All language subtitles for Waterloo.Road.S06E15.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,520 - It's not your fault. - I didn't do much to stop it, though, did I? 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,440 You're on your own too? Can I get you a drink? - OK. 3 00:00:08,440 --> 00:00:12,520 - It'll cheer you up. - No it won't! I don't want to go out, all right?! 4 00:00:12,520 --> 00:00:14,120 Not bad for a first-timer. 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,960 - This was your first time, Jonah? 6 00:00:15,960 --> 00:00:18,280 - Yeah, and I'm glad it was with you. 7 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 No regrets? - No regrets. 8 00:00:37,040 --> 00:00:38,840 Morning. 9 00:00:38,840 --> 00:00:42,360 - Ooh, what time do you call this? Heavy night, was it? 10 00:00:42,360 --> 00:00:45,480 - Mum, Dad's text. He said he deffo wants me down this weekend. 11 00:00:45,480 --> 00:00:48,840 - Oh, let's not start all that again, Harry. The answer is still no. 12 00:00:48,840 --> 00:00:52,160 - That's out of order. They're always allowed to go down. 13 00:00:52,160 --> 00:00:55,800 - They didn't come in the bottom 20% of their mid-term assessment, though, did they? 14 00:00:55,800 --> 00:00:58,520 - That's it, is it? Because I'm a failure 15 00:00:58,520 --> 00:01:00,920 of your stupid experiment. 16 00:01:00,920 --> 00:01:03,160 - Hey! - Just call Dad and ask him. 17 00:01:03,160 --> 00:01:05,120 He said I could come any time. 18 00:01:05,120 --> 00:01:06,720 Are you listening to me? 19 00:01:06,720 --> 00:01:08,640 - When you and the other governors, 20 00:01:08,640 --> 00:01:11,520 and some of my staff start believing in it, mate! 21 00:01:11,520 --> 00:01:15,160 - Someone else you're having a go at? - Harry, what's got into you recently? 22 00:01:15,160 --> 00:01:19,720 It's not a good idea to turn the breakfast table into a war zone first thing in the morning, is it? 23 00:01:19,720 --> 00:01:21,560 - Yeah, Harry, don't be a prat. 24 00:01:21,560 --> 00:01:25,720 - Right, if anyone wants a lift, I'm leaving in five minutes. 25 00:01:25,720 --> 00:01:29,520 I seem to have lost my phone, so can someone pick it up for me, please? 26 00:01:29,520 --> 00:01:31,000 - Ringing it now. 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,200 - PHONE RINGS 28 00:01:47,680 --> 00:01:49,520 - Come on, girls, hurry up. 29 00:02:00,040 --> 00:02:08,000 Here we go. Thank you. - Thank you. - Well, the girls' results are up. 30 00:02:08,000 --> 00:02:10,480 - Governors aren't worried about the girls' results. 31 00:02:10,480 --> 00:02:13,280 - Wasn't segregation introduced to help the boys? 32 00:02:13,280 --> 00:02:15,760 - Hang on, these are only mid-term results. 33 00:02:15,760 --> 00:02:21,040 So the boys haven't adapted as quickly as the girls? We need to be patient. - Thanks, Janeece. 34 00:02:21,040 --> 00:02:24,640 - If it's not working yet, we try harder. We try different things. 35 00:02:24,640 --> 00:02:27,160 - Which brings us to today's event. 36 00:02:27,160 --> 00:02:29,480 Chris - Yes, er, Year 11 boys are going to be 37 00:02:29,480 --> 00:02:33,640 working on a business initiative with local entrepreneur Han Nichols. 38 00:02:33,640 --> 00:02:36,680 They'll be developing business plans for a community scheme 39 00:02:36,680 --> 00:02:40,320 within the school, and the winner gets an award. - Sounds good. 40 00:02:40,320 --> 00:02:44,480 So why is it being denied to half the school purely on the basis of gender? 41 00:02:44,480 --> 00:02:46,840 - It's not about denying anybody anything. 42 00:02:46,840 --> 00:02:51,320 It's about trying to find new ways to engage boys who don't respond to traditional teaching. 43 00:02:51,320 --> 00:02:55,760 - And we are having a problem getting the boys to respond to anything. Believe me, I know. 44 00:02:55,760 --> 00:03:00,160 - Yeah, um, Harry's taken a bit of a dive recently, hasn't he? 45 00:03:00,160 --> 00:03:04,600 - Some good news from the segregation coalface would be very welcome at the moment. 46 00:03:04,600 --> 00:03:06,920 - No pressure there, then. 47 00:03:06,920 --> 00:03:09,000 - Isn't that what you boys respond to? 48 00:03:11,960 --> 00:03:16,080 Right, er, moving on. Sambuca Kelly returns to school this morning. 49 00:03:16,080 --> 00:03:21,000 I gave her a call this morning and we had a talk about how she might be a positive influence on Denzil. 50 00:03:21,000 --> 00:03:25,040 She seemed up for the responsibility. - Good. 51 00:03:27,080 --> 00:03:30,000 I think that's about it then. - Yeah. 52 00:03:32,800 --> 00:03:36,920 Karen, are you OK? - I'm fine. 53 00:03:36,920 --> 00:03:39,120 - You seem a bit distracted. 54 00:03:41,640 --> 00:03:45,200 Waking up to a cup of tea in the morning is one thing. 55 00:03:45,200 --> 00:03:50,800 Waking up to an e-mail from a governor with serious concerns is quite another. 56 00:03:50,800 --> 00:03:55,080 - Not to mention the snarling beast who seems to have taken over my beloved son. 57 00:03:55,080 --> 00:03:58,800 - Kids, eh? Lucky you came to work to get away from them. 58 00:04:07,200 --> 00:04:11,800 - You two had a row or something? - No. Just thought I'd come in with you. 59 00:04:11,800 --> 00:04:13,480 First day back and all that. 60 00:04:13,480 --> 00:04:16,080 - Josh, I am more than ready to come back to work, OK? 61 00:04:16,080 --> 00:04:21,800 - Sure. - Even if both my legs were broke, I'd still drag myself in. 62 00:04:21,800 --> 00:04:25,000 Daytime TV's definitely gone downhill since I was a student. 63 00:04:30,320 --> 00:04:33,280 - Tom! Hiya. - Morning. 64 00:04:33,280 --> 00:04:34,880 - Fit and ready to come back? 65 00:04:34,880 --> 00:04:37,680 - Yup. - Good for you. - What does she want? 66 00:04:37,680 --> 00:04:42,040 - Probably wants to welcome the wounded hero, I should imagine. 67 00:04:42,040 --> 00:04:45,360 - Hello? Karen? 68 00:04:46,720 --> 00:04:49,880 She hung up on me. She heard me answer and then she hung up on me! 69 00:04:49,880 --> 00:04:52,760 - It's probably at the bottom of her bag with the keylock off. 70 00:04:52,760 --> 00:04:56,240 Ready for this? - I wish people would stop asking me that. 71 00:04:58,360 --> 00:05:01,920 - You've got to stand up for yourself, Denzil. You can't just be a sheep. 72 00:05:01,920 --> 00:05:04,280 - I've got to listen to this every morning? 73 00:05:04,280 --> 00:05:07,200 - If you follow people around you're going to get trodden all over. 74 00:05:07,200 --> 00:05:09,960 I mean, look what happened to me the last time I was here. 75 00:05:09,960 --> 00:05:13,960 - Oh, look who it is! Did they let you out early, eh? Good behaviour or something? 76 00:05:13,960 --> 00:05:17,800 - No, I could've come back any time, actually. - So why now? You miss me? 77 00:05:17,800 --> 00:05:19,640 - To keep our Denzil out of trouble. 78 00:05:19,640 --> 00:05:24,560 - You're constantly bending my ears, you. It's got to be worse than any trouble I could be getting into. 79 00:05:24,560 --> 00:05:28,520 - Fair enough. Things are different round here now. Don't worry about it. 80 00:05:28,520 --> 00:05:30,800 If you miss me in class you can always catch up at break. 81 00:05:30,800 --> 00:05:33,920 - I think I've had enough for a term actually, thanks. 82 00:05:35,040 --> 00:05:37,760 - All right? - Yeah, apart from Mr Gobby over there. 83 00:05:37,760 --> 00:05:39,400 - I've got something to show you. 84 00:05:40,720 --> 00:05:45,880 It's my mum's phone. It's got all her e-mails on, stuff about the teachers and loads of other things... 85 00:05:45,880 --> 00:05:48,200 - Yeah, I'll catch up with you in a minute, Harry. 86 00:05:48,200 --> 00:05:51,000 Oi, you two! - Hi, Sam. 87 00:05:51,000 --> 00:05:55,280 - Do you not think you two owe me an apology for getting me kicked out of school? - Sorry. 88 00:05:55,280 --> 00:05:59,200 - They didn't throw you out. You chose not to come back. - You planted drugs on me, Amy. 89 00:05:59,200 --> 00:06:01,960 - What, and do you think I didn't get told off for it? I got excluded! 90 00:06:01,960 --> 00:06:04,400 - Right, girls, that's enough! 91 00:06:04,400 --> 00:06:08,400 What is your name, girl? - Sambuca Kelly. 92 00:06:08,400 --> 00:06:12,400 - Right. I know fitting back in is hard, but you're a smart girl. 93 00:06:12,400 --> 00:06:14,600 You know this is not the right way to go about it. 94 00:06:14,600 --> 00:06:18,360 - And what am I supposed to do? Act like we're best friends? She got me kicked out of school. 95 00:06:18,360 --> 00:06:22,280 - Listen, I'm sure the problem with her will resolve itself. 96 00:06:22,280 --> 00:06:26,600 OK, focus, on you, on setting an example to Denzil. OK? 97 00:06:26,600 --> 00:06:29,000 - OK. 98 00:06:30,040 --> 00:06:33,720 - Why did you have to be like that with her? 99 00:06:33,720 --> 00:06:38,120 - Look, Sir, I just need to speak to Miss Montoya. It's about our extra Spanish classes. 100 00:06:38,120 --> 00:06:39,760 - Ah, the enthusiasm of youth. 101 00:06:39,760 --> 00:06:42,240 Kirby boy for you. - God, he's keen. 102 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 Wish I knew your secret. 103 00:06:44,240 --> 00:06:47,360 - You'll never know. I'm sure it's something trivial. 104 00:06:47,360 --> 00:06:50,320 - Listen, before I forget, that's the book you lent me. 105 00:06:50,320 --> 00:06:53,400 And here is one I thought you might like. 106 00:07:00,400 --> 00:07:02,960 - Hey, I thought we could go to this place. 107 00:07:02,960 --> 00:07:05,920 It's in Manchester and it sounds dead classy. My treat. 108 00:07:05,920 --> 00:07:10,160 - Look, Jonah... - I can afford it. And no-one'll recognise us there, so... 109 00:07:10,160 --> 00:07:13,800 - We can't be seen talking here like this. You know that. - Exactly. 110 00:07:13,800 --> 00:07:15,760 That's why this'd be perfect. 111 00:07:16,960 --> 00:07:19,400 - Look, I'll call you after school. I promise. 112 00:07:19,400 --> 00:07:24,480 - You'd better. - And now I'm your teacher and you're my pupil. 113 00:07:24,480 --> 00:07:27,360 - Oh, so that's how it is, is it? I'm just a pupil? 114 00:07:27,360 --> 00:07:30,480 - It's what you are. Isn't it? 115 00:07:37,880 --> 00:07:39,600 - Hey, Mum. - Hiya. 116 00:07:39,600 --> 00:07:42,080 - Is it OK if I miss tea tonight? 117 00:07:42,080 --> 00:07:45,040 I'll be back by 11 and I've got everything ready for tomorrow. 118 00:07:45,040 --> 00:07:48,640 - Yeah. Are you going somewhere special? 119 00:07:48,640 --> 00:07:54,520 - Nowhere special. Just...out. - So when do we get to meet him? - Mum! 120 00:07:54,520 --> 00:07:56,400 - Well, has he got a name? 121 00:07:56,400 --> 00:07:58,120 - Yeah, it's Ewan, OK. Happy? 122 00:07:58,120 --> 00:08:00,720 So, is it all right? 123 00:08:00,720 --> 00:08:03,880 - Yes. Thanks for asking. 124 00:08:03,880 --> 00:08:07,120 - No problem. Bye. 125 00:08:09,520 --> 00:08:12,960 - So you're allowed to go off with some guy that Mum's never even met, 126 00:08:12,960 --> 00:08:15,600 and I'm not even allowed to see Dad without her kicking off? 127 00:08:15,600 --> 00:08:19,320 - It's called keeping her sweet, OK? Tell her what she wants to hear. 128 00:08:22,640 --> 00:08:24,160 - You get done? 129 00:08:24,160 --> 00:08:27,400 - She just warned me off Amy. Told me to let it go. 130 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 - Well, it makes sense. 131 00:08:28,960 --> 00:08:34,160 - That's all right for you to say. But I'm not going to stand around and let Amy walk all over me. 132 00:08:34,160 --> 00:08:39,240 I'm just going to have to be smart about it. - Come on, Harry. 133 00:08:39,240 --> 00:08:41,560 What are you doing hanging about? 134 00:08:41,560 --> 00:08:44,000 Done your homework? - No. Should I have done? 135 00:08:44,000 --> 00:08:46,960 - I have had enough trouble with you without that kind of lip. 136 00:08:46,960 --> 00:08:48,640 Do you understand me? 137 00:09:00,680 --> 00:09:02,480 Hey, Tom. 138 00:09:02,480 --> 00:09:04,840 Welcome back. - Good to be here. 139 00:09:04,840 --> 00:09:09,360 - How are you feeling? - Good. 140 00:09:09,360 --> 00:09:13,000 - You're fully recovered? 141 00:09:13,000 --> 00:09:16,160 - Well I'm, uh, here, aren't I? 142 00:09:16,160 --> 00:09:18,600 - How are you feeling in yourself? Good? 143 00:09:18,600 --> 00:09:23,600 Ready to jump back into the maelstrom? - Yep. Same old, same old. 144 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 - Because what happened to you must have been really... 145 00:09:29,360 --> 00:09:31,880 - Karen, thank you for asking. I'm fine. 146 00:09:31,880 --> 00:09:37,480 I'll take any help you can offer on how to make Thomas Hardy appeal to Year 11s, but otherwise... 147 00:09:39,920 --> 00:09:43,320 - OK. How's about in periods five and six, 148 00:09:43,320 --> 00:09:48,440 you help me on the judging panel with the Business Initiative? - Why? I don't know anything about business. 149 00:09:48,440 --> 00:09:52,400 - Well you can offer a whole fresh perspective, then, can't you? 150 00:09:52,400 --> 00:09:57,840 - Fine, but don't blame me if I don't know what to say. 151 00:09:57,840 --> 00:10:02,960 - It's just a presentation, Tom. - Right. 152 00:10:04,640 --> 00:10:10,120 - Right, just make sure your names are on your worksheets, please, and legible if you can, thank you. 153 00:10:19,320 --> 00:10:22,680 - Miss. Are you OK? 154 00:10:22,680 --> 00:10:27,160 - Can you just hand in your worksheets, please, and get along to your next class? 155 00:10:30,560 --> 00:10:34,600 - And last but by no means least, your Shakespeare text is Macbeth. 156 00:10:34,600 --> 00:10:37,720 - Ooh, smart! 157 00:10:39,000 --> 00:10:42,080 Hey, is Hamlet in this? - No, Janeece. 158 00:10:42,080 --> 00:10:43,960 That would be Hamlet. 159 00:10:43,960 --> 00:10:47,360 - I just thought it might be the series, you know, like Harry Potter. 160 00:10:47,360 --> 00:10:50,920 I mean, don't get me wrong, I'm glad that Hamlet isn't in this. 161 00:10:50,920 --> 00:10:53,040 Did he go on or what? - Grantly, I... 162 00:10:53,040 --> 00:10:55,320 You're busy. I'll come back later. 163 00:10:55,320 --> 00:10:58,560 - No, no. I think we're finished here, aren't we, Janeece? 164 00:10:58,560 --> 00:11:01,080 Plenty there to be getting your teeth into. 165 00:11:01,080 --> 00:11:03,160 Everything OK? 166 00:11:03,160 --> 00:11:06,720 - Oh, well, I'll leave youse two to it. 167 00:11:06,720 --> 00:11:08,760 I don't want to intrude, do I? 168 00:11:13,240 --> 00:11:16,080 - No, it's not OK! I just got this. 169 00:11:17,640 --> 00:11:22,840 - "We need to discuss your results and disciplinary record. Both are terrible." 170 00:11:22,840 --> 00:11:25,040 - I'm absolutely horrified! 171 00:11:25,040 --> 00:11:27,280 - "Shouting at the pupils isn't teaching." 172 00:11:27,280 --> 00:11:31,000 Pah, you need to confront her with that. Ask her to explain herself. 173 00:11:31,000 --> 00:11:32,880 - I can't. I mean, I can't. 174 00:11:32,880 --> 00:11:37,840 I mean, I can't face her, but you're the union rep, aren't you? 175 00:11:37,840 --> 00:11:41,800 - Yes... 176 00:11:41,800 --> 00:11:43,560 but we need to think this through. 177 00:11:43,560 --> 00:11:46,640 I mean, she's a formidable opponent. 178 00:11:46,640 --> 00:11:49,160 Not one to be underestimated. 179 00:11:51,280 --> 00:11:54,000 Tell you what. I'll run it past the union. 180 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Right, we've got full union backing. 181 00:11:59,320 --> 00:12:03,400 Fisher should have spoken to you before issuing a written complaint, 182 00:12:03,400 --> 00:12:06,720 and the tone of the e-mail is tantamount to harassment. 183 00:12:06,720 --> 00:12:12,160 - And that means? - It means that we are going to have to face her. 184 00:12:12,160 --> 00:12:16,640 - She's had a go at me and all. Don't know what she thinks that's going to achieve. 185 00:12:16,640 --> 00:12:19,120 - What, on your first day back? 186 00:12:19,120 --> 00:12:22,680 Look, don't let it get to you, Tom. 187 00:12:22,680 --> 00:12:26,040 You've had enough on your plate, after everything you've been through. 188 00:12:26,040 --> 00:12:28,200 - BELL RINGS 189 00:13:04,680 --> 00:13:07,200 - Ruby? Grantly? - Karen. 190 00:13:07,200 --> 00:13:11,240 - We are here on official union business, to get an explanation for this. 191 00:13:14,520 --> 00:13:16,520 - When did you receive this? 192 00:13:16,520 --> 00:13:19,120 - When I opened my e-mail account this morning. 193 00:13:19,120 --> 00:13:21,880 - It is from your e-mail account. Are you denying you sent it? 194 00:13:21,880 --> 00:13:26,520 - I can see that. - It contains unsubstantiated allegations, 195 00:13:26,520 --> 00:13:31,320 deeply unprofessional criticism which could be construed as harassment. 196 00:13:31,320 --> 00:13:34,480 - Well, that's arguable. - There will be no debate about it. 197 00:13:34,480 --> 00:13:38,640 It is not an accurate appraisal of Mrs Fry's performance, and I think you know it. 198 00:13:38,640 --> 00:13:41,600 - I'll be the judge of what I know and what I don't know. 199 00:13:41,600 --> 00:13:47,680 - We will need a written apology by the end of the day. Come on, Mrs Fry. We're done here. 200 00:13:50,160 --> 00:13:52,680 - Hey, Miss, it's your post. 201 00:13:53,120 --> 00:13:56,160 - Mum, are you OK? What was that about? 202 00:13:56,160 --> 00:13:59,160 - Oh, nothing for you to worry about. - Mum? 203 00:13:59,160 --> 00:14:02,000 - Year 11 boys' English results. 204 00:14:02,000 --> 00:14:05,360 - I was wondering if you've thought about me going to Dad's this weekend? 205 00:14:05,360 --> 00:14:09,440 - Darling, now isn't the time. - It never is, is it? 206 00:14:40,880 --> 00:14:43,160 That's the power of the union for you. 207 00:14:43,160 --> 00:14:45,480 A bit of solidarity, the management are on the run. 208 00:14:45,480 --> 00:14:48,600 - You were absolutely brilliant. Very masterful. 209 00:14:48,600 --> 00:14:51,720 - Ooh, it's been a while since anyone called me that. 210 00:14:51,720 --> 00:14:55,240 - Well, you were. And thank you so much for being there for me. 211 00:14:55,240 --> 00:15:01,160 - My pleasure. Ruby, hey? What say you we go out for a spot of lunch, celebrate your victory? 212 00:15:01,160 --> 00:15:04,960 - OUR victory. I'd be delighted. - Really? It's a date. 213 00:15:07,760 --> 00:15:12,040 Right, keep the mumbo-jumbo down to a dull roar. 214 00:15:12,040 --> 00:15:15,560 I've already dealt with enough offensive rubbish for one morning. 215 00:15:15,560 --> 00:15:17,200 - What do you mean, sir? 216 00:15:17,200 --> 00:15:23,080 - Oh, just the slight matter of your mother stirring things a little too vigorously. 217 00:15:23,080 --> 00:15:25,320 - You mean the e-mails? 218 00:15:25,320 --> 00:15:30,000 - She tells her son about private communications with the staff? 219 00:15:30,000 --> 00:15:33,880 - If you think they're bad, you should hear what she says about you behind your back. 220 00:15:33,880 --> 00:15:36,040 She's always shouting at her laptop. 221 00:15:36,040 --> 00:15:39,920 - Such as? - Harry, shut up, man! Your mum'll go mad. 222 00:15:39,920 --> 00:15:45,600 - Well, she says some bad words. I mean, I can't say them cos I'd get sent to the cooler. 223 00:15:45,600 --> 00:15:45,600 LAUGHTER 224 00:15:45,600 --> 00:15:49,520 - But she did say that you were a troublemaker. 225 00:15:49,520 --> 00:15:51,640 I'm allowed to say that, aren't I? 226 00:15:51,640 --> 00:15:54,280 - Ooh, stinger! Got to hurt, that one, sir! 227 00:15:54,280 --> 00:15:58,600 - Shut up! Right, get on with your work in silence. 228 00:15:59,920 --> 00:16:01,280 - Yes, Harry! 229 00:16:03,760 --> 00:16:06,400 You wanted to see me? 230 00:16:09,640 --> 00:16:12,000 What's this? 231 00:16:13,840 --> 00:16:17,440 - I came that close to telling her she deserved every word. 232 00:16:17,440 --> 00:16:19,840 Trouble is, I can't remember sending it. 233 00:16:19,840 --> 00:16:22,640 - But you must know if you sent it or not? 234 00:16:23,680 --> 00:16:27,120 - I started an e-mail to her... about her results, nothing more. 235 00:16:27,120 --> 00:16:31,920 And I can't believe I was quite so...direct. 236 00:16:31,920 --> 00:16:34,800 It was late and I'd had a glass... 237 00:16:34,800 --> 00:16:40,320 Well, a couple of glasses of wine. 238 00:16:40,320 --> 00:16:45,720 Look... I get home, I eat, I argue with my kids, 239 00:16:45,720 --> 00:16:51,240 I open a bottle and try and get on with some work. 240 00:16:51,240 --> 00:16:53,640 I'm not proud of it. Believe me. 241 00:16:53,640 --> 00:16:56,240 - So things are tough at home? 242 00:16:56,240 --> 00:17:00,320 - Mmm, mainly Harry. Ever since the divorce came through, 243 00:17:00,320 --> 00:17:03,560 I just dread having a conversation with him. 244 00:17:03,560 --> 00:17:06,080 Either one of us always flies off the handle. 245 00:17:06,080 --> 00:17:09,280 - Well, don't beat yourself up. Can't be easy being a single mum. 246 00:17:09,280 --> 00:17:13,080 - I hadn't quite thought of myself as that. 247 00:17:13,080 --> 00:17:16,120 - Now you know how half the parents around here feel. 248 00:17:16,120 --> 00:17:20,160 - Segregation isn't working its magic on him. 249 00:17:20,160 --> 00:17:25,280 And here I am, trying to tell everyone else to be patient about the boys' results, 250 00:17:25,280 --> 00:17:29,600 and I can't even get through to my own son. - Hmm. 251 00:17:29,600 --> 00:17:32,200 - Will you have a word with him? 252 00:17:33,960 --> 00:17:39,200 - Me? - Mm. I think he's missing out on...male conversation. 253 00:17:39,200 --> 00:17:42,960 - Er, yeah, OK, fine. 254 00:17:42,960 --> 00:17:46,080 I'll just get all this organised first. 255 00:17:50,600 --> 00:17:56,400 - Anna? Grantly Budgen with some more information. 256 00:17:56,400 --> 00:18:01,360 Yes, it seems our Mrs Fisher has something to say about everyone in the school. 257 00:18:01,360 --> 00:18:04,120 Insulting personal attacks, Anne. 258 00:18:04,120 --> 00:18:07,640 But get this - she is even complaining about 259 00:18:07,640 --> 00:18:10,640 my legitimate activities as union rep. 260 00:18:15,120 --> 00:18:19,880 A face-to-face with you? Oh, that would put the fear of God into her. 261 00:18:29,480 --> 00:18:31,240 So, you and Mr Budgen, eh? 262 00:18:31,240 --> 00:18:33,080 - Me and Mr Budgen, what? 263 00:18:33,080 --> 00:18:38,400 - Well, I've had a right eye-opener today. I never realised there was something between youse two. 264 00:18:39,840 --> 00:18:43,040 - Don't be daft! - Hey, look, I seen the look on his face earlier. 265 00:18:44,360 --> 00:18:49,240 - Listen, he was just being a friend, and as a matter of fact, he's invited me for lunch. 266 00:18:49,240 --> 00:18:50,720 - Never! What did you say? 267 00:18:51,720 --> 00:18:53,280 - I said yes, of course. 268 00:18:53,280 --> 00:18:57,360 Why wouldn't I? - Well, it's not just going to be lunch, is it? 269 00:18:57,360 --> 00:19:00,240 - Janeece, what are you talking about? 270 00:19:00,240 --> 00:19:03,480 - Look, he fancies you. 271 00:19:03,480 --> 00:19:07,360 - Oh, don't be absurd! 272 00:19:07,360 --> 00:19:11,480 Actually, he did call it a date. - There you go. 273 00:19:11,480 --> 00:19:18,000 - But I've just been trying to make sure that he's OK, and not completely on his own without Fleur. 274 00:19:18,000 --> 00:19:21,200 - You've got nowt to worry about, then, have you? 275 00:19:26,560 --> 00:19:30,760 Pero que quieres decir? - Que? 276 00:19:30,760 --> 00:19:32,520 - "Como", not "que". 277 00:19:32,520 --> 00:19:34,120 - Como? 278 00:19:34,120 --> 00:19:34,120 PUPILS LAUGH 279 00:19:34,120 --> 00:19:39,240 - Que quieres decir? What are you saying? 280 00:19:39,240 --> 00:19:39,240 - No...tengo no idea-rio. 281 00:19:39,240 --> 00:19:44,480 LAUGHTER 282 00:19:46,120 --> 00:19:48,720 - What's gotten into you, Harry? Is this how you want to behave? 283 00:19:48,720 --> 00:19:52,200 The grinning idiot at the back of the class? - You calling me an idiot, miss? 284 00:19:53,760 --> 00:19:57,800 Calm down, kid. You're trying to take everyone on today. 285 00:19:57,800 --> 00:20:00,440 - Dillan, can you please read? 286 00:20:00,440 --> 00:20:06,960 - Como es que estudio usted cuando las familias gitanas estan ascentadas 287 00:20:06,960 --> 00:20:11,920 durante muchos anos en una localidad es mas facil... 288 00:20:11,920 --> 00:20:15,600 - Miss Montoya, can I have a word with Harry Fisher, please? 289 00:20:23,560 --> 00:20:24,880 What's going on? 290 00:20:24,880 --> 00:20:29,160 Your schoolwork and your behaviour have really dipped recently. 291 00:20:29,160 --> 00:20:32,800 - You sound just like my mum. 292 00:20:32,800 --> 00:20:37,240 - She's worried about you. She's asked me to have a chat on her behalf. 293 00:20:37,240 --> 00:20:42,240 - So, rather than her talking to me, she's got you to do it for her? 294 00:20:42,240 --> 00:20:45,320 - Hey! Show a bit of respect, please. 295 00:20:45,320 --> 00:20:48,480 Now, come on, what's wrong? 296 00:20:48,480 --> 00:20:51,400 - Don't know. Ask her. 297 00:20:52,960 --> 00:20:54,760 Or she can ask me herself. 298 00:20:54,760 --> 00:20:56,480 Wait, she can't be bothered! 299 00:20:56,480 --> 00:20:58,720 - She's under a lot of pressure at the moment. 300 00:20:58,720 --> 00:21:03,320 - I don't care. How would you like it if your mum was your head teacher? 301 00:21:04,880 --> 00:21:10,760 - Listen, this Business Initiative today, it should be good fun. 302 00:21:10,760 --> 00:21:14,680 I think that would be a really good opportunity for you to show 303 00:21:14,680 --> 00:21:19,760 me and your mum that you can apply yourself like we know that you can. 304 00:21:19,760 --> 00:21:22,680 - And if I don't? What's Mum going to do? 305 00:21:22,680 --> 00:21:25,720 Put me in the cooler? Or get you to have another chat with me? 306 00:21:25,720 --> 00:21:28,600 - Come on, Harry. Let's see what you're capable of, eh? 307 00:21:30,880 --> 00:21:32,320 - OK. 308 00:21:39,280 --> 00:21:41,080 - 'Business Initiative?' 309 00:21:41,080 --> 00:21:43,520 - Well, I don't see why we can't do it. 310 00:21:43,520 --> 00:21:45,320 - Yeah! Women are just as good at business too. Better. 311 00:21:45,320 --> 00:21:49,440 - And we get an afternoon off school. - Yeah... - Look, I don't know why 312 00:21:49,440 --> 00:21:53,120 you're so bothered about it. It's just another thing to keep the stupid boys happy. 313 00:21:53,120 --> 00:21:56,360 - So why aren't they bothered about keeping US happy? - Er, because we're not dumb like them? 314 00:21:56,360 --> 00:21:59,840 - So you're just going to take everything they give you? Behave like good little girls 315 00:21:59,840 --> 00:22:03,520 cos you're scared of getting into trouble? - Sam's right. It's not fair, is it? 316 00:22:03,520 --> 00:22:07,160 - So then let's do something about it. - Like what? Start a protest? 317 00:22:07,160 --> 00:22:10,680 - No, just think of some of our own ideas. - Well, yeah, why not? 318 00:22:10,680 --> 00:22:12,280 Looking conspiratorial, girls. 319 00:22:12,280 --> 00:22:15,760 - Miss, we think we should be able to come up with business ideas as well. 320 00:22:15,760 --> 00:22:19,960 - Sounds like you've already made your minds up, and I'm not going to 321 00:22:19,960 --> 00:22:23,120 stand in the way of students wanting more education. 322 00:22:23,120 --> 00:22:26,320 See, even the teacher agrees with us. Oh, come on, Amy. 323 00:22:26,320 --> 00:22:30,000 What's the worst that could happen? We're asking for more work. 324 00:22:30,000 --> 00:22:33,280 It's not like we're truanting or getting into trouble, is it? 325 00:22:33,280 --> 00:22:35,240 - Well, I am on board. 326 00:22:38,240 --> 00:22:46,040 So, um, I want you to pick a theme and write 250 words... 327 00:22:46,040 --> 00:22:51,640 - If we're going to compete against the boys, we do something that they would never think of. 328 00:22:51,640 --> 00:22:55,800 We set up a school dating agency. - But these ideas are supposed to 329 00:22:55,800 --> 00:22:59,360 add value. Like solve problems. Dating's just a laugh. 330 00:22:59,360 --> 00:23:01,560 - But being single and mardy is a problem. 331 00:23:01,560 --> 00:23:05,960 Plus, if it makes a few munters hook up, then that's better for the rest of us. 332 00:23:05,960 --> 00:23:10,240 - Girls! A theme is an idea... 333 00:23:10,240 --> 00:23:15,480 - They're going to want something more schooly. Academic and that. - Well it's a business idea, 334 00:23:15,480 --> 00:23:17,120 it needs a market. 335 00:23:17,120 --> 00:23:22,000 What's going to be more popular with kids around here than dating? - She is right, you know. 336 00:23:22,000 --> 00:23:24,360 - Girls! Hey, I am here, you know! 337 00:23:24,360 --> 00:23:28,480 When I said be quiet, I damn well meant it! 338 00:23:45,040 --> 00:23:46,360 You OK, miss? 339 00:23:48,400 --> 00:23:49,800 Miss Montoya? 340 00:23:49,800 --> 00:23:53,480 - I'm fine... I'm fine. Er, 341 00:23:53,480 --> 00:23:55,120 everyone back to work, please. 342 00:24:18,120 --> 00:24:22,440 I wouldn't leave that around here, mate. Anything could happen to it. - Is that right? 343 00:24:22,440 --> 00:24:25,320 - Tell you what? Give us a tenner and I'll look after it, 344 00:24:25,320 --> 00:24:27,120 make sure it doesn't get no scratches. 345 00:24:27,120 --> 00:24:29,840 - OK, son. How about this? Anything happens to my car, 346 00:24:29,840 --> 00:24:33,440 I'll hold you personally liable for every penny's worth of damage, OK? 347 00:24:33,440 --> 00:24:37,400 You're a witness, which makes this a legally-binding contract. 348 00:24:37,400 --> 00:24:44,520 And just to give you a ballpark figure, my last respray cost £1,500 before tax. We good? 349 00:24:44,520 --> 00:24:46,400 Pleasure doing business with you. 350 00:24:48,280 --> 00:24:51,520 I think YOU need to talk to him. It seems more like a family thing. 351 00:24:51,520 --> 00:24:53,800 - Oh? - Well, he's quite touchy. 352 00:24:53,800 --> 00:24:58,880 He's very defensive and I think maybe the divorce is affecting him 353 00:24:58,880 --> 00:25:01,720 more than he's letting on. But as far as the school side of things go, 354 00:25:01,720 --> 00:25:03,400 I think I got through. 355 00:25:03,400 --> 00:25:08,160 - Well thanks, Chris. Seems like the more scrutiny I'm under, 356 00:25:08,160 --> 00:25:11,080 the more pressure I'm passing onto him. - Mmm. 357 00:25:12,400 --> 00:25:15,160 - Hello, Han! How are you? 358 00:25:15,160 --> 00:25:20,000 - How are you? - Very well. This is Chris Mead, who's organised today's event. 359 00:25:20,000 --> 00:25:21,640 - Hi. - Mm, tough call. 360 00:25:21,640 --> 00:25:23,840 I don't know who's going to give you more grief, me or the kids. 361 00:25:23,840 --> 00:25:25,800 BELL RINGS 362 00:25:25,800 --> 00:25:28,800 And I'll bet Karen here can be a bit of a taskmaster and all. 363 00:25:28,800 --> 00:25:30,640 - Shall we, er, go through to the hall? 364 00:25:30,640 --> 00:25:32,920 - I'll catch up with you later. 365 00:25:42,760 --> 00:25:46,760 I heard Mr Mead had a quiet word with you? - So? 366 00:25:46,760 --> 00:25:52,880 - Harry! - What? You expect me to be grateful now that you're talking to me yourself rather than using him? 367 00:25:52,880 --> 00:25:54,440 Thanks a lot! 368 00:26:01,840 --> 00:26:06,000 Right, if you'd all like to find a table and settle into your teams, please. 369 00:26:06,000 --> 00:26:09,960 - Er, I should warn you that there's some tricky lads in this year group. 370 00:26:09,960 --> 00:26:12,280 - I'll be fine. But this one'll need to sharpen up. 371 00:26:12,280 --> 00:26:14,320 - He'll need a new brain first, mate. - Hey! Behave! 372 00:26:14,320 --> 00:26:16,840 - Yeah, or you'll get this. - Kyle. 373 00:26:16,840 --> 00:26:21,240 Right, I want you to go and sit on that table over there next to Harry. 374 00:26:21,240 --> 00:26:23,080 - With him!? - Just sit down. 375 00:26:23,080 --> 00:26:25,920 - Sharkey started it. 376 00:26:25,920 --> 00:26:27,920 - Finn! Over there. 377 00:26:27,920 --> 00:26:30,840 Come on, lads, hurry up. You're late. 378 00:26:34,080 --> 00:26:36,040 - Ding-ding. When's the next round? 379 00:26:36,040 --> 00:26:37,880 - There won't be a next round. 380 00:26:37,880 --> 00:26:43,240 Right, this is Mr Han Nichols and he's kindly come into school today 381 00:26:43,240 --> 00:26:46,840 to give you an insight into what it is to be a successful entrepreneur. 382 00:26:46,840 --> 00:26:49,360 - OK, lads, you've all been given the brief by Mr Mead. 383 00:26:49,360 --> 00:26:53,480 Remember, your ideas need to be A, practical, 384 00:26:53,480 --> 00:27:00,480 B, improve the quality of school life, and C, use only equipment easily available in the school. 385 00:27:00,480 --> 00:27:04,360 - Right, you've got 30 minutes now to develop your ideas in your groups 386 00:27:04,360 --> 00:27:07,000 and come up with a presentation by the end. 387 00:27:07,000 --> 00:27:10,160 - OK, let's get to work. 388 00:27:10,680 --> 00:27:12,520 - I hope you know what you're doing. 389 00:27:12,520 --> 00:27:15,960 Cos if we don't win this, I know who I'll be blaming. 390 00:27:22,640 --> 00:27:24,800 - Karen knows. About us. 391 00:27:24,800 --> 00:27:27,040 - She can't do. - Oh, no? Explain this. 392 00:27:33,200 --> 00:27:36,240 - It doesn't mention us. - It doesn't have to. 393 00:27:36,240 --> 00:27:37,760 Who have you told? - No-one! 394 00:27:37,760 --> 00:27:41,680 - Oh, come on. Who? - No! I would never do that! - Hey, keep your voice down. 395 00:27:41,680 --> 00:27:43,360 - I swear it. Why would I? 396 00:27:43,360 --> 00:27:44,960 - Hardly matters. 397 00:27:44,960 --> 00:27:47,840 The end result's all the same. 398 00:27:47,840 --> 00:27:50,000 I can't believe how stupid I've been. 399 00:27:50,000 --> 00:27:52,240 - Whoa... - No. 400 00:27:52,240 --> 00:27:53,800 Don't even think about it. 401 00:27:57,880 --> 00:27:59,400 - Vino? 402 00:27:59,400 --> 00:28:03,640 - No. I can't stay long, I've got to, um, pick up some things for John. 403 00:28:03,640 --> 00:28:06,960 Cos I'm, well, I'm going to make this romantic meal for him. 404 00:28:06,960 --> 00:28:10,360 Token of my love for him. 405 00:28:10,360 --> 00:28:12,280 - He's a very lucky man. - Yes, he is. 406 00:28:12,280 --> 00:28:15,520 - Oh, I don't know why we haven't done this before. 407 00:28:15,520 --> 00:28:18,360 - Yeah, just two friends meeting up for lunch before we go back to work. 408 00:28:18,360 --> 00:28:21,480 - Yeah, but this is different, though. This is the start of something new. 409 00:28:21,480 --> 00:28:23,120 Today, the two of us... 410 00:28:23,120 --> 00:28:25,640 - No, Grantly, please don't. I... 411 00:28:25,640 --> 00:28:30,480 You know, I like you, I really do, but you know, I'm a married woman, 412 00:28:30,480 --> 00:28:33,280 and very happily married. And, you know, we work together. 413 00:28:33,280 --> 00:28:35,720 I mean, that never works, does it? 414 00:28:35,720 --> 00:28:41,600 And, you know, you know, I just... I just don't feel that way about you. 415 00:28:41,600 --> 00:28:43,560 I just think you're a smashing bloke in so many ways 416 00:28:43,560 --> 00:28:49,560 but I have no feelings for you of that sort whatsoever at all! And I am sorry, I'm sorry. 417 00:28:49,560 --> 00:28:55,240 - Well I was going to say that today the two of us have struck a blow for 418 00:28:55,240 --> 00:28:57,600 the rights of the working teacher. 419 00:28:57,600 --> 00:29:01,400 And to answer my own question, yes, I think we DO need some wine. 420 00:29:03,480 --> 00:29:05,760 - Yeah, great. 421 00:29:11,720 --> 00:29:14,240 - Are you not doing your conversation classes? 422 00:29:14,240 --> 00:29:17,440 - No. That's over and done with. 423 00:29:17,440 --> 00:29:23,600 Aren't you supposed to be in football practice? - Do you know what? 424 00:29:23,600 --> 00:29:26,920 I feel like sitting here all day and leaving them all to it. 425 00:29:26,920 --> 00:29:31,360 Only Karen's stuck me in this Business Initiative scheme all afternoon. - Karen has? 426 00:29:31,360 --> 00:29:36,560 - Yeah, Karen. It's like she's sitting on our shoulders, trying to monitor everything that we do. 427 00:29:36,560 --> 00:29:38,440 - Yeah. 428 00:29:38,880 --> 00:29:40,440 - Cesca? 429 00:29:40,440 --> 00:29:43,560 - I think I'm in serious trouble with her. - Why? 430 00:29:43,560 --> 00:29:45,720 What have you done? - She didn't say. 431 00:29:45,720 --> 00:29:49,760 Her e-mail just said to report to her office after school. 432 00:29:49,760 --> 00:29:54,320 - You must've done something. - I haven't! - OK. - You've no right to imply I've done anything wrong. 433 00:29:54,320 --> 00:29:57,600 - Don't you have a go at me! It's bad enough getting it off the kids! 434 00:29:57,600 --> 00:30:00,280 On top of everyone treating me a like a basket case round here. 435 00:30:00,280 --> 00:30:02,560 - Oh, Tom! Tom! Tom, wait, I didn't mean it. 436 00:30:03,640 --> 00:30:07,880 - We could set up a business specialising in cleaning school science equipment. 437 00:30:07,880 --> 00:30:10,160 It's always filthy. - Who cares about that? 438 00:30:10,160 --> 00:30:12,800 - OK, what about something green, then? 439 00:30:12,800 --> 00:30:18,640 Um, we could start our own compost heap. I mean set up an allotment on the school grounds? 440 00:30:18,640 --> 00:30:21,160 - Growing carrots? No chance. 441 00:30:21,160 --> 00:30:23,960 - All right, you think of something. 442 00:30:23,960 --> 00:30:28,800 - OK, well, what about me beating you up so nobody can see? 443 00:30:28,800 --> 00:30:31,760 That'd be a great investment. 444 00:30:31,760 --> 00:30:32,960 Sod it. 445 00:30:38,920 --> 00:30:40,680 Finn. 446 00:30:40,680 --> 00:30:42,360 What's your idea? - Behave! 447 00:30:42,360 --> 00:30:44,320 As if I'd share anything with you! 448 00:30:44,320 --> 00:30:48,280 - If it meant keeping your teeth, you might. Your choice. 449 00:30:52,320 --> 00:30:54,960 - OK, here's what we're doing... 450 00:31:05,160 --> 00:31:08,200 - You know, I'm going to strangle Janeece when I see her. 451 00:31:08,200 --> 00:31:10,840 - You wouldn't be the first to try. 452 00:31:10,840 --> 00:31:13,680 - I know, but it's my own fault. Of all the people to take advice from! 453 00:31:13,680 --> 00:31:15,960 - Who wouldn't listen to her? 454 00:31:15,960 --> 00:31:18,840 Former pupil. Teenage single mother. 455 00:31:18,840 --> 00:31:23,160 - Yes well, you know, no harm done? - No, no. 456 00:31:23,160 --> 00:31:26,480 No, I don't think you and I would work for a second. 457 00:31:26,480 --> 00:31:28,280 - Oh, I don't know about that. - You're joking! 458 00:31:28,280 --> 00:31:29,680 I'd never get a minute's peace. 459 00:31:31,080 --> 00:31:34,080 And as for your cooking... - You could do a darn sight worse. 460 00:31:34,080 --> 00:31:38,120 - Your "haute cuisine" is all very well once in a while, but give me 461 00:31:38,120 --> 00:31:41,520 a ready meal and a large scotch in front of the telly and I'm happy. 462 00:31:41,520 --> 00:31:43,480 - Ugh! - Hey... 463 00:31:43,480 --> 00:31:45,520 to us! 464 00:31:45,520 --> 00:31:49,360 And victory this afternoon. - To victory. 465 00:31:49,360 --> 00:31:52,240 - This can't be what they're doing! It's stupid! - Like you'd know! 466 00:31:52,240 --> 00:31:53,960 Sharkey even drew the diagram. 467 00:31:53,960 --> 00:31:56,880 He didn't want to, but what was he going to do? 468 00:31:56,880 --> 00:31:59,160 - We'll get well done for it. - Shut it, Fisher. 469 00:31:59,160 --> 00:32:01,080 - Uh, is there a problem? 470 00:32:01,080 --> 00:32:04,520 - Nothing. Just getting on with it. - Harry? 471 00:32:04,520 --> 00:32:06,160 - This is a load of rubbish. 472 00:32:06,160 --> 00:32:10,280 - A lot of people have made a big effort to make this work for you today. - I didn't ask you to. 473 00:32:10,280 --> 00:32:16,880 - No, but the head teacher did. Now, I suggest you buckle down, you get your idea going and you help Kyle. 474 00:32:16,880 --> 00:32:21,680 Otherwise your mum's going to be finding out what a little pain you're being today. 475 00:32:29,480 --> 00:32:33,960 'Well, they er, seem to be getting into it.' - 'We'll see. It's a shame it had to be' 476 00:32:33,960 --> 00:32:35,720 something for the school. 477 00:32:35,720 --> 00:32:39,080 You're trying to engage kids that don't like school, right? 478 00:32:39,080 --> 00:32:42,640 - Yeah. More or less. - So why do you keep pushing school on them? 479 00:32:42,640 --> 00:32:45,160 Free them up, listen to them. 480 00:32:45,160 --> 00:32:47,320 They might surprise you. 481 00:32:54,120 --> 00:32:57,120 - Hello, love. Have you seen your sister anywhere? 482 00:32:57,120 --> 00:33:01,640 - Yeah, yeah, she's gone in to town. She had to go to the library to get a book for this humanities coursework. 483 00:33:01,640 --> 00:33:06,800 - Oh? - Yeah, she mentioned it to you last night, before she went to bed? Do you not remember? - Did she? 484 00:33:06,800 --> 00:33:08,840 Right. 485 00:33:08,840 --> 00:33:11,880 Oh, well, not to worry. I'll catch up with her later. 486 00:33:31,040 --> 00:33:35,880 - Wasn't sure you'd make it. Must be difficult bunking off when your mum's the head. 487 00:33:35,880 --> 00:33:39,840 - Well, what she doesn't know can't hurt her. - Oooh, you bad girl! 488 00:33:39,840 --> 00:33:41,840 - I have my moments. 489 00:33:41,840 --> 00:33:45,160 - Let's hope so. Shall we? 490 00:33:47,360 --> 00:33:50,600 - OK everyone, the judges have arrived, so if the first group 491 00:33:50,600 --> 00:33:54,240 get ready, I want you all to pay attention to their presentation. 492 00:33:56,160 --> 00:33:59,520 - Kyle, you're first. - 'How's Harry been?' 493 00:33:59,520 --> 00:34:03,880 - Erm.. - What? - Just more of the same, really. 494 00:34:03,880 --> 00:34:06,120 - It's my fault. I need to talk to him. 495 00:34:06,120 --> 00:34:07,880 - OK, folks, this is it. 496 00:34:07,880 --> 00:34:12,280 Remember, presentation is important, but the idea is the key. 497 00:34:12,280 --> 00:34:12,280 The best spin in the world won't sell a weak idea. You ready, boys? 498 00:34:12,280 --> 00:34:18,440 HE CLAPS 499 00:34:18,440 --> 00:34:20,120 Save that for the talent shows. 500 00:34:20,120 --> 00:34:24,480 The only applause we want is a "yes" at the end and a signature on a contract. 501 00:34:24,480 --> 00:34:26,000 Off you go. 502 00:34:27,240 --> 00:34:30,000 - These days, recycling's dead important. 503 00:34:30,000 --> 00:34:32,720 Everybody's banging on about it. 504 00:34:32,720 --> 00:34:37,480 So our idea is to recycle drinking water back into the school. 505 00:34:37,480 --> 00:34:41,120 We'll recycle the water from the schools' sinks and toilets... 506 00:34:41,120 --> 00:34:43,080 - SNIGGERING 507 00:34:43,080 --> 00:34:45,680 - ..and pump it back into the kitchen, 508 00:34:45,680 --> 00:34:49,440 where then it will be filtered and then boiled... 509 00:34:49,440 --> 00:34:52,800 - SPEECH DROWNED BY ECHOING 510 00:34:59,800 --> 00:35:02,600 Woah! Stop. Are you taking the mick? 511 00:35:02,600 --> 00:35:06,640 - No. - You think piping raw sewage into the school kitchen is a good idea? 512 00:35:06,640 --> 00:35:09,440 - Well, yeah, actually... 513 00:35:09,440 --> 00:35:14,080 - It'd be a public health disaster. You're wasting my time, and everyone else's. 514 00:35:14,080 --> 00:35:17,920 You hear that kind of laughter at a pitch, you've got it very, very wrong. 515 00:35:17,920 --> 00:35:20,200 (I hope they're not all going to be like this!) 516 00:35:20,200 --> 00:35:22,120 - Don't why you're laughing, Sharkey. 517 00:35:22,120 --> 00:35:23,960 This was your stupid idea. 518 00:35:23,960 --> 00:35:27,520 - Yeah. We'll have to think of something else, eh, boys! 519 00:35:27,520 --> 00:35:30,640 - Just wait till this is over, we'll see who's laughing. 520 00:35:30,640 --> 00:35:31,920 - Oi, that is enough. 521 00:35:31,920 --> 00:35:34,240 Just calm down, go and pick your file up. 522 00:35:35,760 --> 00:35:40,560 - Hey, pity no-one liked your idea of boiling up crap, innit? 523 00:35:41,440 --> 00:35:43,160 - Yeah? Come on! 524 00:35:43,160 --> 00:35:45,000 - Tom! 525 00:35:45,000 --> 00:35:48,160 - Is that how you fight, is it? When someone's being held back? 526 00:35:54,240 --> 00:35:56,880 - Kyle, you go to the cooler now, please. 527 00:35:58,040 --> 00:36:01,600 Mr Mead, can you take over here, please? - Yeah. 528 00:36:06,000 --> 00:36:10,360 - Told you there'd be a next round. Great. 529 00:36:12,440 --> 00:36:15,200 I am OK. Just, when he lunged forward like that... 530 00:36:15,200 --> 00:36:17,280 - That's an everyday occurrence here. 531 00:36:17,280 --> 00:36:19,080 To be dealt with firmly and calmly. 532 00:36:19,080 --> 00:36:20,880 And that wasn't your reaction! 533 00:36:20,880 --> 00:36:22,920 - I know, I know, and I've said I'm sorry! 534 00:36:22,920 --> 00:36:26,280 - Sorry isn't the answer here, Tom. You threw a child to the ground. 535 00:36:26,280 --> 00:36:29,520 - This is Kyle Stack! It's the only language that he understands. 536 00:36:29,520 --> 00:36:32,240 - Tom, this isn't you, is it? - Well, how would I know? 537 00:36:32,240 --> 00:36:37,040 All day long people asking me if I'm OK, or whether I think it's too early that I've come back! 538 00:36:37,040 --> 00:36:40,040 - And now you've proved them wrong, have you? 539 00:36:40,040 --> 00:36:43,800 You got aggressive with Kyle. And you know what, Tom? 540 00:36:43,800 --> 00:36:47,240 For a moment, I thought you were going to turn on me. 541 00:36:55,200 --> 00:36:59,520 - Every day since this has happened to me, I've just been playing it through in my head. 542 00:36:59,520 --> 00:37:03,000 Every punch, every kick, I feel like a frightened kid or something. 543 00:37:03,000 --> 00:37:07,360 - You've got to understand we've got a difficult situation here. 544 00:37:07,360 --> 00:37:09,520 You've more or less assaulted a child. 545 00:37:09,520 --> 00:37:14,360 - That is an exaggeration! - Is it? I've got to bring in occupational health, and have you assessed. 546 00:37:14,360 --> 00:37:17,640 - What? A shrink? - Until you're assessed 547 00:37:17,640 --> 00:37:20,880 and deemed fit, you can't work at Waterloo Road. 548 00:37:20,880 --> 00:37:22,600 - Well, how long will that be? 549 00:37:22,600 --> 00:37:27,800 - I don't know, but at the moment, you're a liability to everyone around you. 550 00:37:27,800 --> 00:37:30,560 Let's just hope Kyle's mother doesn't press charges. 551 00:37:32,840 --> 00:37:35,920 - Whatever you recommend. Don't worry about the price. 552 00:37:35,920 --> 00:37:37,240 - As you wish. 553 00:37:39,640 --> 00:37:42,680 - So, where were we? You were talking about your sister. 554 00:37:42,680 --> 00:37:44,440 - Uh, yeah, but it's pretty boring. 555 00:37:44,440 --> 00:37:46,200 - Oh, I don't know. 556 00:37:46,200 --> 00:37:48,080 Bex and her "dark secret". 557 00:37:48,080 --> 00:37:50,080 Sounds intriguing! What is it? 558 00:37:50,080 --> 00:37:53,400 - See, that's the thing, I don't know. 559 00:37:53,400 --> 00:37:55,200 She won't say. 560 00:37:55,200 --> 00:37:57,640 It doesn't really make any sense. 561 00:37:57,640 --> 00:37:59,280 I know it's about money. 562 00:37:59,280 --> 00:38:03,600 - Most things are. - Yeah, but most people don't throw money away, do they? - She threw money away?! 563 00:38:03,600 --> 00:38:07,760 - Yeah loads of it! But that's Bex for you - unnecessary. 564 00:38:07,760 --> 00:38:09,640 Drama's her middle name. 565 00:38:11,200 --> 00:38:14,240 Oh, my God, it is amazing in here. 566 00:38:14,240 --> 00:38:16,200 I am such a lucky girl. 567 00:38:16,200 --> 00:38:18,400 - I don't think luck has anything to do with it. 568 00:38:21,000 --> 00:38:25,720 - The beauty of StudyBase is that it doesn't require any extra work from teachers or students. We combine... 569 00:38:25,720 --> 00:38:27,360 - (She won't be much longer.) 570 00:38:27,360 --> 00:38:31,280 - ..process. - Students do the work, as normal, no change there. 571 00:38:31,280 --> 00:38:32,800 - She's missed the last two pitches. 572 00:38:32,800 --> 00:38:35,960 I don't know how it'll when it comes to judging. 573 00:38:35,960 --> 00:38:38,480 - You'll have to be judge and jury all by yourself then. 574 00:38:38,480 --> 00:38:43,280 - ..hard work people put in year after year, when it could be shared to help students like you? 575 00:38:43,280 --> 00:38:47,720 - Uh, hang on a sec, girls, what are you doing? 576 00:38:47,720 --> 00:38:50,280 - We've come to pitch up our ideas. - No, no, no, no. 577 00:38:50,280 --> 00:38:52,520 Come on, this is just for the boys, out you go. 578 00:38:52,520 --> 00:38:56,680 - We just want a chance. Do we not even deserve that? - They've got MY attention. 579 00:38:56,680 --> 00:38:58,720 - Thank you! 580 00:38:58,920 --> 00:39:03,800 - All right, then. Why don't you have a seat next to Harry over there? 581 00:39:03,800 --> 00:39:07,960 - Wow, Sam...you really can't get enough of me, can you? 582 00:39:07,960 --> 00:39:11,280 It might have to wait this one, though - I'm a little bit busy. 583 00:39:11,280 --> 00:39:14,040 - Get over yourself, Finn. - I wasn't talking to you, was I? 584 00:39:14,040 --> 00:39:16,760 - You mess with one of us, and you get the rest of us. 585 00:39:16,760 --> 00:39:19,360 - Thanks. - Well, we're a team. 586 00:39:19,360 --> 00:39:21,400 We stick together. 587 00:39:21,400 --> 00:39:22,880 Well, we are! 588 00:39:29,800 --> 00:39:32,840 - You seem to spend a lot of your time in here, Kyle. 589 00:39:32,840 --> 00:39:38,160 - Yeah. It's cos you lot keep chucking me in here, even when it's me being attacked by a teacher. 590 00:39:38,160 --> 00:39:43,120 - I'd be very careful if I were you, Kyle. Do you remember your first day at this school? 591 00:39:44,920 --> 00:39:47,800 You set a dangerous dog on my daughter. 592 00:39:48,840 --> 00:39:52,520 And my every instinct told me to throw you out. 593 00:39:52,520 --> 00:39:56,840 But it was Miss Lawal who convinced me I should give you a second chance. 594 00:39:56,840 --> 00:39:59,800 - But I'm the victim this time! - Victim? 595 00:39:59,800 --> 00:40:02,760 What, copying other students' work, 596 00:40:02,760 --> 00:40:07,640 menacing pupils, being verbally abusive to members of my staff? 597 00:40:07,640 --> 00:40:12,280 Doesn't sound too good does it, on top of your previous record. 598 00:40:14,680 --> 00:40:17,320 - No, miss. I'm sorry, OK? 599 00:40:19,440 --> 00:40:25,240 - All I'm asking is that you give Mr Clarkson a second chance. The way we did for you. 600 00:40:28,720 --> 00:40:32,760 - Well, he is a bit... - His confidence has taken a bit of a knock recently. 601 00:40:32,760 --> 00:40:35,880 I think we should all be aware of that. 602 00:40:38,040 --> 00:40:40,240 So what do you think, Kyle? 603 00:40:46,640 --> 00:40:49,480 - It was nothing, a misunderstanding. 604 00:40:49,480 --> 00:40:51,200 - Good. 605 00:40:52,880 --> 00:40:55,320 Shall we go and join the others? 606 00:41:11,840 --> 00:41:13,200 - Miss? - What?! 607 00:41:13,200 --> 00:41:16,880 - You know the bit in paragraph three where she talks about her father... 608 00:41:16,880 --> 00:41:19,440 - It's a test translation - just do your best. - Miss! 609 00:41:19,440 --> 00:41:22,040 - What?! - I feel sick. - You'll be fine. 610 00:41:22,040 --> 00:41:24,640 - No, miss. I need to go, now. 611 00:41:37,920 --> 00:41:40,120 - Carry on with your work. I'll be right back. 612 00:41:45,640 --> 00:41:48,920 - You've got to believe me when I say I haven't told anyone. 613 00:41:48,920 --> 00:41:51,880 - You don't need to, drawing attention to us like that. 614 00:41:51,880 --> 00:41:56,280 - You think I've been bragging about you like some stupid kid! 615 00:41:56,960 --> 00:42:01,160 - Can't you see? This is my job on the line here. 616 00:42:01,160 --> 00:42:03,360 My entire life. 617 00:42:04,320 --> 00:42:05,400 - I'm sorry. 618 00:42:07,600 --> 00:42:09,920 - I'm going to go see Karen after this period. 619 00:42:09,920 --> 00:42:11,920 Get it over with. I can't stand this any more. 620 00:42:17,240 --> 00:42:22,560 - I can see what you were going for, but I didn't feel that you really believed in what you were saying 621 00:42:22,560 --> 00:42:28,840 yourself. And if you don't, there is no way on earth anyone else will believe you, let alone invest in you. 622 00:42:30,360 --> 00:42:33,400 - What are the girls doing here? - They just barged in. 623 00:42:33,400 --> 00:42:37,120 I tried to get them to leave, and your mate Han wanted them to stay. 624 00:42:37,120 --> 00:42:40,160 - This is supposed to be boys only. I've been talking this up 625 00:42:40,160 --> 00:42:43,240 as a shining example of segregation in action. 626 00:42:43,240 --> 00:42:46,600 - Yeah, I know, but you said you wanted me to keep him sweet. 627 00:42:46,600 --> 00:42:50,280 I'll turf them out if you want. - It's too late now. Just leave it. 628 00:42:50,280 --> 00:42:52,960 I've had enough aggro for one day. 629 00:42:52,960 --> 00:42:55,320 - OK, the girls' presentation's next. 630 00:42:56,880 --> 00:43:03,480 - Ah. This is Ruby Fry, the recipient of the first of these communiques. - Don't worry, we will sort this out. 631 00:43:03,480 --> 00:43:06,840 - Well, your support in this makes the world of difference. 632 00:43:06,840 --> 00:43:10,760 - What happened to you isn't acceptable. And if Ms Fisher has indeed been discussing 633 00:43:10,760 --> 00:43:15,960 these matters with her children first, that's even more unprofessional. - And she's looking at? 634 00:43:15,960 --> 00:43:21,400 - Written censure. Possibly even suspension. But that does depend on how she responds today. 635 00:43:21,400 --> 00:43:23,800 - Quite. Well, shall we? 636 00:43:23,800 --> 00:43:28,560 - I'd like to run through everything again, just to make sure we're all on the same page. 637 00:43:35,800 --> 00:43:39,000 - Social networking sites are popular, but they have their problems. 638 00:43:39,000 --> 00:43:43,720 - People not being who they say they are, and genuine people living too far away. 639 00:43:43,720 --> 00:43:48,040 And what does our school have plenty of? Hot girls, cute boys. 640 00:43:48,040 --> 00:43:52,160 And yet still loads of people are single. Our project class date will help... 641 00:43:52,160 --> 00:43:56,000 - Come to see what you've done? The girls said you encouraged them. 642 00:43:56,000 --> 00:43:59,400 - All I said to the girls was, "Make your voices heard, like you would have done." 643 00:43:59,400 --> 00:44:01,560 They were already fired up! 644 00:44:03,680 --> 00:44:07,720 - Since when was I Mr Segregation, anyway? It wasn't even my idea. 645 00:44:07,720 --> 00:44:10,560 - So it's free of the dangers of other social network sites. 646 00:44:18,200 --> 00:44:22,040 - I was supposed to say that. - No, you wasn't. - It was my idea. 647 00:44:22,040 --> 00:44:24,000 - If it wasn't for me we wouldn't be here. 648 00:44:25,960 --> 00:44:28,480 - I think he just got that e-mail I sent him. 649 00:44:28,480 --> 00:44:30,520 - I need to speak to you. - Can it wait? 650 00:44:30,520 --> 00:44:32,640 - No, it can't. 651 00:44:32,640 --> 00:44:34,720 - ..on producing such a detailed pitch. 652 00:44:34,720 --> 00:44:36,920 It was funny, and you certainly made your point. 653 00:44:36,920 --> 00:44:41,960 But let's see what the judges say when they come to making their decision. 654 00:44:41,960 --> 00:44:43,480 - I don't believe you! 655 00:44:43,480 --> 00:44:48,320 I support you to the hilt with this segregation, even when you start acting like it was all my idea, 656 00:44:48,320 --> 00:44:53,240 I organise today and deal with your mate Han, who's hardly a walk in the park, I talk to Harry for you... 657 00:44:53,240 --> 00:44:56,040 - Chris, what are you talking about? - This! 658 00:44:56,040 --> 00:45:00,680 - Karen. I know you said at the end of the day, but I'm finding the pressure rather intolerable. 659 00:45:00,680 --> 00:45:03,640 - What? - Ah, Mrs Fisher. 660 00:45:03,640 --> 00:45:07,400 I believe you know Anna Poulton, our union official. 661 00:45:07,400 --> 00:45:10,840 - Mrs Fisher, I wish we were meeting in happier circumstances. 662 00:45:10,840 --> 00:45:17,160 - What is going on? Do you really think this is how I would express my dissatisfaction with you? 663 00:45:17,160 --> 00:45:22,280 - My members do all have written proof. - Well, I'm not disputing that! I'm asking "your members" 664 00:45:22,280 --> 00:45:24,880 whether this seems like something I would do? 665 00:45:24,880 --> 00:45:29,680 Poorly worded, insulting, unsubstantiated e-mails? 666 00:45:29,680 --> 00:45:31,680 - That's what's so hurtful about it. 667 00:45:31,680 --> 00:45:36,880 - Cesca, you and I have always had our differences, but we've resolved them through talking. 668 00:45:36,880 --> 00:45:40,960 Chris, I thought you knew me better. - So you're denying writing these? 669 00:45:40,960 --> 00:45:44,200 - Well, of course I am! That's not how I run my school. 670 00:45:44,200 --> 00:45:48,520 I like to think I enjoy a mutual respect with members of my staff. 671 00:45:48,520 --> 00:45:50,960 Seems I was mistaken. 672 00:45:53,440 --> 00:45:57,000 - As I said before, the girls' pitch was entertaining. 673 00:45:57,000 --> 00:46:00,440 Extra kudos for having the stones to get in here in the first place. 674 00:46:00,440 --> 00:46:05,440 But ultimately, ClassDate is just another dating site so the award 675 00:46:05,440 --> 00:46:10,640 today goes to an idea so simple, I can't see how it wouldn't work. 676 00:46:10,640 --> 00:46:15,800 The winner is StudyBase, Finn, Josh, Nate. 677 00:46:15,800 --> 00:46:18,000 THEY CHEER 678 00:46:21,000 --> 00:46:23,280 Congratulations. 679 00:46:23,280 --> 00:46:25,680 I've screwed up, big time. Mum's going to kill me! 680 00:46:25,680 --> 00:46:29,240 - Harry, just give it to me. You'll get caught with it for sure! 681 00:46:29,240 --> 00:46:34,240 - But you've all done yourselves proud, and you've been better behaved than your teachers. 682 00:46:34,240 --> 00:46:40,360 - Sorry to interrupt, but it seems as if someone in school has hacked into my e-mail account. 683 00:46:41,800 --> 00:46:47,640 Obviously this is a serious matter, as the same person might well have stolen my mobile phone. 684 00:46:47,640 --> 00:46:51,240 So we'll start with a voluntary search of all bags, 685 00:46:51,240 --> 00:46:53,960 in here to begin with. 686 00:46:53,960 --> 00:46:57,160 - All your bags on the tables now, please. 687 00:47:01,840 --> 00:47:04,640 - No way are they searching me! I didn't steal her stupid phone. 688 00:47:08,720 --> 00:47:12,400 - Amy? Where are you going? - Home. Miss said the search was voluntary. 689 00:47:12,400 --> 00:47:15,400 - Have you got something to hide? - Are you calling me a thief? 690 00:47:15,400 --> 00:47:18,680 - No. But you won't mind us checking, will you? 691 00:47:29,040 --> 00:47:30,880 - That's not mine. 692 00:47:30,880 --> 00:47:32,440 - Mrs Fisher? 693 00:47:34,000 --> 00:47:35,840 Is that yours? 694 00:47:39,680 --> 00:47:42,880 - No way! No, I don't believe this! - Come on. 695 00:47:44,360 --> 00:47:47,000 - This is so unfair! 696 00:47:48,560 --> 00:47:51,200 What did you do that for? - Saving your bacon, pal. 697 00:47:51,200 --> 00:47:53,400 - Amy's going to get well done for that! - So? 698 00:47:53,400 --> 00:47:56,440 She set me up! It's time to have a taste of her own medicine. 699 00:47:56,440 --> 00:48:01,000 - That's out of order. You hated it when they did that to you! - Don't get all high and mighty on me! 700 00:48:01,000 --> 00:48:04,160 This is stuff that you've done! - But no-one had to take the blame. 701 00:48:04,160 --> 00:48:10,000 We could have dumped the phone and walked away. Oh, and I thought you were supposed to be avoiding trouble? 702 00:48:10,000 --> 00:48:15,840 - Wait, hang on! So earlier, you wanted to be hard, "Oh, look at me", and stick it to your mum. 703 00:48:15,840 --> 00:48:19,920 - It's not fair! It just causes more aggro for you, Amy, and my mum. 704 00:48:19,920 --> 00:48:23,640 - So now you don't want to upset her? Make your mind up, Harry! 705 00:48:23,640 --> 00:48:24,840 - I have. 706 00:48:28,280 --> 00:48:30,120 - All right, I'm sorry! 707 00:48:31,440 --> 00:48:33,760 Where you going? Harry?! 708 00:48:34,760 --> 00:48:37,680 - I didn't do it! I never even seen that phone before you found it! 709 00:48:37,680 --> 00:48:39,520 - Harry! - It was me. 710 00:48:39,520 --> 00:48:42,760 All of it. I took the phone and I sent the e-mails. 711 00:48:42,760 --> 00:48:43,920 See? 712 00:48:44,960 --> 00:48:46,840 And I put the phone in Amy's bag. 713 00:48:46,840 --> 00:48:48,760 Thanks a bunch, yeah! 714 00:48:48,760 --> 00:48:50,160 - Right, Amy. 715 00:48:51,120 --> 00:48:52,160 Come on, let's go. 716 00:48:57,800 --> 00:49:01,680 - Have you any idea the amount of trouble you've caused me today? 717 00:49:01,680 --> 00:49:06,400 - I didn't mean to. I mean, it started off as a joke. - A joke?! 718 00:49:06,400 --> 00:49:11,280 Destroying the trust between myself and key members of staff? That's very funny. 719 00:49:11,280 --> 00:49:15,320 - Sorry. - What is wrong with you at the moment, Harry? 720 00:49:15,320 --> 00:49:17,360 It's just one thing after another. 721 00:49:17,360 --> 00:49:21,320 There's your results, endless complaints from staff, your attitude. 722 00:49:21,320 --> 00:49:25,080 Do you ever think about anyone else but yourself?! 723 00:49:25,080 --> 00:49:26,640 - I dunno. Do you? 724 00:49:26,640 --> 00:49:30,800 - What? How dare you, after what you've done today... 725 00:49:30,800 --> 00:49:36,760 - What about what YOU'VE done? You know, I used to have two parents that would listen to me and help me. 726 00:49:36,760 --> 00:49:42,440 Now all I've got is a mum that shouts, issues orders and will only talk about stuff connected 727 00:49:42,440 --> 00:49:44,400 to your precious job, 728 00:49:44,400 --> 00:49:47,160 and I've got a dad that I'm not even allowed to see! 729 00:49:50,160 --> 00:49:51,200 - Harry... 730 00:49:53,320 --> 00:49:54,560 Harry... 731 00:49:55,560 --> 00:49:56,600 Harry! 732 00:49:58,680 --> 00:50:01,520 Stop! - What are you going to do? 733 00:50:01,520 --> 00:50:03,760 Exclude me for letting down the side? 734 00:50:03,760 --> 00:50:08,440 - As your head teacher, yes, I do have to discipline you. 735 00:50:08,440 --> 00:50:09,760 - Ooh, big deal. 736 00:50:11,560 --> 00:50:14,080 - As your mother, 737 00:50:14,080 --> 00:50:16,920 I just want to say I'm really sorry. 738 00:50:19,920 --> 00:50:20,960 - For what? 739 00:50:22,520 --> 00:50:25,720 - For not listening to you. Not being there for you. 740 00:50:25,720 --> 00:50:28,240 Not being a very good mother. 741 00:50:32,160 --> 00:50:34,720 I've struggled since your dad left. 742 00:50:34,720 --> 00:50:36,440 I miss him, too. 743 00:50:39,000 --> 00:50:43,120 - You never say that though, do you? You never talk about it. 744 00:50:44,200 --> 00:50:47,200 It's like I don't even exist. All you seem to care about 745 00:50:47,200 --> 00:50:50,800 is how well I eat and how well I do at school. - That's not true. 746 00:50:50,800 --> 00:50:55,520 But if I've made you feel like that, then I'm really sorry. 747 00:50:58,440 --> 00:50:59,760 - I'm sorry, too. 748 00:51:01,440 --> 00:51:03,880 I didn't mean for any of this to happen. 749 00:51:09,680 --> 00:51:14,800 - I think we should make a promise that we never ever let it get as bad as this again. 750 00:51:16,120 --> 00:51:17,320 - OK. 751 00:51:24,480 --> 00:51:31,520 - Now, I've just got one thing to sort out here and then I suggest that you and I go and grab a pizza? 752 00:51:31,520 --> 00:51:33,040 Just the two of us. 753 00:51:33,040 --> 00:51:36,320 - Yeah. I'd like that. 754 00:51:36,320 --> 00:51:41,120 - Under one condition - we don't talk about this place at all! 755 00:51:49,560 --> 00:51:51,040 You off home, Tom? 756 00:51:52,760 --> 00:51:54,720 - Yeah. 757 00:51:55,880 --> 00:51:59,160 Listen, Karen, I owe you an apology. 758 00:51:59,160 --> 00:52:02,760 - No, you don't. - My behaviour was way out of line. 759 00:52:02,760 --> 00:52:06,200 - I understood why. Counselling will help. 760 00:52:08,120 --> 00:52:09,400 - I'd best get off. 761 00:52:10,560 --> 00:52:11,840 - See you soon. 762 00:52:19,040 --> 00:52:22,880 - Amy! Lauren! 763 00:52:22,880 --> 00:52:25,360 Wait up! 764 00:52:25,360 --> 00:52:28,720 Look, it was me that put the phone in your bag. I'm sorry! 765 00:52:28,720 --> 00:52:33,560 - You utter cow! See what she's like, Lauren? What she's really like? 766 00:52:33,560 --> 00:52:38,040 - That is a crappy thing to do. - Yeah, I know. I know it was wrong. 767 00:52:39,080 --> 00:52:45,960 But I've spent all that time just thinking about how to get back at you, and it's stupid, but I'm sorry. 768 00:52:47,320 --> 00:52:49,400 - Right, well, I'm sorry too, then. 769 00:52:49,400 --> 00:52:54,600 And I should've said sorry earlier. Much earlier. 770 00:52:54,600 --> 00:52:56,040 - We cool then, yeah? 771 00:52:56,040 --> 00:53:00,200 - Hello, girls! Nice try with the whole dating thing, but I don't think 772 00:53:00,200 --> 00:53:02,760 we need it as much as you. - Denzil, what are you doing with him? 773 00:53:02,760 --> 00:53:07,960 - I went to Miss Fisher and said I should be his mentor since you're doing such a bad job of it. 774 00:53:07,960 --> 00:53:10,480 - Are you joking? - Nah, she was well up for it, 775 00:53:10,480 --> 00:53:14,200 not surprising after I've just won the business initiative. 776 00:53:21,360 --> 00:53:23,680 - Dad! Hang on. 777 00:53:26,080 --> 00:53:27,320 Are you OK? 778 00:53:27,320 --> 00:53:29,960 - What does it look like? I just want to get home. 779 00:53:32,440 --> 00:53:36,280 And don't look at me like that. I'll be OK. 780 00:53:39,440 --> 00:53:43,160 They're sending me for counselling. - That's good, in't it? 781 00:53:43,160 --> 00:53:44,920 - If you say so. 782 00:53:44,920 --> 00:53:46,600 - You got beat up, Dad! 783 00:53:46,600 --> 00:53:48,120 It's a big deal. 784 00:53:48,120 --> 00:53:51,000 No-one thinks you're weak. You just need help. 785 00:53:51,000 --> 00:53:54,000 - Why can't everyone just accept that I want to move on? 786 00:53:54,000 --> 00:53:57,840 - Because you can't! That's why you need counselling. 787 00:53:57,840 --> 00:54:01,480 - I don't have any choice in the matter. I either go or I don't have a job. 788 00:54:08,560 --> 00:54:13,120 - Karen, I shouldn't have reacted the way I did before. 789 00:54:13,120 --> 00:54:16,920 - I put you under pressure. You only flared because of that. 790 00:54:19,800 --> 00:54:22,800 - Do you think we made a mistake with this segregation? - No! 791 00:54:22,800 --> 00:54:24,360 - Did we jump in too fast? 792 00:54:24,360 --> 00:54:27,160 - No! Absolutely not. You said it yourself, 793 00:54:27,160 --> 00:54:29,840 if it isn't working we just try harder. 794 00:54:29,840 --> 00:54:33,240 - OK. Right. Well, in that case... 795 00:54:33,240 --> 00:54:36,280 how about community mentoring? 796 00:54:36,280 --> 00:54:39,640 Getting in positive local role models for the difficult kids? 797 00:54:39,640 --> 00:54:43,880 Your mate Han had 'em hanging on every word. - OK. 798 00:54:43,880 --> 00:54:51,280 And I was thinking that to unify the two sides that we call an election for head boy and head girl. 799 00:54:51,280 --> 00:54:54,800 Let the kids decide. - That sounds great. 800 00:54:56,200 --> 00:54:58,080 - Chris? 801 00:54:59,080 --> 00:55:02,520 Um, what you said earlier... 802 00:55:02,520 --> 00:55:06,600 - That's when I thought the e-mail was from you and it wasn't so... - It was pretty heartfelt. 803 00:55:08,560 --> 00:55:09,600 - Some of it, maybe. 804 00:55:11,880 --> 00:55:15,360 - I've realised that since Charlie left 805 00:55:15,360 --> 00:55:19,240 I've been struggling at home, and at school. 806 00:55:19,240 --> 00:55:22,600 And that can't have been easy for you. - Or you. 807 00:55:22,600 --> 00:55:26,920 - Yeah, but I've been aware I've been passing the buck. - I'm your deputy. 808 00:55:26,920 --> 00:55:28,520 That is what I'm here for. 809 00:55:29,480 --> 00:55:31,280 - Maybe. 810 00:55:31,280 --> 00:55:34,240 Anyway I just wanted you to know that... 811 00:55:35,240 --> 00:55:37,520 ..it won't happen again, all right? 812 00:55:38,800 --> 00:55:39,840 - OK. 813 00:55:53,680 --> 00:55:54,920 - So what happened? 814 00:55:54,920 --> 00:55:58,360 - It was a false alarm. We're OK! 815 00:56:02,160 --> 00:56:04,360 - See? I told you I didn't tell anyone. 816 00:56:04,360 --> 00:56:07,320 - All I want to do right now is just go home with you. 817 00:56:09,600 --> 00:56:12,000 - Well, I've got a better idea. 818 00:56:36,640 --> 00:56:39,360 - That was amazing, Ewan. Thank you. 819 00:56:39,360 --> 00:56:42,120 - Anything for you, babe. Anything. 820 00:56:42,120 --> 00:56:46,360 - Oh, I just can't wait to be able to just come out about all this and show you off. 821 00:56:46,360 --> 00:56:50,040 - So you want to swap bunking off school, and meals in fancy hotels 822 00:56:50,040 --> 00:56:53,840 for a mug of tea round the kitchen table? Boring. - I know, I know, but... 823 00:56:53,840 --> 00:56:55,400 - No buts! 824 00:56:57,280 --> 00:57:00,280 I don't want to share you. I want all of you. 825 00:57:01,840 --> 00:57:03,320 All to myself. 826 00:57:03,320 --> 00:57:06,040 Our dark little secret. 827 00:57:09,960 --> 00:57:11,000 - So, what now? 828 00:57:13,080 --> 00:57:16,800 I don't need to be back till 11. - Well, this is a hotel. 829 00:57:19,000 --> 00:57:20,320 So I booked us a room. 830 00:57:22,640 --> 00:57:26,160 Of course, I can just drop you back off at yours if that's what you'd prefer? 831 00:57:50,920 --> 00:57:53,880 She's not as good as you, but she'll improve. 832 00:57:56,200 --> 00:57:58,400 - Can you tell me about this? - Please don't ask me. 833 00:57:58,400 --> 00:57:59,920 - I have to. - Please don't! 834 00:57:59,920 --> 00:58:02,560 - I can't risk anyone finding out about us. 835 00:58:02,560 --> 00:58:05,800 - I'm fed up of being your dirty little secret. 836 00:58:05,800 --> 00:58:09,880 - I'm not going to cheerlead a scheme I don't believe in any more, you're on your own. 837 00:58:09,880 --> 00:58:12,680 - Why Jess? - Because I can't have you. 838 00:58:12,680 --> 00:58:15,160 - What if you did? - If you came back to me, 839 00:58:15,160 --> 00:58:17,600 I'd ever go near Jess again. 840 00:58:41,120 --> 00:58:44,160 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 841 00:58:44,160 --> 00:58:47,200 E-mail subtitling@bbc.co.uk 75505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.