All language subtitles for Waterloo.Road.S06E16.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,400 So when do we get to meet him? - Mum! - Has he got a name? 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,720 - Yeah, it's Ewan, OK? 3 00:00:05,720 --> 00:00:08,280 - You always did love the cash, Bex. 4 00:00:08,280 --> 00:00:12,040 What did you do that for?! - Because I don't need your money and I don't need you! 5 00:00:12,040 --> 00:00:13,920 - I'm not giving up on you, Bex! 6 00:00:13,920 --> 00:00:17,200 - You've got to watch your back, alone in a room with a testosterone filled 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,680 seventeen year-old boy, it leads to situations. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,400 - What are you doing? 9 00:00:22,400 --> 00:00:24,480 Can't you see? 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,640 This is my job on the line here. 11 00:00:26,640 --> 00:00:29,160 - Well, this is a hotel, 12 00:00:29,160 --> 00:00:31,720 so I've booked us a room. 13 00:00:47,360 --> 00:00:52,360 - The pupils of Waterloo Road need someone who will unite the girls and 14 00:00:52,360 --> 00:00:55,200 boys despite the segregated classes. 15 00:00:55,200 --> 00:00:58,160 If elected as Head Pupil I will... 16 00:00:58,160 --> 00:01:01,520 - Set up a... - I will set up... 17 00:01:01,520 --> 00:01:08,080 a weekly school social group, and I will... - Fight... 18 00:01:08,080 --> 00:01:10,880 - Fight for a plasma TV in the common room. 19 00:01:10,880 --> 00:01:14,360 - You forgot the bit about staff-pupil forums. - Bum! 20 00:01:14,360 --> 00:01:16,280 - You get my vote. - Staff can't vote. 21 00:01:16,280 --> 00:01:18,240 - Yeah, but family can. 22 00:01:18,240 --> 00:01:23,640 What do we say? - Whoo, vote Bex. - So glad you're my campaign manager. - I don't function without my coffee. 23 00:01:23,640 --> 00:01:26,120 - Somebody out with lover-boy last night, were we? 24 00:01:26,120 --> 00:01:29,960 - He's not a boy actually, he's a man. - Oh, I don't like the sound of that. 25 00:01:29,960 --> 00:01:31,560 Can I meet him, soon? 26 00:01:31,560 --> 00:01:34,840 - I don't want to scare him off. - I wouldn't let him see you in the morning. 27 00:01:34,840 --> 00:01:36,560 - PHONE RINGS 28 00:01:38,960 --> 00:01:41,720 - Hi, baby. 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,840 I miss you too. 30 00:01:43,840 --> 00:01:45,920 - I swear she only saw him last night. 31 00:01:45,920 --> 00:01:48,360 - I know, it feels like a million miles away tonight. - Eugh. 32 00:01:48,360 --> 00:01:50,280 - Right where were we? 33 00:01:53,200 --> 00:01:56,280 - If elected... - Kisses back. 34 00:01:56,280 --> 00:01:58,160 - If elected, 35 00:01:58,160 --> 00:02:00,280 I will ban all behaviour that makes me want to puke. 36 00:02:00,280 --> 00:02:03,360 - Vote Bex! Vote Bex! 37 00:02:03,360 --> 00:02:05,600 Vote Bex! Vote Bex! Vote Bex! 38 00:02:05,600 --> 00:02:07,680 - Thank you, thank you. 39 00:02:17,920 --> 00:02:20,400 - Yes! 40 00:02:20,400 --> 00:02:22,120 - I'll beat you next time. 41 00:02:22,120 --> 00:02:25,640 - Thanks for this. I wouldn't have got out the door if it wasn't for you. 42 00:02:25,640 --> 00:02:27,960 - I couldn't let you out like that. Not in that outfit. 43 00:02:27,960 --> 00:02:30,240 - Thank you, Gok Wan. 44 00:02:30,240 --> 00:02:34,080 - Seeing that counsellor's really helping, isn't it? - It is. 45 00:02:34,080 --> 00:02:35,960 I didn't think talking was my thing, but... 46 00:02:35,960 --> 00:02:37,520 - I'm really pleased, Dad. 47 00:02:37,520 --> 00:02:39,640 - I couldn't have done it without you. 48 00:02:39,640 --> 00:02:42,320 - Don't be soft. - It's true. 49 00:02:42,320 --> 00:02:45,440 - Yeah, you can take that touchy-feely stuff too far, you know. 50 00:02:45,440 --> 00:02:47,440 - Don't want to be late on my first day back. 51 00:02:47,440 --> 00:02:50,920 - You sure you're ready? - My counsellor's signed me fit. 52 00:02:50,920 --> 00:02:54,520 I'm ready for anything Waterloo Road has to throw at me. 53 00:03:00,240 --> 00:03:05,960 - So I went to cop a feel, then I realised she had one of those push up bras! - Rude! 54 00:03:05,960 --> 00:03:08,600 - Not like you, eh, Lauren? - Get lost, Wayne. - Saddos. 55 00:03:08,600 --> 00:03:10,400 - You're just jealous, sweetheart. 56 00:03:10,400 --> 00:03:14,320 - Don't call me sweetheart. - I got some love for you too, if you want? 57 00:03:14,320 --> 00:03:16,400 - I think I'd rather die. 58 00:03:16,400 --> 00:03:18,800 - Don't you ever stop whinging? 59 00:03:18,800 --> 00:03:20,800 Your ears must be bleeding, mate. - Come on, Den. 60 00:03:20,800 --> 00:03:23,360 - He's coming in with me, isn't he? - Over my dead body. 61 00:03:23,360 --> 00:03:25,360 - What's your problem, Sam? - You are, Finn. 62 00:03:30,560 --> 00:03:33,240 - If ever a girl needed a good seeing to, it's her. 63 00:03:33,240 --> 00:03:36,360 - And what, you're going to be the one to do it? - I bet she'd be wild. 64 00:03:36,360 --> 00:03:38,200 - You need a personality transplant first. 65 00:03:38,200 --> 00:03:41,080 - Oooh, who likes Sambuca? - Not me. 66 00:03:41,080 --> 00:03:43,360 - Listen, mate, it's not worth the hassle. 67 00:03:43,360 --> 00:03:45,120 Anyway, there's other ways to get your kicks. 68 00:03:45,120 --> 00:03:47,040 And they don't answer back. 69 00:03:47,040 --> 00:03:48,960 Unless you call a sex line. 70 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 - I like them real. 71 00:03:50,960 --> 00:03:53,000 - Where'd you get that? - Website. 72 00:03:53,000 --> 00:03:55,440 - Give us the address. - Over 18s only. 73 00:03:55,440 --> 00:03:58,240 My brother's a member. He's got loads of porn. 74 00:03:58,240 --> 00:04:01,440 - He lets you watch it? - Yeah, every night, standard issue. 75 00:04:01,440 --> 00:04:06,040 - So I told him "don't talk to me like that," and you know what he said? 76 00:04:06,040 --> 00:04:07,760 Earth to Cesca? 77 00:04:07,760 --> 00:04:09,440 - Oh, sorry. 78 00:04:09,440 --> 00:04:12,240 - You don't fool me, you know. I know exactly what's on your mind. 79 00:04:12,240 --> 00:04:15,160 Or should I say, who. - I don't know what you're talking about. 80 00:04:15,160 --> 00:04:17,320 - Tom Clarkson. - Oh, right. 81 00:04:17,320 --> 00:04:20,000 - You're thinking, I like him, but is he ready to date again? 82 00:04:20,000 --> 00:04:23,440 He's only just started seeing a counsellor so maybe it's too soon. 83 00:04:23,440 --> 00:04:25,880 On the other hand, you're worried about committing to 84 00:04:25,880 --> 00:04:29,240 a relationship you're not 100% sure of, especially as he's vulnerable. 85 00:04:29,240 --> 00:04:31,400 The only way to find out if you and Tom are right 86 00:04:31,400 --> 00:04:34,480 together is to go on a date. You've got no-one else on the horizon. 87 00:04:34,480 --> 00:04:38,120 - A vote for Jonah is a vote for respect... - A vote for Ronan is a free key-ring torch. 88 00:04:38,120 --> 00:04:40,920 - ..A bigger library and a breakfast bar... - Take a chill pill, Bill. 89 00:04:40,920 --> 00:04:42,960 - I want to win. - To impress this new girl you've got? 90 00:04:42,960 --> 00:04:45,040 - What girl? - The one you're thinking about 91 00:04:45,040 --> 00:04:47,240 with this expression on your face. - No such girl, mate. 92 00:04:47,240 --> 00:04:49,640 - Because I haven't seen her, doesn't mean she doesn't exist. 93 00:04:49,640 --> 00:04:53,480 Bit like God. - I am young, free and single all right? - And I'm an honest man. 94 00:04:53,480 --> 00:04:55,880 - And your manifesto is? - Bribery. 95 00:04:57,520 --> 00:05:00,360 - Just don't feel like you've got to rush back into things. 96 00:05:00,360 --> 00:05:03,920 - I'm not going to fly off the handle again, if that's what you and Karen are worried about. - No, we're not. 97 00:05:03,920 --> 00:05:05,880 I just meant... Now take it easy. 98 00:05:05,880 --> 00:05:09,680 We're here to support you if you need it. - Thanks. 99 00:05:09,680 --> 00:05:15,200 - I know how busy you all are, but I really would appreciate your support for the candidates this lunchtime. 100 00:05:15,200 --> 00:05:18,560 They've all been working very hard on their hustings speeches. 101 00:05:18,560 --> 00:05:21,600 - Why do we need a Head Pupil anyway? It's just another scheme. 102 00:05:21,600 --> 00:05:25,640 - Let's hope the Head Pupil's a girl. Otherwise it's going to seem like the boys are running this place. 103 00:05:25,640 --> 00:05:31,240 - The reason I've organised this mentor scheme for the year 11 and 12 boys is because they need it. 104 00:05:31,240 --> 00:05:34,720 Hopefully, by working with local businessmen, it'll inspire them about a career. 105 00:05:34,720 --> 00:05:37,480 - Not just that they'll just want to bunk off from double chemistry? 106 00:05:37,480 --> 00:05:41,240 - Which will mean they'll want to learn more in school. - Why not girls, as well? 107 00:05:41,240 --> 00:05:44,240 - Boys need motivating more. - So just chain them to their desks. 108 00:05:44,240 --> 00:05:44,240 - Oh, come on, guys. 109 00:05:44,240 --> 00:05:46,720 BELL RINGS 110 00:05:46,720 --> 00:05:52,120 I hope I see as many of you as possible at 2.30 in the hall. 111 00:05:52,120 --> 00:05:55,120 Thank you very much. 112 00:05:55,120 --> 00:05:59,960 - Cesca? I was wondering if you fancied trying another date? 113 00:05:59,960 --> 00:06:04,440 - Oh, right. - If the horrific beating didn't put you off, that is. 114 00:06:04,440 --> 00:06:06,640 - No, no, it hasn't put me off at all. 115 00:06:06,640 --> 00:06:09,480 - Think about it? - Yes, I will. 116 00:06:09,480 --> 00:06:12,200 - Great. - OK. - Talk later. 117 00:06:18,240 --> 00:06:21,560 Guess who asked Cesca out this morning? - Really? You got a date then? 118 00:06:21,560 --> 00:06:23,960 - I'm working on it. - Ah, the man is back. 119 00:06:23,960 --> 00:06:25,520 - Feast your eyes on her. 120 00:06:25,520 --> 00:06:27,920 - Whoa! 121 00:06:27,920 --> 00:06:29,760 - Quiet, please. - Text it over. 122 00:06:31,280 --> 00:06:33,880 - What about this one? - Sick. 123 00:06:33,880 --> 00:06:36,080 - Look, I said be quiet. 124 00:06:36,080 --> 00:06:38,600 - She'd so get it. 125 00:06:38,600 --> 00:06:43,240 - What's that? - Don't know. 126 00:06:43,240 --> 00:06:45,760 You tell me. 127 00:06:45,760 --> 00:06:48,240 - We don't stand for pornography in this school. 128 00:06:48,240 --> 00:06:50,080 - Why is that pornography? 129 00:06:50,080 --> 00:06:53,000 - Don't be clever. - I'm not, sir, 130 00:06:53,000 --> 00:06:54,800 I want you to tell me why it's rude? 131 00:06:54,800 --> 00:06:57,600 - Delete it now. Please. 132 00:06:57,600 --> 00:06:59,880 - It's not mine. - Well, whose is it then? 133 00:06:59,880 --> 00:07:03,600 - My brother's. He's 23. You going to give him a detention? 134 00:07:03,600 --> 00:07:05,800 - Well, it's on your phone, so give it to me. 135 00:07:07,360 --> 00:07:09,320 - What you going to do? 136 00:07:09,320 --> 00:07:11,120 Push me? 137 00:07:13,360 --> 00:07:15,560 - Mrs Fisher's office, now. Come on. 138 00:07:21,080 --> 00:07:24,360 The rest of you stay here and be quiet until the bell goes. 139 00:07:29,120 --> 00:07:31,720 - Mr Clarkson's absolutely right. 140 00:07:31,720 --> 00:07:34,880 I won't have pornography in this school. 141 00:07:34,880 --> 00:07:37,200 Delete it. Now. 142 00:07:41,720 --> 00:07:43,800 - Do you want another look first? 143 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 It's all gone. 144 00:07:50,200 --> 00:07:50,200 Check if you like. 145 00:07:50,200 --> 00:07:53,920 - Two weeks' detention. - What? 146 00:07:53,920 --> 00:07:57,960 - You don't cheek a teacher like that. Now get off to your class. 147 00:08:04,120 --> 00:08:08,120 - Thanks, Karen. I would've dealt with it myself but I just thought you should be aware. 148 00:08:08,120 --> 00:08:11,040 - Of course. You're a brilliant teacher, Tom. 149 00:08:11,040 --> 00:08:13,240 You don't need me or anyone else to back you up. 150 00:08:13,240 --> 00:08:15,160 - I know, it's just... - I trust you. 151 00:08:15,160 --> 00:08:17,480 Trust yourself. 152 00:08:20,640 --> 00:08:25,160 - Vicki, any chance you could hand out a few of these on the stairs or something? 153 00:08:25,160 --> 00:08:27,720 And, Jess, can you put a few on the notice board? 154 00:08:27,720 --> 00:08:30,040 - Er, sorry, I'm going out, I've got a free period. 155 00:08:30,040 --> 00:08:32,800 - You're seeing him, aren't you? Have you met him yet? 156 00:08:32,800 --> 00:08:35,800 - As if. Do you know, I'm starting to think he must be really ugly. 157 00:08:35,800 --> 00:08:39,960 - Or imaginary? - I think you'll find he's very real, and very sexy. 158 00:08:47,040 --> 00:08:49,160 - Jess, so why can't we meet him? 159 00:08:49,160 --> 00:08:52,240 Because, at the risk of sounding like Mum, it is a bit weird. 160 00:08:52,240 --> 00:08:54,920 - Yeah, well, it's not like I've not asked him, OK? 161 00:08:54,920 --> 00:08:57,600 He just wants to keep it secret. 162 00:08:57,600 --> 00:08:59,440 For now, anyway. 163 00:08:59,440 --> 00:09:04,920 - Jess. - Look, I know what you're going to say because I've already thought it. 164 00:09:04,920 --> 00:09:07,720 He's married. - So, what if he is? 165 00:09:07,720 --> 00:09:09,520 - Then you need to get out now. 166 00:09:11,040 --> 00:09:12,720 - It's too late for that. 167 00:09:12,720 --> 00:09:15,480 I've really fallen for him. - Oh, Jess! 168 00:09:15,480 --> 00:09:18,720 - Yeah, but I think I can trust him, I don't think he'd lie to me. 169 00:09:18,720 --> 00:09:21,280 - Then just get it out in the open. Invite him over. 170 00:09:21,280 --> 00:09:24,800 If he's got nothing to hide, he's not going to say no, is he? 171 00:09:24,800 --> 00:09:27,800 - OK, I'll speak to him. 172 00:09:30,200 --> 00:09:32,040 - Oi. Hey. 173 00:09:32,040 --> 00:09:35,040 Excuse me, campaign manager! Can you not hand out a few... 174 00:09:35,040 --> 00:09:38,680 - Don't know why you're bothering. Winning's not about campaigns, 175 00:09:38,680 --> 00:09:40,000 it's about free gifts. 176 00:09:40,000 --> 00:09:43,760 Free keyring torch? Course you're going to vote for Bex, you're girls. 177 00:09:43,760 --> 00:09:47,320 - No, no, no, you can't take Miss Montoya to a steak house. 178 00:09:47,320 --> 00:09:50,480 - It's not a steak house. It's a parrilla. - It's the same thing. 179 00:09:50,480 --> 00:09:53,680 - All right, all right, I'll think of somewhere else. 180 00:10:08,680 --> 00:10:10,200 - How long we got? 181 00:10:11,720 --> 00:10:14,160 - About 45 minutes. 182 00:10:14,160 --> 00:10:16,560 - Better make the most of it then, eh? 183 00:10:19,440 --> 00:10:20,800 - Babe? - What? 184 00:10:24,760 --> 00:10:26,880 - You're not married, are you? 185 00:10:26,880 --> 00:10:29,720 - What? No. - Don't lie to me. 186 00:10:29,720 --> 00:10:31,440 - I'm not lying to you. 187 00:10:31,440 --> 00:10:34,280 - Well, then, will you meet my family? 188 00:10:34,280 --> 00:10:37,600 - Oh... - Why not? I mean, you're serious about me, aren't you? 189 00:10:37,600 --> 00:10:40,000 - Course I am. - So, then meet them. 190 00:10:40,000 --> 00:10:41,840 Show me that I can trust you. 191 00:10:41,840 --> 00:10:43,440 - Jess... 192 00:10:44,960 --> 00:10:48,640 - Well, if you don't, then I'm going to have to just end it. 193 00:10:50,840 --> 00:10:52,760 - Well, I don't want to lose you. 194 00:10:54,560 --> 00:10:57,160 - So, will you, then? - All right, then. - Yay! 195 00:10:57,160 --> 00:10:59,040 OK, well, come round after school? 196 00:10:59,040 --> 00:10:59,040 - And meet Mummy for tea? 197 00:10:59,040 --> 00:11:02,000 - No, she's not like that. 198 00:11:02,000 --> 00:11:05,680 She's actually pretty cool - and you can meet Harry and Bex, too. 199 00:11:05,680 --> 00:11:07,200 - Can't wait. 200 00:11:20,440 --> 00:11:20,440 Miss Montoya. - What are you doing 201 00:11:20,440 --> 00:11:23,840 here? I've got a class starting. 202 00:11:23,840 --> 00:11:26,000 - Are you seeing Mr Clarkson again? 203 00:11:26,000 --> 00:11:26,000 - What? No. - Well, him and Josh 204 00:11:26,000 --> 00:11:29,400 seem pretty certain that you are. 205 00:11:29,400 --> 00:11:33,000 - I'm not. He asked me out this morning, put me on the spot. 206 00:11:33,000 --> 00:11:35,640 I couldn't turn him down flat. - Why not?! 207 00:11:35,640 --> 00:11:38,120 - Because it's hard, and he's been through a lot. 208 00:11:38,120 --> 00:11:41,840 - Well, it doesn't sound too hard to me, unless you want to go out with him. 209 00:11:41,840 --> 00:11:44,880 - Of course I don't want to go out with him. But we have to 210 00:11:44,880 --> 00:11:48,640 keep a cover, I can't risk anyone finding out about us. 211 00:11:48,640 --> 00:11:51,040 Girls. 212 00:11:51,040 --> 00:11:53,160 - I'm fed up of being your dirty little secret. 213 00:11:55,160 --> 00:11:59,280 - Vote right, get a free light. - I need you to actually turn up, thank you, girls! 214 00:11:59,280 --> 00:12:01,440 - Girls, vote Ronan? 215 00:12:01,440 --> 00:12:03,320 - Oi, it doesn't work. 216 00:12:03,320 --> 00:12:05,200 - And mine. 217 00:12:07,120 --> 00:12:08,800 - I knew the price was too good. 218 00:12:09,760 --> 00:12:11,400 - Vote Bex. 219 00:12:14,480 --> 00:12:16,560 So you're just the one to worry about. 220 00:12:16,560 --> 00:12:18,880 - You're welcome to it, I can't be bothered any more. 221 00:12:18,880 --> 00:12:22,960 - What's the matter with you? - There's more important things than this place. 222 00:12:26,440 --> 00:12:28,200 - Ah, the wanderer returns. 223 00:12:28,200 --> 00:12:32,280 - So, he isn't married and he's coming to tea! 224 00:12:32,280 --> 00:12:35,840 - Brilliant! Oh, I can't wait to meet him. 225 00:12:35,840 --> 00:12:38,040 - You are going to love him. He's just so... 226 00:12:38,040 --> 00:12:41,200 Oh, forget that, anyway. OK. Campaign head. Give me some fliers. 227 00:12:41,200 --> 00:12:43,640 - Do you know what? I think we can just chill for a bit. 228 00:12:43,640 --> 00:12:49,640 - What? - Let's just say that the opposition is crumbling and I see victory in sight. 229 00:12:51,160 --> 00:12:53,240 - Lesbian sisters. Loving it. 230 00:12:53,240 --> 00:12:56,320 - Oh, as if. - He's weird. - He is weird. 231 00:13:07,800 --> 00:13:11,280 - You won't believe this. 232 00:13:15,760 --> 00:13:18,160 - No way. That can't be her. 233 00:13:18,160 --> 00:13:20,200 - It so is. 234 00:13:20,200 --> 00:13:23,720 Bex Fisher is a porn star. 235 00:13:26,200 --> 00:13:29,400 - You must not, sir, mistake my niece. 236 00:13:29,400 --> 00:13:33,240 There is a kind of merry war betwixt Signor Benedick and her - 237 00:13:33,240 --> 00:13:36,720 they never meet but there's a skirmish of wit between them. 238 00:13:36,720 --> 00:13:40,600 So, what is Leonato telling us about Beatrice and Benedick? 239 00:13:40,600 --> 00:13:44,800 I want you to get into your groups and then we'll feed back OK? 240 00:13:46,480 --> 00:13:51,120 - I mean, who does Finn think he is anyway? To be a good influence on anybody. 241 00:13:51,120 --> 00:13:54,520 - For someone who hates him so much, you don't half talk about him a lot. 242 00:13:54,520 --> 00:13:57,440 - I'm just angry. He's an idiot. - Like Beatrice. 243 00:13:57,440 --> 00:13:59,160 - Who? 244 00:13:59,160 --> 00:14:02,640 - In the play. She always goes on about how she hates Benedick so much. 245 00:14:02,640 --> 00:14:05,480 - Really, she loves him. 246 00:14:05,480 --> 00:14:07,760 - What? 247 00:14:07,760 --> 00:14:10,160 I'd rather die, honestly. 248 00:14:10,160 --> 00:14:12,560 All I care about is what's best for Denzil. 249 00:14:16,280 --> 00:14:19,760 - HE READS SPANISH 250 00:14:31,320 --> 00:14:34,000 - What the hell's wrong with you? 251 00:14:34,000 --> 00:14:36,960 Spat with your mystery girl? 252 00:14:36,960 --> 00:14:40,160 Uh-oh, I smell dumped. 253 00:14:40,160 --> 00:14:45,640 Who is she anyway? And if she's now single, can I meet her? 254 00:14:45,640 --> 00:14:50,000 Joke. Seriously, though, is she someone at Waterloo Road? 255 00:14:50,000 --> 00:14:53,920 - No. No, she's just some random girl I met at a gig. 256 00:14:53,920 --> 00:14:55,920 - She sounds like a right nightmare. 257 00:14:55,920 --> 00:14:57,560 You're well rid. 258 00:14:57,560 --> 00:14:57,560 - You wouldn't understand. 259 00:14:57,560 --> 00:15:01,000 - Er, what's going on at the back? 260 00:15:01,000 --> 00:15:03,160 - Jonah's having lady trouble. 261 00:15:03,160 --> 00:15:05,280 - Shut up. - All right, keep your hair on. 262 00:15:05,280 --> 00:15:08,080 I'm sure Miss Montoya's broke a few hearts, eh, Miss? 263 00:15:08,080 --> 00:15:12,520 - You loser. - Jonah? Jonah, where are you going? - Toilet. 264 00:15:17,680 --> 00:15:20,360 - We could make money off this photo. - All right, Den? 265 00:15:20,360 --> 00:15:23,000 - All right? - How much money you got on you? 266 00:15:23,000 --> 00:15:26,040 - What for? - Don't you think he's a bit young? 267 00:15:26,040 --> 00:15:28,640 - Never too young. You like girls, Den? - Yeah! 268 00:15:30,640 --> 00:15:32,560 - Come on, Denzil. 269 00:15:32,560 --> 00:15:34,720 - Get lost. - You heard him, Sharkey. 270 00:15:34,720 --> 00:15:34,720 He don't want you hanging around 271 00:15:34,720 --> 00:15:38,600 like a bog smell. 272 00:15:38,600 --> 00:15:40,160 - Don't show him that filth. 273 00:15:40,160 --> 00:15:43,720 - Don't sweat it, Den. Sharkey's always been a bit of a prude. 274 00:15:45,880 --> 00:15:50,120 - What are you doing? You're a brilliant influence - teaching him how to fight now?! 275 00:15:50,120 --> 00:15:50,120 - I was just trying to help, Sam! 276 00:15:50,120 --> 00:15:53,960 - Course you were. Come on, you. 277 00:15:53,960 --> 00:15:56,320 - You two are rubbish. 278 00:15:56,320 --> 00:15:59,160 - I think she likes you, I really do. - Shut it. 279 00:15:59,160 --> 00:16:02,960 - Never mind, Sharkey, if you can't have her, you can always have... 280 00:16:02,960 --> 00:16:05,280 ..Bex Fisher. 281 00:16:05,280 --> 00:16:07,400 - What? - How hardcore's that? 282 00:16:12,720 --> 00:16:18,160 - Listen, I've got a new plan of how to win back my voters back - 283 00:16:18,160 --> 00:16:20,360 simple cash incentives. Pay them. 284 00:16:20,360 --> 00:16:22,640 Forget faulty merchandise. 285 00:16:29,880 --> 00:16:32,520 Right, that's it. I've had enough. 286 00:16:32,520 --> 00:16:34,960 I'm sick of watching you mope around. 287 00:16:34,960 --> 00:16:37,000 I'll find you a bird. - No. 288 00:16:37,000 --> 00:16:41,200 - Look, I don't want to hear, "Oh, I don't want anybody else," right? 289 00:16:41,200 --> 00:16:44,800 Need to get back in the pool. Plenty more fish in the sea. 290 00:16:46,560 --> 00:16:49,720 Girls love power, right? 291 00:16:49,720 --> 00:16:52,240 Head Pupil is power. 292 00:16:52,240 --> 00:16:57,280 Therefore, girls love the Head Pupil. 293 00:16:57,280 --> 00:17:01,680 I, Ronan, will sacrifice my own chance at victory, 294 00:17:01,680 --> 00:17:05,080 to help my mate Jonah in his quest for love. 295 00:17:05,080 --> 00:17:07,080 - Cheers, mate. 296 00:17:20,000 --> 00:17:22,480 - Head Girl, eh? That figures. 297 00:17:22,480 --> 00:17:24,760 - What are you banging on about? 298 00:17:24,760 --> 00:17:24,760 - Banging is about right. - I'll vote 299 00:17:24,760 --> 00:17:28,160 for you. All the boys will. 300 00:17:28,160 --> 00:17:31,680 - I don't want your vote, ta. - Just our money. 301 00:17:31,680 --> 00:17:35,120 - If you've got nothing interesting to say, then bog off. 302 00:17:37,440 --> 00:17:40,480 - Bex, I need to talk to you, in private. 303 00:17:40,480 --> 00:17:44,200 - Yeah? Why, have you come to give me a hard time as well? 304 00:17:44,200 --> 00:17:49,800 - Look, Wayne's found a video of you on the internet. 305 00:17:49,800 --> 00:17:51,040 It's a porn film. 306 00:17:52,720 --> 00:17:56,840 - Oh, my God. Oh, this can't be happening. - It's on his phone. 307 00:17:58,560 --> 00:17:58,560 - Has he shown it to anyone? 308 00:17:58,560 --> 00:18:02,440 - Just Kyle, I think. 309 00:18:02,440 --> 00:18:05,360 - Do me a favour - get hold of it. 310 00:18:05,360 --> 00:18:07,600 I need your help. - What can I do? 311 00:18:07,600 --> 00:18:13,120 - Get hold of that phone, delete it, whatever it takes. I can't have my family seeing that. 312 00:18:13,120 --> 00:18:16,040 - OK, I'll try. - Don't say a word to anyone about this. 313 00:18:16,040 --> 00:18:18,320 Promise? Swear. 314 00:18:18,320 --> 00:18:21,000 - I swear to you. You can trust me, OK? 315 00:18:24,000 --> 00:18:25,920 - Act One, Scene One, please. 316 00:18:25,920 --> 00:18:27,960 Come on, Finn. - Stop wasting our time! 317 00:18:27,960 --> 00:18:33,720 - you've already been to Mrs Fisher once already. - I was backing you up, sir! 318 00:18:36,240 --> 00:18:36,240 - Hey, let's see that Bex video again. 319 00:18:36,240 --> 00:18:39,560 - Cost you. Fiver. 320 00:18:39,560 --> 00:18:41,120 - I've got a quid. - Tough titty. 321 00:18:41,120 --> 00:18:42,760 Or no titty, in your case! 322 00:18:42,760 --> 00:18:44,520 - Quiet! 323 00:18:44,520 --> 00:18:47,880 - If Clarkson gets wind of it, it's game over. Best get rid. 324 00:18:47,880 --> 00:18:50,360 - Cheers for your concern, but I'll take the risk. 325 00:18:50,360 --> 00:18:54,320 - Can anyone tell me the reason that Benedick gives for not wanting to marry? 326 00:18:54,320 --> 00:18:57,000 - So he can have all the women he likes! 327 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 - Oi! Give me my phone, you muppet! 328 00:18:59,240 --> 00:19:02,760 - Give me that. - No! Please, sir! - Give it to me, now. - Please, sir! 329 00:19:02,760 --> 00:19:06,760 - I warned you. I'm confiscating this till the end of the day. - You idiot! 330 00:19:06,760 --> 00:19:13,320 - And if you can't give serious answers, then how about we re-read the whole act? 331 00:19:14,320 --> 00:19:16,400 - Sir, I don't understand what this bit means. 332 00:19:22,800 --> 00:19:23,880 MOBILE RINGS 333 00:19:27,200 --> 00:19:29,720 It's me mum! 334 00:19:29,720 --> 00:19:31,280 - It is, too! Hilarious! 335 00:19:35,120 --> 00:19:37,280 - Turn it off and put it away, now. 336 00:19:38,920 --> 00:19:42,440 - Look, I don't see why we had to change the photo. 337 00:19:42,440 --> 00:19:45,080 - Just remember why we're doing this, yeah? 338 00:19:45,080 --> 00:19:51,960 - Oi, are youse two going to be much longer? Ooh, nice pecs. - See? 339 00:19:56,360 --> 00:19:59,920 - Sir, I'm really sorry, but I forgot my grandma's in hospital, 340 00:19:59,920 --> 00:20:02,800 I need to talk to my brother about visiting. 341 00:20:02,800 --> 00:20:04,920 - Oh, I am sorry to hear that. 342 00:20:04,920 --> 00:20:07,440 - It's really sad. Can I get my phone back? 343 00:20:07,440 --> 00:20:11,000 - Why don't you give me your brother's number, and I'll call him? 344 00:20:11,000 --> 00:20:12,920 - I can't remember, it's in my phone. 345 00:20:12,920 --> 00:20:16,920 - OK. - Honestly, sir, I can do it. 346 00:20:16,920 --> 00:20:20,680 What?! - I don't know how you've done this, but give it me it back. 347 00:20:20,680 --> 00:20:23,880 - It weren't me. Oi, Sharkey! 348 00:20:23,880 --> 00:20:28,200 - Told you the boys'd be into it. Look at that, Kyle Stack's signed up first! 349 00:20:28,200 --> 00:20:31,760 - Well, let's hope it improves his behaviour. - Oi! 350 00:20:31,760 --> 00:20:33,840 - Hey, what's going on?! 351 00:20:37,440 --> 00:20:40,960 - Right, get off him! Now! 352 00:20:40,960 --> 00:20:43,760 Chris, give me a hand, please. 353 00:20:43,760 --> 00:20:43,760 - You're already on a warning! 354 00:20:43,760 --> 00:20:47,160 - It weren't me. - He stole my phone. 355 00:20:54,400 --> 00:20:56,680 - Explain. - Well, I needed it... 356 00:20:56,680 --> 00:20:59,040 - What? 357 00:21:00,040 --> 00:21:02,280 - Nothing. 358 00:21:02,280 --> 00:21:04,480 - Right. Your office? 359 00:21:04,480 --> 00:21:06,720 - I'm happy for you to deal with this. 360 00:21:06,720 --> 00:21:09,880 - My classroom then, now! 361 00:21:18,960 --> 00:21:20,840 - Is he really OK, do you think? 362 00:21:20,840 --> 00:21:25,560 - Well, there's one way to find out - let him stand on his own two feet. 363 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 - I gave you the benefit of the doubt, Wayne, twice. 364 00:21:31,000 --> 00:21:33,200 Have you got anything to say? 365 00:21:33,200 --> 00:21:35,680 - Can I go for a pee? 366 00:21:35,680 --> 00:21:39,520 - Fine, you can talk to Miss Lawal. I doubt that she'll be as tolerant. 367 00:21:39,520 --> 00:21:41,480 - Nice tits, though. 368 00:21:41,480 --> 00:21:46,800 - Right, get to the cooler. Now! And I'll be giving this to Mrs Fisher. 369 00:21:46,800 --> 00:21:51,640 - Sir, you can't... - Have you got anything to say, or is this a polite form of Tourettes? 370 00:21:51,640 --> 00:21:54,800 I'm giving a detention to both of you. Now get out. 371 00:22:24,320 --> 00:22:28,040 - If you're here about the fight, you don't need to apologise. 372 00:22:28,040 --> 00:22:31,040 You handled it very well. - Karen. 373 00:22:31,040 --> 00:22:35,360 - Are you all right, Tom? Is everything OK? 374 00:22:35,360 --> 00:22:37,880 - Look, this isn't about me. 375 00:22:37,880 --> 00:22:37,880 I'm so sorry to show you this, 376 00:22:37,880 --> 00:22:42,160 but it's something you need to see. 377 00:22:42,160 --> 00:22:43,440 - What is it? 378 00:22:43,440 --> 00:22:46,480 - I think it's been downloaded off the internet. 379 00:22:55,440 --> 00:22:57,440 - I don't understand. 380 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 Why is she doing that? 381 00:23:00,760 --> 00:23:02,760 - You need to talk to her. 382 00:23:02,760 --> 00:23:05,080 - What would I say? I... 383 00:23:05,080 --> 00:23:08,280 - Karen, you need to talk to her, 384 00:23:08,280 --> 00:23:10,640 calmly, and get her to explain. 385 00:23:10,640 --> 00:23:13,320 - No, I don't... I don't want to know about it. 386 00:23:13,320 --> 00:23:16,920 - You need to talk to her, and you need to listen. 387 00:23:16,920 --> 00:23:20,480 Even if it's stuff that you don't want to hear. 388 00:23:20,480 --> 00:23:22,120 - I'm sorry, I'm not usually... 389 00:23:23,640 --> 00:23:27,160 It's just a bit of a... - You can do this, right? 390 00:23:27,160 --> 00:23:31,640 - I'm sorry, it's just... It's a bit of a shock. 391 00:23:33,680 --> 00:23:35,360 - It's all right. You're all right. 392 00:23:53,320 --> 00:23:58,120 - Excuse me, Mr Budgen, I need to speak to Bex. - Of course, Mrs Fisher. 393 00:23:58,120 --> 00:24:01,600 - Can you come my office, please? 394 00:24:01,600 --> 00:24:03,720 - What's wrong, Bex? - I don't know. 395 00:24:03,720 --> 00:24:05,320 You know what Mum's like. 396 00:24:17,080 --> 00:24:19,560 Come on, Mum, you're scaring me now. 397 00:24:28,480 --> 00:24:31,320 - I love you very much, Bex. - I love you, too. 398 00:24:33,640 --> 00:24:35,800 - And I want you to know that 399 00:24:35,800 --> 00:24:38,920 you can trust me with anything. - I know. 400 00:24:38,920 --> 00:24:40,760 - Whatever it is, 401 00:24:40,760 --> 00:24:42,880 no matter how shocking. 402 00:24:58,520 --> 00:24:58,520 Can you tell me about this? 403 00:24:58,520 --> 00:25:01,280 - Please don't ask me. 404 00:25:01,280 --> 00:25:04,800 - I have to. - Please don't. - You need to be honest with me. 405 00:25:04,800 --> 00:25:06,080 - I can't. 406 00:25:08,760 --> 00:25:10,160 - Whatever this is, 407 00:25:10,160 --> 00:25:11,920 we'll get through it together. 408 00:25:11,920 --> 00:25:14,640 I promise. - I can't. 409 00:25:14,640 --> 00:25:14,640 - Since you've been back, I haven't pushed you about where you were, 410 00:25:14,640 --> 00:25:20,880 what you were doing. 411 00:25:21,880 --> 00:25:24,600 I need the truth now, Bex. 412 00:25:27,520 --> 00:25:29,160 - OK, let's talk about pornography. 413 00:25:29,160 --> 00:25:32,800 Not only is it degrading to women, it supports an industry that is 414 00:25:32,800 --> 00:25:35,240 inherently corrupt, compounds damaging stereotypes... 415 00:25:35,240 --> 00:25:37,320 - They get paid for it, don't they? 416 00:25:37,320 --> 00:25:39,840 - Some do. Others - young girls, vulnerable, underage - 417 00:25:39,840 --> 00:25:45,000 they get sucked in and exploited in ways you couldn't possibly imagine. 418 00:25:45,000 --> 00:25:48,960 - I could try. - This is not a joke. And your attitude disgusts me. 419 00:25:48,960 --> 00:25:50,640 - You're just jealous. 420 00:25:52,400 --> 00:25:54,520 - Excuse me? - You're just jealous. 421 00:25:56,360 --> 00:25:59,640 You might've been cute when you were younger. 422 00:25:59,640 --> 00:26:02,120 - Yeah. Yeah, right. 423 00:26:05,240 --> 00:26:07,240 I'm going to get your mother in. 424 00:26:07,240 --> 00:26:11,640 I wonder if she knows what a sexist pig you really are. 425 00:26:13,880 --> 00:26:16,920 - No! 426 00:26:16,920 --> 00:26:18,960 Please, miss. 427 00:26:18,960 --> 00:26:22,280 - At least there's one woman you seem to respect. 428 00:26:24,280 --> 00:26:29,240 - I was seeing this guy, you know, the guy you met. - Him?! 429 00:26:29,240 --> 00:26:31,880 But he seemed so... 430 00:26:31,880 --> 00:26:34,520 I'm sorry, darling, I'm listening. 431 00:26:34,520 --> 00:26:38,800 - We, um... Well, he, like, filmed us having sex. 432 00:26:41,520 --> 00:26:43,840 - He forced you? - No, he didn't... 433 00:26:43,840 --> 00:26:46,400 He was my boyfriend, I wanted to. 434 00:26:46,400 --> 00:26:48,480 I just thought, why not? 435 00:26:48,480 --> 00:26:53,720 We did quite a few films together, and I just never thought. 436 00:26:53,720 --> 00:26:56,600 And then I find out he's got a website, 437 00:26:56,600 --> 00:26:59,440 and he's using me, making money. 438 00:26:59,440 --> 00:27:02,480 So I tried to leave him, 439 00:27:02,480 --> 00:27:06,360 and he threatens to show you. 440 00:27:06,360 --> 00:27:06,360 He says he'll go round to the house and show you all. 441 00:27:06,360 --> 00:27:11,880 And he would have done, as well. 442 00:27:13,480 --> 00:27:16,520 And I didn't want you seeing me like that. 443 00:27:16,520 --> 00:27:19,400 I didn't want you seeing all those things I'd done. 444 00:27:19,400 --> 00:27:24,840 - It's OK, it's OK. - I didn't want you thinking of me like that, that I was 445 00:27:24,840 --> 00:27:27,840 some dirty little horrible slut, and I thought you'd hate me. 446 00:27:27,840 --> 00:27:30,440 - Hate you? What?! 447 00:27:32,400 --> 00:27:34,440 You're my daughter! 448 00:27:35,960 --> 00:27:37,640 How could I hate you? 449 00:27:39,680 --> 00:27:42,120 Oh, you have no idea. 450 00:27:44,560 --> 00:27:51,080 When you went away, I didn't know if you were alive or dead... 451 00:27:51,080 --> 00:27:52,840 - Mum, I'm so sorry. 452 00:27:54,480 --> 00:27:59,280 So he said that if I went away with him, he wouldn't show you. 453 00:27:59,280 --> 00:28:01,560 I just didn't know what else to do. 454 00:28:05,880 --> 00:28:09,120 - Where did you go? - London. 455 00:28:09,120 --> 00:28:10,680 - What did you do? 456 00:28:10,680 --> 00:28:12,920 - Ate, slept, watched TV. 457 00:28:12,920 --> 00:28:16,760 - But you were away for nearly two years. - I can't even remember it. 458 00:28:16,760 --> 00:28:18,960 It was like I was numb. 459 00:28:18,960 --> 00:28:21,320 I just existed for him. 460 00:28:21,320 --> 00:28:26,040 It was all right, he was kind to me. 461 00:28:26,040 --> 00:28:28,200 - He was abusing you. 462 00:28:32,120 --> 00:28:37,240 This is child abuse. 463 00:28:37,240 --> 00:28:40,200 You were only 16 years of age. 464 00:28:40,200 --> 00:28:42,440 - But I did it, too. 465 00:28:42,440 --> 00:28:44,800 - This is not your fault 466 00:28:44,800 --> 00:28:48,280 Do you understand that? None of it. 467 00:28:48,280 --> 00:28:48,280 I want him put away. - Mum, no! I don't 468 00:28:48,280 --> 00:28:53,360 want to go through this again. 469 00:28:53,360 --> 00:28:53,360 - If you don't deal with this, this will follow you around 470 00:28:53,360 --> 00:28:58,000 for the rest of your life. 471 00:28:58,000 --> 00:29:01,440 Look what happened today. - I don't even want to see him again. 472 00:29:01,440 --> 00:29:04,680 Do you honestly think I want everybody knowing what I've done? 473 00:29:04,680 --> 00:29:09,640 Mum, I'm serious. If you go to the police, I swear to God I'll run away again. - Fine. 474 00:29:09,640 --> 00:29:14,160 If that's what you want to do. You're an adult. - You're just telling me to go? 475 00:29:14,160 --> 00:29:19,400 - No, I'm telling you you have to do what you need to do, because I can't stop you. 476 00:29:20,920 --> 00:29:23,280 But I'm not going to run away. 477 00:29:23,280 --> 00:29:27,400 I'm going to go to the police and track him down. 478 00:29:27,400 --> 00:29:29,840 And if you want to run, 479 00:29:29,840 --> 00:29:33,400 that's fine. If you want to join me, 480 00:29:33,400 --> 00:29:34,920 it's up to you. 481 00:29:37,440 --> 00:29:43,080 - OK. I'll do what you want. 482 00:29:47,480 --> 00:29:52,720 - Never in all my years of teaching have I come across that kind of misogynistic attitude. - I agree. 483 00:29:52,720 --> 00:29:55,080 I've seen it in his work, too. 484 00:29:55,080 --> 00:29:59,640 But there are some boys you just can't change. They're hard-wired idiots. Wayne, Kyle. 485 00:29:59,640 --> 00:30:02,200 - Wayne Bodley makes Kyle Stack look like a feminist. 486 00:30:02,200 --> 00:30:05,320 - There's something very nasty about that boy. 487 00:30:05,320 --> 00:30:07,920 Well, I'll be interested to meet the mother. 488 00:30:07,920 --> 00:30:11,480 - I can call, but I'm not sure I'm the person to handle him. 489 00:30:11,480 --> 00:30:17,360 As much as I hate to admit this, I think he'd listen more to a man. 490 00:30:17,360 --> 00:30:21,400 - I'll do it. - Is that OK? - Yeah, of course. 491 00:30:26,200 --> 00:30:30,040 Oi, girls! - We've already told you, we're voting for Bex. - I might have something 492 00:30:30,040 --> 00:30:31,600 that'll change your mind. 493 00:30:31,600 --> 00:30:34,560 - Ooh, an upside-down picture of Jonah Kirby! 494 00:30:36,080 --> 00:30:38,640 - Look, imagine this, yeah? Jonah Kirby as Head Pupil. 495 00:30:38,640 --> 00:30:41,040 There to answer your every need. 496 00:30:41,040 --> 00:30:44,080 You can't deny he's an attractive prospect. - Yeah, he's not bad. 497 00:30:44,080 --> 00:30:46,600 - We'll, erm, consider our options. 498 00:30:52,520 --> 00:30:54,520 - I think you should talk to Jess. 499 00:30:57,080 --> 00:30:58,920 - Yeah, but I just think... 500 00:30:58,920 --> 00:31:01,840 - Doesn't she deserve to know? At least something? 501 00:31:01,840 --> 00:31:03,760 She's been so supportive of you. 502 00:31:03,760 --> 00:31:06,000 - I'll go and find her. 503 00:31:07,520 --> 00:31:11,160 But I... - She loves you. We're your family. 504 00:31:23,000 --> 00:31:24,640 - Hey. 505 00:31:28,360 --> 00:31:30,320 - Well, that was horrendous. 506 00:31:30,320 --> 00:31:33,720 But I think we're going to get through it. 507 00:31:33,720 --> 00:31:36,680 - Good, I'm glad. 508 00:31:36,680 --> 00:31:39,000 I'm going to deal with Wayne. 509 00:31:39,000 --> 00:31:40,960 Adanna's calling his mother. 510 00:31:40,960 --> 00:31:43,560 - Do you mind if I don't join in? 511 00:31:43,560 --> 00:31:47,040 I'm don't think I could contain myself. - Nah, of course not. 512 00:31:47,040 --> 00:31:48,240 I can handle it. 513 00:31:48,240 --> 00:31:52,320 - Thanks, Tom. You're a bit of a rock. 514 00:31:59,240 --> 00:32:00,880 - What's this all about? - Oh, that? 515 00:32:00,880 --> 00:32:04,280 - Are you trying to make a point? - No. Why do you care? 516 00:32:04,280 --> 00:32:05,960 - Of course I care. 517 00:32:05,960 --> 00:32:05,960 - Hey, miss. What do you think of 518 00:32:05,960 --> 00:32:09,400 Jonah's new picture? Pretty hot! 519 00:32:09,400 --> 00:32:14,520 - Jonah, can I have a word, please? In my classroom. I need to discuss some coursework with you. 520 00:32:37,080 --> 00:32:42,920 You! - Free show, is it? - Boys like you disgust me. 521 00:32:42,920 --> 00:32:45,160 Perving on girls all the time. 522 00:32:45,160 --> 00:32:45,160 And paying for it! Cos you think 523 00:32:45,160 --> 00:32:50,240 you're in your bedroom on your own, nobody's getting hurt? 524 00:32:50,240 --> 00:32:53,160 - You love it. All the attention. 525 00:32:55,080 --> 00:32:58,240 - Don't you dare say that! My life's been hell! 526 00:32:58,240 --> 00:33:01,920 I've not been able to see my family! - You're pretty talented! 527 00:33:01,920 --> 00:33:05,320 - It's no wonder you have to sit on your own watching porn, 528 00:33:05,320 --> 00:33:08,440 cos no real woman would ever want to go near you. 529 00:33:08,440 --> 00:33:12,360 - You filthy little slag! 530 00:33:12,360 --> 00:33:17,200 You're just like all the rest, only good for one thing. 531 00:33:20,760 --> 00:33:23,480 - You deserve to have it chopped off. 532 00:33:32,560 --> 00:33:36,120 - I didn't tell him anything. I swear. 533 00:33:36,120 --> 00:33:39,840 - I'm just tired of jumping every time I see you talking to someone, 534 00:33:39,840 --> 00:33:43,320 sweating every time Karen wants to see me. - We've not done anything wrong. 535 00:33:43,320 --> 00:33:46,440 We've got no reason to feel guilty. 536 00:33:46,440 --> 00:33:49,400 This is the best thing that's ever happened to me. 537 00:33:49,400 --> 00:33:51,160 I know you feel the same. 538 00:33:51,160 --> 00:33:54,880 - When I'm with you, I do, but when I'm not, I just... 539 00:33:54,880 --> 00:33:56,640 It feels so wrong. 540 00:33:56,640 --> 00:33:58,600 - That's because we behave like it's wrong. 541 00:33:58,600 --> 00:34:01,040 All this sneaking around and being secret. 542 00:34:01,040 --> 00:34:06,400 It's got to stop. - What do you mean? 543 00:34:06,400 --> 00:34:09,480 - From now on, we're going to behave like a real couple. 544 00:34:09,480 --> 00:34:12,800 You're going to invite me over to your house for dinner tonight. 545 00:34:12,800 --> 00:34:15,480 - Jonah... - And I'm going to spend the night. 546 00:34:17,000 --> 00:34:19,840 - I-I don't know how that's going to work. I mean... 547 00:34:19,840 --> 00:34:23,240 - Either you start accepting the fact we're having a relationship, 548 00:34:23,240 --> 00:34:26,600 or I can't carry on with this. 549 00:34:36,240 --> 00:34:39,520 - It's Bex Fisher. - Nah? - It is, mate. 550 00:34:39,520 --> 00:34:41,560 - Sick! - There's more. 551 00:34:41,560 --> 00:34:43,600 Loads more. 552 00:34:43,600 --> 00:34:46,920 - Get off! - You don't need to look at stuff like this. 553 00:34:46,920 --> 00:34:49,600 - What's wrong with it? - It's porn. It's gross, mate. 554 00:34:49,600 --> 00:34:49,600 - Too hardcore for wimps like you. - You're starting to sound like 555 00:34:49,600 --> 00:34:53,360 Wayne, you. - So? 556 00:34:53,360 --> 00:34:57,720 - You can be a sad pathetic loser who can't talk to girls. 557 00:34:57,720 --> 00:34:59,600 How can you find this attractive? 558 00:34:59,600 --> 00:35:02,440 - First you teach him to fight, now you show him porn? 559 00:35:02,440 --> 00:35:02,440 - But... Sam, I was... - No, don't even say it. 560 00:35:02,440 --> 00:35:07,040 I don't want to hear it, Finn. 561 00:35:07,040 --> 00:35:11,200 - You don't want to listen to anyone except yourself. 562 00:35:11,200 --> 00:35:14,840 - You don't need to be looking at stuff like this, Denzil. 563 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 Finn shouldn't be showing you... - He wasn't! 564 00:35:16,840 --> 00:35:20,360 That's exactly what he said! - What? 565 00:35:20,360 --> 00:35:22,720 - You two deserve each other. 566 00:35:25,000 --> 00:35:27,760 - I feel an apology coming on. 567 00:35:27,760 --> 00:35:29,440 - How was I supposed to know? 568 00:35:29,440 --> 00:35:31,880 - Well, he did try and explain. 569 00:35:34,240 --> 00:35:36,280 - Guess I'll go find him then, yeah? 570 00:35:38,680 --> 00:35:42,600 - Den's right, them two deserve each other. 571 00:35:42,600 --> 00:35:44,560 - Mmm, match made in Hell! 572 00:35:48,440 --> 00:35:51,960 Oi! Oi, give me your phone! 573 00:35:51,960 --> 00:35:54,360 - What? - Come on! 574 00:35:58,400 --> 00:36:01,560 - I don't know whether we should be doing this. - So don't. 575 00:36:02,640 --> 00:36:07,560 I thought you were a hard nut. - This is going too far. 576 00:36:10,840 --> 00:36:13,080 - Coward! 577 00:36:29,680 --> 00:36:31,280 - Let me see that. 578 00:36:32,280 --> 00:36:33,920 Oi... 579 00:36:33,920 --> 00:36:36,120 Oi! Get here! 580 00:36:54,840 --> 00:36:56,920 What the hell are you playing at, hey?! 581 00:36:56,920 --> 00:36:59,520 - She deserves it. They all do. 582 00:37:07,760 --> 00:37:11,400 - Oi, look, there she is. > 583 00:37:11,400 --> 00:37:14,640 - Tart. - How much to get 'em off? 584 00:37:36,880 --> 00:37:37,920 - Bex... 585 00:37:40,880 --> 00:37:42,600 Why didn't you tell me? 586 00:37:48,240 --> 00:37:50,520 Get in there and sit down. 587 00:37:56,880 --> 00:37:59,400 Read that chapter. There'll be questions. 588 00:37:59,400 --> 00:38:02,880 If you fail them, you're in even deeper trouble than you are already. 589 00:38:09,240 --> 00:38:10,960 Is his mother on her way? 590 00:38:10,960 --> 00:38:13,960 - I've been doing some digging. 591 00:38:13,960 --> 00:38:17,000 She did a runner, a few months go. 592 00:38:17,000 --> 00:38:20,280 Just left Wayne and his older brother to fend for themselves. 593 00:38:20,280 --> 00:38:21,760 - Do we know the circumstances? 594 00:38:21,760 --> 00:38:26,440 - Apparently, she just ran off with some guy she was seeing. 595 00:38:26,440 --> 00:38:28,960 They woke up one morning and she was gone. 596 00:38:30,040 --> 00:38:31,400 - Is there a father? 597 00:38:31,400 --> 00:38:33,720 - Never been one around. 598 00:38:35,160 --> 00:38:36,880 - And what about this brother? 599 00:38:36,880 --> 00:38:40,160 - Early 20s, works nights. I think he's there, 600 00:38:40,160 --> 00:38:43,280 but I just can't raise him on the phone. Probably sleeping. 601 00:38:43,280 --> 00:38:45,680 - Oh, doesn't sound like much fun at home. 602 00:38:45,680 --> 00:38:48,280 - Nope. 603 00:39:01,680 --> 00:39:03,800 Have you come to have another go? - No. 604 00:39:05,440 --> 00:39:07,640 I'm sorry. I was wrong. 605 00:39:07,640 --> 00:39:09,680 - Am I hearing things, or did you just say sorry? 606 00:39:09,680 --> 00:39:12,880 - Yeah, because I know it wasn't you showing Denzil porn. 607 00:39:12,880 --> 00:39:14,560 - Go on, one more time? 608 00:39:14,560 --> 00:39:16,400 - Don't push it. 609 00:39:17,480 --> 00:39:19,240 You really care about him, don't you? 610 00:39:19,240 --> 00:39:23,240 - He's not a prat like the others. Not yet, anyway. 611 00:39:23,240 --> 00:39:26,000 - Well, I suppose I just... 612 00:39:26,000 --> 00:39:28,320 I didn't think you'd put the effort in. 613 00:39:28,320 --> 00:39:31,560 - Now you know what a great guy I am. - OK. 614 00:39:31,560 --> 00:39:34,080 So now it's your turn. 615 00:39:34,080 --> 00:39:38,320 - What? - To say you're sorry. - Why should I say sorry? - For saying that I don't listen. 616 00:39:38,320 --> 00:39:38,320 - Well, you don't! - I just did. - What for 30 seconds? - How can you 617 00:39:38,320 --> 00:39:43,240 say that I don't listen, Finn? 618 00:39:43,240 --> 00:39:45,360 - Here we go, blah... - Finn, I listen to everyone... 619 00:39:51,520 --> 00:39:53,560 - Peace at last, eh? 620 00:39:57,680 --> 00:40:00,240 SHE SIGHS 621 00:40:00,240 --> 00:40:03,920 - I can't bear that you've had to go through all that on your own. 622 00:40:03,920 --> 00:40:07,600 That you've had this horrible secret all that time. 623 00:40:07,600 --> 00:40:11,600 - I didn't know how to tell you, I thought you'd hate me. - Don't be stupid, Bex. 624 00:40:11,600 --> 00:40:14,240 I'm so happy that you're back, whatever you've done. 625 00:40:14,240 --> 00:40:16,000 - It's all gone wrong now, hasn't it? 626 00:40:16,000 --> 00:40:16,000 - We'll get through it. - Everyone in the school knows what I've done. 627 00:40:16,000 --> 00:40:21,040 They've all seen that photo. 628 00:40:21,040 --> 00:40:23,880 - They'll get over it, Bex. Mum will sort it out. 629 00:40:23,880 --> 00:40:27,240 - She can't, not this time. I can't go in there. 630 00:40:27,240 --> 00:40:31,560 - Come on, we'll go in together, OK? - No, I can't! I just... I can't. 631 00:40:32,600 --> 00:40:36,200 I'm going to have to leave Rochdale again, and I was just so happy. 632 00:40:36,200 --> 00:40:37,720 - You can be happy again, Bex. 633 00:40:37,720 --> 00:40:42,480 You're so strong, and I'll be there for you, we'll all be there for you. 634 00:40:43,480 --> 00:40:45,520 Please don't leave us again. 635 00:40:49,440 --> 00:40:51,320 - Finished. 636 00:40:51,320 --> 00:40:56,320 - And? - Pretty brave bloke, not cracking under torture. 637 00:40:56,320 --> 00:41:00,120 Those Gestapo geezers aren't lightweights. - Good. 638 00:41:00,120 --> 00:41:03,520 - What's the point of it? You going to torture me? 639 00:41:04,720 --> 00:41:07,080 - Wayne, what you did today was a criminal offence. 640 00:41:07,080 --> 00:41:12,840 Not only did you access, you distributed what counts as child abuse images. 641 00:41:12,840 --> 00:41:15,760 We're going to have to call the police. - What? - We have to. 642 00:41:15,760 --> 00:41:17,440 - I didn't know it was illegal! 643 00:41:17,440 --> 00:41:21,040 - I'm sure they'll take that into consideration when they talk to you. 644 00:41:22,200 --> 00:41:26,160 It's why you were looking at it at all that interests me. - Why not? 645 00:41:31,720 --> 00:41:35,080 - I gather your mum left you? - So? What's it got to do with you? 646 00:41:35,080 --> 00:41:39,320 - I'm just trying to work out why you think it's OK to watch porn, 647 00:41:39,320 --> 00:41:44,400 and leer at girls, and why you seem to think they all deserve it. 648 00:41:44,400 --> 00:41:46,680 - Because maybe they do. 649 00:41:46,680 --> 00:41:49,400 - You don't like girls much, do you? 650 00:41:49,400 --> 00:41:52,480 - They're stupid, lying cows. 651 00:41:53,800 --> 00:41:56,280 - Do you have contact with your mum at all? - No! 652 00:41:56,280 --> 00:41:59,680 I don't know where she is, and I don't care. 653 00:41:59,680 --> 00:42:01,960 - It's OK to be angry, Wayne. - I'm not. 654 00:42:01,960 --> 00:42:05,680 - It's OK to be upset, too. - I'm not! 655 00:42:05,680 --> 00:42:08,560 It's much better without her. I can do whatever I want. 656 00:42:08,560 --> 00:42:12,680 - When someone you love betrays you, it's natural to be angry. 657 00:42:15,000 --> 00:42:18,720 But it isn't Bex Fisher's fault that your mum left you, is it? 658 00:42:20,960 --> 00:42:22,480 - Why did she leave me? 659 00:42:24,520 --> 00:42:25,800 - I don't know. 660 00:42:27,680 --> 00:42:34,320 But you need to understand that not every woman you meet is going to treat you badly. 661 00:42:34,320 --> 00:42:37,240 I'm not saying your brother's doing a bad job of looking after you, 662 00:42:37,240 --> 00:42:41,800 but I do think you need to spend more time in female company. 663 00:42:41,800 --> 00:42:45,560 I realise the segregation here is not ideal. 664 00:42:47,760 --> 00:42:50,320 I'm going to see what I can do with the mentor scheme. 665 00:42:50,320 --> 00:42:52,040 - I haven't signed up. 666 00:42:52,040 --> 00:42:53,720 - Yeah, well we'll sign you up. 667 00:42:54,800 --> 00:42:58,080 You're going to need a special kind of mentor. Let me talk to Mr Mead. 668 00:42:58,080 --> 00:43:01,440 - No, I don't want to. - I know it's hard to accept help, 669 00:43:01,440 --> 00:43:05,440 but do you want to carry on the way you are? 670 00:43:05,440 --> 00:43:07,280 So angry all the time? 671 00:43:09,720 --> 00:43:11,560 - OK, I'll do it. 672 00:43:13,080 --> 00:43:15,040 - Right. 673 00:43:15,040 --> 00:43:18,200 But this doesn't get you out of punishment, 674 00:43:18,200 --> 00:43:18,200 and if you say yes, it's cos you want to and that you're 675 00:43:18,200 --> 00:43:24,720 really going to try. - I know. 676 00:43:24,720 --> 00:43:28,800 - Good. Then we understand each other. 677 00:43:31,560 --> 00:43:34,560 You know that book you're reading, Odette? 678 00:43:34,560 --> 00:43:36,880 About the war-time spy? 679 00:43:36,880 --> 00:43:39,840 She was a woman. - What? 680 00:43:39,840 --> 00:43:44,480 - So you see, girls are just as brave, just as hard as boys. 681 00:43:44,480 --> 00:43:46,000 And just as worthy of respect. 682 00:43:49,480 --> 00:43:53,480 - The girls in these images are underage. 683 00:43:55,400 --> 00:43:58,680 And I want to make it very clear to you that if you're looking at them 684 00:43:58,680 --> 00:44:01,600 on your mobile or on the internet, 685 00:44:01,600 --> 00:44:07,880 it is illegal, and you could be in very serious trouble with the police. 686 00:44:10,000 --> 00:44:12,320 And, perhaps now, more than ever, 687 00:44:12,320 --> 00:44:18,720 we need a Head Pupil who will set an example to us all. 688 00:44:18,720 --> 00:44:23,240 So, without further ado, I'm going to ask Janeece to call on 689 00:44:23,240 --> 00:44:25,360 our first speaker of the day. 690 00:44:25,360 --> 00:44:28,360 - OK, is Bex Fisher here? 691 00:44:47,480 --> 00:44:51,080 - I know I probably look like a hypocrite standing here... 692 00:44:51,080 --> 00:44:53,600 - BEX SIGHS 693 00:44:53,600 --> 00:44:56,360 - I've made some terrible mistakes, 694 00:44:56,360 --> 00:44:56,360 but I'm not going to run 695 00:44:56,360 --> 00:44:59,240 away from them. 696 00:45:01,480 --> 00:45:07,160 Because I've learnt first hand how it feels to be used and degraded and looked at. 697 00:45:09,160 --> 00:45:11,960 Which is why I'm standing for Head Pupil, 698 00:45:11,960 --> 00:45:16,440 because no-one will work harder to make Waterloo Road 699 00:45:16,440 --> 00:45:19,080 a more tolerant, forgiving and respectful place 700 00:45:19,080 --> 00:45:23,480 where both boys and girls can feel equally appreciated. 701 00:45:23,480 --> 00:45:26,520 And let's face it, 702 00:45:26,520 --> 00:45:30,600 you could come to me with practically any problem and I'm not going to be shocked. 703 00:45:30,600 --> 00:45:32,320 - MILD GIGGLING 704 00:45:36,240 --> 00:45:37,920 APPLAUSE BUILDS 705 00:45:47,280 --> 00:45:52,960 You've shown by your response that this is a school that 706 00:45:52,960 --> 00:45:57,520 values and supports its fellow pupils 707 00:45:57,520 --> 00:46:00,720 even when mistakes have been made. 708 00:46:02,240 --> 00:46:06,440 And once again you've shown me how proud I am 709 00:46:06,440 --> 00:46:10,800 to be head of Waterloo Road. Thank you. 710 00:46:10,800 --> 00:46:14,200 CHEERING 711 00:46:14,200 --> 00:46:15,240 (I love you.) 712 00:46:15,240 --> 00:46:18,360 - No more running. I'll go and see the police, OK? 713 00:46:20,000 --> 00:46:22,400 - Well, you have to admire her courage. 714 00:46:22,400 --> 00:46:25,880 - Yeah. - OK, up next is Jonah Kirby. 715 00:46:25,880 --> 00:46:27,600 - WOLF WHISTLE 716 00:46:27,600 --> 00:46:30,320 - Well done. 717 00:46:30,320 --> 00:46:31,880 That was amazing. - Oh, scary. 718 00:46:31,880 --> 00:46:33,840 I just kept looking at you. 719 00:46:35,640 --> 00:46:37,520 - Erm, I'll be back in just a sec, OK? 720 00:46:37,520 --> 00:46:40,480 - Why, where you going? Jess? 721 00:46:57,520 --> 00:47:00,200 - Thanks for coming. - What's up, baby? 722 00:47:00,200 --> 00:47:02,960 - I've not got a lot of time, but I needed to ask you a favour. 723 00:47:02,960 --> 00:47:02,960 - Anything. - You know that video 724 00:47:02,960 --> 00:47:05,720 you took last night? 725 00:47:05,720 --> 00:47:08,800 - Been watching it all afternoon. Hardly got any work done. 726 00:47:08,800 --> 00:47:10,440 - Well, would you mind deleting it? 727 00:47:10,440 --> 00:47:10,440 It's just something happened today at school that's kind 728 00:47:10,440 --> 00:47:15,440 of made me really wary. 729 00:47:15,440 --> 00:47:19,320 - You do know I'd never show it anyone, don't you? - Yeah, I know, I'm sorry. 730 00:47:19,320 --> 00:47:21,480 - I'll delete it on one condition. 731 00:47:21,480 --> 00:47:23,000 - What? 732 00:47:24,040 --> 00:47:24,040 - I don't have to meet your family tonight. 733 00:47:24,040 --> 00:47:29,520 I mean, I will do, just not yet, eh? 734 00:47:29,520 --> 00:47:33,920 - OK. But soon, though, yeah? - Promise. 735 00:47:33,920 --> 00:47:37,000 If you change your mind about deleting it... - I definitely won't. 736 00:47:37,000 --> 00:47:39,320 Listen, I've got to go, so kisses. 737 00:47:48,840 --> 00:47:51,840 - Leave her alone! - Well, hello to you, too. 738 00:47:51,840 --> 00:47:51,840 - Leave my sister alone. 739 00:47:51,840 --> 00:47:53,920 - Ooh, steady, Bex. 740 00:47:53,920 --> 00:47:55,960 - Stay away from her! - You look good. 741 00:47:55,960 --> 00:47:59,040 - Just stay away from her. - Or what? 742 00:47:59,040 --> 00:48:00,200 - Or I'll go police. 743 00:48:00,200 --> 00:48:02,200 - No, you won't. - Yeah, I will. 744 00:48:02,200 --> 00:48:06,920 My mum knows everything. You can't blackmail me any more. - Really? 745 00:48:09,600 --> 00:48:13,800 You know, she's not as good as you, but she'll improve. 746 00:48:13,800 --> 00:48:17,680 You go to the police and I'll post this on the net. One click. 747 00:48:17,680 --> 00:48:19,080 - Hodge... 748 00:48:20,880 --> 00:48:22,640 Hodge, please... 749 00:48:31,320 --> 00:48:34,760 Why Jess? - Because I can't have you. 750 00:48:38,280 --> 00:48:41,160 - What if you did? 751 00:48:41,160 --> 00:48:44,760 Would you leave her alone? Would you delete everything? 752 00:48:44,760 --> 00:48:46,720 - If you came back to me? 753 00:48:48,320 --> 00:48:51,200 D'you mean that? 754 00:48:51,200 --> 00:48:52,720 Because if you did... 755 00:48:54,320 --> 00:48:56,360 ..I'd never go near Jess again. 756 00:49:02,520 --> 00:49:04,960 - Right, ladies and gentlemen. 757 00:49:04,960 --> 00:49:07,880 Your votes have been counted and verified. 758 00:49:07,880 --> 00:49:12,480 Please don't call now because your vote won't get counted and you might be charged. 759 00:49:12,480 --> 00:49:15,280 So, the Head Pupil is... 760 00:49:27,240 --> 00:49:29,200 Bex Fisher! 761 00:49:29,200 --> 00:49:32,520 - CHEERING AND APPLAUSE 762 00:49:34,040 --> 00:49:35,920 - Where is she? 763 00:49:37,440 --> 00:49:38,880 - Bex? 764 00:49:41,120 --> 00:49:41,120 Well, I'm sure she didn't expect to win, 765 00:49:41,120 --> 00:49:43,920 BELL RINGS 766 00:49:43,920 --> 00:49:48,680 so I'll look forward to telling her the good news later. 767 00:49:48,680 --> 00:49:51,520 - Right, go back to your classes please, quietly. 768 00:50:01,040 --> 00:50:05,360 - Sorry you didn't win, mate. - It's no biggie. Like you said, I was in it for the wrong reasons. 769 00:50:05,360 --> 00:50:07,800 - Jonah, can I have a word? 770 00:50:10,000 --> 00:50:14,120 Let yourself in the back door, and don't you dare wear your uniform. 771 00:50:17,920 --> 00:50:21,000 - Mr Mead has kindly agreed to let you on the mentor course. 772 00:50:21,000 --> 00:50:21,000 - Yeah, I've spoken to a local events firm who specialise in 773 00:50:21,000 --> 00:50:25,400 outdoor sports days, 774 00:50:25,400 --> 00:50:28,760 rock climbing, abseiling, that kind of thing. - Sweet! 775 00:50:28,760 --> 00:50:30,880 - You'll be shadowing the boss herself. 776 00:50:30,880 --> 00:50:35,480 Julia Fellowes, she's an ex-professional rock-climber-turned businesswoman. 777 00:50:35,480 --> 00:50:37,120 She's a tough lady. 778 00:50:37,120 --> 00:50:38,800 Do you think you can handle it? 779 00:50:38,800 --> 00:50:41,760 - Maybe. - Well, this isn't a treat. 780 00:50:41,760 --> 00:50:43,920 You'll still be receiving your first strike. 781 00:50:43,920 --> 00:50:48,880 You step one foot out of line, Wayne, and you're off the scheme. Do you understand? Good. 782 00:50:48,880 --> 00:50:51,720 Well, I can take you to meet her now, if you like? 783 00:50:51,720 --> 00:50:54,560 - Yeah. - Right, go on, get your bag. 784 00:50:54,560 --> 00:50:56,240 I'll meet you in the car park. 785 00:51:02,400 --> 00:51:06,920 - You don't think segregation's helpful, do you? - You know I've never been a fan. 786 00:51:06,920 --> 00:51:09,160 - Mm. 787 00:51:09,160 --> 00:51:13,800 Boys like that, separating them from girls is probably the last thing they need. 788 00:51:13,800 --> 00:51:15,400 - Try telling Karen that. 789 00:51:21,600 --> 00:51:24,400 Cesca. - I was just going to come and find you. 790 00:51:24,400 --> 00:51:26,840 - I just wanted... - I was going to say... 791 00:51:26,840 --> 00:51:28,760 - THEY LAUGH 792 00:51:28,760 --> 00:51:31,200 - You first. 793 00:51:32,360 --> 00:51:36,320 - I was going to say maybe a date's not such a good idea. 794 00:51:36,320 --> 00:51:38,240 - HE SIGHS 795 00:51:38,240 --> 00:51:41,640 - That's exactly what I was going to say. 796 00:51:41,640 --> 00:51:43,440 Haven't we been here before? 797 00:51:44,960 --> 00:51:49,000 I just think I need to take it one step at a time. 798 00:51:49,000 --> 00:51:52,560 I need to concentrate on being a teacher, not a boyfriend. 799 00:51:52,560 --> 00:51:54,960 - Yeah. 800 00:51:54,960 --> 00:51:56,720 And, erm, 801 00:51:56,720 --> 00:51:58,560 I have to be honest with you... 802 00:51:58,560 --> 00:51:59,800 there's someone else. 803 00:51:59,800 --> 00:52:01,880 - Oh... 804 00:52:01,880 --> 00:52:06,920 - It's only been casual, but we just decided to start seeing each other properly. 805 00:52:06,920 --> 00:52:09,200 - Well, I hope it all works out for you. 806 00:52:09,200 --> 00:52:10,720 - Me too. 807 00:52:17,960 --> 00:52:20,920 - Denzil, coming to the park? - Yeah! 808 00:52:20,920 --> 00:52:24,200 - Hey! You're coming with us. 809 00:52:24,200 --> 00:52:28,520 - Which one of you is that, then? - That's both of us. - Come on. 810 00:52:29,680 --> 00:52:31,080 Get in. 811 00:52:31,080 --> 00:52:32,920 HE LAUGHS 812 00:52:32,920 --> 00:52:35,200 - Great. 813 00:52:35,200 --> 00:52:38,480 - Pizza round mine tonight. Come on. 814 00:52:38,480 --> 00:52:41,680 - Gross. - I think I'm going to puke. 815 00:52:41,680 --> 00:52:45,360 - Goodnight, Miss. - Goodnight. 816 00:52:45,360 --> 00:52:47,440 - Karen, have you got a minute? 817 00:52:47,440 --> 00:52:47,440 - Oh, not really. I've got to get home. 818 00:52:47,440 --> 00:52:49,960 - Yeah, course. Erm... 819 00:52:49,960 --> 00:52:51,600 - First thing tomorrow? 820 00:52:51,600 --> 00:52:55,000 - It's just, erm... - Oh, headline? Quickly. 821 00:52:55,000 --> 00:52:57,360 - Separating boys and girls isn't working. 822 00:52:57,360 --> 00:52:59,000 - We've been through this before. 823 00:52:59,000 --> 00:53:02,120 The reason it isn't working is that no-one believes in it. 824 00:53:02,120 --> 00:53:05,240 - You're burying your head in the sand. Everyone can see this. 825 00:53:05,240 --> 00:53:07,320 - I haven't got time for this. - Me neither. 826 00:53:07,320 --> 00:53:12,400 I'm sorry, Karen, but I'm not going to cheerlead a scheme that I don't believe in any more. 827 00:53:12,400 --> 00:53:15,240 You're on your own. - Fine. 828 00:53:15,240 --> 00:53:18,000 Now, if you'll excuse me, my family needs me. 829 00:53:33,360 --> 00:53:34,640 Wow. 830 00:53:36,200 --> 00:53:37,320 - Come in. 831 00:53:47,120 --> 00:53:50,560 - Bex? Bex?! 832 00:53:55,400 --> 00:53:58,360 Bex? Hey, you'll never guess what - you only won. 833 00:54:03,520 --> 00:54:05,040 Bex? 834 00:54:20,040 --> 00:54:23,000 Right, well, Mum, she's not upstairs, anyway. 835 00:54:25,400 --> 00:54:27,320 What's up? 836 00:54:27,320 --> 00:54:29,000 - It's my fault, 837 00:54:29,000 --> 00:54:32,480 I pushed her too far. 838 00:54:32,480 --> 00:54:34,480 - It's not your fault, Mum. - It is. 839 00:54:35,760 --> 00:54:38,760 - Look, we'll find out where she is, OK? 840 00:54:38,760 --> 00:54:43,040 Harry, you go upstairs and have a look in her cupboards and coat pockets, 841 00:54:43,040 --> 00:54:45,600 see if there's anything you can find to give us a clue. 842 00:54:45,600 --> 00:54:50,000 Mum, honestly we'll find out where she is, yeah? 843 00:54:50,000 --> 00:54:52,400 - I can't go through all this again. 844 00:54:52,400 --> 00:54:56,080 If she's gone, it's because she wanted to. 845 00:54:59,320 --> 00:55:01,120 We can't force her to come back. 846 00:55:12,640 --> 00:55:14,960 SHE GIGGLES 847 00:55:16,960 --> 00:55:18,440 SHE LAUGHS 848 00:55:18,440 --> 00:55:20,080 - OK, I'm a bad cook. 849 00:55:20,080 --> 00:55:22,480 - Yeah, you really are. 850 00:55:22,480 --> 00:55:25,920 You're lucky I didn't fall for you because of your cooking. 851 00:55:25,920 --> 00:55:28,000 - Oh, really? Well, what was it then? 852 00:55:28,000 --> 00:55:30,280 - I think it was that wonky right eye you've got. 853 00:55:30,280 --> 00:55:34,360 - No! What about your tiny ears? 854 00:55:34,360 --> 00:55:37,920 - Hey, even so, we'd have really good-looking kids. 855 00:55:39,440 --> 00:55:41,120 - Do you want kids? 856 00:55:41,120 --> 00:55:45,800 I mean, not now, but... - Yeah, course. 857 00:55:45,800 --> 00:55:47,320 With you. 858 00:55:50,280 --> 00:55:52,680 - This feels so right. 859 00:55:52,680 --> 00:55:54,200 - That's because it is. 860 00:55:59,200 --> 00:56:00,720 I love you. 861 00:56:02,480 --> 00:56:04,600 - You don't have to say that. 862 00:56:11,320 --> 00:56:13,840 I love you, too. - Say it again. 863 00:56:13,840 --> 00:56:16,440 - I love you. - I love you, too. 864 00:56:37,840 --> 00:56:39,360 - Gotcha. 865 00:56:45,400 --> 00:56:47,000 Hodge... 866 00:56:47,000 --> 00:56:49,360 "Good luck on your first day back at school. 867 00:56:49,360 --> 00:56:52,600 "I always liked you in a uniform. H." 868 00:56:54,360 --> 00:56:59,080 - PHONE CALLS 869 00:56:59,080 --> 00:57:01,000 Hello? 870 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 - Ewan? 871 00:57:03,000 --> 00:57:05,960 - 'What?' - Where's my sister? 872 00:57:05,960 --> 00:57:07,240 - HANGS UP 873 00:57:21,560 --> 00:57:22,920 - Who was that? 874 00:57:22,920 --> 00:57:24,600 - No-one important. 875 00:57:26,240 --> 00:57:29,080 Cheer up, babe! Got you something to eat. 876 00:57:29,080 --> 00:57:33,240 We can't have you looking pale, can we? I knew you'd miss me. 877 00:57:47,560 --> 00:57:51,320 - So you're just going to shack up with that scumbag? - He's changed. 878 00:57:51,320 --> 00:57:53,800 - Have you heard yourself, Bex? 879 00:57:53,800 --> 00:57:55,800 - Cesca, are you sure everything's all right? 880 00:57:55,800 --> 00:57:57,560 - OK, you can't say anything... 881 00:57:57,560 --> 00:57:59,400 I'm late. 882 00:57:59,400 --> 00:58:03,040 People won't understand. They won't understand what you and I have. 883 00:58:03,040 --> 00:58:04,800 They'll think I took advantage of you! 884 00:58:07,120 --> 00:58:11,600 - You need to stop putting ideas into her head, and you need to start realising what's best for you. 885 00:58:11,600 --> 00:58:14,120 - What if he makes you do it and I can't stop him?! 886 00:58:14,120 --> 00:58:16,720 - I don't care! I won't do it, he can't make me! 887 00:58:28,800 --> 00:58:31,840 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 888 00:58:31,840 --> 00:58:34,880 E-mail subtitling@bbc.co.uk 71951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.