All language subtitles for Waterloo.Road.S06E13.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:05,360 - Whose is that car? - How am I supposed to know? - Oh, my God, no, 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,920 how has he found me here? 3 00:00:06,920 --> 00:00:10,000 - Fancy going to the pictures tonight? I feel I haven't seen you for ages. 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,160 - I'm busy with Nate tonight. - Again? You've seen a lot of him lately. 5 00:00:13,160 --> 00:00:14,880 - Your sister left home for nearly two years. 6 00:00:14,880 --> 00:00:19,240 When she's ready she'll tell me why she did it and what happened to her. 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,720 - I was enjoying it, talking to you.. 8 00:00:21,720 --> 00:00:25,240 - Yeah, well I have to admit those 40 minutes did go by rather quickly. 9 00:00:47,920 --> 00:00:50,960 - ROCK MUSIC PLAYS 10 00:01:01,400 --> 00:01:03,120 - < Nate? 11 00:01:06,160 --> 00:01:09,000 What are you doing in your brother's room? 12 00:01:09,000 --> 00:01:11,200 And turn that racket off. 13 00:01:12,840 --> 00:01:14,480 - MUSIC STOPS 14 00:01:14,480 --> 00:01:17,120 - What time did you get in last night? - 'Bout eleven. 15 00:01:17,120 --> 00:01:19,680 - Where were you? 16 00:01:19,680 --> 00:01:21,680 Nate. Did you hear me? I asked you where you were? 17 00:01:21,680 --> 00:01:25,320 That's four nights this week you've been out. - So? - Don't be so cheeky. 18 00:01:25,320 --> 00:01:28,520 I want to know where you're spending your time. - Nowhere, all right? 19 00:01:28,520 --> 00:01:32,280 - No, it's not all right. What about your homework, when's that getting done? 20 00:01:32,280 --> 00:01:34,200 - I'll sort it. 21 00:01:34,200 --> 00:01:36,880 - Right. Good. 22 00:01:36,880 --> 00:01:39,320 So you'll be coming straight home after school, then? 23 00:01:40,840 --> 00:01:42,040 Nate, answer me! 24 00:01:42,040 --> 00:01:45,560 - Maybe. Maybe not. I don't know yet. I've not decided. 25 00:01:45,560 --> 00:01:47,640 Don't worry, you'll be the first one to know. 26 00:01:47,640 --> 00:01:50,600 - Hang on, wait for me, I'll give you a lift. Nate! 27 00:01:50,600 --> 00:01:52,440 - DOOR CLOSES 28 00:02:04,840 --> 00:02:06,720 - Hello, this is Matthew Gurney. 29 00:02:06,720 --> 00:02:11,640 I appreciate this is short notice but I'd like to make an appointment to see Mrs Fisher today, 30 00:02:11,640 --> 00:02:15,440 so if someone could call me back as soon as you get this. 31 00:02:15,440 --> 00:02:19,440 It's about my son, Nate Gurney. 32 00:02:26,440 --> 00:02:29,000 - Josh? Have you seen my shoes? 33 00:02:29,000 --> 00:02:31,080 - Under the table. 34 00:02:33,680 --> 00:02:35,960 You need to start looking after yourself. 35 00:02:35,960 --> 00:02:39,000 - You wait till you get to my age. Gets harder to burn off. 36 00:02:39,000 --> 00:02:43,040 - Depends what you're shoving in. - Since when did YOUR body become a temple? 37 00:02:43,040 --> 00:02:47,640 - Since I discovered you and me share the same gene pool. - That's nothing to be ashamed of. 38 00:02:47,640 --> 00:02:51,800 Hasn't done ME any harm. Perfect specimen! 39 00:02:51,800 --> 00:02:51,800 MOBILE PHONE BEEPS 40 00:02:51,800 --> 00:02:54,880 - See ya. 41 00:03:02,880 --> 00:03:04,160 Y'all right? 42 00:03:04,160 --> 00:03:06,480 - I am now, yeah. 43 00:03:06,480 --> 00:03:10,240 - What you doing here? - Just passing by, thought I'd give you a buzz. If it's not cool... 44 00:03:10,240 --> 00:03:12,720 - No, no. It's all good. 45 00:03:12,720 --> 00:03:13,880 - Chill. 46 00:03:15,480 --> 00:03:17,720 - Right, that's me, I'm ready. 47 00:03:17,720 --> 00:03:20,000 Oh, all right, Nate? 48 00:03:20,000 --> 00:03:22,320 Didn't see you there. You guys need a lift? 49 00:03:25,600 --> 00:03:27,720 - Great. Right now I should be on the phone 50 00:03:27,720 --> 00:03:30,280 to the LEA updating them on the segregation policy. 51 00:03:30,280 --> 00:03:33,640 - Yes, Mum, we know because you haven't stopped going on about it. 52 00:03:33,640 --> 00:03:35,920 - Just tell them it works. You know keeping them separate. 53 00:03:35,920 --> 00:03:37,760 All blokes ever do is give you grief. 54 00:03:37,760 --> 00:03:40,720 - Thanks, Rebecca. I'll pass on that enlightened opinion. 55 00:03:40,720 --> 00:03:43,400 - Bex! 56 00:04:05,360 --> 00:04:08,160 - Who was that? - Dunno. 57 00:04:08,160 --> 00:04:10,480 - A boyfriend? - I don't know him. 58 00:04:10,480 --> 00:04:13,080 - You must know him, he was calling your name. - Mum, leave it. 59 00:04:13,080 --> 00:04:17,120 - I'm only asking. - Well, don't, or I'm out of here and I mean it. 60 00:04:32,040 --> 00:04:33,800 - Cesca. 61 00:04:34,800 --> 00:04:38,960 - You can't be calling me by my first name here, OK? It's Miss Montoya. 62 00:04:38,960 --> 00:04:40,600 - Cool, no problem. 63 00:04:40,600 --> 00:04:42,760 - Look, Jonah, it's because I'm your teacher. 64 00:04:42,760 --> 00:04:44,520 - Yeah, I know. 65 00:04:44,520 --> 00:04:46,760 I could still teach you a thing or two. 66 00:04:46,760 --> 00:04:48,760 Starting with how to text. 67 00:04:48,760 --> 00:04:50,520 It's like you're writing an essay. 68 00:04:50,520 --> 00:04:52,160 - You've kept all my texts? 69 00:04:52,160 --> 00:04:54,960 - Yeah, why? Have you not kept mine? 70 00:04:54,960 --> 00:04:59,400 - You've got to get rid of them. Please, just delete that message. Delete all of them. 71 00:04:59,400 --> 00:05:02,040 - It's not like I'm going to show anyone. - Just do it! 72 00:05:07,240 --> 00:05:10,280 - What's HE done, then? - Nothing. 73 00:05:10,280 --> 00:05:12,960 - Looked like you were giving him a right telling off. 74 00:05:12,960 --> 00:05:15,880 - No, he just handed in his coursework a bit late. 75 00:05:15,880 --> 00:05:18,160 - Remind me not to get in YOUR bad books! 76 00:05:18,160 --> 00:05:21,320 - So, erm, what do you think of them two being an item? 77 00:05:24,200 --> 00:05:26,040 - As long as Josh is happy... 78 00:05:26,040 --> 00:05:27,920 that's all that matters. 79 00:05:27,920 --> 00:05:29,920 Young love, eh? 80 00:05:29,920 --> 00:05:31,560 - You can't have that one, can you? 81 00:05:31,560 --> 00:05:33,760 That's an 18. Have you got any ID? 82 00:05:33,760 --> 00:05:36,200 No, off you pop. 83 00:05:36,200 --> 00:05:39,160 - Put 'em away or I take them off you. - Oh, sir, that's well not fair. 84 00:05:39,160 --> 00:05:42,920 - Nor was the goal scored by United in the derby. Go on. - Totally unfair. I agree. 85 00:05:42,920 --> 00:05:48,000 What? Don't look so surprised. You're not the only one who has a passion for football. 86 00:05:48,000 --> 00:05:51,560 And before you start asking me, I do understand the offside rule, OK? 87 00:05:51,560 --> 00:05:55,200 - Never doubted you for a second. 88 00:05:55,200 --> 00:05:58,800 - Back of the net. She fancies you. - You think? 89 00:06:00,720 --> 00:06:04,560 - You're joking, right? Your old man and Miss Montoya? 90 00:06:04,560 --> 00:06:07,720 - Don't know how he does it, mate. Must want to mother him. 91 00:06:10,880 --> 00:06:16,400 No... No... No... 92 00:06:16,400 --> 00:06:19,120 Have you ever heard of acrylic nails, love? 93 00:06:19,120 --> 00:06:21,600 A nailbrush wouldn't go amiss, either. 94 00:06:21,600 --> 00:06:26,520 The art department's that way. Too much blusher. 95 00:06:26,520 --> 00:06:30,120 Right, so, we all know how to type up an e-mail, 96 00:06:30,120 --> 00:06:32,840 but do you know how to do a formal letter? 97 00:06:32,840 --> 00:06:35,400 Headings, dates, references? 98 00:06:35,400 --> 00:06:37,960 - I'm only doing this cos it'll look good on my CV. 99 00:06:37,960 --> 00:06:41,480 - It'll be about the only thing that WILL look good on you. Sign there. 100 00:06:41,480 --> 00:06:44,640 - What are you up to, Janeece? - Miss, my secretarial class starts today, 101 00:06:44,640 --> 00:06:48,640 so I need to be dead strict, to find out who's right for it. 102 00:06:48,640 --> 00:06:53,240 - Where are the boys? - Are you being serious? - I think you should give them a try. 103 00:06:53,240 --> 00:06:58,280 - Cos we don't want to be seen to be reinforcing gender stereotyping, do we Janeece? 104 00:06:58,280 --> 00:06:59,760 - Miss Montoya. 105 00:07:10,800 --> 00:07:13,320 - You're a friend of Cesca's, aren't you? 106 00:07:13,320 --> 00:07:14,560 - Yeah. Why? 107 00:07:14,560 --> 00:07:17,920 - I think it would be a good idea if she kept her door open 108 00:07:17,920 --> 00:07:20,640 on her one-to-one sessions with Jonah Kirby. 109 00:07:20,640 --> 00:07:22,680 You know how teenage boys can be. 110 00:07:22,680 --> 00:07:27,280 - Look, don't worry, I deleted those texts. 111 00:07:27,280 --> 00:07:29,680 - All of them? 112 00:07:29,680 --> 00:07:31,160 Great. 113 00:07:31,160 --> 00:07:33,000 I mean, not that there's anything wrong with them. 114 00:07:33,000 --> 00:07:35,520 It's just that you know how people can talk. 115 00:07:35,520 --> 00:07:36,920 - Well, they might get the wrong idea. 116 00:07:36,920 --> 00:07:38,440 - Yeah, it's silly, really. 117 00:07:40,200 --> 00:07:45,920 Well, great. I'll see you later and we can run through the vocab, yeah? 118 00:07:45,920 --> 00:07:48,440 - Si. 119 00:07:48,440 --> 00:07:53,480 Or you could text me the stuff we're covering and I'll get a head start. 120 00:07:53,480 --> 00:07:54,400 - Jonah... 121 00:07:54,400 --> 00:07:56,040 - I'm joking. 122 00:07:58,600 --> 00:08:02,040 - Can anybody identify any root vegetables for me? 123 00:08:02,040 --> 00:08:04,280 - Er, carrots, parsnips... 124 00:08:04,280 --> 00:08:06,840 - That's excellent, Finn. 125 00:08:06,840 --> 00:08:08,760 - Miss, what about tomatoes? 126 00:08:08,760 --> 00:08:10,800 - Actually, those are a fruit... 127 00:08:10,800 --> 00:08:12,560 don't grow in the ground. 128 00:08:12,560 --> 00:08:14,760 - Yeah, neither do kebabs. 129 00:08:14,760 --> 00:08:16,560 Tool. 130 00:08:18,120 --> 00:08:20,480 - What you doing tonight? 131 00:08:20,480 --> 00:08:22,120 - Same as I do every night. 132 00:08:22,120 --> 00:08:24,000 Hanging out with you. 133 00:08:24,000 --> 00:08:26,800 Been thinking, though, 134 00:08:26,800 --> 00:08:30,880 it would be good if we could, er, spend the whole night together, you know? 135 00:08:30,880 --> 00:08:32,400 - Yeah, I know. 136 00:08:33,400 --> 00:08:35,920 - You sure you're...? - Yeah. 137 00:08:36,920 --> 00:08:38,680 Why don't you come round tonight? 138 00:08:38,680 --> 00:08:39,960 - Will your dad mind? 139 00:08:39,960 --> 00:08:41,440 - No, why would he? 140 00:08:42,960 --> 00:08:46,120 Maybe we can get rid of him, have the place to ourselves. 141 00:08:46,120 --> 00:08:47,240 - Yeah, that'd be great. 142 00:08:47,240 --> 00:08:49,440 - What about YOUR dad? 143 00:08:49,440 --> 00:08:50,880 - Yeah, he'll be totally sound. 144 00:08:57,080 --> 00:09:00,280 - Hi. I'm here to see Mrs Fisher. 145 00:09:00,280 --> 00:09:02,000 - Really? Are you sure? 146 00:09:02,000 --> 00:09:06,080 Because I ain't got no-one scheduled in at this time to come and see her. 147 00:09:06,080 --> 00:09:09,560 - ..Hello, Mr Gurney. - Hi. 148 00:09:09,560 --> 00:09:11,800 - Sorry, Janeece, I arranged this one myself. 149 00:09:11,800 --> 00:09:14,840 Would you like to come through? - Thank you. 150 00:09:16,080 --> 00:09:18,560 - Can you dig out Nate's file? 151 00:09:24,520 --> 00:09:26,560 - What, and stay the night? 152 00:09:26,560 --> 00:09:27,600 - If you can deal with it. 153 00:09:27,600 --> 00:09:31,120 - No, look it's not that. I just don't want you rushing into anything. 154 00:09:31,120 --> 00:09:33,200 - I'm not. 155 00:09:33,200 --> 00:09:35,400 - Look, what I'm saying... 156 00:09:35,400 --> 00:09:38,760 - What you're saying is you can't handle my boyfriend coming to stay the night. 157 00:09:38,760 --> 00:09:41,640 Don't worry, I get it. 158 00:09:41,640 --> 00:09:45,320 Would you feel the same if Nate was a girl? 159 00:09:45,320 --> 00:09:47,440 Yeah, exactly. - I didn't say anything. 160 00:09:47,440 --> 00:09:51,800 - No but it's true, isn't it? I'm sure you never stopped Chlo and her boyfriends. - Yeah, I did, actually. 161 00:09:51,800 --> 00:09:54,120 Well, at least I tried to. Look, what I'm saying is... 162 00:09:54,120 --> 00:09:56,720 - Oh, just be honest with yourself. 163 00:09:56,720 --> 00:09:58,680 You've got a problem with it, haven't you? 164 00:09:58,680 --> 00:10:02,800 Just stop trying to pretend that you're cool with me and Nate, cos it's obvious you're not. 165 00:10:11,840 --> 00:10:14,240 You're concerned about Nate? - Yeah. - KNOCK ON DOOR 166 00:10:14,240 --> 00:10:17,000 - Yeah, for a while now he's been, um... 167 00:10:17,000 --> 00:10:18,240 - Thanks, Janeece. 168 00:10:18,240 --> 00:10:21,320 - He's been acting...moody. 169 00:10:21,320 --> 00:10:23,000 I don't know, 170 00:10:23,000 --> 00:10:25,720 he's just not himself. 171 00:10:25,720 --> 00:10:29,320 He's home late. He's not doing any homework. 172 00:10:29,320 --> 00:10:32,840 Never thought I'd have to worry about him. He was the quiet one... 173 00:10:32,840 --> 00:10:34,720 head always stuck in a book! 174 00:10:34,720 --> 00:10:36,960 Now, his brother, well, 175 00:10:36,960 --> 00:10:40,320 that was a different story. 176 00:10:40,320 --> 00:10:43,320 - It must be a difficult time for the family at the moment. 177 00:10:43,320 --> 00:10:46,520 It's been six months now. 178 00:10:46,520 --> 00:10:47,920 - Has Nate made any friends? 179 00:10:47,920 --> 00:10:50,920 I mean, is he settling in OK? 180 00:10:50,920 --> 00:10:54,520 - Oh, I think he's mixing very well with the other students. 181 00:10:56,040 --> 00:10:58,360 Just looking at these results, 182 00:10:58,360 --> 00:11:01,360 I don't think you've got anything to worry about. 183 00:11:01,360 --> 00:11:03,240 He's a bright boy. 184 00:11:03,240 --> 00:11:05,240 - I'd like to think it was me he took after! 185 00:11:05,240 --> 00:11:08,520 Truth is, I don't know where he gets it from. 186 00:11:08,520 --> 00:11:10,640 - Well, he's doing very well. 187 00:11:12,280 --> 00:11:13,720 You should be proud. 188 00:11:23,040 --> 00:11:27,720 - A small token by way of thanks for your help with Fleur. 189 00:11:27,720 --> 00:11:31,040 Tickets for the theatre this evening. 190 00:11:31,040 --> 00:11:34,640 - Oh, that's a nice thought. You didn't need to get me anything. 191 00:11:34,640 --> 00:11:37,080 - An Inspector Calls. It's been years 192 00:11:37,080 --> 00:11:40,440 since I last saw that performed. All-time classic. Don't you think? 193 00:11:40,440 --> 00:11:43,480 - Oh, yeah... it's one of my favourites. 194 00:11:43,480 --> 00:11:47,320 - Oh, is it? Priestley is grossly underrated, isn't he? 195 00:11:47,320 --> 00:11:48,640 - Oh, absolutely. 196 00:11:48,640 --> 00:11:50,080 - Let's talk anon. 197 00:11:50,080 --> 00:11:51,520 - Can't wait. 198 00:11:53,640 --> 00:11:55,680 - Maybe Josh has a point. 199 00:11:55,680 --> 00:12:01,480 You know, if he wants to bring his girlfriend over to stay, then would we even be talking about this? 200 00:12:01,480 --> 00:12:03,200 - His first girlfriend, 201 00:12:03,200 --> 00:12:04,760 yeah, maybe we would. 202 00:12:04,760 --> 00:12:07,040 - Tom, it's going to happen. 203 00:12:07,040 --> 00:12:10,640 - I know, but... - Maybe it's better knowing where he is. 204 00:12:21,120 --> 00:12:25,080 - Cesca, Karen asked me to have a quite word with you. 205 00:12:25,080 --> 00:12:29,000 - What does she want now? - She saw you you alone in your room with Jonah. 206 00:12:29,000 --> 00:12:31,960 - I don't know what you're your talking about. 207 00:12:31,960 --> 00:12:36,760 - Listen, you've got to watch your back. Alone in a room with a testosterone-filled 17-year-old boy, 208 00:12:36,760 --> 00:12:39,720 it can lead to situations. Don't take it personally. 209 00:12:44,640 --> 00:12:45,760 - You OK? 210 00:12:45,760 --> 00:12:47,320 - Yeah. 211 00:12:47,320 --> 00:12:49,360 Nothing I can't handle. 212 00:12:49,360 --> 00:12:51,800 - D'you fancy coming for a drink later... 213 00:12:51,800 --> 00:12:54,520 take your mind off it? 214 00:12:54,520 --> 00:12:56,520 C'mon, you might enjoy yourself. 215 00:12:56,520 --> 00:12:59,600 - Yeah. Yeah, sounds like a lovely idea. 216 00:12:59,600 --> 00:13:01,880 - Tonight? - Yeah, suits me. 217 00:13:01,880 --> 00:13:05,440 - That's a date, then. - Yeah. 218 00:13:21,080 --> 00:13:24,600 - Hey. You got it wrong, you know, Josh. 219 00:13:24,600 --> 00:13:26,520 I'm "cool" with you and Nate. 220 00:13:26,520 --> 00:13:29,440 Look, you're happy and I'm happy for you, son. 221 00:13:29,440 --> 00:13:30,600 - Does that mean he can stay? 222 00:13:30,600 --> 00:13:32,840 - Yeah. Why not? 223 00:13:32,840 --> 00:13:34,160 - Are you sure? 224 00:13:34,160 --> 00:13:36,200 - Yeah, I'm sure. 225 00:13:36,200 --> 00:13:37,560 - Thanks. 226 00:13:37,560 --> 00:13:42,120 - And guess what? You've got rid of me for the night. I'm going on a date with Miss Montoya. 227 00:13:42,120 --> 00:13:43,240 - Result. 228 00:13:43,240 --> 00:13:47,200 - Guess the old magic never dies, eh? See ya later. 229 00:14:03,600 --> 00:14:06,040 - What time you coming round, then? 230 00:14:06,040 --> 00:14:09,360 - You cleared it with your dad? - Yeah, I said I would. - Nice one. 231 00:14:09,360 --> 00:14:12,560 - Oh, and now it's official, you need to put it on your profile. 232 00:14:12,560 --> 00:14:15,280 - Check this out. 233 00:14:15,280 --> 00:14:19,920 Don't tell me you've done that. - No, not a chance. This is so not cool. 234 00:14:19,920 --> 00:14:22,600 - Why? What's the problem? - Look at it, it's well cheesy. 235 00:14:23,800 --> 00:14:25,080 - # He loves you 236 00:14:25,080 --> 00:14:27,480 # He wants to kiss you! # 237 00:14:29,920 --> 00:14:32,320 - It's well out of order. 238 00:14:32,600 --> 00:14:36,360 - Nate. - Dad, what the hell are YOU doing here? 239 00:14:36,360 --> 00:14:38,280 - I was in seeing Mrs Fisher. 240 00:14:38,280 --> 00:14:40,160 What's that? 241 00:14:40,160 --> 00:14:42,800 Nate loves... Josh? 242 00:14:42,800 --> 00:14:45,160 Who's Josh? 243 00:14:45,160 --> 00:14:47,160 - Hi, Mr Gurney. I'm Josh. 244 00:14:50,440 --> 00:14:52,760 - Is this a wind-up? 245 00:14:54,640 --> 00:14:56,600 Nate? 246 00:14:56,600 --> 00:14:57,880 What's going on? 247 00:15:00,880 --> 00:15:02,320 Nathan. 248 00:15:02,320 --> 00:15:03,840 You're not...? 249 00:15:05,680 --> 00:15:08,880 Oh, you are kidding me! 250 00:15:08,880 --> 00:15:13,400 - No, we're going out. - Haven't I got enough on my plate with your brother without this stupid nonsense?! 251 00:15:13,400 --> 00:15:18,000 - Dad, please... - You are pushing me to the edge, lad, d'you understand? I've had enough! 252 00:15:18,000 --> 00:15:20,840 Now go on. Get moving now! You're coming with me. 253 00:15:20,840 --> 00:15:26,440 - Get out of my way. - Er, excuse me! Josh, what's going on? - What's going on? I'll tell you what. 254 00:15:26,440 --> 00:15:30,720 I want THIS kept away from my son. - This is MY son. 255 00:15:30,720 --> 00:15:33,400 - Well, your boy might be a freak but mine's not. 256 00:15:33,400 --> 00:15:35,720 - Er, just hang on a minute. - Are you, Nate? 257 00:15:38,160 --> 00:15:40,240 Nate! Come back here! 258 00:15:40,240 --> 00:15:42,440 Nate! 259 00:15:42,440 --> 00:15:47,280 You're a teacher, you shouldn't be encouraging this. - Encouraging what, exactly? - You know what. 260 00:15:47,280 --> 00:15:51,480 - Right, you two - enough. into my office. 261 00:15:51,480 --> 00:15:52,920 Come on! 262 00:15:53,920 --> 00:15:57,200 Move along, the rest of you. - You all right? 263 00:16:04,160 --> 00:16:06,840 - He might think it's OK for his lad to be like this. I don't. 264 00:16:06,840 --> 00:16:08,520 - I am trying to support my son. 265 00:16:08,520 --> 00:16:10,400 Maybe you should think about doing the same. 266 00:16:10,400 --> 00:16:13,680 - Don't tell me what I should do with my boy, all right? 267 00:16:13,680 --> 00:16:16,240 - Mr Gurney, you do not come into this school 268 00:16:16,240 --> 00:16:20,720 and behave in an aggressive and threatening manner to a member of my staff, all right? 269 00:16:20,720 --> 00:16:24,840 - Never mind me, what about Josh? - I want him kept away from Nate. - I'm not listening to this. 270 00:16:24,840 --> 00:16:26,720 - Tom, come back. 271 00:16:26,720 --> 00:16:28,560 Sit down, please. 272 00:16:32,680 --> 00:16:36,960 Mr Gurney, Josh Stevenson's done nothing wrong. 273 00:16:36,960 --> 00:16:39,880 Now, I suggest you sit down. 274 00:16:39,880 --> 00:16:41,960 And calm down. 275 00:16:41,960 --> 00:16:44,040 Both of you. 276 00:16:51,480 --> 00:16:54,560 - Nate's never mentioned anything to me. Nothing. Not a word. 277 00:16:54,560 --> 00:16:56,040 - Is it any wonder? 278 00:16:56,040 --> 00:17:00,040 - Look...I know this must have come as a bit of a shock. 279 00:17:00,040 --> 00:17:04,520 - Why's he doing this to me? My other son turned out all right. 280 00:17:04,520 --> 00:17:07,920 - Find that hard to believe. - Tom. - What? - With you as a father? 281 00:17:08,880 --> 00:17:11,600 - Six months ago Nate's brother, 282 00:17:11,600 --> 00:17:13,280 my son, Aaron, 283 00:17:13,280 --> 00:17:16,360 was killed in Afghanistan. 284 00:17:16,360 --> 00:17:19,920 Don't you DARE talk about my son like that!! 285 00:17:23,360 --> 00:17:26,200 - Dad promised everything was going to be OK. 286 00:17:26,200 --> 00:17:29,240 He said our Aaron was never going to get killed. 287 00:17:30,560 --> 00:17:34,200 Then these two blokes from the Army turned up at the door... 288 00:17:34,200 --> 00:17:37,360 - If you'd mentioned it, I could have helped. Why didn't you tell me? 289 00:17:37,360 --> 00:17:38,800 - It's difficult. 290 00:17:38,800 --> 00:17:40,640 - I've told you everything. 291 00:17:40,640 --> 00:17:43,360 Stuff I'd never tell anyone else. - It's not the same. 292 00:17:44,880 --> 00:17:49,480 You don't know what it's like, it's all my dad ever talks about. 293 00:17:49,480 --> 00:17:52,280 Maybe that's why I didn't say anything. 294 00:17:52,280 --> 00:17:55,840 I don't have to think about it when it's just you and me. 295 00:17:55,840 --> 00:17:58,920 - If I mean so much to you, why didn't you tell your dad about me? 296 00:18:01,600 --> 00:18:06,680 If he wouldn't have come today, he would've never knew you was gay, would he? - I'm sorry, OK? 297 00:18:06,680 --> 00:18:09,560 It's nothing to do with you, or us. 298 00:18:09,560 --> 00:18:14,560 It's about him, my dad and me. 299 00:18:16,680 --> 00:18:18,960 - You know it's not too late to sort it out. 300 00:18:21,880 --> 00:18:23,680 - Yeah, you're right, 301 00:18:23,680 --> 00:18:26,840 I'll get it all cleared up, 302 00:18:26,840 --> 00:18:29,360 tell him about you and me. 303 00:18:30,640 --> 00:18:33,280 - I wake up every day, I think I'm in a nightmare 304 00:18:33,280 --> 00:18:35,080 and then it hits me. 305 00:18:35,080 --> 00:18:37,760 It's real. 306 00:18:37,760 --> 00:18:40,120 He's dead 307 00:18:40,120 --> 00:18:42,200 and I'm not going to see him again. 308 00:18:47,600 --> 00:18:50,800 We've been to hell and back. All of us. 309 00:18:50,800 --> 00:18:54,680 Thought a change of school would be a fresh start for him. 310 00:18:54,680 --> 00:18:57,800 I had no idea about any of this. 311 00:18:57,800 --> 00:19:02,840 - Let's try and keep a bit of perspective... - What kind of school is this? Separating boys from girls. 312 00:19:02,840 --> 00:19:05,840 Is it any wonder young lads are getting the wrong idea? 313 00:19:05,840 --> 00:19:10,760 - Mr Gurney, we try to TACKLE homophobia here rather than encourage it. 314 00:19:10,760 --> 00:19:14,720 - If you're asking me, I think this place is a bad example for my son. 315 00:19:14,720 --> 00:19:17,120 I think I should be taking him somewhere else. 316 00:19:17,120 --> 00:19:19,080 - The school's not the problem here. 317 00:19:19,080 --> 00:19:20,920 You need to talk to Nate. 318 00:19:20,920 --> 00:19:23,400 - I thought he had a girlfriend. 319 00:19:23,400 --> 00:19:26,760 I guessed that's where he was spending all his time. 320 00:19:26,760 --> 00:19:29,400 I never thought he was seeing another BOY. 321 00:19:31,120 --> 00:19:36,520 No. I don't get this. Not Nate. Maybe he's just confused? 322 00:19:39,080 --> 00:19:44,560 - Nate has been very open and confident about his sexuality 323 00:19:44,560 --> 00:19:47,480 from his very first day at Waterloo Road 324 00:19:47,480 --> 00:19:52,000 and it's the school's responsibility to encourage pupils' choices. 325 00:19:52,000 --> 00:19:57,840 Why don't I get a room for you where you can have a talk with Nate, 326 00:19:57,840 --> 00:20:00,800 because I don't think you should leave it like this. 327 00:20:00,800 --> 00:20:05,320 - Mr Gurney, when Josh first told me... 328 00:20:05,320 --> 00:20:07,000 it wasn't easy. 329 00:20:07,000 --> 00:20:09,360 And I listened to him... 330 00:20:09,360 --> 00:20:13,400 It took me a while before I really heard what he was saying. 331 00:20:14,920 --> 00:20:17,600 - I guess we're all different, aren't we? 332 00:20:21,200 --> 00:20:24,040 - Preparation - key to success. 333 00:20:24,040 --> 00:20:25,720 - That's what my course is about. 334 00:20:25,720 --> 00:20:28,680 It's mega important when you work in administration. 335 00:20:28,680 --> 00:20:33,760 - Well, you're teaching by example and I'm so impressed, Janeece. 336 00:20:36,400 --> 00:20:40,200 - And when exactly did the lunatics start taking over the asylum? 337 00:20:47,960 --> 00:20:50,920 Hmm... Cheating? 338 00:20:50,920 --> 00:20:56,400 - No. I was just refreshing my memory before the show this evening. 339 00:20:56,400 --> 00:21:00,840 - By reading Letts notes, and not the play? 340 00:21:04,680 --> 00:21:07,360 You haven't read it have you? 341 00:21:07,360 --> 00:21:12,960 Well, I'm assuming this is just a random, if extremely unfortunate, 342 00:21:12,960 --> 00:21:16,880 omission of your knowledge of the classics. 343 00:21:16,880 --> 00:21:19,680 - Listen, I probably read more than you. 344 00:21:19,680 --> 00:21:22,680 OK, so you've read all the classics. Have you read that? 345 00:21:22,680 --> 00:21:27,240 Cos I can get through about four of those on holiday. 346 00:21:27,240 --> 00:21:28,680 You'd really enjoy that. 347 00:21:28,680 --> 00:21:30,600 - Impossible. How can one acquire 348 00:21:30,600 --> 00:21:35,400 a taste for vintage Champagne then suddenly start liking cheap plonk. 349 00:21:35,400 --> 00:21:38,280 - Yep, well, you don't know until you try. 350 00:21:38,280 --> 00:21:41,400 - Oh, well, if I must. 351 00:21:42,640 --> 00:21:48,720 Only if YOU...read this. 352 00:21:53,080 --> 00:21:54,160 - Book swap? 353 00:21:56,680 --> 00:21:58,000 Right, you're on. 354 00:22:03,920 --> 00:22:05,560 - Here we are. 355 00:22:09,560 --> 00:22:11,440 I'm here to help... 356 00:22:11,440 --> 00:22:13,280 if you'd like me to stay? 357 00:22:13,280 --> 00:22:15,960 - We'd like to be left alone, thanks. 358 00:22:15,960 --> 00:22:19,440 - Sure. I'm down the corridor if you need me. 359 00:22:34,880 --> 00:22:36,680 - What's going on, son? 360 00:22:36,680 --> 00:22:40,200 I know it's been hard at home, since Aaron died. 361 00:22:40,200 --> 00:22:42,880 - Me being gay's got nothing to do with Aaron getting killed. 362 00:22:42,880 --> 00:22:45,000 - So what's it about, son? 363 00:22:45,000 --> 00:22:48,600 - There's nothing wrong with me but you wouldn't get that, would you? 364 00:22:48,600 --> 00:22:52,440 Just cos I'm not like him. Cos I've never been like him. 365 00:22:52,440 --> 00:22:55,640 He was your blue-eyed boy and now look at him, Dad. 366 00:22:55,640 --> 00:22:57,160 He's dead. 367 00:22:59,560 --> 00:23:01,320 - Are you saying that's my fault? 368 00:23:01,320 --> 00:23:03,760 - Why didn't you stop him! He went because of you. 369 00:23:05,280 --> 00:23:07,480 Now we'll never see his 21st, 370 00:23:07,480 --> 00:23:10,520 never get to that party we'd planned for him. 371 00:23:12,120 --> 00:23:15,000 Never stand by me and tell you it's OK that I'm gay. 372 00:23:17,040 --> 00:23:19,920 - Aaron knew? 373 00:23:19,920 --> 00:23:22,280 - I told him. On his last home visit. 374 00:23:26,160 --> 00:23:28,160 - Well, why didn't he say something? 375 00:23:28,160 --> 00:23:29,720 - He said I should tell you. 376 00:23:29,720 --> 00:23:32,120 Said you'd be cool with it. 377 00:23:33,640 --> 00:23:37,680 Just before he went back, he made me promise 378 00:23:37,680 --> 00:23:39,480 that I'd tell you. 379 00:23:39,480 --> 00:23:42,120 I was going to but I never got the chance. 380 00:23:44,520 --> 00:23:46,240 I broke my promise, didn't I? 381 00:23:50,600 --> 00:23:54,520 - Look, we're going to make some changes, OK? 382 00:23:56,360 --> 00:23:59,680 I want you to be able to talk to me, tell me what's going on. 383 00:23:59,680 --> 00:24:01,320 I don't want to lose you, Nate. 384 00:24:01,320 --> 00:24:03,160 - You really mean that? 385 00:24:03,160 --> 00:24:05,480 - Yes, of course I do. 386 00:24:05,480 --> 00:24:07,000 I promise. 387 00:24:13,440 --> 00:24:14,960 - I'm sorry too, Dad. 388 00:24:18,320 --> 00:24:20,960 - You're young, Nate. 389 00:24:20,960 --> 00:24:22,560 You've got a lot to work out. 390 00:24:22,560 --> 00:24:25,560 This is just probably something you'll grow out of. 391 00:24:27,280 --> 00:24:27,280 Might be best if you stay away 392 00:24:27,280 --> 00:24:33,080 from that pal Josh for a bit, yeah? 393 00:24:33,080 --> 00:24:35,960 Got to be a family now, eh? 394 00:24:35,960 --> 00:24:39,880 More than ever, we need each other to get through this. 395 00:24:43,200 --> 00:24:46,280 - Look, I'm telling you none of the boys are interested. 396 00:24:46,280 --> 00:24:47,720 I knew they wouldn't be. 397 00:24:47,720 --> 00:24:49,880 - Well, you better get them interested. 398 00:24:49,880 --> 00:24:54,840 Unless you get at least one boy on this course, it's cancelled. 399 00:24:59,120 --> 00:25:02,160 - Can I help you? - I'd like to see Mrs Fisher please. 400 00:25:02,160 --> 00:25:03,760 - Mrs Fisher's a bit busy. 401 00:25:03,760 --> 00:25:09,440 But I'm her personal assistant, can I help you with anything, Mr Hodge? 402 00:25:26,760 --> 00:25:29,720 - See that guy that came in then, what did he want? 403 00:25:29,720 --> 00:25:32,720 - Apparently he's a photographer. Done all the schools round here. 404 00:25:32,720 --> 00:25:34,440 I said I'd give his details to your mum. 405 00:25:34,440 --> 00:25:37,440 I wouldn't mind him taking mine. He's well fit, weren't he? 406 00:25:38,520 --> 00:25:40,120 - Hey. 407 00:25:41,520 --> 00:25:43,280 - Bex. 408 00:25:43,280 --> 00:25:45,400 I'm sorry about that. 409 00:25:45,400 --> 00:25:47,680 I hope you don't think I just blanked you, 410 00:25:47,680 --> 00:25:49,400 like you did to me this morning. 411 00:25:49,400 --> 00:25:51,840 I wanted to see you. 412 00:25:51,840 --> 00:25:56,000 I miss you, Bex. I've been trying to call you but...well, you know that. 413 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 - What do you want from me? 414 00:25:57,800 --> 00:25:59,000 - Meet me? 415 00:25:59,000 --> 00:26:00,040 - Forget it. 416 00:26:00,040 --> 00:26:02,760 - I bet you that secretary will get me into see your mum once 417 00:26:02,760 --> 00:26:04,240 she's finished with her meeting. 418 00:26:04,240 --> 00:26:07,080 - All right, I'll meet you. 419 00:26:07,080 --> 00:26:10,800 I'll give you a call next week... Maybe we can meet up or something? 420 00:26:10,800 --> 00:26:13,680 - Who should I say I am when I introduce myself? 421 00:26:13,680 --> 00:26:15,520 - All right. I'll meet you tonight. 422 00:26:15,520 --> 00:26:18,960 - Make it lunchtime. 1pm, in the park. 423 00:26:18,960 --> 00:26:21,840 - OK. - Ahh. 424 00:26:21,840 --> 00:26:23,560 Got loads to catch up on. 425 00:26:29,520 --> 00:26:32,720 - There's not many places left but because your mum's my boss, 426 00:26:32,720 --> 00:26:35,400 I'll squeeze you in. But don't tell anyone. 427 00:26:35,400 --> 00:26:37,960 - The old "buy it now or miss your chance" routine? 428 00:26:37,960 --> 00:26:40,600 - You what? - It's a slightly worn sales technique. 429 00:26:40,600 --> 00:26:43,120 Sorry. I'm not interested. 430 00:26:44,840 --> 00:26:47,440 - Hey how do you fancy becoming a personal assistant, 431 00:26:47,440 --> 00:26:51,680 learning the gen from somebody who can walk the walk. 432 00:26:51,680 --> 00:26:55,000 - Oh, I've got a class at that time, but thanks anyway. 433 00:26:55,000 --> 00:26:58,720 You've spelt stationery wrong. It's with an E, not an A. 434 00:26:58,720 --> 00:27:00,280 Easy mistake to make. 435 00:27:01,280 --> 00:27:02,760 - What's this? 436 00:27:02,760 --> 00:27:06,160 - Oh, my secretarial course. Learning how to become a top PA... 437 00:27:06,160 --> 00:27:07,240 - What's a PA? 438 00:27:07,240 --> 00:27:09,000 - On second thoughts, forget it. 439 00:27:10,960 --> 00:27:14,600 Hey what about you? I just need you to sign this, if I don't get at least 440 00:27:14,600 --> 00:27:16,480 one boy then the class is cancelled. 441 00:27:16,480 --> 00:27:17,720 - Not my problem. 442 00:27:17,720 --> 00:27:20,080 - Oh, well, if you're not going to sign, at least help me 443 00:27:20,080 --> 00:27:23,840 take the boxes back to the office. It's all your good for anyway. 444 00:27:23,840 --> 00:27:26,600 - Whoa, that's proper sexist. - So what? Sue me. 445 00:27:36,880 --> 00:27:38,280 Shove them in there. 446 00:27:49,760 --> 00:27:52,200 - It's pretty cool in here. 447 00:27:52,200 --> 00:27:54,760 - Yeah, I know. You don't realise how much of 448 00:27:54,760 --> 00:27:57,480 this stuff the school gets through. I've seen the bills. 449 00:27:57,480 --> 00:28:00,400 And it costs a fortune to keep you lot in pens. 450 00:28:00,400 --> 00:28:02,040 - I can imagine. 451 00:28:02,040 --> 00:28:06,280 What time do these classes start again? I'm well up for it... 452 00:28:06,280 --> 00:28:07,920 - Honestly? 453 00:28:07,920 --> 00:28:10,120 - Yeah, only if you can squeeze me in? 454 00:28:11,840 --> 00:28:14,080 - Sign on the line. 455 00:28:14,080 --> 00:28:16,280 BELL RINGS 456 00:28:20,280 --> 00:28:20,280 The one-to-one classes are cancelled. 457 00:28:20,280 --> 00:28:24,000 As of now. 458 00:28:26,040 --> 00:28:27,120 - Why? 459 00:28:27,120 --> 00:28:30,200 - Because I don't have as much time as I'd like to my self. 460 00:28:30,200 --> 00:28:30,200 - Come on? What's up? I thought you 461 00:28:30,200 --> 00:28:33,840 was enjoying them as much as I was. 462 00:28:33,840 --> 00:28:38,200 - Look, Jonah, I just want my lunch times back for myself. That's all. 463 00:28:41,360 --> 00:28:42,440 What are you doing? 464 00:28:42,440 --> 00:28:45,920 - I'm doing what you want me to do. - No. No you're wrong. 465 00:28:45,920 --> 00:28:50,000 I'm going out for a drink with Tom Clarkson. He asked me and I said yes. - A date? 466 00:28:50,000 --> 00:28:52,640 - Yes, exactly. We are going out on a date. 467 00:28:52,640 --> 00:28:55,440 What is so funny? 468 00:28:55,440 --> 00:28:57,280 - You and him? Come on. 469 00:29:01,720 --> 00:29:06,120 - You hear about it all the time in the news, soldier killed... 470 00:29:06,120 --> 00:29:10,120 - Yeah and it doesn't hit home until something like this happens. 471 00:29:10,120 --> 00:29:13,280 There must be other families at the school, 472 00:29:13,280 --> 00:29:17,040 or in the community who are affected by all of this. 473 00:29:17,040 --> 00:29:19,640 Maybe we should do something to help? 474 00:29:19,640 --> 00:29:21,440 - Like what? 475 00:29:21,440 --> 00:29:24,400 - Well, an initiative? Or a foundation or something? 476 00:29:24,400 --> 00:29:27,160 Something Waterloo Road can get involved with. 477 00:29:27,160 --> 00:29:30,480 - I can look into it, see what we can come up with. - Tom? 478 00:29:32,480 --> 00:29:36,080 Look, I know he was out of order. 479 00:29:36,080 --> 00:29:38,760 - I know where he was coming from. 480 00:29:38,760 --> 00:29:42,240 It's not been easy. To be honest, there's been times with me and Josh, 481 00:29:42,240 --> 00:29:44,480 I still don't know if I'm getting it right. 482 00:29:44,480 --> 00:29:47,560 - If you'd said otherwise, I wouldn't have believed you. 483 00:29:47,560 --> 00:29:50,320 But the fact that you can be so honest 484 00:29:50,320 --> 00:29:52,240 shows just how far you've come. 485 00:29:53,240 --> 00:29:58,600 - This parenting thing doesn't come with a guide book. - No. 486 00:30:05,320 --> 00:30:07,000 - Harry, do us a favour. 487 00:30:07,000 --> 00:30:10,040 If you see mum, just say I've gone dentist, yeah? 488 00:30:10,040 --> 00:30:12,440 - Do I have a choice? - No. 489 00:30:15,800 --> 00:30:17,360 - She's gone to the dentist. 490 00:30:18,880 --> 00:30:20,960 That's what I was told. 491 00:30:42,760 --> 00:30:43,960 Got these for tonight. 492 00:30:46,080 --> 00:30:47,960 Thought I'd let you win the first two, 493 00:30:47,960 --> 00:30:50,120 then do my usual and totally annihilate you. 494 00:30:50,120 --> 00:30:53,640 - Yeah, think I'll leave it out. - Chicken out, more like. 495 00:30:53,640 --> 00:30:57,120 - Grow up, Josh, I don't care about your stupid games. 496 00:30:57,120 --> 00:31:01,320 - Is this your dad? What's he said? - Sorry. I can't do this. 497 00:31:01,320 --> 00:31:05,520 - No, wait a minute. What's he said? - I'm not coming round tonight, Josh. 498 00:31:05,520 --> 00:31:08,000 Or any other night. All right? 499 00:31:18,640 --> 00:31:20,160 - Que pasa, mate? 500 00:31:21,880 --> 00:31:25,400 You're back early aren't ya. Shouldn't you still be in Spanish? 501 00:31:25,400 --> 00:31:28,120 What happened? Miss Montoya blow you out? 502 00:31:28,120 --> 00:31:29,760 - Yeah. She did. 503 00:31:29,760 --> 00:31:32,080 - Ah well, at least you get a lunch break. 504 00:31:33,800 --> 00:31:35,840 Catch you later, yeah? 505 00:31:35,840 --> 00:31:38,440 - Eh, where you going looking so happy any way? 506 00:31:38,440 --> 00:31:41,720 - I managed to bag myself a place on Janeece's secretarial class. 507 00:31:41,720 --> 00:31:45,280 - And that's a good thing? - Should be fun, and quite lucrative. 508 00:32:02,680 --> 00:32:05,320 - Are you OK? 509 00:32:05,320 --> 00:32:09,520 When I didn't see you in the staffroom, I started to think 510 00:32:09,520 --> 00:32:11,400 maybe I had offended you. 511 00:32:11,400 --> 00:32:15,400 - Oh, no. No, no. I'm absolutely fine. 512 00:32:15,400 --> 00:32:19,120 Just running a bit behind, that's all. 513 00:32:19,120 --> 00:32:23,680 - Cesca, all that stuff I said about Jonah - I was only trying to be a mate. - I know. 514 00:32:23,680 --> 00:32:27,480 I know and you were spot on. In fact, I've cancelled the lessons. 515 00:32:27,480 --> 00:32:29,400 - What? I never meant for you to do that. 516 00:32:29,400 --> 00:32:32,080 - No. You were right. One-on-one classes with Jonah, 517 00:32:32,080 --> 00:32:34,760 not such a good idea. - They are, they're a great idea. 518 00:32:34,760 --> 00:32:38,080 In fact, they're the kind of thing Karen wants us all to do more of. 519 00:32:38,080 --> 00:32:40,080 - But I thought Karen had some concerns? 520 00:32:40,080 --> 00:32:44,640 - She's just looking out for you. Listen, keep the lessons going. 521 00:32:44,640 --> 00:32:48,600 All you need to do is remember, keep the door open next time. 522 00:32:53,880 --> 00:32:57,000 - There's one person in the school that deals with all these. 523 00:32:57,000 --> 00:32:57,000 I know you might think its Mrs 524 00:32:57,000 --> 00:32:59,920 Fisher. But I am her right-hand woman 525 00:32:59,920 --> 00:33:02,440 and I have to step in and take over. - As if. 526 00:33:02,440 --> 00:33:04,000 - And that's not all. 527 00:33:04,000 --> 00:33:09,040 A personal assistant has a lot of other responsibilities. 528 00:33:09,040 --> 00:33:12,560 Well, can any of yous tell me any of the others? 529 00:33:12,560 --> 00:33:14,400 - Running the universe? 530 00:33:14,400 --> 00:33:17,440 - Not quite thank you very much. Well, there's the keeping 531 00:33:17,440 --> 00:33:20,920 of the office keys, and the ordering of the stationery supplies... 532 00:33:20,920 --> 00:33:23,160 - What about the petty cash? 533 00:33:23,160 --> 00:33:24,920 - Ah, good question. 534 00:33:24,920 --> 00:33:27,320 - So d'you like these? 535 00:33:27,320 --> 00:33:30,840 - Yeah, they're all right... - No talking while I'm talking, OK? 536 00:33:30,840 --> 00:33:32,000 - She's not even a teacher. 537 00:33:32,000 --> 00:33:35,080 - Is that right? What am I doing up there if I'm not teaching? 538 00:33:35,080 --> 00:33:39,000 If you wanna be one step ahead like me I suggest you shut up and listen. 539 00:33:39,000 --> 00:33:41,520 - Is she for real? - You can shut it an' all. 540 00:33:41,520 --> 00:33:43,960 - I came here to try and learn something, 541 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 not to listen to how great you are. I'm out of here. 542 00:33:46,960 --> 00:33:50,280 - Yeah, I didn't expect it to be so boring. 543 00:33:50,280 --> 00:33:52,160 - I did, no offence. 544 00:33:52,160 --> 00:33:54,560 - Oh, well hang on, I mean we've not even covered 545 00:33:54,560 --> 00:33:57,520 the scheduled appointments or the personal appearance. 546 00:33:57,520 --> 00:34:00,360 - Just ignore them. You're doing great. 547 00:34:00,360 --> 00:34:03,640 I'd love to hear more about the ordering of the stationery. 548 00:34:03,640 --> 00:34:06,640 - Why are you sucking up to her? - Just interested. 549 00:34:06,640 --> 00:34:08,960 - Why, cos he's going places, unlike yous two. 550 00:34:24,160 --> 00:34:26,280 - Hiya, gorgeous... - Don't... 551 00:34:26,280 --> 00:34:29,040 - Wow, come on, Bex, 552 00:34:29,040 --> 00:34:30,840 what's all this about? 553 00:34:30,840 --> 00:34:34,720 How can you be like that, after everything we had? 554 00:34:34,720 --> 00:34:36,760 - Dylan. It's over. 555 00:34:36,760 --> 00:34:38,760 You've gotta deal with that. 556 00:34:38,760 --> 00:34:41,760 - So you're giving up everything we had together? 557 00:34:43,320 --> 00:34:47,320 The fancy hotels, the Champagne... 558 00:34:47,320 --> 00:34:50,320 and all the other little perks? 559 00:34:50,320 --> 00:34:52,840 Come on we had a right laugh, didn't we? 560 00:34:52,840 --> 00:34:54,120 - S'ppose so... 561 00:34:54,120 --> 00:34:54,120 - You're kissing all that goodbye, 562 00:34:54,120 --> 00:34:56,240 for what? 563 00:34:56,240 --> 00:35:00,200 To go back to school? Are you mad? 564 00:35:00,200 --> 00:35:01,320 - I've changed. 565 00:35:01,320 --> 00:35:06,000 - Have you? Still look like the same beautiful Bex that blew me away... 566 00:35:06,000 --> 00:35:09,720 - Get lost... - No, I mean it. You're breaking my heart here. 567 00:35:09,720 --> 00:35:12,320 - I just... I want to spend some time with my family 568 00:35:12,320 --> 00:35:14,320 and get some proper qualifications. 569 00:35:14,320 --> 00:35:14,320 - I thought you hated your family? 570 00:35:14,320 --> 00:35:17,440 - Well, they're not so bad. 571 00:35:17,440 --> 00:35:20,600 - I've got this gig coming up. There's mega money in it... - No. 572 00:35:20,600 --> 00:35:24,360 - Just one more. I promise. Then I'll whisk you away to that... 573 00:35:27,960 --> 00:35:30,000 - I don't want to! Not now. Not ever again. 574 00:35:30,000 --> 00:35:31,880 Do you not get it, Dylan? It's over. 575 00:35:31,880 --> 00:35:35,120 - It doesn't work like that, babes. - Get off me. 576 00:35:35,120 --> 00:35:37,320 - You know, I reckon me and your mum would get on. 577 00:35:37,320 --> 00:35:38,480 I'd like to talk to her. 578 00:35:38,480 --> 00:35:39,720 - Stay away from my mum. 579 00:35:39,720 --> 00:35:43,920 - Why? Worried she might find out what her little girl's been up to? 580 00:35:55,640 --> 00:35:57,880 - I'm a failure. 581 00:35:57,880 --> 00:36:00,320 That's what Miss Fisher's gonna say. 582 00:36:00,320 --> 00:36:04,360 - She'll understand. It's better they dropped out now rather than later. 583 00:36:04,360 --> 00:36:06,400 As if they'd make a good PA anyway. 584 00:36:06,400 --> 00:36:09,800 If you can't sit and listen for five minutes, what chance have you got? 585 00:36:09,800 --> 00:36:11,240 - You're right, you know. 586 00:36:11,240 --> 00:36:15,960 You're really getting the hang of this, you know. - Thanks to you. 587 00:36:15,960 --> 00:36:18,120 It's really interesting, what you do. 588 00:36:18,120 --> 00:36:22,000 You're practically running the place... - Not quite... 589 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 - I'd love to shadow you for an afternoon, find out a bit more 590 00:36:25,000 --> 00:36:26,800 about the nuts and bolts of the job. 591 00:36:26,800 --> 00:36:30,240 - Hands-on experience is much better than just sitting in a classroom. 592 00:36:30,240 --> 00:36:32,760 - I'm free today. - I'll ask Mrs Fisher. 593 00:36:35,560 --> 00:36:36,960 - Can I come too? 594 00:36:38,560 --> 00:36:42,600 - Oh, well, I don't think you've got it, love. Bit too mousey. 595 00:36:42,600 --> 00:36:45,880 That's if you don't mind me being up front. 596 00:36:45,880 --> 00:36:49,280 That's another skill you've got to have - telling it like it is. 597 00:37:00,720 --> 00:37:02,760 - Didn't know we covered best sellers. 598 00:37:02,760 --> 00:37:07,320 - Oh, Seems to be all the rage in Year Ten at the moment. 599 00:37:07,320 --> 00:37:09,200 Sad, sad little minds. 600 00:37:09,200 --> 00:37:13,880 Someone must have dropped it. Complete and utter drivel. 601 00:37:24,280 --> 00:37:25,640 - We're talking after school? 602 00:37:25,640 --> 00:37:28,280 - Yeah, any free time I've got, I'll be in here, Miss. 603 00:37:28,280 --> 00:37:29,360 I just want to learn. 604 00:37:29,360 --> 00:37:32,840 - There's nothing like practical experience. - Exactly. 605 00:37:34,840 --> 00:37:37,040 - What, so, is it OK then? 606 00:37:37,040 --> 00:37:38,640 - Yeah, why not? 607 00:37:38,640 --> 00:37:39,800 - Sweet! 608 00:37:47,360 --> 00:37:50,720 - Harry mentioned you'd been to the dentist. 609 00:37:50,720 --> 00:37:54,400 - Erm, yeah, I went in for a check-up, but I ended up needing a filling 610 00:37:54,400 --> 00:37:56,200 and my mouth's killing me now. 611 00:37:56,200 --> 00:37:58,040 - As long as you're OK. 612 00:37:58,040 --> 00:38:00,960 - I thought you were going to stop checking up on me. 613 00:38:00,960 --> 00:38:03,880 - I'm your mother, I worry. 614 00:38:03,880 --> 00:38:06,400 It's what I'm supposed to do. 615 00:38:08,840 --> 00:38:11,040 - OK, OK, I lied. 616 00:38:11,040 --> 00:38:14,200 I didn't go to the dentist. I got Harry to cover for me 617 00:38:14,200 --> 00:38:14,200 cos I didn't want you 618 00:38:14,200 --> 00:38:16,920 knowing where I was going to go. 619 00:38:20,000 --> 00:38:22,280 I went to the job centre but there's zilch on offer. 620 00:38:22,280 --> 00:38:25,040 So I've decided I'm going to stick it out here, 621 00:38:25,040 --> 00:38:29,080 get some decent qualifications. How come you're always right, eh? 622 00:38:34,160 --> 00:38:36,000 - BELL RINGS 623 00:38:41,000 --> 00:38:43,080 Come on, quickly, please. 624 00:38:43,080 --> 00:38:49,320 Right, get into your pairs. Pick out the nouns and the adjectives 625 00:38:49,320 --> 00:38:53,280 that best highlight the themes of the poem. 626 00:38:56,040 --> 00:38:59,480 - I didn't mean for any of this to happen. 627 00:38:59,480 --> 00:39:01,040 I'm sorry. 628 00:39:07,800 --> 00:39:09,840 - Nate, where do you think you're going? 629 00:39:11,800 --> 00:39:14,440 What's going on? - He dumped me. 630 00:39:16,240 --> 00:39:18,080 - You all right, mate? 631 00:39:18,080 --> 00:39:20,640 - Nate, wait there. 632 00:39:22,040 --> 00:39:24,440 - Sorry, Mr Clarkson, 633 00:39:24,440 --> 00:39:28,480 I just can't be here. I can't do this any more. 634 00:39:28,480 --> 00:39:31,280 - Walking out of my class isn't going to solve anything. 635 00:39:31,280 --> 00:39:35,520 - I know, nothing is, but everything is such a mess. 636 00:39:35,520 --> 00:39:37,880 I can't please anyone. 637 00:39:37,880 --> 00:39:40,680 - I take it things didn't go too well with him. 638 00:39:40,680 --> 00:39:44,840 - He thinks I'll grow out of it, thinks me and Josh is just a phase. 639 00:39:46,440 --> 00:39:49,080 I don't know any more, maybe he's right. 640 00:39:49,080 --> 00:39:53,720 - Nate, if you want to be with Josh, that's OK... 641 00:39:55,400 --> 00:39:59,480 ..and if you don't want to be with Josh, then that's OK, too. 642 00:39:59,480 --> 00:40:02,320 This is about you, Nate. 643 00:40:02,320 --> 00:40:02,320 - No, it's not. All I ever get off my dad is grief, 644 00:40:02,320 --> 00:40:06,000 talking about Aaron. 645 00:40:06,000 --> 00:40:10,240 He's obsessed. Aaron, Aaron, Aaron, all the time. 646 00:40:10,240 --> 00:40:14,000 He never stops, it never goes away. 647 00:40:14,000 --> 00:40:16,920 - People deal with loss in different ways. 648 00:40:16,920 --> 00:40:22,720 At some point he'll get over it and he'll accept you for who you are. 649 00:40:22,720 --> 00:40:24,720 - I don't want to fight with him any more. 650 00:40:24,720 --> 00:40:28,000 Maybe I should just do what he says. - No. 651 00:40:28,000 --> 00:40:32,520 Sometimes you've got to put yourself first before you can even think about anybody else. 652 00:40:32,520 --> 00:40:35,280 There's only you can decide how to make you happy. 653 00:40:35,280 --> 00:40:36,560 Yeah? 654 00:40:38,120 --> 00:40:39,160 Come on. 655 00:40:50,080 --> 00:40:51,440 Mum? 656 00:40:51,440 --> 00:40:53,760 Something happened? 657 00:40:55,280 --> 00:40:56,800 - It's Bex. 658 00:41:01,280 --> 00:41:04,240 Some guy turned up here this morning, 659 00:41:04,240 --> 00:41:07,120 she went off and met him at lunch. 660 00:41:07,120 --> 00:41:09,240 There's something not right. 661 00:41:09,240 --> 00:41:12,400 - Well, did you speak to her? 662 00:41:12,400 --> 00:41:15,040 - No. 663 00:41:15,040 --> 00:41:16,680 She didn't know I was there. 664 00:41:18,480 --> 00:41:19,960 - Right, so you followed her? 665 00:41:19,960 --> 00:41:24,960 - I just want to know who this man is and why he won't leave her alone. 666 00:41:24,960 --> 00:41:24,960 - Maybe he's an ex-boyfriend or something and he's still 667 00:41:24,960 --> 00:41:29,440 got a thing for her. 668 00:41:31,840 --> 00:41:34,880 - Jess, if you know something you've got to tell me. 669 00:41:40,000 --> 00:41:43,920 - She was getting loads of phone calls on her mobile 670 00:41:43,920 --> 00:41:46,280 and she was in a right state over them. 671 00:41:48,240 --> 00:41:51,520 And then later on she tried saying that she'd lost her phone, 672 00:41:51,520 --> 00:41:53,800 but I already knew she was lying. 673 00:41:53,800 --> 00:41:55,400 - If he's an ex-boyfriend, 674 00:41:55,400 --> 00:41:58,280 and he's harassing her, then she needs to tell me... 675 00:41:58,280 --> 00:42:00,560 - Mum, don't go wading in, OK? 676 00:42:00,560 --> 00:42:02,240 No matter how much you want to. 677 00:42:02,240 --> 00:42:04,880 I tried that, I really did, 678 00:42:04,880 --> 00:42:07,200 but the closer you get, 679 00:42:07,200 --> 00:42:11,360 the further she'll run. And if you push her, then she'll just go. 680 00:42:14,040 --> 00:42:18,520 Josh, I'm sorry to hear about you and Nate. 681 00:42:18,520 --> 00:42:20,320 - It's fine, Dad, honest. 682 00:42:20,320 --> 00:42:23,200 Yeah, I liked him, but I'll get over it. 683 00:42:23,200 --> 00:42:28,640 - Well, he's got a lot going on at home. He might still need a friend, no matter what. 684 00:42:37,040 --> 00:42:39,120 HE DIALS NUMBER 685 00:42:39,120 --> 00:42:42,160 - 'Please leave your message after the tone. 686 00:42:42,160 --> 00:42:45,480 'When you've finished recording, you can just hang up.' 687 00:42:45,480 --> 00:42:46,800 - Dad. 688 00:42:46,800 --> 00:42:51,800 Look, I know how much Aaron's death has affected you. 689 00:42:51,800 --> 00:42:54,560 I miss him, too, 690 00:42:54,560 --> 00:42:57,160 but you can't keep telling me how to live my life. 691 00:42:59,040 --> 00:43:01,480 I want to be with Josh 692 00:43:01,480 --> 00:43:04,120 and you're just going to have to deal with that. 693 00:43:17,320 --> 00:43:18,880 - Milk and one. 694 00:43:18,880 --> 00:43:23,640 - All right, what's next? I want you to put these in alphabetical order. 695 00:43:23,640 --> 00:43:26,880 Then I want you to start polishing your organisational skills. 696 00:43:26,880 --> 00:43:28,840 - Yes, boss. 697 00:43:28,840 --> 00:43:32,880 - And then I want you to sort all this out. Properly, though, no skimping. 698 00:43:32,880 --> 00:43:35,560 Let me know what's there so I know what to order. 699 00:43:35,560 --> 00:43:39,560 I should have written it down in the book, but everyone just helps themselves. 700 00:43:39,560 --> 00:43:43,680 - So you've got no idea what goes in and out of there? - I ain't got a clue. 701 00:43:43,680 --> 00:43:43,680 PHONE RINGS 702 00:43:43,680 --> 00:43:48,800 I'd let you get this. But I don't think you're ready yet. 703 00:43:48,800 --> 00:43:50,600 Hello. Janeece Bryant. 704 00:43:59,240 --> 00:44:03,320 - I never thought I'd say this, but I am thoroughly enjoying this. 705 00:44:03,320 --> 00:44:06,600 I really know how she feels. Cos sometimes 706 00:44:06,600 --> 00:44:10,000 I feel like a good bit of retail therapy when I'm fed up. 707 00:44:10,000 --> 00:44:12,360 - That's one take on it. - How you doing with mine? 708 00:44:12,360 --> 00:44:15,000 - Oh, yes, well... 709 00:44:15,000 --> 00:44:16,520 It's interesting. 710 00:44:16,520 --> 00:44:20,200 From a philanthropic point of view. Yes, shall we go? 711 00:44:20,200 --> 00:44:22,840 - Can I just go and put some lippy on, 712 00:44:22,840 --> 00:44:25,640 cos these theatre luvvies are all dressed up to the nines? 713 00:44:25,640 --> 00:44:27,480 I don't want to look like a tramp. 714 00:44:29,040 --> 00:44:33,400 - Not entirely convinced a bit of homemade shepherd's pie warrants 715 00:44:33,400 --> 00:44:37,920 what I'm having to fork out to save her soul. Tickets are extortionate. 716 00:44:37,920 --> 00:44:37,920 - You did offer to pay and 717 00:44:37,920 --> 00:44:40,920 I hope that's all this is, Grantly. 718 00:44:40,920 --> 00:44:42,800 A cultural intervention. 719 00:44:42,800 --> 00:44:45,240 - And your point is? - She is married, you know. 720 00:44:45,240 --> 00:44:45,240 - As am I. - So it's not like 721 00:44:45,240 --> 00:44:48,240 it's a date, then? 722 00:44:48,240 --> 00:44:50,120 - Don't be ridiculous. 723 00:44:51,720 --> 00:44:51,720 I've spoken to a local support group that's been set up by the families 724 00:44:51,720 --> 00:44:56,040 of soldiers affected. 725 00:44:56,040 --> 00:44:58,880 They're up for the idea of working with the school on this. 726 00:44:58,880 --> 00:45:02,160 - Be great if we can get someone in to talk to the kids and the staff. 727 00:45:02,160 --> 00:45:05,600 - If we are going to set up a foundation we need to do some fundraising, 728 00:45:05,600 --> 00:45:08,000 so I thought I could set up a charity football match. 729 00:45:08,000 --> 00:45:12,560 - We need to get Nate and his dad onboard for that first. - No, of course. 730 00:45:12,560 --> 00:45:14,800 Leave that with me. I'll talk to him. 731 00:45:14,800 --> 00:45:16,360 - That's great, Tom. 732 00:45:16,360 --> 00:45:18,080 Thanks a lot. 733 00:45:18,080 --> 00:45:21,480 - And don't worry. Easy does it. I know... 734 00:45:21,480 --> 00:45:22,760 Good night. 735 00:45:22,760 --> 00:45:24,440 All right, Ronan? 736 00:45:27,520 --> 00:45:29,920 - I'm off, then. Night. 737 00:45:33,760 --> 00:45:36,440 - Ooh, you're keen. 738 00:45:36,440 --> 00:45:40,160 I didn't get round to asking Mrs Fisher about setting the meeting up. 739 00:45:40,160 --> 00:45:43,360 - Don't worry about it, sweetheart. Is she around? 740 00:45:43,360 --> 00:45:44,960 - You'd better come in. 741 00:45:48,360 --> 00:45:50,640 You can get off now, Janeece. 742 00:46:01,240 --> 00:46:03,920 - Nate, wait! - I don't need a lift, Dad. 743 00:46:03,920 --> 00:46:05,680 - Look, son... 744 00:46:07,200 --> 00:46:10,360 I know I haven't been there for you. It's just... 745 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 these last few months since Aaron... - Since Aaron died nothing's been right. 746 00:46:13,840 --> 00:46:16,840 And it never will be, Dad, but I'm still me. 747 00:46:16,840 --> 00:46:18,880 - Course you are. Come on, let's go home. 748 00:46:18,880 --> 00:46:22,800 - No. You don't get it. Nothing's going to change. 749 00:46:22,800 --> 00:46:26,520 I'm gay. That's who I am. 750 00:46:26,520 --> 00:46:29,280 Let's face it, it's not me you want to come home. 751 00:46:31,560 --> 00:46:34,520 I don't need these to remember him. 752 00:46:38,000 --> 00:46:39,200 I'm going out tonight, Dad. 753 00:46:39,200 --> 00:46:42,120 - Don't be daft. Come on, we'll talk about this. 754 00:46:42,120 --> 00:46:45,960 - I've had enough. Mr Clarkson's right. - I'm your dad. 755 00:46:45,960 --> 00:46:49,080 I know what's right for you. 756 00:46:49,080 --> 00:46:51,200 Where are you going? - See you tomorrow. 757 00:46:51,200 --> 00:46:52,720 - Nate! 758 00:46:58,560 --> 00:47:00,080 - Night, Mr Clarkson. 759 00:47:00,080 --> 00:47:01,160 - Night, Olivia. 760 00:47:01,160 --> 00:47:05,720 Cesca, you sure you don't need a lift tonight? 761 00:47:05,720 --> 00:47:07,800 I don't mind. I can pick you up. 762 00:47:07,800 --> 00:47:11,360 - I'm OK, thanks. If you like, you can get the first round in? 763 00:47:11,360 --> 00:47:12,880 - No es problemo. 764 00:47:12,880 --> 00:47:14,320 - Hasta luego. 765 00:47:14,320 --> 00:47:15,840 - Hasta luego. 766 00:47:15,840 --> 00:47:18,280 SHE LAUGHS 767 00:47:18,280 --> 00:47:20,440 - Thought you was playing it cool? 768 00:47:20,440 --> 00:47:22,320 - Thought that was cool? 769 00:47:34,400 --> 00:47:37,080 - What do you want? 770 00:47:37,080 --> 00:47:38,640 - Another chance? 771 00:47:41,680 --> 00:47:44,800 - It's nothing to do with me. Do you no harm to listen. 772 00:47:46,760 --> 00:47:50,640 - I know I don't deserve it, but I know what I want. 773 00:47:50,640 --> 00:47:52,520 I've always known. 774 00:47:52,520 --> 00:47:55,960 No more hiding it. No more trying to please everyone else. 775 00:47:59,000 --> 00:48:01,800 - Still reckon I can annihilate you. 776 00:48:01,800 --> 00:48:03,880 - I always let you win. - Dream on. 777 00:48:03,880 --> 00:48:08,280 - Do we need to let your dad know? 778 00:48:08,280 --> 00:48:09,760 - No, he knows. 779 00:48:18,320 --> 00:48:21,440 Look, Mrs Fisher, I think you've got the wrong idea about me. 780 00:48:21,440 --> 00:48:25,880 - Really? - I only want to talk to her. She won't answer my calls. She won't see me. 781 00:48:25,880 --> 00:48:30,800 - That's her decision and I suggest you respect that. 782 00:48:34,840 --> 00:48:36,840 - I wish it was that easy. 783 00:48:38,360 --> 00:48:41,480 I don't know what she's told you, but we were together. 784 00:48:44,240 --> 00:48:48,240 - So she was with you 785 00:48:48,240 --> 00:48:50,160 all the time she wasn't with us? 786 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 - I looked after her. 787 00:48:53,160 --> 00:48:55,400 I fell in love with her. 788 00:48:55,400 --> 00:48:58,760 When we first met, we just clicked straightaway. 789 00:48:58,760 --> 00:49:03,320 She was messed up all right, but we were good together. 790 00:49:03,320 --> 00:49:06,600 At first, I didn't even know she had a family. 791 00:49:08,480 --> 00:49:13,560 - Well, she does and I'm her mother. 792 00:49:15,840 --> 00:49:18,600 From what I've seen, 793 00:49:18,600 --> 00:49:21,960 she doesn't want to have anything to do with you. 794 00:49:21,960 --> 00:49:24,160 So maybe you should just leave it at that. 795 00:49:26,400 --> 00:49:29,000 - Mrs Fisher, I'm not the bad guy here. 796 00:49:29,000 --> 00:49:32,080 When I found out, I tried to persuade her to go home. 797 00:49:32,080 --> 00:49:34,000 I even offered to talk to you. 798 00:49:34,000 --> 00:49:37,480 But she wasn't interested. 799 00:49:37,480 --> 00:49:39,480 I miss her, Mrs Fisher. 800 00:49:39,480 --> 00:49:42,040 All I want to do is talk to her. 801 00:49:43,880 --> 00:49:47,000 Maybe you could have a word with her, 802 00:49:47,000 --> 00:49:49,200 just explain to her that's all I want? 803 00:49:49,200 --> 00:49:50,960 - That's up to Bex. 804 00:50:01,720 --> 00:50:03,600 - At least would you give this to her? 805 00:50:17,160 --> 00:50:19,440 Thank you. 806 00:50:24,360 --> 00:50:27,440 Prepare to die. 807 00:50:27,440 --> 00:50:29,080 - Dream on. 808 00:50:29,080 --> 00:50:30,520 - PHONE RINGS 809 00:50:30,520 --> 00:50:32,240 - You going to get that? 810 00:50:32,240 --> 00:50:34,280 - No. 811 00:50:34,280 --> 00:50:37,760 - OK, I want the truth. Is this sweater too tight? 812 00:50:37,760 --> 00:50:40,760 - No, looks great, Mr C. 813 00:50:40,760 --> 00:50:42,160 - Cheers, Nate. 814 00:50:42,160 --> 00:50:45,720 - Looks like you're going all out. Have you actually ironed that? 815 00:50:48,080 --> 00:50:51,200 You look fine, Dad. You better hurry up, you know. 816 00:50:51,200 --> 00:50:54,880 - Might not be a great idea to keep Miss Montoya waiting. - I'll see you later. 817 00:50:54,880 --> 00:50:58,480 - Don't drone on about fishing - you'll bore her, too. 818 00:50:59,480 --> 00:51:02,840 - Well, give me fishing over sun, sand and sangria any time. 819 00:51:02,840 --> 00:51:05,480 - That's not all Spain is about. 820 00:51:05,480 --> 00:51:07,760 There is more to it than fry-ups and karaoke. 821 00:51:07,760 --> 00:51:10,920 - Yeah, I know. 822 00:51:10,920 --> 00:51:13,200 - You look nice. 823 00:51:13,200 --> 00:51:15,040 - Oh, cheers. 824 00:51:15,040 --> 00:51:18,560 - And I look a right mess. Didn't get the chance to go home and change. 825 00:51:18,560 --> 00:51:20,080 - You look great. 826 00:51:20,080 --> 00:51:21,680 - You can be honest with me. 827 00:51:23,320 --> 00:51:27,760 - I'm just glad we've finally got some time to get to know each other. 828 00:51:29,280 --> 00:51:33,520 D'you fancy a bite to eat later? There's a great little tapas round the corner 829 00:51:33,520 --> 00:51:37,880 that Josh told me about it. I booked us a table. - Oh, did you? 830 00:51:37,880 --> 00:51:40,920 That's really nice of you. 831 00:51:45,040 --> 00:51:46,080 - Mr Gurney. 832 00:51:48,840 --> 00:51:52,840 Cesca, this is Nate's dad. 833 00:51:52,840 --> 00:51:55,680 Mr Gurney, can I get you a drink? 834 00:51:55,680 --> 00:51:56,720 - Is Nate at yours? 835 00:51:56,720 --> 00:52:00,080 - Yeah, I've left them playing on the Xbox. 836 00:52:00,080 --> 00:52:03,040 I'm glad I've caught you. I wanted to ask your permission. 837 00:52:03,040 --> 00:52:03,040 The school want to start a foundation 838 00:52:03,040 --> 00:52:06,200 in Aaron's name. 839 00:52:06,200 --> 00:52:10,760 Raise some awareness, hopefully raise some money for the families. - You being serious? 840 00:52:10,760 --> 00:52:12,760 Not good enough to turn Nate against me? 841 00:52:12,760 --> 00:52:15,880 Now you don't think I'm doing enough for my dead son Aaron. 842 00:52:15,880 --> 00:52:18,080 - Let me get you a... 843 00:52:18,080 --> 00:52:21,560 - Tom! Tom! 844 00:52:32,080 --> 00:52:33,840 Yes! Told you. Loser. 845 00:52:33,840 --> 00:52:36,760 Get off it. What you doing? Get off me. 846 00:52:41,200 --> 00:52:43,920 - DOORBELL RINGS 847 00:52:43,920 --> 00:52:48,760 DOORBELL RINGS SEVERAL TIMES 848 00:52:51,960 --> 00:52:54,280 - Josh, he wouldn't let me take him to hospital. 849 00:52:54,280 --> 00:52:58,400 He insisted I bring him back here. - I'm all right, son, honestly. 850 00:52:58,400 --> 00:53:01,640 - Dad, Dad, what's happened? Dad, are you OK? 851 00:53:01,640 --> 00:53:03,640 - What happened? - Your father is a lunatic! 852 00:53:03,640 --> 00:53:04,920 - Are you all right? 853 00:53:04,920 --> 00:53:07,040 - My dad did this? 854 00:53:07,040 --> 00:53:08,560 - Tom, let me call the police. 855 00:53:08,560 --> 00:53:09,720 - I'll be fine. 856 00:53:09,720 --> 00:53:11,160 - Why's he hate my dad so much? 857 00:53:11,160 --> 00:53:13,640 - This my fault. 858 00:53:13,640 --> 00:53:15,640 I've got to go. 859 00:53:15,640 --> 00:53:18,040 - I'll be fine, I'll be all right. 860 00:53:22,680 --> 00:53:25,000 SHE SWITCHES TV OFF 861 00:53:34,800 --> 00:53:40,880 - I met a man called Dylan Hodge today. He came in to see me. 862 00:53:40,880 --> 00:53:43,200 Asked me to give you this. 863 00:53:46,280 --> 00:53:48,480 What's going on, Bex? 864 00:53:48,480 --> 00:53:51,160 - Nothing, OK? 865 00:53:51,160 --> 00:53:54,080 - No, hang on. It's not OK. 866 00:53:55,600 --> 00:53:57,400 Who is this man? 867 00:53:58,920 --> 00:54:01,200 Are you in some kind of trouble? 868 00:54:01,200 --> 00:54:05,200 Because one minute... 869 00:54:05,200 --> 00:54:07,360 you're running away from him 870 00:54:07,360 --> 00:54:11,080 and the next you're meeting up at lunch. - You followed me? 871 00:54:11,080 --> 00:54:13,360 - What do you expect? 872 00:54:13,360 --> 00:54:19,160 The phone calls, lies, sneaking around. You don't tell me anything. 873 00:54:19,160 --> 00:54:20,520 - Cos it's my life! 874 00:54:20,520 --> 00:54:22,800 My mess, all right? 875 00:54:22,800 --> 00:54:26,000 D'you know, you wonder why I left? 876 00:54:26,000 --> 00:54:29,760 Because I couldn't take you breathing down my neck all the time. 877 00:54:29,760 --> 00:54:32,040 Well, at least I know why my dad went. 878 00:54:40,440 --> 00:54:43,200 - Not the most romantic start to a date. 879 00:54:43,200 --> 00:54:44,680 - It's not your fault. 880 00:54:48,440 --> 00:54:50,720 - Didn't do much to stop it, though, did I? 881 00:54:50,720 --> 00:54:52,560 - He was looking for a fight. 882 00:54:52,560 --> 00:54:54,520 There's nothing you could have done. 883 00:54:57,200 --> 00:55:02,320 - Cesca, if you don't mind, I think I'm going to call it a night. 884 00:55:02,320 --> 00:55:07,920 - OK. Call me, and tell me how you're feeling, yeah? 885 00:55:17,640 --> 00:55:19,600 Bye. 886 00:55:34,720 --> 00:55:37,160 - HE SOBS 887 00:56:13,080 --> 00:56:16,960 Hey, it's me. 888 00:56:30,120 --> 00:56:31,800 Thanks for coming. 889 00:56:31,800 --> 00:56:34,360 - Well, you a had a bit of a shock. 890 00:56:34,360 --> 00:56:37,720 - What that man did to Tom, it was so awful, Jonah. 891 00:56:38,760 --> 00:56:40,760 - You all right? 892 00:56:42,080 --> 00:56:43,920 - I'm OK. 893 00:57:07,040 --> 00:57:10,360 SHE SOBS 894 00:57:10,360 --> 00:57:14,120 - Are you sure I can't get you anything? - No, you've been great. 895 00:57:14,120 --> 00:57:16,760 - Well, I'll stay however long you want. 896 00:57:18,400 --> 00:57:20,320 - You better go. 897 00:57:20,320 --> 00:57:22,120 - You sure? 898 00:57:23,920 --> 00:57:28,840 - Yeah, It's running late, and your parents are probably wondering where you are. 899 00:57:47,800 --> 00:57:50,760 Go Jonah, go! 900 00:58:05,880 --> 00:58:07,920 - Shouldn't be allowed in this school. 901 00:58:07,920 --> 00:58:09,680 - Yeah, total fascist. 902 00:58:11,280 --> 00:58:13,440 - What happened last week was a mistake. 903 00:58:13,440 --> 00:58:16,160 - Something is happening between you and me, Cesca. 904 00:58:16,160 --> 00:58:18,880 How long are you going to pretend that it isn't? 905 00:58:18,880 --> 00:58:20,080 - You see? 906 00:58:21,480 --> 00:58:23,480 - Don't look at me, I didn't do it! 907 00:58:23,480 --> 00:58:24,560 - It'll cheer you up. 908 00:58:24,560 --> 00:58:27,360 No, it won't! I don't want to go out, all right?! 909 00:58:27,360 --> 00:58:29,440 - I can't stop thinking about you. 910 00:58:29,440 --> 00:58:32,480 - No, wait. 911 00:58:44,600 --> 00:58:47,760 Subtitles by Red Bee Media Ltd 912 00:58:47,760 --> 00:58:51,160 Email subtitling@bbc.co.uk 72707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.