:42,380 --> 00:27:45,780 I asked Craig if he saw anything and he said no. 480 00:27:48,360 --> 00:27:54,239 Does Bob ever visit your boatyard, Marvellous? Bob told us he was going 481 00:27:54,240 --> 00:27:59,879 business with Craig. He paid him a lot of money, most of which Craig then paid 482 00:27:59,880 --> 00:28:00,930 to you. 483 00:28:01,080 --> 00:28:02,130 That's right. 484 00:28:02,300 --> 00:28:06,580 To buy the boat he's rebuilding, and he got a fair price. 485 00:28:07,220 --> 00:28:08,600 You want to look at my books? 486 00:28:08,601 --> 00:28:09,639 Go ahead. 487 00:28:09,640 --> 00:28:10,840 I've got nothing to hide. 488 00:28:11,020 --> 00:28:15,240 This business that they were planning, were you involved in that too? 489 00:28:16,380 --> 00:28:17,440 Craig asked me. 490 00:28:17,880 --> 00:28:19,060 I said no. 491 00:28:20,980 --> 00:28:27,520 Out of respect for that goddess, who I still revere to this day. 492 00:28:31,660 --> 00:28:34,440 Are you taking medication we're not aware of, Margo? 493 00:28:35,040 --> 00:28:41,659 My only drug is love. And my only crime is not telling Margo how I felt till it 494 00:28:41,660 --> 00:28:42,710 was too late. 495 00:28:44,800 --> 00:28:47,460 So this Bob and Craig business was illegal, then? 496 00:28:47,690 --> 00:28:53,430 It didn't happen, and it won't. Not now that Craig's found the love of his life, 497 00:28:53,450 --> 00:28:58,650 too. You mean Holly's? I told her, if he were lucky enough to find his soulmate, 498 00:28:58,750 --> 00:29:00,030 he should fight for her. 499 00:29:00,350 --> 00:29:04,470 And that's why Craig's staying and why the bar business ain't happening. 500 00:29:04,770 --> 00:29:06,450 Does Holly know Craig's staying? 501 00:29:06,530 --> 00:29:09,530 He told everyone in the side during rehearsals. 502 00:29:09,870 --> 00:29:11,070 So Matthew knew as well? 503 00:29:12,090 --> 00:29:14,830 Should have kept my big gob shut, shouldn't I? 504 00:29:16,650 --> 00:29:20,989 We need to find out what business Bob and Craig were planning. And even more 505 00:29:20,990 --> 00:29:23,730 urgently, who stole Marvellous' liquid rubber? 506 00:29:24,210 --> 00:29:27,520 Unless he's lying, of course, to cover why it was hidden in his van. 507 00:29:32,670 --> 00:29:33,720 Hello, 508 00:29:41,201 --> 00:29:43,049 house owner. 509 00:29:43,050 --> 00:29:44,730 Oh, gosh, it's finally happening. 510 00:29:44,910 --> 00:29:45,960 That's amazing. 511 00:29:47,180 --> 00:29:48,620 I'm online shopping already. 512 00:29:48,680 --> 00:29:50,500 I have this urge to buy furniture. 513 00:29:51,000 --> 00:29:53,230 What do you think about hanging oak chairs? 514 00:29:53,560 --> 00:29:56,990 Have you been sunbathing? Because I think you might have sunstroke. 515 00:29:57,840 --> 00:30:02,320 We could buy a hammock for the garden and a duck house for Zoe. 516 00:30:02,540 --> 00:30:03,640 Oh, he'd love that. 517 00:30:03,920 --> 00:30:05,420 And Mum will be just as pleased. 518 00:30:05,421 --> 00:30:07,859 It's driving her mad having us there the whole time. 519 00:30:07,860 --> 00:30:11,699 Well, look, I hope she knows how much we appreciate it. Let's say it with wine 520 00:30:11,700 --> 00:30:12,750 and a takeaway. 521 00:30:12,960 --> 00:30:14,080 She really likes Thai. 522 00:30:14,360 --> 00:30:16,340 Chicken satay and green curry coming up. 523 00:30:19,860 --> 00:30:20,910 Martha? Sorry. 524 00:30:21,220 --> 00:30:22,740 Just hit me. 525 00:30:23,620 --> 00:30:25,420 We're really doing this, aren't we? 526 00:30:25,600 --> 00:30:27,040 It's a big new adventure. 527 00:30:27,660 --> 00:30:28,740 I'm glad it's with you. 528 00:30:29,340 --> 00:30:30,900 I wouldn't have it any other way. 529 00:30:31,500 --> 00:30:32,550 Bye. 530 00:30:37,200 --> 00:30:38,380 Was that Mr Smith? 531 00:30:39,060 --> 00:30:42,220 He's been calling non -stop. I'm running out of excuses. 532 00:30:42,680 --> 00:30:45,320 No, Kelby, don't worry. It's okay. I'll deal with it. 533 00:30:45,680 --> 00:30:49,839 I have exactly the answer he needs. Any luck identifying that bird, Feather? Oh, 534 00:30:49,840 --> 00:30:50,890 yes. 535 00:30:51,060 --> 00:30:56,579 And it's not a bird. See, I think it's part of a fishing floy. What do you 536 00:30:56,580 --> 00:30:57,630 reckon? 537 00:30:59,860 --> 00:31:00,910 Oi! 538 00:31:01,920 --> 00:31:03,680 That's Grumpy at Kitty J's. 539 00:31:04,140 --> 00:31:05,960 There's a glass with my name on it. 540 00:31:06,260 --> 00:31:08,200 I have to work if you fancy it. 541 00:31:10,420 --> 00:31:11,470 Ho, ho, ho, ho! 542 00:31:12,520 --> 00:31:14,500 It's the perfect weapon. 543 00:31:15,040 --> 00:31:19,260 A metal fishing hook coated in latex. One scratch, instant collapse. 544 00:31:19,620 --> 00:31:23,839 But neither Bob, Marvellous or Matthew got close enough to Craig to be able to 545 00:31:23,840 --> 00:31:26,879 scratch him. If the hook was attached to the staff, it might have done. 546 00:31:26,880 --> 00:31:30,490 But that would have left latex traces on the staff and there weren't any. 547 00:31:32,040 --> 00:31:33,090 Margot. 548 00:31:33,091 --> 00:31:36,299 You said there were fishing rods in Marvellous' van? 549 00:31:36,300 --> 00:31:39,670 A fishing line attached to a staff would be near invisible at night. 550 00:31:39,740 --> 00:31:40,790 Is he still outside? 551 00:31:40,980 --> 00:31:42,220 No, he's gone now. 552 00:31:42,740 --> 00:31:43,790 Colby. 553 00:31:43,791 --> 00:31:47,129 Can you go to his boatyard and bring back that broken security camera? 554 00:31:47,130 --> 00:31:50,969 We need to get it fixed to find out if someone stole that latex as he claims. 555 00:31:50,970 --> 00:31:54,449 wouldn't have lied about that. Then why won't you tell us what Craig and Bob 556 00:31:54,450 --> 00:31:57,050 were up to? I'm getting an answer to that tonight. 557 00:31:57,590 --> 00:31:58,910 You just leave it with me. 558 00:32:01,450 --> 00:32:05,450 It can have been a fish in line. It's too haphazard and noticeable. 559 00:32:05,750 --> 00:32:07,250 Well, let's watch and find out. 560 00:32:21,740 --> 00:32:22,980 Not now, please, Margot. 561 00:32:26,680 --> 00:32:29,060 So, not just me you ignore, but your staff too. 562 00:32:29,300 --> 00:32:34,839 Interesting. Mr Smith, I was about to call. I thought we should FaceTime 563 00:32:34,840 --> 00:32:39,160 instead. Trim the fat in person. Oh, Esther, Margot, this is Mr Smith. 564 00:32:39,161 --> 00:32:42,299 Superintendent Wood's replacement at the hub. 565 00:32:42,300 --> 00:32:45,899 If you're not too busy, Sergeant, my battle elixir for the war against crime 566 00:32:45,900 --> 00:32:46,950 the decaf soy latte. 567 00:32:47,180 --> 00:32:49,590 I believe the ones at the Ten Mile are excellent. 568 00:32:49,980 --> 00:32:54,919 Well, I am actually... I'm sure you can expand your bandwidth to multitask me up 569 00:32:54,920 --> 00:32:55,970 a biscotti as well. 570 00:32:56,020 --> 00:32:57,070 Thank you. 571 00:32:57,160 --> 00:32:58,240 Inspector, shall we? 572 00:32:58,480 --> 00:32:59,820 Yeah, of course. 573 00:33:00,160 --> 00:33:01,210 That way. 574 00:33:06,240 --> 00:33:09,340 Flat white for me. No sugar, thanks. 575 00:33:11,720 --> 00:33:13,650 Now, you have caught me on the hop a bit. 576 00:33:14,680 --> 00:33:15,940 And I will... 577 00:33:17,229 --> 00:33:19,490 Get Margot to do a proper spreadsheet. 578 00:33:19,770 --> 00:33:23,829 But I think these ideas clearly show how we can save enough money to keep 579 00:33:23,830 --> 00:33:24,910 funding all our staff. 580 00:33:25,690 --> 00:33:27,650 You see, this is the problem. 581 00:33:28,110 --> 00:33:32,589 You're trying to boil the ocean. Instead, focus on deliverables and close 582 00:33:32,590 --> 00:33:36,789 loop. Which number of staff are you going to lose? You see, that's my point. 583 00:33:36,790 --> 00:33:39,249 thought we could solve the problem in a more people -friendly manner. We're 584 00:33:39,250 --> 00:33:40,570 downsizing for the future. 585 00:33:40,730 --> 00:33:41,780 Not me. 586 00:33:41,870 --> 00:33:44,650 I'm juggling balls non -stop throughout the day. 587 00:33:44,651 --> 00:33:49,209 If your sergeant has time to get coffee, then how relevant is she? Well, that's 588 00:33:49,210 --> 00:33:52,729 hardly fair. You are her superior. She was just doing what you are. We need 589 00:33:52,730 --> 00:33:55,150 skies, Inspector, not sheep. 590 00:33:55,610 --> 00:33:59,970 And it's your job to dump the needle in that direction. 591 00:34:01,850 --> 00:34:02,900 Understood. 592 00:34:12,571 --> 00:34:16,859 Do you ever worry you drink too much caffeine? 593 00:34:16,860 --> 00:34:19,060 Says the man who sells alcohol for a living. 594 00:34:19,659 --> 00:34:24,580 They say wine has its health benefits that can be therapeutic at times. 595 00:34:25,040 --> 00:34:26,600 I'm more of a beer person myself. 596 00:34:27,100 --> 00:34:28,179 Not how I remember it. 597 00:34:28,380 --> 00:34:29,940 Well, that's nostalgia for you. 598 00:34:30,400 --> 00:34:32,200 Everyone looks better in hindsight. 599 00:34:38,480 --> 00:34:39,719 Thank you. 600 00:34:50,239 --> 00:34:57,000 Either, oh my, rather than me, help me, or we're a dummy. 601 00:35:00,960 --> 00:35:02,040 You're right, Esther. 602 00:35:02,041 --> 00:35:05,159 It wasn't a fishing line. It must be something else. 603 00:35:05,160 --> 00:35:06,500 What did Mr. Smith want? 604 00:35:06,880 --> 00:35:08,880 What? Why did he send me off like that? 605 00:35:09,280 --> 00:35:11,860 Um, no reason. 606 00:35:12,420 --> 00:35:14,380 It's just his manner. 607 00:35:14,660 --> 00:35:16,040 He's lucky I didn't deck him. 608 00:35:16,400 --> 00:35:18,510 Yes, good restraint, Sergeant. Well done. 609 00:35:19,630 --> 00:35:22,160 Kelby, is that marvellous, the security camera? 610 00:35:22,161 --> 00:35:23,989 Shouldn't it be with tech support? 611 00:35:23,990 --> 00:35:29,149 Oh, they've got a backlog of cases. It's going to take them weeks. So I thought 612 00:35:29,150 --> 00:35:30,230 I'd have a go myself. 613 00:35:30,830 --> 00:35:34,370 It's a bit... Zwozrony, mind. 614 00:35:37,170 --> 00:35:38,550 Complicated. It's Polish. 615 00:35:39,350 --> 00:35:42,360 Agnieszka called me last night. She said it was a compliment. 616 00:35:43,290 --> 00:35:44,990 New girlfriend. Don't ask. 617 00:35:46,730 --> 00:35:47,780 OK. 618 00:35:48,810 --> 00:35:53,489 Oh, I'm going home. I can't hear that music again. It's like an earworm. No, 619 00:35:53,490 --> 00:35:56,870 answer must be here somewhere. I'm just not seeing it. 620 00:35:57,550 --> 00:36:02,330 Craig's allergy was triggered by someone unseen while we were watching it. How? 621 00:36:04,590 --> 00:36:07,550 Maybe the latex was on Margot's strawberry chew. 622 00:36:12,150 --> 00:36:14,650 You've cracked the case, Sherlock. 623 00:36:16,290 --> 00:36:17,340 Remind me. 624 00:36:17,740 --> 00:36:18,880 What was my motive? 625 00:36:19,700 --> 00:36:21,580 You've admitted fancying Craig? 626 00:36:22,000 --> 00:36:23,540 He fancied Holly. 627 00:36:23,840 --> 00:36:28,340 Oh. It's a classic case of unrequited love demanding payback. 628 00:36:29,980 --> 00:36:31,030 Night, all. 629 00:36:33,760 --> 00:36:39,140 If I ever do decide to kill someone, she'll be the first to know. 630 00:36:49,551 --> 00:36:52,309 How on earth did this happen? 631 00:36:52,310 --> 00:36:56,269 Well, it wasn't me. It was a golf cart. Nearly ran me over on the fairway. I'm 632 00:36:56,270 --> 00:36:57,350 lucky it wasn't my leg. 633 00:36:58,410 --> 00:37:00,760 Did you at least get the committer you wanted? 634 00:37:00,850 --> 00:37:01,900 Sports and culture. 635 00:37:02,690 --> 00:37:03,740 Sadly, no. 636 00:37:03,810 --> 00:37:08,250 One look at my golf swing told Lance my talents lie elsewhere. 637 00:37:08,770 --> 00:37:10,630 Oh, you're strong on culture, though. 638 00:37:10,830 --> 00:37:14,490 I certainly gave that cart driver some Anglo -Saxon advice. 639 00:37:21,340 --> 00:37:24,590 You've got to help. I know, and I bring Ty Takeaway in to celebrate. 640 00:37:24,760 --> 00:37:28,490 We can air head over tomorrow and start renovating. Oh, it's very exciting. 641 00:37:28,491 --> 00:37:30,499 Have we decided who you're going to use? 642 00:37:30,500 --> 00:37:32,000 Ah, we'll just do it ourselves. 643 00:37:32,340 --> 00:37:34,140 Yeah. Oh, you'll need a professional. 644 00:37:34,340 --> 00:37:35,780 Make sure it's done properly. 645 00:37:36,780 --> 00:37:37,860 No offence, Humphrey. 646 00:37:39,580 --> 00:37:41,140 What about that Morris leader? 647 00:37:41,780 --> 00:37:43,520 Matthew. Isn't he an architect? 648 00:37:44,140 --> 00:37:46,640 Yes, and a suspect in the case for investigating. 649 00:37:47,640 --> 00:37:48,840 Is that the allergy one? 650 00:37:48,841 --> 00:37:52,709 There's a Mr Smith who was talking about that on the golf course. 651 00:37:52,710 --> 00:37:54,770 He's not convinced it's a genuine crime. 652 00:37:56,950 --> 00:37:58,000 I'm sorry, what? 653 00:37:58,650 --> 00:37:59,700 Mr Smith? 654 00:37:59,990 --> 00:38:01,210 Yes, from the hub. 655 00:38:01,650 --> 00:38:02,830 He was one of our group. 656 00:38:03,270 --> 00:38:05,550 He's very charming and a very good golfer. 657 00:38:05,790 --> 00:38:08,620 Oh, so that's one of the balls he's been juggling, is it? 658 00:38:09,570 --> 00:38:13,410 He's very concerned about you and about your whole team, in fact. 659 00:38:13,411 --> 00:38:17,869 He's worried you're wasting police time investigating something that could be an 660 00:38:17,870 --> 00:38:20,390 accident. Well, it wasn't, and I'm not. 661 00:38:24,770 --> 00:38:26,510 I'll get us some plates and glasses. 662 00:38:27,210 --> 00:38:28,830 Oh, it's very exciting. 663 00:38:29,050 --> 00:38:30,490 Can't wait to see it tomorrow. 664 00:38:30,610 --> 00:38:33,030 Me neither. I'm sorry about your committee. 665 00:38:33,650 --> 00:38:38,090 Oh, never mind. I'm sure I'll find some other way to serve the community. 666 00:38:42,170 --> 00:38:44,090 She doesn't know about Mr Smith. 667 00:38:44,470 --> 00:38:45,610 Don't be cross with her. 668 00:38:45,730 --> 00:38:47,210 I'm not. I'm angry at him. 669 00:38:47,211 --> 00:38:50,829 He's questioning my team's work ethic while he's off playing golf. 670 00:38:50,830 --> 00:38:51,990 Not a genuine crime. 671 00:38:53,070 --> 00:38:55,840 Craig's allergy was triggered deliberately. I knew it. 672 00:38:59,310 --> 00:39:00,570 I just don't know by who. 673 00:39:13,561 --> 00:39:19,809 I thought you'd promised I wouldn't be a fishing widow anymore. 674 00:39:19,810 --> 00:39:23,090 No, I'm just sorting everything out to sell on eBay. 675 00:39:24,650 --> 00:39:25,910 These are broken. 676 00:39:27,150 --> 00:39:29,980 Don't worry, I'll make sure they're disposed of safely. 677 00:39:52,060 --> 00:39:54,120 It's not a date, I know that. 678 00:39:55,720 --> 00:39:57,600 It's you and me having a drink. 679 00:39:57,860 --> 00:40:03,220 And that made me feel... florid. 680 00:40:06,900 --> 00:40:09,600 I'll put him on one of my ex -husband's graves. 681 00:40:10,600 --> 00:40:12,640 Now, deal the time. 682 00:40:14,520 --> 00:40:18,560 Here. One, two, three, four, five, six, seven. One, two, three, four, five, six, 683 00:40:18,580 --> 00:40:19,630 seven. Go. 684 00:40:29,220 --> 00:40:30,270 Well, come on then. 685 00:40:30,420 --> 00:40:31,740 The suspense is killing me. 686 00:40:32,000 --> 00:40:33,050 What do you mean? 687 00:40:33,200 --> 00:40:37,679 You've cooked dinner, bought more beer, there's muffins for after. This is 688 00:40:37,680 --> 00:40:41,260 teenage code for I've done something or I'm about to. Oh my God. 689 00:40:42,180 --> 00:40:43,230 You're so cynical. 690 00:40:47,500 --> 00:40:48,880 And right, obviously. 691 00:40:50,120 --> 00:40:55,740 Okay, so... I've put together an itinerary. 692 00:40:57,640 --> 00:40:58,780 I want to go travelling. 693 00:40:59,140 --> 00:41:03,020 Load up my backpack, get a round -the -world ticket and have some adventures. 694 00:41:04,080 --> 00:41:07,580 I've been talking to Martha and she's been really encouraging. 695 00:41:07,940 --> 00:41:10,300 Wait, you told Martha before me? 696 00:41:10,880 --> 00:41:14,370 She's been giving me loads of extra shifts so I can build up my savings. 697 00:41:16,420 --> 00:41:18,220 I've got enough for a ticket already. 698 00:41:19,740 --> 00:41:23,700 I have to do this soon or I'll never do it all. 699 00:41:25,480 --> 00:41:26,620 So who's stopping you? 700 00:41:27,900 --> 00:41:28,950 You are. 701 00:41:28,951 --> 00:41:32,459 I just wonder what you'll do, whether you'll be all right. 702 00:41:32,460 --> 00:41:33,510 Of course I will. 703 00:41:34,480 --> 00:41:39,239 I just, I don't want you to be lonely, especially since you've broken up with 704 00:41:39,240 --> 00:41:40,440 Archie. Oh, please. 705 00:41:40,940 --> 00:41:44,500 He still likes you, you know. Well, I'm a very lovable person. 706 00:41:46,549 --> 00:41:47,599 You are. 707 00:41:50,870 --> 00:41:51,920 I'm going to miss you. 708 00:41:54,190 --> 00:41:57,710 So I'll phone all the time, wherever I am. Better had. 709 00:41:58,250 --> 00:42:00,110 And I promise I'll be back. 710 00:42:02,210 --> 00:42:05,510 Are you sure you're okay about it? If it's what you want, yes. 711 00:42:05,750 --> 00:42:07,230 Great. Go for it. 712 00:42:30,700 --> 00:42:31,750 Very forced. 713 00:42:33,420 --> 00:42:35,360 Why is Bob watching us like that? 714 00:42:36,380 --> 00:42:37,430 I don't know. 715 00:42:37,800 --> 00:42:40,680 Maybe he can't believe that dreams do come true. 716 00:42:41,180 --> 00:42:42,230 Hmm. 717 00:42:43,620 --> 00:42:44,670 Okay. 718 00:42:45,580 --> 00:42:46,740 Time to wake up. 719 00:42:47,600 --> 00:42:52,960 Because I'm here for one reason, and that's to save your sorry sentimental 720 00:42:53,900 --> 00:42:58,779 You're a suspect in an attempted murder investigation, so you need to tell me 721 00:42:58,780 --> 00:43:03,059 what Craig and that... Blow on what we're planning, or we are never, ever 722 00:43:03,060 --> 00:43:04,900 to sit here and drink scrimpy again. 723 00:43:05,880 --> 00:43:06,930 Got it. 724 00:43:08,620 --> 00:43:11,600 Smuggly. That was Craig and Bob's new business? 725 00:43:12,100 --> 00:43:15,900 Apparently, Craig built secret compartments into the boat's hull. 726 00:43:16,500 --> 00:43:20,380 Marva said he'd show you, but only because it was a plan that never 727 00:43:20,859 --> 00:43:24,799 Well, because Craig fell in love and vetoed the idea, we really have to talk 728 00:43:24,800 --> 00:43:26,639 him. Is there any word yet from the hospital? 729 00:43:26,640 --> 00:43:28,539 Lucy said he'll be conscious later today. 730 00:43:28,540 --> 00:43:29,620 She'll call me soon as. 731 00:43:29,760 --> 00:43:33,370 Sir, I'm getting somewhere with this camera. I should have it fixed soon. 732 00:43:33,600 --> 00:43:35,100 Right. We'll be at the boatyard. 733 00:43:35,360 --> 00:43:37,350 Let us know when you do. Thank you, Kelby. 734 00:43:48,880 --> 00:43:53,020 I was blackmailed to show you these. I want that on record. 735 00:43:53,480 --> 00:43:58,039 Right. And what contraband were they planning to hide? That's the limit of my 736 00:43:58,040 --> 00:44:03,099 knowledge. I'm showing you an empty space and it's going to stay that way. 737 00:44:03,100 --> 00:44:08,180 can't arrest people for an idea they've decided against. 738 00:44:09,580 --> 00:44:10,630 Understood. 739 00:44:12,860 --> 00:44:14,180 Thank you, Marvellous. 740 00:44:25,900 --> 00:44:27,520 It's all a bit Marie Celeste. 741 00:44:28,820 --> 00:44:31,290 You'd think he'd have something of Holly's here. 742 00:44:32,140 --> 00:44:33,190 Photo. 743 00:44:33,760 --> 00:44:34,940 Or a bit of clothing. 744 00:44:37,260 --> 00:44:39,730 No, it's a little big forehead, don't you think? 745 00:44:42,800 --> 00:44:43,850 Kelby. 746 00:44:45,380 --> 00:44:46,430 Hello? 747 00:44:46,820 --> 00:44:48,200 All right, we're coming now. 748 00:44:48,760 --> 00:44:49,810 Esther? 749 00:44:49,811 --> 00:44:51,179 Kelby, speak to the camera. 750 00:44:51,180 --> 00:44:52,740 Says we need to see it right away. 751 00:44:57,070 --> 00:45:01,970 so I set it up to play from just before the break -in. Is there no sound? 752 00:45:02,310 --> 00:45:04,890 Not on this model, but look. 753 00:45:12,770 --> 00:45:14,750 Oh, that's not good. 754 00:45:24,390 --> 00:45:26,050 I went there to... 755 00:45:26,460 --> 00:45:27,510 Beg him to leave. 756 00:45:28,000 --> 00:45:34,759 I said I could cope with being unhappy as long as my children 757 00:45:34,760 --> 00:45:38,420 felt safe and loved instead of abandoned. 758 00:45:39,780 --> 00:45:41,760 I didn't know Matthew had followed me. 759 00:45:42,440 --> 00:45:43,490 What happened? 760 00:45:43,491 --> 00:45:46,999 What happened after Matthew smashed the camera? Did he go into the shed, take 761 00:45:47,000 --> 00:45:47,839 the latex? 762 00:45:47,840 --> 00:45:53,339 No, he just left. He didn't take anything. Holly, he didn't take it. He 763 00:45:53,340 --> 00:45:55,420 wouldn't. You don't understand. 764 00:45:56,120 --> 00:46:00,460 Please, I have nothing else to say. You have to go. 765 00:46:02,620 --> 00:46:05,240 We will need to talk to Matthew about this incident. 766 00:46:05,520 --> 00:46:07,870 Yes, and Craig too, when he's fully conscious. 767 00:46:08,000 --> 00:46:09,320 Is he allowed visitors? 768 00:46:09,900 --> 00:46:11,060 No, not yet. 769 00:46:11,820 --> 00:46:12,870 Soon. 770 00:46:14,060 --> 00:46:15,110 Benji. 771 00:46:15,940 --> 00:46:17,520 Benji, can you stop that? 772 00:46:17,980 --> 00:46:19,840 You put the pipe down, it's not a toy. 773 00:46:20,740 --> 00:46:21,790 Sorry. 774 00:46:26,570 --> 00:46:27,620 DS Williams? 775 00:46:33,590 --> 00:46:34,640 Hi. 776 00:46:40,110 --> 00:46:41,160 Great, okay. 777 00:46:43,110 --> 00:46:44,160 It's Lucy. 778 00:46:44,990 --> 00:46:47,940 Craig's awake and responsive. She says we can question him. 779 00:46:49,050 --> 00:46:52,170 Ask her if he has a cut on his head. 780 00:46:53,370 --> 00:46:54,550 Some kind of graze. 781 00:46:55,270 --> 00:46:56,320 What? 782 00:46:56,780 --> 00:47:00,740 A cut on the back of his head. Ask her to check now, please, if she can. 783 00:47:03,260 --> 00:47:08,159 DI Goodman would like you to check to see if Craig has a cut or graze on the 784 00:47:08,160 --> 00:47:09,660 back of his head, please, Lucy. 785 00:47:10,160 --> 00:47:11,210 Yes, no. 786 00:47:14,560 --> 00:47:15,660 Great, one sec. 787 00:47:16,320 --> 00:47:18,400 Yes, a slight graze. Why? 788 00:47:20,440 --> 00:47:24,290 I need to listen again to the footage we took of the Morristowns. Oh, not again. 789 00:47:24,291 --> 00:47:25,219 Which one? 790 00:47:25,220 --> 00:47:26,270 Both of them. 791 00:47:27,340 --> 00:47:30,840 I knew these held the answer, but it wasn't that I couldn't see it. 792 00:47:31,700 --> 00:47:35,320 It was that I just didn't hear it. 793 00:47:35,780 --> 00:47:37,220 Close your eyes, please. 794 00:47:37,520 --> 00:47:39,140 All of you, listen. 795 00:47:39,500 --> 00:47:42,780 For what? Your favourite, the knuckle -hole tune. 796 00:47:43,020 --> 00:47:46,460 This is from the rehearsal we did yesterday lunchtime. 797 00:47:53,740 --> 00:47:58,379 Now this is from the music from the actual dance when Craig suffered his 798 00:47:58,380 --> 00:47:59,430 attack. 799 00:48:04,220 --> 00:48:05,270 They're different. 800 00:48:05,420 --> 00:48:06,470 Exactly. 801 00:48:06,620 --> 00:48:09,260 In the rehearsal, Holly's pipe plays throughout. 802 00:48:09,261 --> 00:48:13,439 But on the night of the dance, Holly's pipe stops prematurely, leaving only the 803 00:48:13,440 --> 00:48:14,639 fiddle and drum playing. 804 00:48:14,640 --> 00:48:15,690 Meaning what? 805 00:48:15,720 --> 00:48:18,380 That Holly was the one that tried to kill Craig. 806 00:48:19,960 --> 00:48:22,910 She was standing directly behind Craig as the side danced. 807 00:48:22,911 --> 00:48:27,109 She pretends to keep playing, but slips a metal dart fashioned from a fishing 808 00:48:27,110 --> 00:48:30,030 fly hook coated in latex into the end of her pipe. 809 00:48:30,270 --> 00:48:34,069 Everybody was watching the dart as no one's looking at her. When Craig got 810 00:48:34,070 --> 00:48:38,090 close, she uses her pipe as a weapon to shoot the dart at the back of his head. 811 00:48:40,230 --> 00:48:44,090 Penetrating the skin guaranteed the latex reaction would be at its most 812 00:48:44,370 --> 00:48:46,230 She then carries on playing as normal. 813 00:48:46,410 --> 00:48:50,689 It stops as Craig falls and rushes to his aid. She had to reach in first to 814 00:48:50,690 --> 00:48:53,349 rid of the dart, hence the nick and breathe into the air. 815 00:48:53,350 --> 00:48:58,189 Calling out for help and acting distressed just bolstered her alibi. No 816 00:48:58,190 --> 00:48:59,240 would suspect her. 817 00:48:59,650 --> 00:49:01,630 Everyone thought she was Craig's lover. 818 00:49:02,430 --> 00:49:06,469 But she was his lover, wasn't she? Why would she try and kill him? Because the 819 00:49:06,470 --> 00:49:09,630 person Craig was having an affair with wasn't Holly. 820 00:49:09,990 --> 00:49:12,730 It was her husband, Matthew. 821 00:49:14,860 --> 00:49:17,600 Holly was a fishing widow in more ways than one. 822 00:49:18,080 --> 00:49:19,760 You were right about the clothing. 823 00:49:20,280 --> 00:49:22,260 Craig did have something his lover wore. 824 00:49:25,180 --> 00:49:26,320 He had his shirt. 825 00:49:29,280 --> 00:49:33,899 Only he took it from Matthew as a keepsake for when Matthew stayed home 826 00:49:33,900 --> 00:49:36,840 doting husband and father to Holly and his kids. 827 00:49:37,100 --> 00:49:39,080 And Holly knew what was happening. 828 00:49:39,700 --> 00:49:43,020 You were talking about Matthew outside the community centre. 829 00:49:43,900 --> 00:49:46,100 I just wish Craig hadn't come here. 830 00:49:47,040 --> 00:49:48,440 It's changed everything. 831 00:49:48,860 --> 00:49:53,359 You can't help who you fall in love with, but you can decide what you do 832 00:49:53,360 --> 00:49:59,080 it. You can choose to stop seeing them, even if it makes you really unhappy. 833 00:49:59,700 --> 00:50:00,750 You have to. 834 00:50:00,751 --> 00:50:05,779 I doubt Craig's the first indiscretion Holly's had to put up with, but she'd 835 00:50:05,780 --> 00:50:08,360 always tolerated it as long as it was temporary. 836 00:50:08,740 --> 00:50:10,280 Then Craig decided to stay. 837 00:50:10,560 --> 00:50:12,620 To fight for his new life. 838 00:50:13,180 --> 00:50:14,920 And Holly couldn't let that happen. 839 00:50:15,480 --> 00:50:18,600 She made one final appeal, begging him to leave. 840 00:50:18,601 --> 00:50:21,299 She knew Matthew's punch wouldn't change things. 841 00:50:21,300 --> 00:50:23,280 Even if he wanted it to. 842 00:50:23,520 --> 00:50:29,359 Craig wasn't going to accept that. He was going to force Matthew to choose so 843 00:50:29,360 --> 00:50:31,220 Holly knew she had to act. 844 00:50:32,660 --> 00:50:38,259 So when Matthew left, she went straight into the shed and took the latex 845 00:50:38,260 --> 00:50:39,310 solution. 846 00:50:41,480 --> 00:50:45,759 Using Matthew's fishing gear and Craig's wooden flute to end their affair must 847 00:50:45,760 --> 00:50:47,620 have felt grimly appropriate. 848 00:50:52,191 --> 00:50:59,479 Taking the Epipen while everyone prepared for the dance was easy enough. 849 00:50:59,480 --> 00:51:00,600 Everything was set. 850 00:51:01,200 --> 00:51:02,760 The only thing that went wrong? 851 00:51:03,080 --> 00:51:04,880 The ambulance got there too quickly. 852 00:51:07,920 --> 00:51:13,559 So then later, when we saw her at the hospital, she didn't go there to check 853 00:51:13,560 --> 00:51:14,610 Craig. 854 00:51:15,380 --> 00:51:17,040 She went to finish him off. 855 00:51:18,180 --> 00:51:19,560 And she knows he's awake now. 856 00:51:20,040 --> 00:51:23,530 She asked about visiting him. What if she's thinking of trying again? 857 00:51:34,920 --> 00:51:36,200 Holly, stop. 858 00:51:40,009 --> 00:51:41,059 You're under arrest. 859 00:51:41,060 --> 00:51:42,229 For what? 860 00:51:42,230 --> 00:51:44,090 I've just come to see my friend. 861 00:51:44,990 --> 00:51:46,040 Let me through. 862 00:51:46,050 --> 00:51:47,310 Don't let her touch him. 863 00:51:48,810 --> 00:51:49,860 This is ridiculous. 864 00:51:51,170 --> 00:51:52,650 Look, I know it was you, Holly. 865 00:51:52,651 --> 00:51:56,569 I don't know how you did it, but you're not getting a second chance. 866 00:51:56,570 --> 00:52:00,590 How many second chances have I given you? You've got something on her hand. 867 00:52:00,850 --> 00:52:01,900 Okay, all right. 868 00:52:05,220 --> 00:52:07,260 Why can't you have chosen me? 869 00:52:07,540 --> 00:52:08,590 Just once. 870 00:52:09,060 --> 00:52:10,580 Holly, just don't. 871 00:52:11,720 --> 00:52:14,400 Take her out. No way. He doesn't want to press charges. 872 00:52:15,300 --> 00:52:17,760 He's going to sail off abroad, like he said. 873 00:52:18,480 --> 00:52:19,540 Isn't that right? 874 00:52:20,600 --> 00:52:22,440 Is that what you want, Matthew? 875 00:52:25,880 --> 00:52:29,560 I want my children to have their mother. 876 00:52:32,740 --> 00:52:33,790 I'm me. 877 00:52:36,720 --> 00:52:37,770 I'm sorry. 878 00:52:39,740 --> 00:52:43,000 I'm afraid it's up to the CPS whether they decide to prosecute. 879 00:52:43,780 --> 00:52:45,540 No one here can make that decision. 880 00:53:02,440 --> 00:53:04,120 It's the kids I feel sorry for most. 881 00:53:05,480 --> 00:53:07,100 How did you begin to repair that? 882 00:53:07,500 --> 00:53:08,550 I don't know. 883 00:53:09,120 --> 00:53:11,470 The irony is it's the same ending of the legend. 884 00:53:11,700 --> 00:53:15,959 The villager who poisons the knuckle -hole dragon ends up killing themselves 885 00:53:15,960 --> 00:53:17,520 with the same poison by mistake. 886 00:53:18,160 --> 00:53:22,259 Holly hoped getting rid of Craig would save her family, and she ended up 887 00:53:22,260 --> 00:53:23,520 destroying it as a result. 888 00:53:24,540 --> 00:53:27,550 That's what happens when you're not honest with each other. 889 00:53:29,220 --> 00:53:30,270 You lose everything. 890 00:53:34,250 --> 00:53:35,300 Just ask Margaret. 891 00:53:49,230 --> 00:53:51,750 No more dancing for us, then. 892 00:53:52,710 --> 00:53:56,830 I'm going to drown my sorrows with a scrumpy and a game of dominoes. 893 00:53:57,230 --> 00:54:00,450 If my guardian angel would care to join me. 894 00:54:00,780 --> 00:54:04,100 So I can thank her proudly for all her kindness. 895 00:54:05,800 --> 00:54:07,180 This is still not a date. 896 00:54:07,460 --> 00:54:08,510 I know that. 897 00:54:08,580 --> 00:54:09,630 And never will be. 898 00:54:09,660 --> 00:54:12,370 You're too weird and strange for any of that nonsense. 899 00:54:12,700 --> 00:54:15,600 As long as you tolerate me, I'm happy. 900 00:54:17,460 --> 00:54:18,510 Florid, even. 901 00:54:19,080 --> 00:54:20,130 You. 902 00:54:20,440 --> 00:54:21,490 Come on, then. 903 00:54:33,720 --> 00:54:36,520 Cool. Yeah. 904 00:54:37,280 --> 00:54:38,330 Yeah. 905 00:54:38,600 --> 00:54:39,650 Yeah. 906 00:55:17,390 --> 00:55:24,069 And if only love was this easy I'd write a 907 00:55:24,070 --> 00:55:30,610 book about every time you kissed me It was true, true, 908 00:55:30,910 --> 00:55:36,930 true love We own a house! 909 00:55:37,130 --> 00:55:38,790 Oh my God, it's scary, isn't it? 910 00:55:40,110 --> 00:55:41,730 Does that mean we're grown -ups? 911 00:55:41,731 --> 00:55:44,829 It means we're not living with your mother anymore. 912 00:55:44,830 --> 00:55:45,880 Allow me, madam. 913 00:55:46,250 --> 00:55:47,300 Your wall. 914 00:55:49,110 --> 00:55:50,160 Gosh, 915 00:55:50,211 --> 00:55:53,229 there's a lot to do, isn't there? 916 00:55:53,230 --> 00:55:54,280 Massive. 917 00:55:54,281 --> 00:55:55,649 Exciting, though. 918 00:55:55,650 --> 00:55:57,330 I'm glad it's just you and me again. 919 00:55:58,250 --> 00:55:59,300 Whoa! 920 00:55:59,910 --> 00:56:00,960 You know what? 921 00:56:01,210 --> 00:56:02,890 What? We didn't bring any glasses. 922 00:56:06,850 --> 00:56:07,900 Love it. 923 00:56:21,040 --> 00:56:22,180 Happy housewarming. 924 00:56:22,960 --> 00:56:26,740 I've, er... I've brought some treats to celebrate. 925 00:56:27,940 --> 00:56:31,740 Glasses, genius. And a box of truffles, even better. 926 00:56:34,060 --> 00:56:36,320 I want to put you in a good mood. 927 00:56:37,180 --> 00:56:40,000 Help make my next news a little easier. 928 00:56:41,260 --> 00:56:42,310 Your what? 929 00:56:42,740 --> 00:56:45,820 I've been allotted a place on a committee. 930 00:56:46,140 --> 00:56:48,420 Oh! What did you get in the end? 931 00:56:48,960 --> 00:56:50,010 Well... 932 00:56:50,990 --> 00:56:55,390 But, nice Mr. Smith, I've been given a seat on the police and crime panel, 933 00:56:55,470 --> 00:56:56,910 overseeing your activities. 934 00:56:58,210 --> 00:56:59,770 I do hope it won't be a problem. 935 00:57:00,650 --> 00:57:01,700 Cheers. 936 00:57:03,650 --> 00:57:07,490 Someone spotted the mermaid as shipping out last night. Magic, they were. 937 00:57:07,670 --> 00:57:10,450 Tideline Farms. Someone sabotaged their seaweed line. 938 00:57:10,451 --> 00:57:12,989 Their biggest mistake was shoving out the community. 939 00:57:12,990 --> 00:57:13,569 What's this? 940 00:57:13,570 --> 00:57:17,109 People are angry. They don't want Tideline Farms wrecking this coastline. 941 00:57:17,110 --> 00:57:18,139 is malicious. 942 00:57:18,140 --> 00:57:21,939 It feels like there's a target on my back. How is our only suspect still a 943 00:57:21,940 --> 00:57:22,990 mermaid? 944 00:57:23,080 --> 00:57:24,720 Agnieszka's coming to visit. 945 00:57:24,721 --> 00:57:27,419 Tell me you didn't send money to someone you've never met. 946 00:57:27,420 --> 00:57:30,519 If this is about me firing one of my teams due to an impossibly small budget, 947 00:57:30,520 --> 00:57:34,370 then kindly tell him I've tragically perished. You didn't tell the suspect! 948 00:57:38,320 --> 00:57:42,980 A new spin on Pride of Prejudice. See what happened to the other Bennett 949 00:57:43,160 --> 00:57:45,000 Watch the series on iPlayer now. 950 00:57:45,001 --> 00:57:49,149 And the thought path was a global hit. The story behind it may be even more 951 00:57:49,150 --> 00:57:51,690 remarkable. Secrets revealed on BBC Sense. 952 00:57:52,050 --> 00:57:55,470 We'll switch over to BBC Three now for A Death In Paradise. 953 00:57:55,520 --> 00:58:00,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.