All language subtitles for [RBD-158] Violentata davanti al marito - edizione speciale Intrappolata nel desiderio carnale Mizuki Nao ⋆ Jav Guru ⋆ Japanese porn Tube

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,470 --> 00:00:59,670 It's been a while since I had a drink with you, Makoto -san. 2 00:01:03,670 --> 00:01:04,670 Yeah. 3 00:01:05,310 --> 00:01:07,570 I used to go out by car a lot. 4 00:01:10,170 --> 00:01:11,170 But still... 5 00:01:12,060 --> 00:01:13,060 Do you want to take a taxi? 6 00:01:14,160 --> 00:01:15,160 Sure. 7 00:01:15,940 --> 00:01:17,620 Let's take a walk together sometimes. 8 00:01:19,260 --> 00:01:20,540 It doesn't make sense to walk all the way home, 9 00:01:21,400 --> 00:01:21,779 does it? 10 00:01:21,780 --> 00:01:22,780 That's right. 11 00:01:24,160 --> 00:01:28,420 Come to think of it, I remember when we walked together at the Marseille Hotel 12 00:01:28,420 --> 00:01:29,480 on our honeymoon. 13 00:01:32,900 --> 00:01:35,020 I see. 14 00:01:35,680 --> 00:01:36,680 Since then. 15 00:01:38,860 --> 00:01:40,080 At that time in the city. 16 00:01:41,520 --> 00:01:42,520 It was beautiful. 17 00:01:45,180 --> 00:01:46,180 That's right. 18 00:01:47,020 --> 00:01:48,020 I want to go again. 19 00:02:54,310 --> 00:02:55,710 Oh. 20 00:03:49,520 --> 00:03:54,340 I went upstairs, but everything was locked. 21 00:03:56,620 --> 00:03:58,460 Why did this happen? 22 00:04:01,180 --> 00:04:05,740 What are your last memories? 23 00:04:07,800 --> 00:04:10,420 We walked down the street together. 24 00:04:10,620 --> 00:04:12,200 You were arrested, right? 25 00:04:13,900 --> 00:04:15,120 Is that so? 26 00:04:18,079 --> 00:04:19,079 You... 27 00:04:22,160 --> 00:04:25,600 I was sleeping in bed, and when I realized, I was in this place. 28 00:04:29,880 --> 00:04:36,100 I remember the place where I got into the car when I was about to go home 29 00:04:36,100 --> 00:04:37,100 work. 30 00:04:39,580 --> 00:04:46,480 But I'm sure we all have something in common. 31 00:04:48,640 --> 00:04:50,040 What is the culprit's purpose? 32 00:04:56,240 --> 00:04:57,240 Minoshiro -kin desu yo! 33 00:05:25,360 --> 00:05:27,420 Mr. Makoto, get on board. 34 00:05:28,480 --> 00:05:30,340 Let's think of a way to get out of here safe and sound. 35 00:05:31,660 --> 00:05:32,660 Okay. 36 00:05:35,480 --> 00:05:36,480 Nao, 37 00:05:37,100 --> 00:05:40,700 I'll go see what's going on in here. 38 00:05:43,280 --> 00:05:44,460 Wait for me here. 39 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 Everyone, please take care of Nao. 40 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 Nao! 41 00:07:09,870 --> 00:07:10,870 Do this! 42 00:08:16,170 --> 00:08:19,870 By the way, you don't know each other's names yet, do you? 43 00:08:22,250 --> 00:08:23,350 My name is Oki. 44 00:08:26,310 --> 00:08:28,930 My father -in -law is sick at home. 45 00:08:31,310 --> 00:08:32,370 There's no point in self -reflecting. 46 00:08:33,690 --> 00:08:35,890 We might get lost here. 47 00:08:37,350 --> 00:08:38,350 We didn't have anything to eat, 48 00:08:38,929 --> 00:08:39,929 did we? 49 00:08:42,429 --> 00:08:43,490 You're right. 50 00:08:45,640 --> 00:08:48,820 Even if you know each other's names, it doesn't mean anything, does it? 51 00:08:58,180 --> 00:08:59,440 We are Takagi. 52 00:09:01,020 --> 00:09:03,320 Don't give up and let's do our best together. 53 00:09:04,460 --> 00:09:06,320 I'm sure my husband will do something about it. 54 00:10:01,160 --> 00:10:02,119 It's amazing, isn't it? 55 00:10:02,120 --> 00:10:03,340 What does this mean? 56 00:10:05,200 --> 00:10:10,680 There was a key to this room in my pocket. 57 00:10:11,420 --> 00:10:12,420 What? 58 00:10:12,880 --> 00:10:17,140 That means the culprit has no intention of killing us. 59 00:10:19,660 --> 00:10:23,860 But... Then why were we imprisoned? 60 00:10:24,960 --> 00:10:28,460 I don't know, but... Then... 61 00:10:29,390 --> 00:10:30,750 This food is not for those people? 62 00:10:31,970 --> 00:10:33,150 Of course not! 63 00:10:34,390 --> 00:10:35,830 I can't do that. 64 00:10:36,790 --> 00:10:39,410 Nao, think about it. 65 00:10:40,590 --> 00:10:42,230 Our lives are at stake. 66 00:10:42,870 --> 00:10:44,970 At a time like this, we don't have to be heroes. 67 00:10:47,370 --> 00:10:52,150 Makoto -san... Nao, I want to help you. 68 00:10:52,970 --> 00:10:55,110 You promised me that you would make me a hero. 69 00:36:47,270 --> 00:36:48,270 He's right. 70 00:37:27,240 --> 00:37:28,240 What's wrong with you? 71 00:37:30,860 --> 00:37:34,140 I went looking for you, but I couldn't find you anywhere. 72 00:37:35,560 --> 00:37:37,120 So I thought you were out alone. 73 00:37:38,380 --> 00:37:39,380 That's not true. 74 00:37:40,600 --> 00:37:42,920 There's no way we're going to betray you. 75 00:37:45,140 --> 00:37:46,140 Is that so? 76 00:37:47,360 --> 00:37:48,360 No. 77 00:37:48,620 --> 00:37:52,120 My friend said it's embarrassing to sleep. 78 00:37:54,280 --> 00:37:55,760 It's a good place, but... 79 00:37:56,160 --> 00:37:57,160 It was up there. 80 00:37:59,060 --> 00:38:05,500 But... I can't... I can't... I can't... I 81 00:38:05,500 --> 00:38:09,660 can't... I can't... I can't... I can't... I 82 00:38:09,660 --> 00:38:15,320 can't... 83 00:39:29,260 --> 00:39:30,260 Ooki -san? 84 00:39:38,720 --> 00:39:40,880 Ooki -san, are you okay? 85 00:39:44,000 --> 00:39:47,740 Tagi -san, I was worried about you yesterday. 86 00:39:54,040 --> 00:39:55,520 What's this? 87 00:39:56,960 --> 00:39:58,000 Just now... 88 00:39:59,340 --> 00:40:00,340 I found a rolling one. 89 00:40:01,720 --> 00:40:03,680 Please drink it. 90 00:40:04,780 --> 00:40:09,840 But what about Ooki -san and the other one? 91 00:40:12,980 --> 00:40:15,360 We drank one at a time. 92 00:40:16,880 --> 00:40:19,800 We'll share the rest with your husband. 93 00:40:21,940 --> 00:40:23,420 Ooki -san... 94 00:52:12,460 --> 00:52:13,460 Don't know 95 00:54:00,910 --> 00:54:01,910 Welcome home. 96 00:54:02,890 --> 00:54:03,910 You must be tired. 97 00:54:04,330 --> 00:54:05,330 Thank you for your hard work. 98 00:54:05,930 --> 00:54:10,950 Oh, you went to Sanjunko today, right? Yes, I did. 99 00:54:11,410 --> 00:54:12,410 How was it? 100 00:54:13,590 --> 00:54:16,990 Well, I want to go again. 101 00:54:17,850 --> 00:54:19,830 But you don't have any physical problems, do you? 102 00:54:20,270 --> 00:54:22,050 No, I don't have any physical problems. 103 00:54:22,730 --> 00:54:25,630 Then let's go on a trip next week. 104 00:54:25,870 --> 00:54:27,210 What? Really? 105 00:54:27,470 --> 00:54:29,810 If you change your mood on purpose, it might work. 106 00:54:31,310 --> 00:54:32,310 I'm looking forward to it. 107 00:54:33,650 --> 00:54:34,650 Where should we go? 108 00:54:35,510 --> 00:54:36,510 Where should we go? 109 00:54:37,990 --> 00:54:39,070 I'm looking forward to it. 110 00:54:49,050 --> 00:54:53,650 Sagi -san, you can't sleep well in a place like this. 111 00:54:56,510 --> 00:54:57,510 I found a good room for the two of us. 112 00:55:02,600 --> 00:55:04,100 You can take a rest there. 113 00:55:09,680 --> 00:55:10,680 This is the place. 114 00:55:29,220 --> 00:55:30,220 It's better than the previous place. 115 00:55:33,320 --> 00:55:35,660 I'll see you tomorrow then. 116 00:55:37,680 --> 00:55:38,840 Mr. Ooki! 117 00:55:40,460 --> 00:55:41,480 Mr. 118 00:55:44,480 --> 00:55:46,520 Ooki, thank you so much. 119 00:55:49,320 --> 00:55:51,240 I did what I had to do. 120 00:55:54,500 --> 00:55:57,700 I don't think I've ever seen a man like you. 121 00:56:03,470 --> 00:56:05,850 I was misled by my job or my appearance. 122 00:56:09,190 --> 00:56:15,070 I realized that when you're really in trouble, you know what to do. 123 00:56:19,630 --> 00:56:20,710 Ma 'am. 124 00:56:22,550 --> 00:56:25,990 But it's too late to realize that now. 125 00:56:48,299 --> 00:56:51,660 But... But... Aoki -san! 126 00:56:52,360 --> 00:56:54,460 No! No! 127 00:56:54,720 --> 00:56:55,720 Aoki -san! 128 00:56:56,280 --> 00:56:57,440 Aoki -san! 129 00:56:57,800 --> 00:56:58,800 Aoki -san! 130 00:56:59,400 --> 00:57:00,400 Aoki -san! 131 00:58:46,540 --> 00:58:48,740 You're going to die, aren't you, ma 'am? 132 00:58:50,380 --> 00:58:51,380 No. 133 01:03:28,390 --> 01:03:29,390 I don't know how to put it. 134 01:18:25,740 --> 01:18:28,680 I had sex with my husband in this special seat. 135 01:18:31,760 --> 01:18:32,780 Who are you? 136 01:18:36,140 --> 01:18:41,560 I'm your husband's younger brother. 137 01:18:45,600 --> 01:18:50,340 When my father died, I was in prison. 138 01:18:51,920 --> 01:18:52,960 I don't have any connections. 139 01:18:54,280 --> 01:18:58,340 Through the police, I asked my brother to take care of Mi -moto. 140 01:19:03,340 --> 01:19:04,640 Yes, this is Takagi. 141 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Yes. What? 142 01:19:09,660 --> 01:19:10,660 Mi -moto? 143 01:19:12,200 --> 01:19:13,200 Yes. 144 01:19:15,020 --> 01:19:17,100 I heard that you have a younger brother. 145 01:19:20,160 --> 01:19:21,160 Yes. 146 01:19:22,100 --> 01:19:23,860 Well... I can't do it. 147 01:19:25,420 --> 01:19:26,800 I refuse. 148 01:19:28,600 --> 01:19:29,600 Yes. 149 01:19:30,520 --> 01:19:31,520 See you. 150 01:19:36,280 --> 01:19:40,200 Unlike your brother, I've been living a poor life. 151 01:19:44,040 --> 01:19:46,540 I thought I'd take revenge on my brother. 152 01:19:48,280 --> 01:19:50,380 So I went to the same office as Oki. 153 01:19:51,340 --> 01:19:53,000 That's why I came up with this plan. 154 01:19:56,880 --> 01:20:03,440 No way, Oki -san is... He's a high -ranking criminal for fraudulent 155 01:20:04,760 --> 01:20:06,580 It was a great act, wasn't it? 156 01:20:12,040 --> 01:20:13,040 Well, 157 01:20:17,220 --> 01:20:19,440 your husband is special. 158 01:20:20,940 --> 01:20:22,000 I'm looking forward to seeing my own daughter -in -law. 159 01:20:30,920 --> 01:20:31,920 Come on. 160 01:20:32,200 --> 01:20:33,360 Come on. 161 01:20:34,260 --> 01:20:35,260 Come on. 162 01:20:35,920 --> 01:20:37,200 Come on. 163 01:20:37,540 --> 01:20:38,540 Come on. 164 01:20:39,320 --> 01:20:43,580 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 165 01:20:53,070 --> 01:20:54,070 You don't like it, do you? 166 01:20:54,450 --> 01:20:55,450 Come on. 167 01:20:55,790 --> 01:20:57,390 Come on. Come on. 168 01:21:00,170 --> 01:21:01,170 Come on. 169 01:21:01,190 --> 01:21:02,970 Come on. Come on. 170 01:21:03,630 --> 01:21:06,050 Come on. Come on. Come on. Come on. 171 01:21:06,970 --> 01:21:08,010 Come on. Come on. 172 01:21:09,930 --> 01:21:10,930 Come on. 173 01:21:11,470 --> 01:21:12,470 Come on. 174 01:24:48,080 --> 01:24:49,280 This one feels better. 175 01:24:49,540 --> 01:24:50,540 Look. 176 01:31:59,120 --> 01:32:00,120 I can't do it. 177 01:35:33,480 --> 01:35:34,480 That's what the call's on. 10796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.