Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,800 --> 00:00:56,800
What's wrong?
2
00:00:57,440 --> 00:00:58,440
Nothing.
3
00:00:59,380 --> 00:01:00,380
Okay.
4
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
What?
5
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
Those pajamas?
6
00:01:04,860 --> 00:01:05,860
Yeah.
7
00:01:06,340 --> 00:01:07,340
They look cute.
8
00:01:08,400 --> 00:01:12,100
Thanks. I guess 18 is never too old for
Jamie.
9
00:01:13,120 --> 00:01:14,120
Never.
10
00:01:15,980 --> 00:01:18,040
Hey, have you seen Mom around?
11
00:01:18,920 --> 00:01:20,060
No. Why?
12
00:01:20,340 --> 00:01:22,680
Are you going to try to get me to cover
for you again or something?
13
00:01:25,890 --> 00:01:31,170
Well, she's probably somewhere burning
books or stealing candy from babies.
14
00:01:32,830 --> 00:01:36,390
Oh my god, Amelia, she banned you from
reading that one time.
15
00:01:36,810 --> 00:01:38,090
One time was enough.
16
00:01:39,270 --> 00:01:42,390
You said it's like 4 a .m. You're
studying for finals?
17
00:01:42,950 --> 00:01:49,010
And I ate them all, so... Anyways,
18
00:01:50,350 --> 00:01:54,710
I was wondering if you could help me
with this math homework.
19
00:01:55,160 --> 00:01:56,160
Yeah, actually.
20
00:02:24,170 --> 00:02:25,170
Is that lip gloss?
21
00:02:26,470 --> 00:02:28,210
Yeah. What do you think?
22
00:02:29,730 --> 00:02:32,410
Yeah, it looks good. Just different.
23
00:02:34,090 --> 00:02:36,350
Nicole gave me a little makeover in
class today.
24
00:02:37,750 --> 00:02:38,750
Nicole Presley?
25
00:02:39,710 --> 00:02:44,170
Yeah, we got assigned together for a
group project and we kind of hit it off.
26
00:02:44,610 --> 00:02:46,270
Nicole was in cheer caps with Nicole?
27
00:02:46,490 --> 00:02:48,290
What, what's the problem with last year?
28
00:02:48,730 --> 00:02:49,730
Yeah.
29
00:02:50,030 --> 00:02:53,510
Uh, we're gonna hang out tonight,
actually. Her and her friends are gonna
30
00:02:53,510 --> 00:02:54,510
pick me up.
31
00:02:54,930 --> 00:02:55,930
Hmm.
32
00:02:58,530 --> 00:02:59,530
What?
33
00:02:59,870 --> 00:03:01,630
Did she mention anything about homework?
34
00:03:01,970 --> 00:03:03,830
Yeah, she said she wanted to be study
partners.
35
00:03:04,810 --> 00:03:05,810
Interesting.
36
00:03:06,230 --> 00:03:07,230
What?
37
00:03:08,410 --> 00:03:09,710
I don't know, sis.
38
00:03:10,590 --> 00:03:12,510
Nicole's kind of a crappy person.
39
00:03:12,970 --> 00:03:15,530
Especially around girls who are unique.
40
00:03:16,590 --> 00:03:17,590
I don't know.
41
00:03:18,730 --> 00:03:21,890
She said she was gonna give me a glow
-up. Why would she do that if she was
42
00:03:21,890 --> 00:03:22,890
trying to be mean?
43
00:03:25,830 --> 00:03:28,910
Yeah, you're right. I'm sorry. I'm just
being overprotective.
44
00:03:30,770 --> 00:03:32,590
Yeah, I can take care of myself, dummy.
45
00:03:33,770 --> 00:03:34,770
Shut up.
46
00:03:36,990 --> 00:03:38,670
Um, I gotta get running.
47
00:03:39,590 --> 00:03:40,590
Thanks for the help.
48
00:03:41,110 --> 00:03:42,110
Appreciate it.
49
00:03:46,370 --> 00:03:47,370
Oh, and hey.
50
00:03:48,330 --> 00:03:51,170
You're the most beautiful sister in the
world. You don't need a makeover.
51
00:04:11,490 --> 00:04:12,610
Yes, I asked her.
52
00:04:14,770 --> 00:04:16,410
I'm driving over to Jake's house.
53
00:04:18,410 --> 00:04:19,670
No, I'm not free racing again.
54
00:04:22,890 --> 00:04:28,310
I'm pulled over at a drive -thru,
obviously because you called me in the
55
00:04:28,310 --> 00:04:29,310
of driving.
56
00:04:30,390 --> 00:04:32,490
And you freak out if I don't answer
right away.
57
00:04:36,950 --> 00:04:38,750
There's a motorcycle parked next to me.
58
00:04:47,690 --> 00:04:48,930
Jake's texting me. I gotta go.
59
00:04:50,050 --> 00:04:51,510
Okay. I love you. Bye.
60
00:05:39,850 --> 00:05:41,790
What are you doing here? What are you
doing here?
61
00:05:42,110 --> 00:05:43,110
Get in.
62
00:05:43,250 --> 00:05:45,230
I'm embarrassed. Get in or I'm telling
Mom.
63
00:05:45,530 --> 00:05:46,530
Get off.
64
00:05:46,570 --> 00:05:48,170
Just get in the car.
65
00:06:20,200 --> 00:06:25,280
You're trying so, so hard not to be
overprotective. You make it so, so
66
00:06:25,280 --> 00:06:26,620
difficult. Enough.
67
00:06:27,560 --> 00:06:29,060
Sneaking out to a street race?
68
00:06:29,360 --> 00:06:30,720
I know you didn't ask Mom.
69
00:06:31,740 --> 00:06:33,140
Amelia, that's not like you.
70
00:06:34,500 --> 00:06:36,180
What? I just wanted to try.
71
00:06:37,620 --> 00:06:44,480
And that outfit? I mean, don't get me
wrong, it's beautiful and there's
72
00:06:44,480 --> 00:06:48,520
nothing wrong with showing off, but
Amelia, that's not like you.
73
00:06:49,900 --> 00:06:54,240
I just feel like Nicole's getting in
your head, making you feel insecure.
74
00:06:55,520 --> 00:06:56,520
That's what she does.
75
00:06:58,380 --> 00:07:03,560
She uses people, and in order to keep
them in line, she makes them feel
76
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
insecure.
77
00:07:05,040 --> 00:07:06,040
She's a user.
78
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
She's not.
79
00:07:07,640 --> 00:07:10,020
She's super nice, most of the time.
80
00:07:11,420 --> 00:07:15,480
Do you even like this style, Amelia? Did
you want to go to that street race?
81
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
No.
82
00:07:17,200 --> 00:07:24,080
I just feel like I don't fit in, and she
was gonna... Stop, don't cry.
83
00:07:27,180 --> 00:07:28,180
Sis.
84
00:07:29,860 --> 00:07:31,240
Sissy. No.
85
00:07:38,560 --> 00:07:41,660
You're perfect just the way you are,
okay?
86
00:07:42,140 --> 00:07:43,480
You understand what I'm saying?
87
00:07:44,020 --> 00:07:45,020
Yes.
88
00:07:46,670 --> 00:07:49,810
I don't want to see her around you
anymore, okay? She's not good for you.
89
00:07:50,850 --> 00:07:53,010
And you always know what's best for me?
90
00:07:54,030 --> 00:07:55,050
I can try.
91
00:07:56,150 --> 00:07:58,330
You're not my dad, you know, Adam.
92
00:07:59,650 --> 00:08:05,770
Yeah, I know. Just being around you just
makes me feel so possessive.
93
00:08:07,790 --> 00:08:09,670
You have any idea why that might be?
94
00:08:10,230 --> 00:08:11,230
No.
95
00:08:12,090 --> 00:08:13,090
Yeah, me neither.
96
00:08:17,120 --> 00:08:20,420
Amelia, people are gonna think you're
not wearing any panties.
97
00:08:22,220 --> 00:08:25,600
Well... I'm not.
98
00:09:00,110 --> 00:09:01,110
What's wrong?
99
00:09:01,870 --> 00:09:04,910
I need you to come get me. Is everything
okay, baby?
100
00:09:05,150 --> 00:09:06,630
I had a car crash.
101
00:09:07,290 --> 00:09:08,290
I'm injured.
102
00:09:08,450 --> 00:09:09,450
Oh, my God.
103
00:09:14,690 --> 00:09:16,910
Let me take a look at the damage.
104
00:09:17,370 --> 00:09:18,370
Oh, yeah.
105
00:09:20,450 --> 00:09:22,390
Oh, my God.
106
00:09:23,070 --> 00:09:24,070
Light out, light out.
107
00:09:32,040 --> 00:09:32,699
I can't tell.
108
00:09:32,700 --> 00:09:34,320
It looks like it's scratched, too.
109
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
Oh, yeah.
110
00:09:36,260 --> 00:09:37,260
I'll be right back.
111
00:09:37,340 --> 00:09:38,420
I might got something for that.
112
00:09:45,420 --> 00:09:46,860
Okay, this is gonna sting a little.
113
00:09:47,940 --> 00:09:48,940
Okay.
114
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
It's okay.
115
00:10:06,100 --> 00:10:07,100
Fuck.
116
00:10:10,540 --> 00:10:11,540
Fuck.
117
00:10:14,220 --> 00:10:19,100
Oh, shit.
118
00:10:22,780 --> 00:10:23,780
I'm sorry.
119
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
It's okay.
120
00:10:26,600 --> 00:10:28,120
I'm just glad you're okay.
121
00:11:07,630 --> 00:11:09,230
I can't stop thinking about the crash.
122
00:11:09,670 --> 00:11:10,670
It's okay.
123
00:11:11,990 --> 00:11:12,990
No, no.
124
00:11:14,170 --> 00:11:20,890
Right before the crash, all I could see
was your face.
125
00:11:21,610 --> 00:11:22,890
I don't know what to say.
126
00:11:39,950 --> 00:11:40,950
I may not do this right now.
127
00:11:41,270 --> 00:11:45,150
I don't know. Can you not put yourself
in danger? How else am I supposed to get
128
00:11:45,150 --> 00:11:46,150
you out of my head?
129
00:12:26,730 --> 00:12:28,030
We're so perfect, we shouldn't.
130
00:12:29,150 --> 00:12:30,350
It's just a kiss.
131
00:12:31,110 --> 00:12:32,650
Sisters love their brothers.
132
00:12:34,870 --> 00:12:36,310
So it feels natural.
133
00:12:36,570 --> 00:12:37,570
I love you.
134
00:12:38,610 --> 00:12:39,870
It does feel right.
135
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
You okay?
136
00:14:05,920 --> 00:14:06,920
I'll survive.
137
00:14:48,460 --> 00:14:49,740
We gotta keep it down.
138
00:14:54,140 --> 00:14:55,140
Hey,
139
00:15:01,320 --> 00:15:10,320
we're
140
00:15:10,320 --> 00:15:11,320
gonna get your cock.
141
00:16:12,810 --> 00:16:15,510
I can't believe I'm sucking my
stepbrother's cock.
142
00:16:16,170 --> 00:16:18,870
Holy shit, I can't believe this is
finally happening.
143
00:16:20,430 --> 00:16:22,590
Oh, fuck.
144
00:16:26,530 --> 00:16:27,950
Holy shit.
145
00:16:29,450 --> 00:16:33,530
Your mom would kill us if she came in
here right now. Oh, she'd fucking die.
146
00:16:35,850 --> 00:16:37,550
Holy fuck.
147
00:17:00,740 --> 00:17:01,740
Thank you.
148
00:17:30,640 --> 00:17:31,640
Pussy sister.
149
00:19:57,900 --> 00:19:58,900
You're such a good pussy.
150
00:19:59,320 --> 00:20:04,680
Oh, fuck.
151
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
Oh, yeah.
152
00:20:19,040 --> 00:20:20,800
I'm getting my blood all over you.
153
00:20:22,660 --> 00:20:23,800
Holy shit.
154
00:20:24,920 --> 00:20:26,460
Can't we make it on top of you?
155
00:20:45,960 --> 00:20:47,140
Oh, my pussy's so tight.
156
00:20:47,360 --> 00:20:49,120
Oh, shit, sister.
157
00:20:51,120 --> 00:20:52,800
Oh, fuck.
158
00:20:54,500 --> 00:21:00,840
Oh, your
159
00:21:00,840 --> 00:21:04,040
pussy feels so good.
160
00:21:05,380 --> 00:21:07,540
Your cock feels so good.
161
00:24:32,050 --> 00:24:33,150
Thank you, brother.
162
00:25:38,120 --> 00:25:43,880
so good oh fuck yeah oh you're so good
at that really oh
163
00:26:22,760 --> 00:26:23,760
It feels so good.
164
00:27:09,840 --> 00:27:11,380
Do you want me to suck your cock first?
165
00:27:11,900 --> 00:27:13,060
Whatever you want.
166
00:28:12,990 --> 00:28:16,510
Oh, my God. Oh,
167
00:28:17,430 --> 00:28:26,130
my
168
00:28:26,130 --> 00:28:27,130
God.
169
00:31:45,040 --> 00:31:46,040
Pussy so loud.
170
00:31:47,580 --> 00:31:48,580
Fuck.
171
00:32:52,010 --> 00:32:53,770
That feels so good, brother. Oh, fuck.
172
00:32:54,570 --> 00:32:56,310
I love you, pussy sister.
173
00:32:58,230 --> 00:33:04,590
Oh, fuck.
10770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.