All language subtitles for Waterloo.Road.S06E10.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,120 - I don't want to stay here. - You have to give it a chance. - Why? 2 00:00:05,120 --> 00:00:10,520 - When your mother and I split up, it wasn't because we fell out of love, or what happened with your sister. 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,200 I had an affair. 4 00:00:12,200 --> 00:00:17,160 - I think it's time we gave your father a break and Maria a chance. 5 00:00:17,160 --> 00:00:18,840 - What are the doctors saying? 6 00:00:20,360 --> 00:00:23,320 - Alzheimer's, he reckons. Early onset. 7 00:00:23,320 --> 00:00:25,400 - Oh, Grantly, I'm so sorry. 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,560 - Promise me you won't put me in a home. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,280 - I promise. 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,120 - I don't know who this is. 11 00:00:33,120 --> 00:00:35,960 - It's Grantly, Fleur. 12 00:00:35,960 --> 00:00:38,760 I'm here to help, Grantly. 13 00:00:38,760 --> 00:00:40,480 You need help. 14 00:00:41,520 --> 00:00:44,160 - Sack Chris Mead or I resign. 15 00:00:44,160 --> 00:00:45,200 - Marcus... 16 00:00:45,200 --> 00:00:49,800 - I've still got a job, right? - If you recognise your inexperience 17 00:00:49,800 --> 00:00:51,480 and learn from it. 18 00:01:23,680 --> 00:01:25,800 Hey! 19 00:01:45,000 --> 00:01:46,880 - I can't believe you're OK with all this. 20 00:01:46,880 --> 00:01:50,760 - If it was up to me, you'd be out sweeping the streets and cleaning the public loos. 21 00:01:50,760 --> 00:01:55,960 But it's in a good cause and it's been a long term. We could do with some fun. Thanks, Harry. 22 00:01:55,960 --> 00:01:59,120 Is everything OK? - Oh, he's moping cos Ruth might be leaving. 23 00:01:59,120 --> 00:02:02,200 - Shut up! I'm fine, Mum, honestly. 24 00:02:02,200 --> 00:02:04,440 - Don't forget your dad's picking you up tonight. 25 00:02:04,440 --> 00:02:07,800 - Um, yeah, he's just told me about 10 times. 26 00:02:07,800 --> 00:02:13,080 And, "Not to argue with your sister, and stop giving your mum a hard time." - Well, he's spot on there! 27 00:02:13,080 --> 00:02:15,760 Trouble with your dad is he spoils you two rotten. 28 00:02:16,800 --> 00:02:19,280 I hear you're staying over this weekend. 29 00:02:19,280 --> 00:02:21,680 Wouldn't be anything to do with the music festival 30 00:02:21,680 --> 00:02:25,960 and the fact that he's a soft touch when it comes to staying out very late? 31 00:02:25,960 --> 00:02:27,320 - OK, I 'fess up! 32 00:02:27,320 --> 00:02:32,000 - Well, judging by the smile on your face, this separation's working very well. 33 00:02:33,520 --> 00:02:35,320 - I'll see you in a bit, yeah? 34 00:02:59,640 --> 00:03:00,680 What the hell? 35 00:03:00,680 --> 00:03:03,320 - Vicki? - Yeah, it's me. 36 00:03:03,320 --> 00:03:07,400 But more to the point, what are you? - Uh, sponsored blindness! 37 00:03:07,400 --> 00:03:09,040 - Right. 38 00:03:09,040 --> 00:03:13,160 - Miss Fry said that my idea demonstrates compassion for the less abled. 39 00:03:13,160 --> 00:03:17,720 Um, Amy can't speak all day. - That's got to be worth loads of money! 40 00:03:18,920 --> 00:03:20,200 Here you are. 41 00:03:23,040 --> 00:03:26,040 So, you two are going to stay like this for the whole day? 42 00:03:26,040 --> 00:03:29,840 - We've got to. If Amy says one word before period six, 43 00:03:29,840 --> 00:03:33,440 then she's not getting anything off me, or anyone else. 44 00:03:37,960 --> 00:03:42,360 Amy! You can't just leave me! Amy? Come back! 45 00:03:44,160 --> 00:03:46,280 - This is the main hall. 46 00:03:46,280 --> 00:03:49,280 And your room's up there on the right, 47 00:03:49,280 --> 00:03:51,440 with a lovely view of the garden. 48 00:03:51,440 --> 00:03:54,800 - Like we said, you can see the roses when they're out. 49 00:03:58,720 --> 00:04:01,800 I should not be letting this happen. It's not right. 50 00:04:01,800 --> 00:04:05,680 - We've been through it time and time again, Grantly. 51 00:04:05,680 --> 00:04:08,160 She needs this. 52 00:04:08,160 --> 00:04:12,440 And so do you. - But I promised her. I said I'd always look after her. 53 00:04:12,440 --> 00:04:16,240 Always. - And that's exactly why you've brought her here. 54 00:04:16,240 --> 00:04:19,360 They can give her the care she needs. 55 00:04:26,600 --> 00:04:31,240 Then a group of Year 10s are going to do non-stop rapping throughout lunch in the music block. 56 00:04:31,240 --> 00:04:31,240 Then... da-da! Big finale - we've 57 00:04:31,240 --> 00:04:35,720 got a raffle to win a photo session 58 00:04:35,720 --> 00:04:39,320 with a top sportsman, and that's courtesy of Cesca. 59 00:04:39,320 --> 00:04:43,480 - Wow! That sounds like quite a day. You must've been working really hard. 60 00:04:43,480 --> 00:04:46,600 - How come we haven't come up with a charity for the money yet? 61 00:04:46,600 --> 00:04:50,720 - Because we have invited the kids to come up with their own suggestions. 62 00:04:50,720 --> 00:04:54,480 And, you know, that's the shortlist, and they're all local charities. 63 00:04:54,480 --> 00:04:59,520 - The Norton Road Animal Sanctuary? That's just a petting zoo, isn't it? 64 00:04:59,520 --> 00:05:01,840 - Well, the kids are raising the money. 65 00:05:01,840 --> 00:05:04,280 It's important they decide where it goes to. 66 00:05:04,280 --> 00:05:06,440 - Make them feel like they're making a difference. 67 00:05:06,440 --> 00:05:09,080 They already are - most of the ticket sellers have been 68 00:05:09,080 --> 00:05:12,440 back asking for more. There'll be so many mums for the raffle. 69 00:05:12,440 --> 00:05:13,800 Can't think why. 70 00:05:14,880 --> 00:05:17,520 - It sounds like you've got everything covered, 71 00:05:17,520 --> 00:05:23,560 although I do think we should just keep an eye on those three speed-eating events. 72 00:05:23,560 --> 00:05:27,880 I don't want tomorrow's headline to read, "Child chokes on 31st chicken nugget." 73 00:05:30,840 --> 00:05:34,880 - Just keep calm, and read the paper carefully. - I'm not worried, Dad. 74 00:05:34,880 --> 00:05:38,120 - You should be. This entrance exam is your way out of here. 75 00:05:38,120 --> 00:05:41,080 You do want that, don't you? - Too right. 76 00:05:41,080 --> 00:05:43,240 - You all ready? - Yes, Miss. 77 00:05:43,240 --> 00:05:45,520 - She'll walk it. Good luck for today. 78 00:05:51,480 --> 00:05:53,160 - I'll be sorry to see Ruth go. 79 00:05:55,080 --> 00:05:57,800 And it's your last day as well? 80 00:05:57,800 --> 00:06:01,120 Unless you've had a sudden change of heart? - No. 81 00:06:03,200 --> 00:06:07,760 - I hope it's not as a result of what happened between us. 82 00:06:07,760 --> 00:06:09,520 - My time here is done. 83 00:06:09,520 --> 00:06:11,600 - At least Jonah's not leaving. 84 00:06:11,600 --> 00:06:14,720 - Yep. He's adamant this is the place for him. 85 00:06:16,600 --> 00:06:20,000 - I'll be sorry to see you go. - Karen... 86 00:06:23,640 --> 00:06:28,120 - Hi. - Listen, I know it's a busy day for you, but I've got some news. 87 00:06:29,600 --> 00:06:32,600 Maria's been promoted to head teacher. - Good for Maria. 88 00:06:34,000 --> 00:06:35,680 - In London. 89 00:06:35,680 --> 00:06:37,560 - Are you moving to London? 90 00:06:37,560 --> 00:06:41,160 - Well, there'll be more work for me down there, too. 91 00:06:41,160 --> 00:06:44,680 - Well, I'm glad I won't be around when you tell the kids. 92 00:07:04,000 --> 00:07:05,840 Hurry up, Amy. 93 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Chop chop. 94 00:07:08,720 --> 00:07:11,280 - Lauren, will you watch it! 95 00:07:11,280 --> 00:07:13,720 - Yeah, do I look like I know what I'm doing? 96 00:07:13,720 --> 00:07:15,920 - Yeah, I'm over here actually, so... 97 00:07:15,920 --> 00:07:18,680 - I knew that! Amy, can you show me my seat? 98 00:07:18,680 --> 00:07:20,840 - Amy, as a matter of interest, 99 00:07:20,840 --> 00:07:25,600 how are you going to answer to the register? - She's got me to do that for her. 100 00:07:25,600 --> 00:07:29,760 - Oh, lucky Amy. She's got one of the gobbiest girls in school to be her voice for the day. 101 00:07:29,760 --> 00:07:32,560 - Right, Josh Stevenson, you are for it. Where are you? 102 00:07:32,560 --> 00:07:34,200 - I'm over here, actually. 103 00:07:49,120 --> 00:07:52,040 - I've got really high hopes for this fundraiser. 104 00:07:52,040 --> 00:07:54,240 Maybe we should make it an annual thing. 105 00:07:54,240 --> 00:07:56,960 - Let's wait and see how the day goes first, shall we? 106 00:07:56,960 --> 00:08:03,120 - Come on, Chris. Keep positive. God knows we've had our fair share of challenges thrown at us this term. 107 00:08:03,120 --> 00:08:04,720 - Yeah, I'll second that. 108 00:08:04,720 --> 00:08:07,480 - SHOUTING 109 00:08:08,760 --> 00:08:11,600 - Oi! You lot! Settle down. 110 00:08:11,600 --> 00:08:14,160 Where's Mr Budgen? - He didn't turn up, sir. 111 00:08:14,160 --> 00:08:17,600 - Well, that's no excuse for you to cause such commotion. 112 00:08:17,600 --> 00:08:21,280 Now, sit down quietly. He'll turn up shortly. 113 00:08:22,720 --> 00:08:26,440 Tom, have you seen Grantly this morning? 114 00:08:26,440 --> 00:08:29,600 - No. Why? Is he not here? - No, it seems not. 115 00:08:29,600 --> 00:08:32,920 - I can't just have teachers not turning up like this, especially 116 00:08:32,920 --> 00:08:35,400 on a day like today when the kids are so hyper. 117 00:08:35,400 --> 00:08:39,840 And, as you're his head of department, he should let you know if he's running late. 118 00:08:39,840 --> 00:08:41,360 - I'll make sure he knows. 119 00:08:41,360 --> 00:08:46,760 - Well, good. In the meantime, you'd better take his registration class. - Of course. Sorry, Karen. 120 00:08:46,760 --> 00:08:49,520 - You've moved the pictures. 121 00:08:49,520 --> 00:08:52,400 And that vase from my sister. 122 00:08:52,400 --> 00:08:54,760 - No, love. They're at home. 123 00:08:54,760 --> 00:08:58,680 - So, where are they? Where, Grantly? 124 00:08:58,680 --> 00:09:00,560 - At home, love. 125 00:09:00,560 --> 00:09:03,320 - Mr Budgen? 126 00:09:04,600 --> 00:09:07,440 - I'm just going to have a word with the lady. 127 00:09:07,440 --> 00:09:09,560 Don't worry, Steph's here. 128 00:09:09,560 --> 00:09:11,920 - Steph? 129 00:09:13,920 --> 00:09:17,400 - Hey. It's all right here, isn't it? 130 00:09:17,400 --> 00:09:21,120 - My name's Fleur. Is this your home? 131 00:09:22,640 --> 00:09:25,160 - Fleur, it's me. 132 00:09:25,160 --> 00:09:27,320 It's Steph. 133 00:09:29,240 --> 00:09:31,920 - So, here's this month's invoice. 134 00:09:33,440 --> 00:09:36,720 - Fees? I thought we'd covered this? 135 00:09:36,720 --> 00:09:40,360 - Yes, the council can help out, but there is a means test, 136 00:09:40,360 --> 00:09:42,920 which determines what your contribution is, 137 00:09:42,920 --> 00:09:47,720 and it appears that Fleur hasn't qualified for NHS funding either. 138 00:09:47,720 --> 00:09:51,600 Didn't you get the letters? - How much are they? 139 00:09:51,600 --> 00:09:54,320 - £404. 140 00:09:54,320 --> 00:09:57,880 - After my mortgage my monthly take home is only... - A week. 141 00:09:57,880 --> 00:10:01,160 - A week? No. Is that a joke? 142 00:10:01,160 --> 00:10:04,320 I can't pay it. I mean, I haven't got it to give. 143 00:10:04,320 --> 00:10:07,040 - The means test is there to ensure care for everyone. 144 00:10:07,040 --> 00:10:09,000 To make it fair. 145 00:10:09,000 --> 00:10:10,640 - Fair? 146 00:10:10,640 --> 00:10:12,600 You call this fair? 147 00:10:12,600 --> 00:10:16,200 Well, no way can I pay it, and she needs this. 148 00:10:16,200 --> 00:10:19,080 - It's the council's decision, not ours. 149 00:10:19,080 --> 00:10:22,800 You could try to appeal, and if that doesn't work, 150 00:10:22,800 --> 00:10:25,640 you could free up some of your assets. 151 00:10:25,640 --> 00:10:27,160 - Assets? 152 00:10:27,160 --> 00:10:28,600 I'm a teacher, love. 153 00:10:36,520 --> 00:10:39,680 - OK, you can turn over your paper now, 154 00:10:39,680 --> 00:10:41,800 and you have 90 minutes. 155 00:10:50,640 --> 00:10:52,920 Yes, Ruth? - Is this the right paper, Miss? 156 00:10:54,720 --> 00:10:57,120 - It says it's from Webley Hall, 157 00:10:57,120 --> 00:11:01,120 A-level mock and it has your name on the envelope. Is there a problem? 158 00:11:01,920 --> 00:11:03,360 - No, Miss. 159 00:11:07,800 --> 00:11:10,240 - PHONE RINGS 160 00:11:12,040 --> 00:11:13,120 - Hello. 161 00:11:14,800 --> 00:11:16,600 What?! 162 00:11:17,600 --> 00:11:20,480 But it's all been arranged! 163 00:11:20,480 --> 00:11:20,480 I promised the school a sports 164 00:11:20,480 --> 00:11:25,280 personality. You can't pull out now! It's for charity! 165 00:11:25,280 --> 00:11:27,880 We've sold hundreds of tickets already! 166 00:11:27,880 --> 00:11:30,400 - Right, come on, Fleur. Let's pack your things. 167 00:11:30,400 --> 00:11:33,040 - Woah, woah. What's going on? - She can't stay here. 168 00:11:33,040 --> 00:11:35,600 - Don't be so ridiculous. It's a great place. 169 00:11:35,600 --> 00:11:39,760 She's already looking a bit more settled, the staff are lovely... - You don't understand. 170 00:11:39,760 --> 00:11:43,840 I can't keep her here. - We've been through this a million times before. 171 00:11:43,840 --> 00:11:47,200 I know it's going to be difficult for you at first, for both of you. 172 00:11:47,200 --> 00:11:47,200 - But... - You promised 173 00:11:47,200 --> 00:11:51,040 to look after her. To care for her to the best of your ability. 174 00:11:51,040 --> 00:11:54,520 If you want to keep that promise, this is where she has to be. 175 00:11:56,280 --> 00:12:00,000 - You're right. - I'm only reminding you of what you said. 176 00:12:14,720 --> 00:12:17,560 Any news? Have you found someone? 177 00:12:27,160 --> 00:12:28,400 - Got it. 178 00:12:31,480 --> 00:12:35,000 - Yep, in black and white. £404. 179 00:12:35,000 --> 00:12:39,360 - A week. - I know, Grantly! That is what care homes cost these days. 180 00:12:39,360 --> 00:12:42,320 - It can't be right. After I've paid the home, 181 00:12:42,320 --> 00:12:45,160 I'll be lucky to have enough money left to buy bread and milk! 182 00:12:45,160 --> 00:12:46,880 - Stop exaggerating. 183 00:12:46,880 --> 00:12:49,760 And I bet you'll always find enough to pay for that! 184 00:12:49,760 --> 00:12:55,280 - By my reckoning, I'm going to be living on about zilch pounds a week. - Oh... 185 00:12:55,280 --> 00:12:58,800 - You do the maths. You know how much a teacher brings home a month. 186 00:12:58,800 --> 00:12:58,800 Take £1,600 off it. - OK, I agree you 187 00:12:58,800 --> 00:13:02,480 won't have a lot to play with. 188 00:13:02,480 --> 00:13:05,800 - No I'm going to have to bring her home, and look after her myself. 189 00:13:05,800 --> 00:13:07,400 - No. 190 00:13:07,400 --> 00:13:10,000 Grantly, that's not an option. 191 00:13:11,520 --> 00:13:14,080 There's one thing you haven't thought of. 192 00:13:14,080 --> 00:13:15,360 Sell your house. 193 00:13:16,920 --> 00:13:18,760 - No way. 194 00:13:22,120 --> 00:13:24,480 - So, how did it go? 195 00:13:25,400 --> 00:13:27,320 - It was, erm...confusing. 196 00:13:28,520 --> 00:13:29,760 I need to find Mr Budgen. 197 00:13:37,320 --> 00:13:40,840 - But this is all I've got left of her, Steph. 198 00:13:40,840 --> 00:13:45,040 We've sat in those chairs for hours, talking away. 199 00:13:45,040 --> 00:13:47,160 - Well, you can take the chairs with you. 200 00:13:47,160 --> 00:13:50,240 - It's not just them, is it? It's everything. 201 00:13:50,240 --> 00:13:52,800 It's curtains, it's that wallpaper. 202 00:13:52,800 --> 00:13:59,600 No, we've been in this house 30-odd years and the state's going to take it all away because my wife is ill. 203 00:13:59,600 --> 00:14:04,840 - I know, but drinking yourself into a frenzy isn't going to help. You need to get back to work. 204 00:14:04,840 --> 00:14:09,440 - But if we'd sponged off the taxpayer all our lives, then her nursing care would be free?! 205 00:14:09,440 --> 00:14:10,880 That's disgusting! 206 00:14:12,920 --> 00:14:14,440 - It's a bit like putty. 207 00:14:14,440 --> 00:14:19,840 - Right, now take the falafel, and roll it in the palm of your hand. 208 00:14:19,840 --> 00:14:22,960 You want to dip it in your egg, then your flour. 209 00:14:24,880 --> 00:14:29,600 - Can I have a quick word with Harry, please? - Yes! Harry, go on. Leave your balls there. 210 00:14:29,600 --> 00:14:34,600 Now, we need 100 out of each batch cos we need as much as we can for the speed-eating competition. 211 00:14:36,120 --> 00:14:37,640 - Thank you. 212 00:14:39,480 --> 00:14:43,080 - Grantly, will you hurry up! - Yeah, all right, all right. 213 00:14:43,080 --> 00:14:47,120 Don't panic. Just give me a minute. - Well, I'll be in the car. 214 00:15:00,560 --> 00:15:05,160 - London? - But that's hundreds of miles away. - It's a few hours on the train. - But why? 215 00:15:05,160 --> 00:15:07,760 - Because Maria's got a new job down there. 216 00:15:07,760 --> 00:15:10,600 - So you're just going to follow her like a puppy dog? 217 00:15:10,600 --> 00:15:14,360 Shows how much you care about us. - Come on, love, I'm your dad. 218 00:15:14,360 --> 00:15:16,800 I'll always be your dad no matter where I live. 219 00:15:16,800 --> 00:15:21,320 - Take it she'll be taking her kids with her? - So they'll have a dad and we won't? 220 00:15:21,320 --> 00:15:24,360 You can come and visit any time, son. 221 00:15:25,480 --> 00:15:27,760 - Harry... Harry! 222 00:15:30,560 --> 00:15:33,880 - Yeah, Dad, I think you should speak to Miss Fisher. 223 00:15:33,880 --> 00:15:37,000 - I'm not leaving you on your own today and that's it. 224 00:15:37,000 --> 00:15:39,480 - I can see my way to my own classroom, thank you! 225 00:15:39,480 --> 00:15:41,640 - Oh, just in case. 226 00:15:41,640 --> 00:15:45,600 Anyway, I'm quite enjoying being back in the old place again. 227 00:15:45,600 --> 00:15:48,960 Especially since I don't work here any more. 228 00:15:48,960 --> 00:15:51,200 - Mr Budgen? - What? 229 00:15:51,200 --> 00:15:54,400 - I've just done the Webley Hall entrance Exam. - Lucky you! 230 00:15:54,400 --> 00:15:57,440 A glittering future in a world of privilege awaits you. 231 00:15:57,440 --> 00:16:00,680 - It was a mock English A Level paper from this year's syllabus. 232 00:16:01,720 --> 00:16:01,720 - So? - So, I was expecting it to be on King Lear, Great Gatsby and Yeats, 233 00:16:01,720 --> 00:16:07,720 the books we've been studying. 234 00:16:07,720 --> 00:16:07,720 - Is this going to take long? You're off to Hogwarts and 235 00:16:07,720 --> 00:16:11,840 I've got things to do. 236 00:16:11,840 --> 00:16:15,160 - The paper was on Birdsong, Tennyson and The God of Small Things. 237 00:16:15,160 --> 00:16:19,880 - Private Sector. You'd think with all that money they'd get things right. 238 00:16:19,880 --> 00:16:22,760 - I've just checked online, those ARE the right texts. 239 00:16:22,760 --> 00:16:25,760 The ones you've been teaching us are from last year's syllabus! 240 00:16:29,320 --> 00:16:33,480 - What? - All this term you've been teaching us the wrong books! 241 00:16:38,000 --> 00:16:40,240 - This best be a joke! - Course it's not a joke! 242 00:16:40,240 --> 00:16:44,640 Budgen's crapped it up and we're pig sick of it! - Right, that's enough. 243 00:16:44,640 --> 00:16:46,520 I'm sure if we all give him time, 244 00:16:46,520 --> 00:16:49,920 then Mr Budgen will be able to explain everything. 245 00:16:49,920 --> 00:16:51,440 - He should be sacked. 246 00:16:53,440 --> 00:16:54,960 - O-kaaaaaaaaay! 247 00:16:58,600 --> 00:17:00,960 Take one and pass them round. 248 00:17:02,640 --> 00:17:02,640 Right, now that we have finished 249 00:17:02,640 --> 00:17:10,240 the preparatory texts we are ready to move onto the actual A Level books. 250 00:17:10,240 --> 00:17:14,560 - Are you for real? - I want you to read them over the holidays 251 00:17:14,560 --> 00:17:17,960 and try and answer the sample questions at the back. 252 00:17:17,960 --> 00:17:21,280 - Yeah? Well, you can stuff it! - You see what we've been doing is 253 00:17:21,280 --> 00:17:28,120 reading similar texts to get us used to the critical level of thinking 254 00:17:28,120 --> 00:17:31,040 expected at this level. 255 00:17:31,040 --> 00:17:35,200 After a term on these, we are now ready to move on 256 00:17:35,200 --> 00:17:39,800 to the actual texts, with an elevated perspective. 257 00:17:39,800 --> 00:17:42,440 - So this other work we've done was just practice? 258 00:17:42,440 --> 00:17:45,800 - We've spent a term on books that are not even going to be in the exam? 259 00:17:45,800 --> 00:17:45,800 - Oh, dear boy, 260 00:17:45,800 --> 00:17:49,680 these are great works of literature! 261 00:17:49,680 --> 00:17:53,000 No, no, no, I am teaching you how to think! 262 00:17:53,000 --> 00:17:56,760 How to question, and how to read a text properly. 263 00:17:58,400 --> 00:18:03,480 Why are you doing English A Level if reading three more books is a problem for you? 264 00:18:06,040 --> 00:18:08,840 So, as you read them over the holidays, 265 00:18:08,840 --> 00:18:13,080 I want you to apply the same level of... 266 00:18:13,080 --> 00:18:16,600 critical thinking you did to the others. - Sir, you're lying. 267 00:18:16,600 --> 00:18:18,440 - Shut up! As I was saying... 268 00:18:18,440 --> 00:18:18,440 - He got the wrong books! He never checked and now 269 00:18:18,440 --> 00:18:22,960 he's trying to cover up. 270 00:18:22,960 --> 00:18:25,040 - You are lying, aren't you? 271 00:18:25,040 --> 00:18:28,360 - I've worked my guts out. - I can't believe this man! - You little sod! 272 00:18:28,360 --> 00:18:29,760 - Staffroom! 273 00:18:32,960 --> 00:18:34,000 - Steph? 274 00:18:35,000 --> 00:18:36,920 What are you doing here? 275 00:18:36,920 --> 00:18:41,280 - I've just come for the, er, the fundraiser. - Oh, right. 276 00:18:41,280 --> 00:18:43,000 Grantly, I need a word. 277 00:18:43,000 --> 00:18:47,360 Is there any truth in this rumour that you've been studying last year's texts? 278 00:18:47,360 --> 00:18:49,200 - Simple mistake. 279 00:18:49,200 --> 00:18:50,640 - Simple mistake? 280 00:18:52,320 --> 00:18:55,600 That's a whole term's worth of work completely wasted! 281 00:18:55,600 --> 00:18:58,760 - Easily rectifiable. - Hang on here one minute. 282 00:19:00,400 --> 00:19:02,400 Oi! You lot! Settle down now, 283 00:19:02,400 --> 00:19:06,280 or we'll be back in here in two minutes, and sit down in the chair, all of you! 284 00:19:09,720 --> 00:19:09,720 If that is true then we are in deep trouble, and I don't mean just you, 285 00:19:09,720 --> 00:19:15,240 I mean the whole school. 286 00:19:15,240 --> 00:19:17,640 You'd better go to Karen's office now. 287 00:19:21,280 --> 00:19:22,800 - I'll go with him. 288 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 Come on. 289 00:19:27,120 --> 00:19:28,200 - Like hell. 290 00:19:28,200 --> 00:19:31,240 - Oh, Grantly, please don't do anything stupid! 291 00:19:32,760 --> 00:19:37,480 - I always knew when the end came, it'd be messy, and here it is. 292 00:19:37,480 --> 00:19:39,080 - Grantly, you messed up. 293 00:19:39,080 --> 00:19:42,760 Who hasn't? But you've got every reason for that happening. 294 00:19:42,760 --> 00:19:45,560 You've just got to tell Karen. - No! 295 00:19:45,560 --> 00:19:50,480 No way I'm having a bunch of bureaucrats poke around my private life. 296 00:19:50,480 --> 00:19:54,120 No, I mean it. Steph, I am not having anyone know about Fleur. 297 00:19:55,280 --> 00:19:57,920 - Grantly, what's going on? 298 00:19:59,160 --> 00:20:01,680 Please tell me this isn't what it looks like. 299 00:20:01,680 --> 00:20:06,280 - No, no... - Right, well, like I've just said let's take this to Karen's office. 300 00:20:06,280 --> 00:20:08,560 Excuse us, Steph. Come on. 301 00:20:08,560 --> 00:20:11,320 - I'll wait for you. 302 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 - Marcus, it's all right, we're onto it. 303 00:20:14,560 --> 00:20:14,560 - I hope so! Because if this is true, you're going to get parents 304 00:20:14,560 --> 00:20:19,760 suing this school. Me with them. 305 00:20:19,760 --> 00:20:24,480 - That's just what the school budget needs, a court case or 20. - Are you here to complain, too? 306 00:20:24,480 --> 00:20:26,880 - I'm a friend of Grantly, actually. 307 00:20:26,880 --> 00:20:30,360 - How unfortunate for you. - Oh, get over yourself, will you? 308 00:20:30,360 --> 00:20:32,760 All this fuss over a stupid exam! 309 00:20:36,440 --> 00:20:38,840 - Is there nothing you can say in your defence? 310 00:20:41,840 --> 00:20:41,840 Well, then, I think 311 00:20:41,840 --> 00:20:47,520 the only way forward is a charge of professional misconduct. 312 00:20:47,520 --> 00:20:51,480 And as you can't give me a reasonable explanation, 313 00:20:51,480 --> 00:20:53,640 you will face a suspension. 314 00:20:53,640 --> 00:20:57,840 When you return, we'll look at reducing your hours for a probationary period. 315 00:20:57,840 --> 00:21:00,800 - I can't go part time. I've got responsibilities. 316 00:21:00,800 --> 00:21:04,880 Just reduce me to a "teaching assistant" and have done with it. 317 00:21:04,880 --> 00:21:08,000 - Do you have any idea of what you've done? 318 00:21:08,000 --> 00:21:10,640 Right now, the only responsibilities 319 00:21:10,640 --> 00:21:13,880 that you should be concerned about are towards your pupils. 320 00:21:13,880 --> 00:21:15,760 You've failed them, Grantly. 321 00:21:15,760 --> 00:21:20,520 You've wasted their time and their effort, and you don't seem to care! 322 00:21:34,360 --> 00:21:38,120 - Hey, Janeece! - Ms Haydock! What are you doing here? 323 00:21:38,120 --> 00:21:40,240 - Shouldn't you know? 324 00:21:41,160 --> 00:21:43,640 - It's Mr Budgen, innit? 325 00:21:43,640 --> 00:21:45,520 He's in trouble, in't he? 326 00:21:45,520 --> 00:21:47,480 - So these are the three he taught us. 327 00:21:49,000 --> 00:21:54,760 And here's where it says what the texts are supposed to be. - That's bang out of order, miss. 328 00:21:54,760 --> 00:21:57,960 Everyone else doing this exam will be better prepared than us. 329 00:21:57,960 --> 00:21:59,520 - That's not going to be the case. 330 00:21:59,520 --> 00:22:02,840 - I need at least a B to get on the course I want to do. That's hard enough! 331 00:22:02,840 --> 00:22:06,880 - Guarantee us an A and I'll be happy. - I need to speak to the Head of Department 332 00:22:06,880 --> 00:22:10,080 and find out the best way to move forward on this. 333 00:22:10,080 --> 00:22:14,400 So can we have another meeting at lunchtime? - What about Budgen? 334 00:22:14,400 --> 00:22:17,280 - You leave Mr Budgen to me. 335 00:22:27,400 --> 00:22:28,920 - Five, please. 336 00:22:30,520 --> 00:22:32,840 - That's £5 please. 337 00:22:32,840 --> 00:22:35,320 - One of these is a bus ticket and the other one's a receipt. 338 00:22:39,400 --> 00:22:40,840 Thanks. 339 00:22:48,760 --> 00:22:52,320 - Poor Grantly. What a terrible thing to happen. - I know. 340 00:22:52,320 --> 00:22:56,200 Listen, your John knows the property business, doesn't he? - Yeah. 341 00:22:56,200 --> 00:23:00,080 - I think that Grantly needs some sensible advice about selling the house. 342 00:23:00,080 --> 00:23:03,240 How long it might take, roughly how much he might get for it. 343 00:23:03,240 --> 00:23:07,000 - I'll give John a call. He knows Grantly's area really well. 344 00:23:07,000 --> 00:23:09,240 - Thanks, can I have one of these? 345 00:23:11,480 --> 00:23:13,280 Mmm! Lovely. 346 00:23:24,840 --> 00:23:26,320 - How could this happen? 347 00:23:26,320 --> 00:23:28,400 - I don't know. 348 00:23:28,400 --> 00:23:31,200 I told him the books we were doing, passed on the syllabus, 349 00:23:31,200 --> 00:23:34,480 all the relevant paperwork, asked if he'd read it, he said he had. 350 00:23:34,480 --> 00:23:38,560 - Surely you must have checks in place to stop this sort of thing happening. - Like what? 351 00:23:38,560 --> 00:23:41,400 Sitting in on his classes making sure he's teaching the right book? 352 00:23:41,400 --> 00:23:41,400 - With someone like him, maybe. 353 00:23:41,400 --> 00:23:44,040 - He's a senior teacher! 354 00:23:44,040 --> 00:23:47,000 If I ask him, and he says yes, what else am I supposed to do? 355 00:23:47,000 --> 00:23:49,560 Go through his briefcase to see if he's lying? 356 00:23:52,360 --> 00:23:56,080 I could have checked their coursework. I probably should have. 357 00:23:56,080 --> 00:23:58,440 - So how can we remedy this? 358 00:23:58,440 --> 00:24:00,560 - Teaching sessions in the holidays. 359 00:24:00,560 --> 00:24:03,760 - That won't be popular with staff or students. 360 00:24:03,760 --> 00:24:07,960 - Popularity is the least of our problems. Will it work? 361 00:24:07,960 --> 00:24:11,120 - For the more able students, definitely. 362 00:24:11,120 --> 00:24:13,760 The intermediates should catch up, but... 363 00:24:14,960 --> 00:24:18,840 - But... - The less able students are going to struggle. 364 00:24:18,840 --> 00:24:22,520 - Fine. Then we go to the exam board and we ask for leniency. 365 00:24:22,520 --> 00:24:25,480 - Automatically weaken the school's reputation with the LEA. 366 00:24:25,480 --> 00:24:27,960 Why waste a life when we can fix it in-house? 367 00:24:27,960 --> 00:24:29,880 - People need to feel we know what we're doing. 368 00:24:29,880 --> 00:24:33,120 You can't go running to Mummy at the first sign of trouble. 369 00:24:33,120 --> 00:24:36,840 - No, we need to be completely transparent on this. 370 00:24:36,840 --> 00:24:40,280 Come on, what do we prioritize? The reputation of the school 371 00:24:40,280 --> 00:24:43,840 or the academic welfare of every single one of our students? 372 00:24:43,840 --> 00:24:47,000 Besides, our reputation won't be worth anything if 373 00:24:47,000 --> 00:24:50,840 we abandon less able students just to protect our professional pride. 374 00:24:50,840 --> 00:24:54,520 - I can't argue with that. - Fair enough. 375 00:24:54,520 --> 00:24:58,800 I'll draw up a schedule of classes over the holidays. 376 00:24:58,800 --> 00:25:00,560 I'll take them. 377 00:25:00,560 --> 00:25:02,480 It's the least I can do. 378 00:25:03,440 --> 00:25:04,720 I'll tell the students. 379 00:25:08,760 --> 00:25:10,200 - What about Grantly? 380 00:25:10,200 --> 00:25:13,120 - Oh, I know what I'd like to do. 381 00:25:21,840 --> 00:25:25,840 - Grantly? I've just spoken to John about the house. - You did what? 382 00:25:27,760 --> 00:25:30,800 - Erm, Steph said you were thinking of selling your house. 383 00:25:30,800 --> 00:25:33,480 - Well, Steph had no right to do anything of the sort! 384 00:25:33,480 --> 00:25:40,000 - Grantly, listen, John's sold a house in your street only last week for just shy of £100,000! 385 00:25:42,080 --> 00:25:45,760 - When I remortgaged that house they said that it was worth 200,000! 386 00:25:45,760 --> 00:25:48,920 Are you...? John's told me that I've lost a hundred grand? 387 00:25:50,680 --> 00:25:54,840 - Well, yeah. That's the market, it's not John's fault. 388 00:25:59,160 --> 00:26:01,400 - No, I know it's not John's fault. 389 00:26:03,640 --> 00:26:05,880 It's just a shock. 390 00:26:05,880 --> 00:26:09,280 I was expecting more, you know, much more. 391 00:26:12,080 --> 00:26:12,080 - Listen, why don't you come downstairs 392 00:26:12,080 --> 00:26:16,800 and join in all the fun, eh? 393 00:26:16,800 --> 00:26:18,520 Take your mind off... 394 00:26:18,520 --> 00:26:20,280 the hundred grand. 395 00:26:21,400 --> 00:26:23,280 - Be there in a minute. 396 00:26:32,880 --> 00:26:35,600 - Who? I've never heard of him. Will the kids have? 397 00:26:35,600 --> 00:26:39,280 No, it's just they're expecting someone a little bit more famous. 398 00:26:45,480 --> 00:26:47,120 No, I understand, but... 399 00:26:50,840 --> 00:26:54,560 It's either that or we're going to have to give all the money back! 400 00:26:56,360 --> 00:27:00,080 - I want you to step out and say, "Wow, that gypsy Janeece knew a lot about me". 401 00:27:00,080 --> 00:27:03,400 Dead loud so everyone can hear, yeah? 402 00:27:03,400 --> 00:27:06,760 Remember, the more customers I get, the more money you'll make. 403 00:27:06,760 --> 00:27:08,400 Go on girls, go on. 404 00:27:13,120 --> 00:27:16,680 - Everything she said was true, she's amazing. 405 00:27:16,680 --> 00:27:18,200 Really amazing. 406 00:27:24,320 --> 00:27:28,480 - You're going to keep us in the whole holiday? - You're having a laugh, aren't you? 407 00:27:28,480 --> 00:27:32,600 - Have you thought about providing private tutors? - Look, on our budget? 408 00:27:32,600 --> 00:27:36,000 - Wouldn't you rather that than pay compensation? - Yeah. 409 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 - Lucky you're leaving, Ruth. 410 00:27:37,560 --> 00:27:39,840 Maybe it's best if you join her, Jonah. 411 00:27:39,840 --> 00:27:46,360 - Look, I know this situation isn't ideal, but we've written to the exam board explaining the circumstances. 412 00:27:46,360 --> 00:27:50,200 You lot will just have to put the work in. - How am I going to fit that around my temp job? 413 00:27:50,200 --> 00:27:53,320 I'm on my own, I've got to earn money to live. - We'll find a way. 414 00:27:53,320 --> 00:27:55,960 - But basically your "way" means work hard or else. 415 00:27:55,960 --> 00:28:00,080 - Can I ask you what you were expecting from an A-Level course? - But that's not the point! 416 00:28:00,080 --> 00:28:01,960 Actually, I don't think this is on. 417 00:28:01,960 --> 00:28:01,960 I have worked so hard this term, to be told that I need to work harder, 418 00:28:01,960 --> 00:28:07,160 and I don't even get a holiday? 419 00:28:07,160 --> 00:28:08,880 - Yeah? When do we get a break? 420 00:28:08,880 --> 00:28:11,680 - Some of us have dads that live hundreds of miles away. 421 00:28:11,680 --> 00:28:15,440 - Look, I can help anyone with extra tuition. - Thank you. 422 00:28:15,440 --> 00:28:20,640 As I've said we're all really sorry that this has happened and I'll be with you every step of the way. 423 00:28:20,640 --> 00:28:22,280 I don't know what else I can offer. 424 00:28:22,280 --> 00:28:26,640 - How about teachers that can do their jobs? - All I'm asking is that you apply yourselves, 425 00:28:26,640 --> 00:28:29,920 and we'll do everything we can... - I've heard enough of this. 426 00:28:29,920 --> 00:28:31,880 - Yeah. Me too. 427 00:28:31,880 --> 00:28:33,880 Guys? 428 00:28:39,440 --> 00:28:41,800 - By rights, we shouldn't have to do this exam. 429 00:28:41,800 --> 00:28:44,400 We know nothing about it. And they should give us all A's. 430 00:28:44,400 --> 00:28:44,400 - Like they're going to do that. 431 00:28:44,400 --> 00:28:47,600 - The cheek of them doing 432 00:28:47,600 --> 00:28:50,600 a celebration charity day when we've got extra work to do! 433 00:28:51,480 --> 00:28:52,520 Come on! 434 00:28:54,200 --> 00:28:59,000 - You should be proud about what you've done. - What d'you know about pride? - Take it easy, Grantly. 435 00:28:59,000 --> 00:29:04,240 - I have worked all my life and I've got nothing. I can't even protect my own wife! 436 00:29:04,240 --> 00:29:06,640 - You just don't care, do you? About us, about your job? 437 00:29:06,640 --> 00:29:11,560 - That's enough. - Call yourself a teacher? You're nothing. Just a useless, lazy bully. - Ruth! 438 00:29:11,560 --> 00:29:14,080 - Oi! You've got a bit much to say for yourself. 439 00:29:14,080 --> 00:29:16,920 Can't you see how upset he is? - Good! 440 00:29:16,920 --> 00:29:18,920 - Ruth, a word. - Grantly? 441 00:29:21,280 --> 00:29:23,640 - No, I neither want or need an escort. 442 00:29:23,640 --> 00:29:26,040 I want to be left in peace. 443 00:29:32,320 --> 00:29:33,600 Next! 444 00:29:41,320 --> 00:29:43,600 - She is really good. 445 00:29:43,600 --> 00:29:46,800 She told me I was going to be dead famous. It could all be crap, 446 00:29:46,800 --> 00:29:49,760 but she said I'd get the boy of my dreams. 447 00:29:49,760 --> 00:29:52,840 - You are going to meet the woman of your dreams this week. 448 00:29:52,840 --> 00:29:55,440 - Oh, that's a pity. - What? 449 00:29:55,440 --> 00:30:00,760 - I'm gay. - Yeah, but... 450 00:30:00,760 --> 00:30:06,920 You think it's a woman, but it turns out to be a man dressed in woman's clothes and you fall madly in love. 451 00:30:06,920 --> 00:30:10,640 - Me and a man? Together? Like a couple? - Well, you said you was gay. 452 00:30:10,640 --> 00:30:14,280 - I was lying through my teeth! Have you got any other predictions? 453 00:30:14,280 --> 00:30:16,560 - Yeah. Bog off! 454 00:30:16,560 --> 00:30:18,640 It's for charity, innit? 455 00:30:27,040 --> 00:30:28,560 - Jess. 456 00:30:30,200 --> 00:30:32,400 Jess. 457 00:30:32,400 --> 00:30:35,720 I've heard what happened with your English work. It's terrible. 458 00:30:35,720 --> 00:30:38,240 - Dad, don't do that, OK? 459 00:30:38,240 --> 00:30:40,560 Act all concerned. It doesn't wash. - Please... 460 00:30:42,080 --> 00:30:43,600 - Like you care. 461 00:30:45,800 --> 00:30:48,080 So, what are them balls actually made of, Miss? 462 00:30:48,080 --> 00:30:50,520 - Erm, chick peas. - You what? - Chicken? 463 00:30:50,520 --> 00:30:52,920 - No, mate, not a chicken. They're a vegetable. 464 00:30:52,920 --> 00:30:56,360 - Yes, it's got onion and cumin and coriander. They're lovely. 465 00:30:56,360 --> 00:30:58,360 - I'm not eating that. - Nor am I. 466 00:30:58,360 --> 00:31:00,600 - Oh, well... 467 00:31:00,600 --> 00:31:02,560 - Do you know what else you can do with these? 468 00:31:12,680 --> 00:31:15,880 - No, don't do... Don't! Those are for the competition! 469 00:31:21,040 --> 00:31:24,960 - Hello? - I can only apologise, Mr Armstrong. 470 00:31:24,960 --> 00:31:28,760 Yes, but... Yes, we have disciplined Mr Budgen. 471 00:31:31,480 --> 00:31:35,400 Well, we're planning our response right now and we'll be sending 472 00:31:35,400 --> 00:31:39,080 letters out to all the parents involved as soon as we're done. OK? 473 00:31:39,080 --> 00:31:41,920 - Indeed, I do take your point. - Thank you! 474 00:31:41,920 --> 00:31:44,800 - OK. Thank you. 475 00:31:44,800 --> 00:31:47,880 - Don't worry, Karen, we will sort this. 476 00:31:49,400 --> 00:31:51,920 - Let's get down to the hall. 477 00:31:51,920 --> 00:31:55,480 - Stop it! Stop it! 478 00:32:10,080 --> 00:32:11,360 Stop it! - What's going on?! 479 00:32:11,360 --> 00:32:14,160 Stop this now! 480 00:32:14,160 --> 00:32:17,200 Don't dare throw another one! - What on earth do you think you're doing?! 481 00:32:17,200 --> 00:32:20,440 Today, of all days. 482 00:32:20,440 --> 00:32:20,440 You're supposed to be helping others, reaching out to those 483 00:32:20,440 --> 00:32:25,880 less fortunate than us! 484 00:32:25,880 --> 00:32:28,320 - You lot should be ashamed of yourselves. - She started it. 485 00:32:28,320 --> 00:32:30,480 - Yeah, too right, we've got the right to be listened to. 486 00:32:30,480 --> 00:32:30,480 - Oh, OK, so you've got a bit of a grievance, that's no reason 487 00:32:30,480 --> 00:32:34,560 to spoil it for everyone else. 488 00:32:34,560 --> 00:32:38,160 These kids are trying to raise money for people with real problems 489 00:32:38,160 --> 00:32:41,480 and you want to stop that because of a bit of extra school work? 490 00:32:41,480 --> 00:32:43,000 - All of you can clean all of this up! 491 00:32:43,000 --> 00:32:45,920 Every little bit of it, go on! 492 00:32:45,920 --> 00:32:47,960 - You heard Mrs Fry. 493 00:32:47,960 --> 00:32:49,600 Get this place cleared up. 494 00:32:49,600 --> 00:32:51,760 And then clean yourselves up. 495 00:33:04,840 --> 00:33:06,600 - Hi, Steph Haydock. 496 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 I used to teach French here. 497 00:33:08,600 --> 00:33:12,080 I'm sure you've heard a lot about me. 498 00:33:12,080 --> 00:33:15,800 Anyway, I'm a friend of Grantly and he will kill me for mentioning it but 499 00:33:15,800 --> 00:33:21,240 I just wondered if you knew that his wife Fleur, she's got Alzheimer's. 500 00:33:21,240 --> 00:33:24,480 - No. He's never mentioned anything about that to me. 501 00:33:24,480 --> 00:33:28,040 Presumably he would have said if he'd needed more time at home. 502 00:33:28,040 --> 00:33:30,120 - Not Grantly, he's too proud. 503 00:33:30,120 --> 00:33:31,720 I did say that he should say something. 504 00:33:31,720 --> 00:33:34,560 But the fact is he's been struggling with this all through the term. 505 00:33:34,560 --> 00:33:37,920 - But he has some help? 506 00:33:37,920 --> 00:33:42,760 - Not at first. Then things started to happen, accidents. 507 00:33:42,760 --> 00:33:45,720 And me and Ruby, well we had to practically twist his arm. 508 00:33:45,720 --> 00:33:49,200 But he has agreed that she does need to be in residential care. 509 00:33:49,200 --> 00:33:51,160 - I never knew anything about this. 510 00:33:51,160 --> 00:33:56,080 - Yeah, we took her in this morning. But sadly he's not coping very well. 511 00:33:56,080 --> 00:34:01,920 - Right. - He might be able to sell his home, John's not sure, but... 512 00:34:01,920 --> 00:34:03,560 - I ought to speak to him. 513 00:34:03,560 --> 00:34:06,400 - Don't worry, I'll get in touch with him. 514 00:34:10,320 --> 00:34:12,240 Oh, come on, Grantly. 515 00:34:27,120 --> 00:34:30,080 MOBILE PHONE RINGS 516 00:34:44,960 --> 00:34:48,640 - Not much to show for a lifetime's work, is it? 517 00:34:51,200 --> 00:34:56,000 Still, not as though you'll be missed. 518 00:34:57,040 --> 00:34:59,560 - OK, thanks for your help. 519 00:34:59,560 --> 00:35:02,440 Bye. - Not good? 520 00:35:02,440 --> 00:35:04,120 - Grantly was meant to go back there. 521 00:35:04,120 --> 00:35:09,320 Never arrived. - Right. - He's just been really agitated all day. 522 00:35:09,320 --> 00:35:11,800 Shall I try him again? 523 00:35:11,800 --> 00:35:14,320 - We should go to his home. 524 00:35:14,320 --> 00:35:17,320 - I just found this in the staff room. 525 00:35:17,320 --> 00:35:19,200 It was under the sink. - Oh, Ruby. 526 00:35:19,200 --> 00:35:21,160 He never goes anywhere without that. 527 00:35:28,320 --> 00:35:31,280 What's that? - Insurance policies. 528 00:35:31,280 --> 00:35:35,520 Building and contents. 529 00:35:36,520 --> 00:35:38,000 Life. 530 00:36:18,360 --> 00:36:20,840 Where have I put my keys? 531 00:36:20,840 --> 00:36:23,360 - Look, I think it's probably best if I go on my own. 532 00:36:23,360 --> 00:36:27,440 - Well, I'd like to be there. I feel partly responsible for the mess he's in. 533 00:36:27,440 --> 00:36:30,520 Plus, I'd never forgive myself if he's done anything stupid. 534 00:36:30,520 --> 00:36:32,920 - He's probably just fallen asleep in front of the racing. 535 00:36:32,920 --> 00:36:35,080 I just think it's best if I go and check everything's OK. 536 00:36:35,080 --> 00:36:38,800 - Well, will you call me as soon as you know anything more? - Of course I will. 537 00:37:10,640 --> 00:37:14,120 - And he's been living with this how long? - About a year. 538 00:37:14,120 --> 00:37:16,440 - Explains a few things. 539 00:37:16,440 --> 00:37:17,520 - KNOCK ON DOOR 540 00:37:30,680 --> 00:37:32,800 - So, you've told the kids? 541 00:37:32,800 --> 00:37:34,360 - They didn't take it too well. 542 00:37:34,360 --> 00:37:38,320 I just wanted to say that I can help Jess with all this A-level catch up 543 00:37:38,320 --> 00:37:42,080 stuff over the holidays - if she'll let me. 544 00:37:42,080 --> 00:37:43,600 - Thanks, Charlie. 545 00:37:43,600 --> 00:37:47,600 - No, I'll be helping myself just as much. 546 00:37:49,120 --> 00:37:50,960 So, how are you coping? - I'm fine. 547 00:37:50,960 --> 00:37:54,880 The fallout from this A-level situation is a bit of a headache, but I'm fine. 548 00:37:54,880 --> 00:37:57,520 - Karen, you don't have to tell me. But don't say you're fine. 549 00:37:57,520 --> 00:38:03,160 - Well, I have a member of staff that's been going through a living hell and I didn't know. 550 00:38:03,160 --> 00:38:05,120 - Come on, that's not your fault. 551 00:38:07,000 --> 00:38:09,760 This thing with Grantly is just a one off, he's a one off. 552 00:38:09,760 --> 00:38:13,240 Yeah, you could have done things differently, but couldn't we all? 553 00:38:13,240 --> 00:38:15,520 - That's the understatement of the century. 554 00:38:21,920 --> 00:38:25,240 - The day you came home and told me you were pregnant with Bex, 555 00:38:25,240 --> 00:38:28,840 and you were worried because you'd just got your promotion. 556 00:38:31,640 --> 00:38:34,280 Do you know I've never felt so fulfilled in my life? 557 00:38:35,800 --> 00:38:38,720 So much joy crammed into one second. 558 00:38:40,240 --> 00:38:41,760 We were a family. 559 00:38:41,760 --> 00:38:43,480 She completed us. 560 00:38:47,440 --> 00:38:50,600 The sad thing is, she tore us apart. 561 00:38:50,600 --> 00:38:52,800 - We let her. - Now, you see, I don't believe that. 562 00:38:52,800 --> 00:38:56,440 I believe we'd have been all right, you know. 563 00:38:56,440 --> 00:38:59,200 If she just hadn't have left like she did. 564 00:39:00,760 --> 00:39:03,160 - I'm so sorry. 565 00:39:03,160 --> 00:39:08,960 - Yeah. So am I. - I hope things work out for you. 566 00:39:08,960 --> 00:39:10,240 - Thank you. 567 00:39:47,000 --> 00:39:50,720 - I know you never got everything you wanted, 568 00:39:52,240 --> 00:39:54,520 let alone everything you deserved. 569 00:39:56,240 --> 00:39:58,600 And that's probably my fault. 570 00:40:00,120 --> 00:40:01,840 Most things are. 571 00:40:03,800 --> 00:40:06,720 But remember, 572 00:40:06,720 --> 00:40:08,400 no matter what, 573 00:40:09,920 --> 00:40:12,240 that I had to do this. 574 00:40:13,760 --> 00:40:15,680 There was no other way. 575 00:40:22,920 --> 00:40:24,520 - Mr Budgen. 576 00:40:24,520 --> 00:40:27,360 - I'm just having five minutes with my wife, if that's all right. 577 00:40:27,360 --> 00:40:28,960 - Did your colleagues get hold of you? 578 00:40:28,960 --> 00:40:33,000 - What? - There were several calls for you, rather than Fleur. 579 00:40:33,000 --> 00:40:36,680 A Miss Haydock and a Miss Fisher. 580 00:40:36,680 --> 00:40:43,800 Miss Haydock left a message. She said they're looking for you and they're going round to yours. - What, my house? 581 00:40:43,800 --> 00:40:45,320 - I suppose so. 582 00:40:45,320 --> 00:40:47,000 - No, they can't! 583 00:40:47,000 --> 00:40:49,400 - But Mr Budgen, when can we... 584 00:40:49,400 --> 00:40:51,320 Talk about this invoice? 585 00:40:51,320 --> 00:40:53,120 MUSIC: "Circling" by Four Tet 586 00:40:56,720 --> 00:40:58,600 Grantly? 587 00:41:03,360 --> 00:41:05,400 Grantly! 588 00:41:05,400 --> 00:41:06,680 You in? 589 00:41:11,440 --> 00:41:13,120 Grantly? 590 00:41:15,000 --> 00:41:16,920 It's me. 591 00:41:27,240 --> 00:41:29,880 Oh, my God! 592 00:42:06,880 --> 00:42:09,840 - Steph! You're here? 593 00:42:09,840 --> 00:42:12,120 - Yes. I am, Grantly. 594 00:42:12,120 --> 00:42:15,040 Me and your little friends. 595 00:42:18,200 --> 00:42:22,720 - Looks like they caught light. Oh, I must have been careless. 596 00:42:22,720 --> 00:42:26,280 - Oh, don't give me that! You can't kid a kidder, Grantly. 597 00:42:26,280 --> 00:42:26,280 You were trying to set the house alight so you could 598 00:42:26,280 --> 00:42:30,120 claim the insurance money. 599 00:42:30,120 --> 00:42:32,480 - No, I wasn't. - Oh, come on. 600 00:42:32,480 --> 00:42:37,000 What the hell were you playing at? I can't believe you could be so stupid. 601 00:42:38,920 --> 00:42:38,920 - Might have worked. - Well, be glad 602 00:42:38,920 --> 00:42:44,800 that it didn't because they would have rumbled you in a heartbeat. 603 00:42:47,560 --> 00:42:50,960 Anyway, at least you're all right. 604 00:42:50,960 --> 00:42:53,800 We thought you were gonna... You know. 605 00:42:54,960 --> 00:42:57,880 - And leave Fleur? 606 00:42:57,880 --> 00:43:00,520 I did this for her. 607 00:43:00,520 --> 00:43:03,600 - So, you being banged up in Strangeways for insurance fraud 608 00:43:03,600 --> 00:43:06,120 was going to help her in what way exactly? 609 00:43:06,120 --> 00:43:10,840 - Just seemed like a good idea at the time. It was all I could think of. 610 00:43:10,840 --> 00:43:13,360 Got that wrong, an' all. 611 00:43:15,520 --> 00:43:18,280 Nothing I did seemed to help. 612 00:43:20,040 --> 00:43:22,440 I tried. 613 00:43:22,440 --> 00:43:24,480 I tried. 614 00:43:24,480 --> 00:43:26,600 No good, 615 00:43:26,600 --> 00:43:28,400 nothing... 616 00:43:28,400 --> 00:43:29,920 made her better. 617 00:43:31,960 --> 00:43:33,960 I couldn't make her happy, 618 00:43:36,000 --> 00:43:38,240 couldn't keep her safe. 619 00:43:41,680 --> 00:43:46,800 I've failed her as a husband. 620 00:43:46,800 --> 00:43:53,640 And I've just flushed my career down the toilet. 621 00:43:56,560 --> 00:43:59,200 I'm useless. 622 00:44:00,840 --> 00:44:02,680 I can't do anything. 623 00:44:04,600 --> 00:44:05,680 - Oh, Grantly. 624 00:44:08,240 --> 00:44:09,280 Listen. 625 00:44:09,280 --> 00:44:11,840 I'm your friend, OK? 626 00:44:11,840 --> 00:44:16,000 I will never let you go under. I promise. 627 00:44:33,400 --> 00:44:34,440 Hey! 628 00:44:38,600 --> 00:44:40,160 Bex? 629 00:44:47,560 --> 00:44:49,600 - All right, Sis? 630 00:45:10,040 --> 00:45:13,040 - Where've you been? 631 00:45:13,040 --> 00:45:14,720 - All over. 632 00:45:14,720 --> 00:45:18,680 It's complicated. - But you're back now, right? To stay? 633 00:45:20,720 --> 00:45:22,840 Why have you been sneaking around, Bex? 634 00:45:22,840 --> 00:45:24,840 - Because I doubt I'm flavour of the month round here. 635 00:45:24,840 --> 00:45:26,600 Why'd you think I've not been in touch? 636 00:45:26,600 --> 00:45:29,120 Cos it's just going to be one lecture after another. 637 00:45:29,120 --> 00:45:30,760 - You've got to see Mum. - No way. 638 00:45:30,760 --> 00:45:33,560 She'll freak. - Not as much as she will do if you don't see her. 639 00:45:33,560 --> 00:45:36,160 - Then, don't say anything. - Bex, please. 640 00:45:36,160 --> 00:45:39,120 She needs to see you. We all do. 641 00:45:39,120 --> 00:45:42,560 It's different now - Mum and Dad... 642 00:45:42,560 --> 00:45:47,120 It's all changed. - Yeah? - Yeah. 643 00:45:47,120 --> 00:45:48,720 Please. 644 00:45:48,720 --> 00:45:51,480 If you disappear now, I don't know how they'll cope. 645 00:45:51,480 --> 00:45:53,160 I don't know how I'LL cope. 646 00:46:03,480 --> 00:46:07,080 - Life's rarely boring around you, Grantly. 647 00:46:07,080 --> 00:46:08,600 Come in. 648 00:46:14,120 --> 00:46:18,120 We can't pretend that today didn't happen. 649 00:46:18,120 --> 00:46:23,960 So a period of probation is required - for your benefit. 650 00:46:23,960 --> 00:46:23,960 No-one should have to deal with what you've been going 651 00:46:23,960 --> 00:46:28,040 through by themselves. 652 00:46:28,040 --> 00:46:32,920 So from now on, you've got to tell us what's happening, 653 00:46:32,920 --> 00:46:37,320 what you need, what you can and can't do. 654 00:46:37,320 --> 00:46:39,640 Do you understand? 655 00:46:39,640 --> 00:46:47,400 Payroll have agreed to advance your salary till your situation is resolved, 656 00:46:47,400 --> 00:46:52,040 and I'll call social services and find out if there's anything else I can help with. 657 00:46:52,040 --> 00:46:54,200 - So the... 658 00:46:54,200 --> 00:46:56,560 Thank you. Thank you. 659 00:46:56,560 --> 00:47:01,040 Part-time business? - Is up to you. 660 00:47:01,040 --> 00:47:04,800 - Well, I'd rather keep things as they are, 661 00:47:04,800 --> 00:47:06,560 but try harder. 662 00:47:06,560 --> 00:47:10,480 And keep busy. - OK. 663 00:47:10,480 --> 00:47:14,880 We do need to decide what to do with your A-level group. 664 00:47:14,880 --> 00:47:17,880 That relationship might take a little bit of time to heal, 665 00:47:17,880 --> 00:47:23,080 so I thought Tom could take over for now? 666 00:47:26,880 --> 00:47:28,840 - It was my mistake. 667 00:47:28,840 --> 00:47:32,960 I'd like a chance to put things right. 668 00:47:32,960 --> 00:47:36,160 - Then the key thing is to keep talking, 669 00:47:36,160 --> 00:47:40,400 and know that I'm here to support you in any way I can. 670 00:47:42,680 --> 00:47:43,720 - Thank you. 671 00:47:43,720 --> 00:47:46,320 - Come on, Bex! We should get going. 672 00:47:54,480 --> 00:47:56,000 Bex? 673 00:47:56,000 --> 00:47:58,120 What's wrong? 674 00:47:59,160 --> 00:48:01,200 - So you really missed me, then? 675 00:48:02,720 --> 00:48:04,280 - What? 676 00:48:04,280 --> 00:48:07,760 - My room! My things! 677 00:48:09,600 --> 00:48:12,080 It's like I died or something! 678 00:48:12,080 --> 00:48:14,360 - Yeah, well, for all we knew, you might have. 679 00:48:14,360 --> 00:48:18,200 You didn't bother ringing or anything and let us know you were OK, did you? 680 00:48:18,200 --> 00:48:21,320 - You've no idea what it's been like for me. 681 00:48:21,320 --> 00:48:23,680 You've no idea! 682 00:48:23,680 --> 00:48:23,680 You've just sat back, you got on 683 00:48:23,680 --> 00:48:27,840 with your lives. I've had to... 684 00:48:31,840 --> 00:48:33,360 You wiped me out. 685 00:48:33,360 --> 00:48:35,880 - Don't you dare! 686 00:48:35,880 --> 00:48:39,080 Mum and Dad are getting a divorce, Harry's in counselling... 687 00:48:39,080 --> 00:48:41,840 - What, so everything's my fault, even if I'm not here? 688 00:48:41,840 --> 00:48:45,040 - No, Bex, because you weren't here. - Same difference. 689 00:48:47,280 --> 00:48:49,520 - That's why you've got to come back. 690 00:48:49,520 --> 00:48:52,000 No-one blames you, we just missed you. 691 00:48:52,000 --> 00:48:54,520 We just want you back, that's all. 692 00:48:54,520 --> 00:48:57,000 - No chance. 693 00:48:57,000 --> 00:49:00,280 - Bex, please! 694 00:49:00,280 --> 00:49:01,880 Bex, please! I'm begging you. 695 00:49:01,880 --> 00:49:03,520 - I don't believe it. 696 00:49:03,520 --> 00:49:06,560 He sounded wound up on the phone, but to try and do that? 697 00:49:06,560 --> 00:49:10,320 - Yeah, well, spend a term in this place and you might understand. 698 00:49:10,320 --> 00:49:14,360 They really wound me up today and all because I'm trying to do something nice. 699 00:49:14,360 --> 00:49:18,600 - Ruby! Ruby, look, I don't know how to say this, 700 00:49:18,600 --> 00:49:21,000 but I've been trying him all day, honest, and well... 701 00:49:23,600 --> 00:49:26,120 - What's wrong? - Er...Excuse me. 702 00:49:26,120 --> 00:49:27,920 - Nothing! 703 00:49:27,920 --> 00:49:30,920 Absolutely nothing! 704 00:49:30,920 --> 00:49:33,280 Right, well, you guys get in there. 705 00:49:33,280 --> 00:49:35,480 We've got a bit of an entrance to make. 706 00:49:35,480 --> 00:49:38,080 You made it. Thank you! 707 00:49:38,080 --> 00:49:41,080 - MUSIC: "Express Urself" by Tinchy Stryder 708 00:49:52,040 --> 00:49:53,160 - Hi, are you all right? 709 00:49:53,160 --> 00:49:55,000 - Right, Janeece. 710 00:49:55,000 --> 00:49:56,560 How's Cheryl? 711 00:49:56,560 --> 00:49:59,640 - Good. She's great. 712 00:49:59,640 --> 00:50:03,440 It feels weird being here. I'm missing her! 713 00:50:05,880 --> 00:50:09,400 But not like yous... - You just look after her, yeah? 714 00:50:10,320 --> 00:50:12,280 - I will do. 715 00:50:14,720 --> 00:50:17,640 - Oh, John... 716 00:50:17,640 --> 00:50:21,160 - Look, whatever's good for you is good for me. 717 00:50:21,160 --> 00:50:23,800 I don't want to lose you again. 718 00:50:28,920 --> 00:50:30,800 - Eh, eh, eh! 719 00:50:32,520 --> 00:50:34,640 Here he is! Excuse me! 720 00:50:34,640 --> 00:50:39,360 Make way for John's biggest fan! 721 00:50:39,360 --> 00:50:41,280 Me first! When you're ready. 722 00:50:43,360 --> 00:50:45,480 There you go! Round the back, Barnsey. 723 00:50:45,480 --> 00:50:48,240 - Ever felt grateful someone's given up the teaching profession? 724 00:50:50,000 --> 00:50:52,640 - OK, come on! Put him down, Miss Haydock. 725 00:50:52,640 --> 00:50:54,160 Let someone else have a go. 726 00:50:54,160 --> 00:50:54,160 - Eh, later! - Can I have everybody's 727 00:50:54,160 --> 00:50:57,440 attention, please? 728 00:50:57,440 --> 00:51:03,880 Can we have a Waterloo Road welcome for our special guest, Mr John Barnes! 729 00:51:03,880 --> 00:51:06,400 CHEERING AND APPLAUSE 730 00:51:15,000 --> 00:51:18,320 - You all right, sir? 731 00:51:18,320 --> 00:51:21,320 - Let's just say I'm as all right as it's going to get. 732 00:51:21,320 --> 00:51:23,800 - What you were saying before? 733 00:51:23,800 --> 00:51:25,640 About your wife? 734 00:51:25,640 --> 00:51:29,960 - My wife has something called Alzheimer's. 735 00:51:29,960 --> 00:51:33,560 - I'm really sorry. I shouldn't have said what I said to you. 736 00:51:35,280 --> 00:51:40,360 - You know a school like this needs pupils like you. Sadly! 737 00:51:46,480 --> 00:51:50,640 - You're in! I've just been on the phone to Admissions at Webley Hall. 738 00:51:50,640 --> 00:51:55,760 They were so impressed with your paper that they've offered you a place on the spot. 739 00:51:55,760 --> 00:51:59,240 - Well done, Ruth. - Dad... 740 00:51:59,240 --> 00:52:01,080 - Mmm? 741 00:52:01,080 --> 00:52:02,600 - I don't want to go. 742 00:52:03,400 --> 00:52:07,240 - What? - Well, maybe an education's more than just what I can get for myself? 743 00:52:07,240 --> 00:52:10,240 - Absolutely right. 744 00:52:10,240 --> 00:52:15,000 - I feel bad that you're leaving, because I said I wanted to spend more time with you. 745 00:52:15,000 --> 00:52:16,800 And now... 746 00:52:16,800 --> 00:52:18,920 Would you let me stay? 747 00:52:20,440 --> 00:52:23,760 - It's not about letting you do anything. 748 00:52:23,760 --> 00:52:26,640 If you want to stay, it's your decision. 749 00:52:32,240 --> 00:52:35,960 - Marcus, the door is always open here for you if you change your mind. 750 00:52:35,960 --> 00:52:37,640 - Thank you. 751 00:52:40,000 --> 00:52:41,600 - Ooh yes, right, 752 00:52:41,600 --> 00:52:43,360 um, excuse me, everybody. 753 00:52:43,360 --> 00:52:48,800 Our chosen charity for this evening is a community project, 754 00:52:48,800 --> 00:52:53,640 and it's to encourage deprived teenagers to consider a career in music. 755 00:52:53,640 --> 00:52:56,360 It is called Rap Up. 756 00:53:03,360 --> 00:53:09,280 - Miss? You know if everyone knew about Mr Budgen's wife, I'm sure they'd want to help. 757 00:53:09,280 --> 00:53:11,000 - Do you think so? 758 00:53:11,000 --> 00:53:12,520 - You can always ask them. 759 00:53:17,800 --> 00:53:22,280 - There can only be one lucky person who wins the photoshoot. 760 00:53:22,280 --> 00:53:26,400 - Or maybe even a night out, John! 761 00:53:26,400 --> 00:53:28,240 - So over to you, Chris. 762 00:53:28,240 --> 00:53:32,560 - And so the moment that you have all been waiting for. 763 00:53:32,560 --> 00:53:38,160 The winner of tonight's star prize, and they don't come much more stellar than this, is... 764 00:53:38,160 --> 00:53:40,240 ticket number... 765 00:53:46,040 --> 00:53:48,560 373. 766 00:53:51,440 --> 00:53:53,400 No-one? 767 00:53:53,400 --> 00:53:55,680 - Eh! 373! 768 00:53:55,680 --> 00:53:57,320 It's me - I've won! 769 00:54:01,280 --> 00:54:04,200 - APPLAUSE AND BOOING 770 00:54:10,160 --> 00:54:13,160 - Thank you. 771 00:54:13,160 --> 00:54:17,880 - Well, Waterloo Road, you should be proud of yourselves because 772 00:54:17,880 --> 00:54:22,520 you have raised a whopping £4,607! 773 00:54:25,280 --> 00:54:30,640 And we have just had the most generous offer from Mr John Barnes to double the pot! 774 00:54:40,120 --> 00:54:47,000 - I just wondered whether we should consider using the extra money 775 00:54:47,000 --> 00:54:50,720 for a cause much closer to home - 776 00:54:50,720 --> 00:54:57,480 for someone who is experiencing the emotional and financial demands 777 00:54:57,480 --> 00:55:01,880 of caring for his very lovely wife, Fleur. 778 00:55:22,040 --> 00:55:23,480 Thank you, Waterloo Road! 779 00:55:24,240 --> 00:55:26,320 And have a lovely holiday! 780 00:55:34,960 --> 00:55:37,480 DJ PLAYS DANCE MUSIC 781 00:55:46,480 --> 00:55:51,280 - He's gone! What's that Cesca got that I haven't, eh? 782 00:55:51,280 --> 00:55:54,080 - One thing that she hasn't got is a partner. 783 00:55:54,080 --> 00:55:58,280 - Oh, well. What do footballers know about real women anyway? 784 00:55:58,280 --> 00:56:02,080 I would much rather spend the night with a bunch of teachers down the pub. 785 00:56:03,080 --> 00:56:06,880 - Thank you. - Thank Ruth. It was her idea. 786 00:56:09,160 --> 00:56:12,120 - Look, I'll keep an eye on things here. Why don't you go home? 787 00:56:12,120 --> 00:56:15,000 - Thanks, Chris. Come on, you. 788 00:56:22,240 --> 00:56:27,680 Beans on toast, or pizza, or fish and chips? 789 00:56:27,680 --> 00:56:29,520 - Fish and chips. 790 00:56:29,520 --> 00:56:31,080 - I thought you'd gone home. 791 00:56:32,600 --> 00:56:35,200 - I did. - You all right, love? 792 00:56:42,920 --> 00:56:44,960 - Something's happened. 793 00:56:44,960 --> 00:56:46,480 - What is it, Jess? 794 00:56:48,480 --> 00:56:50,000 - Mum... 795 00:57:01,400 --> 00:57:03,080 - Tell me I'm not dreaming. 796 00:57:03,080 --> 00:57:05,320 - No, you're not. 797 00:57:06,840 --> 00:57:08,360 It really is me. 798 00:57:40,920 --> 00:57:42,960 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 799 00:57:42,960 --> 00:57:45,000 E-mail subtitling@bbc.co.uk 65958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.