Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,520
- It's not your fault.
- I didn't do much to stop it, though,
did I?
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,440
You're on your own too? Can I get you
a drink?
- OK.
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,520
- It'll cheer you up.
- No it won't! I don't want to go out,
all right?!
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,120
Not bad for a first-timer.
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,960
- This was your first time, Jonah?
6
00:00:15,960 --> 00:00:18,280
- Yeah, and I'm glad it was with you.
7
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
No regrets?
- No regrets.
8
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
Morning.
9
00:00:38,840 --> 00:00:42,360
- Ooh, what time do you call this?
Heavy night, was it?
10
00:00:42,360 --> 00:00:45,480
- Mum, Dad's text. He said he deffo
wants me down this weekend.
11
00:00:45,480 --> 00:00:48,840
- Oh, let's not start all that again,
Harry. The answer is still no.
12
00:00:48,840 --> 00:00:52,160
- That's out of order. They're always
allowed to go down.
13
00:00:52,160 --> 00:00:55,800
- They didn't come in the bottom 20%
of their mid-term assessment, though,
did they?
14
00:00:55,800 --> 00:00:58,520
- That's it, is it? Because I'm a
failure
15
00:00:58,520 --> 00:01:00,920
of your stupid experiment.
16
00:01:00,920 --> 00:01:03,160
- Hey!
- Just call Dad and ask him.
17
00:01:03,160 --> 00:01:05,120
He said I could come any time.
18
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
Are you listening to me?
19
00:01:06,720 --> 00:01:08,640
- When you and the other governors,
20
00:01:08,640 --> 00:01:11,520
and some of my staff start believing
in it, mate!
21
00:01:11,520 --> 00:01:15,160
- Someone else you're having a go at?
- Harry, what's got into you recently?
22
00:01:15,160 --> 00:01:19,720
It's not a good idea to turn the
breakfast table into a war zone first
thing in the morning, is it?
23
00:01:19,720 --> 00:01:21,560
- Yeah, Harry, don't be a prat.
24
00:01:21,560 --> 00:01:25,720
- Right, if anyone wants a lift, I'm
leaving in five minutes.
25
00:01:25,720 --> 00:01:29,520
I seem to have lost my phone, so can
someone pick it up for me, please?
26
00:01:29,520 --> 00:01:31,000
- Ringing it now.
27
00:01:33,000 --> 00:01:35,200
- PHONE RINGS
28
00:01:47,680 --> 00:01:49,520
- Come on, girls, hurry up.
29
00:02:00,040 --> 00:02:08,000
Here we go. Thank you.
- Thank you.
- Well, the girls' results are up.
30
00:02:08,000 --> 00:02:10,480
- Governors aren't worried about the
girls' results.
31
00:02:10,480 --> 00:02:13,280
- Wasn't segregation introduced to
help the boys?
32
00:02:13,280 --> 00:02:15,760
- Hang on, these are only mid-term
results.
33
00:02:15,760 --> 00:02:21,040
So the boys haven't adapted as quickly
as the girls? We need to be patient.
- Thanks, Janeece.
34
00:02:21,040 --> 00:02:24,640
- If it's not working yet, we try
harder. We try different things.
35
00:02:24,640 --> 00:02:27,160
- Which brings us to today's event.
36
00:02:27,160 --> 00:02:29,480
Chris
- Yes, er, Year 11 boys are going to
be
37
00:02:29,480 --> 00:02:33,640
working on a business initiative with
local entrepreneur Han Nichols.
38
00:02:33,640 --> 00:02:36,680
They'll be developing business plans
for a community scheme
39
00:02:36,680 --> 00:02:40,320
within the school, and the winner gets
an award.
- Sounds good.
40
00:02:40,320 --> 00:02:44,480
So why is it being denied to half the
school purely on the basis of gender?
41
00:02:44,480 --> 00:02:46,840
- It's not about denying anybody
anything.
42
00:02:46,840 --> 00:02:51,320
It's about trying to find new ways to
engage boys who don't respond to
traditional teaching.
43
00:02:51,320 --> 00:02:55,760
- And we are having a problem getting
the boys to respond to anything.
Believe me, I know.
44
00:02:55,760 --> 00:03:00,160
- Yeah, um, Harry's taken a bit of a
dive recently, hasn't he?
45
00:03:00,160 --> 00:03:04,600
- Some good news from the segregation
coalface would be very welcome at the
moment.
46
00:03:04,600 --> 00:03:06,920
- No pressure there, then.
47
00:03:06,920 --> 00:03:09,000
- Isn't that what you boys respond to?
48
00:03:11,960 --> 00:03:16,080
Right, er, moving on. Sambuca Kelly
returns to school this morning.
49
00:03:16,080 --> 00:03:21,000
I gave her a call this morning and we
had a talk about how she might be a
positive influence on Denzil.
50
00:03:21,000 --> 00:03:25,040
She seemed up for the responsibility.
- Good.
51
00:03:27,080 --> 00:03:30,000
I think that's about it then.
- Yeah.
52
00:03:32,800 --> 00:03:36,920
Karen, are you OK?
- I'm fine.
53
00:03:36,920 --> 00:03:39,120
- You seem a bit distracted.
54
00:03:41,640 --> 00:03:45,200
Waking up to a cup of tea in the
morning is one thing.
55
00:03:45,200 --> 00:03:50,800
Waking up to an e-mail from a governor
with serious concerns is quite
another.
56
00:03:50,800 --> 00:03:55,080
- Not to mention the snarling beast
who seems to have taken over my
beloved son.
57
00:03:55,080 --> 00:03:58,800
- Kids, eh? Lucky you came to work to
get away from them.
58
00:04:07,200 --> 00:04:11,800
- You two had a row or something?
- No. Just thought I'd come in with
you.
59
00:04:11,800 --> 00:04:13,480
First day back and all that.
60
00:04:13,480 --> 00:04:16,080
- Josh, I am more than ready to come
back to work, OK?
61
00:04:16,080 --> 00:04:21,800
- Sure.
- Even if both my legs were broke, I'd
still drag myself in.
62
00:04:21,800 --> 00:04:25,000
Daytime TV's definitely gone downhill
since I was a student.
63
00:04:30,320 --> 00:04:33,280
- Tom! Hiya.
- Morning.
64
00:04:33,280 --> 00:04:34,880
- Fit and ready to come back?
65
00:04:34,880 --> 00:04:37,680
- Yup.
- Good for you.
- What does she want?
66
00:04:37,680 --> 00:04:42,040
- Probably wants to welcome the
wounded hero, I should imagine.
67
00:04:42,040 --> 00:04:45,360
- Hello? Karen?
68
00:04:46,720 --> 00:04:49,880
She hung up on me. She heard me answer
and then she hung up on me!
69
00:04:49,880 --> 00:04:52,760
- It's probably at the bottom of her
bag with the keylock off.
70
00:04:52,760 --> 00:04:56,240
Ready for this?
- I wish people would stop asking me
that.
71
00:04:58,360 --> 00:05:01,920
- You've got to stand up for yourself,
Denzil. You can't just be a sheep.
72
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
- I've got to listen to this every
morning?
73
00:05:04,280 --> 00:05:07,200
- If you follow people around you're
going to get trodden all over.
74
00:05:07,200 --> 00:05:09,960
I mean, look what happened to me the
last time I was here.
75
00:05:09,960 --> 00:05:13,960
- Oh, look who it is! Did they let you
out early, eh? Good behaviour or
something?
76
00:05:13,960 --> 00:05:17,800
- No, I could've come back any time,
actually.
- So why now? You miss me?
77
00:05:17,800 --> 00:05:19,640
- To keep our Denzil out of trouble.
78
00:05:19,640 --> 00:05:24,560
- You're constantly bending my ears,
you. It's got to be worse than any
trouble I could be getting into.
79
00:05:24,560 --> 00:05:28,520
- Fair enough. Things are different
round here now. Don't worry about it.
80
00:05:28,520 --> 00:05:30,800
If you miss me in class you can always
catch up at break.
81
00:05:30,800 --> 00:05:33,920
- I think I've had enough for a term
actually, thanks.
82
00:05:35,040 --> 00:05:37,760
- All right?
- Yeah, apart from Mr Gobby over
there.
83
00:05:37,760 --> 00:05:39,400
- I've got something to show you.
84
00:05:40,720 --> 00:05:45,880
It's my mum's phone. It's got all her
e-mails on, stuff about the teachers
and loads of other things...
85
00:05:45,880 --> 00:05:48,200
- Yeah, I'll catch up with you in a
minute, Harry.
86
00:05:48,200 --> 00:05:51,000
Oi, you two!
- Hi, Sam.
87
00:05:51,000 --> 00:05:55,280
- Do you not think you two owe me an
apology for getting me kicked out of
school?
- Sorry.
88
00:05:55,280 --> 00:05:59,200
- They didn't throw you out. You chose
not to come back.
- You planted drugs on me, Amy.
89
00:05:59,200 --> 00:06:01,960
- What, and do you think I didn't get
told off for it? I got excluded!
90
00:06:01,960 --> 00:06:04,400
- Right, girls, that's enough!
91
00:06:04,400 --> 00:06:08,400
What is your name, girl?
- Sambuca Kelly.
92
00:06:08,400 --> 00:06:12,400
- Right. I know fitting back in is
hard, but you're a smart girl.
93
00:06:12,400 --> 00:06:14,600
You know this is not the right way to
go about it.
94
00:06:14,600 --> 00:06:18,360
- And what am I supposed to do? Act
like we're best friends? She got me
kicked out of school.
95
00:06:18,360 --> 00:06:22,280
- Listen, I'm sure the problem with
her will resolve itself.
96
00:06:22,280 --> 00:06:26,600
OK, focus, on you, on setting an
example to Denzil. OK?
97
00:06:26,600 --> 00:06:29,000
- OK.
98
00:06:30,040 --> 00:06:33,720
- Why did you have to be like that
with her?
99
00:06:33,720 --> 00:06:38,120
- Look, Sir, I just need to speak to
Miss Montoya. It's about our extra
Spanish classes.
100
00:06:38,120 --> 00:06:39,760
- Ah, the enthusiasm of youth.
101
00:06:39,760 --> 00:06:42,240
Kirby boy for you.
- God, he's keen.
102
00:06:42,240 --> 00:06:44,240
Wish I knew your secret.
103
00:06:44,240 --> 00:06:47,360
- You'll never know. I'm sure it's
something trivial.
104
00:06:47,360 --> 00:06:50,320
- Listen, before I forget, that's the
book you lent me.
105
00:06:50,320 --> 00:06:53,400
And here is one I thought you might
like.
106
00:07:00,400 --> 00:07:02,960
- Hey, I thought we could go to this
place.
107
00:07:02,960 --> 00:07:05,920
It's in Manchester and it sounds dead
classy. My treat.
108
00:07:05,920 --> 00:07:10,160
- Look, Jonah...
- I can afford it. And no-one'll
recognise us there, so...
109
00:07:10,160 --> 00:07:13,800
- We can't be seen talking here like
this. You know that.
- Exactly.
110
00:07:13,800 --> 00:07:15,760
That's why this'd be perfect.
111
00:07:16,960 --> 00:07:19,400
- Look, I'll call you after school. I
promise.
112
00:07:19,400 --> 00:07:24,480
- You'd better.
- And now I'm your teacher and you're
my pupil.
113
00:07:24,480 --> 00:07:27,360
- Oh, so that's how it is, is it? I'm
just a pupil?
114
00:07:27,360 --> 00:07:30,480
- It's what you are. Isn't it?
115
00:07:37,880 --> 00:07:39,600
- Hey, Mum.
- Hiya.
116
00:07:39,600 --> 00:07:42,080
- Is it OK if I miss tea tonight?
117
00:07:42,080 --> 00:07:45,040
I'll be back by 11 and I've got
everything ready for tomorrow.
118
00:07:45,040 --> 00:07:48,640
- Yeah. Are you going somewhere
special?
119
00:07:48,640 --> 00:07:54,520
- Nowhere special. Just...out.
- So when do we get to meet him?
- Mum!
120
00:07:54,520 --> 00:07:56,400
- Well, has he got a name?
121
00:07:56,400 --> 00:07:58,120
- Yeah, it's Ewan, OK. Happy?
122
00:07:58,120 --> 00:08:00,720
So, is it all right?
123
00:08:00,720 --> 00:08:03,880
- Yes. Thanks for asking.
124
00:08:03,880 --> 00:08:07,120
- No problem. Bye.
125
00:08:09,520 --> 00:08:12,960
- So you're allowed to go off with
some guy that Mum's never even met,
126
00:08:12,960 --> 00:08:15,600
and I'm not even allowed to see Dad
without her kicking off?
127
00:08:15,600 --> 00:08:19,320
- It's called keeping her sweet, OK?
Tell her what she wants to hear.
128
00:08:22,640 --> 00:08:24,160
- You get done?
129
00:08:24,160 --> 00:08:27,400
- She just warned me off Amy. Told me
to let it go.
130
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
- Well, it makes sense.
131
00:08:28,960 --> 00:08:34,160
- That's all right for you to say. But
I'm not going to stand around and let
Amy walk all over me.
132
00:08:34,160 --> 00:08:39,240
I'm just going to have to be smart
about it.
- Come on, Harry.
133
00:08:39,240 --> 00:08:41,560
What are you doing hanging about?
134
00:08:41,560 --> 00:08:44,000
Done your homework?
- No. Should I have done?
135
00:08:44,000 --> 00:08:46,960
- I have had enough trouble with you
without that kind of lip.
136
00:08:46,960 --> 00:08:48,640
Do you understand me?
137
00:09:00,680 --> 00:09:02,480
Hey, Tom.
138
00:09:02,480 --> 00:09:04,840
Welcome back.
- Good to be here.
139
00:09:04,840 --> 00:09:09,360
- How are you feeling?
- Good.
140
00:09:09,360 --> 00:09:13,000
- You're fully recovered?
141
00:09:13,000 --> 00:09:16,160
- Well I'm, uh, here, aren't I?
142
00:09:16,160 --> 00:09:18,600
- How are you feeling in yourself?
Good?
143
00:09:18,600 --> 00:09:23,600
Ready to jump back into the maelstrom?
- Yep. Same old, same old.
144
00:09:25,960 --> 00:09:28,920
- Because what happened to you must
have been really...
145
00:09:29,360 --> 00:09:31,880
- Karen, thank you for asking. I'm
fine.
146
00:09:31,880 --> 00:09:37,480
I'll take any help you can offer on
how to make Thomas Hardy appeal to
Year 11s, but otherwise...
147
00:09:39,920 --> 00:09:43,320
- OK. How's about in periods five and
six,
148
00:09:43,320 --> 00:09:48,440
you help me on the judging panel with
the Business Initiative?
- Why? I don't know anything about
business.
149
00:09:48,440 --> 00:09:52,400
- Well you can offer a whole fresh
perspective, then, can't you?
150
00:09:52,400 --> 00:09:57,840
- Fine, but don't blame me if I don't
know what to say.
151
00:09:57,840 --> 00:10:02,960
- It's just a presentation, Tom.
- Right.
152
00:10:04,640 --> 00:10:10,120
- Right, just make sure your names are
on your worksheets, please, and
legible if you can, thank you.
153
00:10:19,320 --> 00:10:22,680
- Miss. Are you OK?
154
00:10:22,680 --> 00:10:27,160
- Can you just hand in your
worksheets, please, and get along to
your next class?
155
00:10:30,560 --> 00:10:34,600
- And last but by no means least, your
Shakespeare text is Macbeth.
156
00:10:34,600 --> 00:10:37,720
- Ooh, smart!
157
00:10:39,000 --> 00:10:42,080
Hey, is Hamlet in this?
- No, Janeece.
158
00:10:42,080 --> 00:10:43,960
That would be Hamlet.
159
00:10:43,960 --> 00:10:47,360
- I just thought it might be the
series, you know, like Harry Potter.
160
00:10:47,360 --> 00:10:50,920
I mean, don't get me wrong, I'm glad
that Hamlet isn't in this.
161
00:10:50,920 --> 00:10:53,040
Did he go on or what?
- Grantly, I...
162
00:10:53,040 --> 00:10:55,320
You're busy. I'll come back later.
163
00:10:55,320 --> 00:10:58,560
- No, no. I think we're finished here,
aren't we, Janeece?
164
00:10:58,560 --> 00:11:01,080
Plenty there to be getting your teeth
into.
165
00:11:01,080 --> 00:11:03,160
Everything OK?
166
00:11:03,160 --> 00:11:06,720
- Oh, well, I'll leave youse two to
it.
167
00:11:06,720 --> 00:11:08,760
I don't want to intrude, do I?
168
00:11:13,240 --> 00:11:16,080
- No, it's not OK! I just got this.
169
00:11:17,640 --> 00:11:22,840
- "We need to discuss your results and
disciplinary record. Both are
terrible."
170
00:11:22,840 --> 00:11:25,040
- I'm absolutely horrified!
171
00:11:25,040 --> 00:11:27,280
- "Shouting at the pupils isn't
teaching."
172
00:11:27,280 --> 00:11:31,000
Pah, you need to confront her with
that. Ask her to explain herself.
173
00:11:31,000 --> 00:11:32,880
- I can't. I mean, I can't.
174
00:11:32,880 --> 00:11:37,840
I mean, I can't face her, but you're
the union rep, aren't you?
175
00:11:37,840 --> 00:11:41,800
- Yes...
176
00:11:41,800 --> 00:11:43,560
but we need to think this through.
177
00:11:43,560 --> 00:11:46,640
I mean, she's a formidable opponent.
178
00:11:46,640 --> 00:11:49,160
Not one to be underestimated.
179
00:11:51,280 --> 00:11:54,000
Tell you what. I'll run it past the
union.
180
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Right, we've got full union backing.
181
00:11:59,320 --> 00:12:03,400
Fisher should have spoken to you
before issuing a written complaint,
182
00:12:03,400 --> 00:12:06,720
and the tone of the e-mail is
tantamount to harassment.
183
00:12:06,720 --> 00:12:12,160
- And that means?
- It means that we are going to have
to face her.
184
00:12:12,160 --> 00:12:16,640
- She's had a go at me and all. Don't
know what she thinks that's going to
achieve.
185
00:12:16,640 --> 00:12:19,120
- What, on your first day back?
186
00:12:19,120 --> 00:12:22,680
Look, don't let it get to you, Tom.
187
00:12:22,680 --> 00:12:26,040
You've had enough on your plate, after
everything you've been through.
188
00:12:26,040 --> 00:12:28,200
- BELL RINGS
189
00:13:04,680 --> 00:13:07,200
- Ruby? Grantly?
- Karen.
190
00:13:07,200 --> 00:13:11,240
- We are here on official union
business, to get an explanation for
this.
191
00:13:14,520 --> 00:13:16,520
- When did you receive this?
192
00:13:16,520 --> 00:13:19,120
- When I opened my e-mail account this
morning.
193
00:13:19,120 --> 00:13:21,880
- It is from your e-mail account. Are
you denying you sent it?
194
00:13:21,880 --> 00:13:26,520
- I can see that.
- It contains unsubstantiated
allegations,
195
00:13:26,520 --> 00:13:31,320
deeply unprofessional criticism which
could be construed as harassment.
196
00:13:31,320 --> 00:13:34,480
- Well, that's arguable.
- There will be no debate about it.
197
00:13:34,480 --> 00:13:38,640
It is not an accurate appraisal of Mrs
Fry's performance, and I think you
know it.
198
00:13:38,640 --> 00:13:41,600
- I'll be the judge of what I know and
what I don't know.
199
00:13:41,600 --> 00:13:47,680
- We will need a written apology by
the end of the day. Come on, Mrs Fry.
We're done here.
200
00:13:50,160 --> 00:13:52,680
- Hey, Miss, it's your post.
201
00:13:53,120 --> 00:13:56,160
- Mum, are you OK? What was that
about?
202
00:13:56,160 --> 00:13:59,160
- Oh, nothing for you to worry about.
- Mum?
203
00:13:59,160 --> 00:14:02,000
- Year 11 boys' English results.
204
00:14:02,000 --> 00:14:05,360
- I was wondering if you've thought
about me going to Dad's this weekend?
205
00:14:05,360 --> 00:14:09,440
- Darling, now isn't the time.
- It never is, is it?
206
00:14:40,880 --> 00:14:43,160
That's the power of the union for you.
207
00:14:43,160 --> 00:14:45,480
A bit of solidarity, the management
are on the run.
208
00:14:45,480 --> 00:14:48,600
- You were absolutely brilliant. Very
masterful.
209
00:14:48,600 --> 00:14:51,720
- Ooh, it's been a while since anyone
called me that.
210
00:14:51,720 --> 00:14:55,240
- Well, you were. And thank you so
much for being there for me.
211
00:14:55,240 --> 00:15:01,160
- My pleasure. Ruby, hey? What say you
we go out for a spot of lunch,
celebrate your victory?
212
00:15:01,160 --> 00:15:04,960
- OUR victory. I'd be delighted.
- Really? It's a date.
213
00:15:07,760 --> 00:15:12,040
Right, keep the mumbo-jumbo down to a
dull roar.
214
00:15:12,040 --> 00:15:15,560
I've already dealt with enough
offensive rubbish for one morning.
215
00:15:15,560 --> 00:15:17,200
- What do you mean, sir?
216
00:15:17,200 --> 00:15:23,080
- Oh, just the slight matter of your
mother stirring things a little too
vigorously.
217
00:15:23,080 --> 00:15:25,320
- You mean the e-mails?
218
00:15:25,320 --> 00:15:30,000
- She tells her son about private
communications with the staff?
219
00:15:30,000 --> 00:15:33,880
- If you think they're bad, you should
hear what she says about you behind
your back.
220
00:15:33,880 --> 00:15:36,040
She's always shouting at her laptop.
221
00:15:36,040 --> 00:15:39,920
- Such as?
- Harry, shut up, man! Your mum'll go
mad.
222
00:15:39,920 --> 00:15:45,600
- Well, she says some bad words. I
mean, I can't say them cos I'd get
sent to the cooler.
223
00:15:45,600 --> 00:15:45,600
LAUGHTER
224
00:15:45,600 --> 00:15:49,520
- But she did say that you were a
troublemaker.
225
00:15:49,520 --> 00:15:51,640
I'm allowed to say that, aren't I?
226
00:15:51,640 --> 00:15:54,280
- Ooh, stinger! Got to hurt, that one,
sir!
227
00:15:54,280 --> 00:15:58,600
- Shut up! Right, get on with your
work in silence.
228
00:15:59,920 --> 00:16:01,280
- Yes, Harry!
229
00:16:03,760 --> 00:16:06,400
You wanted to see me?
230
00:16:09,640 --> 00:16:12,000
What's this?
231
00:16:13,840 --> 00:16:17,440
- I came that close to telling her she
deserved every word.
232
00:16:17,440 --> 00:16:19,840
Trouble is, I can't remember sending
it.
233
00:16:19,840 --> 00:16:22,640
- But you must know if you sent it or
not?
234
00:16:23,680 --> 00:16:27,120
- I started an e-mail to her... about
her results, nothing more.
235
00:16:27,120 --> 00:16:31,920
And I can't believe I was quite
so...direct.
236
00:16:31,920 --> 00:16:34,800
It was late and I'd had a glass...
237
00:16:34,800 --> 00:16:40,320
Well, a couple of glasses of wine.
238
00:16:40,320 --> 00:16:45,720
Look... I get home, I eat, I argue
with my kids,
239
00:16:45,720 --> 00:16:51,240
I open a bottle and try and get on
with some work.
240
00:16:51,240 --> 00:16:53,640
I'm not proud of it. Believe me.
241
00:16:53,640 --> 00:16:56,240
- So things are tough at home?
242
00:16:56,240 --> 00:17:00,320
- Mmm, mainly Harry. Ever since the
divorce came through,
243
00:17:00,320 --> 00:17:03,560
I just dread having a conversation
with him.
244
00:17:03,560 --> 00:17:06,080
Either one of us always flies off the
handle.
245
00:17:06,080 --> 00:17:09,280
- Well, don't beat yourself up. Can't
be easy being a single mum.
246
00:17:09,280 --> 00:17:13,080
- I hadn't quite thought of myself as
that.
247
00:17:13,080 --> 00:17:16,120
- Now you know how half the parents
around here feel.
248
00:17:16,120 --> 00:17:20,160
- Segregation isn't working its magic
on him.
249
00:17:20,160 --> 00:17:25,280
And here I am, trying to tell everyone
else to be patient about the boys'
results,
250
00:17:25,280 --> 00:17:29,600
and I can't even get through to my own
son.
- Hmm.
251
00:17:29,600 --> 00:17:32,200
- Will you have a word with him?
252
00:17:33,960 --> 00:17:39,200
- Me?
- Mm. I think he's missing out
on...male conversation.
253
00:17:39,200 --> 00:17:42,960
- Er, yeah, OK, fine.
254
00:17:42,960 --> 00:17:46,080
I'll just get all this organised
first.
255
00:17:50,600 --> 00:17:56,400
- Anna? Grantly Budgen with some more
information.
256
00:17:56,400 --> 00:18:01,360
Yes, it seems our Mrs Fisher has
something to say about everyone in the
school.
257
00:18:01,360 --> 00:18:04,120
Insulting personal attacks, Anne.
258
00:18:04,120 --> 00:18:07,640
But get this - she is even complaining
about
259
00:18:07,640 --> 00:18:10,640
my legitimate activities as union rep.
260
00:18:15,120 --> 00:18:19,880
A face-to-face with you? Oh, that
would put the fear of God into her.
261
00:18:29,480 --> 00:18:31,240
So, you and Mr Budgen, eh?
262
00:18:31,240 --> 00:18:33,080
- Me and Mr Budgen, what?
263
00:18:33,080 --> 00:18:38,400
- Well, I've had a right eye-opener
today. I never realised there was
something between youse two.
264
00:18:39,840 --> 00:18:43,040
- Don't be daft!
- Hey, look, I seen the look on his
face earlier.
265
00:18:44,360 --> 00:18:49,240
- Listen, he was just being a friend,
and as a matter of fact, he's invited
me for lunch.
266
00:18:49,240 --> 00:18:50,720
- Never! What did you say?
267
00:18:51,720 --> 00:18:53,280
- I said yes, of course.
268
00:18:53,280 --> 00:18:57,360
Why wouldn't I?
- Well, it's not just going to be
lunch, is it?
269
00:18:57,360 --> 00:19:00,240
- Janeece, what are you talking about?
270
00:19:00,240 --> 00:19:03,480
- Look, he fancies you.
271
00:19:03,480 --> 00:19:07,360
- Oh, don't be absurd!
272
00:19:07,360 --> 00:19:11,480
Actually, he did call it a date.
- There you go.
273
00:19:11,480 --> 00:19:18,000
- But I've just been trying to make
sure that he's OK, and not completely
on his own without Fleur.
274
00:19:18,000 --> 00:19:21,200
- You've got nowt to worry about,
then, have you?
275
00:19:26,560 --> 00:19:30,760
Pero que quieres decir?
- Que?
276
00:19:30,760 --> 00:19:32,520
- "Como", not "que".
277
00:19:32,520 --> 00:19:34,120
- Como?
278
00:19:34,120 --> 00:19:34,120
PUPILS LAUGH
279
00:19:34,120 --> 00:19:39,240
- Que quieres decir? What are you
saying?
280
00:19:39,240 --> 00:19:39,240
- No...tengo no idea-rio.
281
00:19:39,240 --> 00:19:44,480
LAUGHTER
282
00:19:46,120 --> 00:19:48,720
- What's gotten into you, Harry? Is
this how you want to behave?
283
00:19:48,720 --> 00:19:52,200
The grinning idiot at the back of the
class?
- You calling me an idiot, miss?
284
00:19:53,760 --> 00:19:57,800
Calm down, kid. You're trying to take
everyone on today.
285
00:19:57,800 --> 00:20:00,440
- Dillan, can you please read?
286
00:20:00,440 --> 00:20:06,960
- Como es que estudio usted cuando las
familias gitanas estan ascentadas
287
00:20:06,960 --> 00:20:11,920
durante muchos anos en una localidad
es mas facil...
288
00:20:11,920 --> 00:20:15,600
- Miss Montoya, can I have a word with
Harry Fisher, please?
289
00:20:23,560 --> 00:20:24,880
What's going on?
290
00:20:24,880 --> 00:20:29,160
Your schoolwork and your behaviour
have really dipped recently.
291
00:20:29,160 --> 00:20:32,800
- You sound just like my mum.
292
00:20:32,800 --> 00:20:37,240
- She's worried about you. She's asked
me to have a chat on her behalf.
293
00:20:37,240 --> 00:20:42,240
- So, rather than her talking to me,
she's got you to do it for her?
294
00:20:42,240 --> 00:20:45,320
- Hey! Show a bit of respect, please.
295
00:20:45,320 --> 00:20:48,480
Now, come on, what's wrong?
296
00:20:48,480 --> 00:20:51,400
- Don't know. Ask her.
297
00:20:52,960 --> 00:20:54,760
Or she can ask me herself.
298
00:20:54,760 --> 00:20:56,480
Wait, she can't be bothered!
299
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
- She's under a lot of pressure at the
moment.
300
00:20:58,720 --> 00:21:03,320
- I don't care. How would you like it
if your mum was your head teacher?
301
00:21:04,880 --> 00:21:10,760
- Listen, this Business Initiative
today, it should be good fun.
302
00:21:10,760 --> 00:21:14,680
I think that would be a really good
opportunity for you to show
303
00:21:14,680 --> 00:21:19,760
me and your mum that you can apply
yourself like we know that you can.
304
00:21:19,760 --> 00:21:22,680
- And if I don't? What's Mum going to
do?
305
00:21:22,680 --> 00:21:25,720
Put me in the cooler? Or get you to
have another chat with me?
306
00:21:25,720 --> 00:21:28,600
- Come on, Harry. Let's see what
you're capable of, eh?
307
00:21:30,880 --> 00:21:32,320
- OK.
308
00:21:39,280 --> 00:21:41,080
- 'Business Initiative?'
309
00:21:41,080 --> 00:21:43,520
- Well, I don't see why we can't do
it.
310
00:21:43,520 --> 00:21:45,320
- Yeah! Women are just as good at
business too. Better.
311
00:21:45,320 --> 00:21:49,440
- And we get an afternoon off school.
- Yeah...
- Look, I don't know why
312
00:21:49,440 --> 00:21:53,120
you're so bothered about it. It's just
another thing to keep the stupid boys
happy.
313
00:21:53,120 --> 00:21:56,360
- So why aren't they bothered about
keeping US happy?
- Er, because we're not dumb like
them?
314
00:21:56,360 --> 00:21:59,840
- So you're just going to take
everything they give you? Behave like
good little girls
315
00:21:59,840 --> 00:22:03,520
cos you're scared of getting into
trouble?
- Sam's right. It's not fair, is it?
316
00:22:03,520 --> 00:22:07,160
- So then let's do something about it.
- Like what? Start a protest?
317
00:22:07,160 --> 00:22:10,680
- No, just think of some of our own
ideas.
- Well, yeah, why not?
318
00:22:10,680 --> 00:22:12,280
Looking conspiratorial, girls.
319
00:22:12,280 --> 00:22:15,760
- Miss, we think we should be able to
come up with business ideas as well.
320
00:22:15,760 --> 00:22:19,960
- Sounds like you've already made your
minds up, and I'm not going to
321
00:22:19,960 --> 00:22:23,120
stand in the way of students wanting
more education.
322
00:22:23,120 --> 00:22:26,320
See, even the teacher agrees with us.
Oh, come on, Amy.
323
00:22:26,320 --> 00:22:30,000
What's the worst that could happen?
We're asking for more work.
324
00:22:30,000 --> 00:22:33,280
It's not like we're truanting or
getting into trouble, is it?
325
00:22:33,280 --> 00:22:35,240
- Well, I am on board.
326
00:22:38,240 --> 00:22:46,040
So, um, I want you to pick a theme and
write 250 words...
327
00:22:46,040 --> 00:22:51,640
- If we're going to compete against
the boys, we do something that they
would never think of.
328
00:22:51,640 --> 00:22:55,800
We set up a school dating agency.
- But these ideas are supposed to
329
00:22:55,800 --> 00:22:59,360
add value. Like solve problems.
Dating's just a laugh.
330
00:22:59,360 --> 00:23:01,560
- But being single and mardy is a
problem.
331
00:23:01,560 --> 00:23:05,960
Plus, if it makes a few munters hook
up, then that's better for the rest of
us.
332
00:23:05,960 --> 00:23:10,240
- Girls! A theme is an idea...
333
00:23:10,240 --> 00:23:15,480
- They're going to want something more
schooly. Academic and that.
- Well it's a business idea,
334
00:23:15,480 --> 00:23:17,120
it needs a market.
335
00:23:17,120 --> 00:23:22,000
What's going to be more popular with
kids around here than dating?
- She is right, you know.
336
00:23:22,000 --> 00:23:24,360
- Girls! Hey, I am here, you know!
337
00:23:24,360 --> 00:23:28,480
When I said be quiet, I damn well
meant it!
338
00:23:45,040 --> 00:23:46,360
You OK, miss?
339
00:23:48,400 --> 00:23:49,800
Miss Montoya?
340
00:23:49,800 --> 00:23:53,480
- I'm fine... I'm fine. Er,
341
00:23:53,480 --> 00:23:55,120
everyone back to work, please.
342
00:24:18,120 --> 00:24:22,440
I wouldn't leave that around here,
mate. Anything could happen to it.
- Is that right?
343
00:24:22,440 --> 00:24:25,320
- Tell you what? Give us a tenner and
I'll look after it,
344
00:24:25,320 --> 00:24:27,120
make sure it doesn't get no scratches.
345
00:24:27,120 --> 00:24:29,840
- OK, son. How about this? Anything
happens to my car,
346
00:24:29,840 --> 00:24:33,440
I'll hold you personally liable for
every penny's worth of damage, OK?
347
00:24:33,440 --> 00:24:37,400
You're a witness, which makes this a
legally-binding contract.
348
00:24:37,400 --> 00:24:44,520
And just to give you a ballpark
figure, my last respray cost £1,500
before tax. We good?
349
00:24:44,520 --> 00:24:46,400
Pleasure doing business with you.
350
00:24:48,280 --> 00:24:51,520
I think YOU need to talk to him. It
seems more like a family thing.
351
00:24:51,520 --> 00:24:53,800
- Oh?
- Well, he's quite touchy.
352
00:24:53,800 --> 00:24:58,880
He's very defensive and I think maybe
the divorce is affecting him
353
00:24:58,880 --> 00:25:01,720
more than he's letting on. But as far
as the school side of things go,
354
00:25:01,720 --> 00:25:03,400
I think I got through.
355
00:25:03,400 --> 00:25:08,160
- Well thanks, Chris. Seems like the
more scrutiny I'm under,
356
00:25:08,160 --> 00:25:11,080
the more pressure I'm passing onto
him.
- Mmm.
357
00:25:12,400 --> 00:25:15,160
- Hello, Han! How are you?
358
00:25:15,160 --> 00:25:20,000
- How are you?
- Very well. This is Chris Mead, who's
organised today's event.
359
00:25:20,000 --> 00:25:21,640
- Hi.
- Mm, tough call.
360
00:25:21,640 --> 00:25:23,840
I don't know who's going to give you
more grief, me or the kids.
361
00:25:23,840 --> 00:25:25,800
BELL RINGS
362
00:25:25,800 --> 00:25:28,800
And I'll bet Karen here can be a bit
of a taskmaster and all.
363
00:25:28,800 --> 00:25:30,640
- Shall we, er, go through to the
hall?
364
00:25:30,640 --> 00:25:32,920
- I'll catch up with you later.
365
00:25:42,760 --> 00:25:46,760
I heard Mr Mead had a quiet word with
you?
- So?
366
00:25:46,760 --> 00:25:52,880
- Harry!
- What? You expect me to be grateful
now that you're talking to me yourself
rather than using him?
367
00:25:52,880 --> 00:25:54,440
Thanks a lot!
368
00:26:01,840 --> 00:26:06,000
Right, if you'd all like to find a
table and settle into your teams,
please.
369
00:26:06,000 --> 00:26:09,960
- Er, I should warn you that there's
some tricky lads in this year group.
370
00:26:09,960 --> 00:26:12,280
- I'll be fine. But this one'll need
to sharpen up.
371
00:26:12,280 --> 00:26:14,320
- He'll need a new brain first, mate.
- Hey! Behave!
372
00:26:14,320 --> 00:26:16,840
- Yeah, or you'll get this.
- Kyle.
373
00:26:16,840 --> 00:26:21,240
Right, I want you to go and sit on
that table over there next to Harry.
374
00:26:21,240 --> 00:26:23,080
- With him!?
- Just sit down.
375
00:26:23,080 --> 00:26:25,920
- Sharkey started it.
376
00:26:25,920 --> 00:26:27,920
- Finn! Over there.
377
00:26:27,920 --> 00:26:30,840
Come on, lads, hurry up. You're late.
378
00:26:34,080 --> 00:26:36,040
- Ding-ding. When's the next round?
379
00:26:36,040 --> 00:26:37,880
- There won't be a next round.
380
00:26:37,880 --> 00:26:43,240
Right, this is Mr Han Nichols and he's
kindly come into school today
381
00:26:43,240 --> 00:26:46,840
to give you an insight into what it is
to be a successful entrepreneur.
382
00:26:46,840 --> 00:26:49,360
- OK, lads, you've all been given the
brief by Mr Mead.
383
00:26:49,360 --> 00:26:53,480
Remember, your ideas need to be A,
practical,
384
00:26:53,480 --> 00:27:00,480
B, improve the quality of school life,
and C, use only equipment easily
available in the school.
385
00:27:00,480 --> 00:27:04,360
- Right, you've got 30 minutes now to
develop your ideas in your groups
386
00:27:04,360 --> 00:27:07,000
and come up with a presentation by the
end.
387
00:27:07,000 --> 00:27:10,160
- OK, let's get to work.
388
00:27:10,680 --> 00:27:12,520
- I hope you know what you're doing.
389
00:27:12,520 --> 00:27:15,960
Cos if we don't win this, I know who
I'll be blaming.
390
00:27:22,640 --> 00:27:24,800
- Karen knows. About us.
391
00:27:24,800 --> 00:27:27,040
- She can't do.
- Oh, no? Explain this.
392
00:27:33,200 --> 00:27:36,240
- It doesn't mention us.
- It doesn't have to.
393
00:27:36,240 --> 00:27:37,760
Who have you told?
- No-one!
394
00:27:37,760 --> 00:27:41,680
- Oh, come on. Who?
- No! I would never do that!
- Hey, keep your voice down.
395
00:27:41,680 --> 00:27:43,360
- I swear it. Why would I?
396
00:27:43,360 --> 00:27:44,960
- Hardly matters.
397
00:27:44,960 --> 00:27:47,840
The end result's all the same.
398
00:27:47,840 --> 00:27:50,000
I can't believe how stupid I've been.
399
00:27:50,000 --> 00:27:52,240
- Whoa...
- No.
400
00:27:52,240 --> 00:27:53,800
Don't even think about it.
401
00:27:57,880 --> 00:27:59,400
- Vino?
402
00:27:59,400 --> 00:28:03,640
- No. I can't stay long, I've got to,
um, pick up some things for John.
403
00:28:03,640 --> 00:28:06,960
Cos I'm, well, I'm going to make this
romantic meal for him.
404
00:28:06,960 --> 00:28:10,360
Token of my love for him.
405
00:28:10,360 --> 00:28:12,280
- He's a very lucky man.
- Yes, he is.
406
00:28:12,280 --> 00:28:15,520
- Oh, I don't know why we haven't done
this before.
407
00:28:15,520 --> 00:28:18,360
- Yeah, just two friends meeting up
for lunch before we go back to work.
408
00:28:18,360 --> 00:28:21,480
- Yeah, but this is different, though.
This is the start of something new.
409
00:28:21,480 --> 00:28:23,120
Today, the two of us...
410
00:28:23,120 --> 00:28:25,640
- No, Grantly, please don't. I...
411
00:28:25,640 --> 00:28:30,480
You know, I like you, I really do, but
you know, I'm a married woman,
412
00:28:30,480 --> 00:28:33,280
and very happily married. And, you
know, we work together.
413
00:28:33,280 --> 00:28:35,720
I mean, that never works, does it?
414
00:28:35,720 --> 00:28:41,600
And, you know, you know, I just... I
just don't feel that way about you.
415
00:28:41,600 --> 00:28:43,560
I just think you're a smashing bloke
in so many ways
416
00:28:43,560 --> 00:28:49,560
but I have no feelings for you of that
sort whatsoever at all! And I am
sorry, I'm sorry.
417
00:28:49,560 --> 00:28:55,240
- Well I was going to say that today
the two of us have struck a blow for
418
00:28:55,240 --> 00:28:57,600
the rights of the working teacher.
419
00:28:57,600 --> 00:29:01,400
And to answer my own question, yes, I
think we DO need some wine.
420
00:29:03,480 --> 00:29:05,760
- Yeah, great.
421
00:29:11,720 --> 00:29:14,240
- Are you not doing your conversation
classes?
422
00:29:14,240 --> 00:29:17,440
- No. That's over and done with.
423
00:29:17,440 --> 00:29:23,600
Aren't you supposed to be in football
practice?
- Do you know what?
424
00:29:23,600 --> 00:29:26,920
I feel like sitting here all day and
leaving them all to it.
425
00:29:26,920 --> 00:29:31,360
Only Karen's stuck me in this Business
Initiative scheme all afternoon.
- Karen has?
426
00:29:31,360 --> 00:29:36,560
- Yeah, Karen. It's like she's sitting
on our shoulders, trying to monitor
everything that we do.
427
00:29:36,560 --> 00:29:38,440
- Yeah.
428
00:29:38,880 --> 00:29:40,440
- Cesca?
429
00:29:40,440 --> 00:29:43,560
- I think I'm in serious trouble with
her.
- Why?
430
00:29:43,560 --> 00:29:45,720
What have you done?
- She didn't say.
431
00:29:45,720 --> 00:29:49,760
Her e-mail just said to report to her
office after school.
432
00:29:49,760 --> 00:29:54,320
- You must've done something.
- I haven't!
- OK.
- You've no right to imply I've done
anything wrong.
433
00:29:54,320 --> 00:29:57,600
- Don't you have a go at me! It's bad
enough getting it off the kids!
434
00:29:57,600 --> 00:30:00,280
On top of everyone treating me a like
a basket case round here.
435
00:30:00,280 --> 00:30:02,560
- Oh, Tom! Tom! Tom, wait, I didn't
mean it.
436
00:30:03,640 --> 00:30:07,880
- We could set up a business
specialising in cleaning school
science equipment.
437
00:30:07,880 --> 00:30:10,160
It's always filthy.
- Who cares about that?
438
00:30:10,160 --> 00:30:12,800
- OK, what about something green,
then?
439
00:30:12,800 --> 00:30:18,640
Um, we could start our own compost
heap. I mean set up an allotment on
the school grounds?
440
00:30:18,640 --> 00:30:21,160
- Growing carrots? No chance.
441
00:30:21,160 --> 00:30:23,960
- All right, you think of something.
442
00:30:23,960 --> 00:30:28,800
- OK, well, what about me beating you
up so nobody can see?
443
00:30:28,800 --> 00:30:31,760
That'd be a great investment.
444
00:30:31,760 --> 00:30:32,960
Sod it.
445
00:30:38,920 --> 00:30:40,680
Finn.
446
00:30:40,680 --> 00:30:42,360
What's your idea?
- Behave!
447
00:30:42,360 --> 00:30:44,320
As if I'd share anything with you!
448
00:30:44,320 --> 00:30:48,280
- If it meant keeping your teeth, you
might. Your choice.
449
00:30:52,320 --> 00:30:54,960
- OK, here's what we're doing...
450
00:31:05,160 --> 00:31:08,200
- You know, I'm going to strangle
Janeece when I see her.
451
00:31:08,200 --> 00:31:10,840
- You wouldn't be the first to try.
452
00:31:10,840 --> 00:31:13,680
- I know, but it's my own fault. Of
all the people to take advice from!
453
00:31:13,680 --> 00:31:15,960
- Who wouldn't listen to her?
454
00:31:15,960 --> 00:31:18,840
Former pupil. Teenage single mother.
455
00:31:18,840 --> 00:31:23,160
- Yes well, you know, no harm done?
- No, no.
456
00:31:23,160 --> 00:31:26,480
No, I don't think you and I would work
for a second.
457
00:31:26,480 --> 00:31:28,280
- Oh, I don't know about that.
- You're joking!
458
00:31:28,280 --> 00:31:29,680
I'd never get a minute's peace.
459
00:31:31,080 --> 00:31:34,080
And as for your cooking...
- You could do a darn sight worse.
460
00:31:34,080 --> 00:31:38,120
- Your "haute cuisine" is all very
well once in a while, but give me
461
00:31:38,120 --> 00:31:41,520
a ready meal and a large scotch in
front of the telly and I'm happy.
462
00:31:41,520 --> 00:31:43,480
- Ugh!
- Hey...
463
00:31:43,480 --> 00:31:45,520
to us!
464
00:31:45,520 --> 00:31:49,360
And victory this afternoon.
- To victory.
465
00:31:49,360 --> 00:31:52,240
- This can't be what they're doing!
It's stupid!
- Like you'd know!
466
00:31:52,240 --> 00:31:53,960
Sharkey even drew the diagram.
467
00:31:53,960 --> 00:31:56,880
He didn't want to, but what was he
going to do?
468
00:31:56,880 --> 00:31:59,160
- We'll get well done for it.
- Shut it, Fisher.
469
00:31:59,160 --> 00:32:01,080
- Uh, is there a problem?
470
00:32:01,080 --> 00:32:04,520
- Nothing. Just getting on with it.
- Harry?
471
00:32:04,520 --> 00:32:06,160
- This is a load of rubbish.
472
00:32:06,160 --> 00:32:10,280
- A lot of people have made a big
effort to make this work for you
today.
- I didn't ask you to.
473
00:32:10,280 --> 00:32:16,880
- No, but the head teacher did. Now, I
suggest you buckle down, you get your
idea going and you help Kyle.
474
00:32:16,880 --> 00:32:21,680
Otherwise your mum's going to be
finding out what a little pain you're
being today.
475
00:32:29,480 --> 00:32:33,960
'Well, they er, seem to be getting
into it.'
- 'We'll see. It's a shame it had to
be'
476
00:32:33,960 --> 00:32:35,720
something for the school.
477
00:32:35,720 --> 00:32:39,080
You're trying to engage kids that
don't like school, right?
478
00:32:39,080 --> 00:32:42,640
- Yeah. More or less.
- So why do you keep pushing school on
them?
479
00:32:42,640 --> 00:32:45,160
Free them up, listen to them.
480
00:32:45,160 --> 00:32:47,320
They might surprise you.
481
00:32:54,120 --> 00:32:57,120
- Hello, love. Have you seen your
sister anywhere?
482
00:32:57,120 --> 00:33:01,640
- Yeah, yeah, she's gone in to town.
She had to go to the library to get a
book for this humanities coursework.
483
00:33:01,640 --> 00:33:06,800
- Oh?
- Yeah, she mentioned it to you last
night, before she went to bed? Do you
not remember?
- Did she?
484
00:33:06,800 --> 00:33:08,840
Right.
485
00:33:08,840 --> 00:33:11,880
Oh, well, not to worry. I'll catch up
with her later.
486
00:33:31,040 --> 00:33:35,880
- Wasn't sure you'd make it. Must be
difficult bunking off when your mum's
the head.
487
00:33:35,880 --> 00:33:39,840
- Well, what she doesn't know can't
hurt her.
- Oooh, you bad girl!
488
00:33:39,840 --> 00:33:41,840
- I have my moments.
489
00:33:41,840 --> 00:33:45,160
- Let's hope so. Shall we?
490
00:33:47,360 --> 00:33:50,600
- OK everyone, the judges have
arrived, so if the first group
491
00:33:50,600 --> 00:33:54,240
get ready, I want you all to pay
attention to their presentation.
492
00:33:56,160 --> 00:33:59,520
- Kyle, you're first.
- 'How's Harry been?'
493
00:33:59,520 --> 00:34:03,880
- Erm..
- What?
- Just more of the same, really.
494
00:34:03,880 --> 00:34:06,120
- It's my fault. I need to talk to
him.
495
00:34:06,120 --> 00:34:07,880
- OK, folks, this is it.
496
00:34:07,880 --> 00:34:12,280
Remember, presentation is important,
but the idea is the key.
497
00:34:12,280 --> 00:34:12,280
The best spin in the world won't sell
a weak idea. You ready, boys?
498
00:34:12,280 --> 00:34:18,440
HE CLAPS
499
00:34:18,440 --> 00:34:20,120
Save that for the talent shows.
500
00:34:20,120 --> 00:34:24,480
The only applause we want is a "yes"
at the end and a signature on a
contract.
501
00:34:24,480 --> 00:34:26,000
Off you go.
502
00:34:27,240 --> 00:34:30,000
- These days, recycling's dead
important.
503
00:34:30,000 --> 00:34:32,720
Everybody's banging on about it.
504
00:34:32,720 --> 00:34:37,480
So our idea is to recycle drinking
water back into the school.
505
00:34:37,480 --> 00:34:41,120
We'll recycle the water from the
schools' sinks and toilets...
506
00:34:41,120 --> 00:34:43,080
- SNIGGERING
507
00:34:43,080 --> 00:34:45,680
- ..and pump it back into the kitchen,
508
00:34:45,680 --> 00:34:49,440
where then it will be filtered and
then boiled...
509
00:34:49,440 --> 00:34:52,800
- SPEECH DROWNED BY ECHOING
510
00:34:59,800 --> 00:35:02,600
Woah! Stop. Are you taking the mick?
511
00:35:02,600 --> 00:35:06,640
- No.
- You think piping raw sewage into the
school kitchen is a good idea?
512
00:35:06,640 --> 00:35:09,440
- Well, yeah, actually...
513
00:35:09,440 --> 00:35:14,080
- It'd be a public health disaster.
You're wasting my time, and everyone
else's.
514
00:35:14,080 --> 00:35:17,920
You hear that kind of laughter at a
pitch, you've got it very, very wrong.
515
00:35:17,920 --> 00:35:20,200
(I hope they're not all going to be
like this!)
516
00:35:20,200 --> 00:35:22,120
- Don't why you're laughing, Sharkey.
517
00:35:22,120 --> 00:35:23,960
This was your stupid idea.
518
00:35:23,960 --> 00:35:27,520
- Yeah. We'll have to think of
something else, eh, boys!
519
00:35:27,520 --> 00:35:30,640
- Just wait till this is over, we'll
see who's laughing.
520
00:35:30,640 --> 00:35:31,920
- Oi, that is enough.
521
00:35:31,920 --> 00:35:34,240
Just calm down, go and pick your file
up.
522
00:35:35,760 --> 00:35:40,560
- Hey, pity no-one liked your idea of
boiling up crap, innit?
523
00:35:41,440 --> 00:35:43,160
- Yeah? Come on!
524
00:35:43,160 --> 00:35:45,000
- Tom!
525
00:35:45,000 --> 00:35:48,160
- Is that how you fight, is it? When
someone's being held back?
526
00:35:54,240 --> 00:35:56,880
- Kyle, you go to the cooler now,
please.
527
00:35:58,040 --> 00:36:01,600
Mr Mead, can you take over here,
please?
- Yeah.
528
00:36:06,000 --> 00:36:10,360
- Told you there'd be a next round.
Great.
529
00:36:12,440 --> 00:36:15,200
I am OK. Just, when he lunged forward
like that...
530
00:36:15,200 --> 00:36:17,280
- That's an everyday occurrence here.
531
00:36:17,280 --> 00:36:19,080
To be dealt with firmly and calmly.
532
00:36:19,080 --> 00:36:20,880
And that wasn't your reaction!
533
00:36:20,880 --> 00:36:22,920
- I know, I know, and I've said I'm
sorry!
534
00:36:22,920 --> 00:36:26,280
- Sorry isn't the answer here, Tom.
You threw a child to the ground.
535
00:36:26,280 --> 00:36:29,520
- This is Kyle Stack! It's the only
language that he understands.
536
00:36:29,520 --> 00:36:32,240
- Tom, this isn't you, is it?
- Well, how would I know?
537
00:36:32,240 --> 00:36:37,040
All day long people asking me if I'm
OK, or whether I think it's too early
that I've come back!
538
00:36:37,040 --> 00:36:40,040
- And now you've proved them wrong,
have you?
539
00:36:40,040 --> 00:36:43,800
You got aggressive with Kyle. And you
know what, Tom?
540
00:36:43,800 --> 00:36:47,240
For a moment, I thought you were going
to turn on me.
541
00:36:55,200 --> 00:36:59,520
- Every day since this has happened to
me, I've just been playing it through
in my head.
542
00:36:59,520 --> 00:37:03,000
Every punch, every kick, I feel like a
frightened kid or something.
543
00:37:03,000 --> 00:37:07,360
- You've got to understand we've got a
difficult situation here.
544
00:37:07,360 --> 00:37:09,520
You've more or less assaulted a child.
545
00:37:09,520 --> 00:37:14,360
- That is an exaggeration!
- Is it? I've got to bring in
occupational health, and have you
assessed.
546
00:37:14,360 --> 00:37:17,640
- What? A shrink?
- Until you're assessed
547
00:37:17,640 --> 00:37:20,880
and deemed fit, you can't work at
Waterloo Road.
548
00:37:20,880 --> 00:37:22,600
- Well, how long will that be?
549
00:37:22,600 --> 00:37:27,800
- I don't know, but at the moment,
you're a liability to everyone around
you.
550
00:37:27,800 --> 00:37:30,560
Let's just hope Kyle's mother doesn't
press charges.
551
00:37:32,840 --> 00:37:35,920
- Whatever you recommend. Don't worry
about the price.
552
00:37:35,920 --> 00:37:37,240
- As you wish.
553
00:37:39,640 --> 00:37:42,680
- So, where were we? You were talking
about your sister.
554
00:37:42,680 --> 00:37:44,440
- Uh, yeah, but it's pretty boring.
555
00:37:44,440 --> 00:37:46,200
- Oh, I don't know.
556
00:37:46,200 --> 00:37:48,080
Bex and her "dark secret".
557
00:37:48,080 --> 00:37:50,080
Sounds intriguing! What is it?
558
00:37:50,080 --> 00:37:53,400
- See, that's the thing, I don't know.
559
00:37:53,400 --> 00:37:55,200
She won't say.
560
00:37:55,200 --> 00:37:57,640
It doesn't really make any sense.
561
00:37:57,640 --> 00:37:59,280
I know it's about money.
562
00:37:59,280 --> 00:38:03,600
- Most things are.
- Yeah, but most people don't throw
money away, do they?
- She threw money away?!
563
00:38:03,600 --> 00:38:07,760
- Yeah loads of it! But that's Bex for
you - unnecessary.
564
00:38:07,760 --> 00:38:09,640
Drama's her middle name.
565
00:38:11,200 --> 00:38:14,240
Oh, my God, it is amazing in here.
566
00:38:14,240 --> 00:38:16,200
I am such a lucky girl.
567
00:38:16,200 --> 00:38:18,400
- I don't think luck has anything to
do with it.
568
00:38:21,000 --> 00:38:25,720
- The beauty of StudyBase is that it
doesn't require any extra work from
teachers or students. We combine...
569
00:38:25,720 --> 00:38:27,360
- (She won't be much longer.)
570
00:38:27,360 --> 00:38:31,280
- ..process.
- Students do the work, as normal, no
change there.
571
00:38:31,280 --> 00:38:32,800
- She's missed the last two pitches.
572
00:38:32,800 --> 00:38:35,960
I don't know how it'll when it comes
to judging.
573
00:38:35,960 --> 00:38:38,480
- You'll have to be judge and jury all
by yourself then.
574
00:38:38,480 --> 00:38:43,280
- ..hard work people put in year after
year, when it could be shared to help
students like you?
575
00:38:43,280 --> 00:38:47,720
- Uh, hang on a sec, girls, what are
you doing?
576
00:38:47,720 --> 00:38:50,280
- We've come to pitch up our ideas.
- No, no, no, no.
577
00:38:50,280 --> 00:38:52,520
Come on, this is just for the boys,
out you go.
578
00:38:52,520 --> 00:38:56,680
- We just want a chance. Do we not
even deserve that?
- They've got MY attention.
579
00:38:56,680 --> 00:38:58,720
- Thank you!
580
00:38:58,920 --> 00:39:03,800
- All right, then. Why don't you have
a seat next to Harry over there?
581
00:39:03,800 --> 00:39:07,960
- Wow, Sam...you really can't get
enough of me, can you?
582
00:39:07,960 --> 00:39:11,280
It might have to wait this one, though
- I'm a little bit busy.
583
00:39:11,280 --> 00:39:14,040
- Get over yourself, Finn.
- I wasn't talking to you, was I?
584
00:39:14,040 --> 00:39:16,760
- You mess with one of us, and you get
the rest of us.
585
00:39:16,760 --> 00:39:19,360
- Thanks.
- Well, we're a team.
586
00:39:19,360 --> 00:39:21,400
We stick together.
587
00:39:21,400 --> 00:39:22,880
Well, we are!
588
00:39:29,800 --> 00:39:32,840
- You seem to spend a lot of your time
in here, Kyle.
589
00:39:32,840 --> 00:39:38,160
- Yeah. It's cos you lot keep chucking
me in here, even when it's me being
attacked by a teacher.
590
00:39:38,160 --> 00:39:43,120
- I'd be very careful if I were you,
Kyle. Do you remember your first day
at this school?
591
00:39:44,920 --> 00:39:47,800
You set a dangerous dog on my
daughter.
592
00:39:48,840 --> 00:39:52,520
And my every instinct told me to throw
you out.
593
00:39:52,520 --> 00:39:56,840
But it was Miss Lawal who convinced me
I should give you a second chance.
594
00:39:56,840 --> 00:39:59,800
- But I'm the victim this time!
- Victim?
595
00:39:59,800 --> 00:40:02,760
What, copying other students' work,
596
00:40:02,760 --> 00:40:07,640
menacing pupils, being verbally
abusive to members of my staff?
597
00:40:07,640 --> 00:40:12,280
Doesn't sound too good does it, on top
of your previous record.
598
00:40:14,680 --> 00:40:17,320
- No, miss. I'm sorry, OK?
599
00:40:19,440 --> 00:40:25,240
- All I'm asking is that you give Mr
Clarkson a second chance. The way we
did for you.
600
00:40:28,720 --> 00:40:32,760
- Well, he is a bit...
- His confidence has taken a bit of a
knock recently.
601
00:40:32,760 --> 00:40:35,880
I think we should all be aware of
that.
602
00:40:38,040 --> 00:40:40,240
So what do you think, Kyle?
603
00:40:46,640 --> 00:40:49,480
- It was nothing, a misunderstanding.
604
00:40:49,480 --> 00:40:51,200
- Good.
605
00:40:52,880 --> 00:40:55,320
Shall we go and join the others?
606
00:41:11,840 --> 00:41:13,200
- Miss?
- What?!
607
00:41:13,200 --> 00:41:16,880
- You know the bit in paragraph three
where she talks about her father...
608
00:41:16,880 --> 00:41:19,440
- It's a test translation - just do
your best.
- Miss!
609
00:41:19,440 --> 00:41:22,040
- What?!
- I feel sick.
- You'll be fine.
610
00:41:22,040 --> 00:41:24,640
- No, miss. I need to go, now.
611
00:41:37,920 --> 00:41:40,120
- Carry on with your work. I'll be
right back.
612
00:41:45,640 --> 00:41:48,920
- You've got to believe me when I say
I haven't told anyone.
613
00:41:48,920 --> 00:41:51,880
- You don't need to, drawing attention
to us like that.
614
00:41:51,880 --> 00:41:56,280
- You think I've been bragging about
you like some stupid kid!
615
00:41:56,960 --> 00:42:01,160
- Can't you see? This is my job on the
line here.
616
00:42:01,160 --> 00:42:03,360
My entire life.
617
00:42:04,320 --> 00:42:05,400
- I'm sorry.
618
00:42:07,600 --> 00:42:09,920
- I'm going to go see Karen after this
period.
619
00:42:09,920 --> 00:42:11,920
Get it over with. I can't stand this
any more.
620
00:42:17,240 --> 00:42:22,560
- I can see what you were going for,
but I didn't feel that you really
believed in what you were saying
621
00:42:22,560 --> 00:42:28,840
yourself. And if you don't, there is
no way on earth anyone else will
believe you, let alone invest in you.
622
00:42:30,360 --> 00:42:33,400
- What are the girls doing here?
- They just barged in.
623
00:42:33,400 --> 00:42:37,120
I tried to get them to leave, and your
mate Han wanted them to stay.
624
00:42:37,120 --> 00:42:40,160
- This is supposed to be boys only.
I've been talking this up
625
00:42:40,160 --> 00:42:43,240
as a shining example of segregation in
action.
626
00:42:43,240 --> 00:42:46,600
- Yeah, I know, but you said you
wanted me to keep him sweet.
627
00:42:46,600 --> 00:42:50,280
I'll turf them out if you want.
- It's too late now. Just leave it.
628
00:42:50,280 --> 00:42:52,960
I've had enough aggro for one day.
629
00:42:52,960 --> 00:42:55,320
- OK, the girls' presentation's next.
630
00:42:56,880 --> 00:43:03,480
- Ah. This is Ruby Fry, the recipient
of the first of these communiques.
- Don't worry, we will sort this out.
631
00:43:03,480 --> 00:43:06,840
- Well, your support in this makes the
world of difference.
632
00:43:06,840 --> 00:43:10,760
- What happened to you isn't
acceptable. And if Ms Fisher has
indeed been discussing
633
00:43:10,760 --> 00:43:15,960
these matters with her children first,
that's even more unprofessional.
- And she's looking at?
634
00:43:15,960 --> 00:43:21,400
- Written censure. Possibly even
suspension. But that does depend on
how she responds today.
635
00:43:21,400 --> 00:43:23,800
- Quite. Well, shall we?
636
00:43:23,800 --> 00:43:28,560
- I'd like to run through everything
again, just to make sure we're all on
the same page.
637
00:43:35,800 --> 00:43:39,000
- Social networking sites are popular,
but they have their problems.
638
00:43:39,000 --> 00:43:43,720
- People not being who they say they
are, and genuine people living too far
away.
639
00:43:43,720 --> 00:43:48,040
And what does our school have plenty
of? Hot girls, cute boys.
640
00:43:48,040 --> 00:43:52,160
And yet still loads of people are
single. Our project class date will
help...
641
00:43:52,160 --> 00:43:56,000
- Come to see what you've done? The
girls said you encouraged them.
642
00:43:56,000 --> 00:43:59,400
- All I said to the girls was, "Make
your voices heard, like you would have
done."
643
00:43:59,400 --> 00:44:01,560
They were already fired up!
644
00:44:03,680 --> 00:44:07,720
- Since when was I Mr Segregation,
anyway? It wasn't even my idea.
645
00:44:07,720 --> 00:44:10,560
- So it's free of the dangers of other
social network sites.
646
00:44:18,200 --> 00:44:22,040
- I was supposed to say that.
- No, you wasn't.
- It was my idea.
647
00:44:22,040 --> 00:44:24,000
- If it wasn't for me we wouldn't be
here.
648
00:44:25,960 --> 00:44:28,480
- I think he just got that e-mail I
sent him.
649
00:44:28,480 --> 00:44:30,520
- I need to speak to you.
- Can it wait?
650
00:44:30,520 --> 00:44:32,640
- No, it can't.
651
00:44:32,640 --> 00:44:34,720
- ..on producing such a detailed
pitch.
652
00:44:34,720 --> 00:44:36,920
It was funny, and you certainly made
your point.
653
00:44:36,920 --> 00:44:41,960
But let's see what the judges say when
they come to making their decision.
654
00:44:41,960 --> 00:44:43,480
- I don't believe you!
655
00:44:43,480 --> 00:44:48,320
I support you to the hilt with this
segregation, even when you start
acting like it was all my idea,
656
00:44:48,320 --> 00:44:53,240
I organise today and deal with your
mate Han, who's hardly a walk in the
park, I talk to Harry for you...
657
00:44:53,240 --> 00:44:56,040
- Chris, what are you talking about?
- This!
658
00:44:56,040 --> 00:45:00,680
- Karen. I know you said at the end of
the day, but I'm finding the pressure
rather intolerable.
659
00:45:00,680 --> 00:45:03,640
- What?
- Ah, Mrs Fisher.
660
00:45:03,640 --> 00:45:07,400
I believe you know Anna Poulton, our
union official.
661
00:45:07,400 --> 00:45:10,840
- Mrs Fisher, I wish we were meeting
in happier circumstances.
662
00:45:10,840 --> 00:45:17,160
- What is going on? Do you really
think this is how I would express my
dissatisfaction with you?
663
00:45:17,160 --> 00:45:22,280
- My members do all have written
proof.
- Well, I'm not disputing that! I'm
asking "your members"
664
00:45:22,280 --> 00:45:24,880
whether this seems like something I
would do?
665
00:45:24,880 --> 00:45:29,680
Poorly worded, insulting,
unsubstantiated e-mails?
666
00:45:29,680 --> 00:45:31,680
- That's what's so hurtful about it.
667
00:45:31,680 --> 00:45:36,880
- Cesca, you and I have always had our
differences, but we've resolved them
through talking.
668
00:45:36,880 --> 00:45:40,960
Chris, I thought you knew me better.
- So you're denying writing these?
669
00:45:40,960 --> 00:45:44,200
- Well, of course I am! That's not how
I run my school.
670
00:45:44,200 --> 00:45:48,520
I like to think I enjoy a mutual
respect with members of my staff.
671
00:45:48,520 --> 00:45:50,960
Seems I was mistaken.
672
00:45:53,440 --> 00:45:57,000
- As I said before, the girls' pitch
was entertaining.
673
00:45:57,000 --> 00:46:00,440
Extra kudos for having the stones to
get in here in the first place.
674
00:46:00,440 --> 00:46:05,440
But ultimately, ClassDate is just
another dating site so the award
675
00:46:05,440 --> 00:46:10,640
today goes to an idea so simple, I
can't see how it wouldn't work.
676
00:46:10,640 --> 00:46:15,800
The winner is StudyBase, Finn, Josh,
Nate.
677
00:46:15,800 --> 00:46:18,000
THEY CHEER
678
00:46:21,000 --> 00:46:23,280
Congratulations.
679
00:46:23,280 --> 00:46:25,680
I've screwed up, big time. Mum's going
to kill me!
680
00:46:25,680 --> 00:46:29,240
- Harry, just give it to me. You'll
get caught with it for sure!
681
00:46:29,240 --> 00:46:34,240
- But you've all done yourselves
proud, and you've been better behaved
than your teachers.
682
00:46:34,240 --> 00:46:40,360
- Sorry to interrupt, but it seems as
if someone in school has hacked into
my e-mail account.
683
00:46:41,800 --> 00:46:47,640
Obviously this is a serious matter, as
the same person might well have stolen
my mobile phone.
684
00:46:47,640 --> 00:46:51,240
So we'll start with a voluntary search
of all bags,
685
00:46:51,240 --> 00:46:53,960
in here to begin with.
686
00:46:53,960 --> 00:46:57,160
- All your bags on the tables now,
please.
687
00:47:01,840 --> 00:47:04,640
- No way are they searching me! I
didn't steal her stupid phone.
688
00:47:08,720 --> 00:47:12,400
- Amy? Where are you going?
- Home. Miss said the search was
voluntary.
689
00:47:12,400 --> 00:47:15,400
- Have you got something to hide?
- Are you calling me a thief?
690
00:47:15,400 --> 00:47:18,680
- No. But you won't mind us checking,
will you?
691
00:47:29,040 --> 00:47:30,880
- That's not mine.
692
00:47:30,880 --> 00:47:32,440
- Mrs Fisher?
693
00:47:34,000 --> 00:47:35,840
Is that yours?
694
00:47:39,680 --> 00:47:42,880
- No way! No, I don't believe this!
- Come on.
695
00:47:44,360 --> 00:47:47,000
- This is so unfair!
696
00:47:48,560 --> 00:47:51,200
What did you do that for?
- Saving your bacon, pal.
697
00:47:51,200 --> 00:47:53,400
- Amy's going to get well done for
that!
- So?
698
00:47:53,400 --> 00:47:56,440
She set me up! It's time to have a
taste of her own medicine.
699
00:47:56,440 --> 00:48:01,000
- That's out of order. You hated it
when they did that to you!
- Don't get all high and mighty on me!
700
00:48:01,000 --> 00:48:04,160
This is stuff that you've done!
- But no-one had to take the blame.
701
00:48:04,160 --> 00:48:10,000
We could have dumped the phone and
walked away. Oh, and I thought you
were supposed to be avoiding trouble?
702
00:48:10,000 --> 00:48:15,840
- Wait, hang on! So earlier, you
wanted to be hard, "Oh, look at me",
and stick it to your mum.
703
00:48:15,840 --> 00:48:19,920
- It's not fair! It just causes more
aggro for you, Amy, and my mum.
704
00:48:19,920 --> 00:48:23,640
- So now you don't want to upset her?
Make your mind up, Harry!
705
00:48:23,640 --> 00:48:24,840
- I have.
706
00:48:28,280 --> 00:48:30,120
- All right, I'm sorry!
707
00:48:31,440 --> 00:48:33,760
Where you going? Harry?!
708
00:48:34,760 --> 00:48:37,680
- I didn't do it! I never even seen
that phone before you found it!
709
00:48:37,680 --> 00:48:39,520
- Harry!
- It was me.
710
00:48:39,520 --> 00:48:42,760
All of it. I took the phone and I sent
the e-mails.
711
00:48:42,760 --> 00:48:43,920
See?
712
00:48:44,960 --> 00:48:46,840
And I put the phone in Amy's bag.
713
00:48:46,840 --> 00:48:48,760
Thanks a bunch, yeah!
714
00:48:48,760 --> 00:48:50,160
- Right, Amy.
715
00:48:51,120 --> 00:48:52,160
Come on, let's go.
716
00:48:57,800 --> 00:49:01,680
- Have you any idea the amount of
trouble you've caused me today?
717
00:49:01,680 --> 00:49:06,400
- I didn't mean to. I mean, it started
off as a joke.
- A joke?!
718
00:49:06,400 --> 00:49:11,280
Destroying the trust between myself
and key members of staff? That's very
funny.
719
00:49:11,280 --> 00:49:15,320
- Sorry.
- What is wrong with you at the
moment, Harry?
720
00:49:15,320 --> 00:49:17,360
It's just one thing after another.
721
00:49:17,360 --> 00:49:21,320
There's your results, endless
complaints from staff, your attitude.
722
00:49:21,320 --> 00:49:25,080
Do you ever think about anyone else
but yourself?!
723
00:49:25,080 --> 00:49:26,640
- I dunno. Do you?
724
00:49:26,640 --> 00:49:30,800
- What? How dare you, after what
you've done today...
725
00:49:30,800 --> 00:49:36,760
- What about what YOU'VE done? You
know, I used to have two parents that
would listen to me and help me.
726
00:49:36,760 --> 00:49:42,440
Now all I've got is a mum that shouts,
issues orders and will only talk about
stuff connected
727
00:49:42,440 --> 00:49:44,400
to your precious job,
728
00:49:44,400 --> 00:49:47,160
and I've got a dad that I'm not even
allowed to see!
729
00:49:50,160 --> 00:49:51,200
- Harry...
730
00:49:53,320 --> 00:49:54,560
Harry...
731
00:49:55,560 --> 00:49:56,600
Harry!
732
00:49:58,680 --> 00:50:01,520
Stop!
- What are you going to do?
733
00:50:01,520 --> 00:50:03,760
Exclude me for letting down the side?
734
00:50:03,760 --> 00:50:08,440
- As your head teacher, yes, I do have
to discipline you.
735
00:50:08,440 --> 00:50:09,760
- Ooh, big deal.
736
00:50:11,560 --> 00:50:14,080
- As your mother,
737
00:50:14,080 --> 00:50:16,920
I just want to say I'm really sorry.
738
00:50:19,920 --> 00:50:20,960
- For what?
739
00:50:22,520 --> 00:50:25,720
- For not listening to you. Not being
there for you.
740
00:50:25,720 --> 00:50:28,240
Not being a very good mother.
741
00:50:32,160 --> 00:50:34,720
I've struggled since your dad left.
742
00:50:34,720 --> 00:50:36,440
I miss him, too.
743
00:50:39,000 --> 00:50:43,120
- You never say that though, do you?
You never talk about it.
744
00:50:44,200 --> 00:50:47,200
It's like I don't even exist. All you
seem to care about
745
00:50:47,200 --> 00:50:50,800
is how well I eat and how well I do at
school.
- That's not true.
746
00:50:50,800 --> 00:50:55,520
But if I've made you feel like that,
then I'm really sorry.
747
00:50:58,440 --> 00:50:59,760
- I'm sorry, too.
748
00:51:01,440 --> 00:51:03,880
I didn't mean for any of this to
happen.
749
00:51:09,680 --> 00:51:14,800
- I think we should make a promise
that we never ever let it get as bad
as this again.
750
00:51:16,120 --> 00:51:17,320
- OK.
751
00:51:24,480 --> 00:51:31,520
- Now, I've just got one thing to sort
out here and then I suggest that you
and I go and grab a pizza?
752
00:51:31,520 --> 00:51:33,040
Just the two of us.
753
00:51:33,040 --> 00:51:36,320
- Yeah. I'd like that.
754
00:51:36,320 --> 00:51:41,120
- Under one condition - we don't talk
about this place at all!
755
00:51:49,560 --> 00:51:51,040
You off home, Tom?
756
00:51:52,760 --> 00:51:54,720
- Yeah.
757
00:51:55,880 --> 00:51:59,160
Listen, Karen, I owe you an apology.
758
00:51:59,160 --> 00:52:02,760
- No, you don't.
- My behaviour was way out of line.
759
00:52:02,760 --> 00:52:06,200
- I understood why. Counselling will
help.
760
00:52:08,120 --> 00:52:09,400
- I'd best get off.
761
00:52:10,560 --> 00:52:11,840
- See you soon.
762
00:52:19,040 --> 00:52:22,880
- Amy! Lauren!
763
00:52:22,880 --> 00:52:25,360
Wait up!
764
00:52:25,360 --> 00:52:28,720
Look, it was me that put the phone in
your bag. I'm sorry!
765
00:52:28,720 --> 00:52:33,560
- You utter cow! See what she's like,
Lauren? What she's really like?
766
00:52:33,560 --> 00:52:38,040
- That is a crappy thing to do.
- Yeah, I know. I know it was wrong.
767
00:52:39,080 --> 00:52:45,960
But I've spent all that time just
thinking about how to get back at you,
and it's stupid, but I'm sorry.
768
00:52:47,320 --> 00:52:49,400
- Right, well, I'm sorry too, then.
769
00:52:49,400 --> 00:52:54,600
And I should've said sorry earlier.
Much earlier.
770
00:52:54,600 --> 00:52:56,040
- We cool then, yeah?
771
00:52:56,040 --> 00:53:00,200
- Hello, girls! Nice try with the
whole dating thing, but I don't think
772
00:53:00,200 --> 00:53:02,760
we need it as much as you.
- Denzil, what are you doing with him?
773
00:53:02,760 --> 00:53:07,960
- I went to Miss Fisher and said I
should be his mentor since you're
doing such a bad job of it.
774
00:53:07,960 --> 00:53:10,480
- Are you joking?
- Nah, she was well up for it,
775
00:53:10,480 --> 00:53:14,200
not surprising after I've just won the
business initiative.
776
00:53:21,360 --> 00:53:23,680
- Dad! Hang on.
777
00:53:26,080 --> 00:53:27,320
Are you OK?
778
00:53:27,320 --> 00:53:29,960
- What does it look like? I just want
to get home.
779
00:53:32,440 --> 00:53:36,280
And don't look at me like that. I'll
be OK.
780
00:53:39,440 --> 00:53:43,160
They're sending me for counselling.
- That's good, in't it?
781
00:53:43,160 --> 00:53:44,920
- If you say so.
782
00:53:44,920 --> 00:53:46,600
- You got beat up, Dad!
783
00:53:46,600 --> 00:53:48,120
It's a big deal.
784
00:53:48,120 --> 00:53:51,000
No-one thinks you're weak. You just
need help.
785
00:53:51,000 --> 00:53:54,000
- Why can't everyone just accept that
I want to move on?
786
00:53:54,000 --> 00:53:57,840
- Because you can't! That's why you
need counselling.
787
00:53:57,840 --> 00:54:01,480
- I don't have any choice in the
matter. I either go or I don't have a
job.
788
00:54:08,560 --> 00:54:13,120
- Karen, I shouldn't have reacted the
way I did before.
789
00:54:13,120 --> 00:54:16,920
- I put you under pressure. You only
flared because of that.
790
00:54:19,800 --> 00:54:22,800
- Do you think we made a mistake with
this segregation?
- No!
791
00:54:22,800 --> 00:54:24,360
- Did we jump in too fast?
792
00:54:24,360 --> 00:54:27,160
- No! Absolutely not. You said it
yourself,
793
00:54:27,160 --> 00:54:29,840
if it isn't working we just try
harder.
794
00:54:29,840 --> 00:54:33,240
- OK. Right. Well, in that case...
795
00:54:33,240 --> 00:54:36,280
how about community mentoring?
796
00:54:36,280 --> 00:54:39,640
Getting in positive local role models
for the difficult kids?
797
00:54:39,640 --> 00:54:43,880
Your mate Han had 'em hanging on every
word.
- OK.
798
00:54:43,880 --> 00:54:51,280
And I was thinking that to unify the
two sides that we call an election for
head boy and head girl.
799
00:54:51,280 --> 00:54:54,800
Let the kids decide.
- That sounds great.
800
00:54:56,200 --> 00:54:58,080
- Chris?
801
00:54:59,080 --> 00:55:02,520
Um, what you said earlier...
802
00:55:02,520 --> 00:55:06,600
- That's when I thought the e-mail was
from you and it wasn't so...
- It was pretty heartfelt.
803
00:55:08,560 --> 00:55:09,600
- Some of it, maybe.
804
00:55:11,880 --> 00:55:15,360
- I've realised that since Charlie
left
805
00:55:15,360 --> 00:55:19,240
I've been struggling at home, and at
school.
806
00:55:19,240 --> 00:55:22,600
And that can't have been easy for you.
- Or you.
807
00:55:22,600 --> 00:55:26,920
- Yeah, but I've been aware I've been
passing the buck.
- I'm your deputy.
808
00:55:26,920 --> 00:55:28,520
That is what I'm here for.
809
00:55:29,480 --> 00:55:31,280
- Maybe.
810
00:55:31,280 --> 00:55:34,240
Anyway I just wanted you to know
that...
811
00:55:35,240 --> 00:55:37,520
..it won't happen again, all right?
812
00:55:38,800 --> 00:55:39,840
- OK.
813
00:55:53,680 --> 00:55:54,920
- So what happened?
814
00:55:54,920 --> 00:55:58,360
- It was a false alarm. We're OK!
815
00:56:02,160 --> 00:56:04,360
- See? I told you I didn't tell
anyone.
816
00:56:04,360 --> 00:56:07,320
- All I want to do right now is just
go home with you.
817
00:56:09,600 --> 00:56:12,000
- Well, I've got a better idea.
818
00:56:36,640 --> 00:56:39,360
- That was amazing, Ewan. Thank you.
819
00:56:39,360 --> 00:56:42,120
- Anything for you, babe. Anything.
820
00:56:42,120 --> 00:56:46,360
- Oh, I just can't wait to be able to
just come out about all this and show
you off.
821
00:56:46,360 --> 00:56:50,040
- So you want to swap bunking off
school, and meals in fancy hotels
822
00:56:50,040 --> 00:56:53,840
for a mug of tea round the kitchen
table? Boring.
- I know, I know, but...
823
00:56:53,840 --> 00:56:55,400
- No buts!
824
00:56:57,280 --> 00:57:00,280
I don't want to share you. I want all
of you.
825
00:57:01,840 --> 00:57:03,320
All to myself.
826
00:57:03,320 --> 00:57:06,040
Our dark little secret.
827
00:57:09,960 --> 00:57:11,000
- So, what now?
828
00:57:13,080 --> 00:57:16,800
I don't need to be back till 11.
- Well, this is a hotel.
829
00:57:19,000 --> 00:57:20,320
So I booked us a room.
830
00:57:22,640 --> 00:57:26,160
Of course, I can just drop you back
off at yours if that's what you'd
prefer?
831
00:57:50,920 --> 00:57:53,880
She's not as good as you, but she'll
improve.
832
00:57:56,200 --> 00:57:58,400
- Can you tell me about this?
- Please don't ask me.
833
00:57:58,400 --> 00:57:59,920
- I have to.
- Please don't!
834
00:57:59,920 --> 00:58:02,560
- I can't risk anyone finding out
about us.
835
00:58:02,560 --> 00:58:05,800
- I'm fed up of being your dirty
little secret.
836
00:58:05,800 --> 00:58:09,880
- I'm not going to cheerlead a scheme
I don't believe in any more, you're on
your own.
837
00:58:09,880 --> 00:58:12,680
- Why Jess?
- Because I can't have you.
838
00:58:12,680 --> 00:58:15,160
- What if you did?
- If you came back to me,
839
00:58:15,160 --> 00:58:17,600
I'd ever go near Jess again.
840
00:58:41,120 --> 00:58:44,160
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
841
00:58:44,160 --> 00:58:47,200
E-mail subtitling@bbc.co.uk
75505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.