All language subtitles for Waterloo.Road.S06E09.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:05,040 - So how can I help? 2 00:00:05,040 --> 00:00:05,040 - You can come with me to your mum's office. 3 00:00:05,040 --> 00:00:09,880 We need to tell her what's gone on. 4 00:00:09,880 --> 00:00:09,880 - Well, why are you leaving? - We need 5 00:00:09,880 --> 00:00:13,960 to talk about this when we get back. 6 00:00:13,960 --> 00:00:13,960 Me and you will never happen and not because I'm scared of your mum. She's 7 00:00:13,960 --> 00:00:19,520 amazing, all she's been through. 8 00:00:19,520 --> 00:00:23,360 - I think that we make a really good team. - Yeah. 9 00:00:23,360 --> 00:00:27,480 What are the doctors saying? - Alzheimer's, he reckons, early onset. 10 00:00:27,480 --> 00:00:28,680 Love?! 11 00:00:30,720 --> 00:00:33,560 - (What are we going to do if she won't let go?) 12 00:00:33,560 --> 00:00:36,960 - Between me and you, I'm going to call you Cheryl. 13 00:00:51,960 --> 00:00:54,120 - So you didn't see a thing, Lauren? 14 00:00:54,120 --> 00:00:57,080 - I told you. - Cos there's a year-seven kid at the gates 15 00:00:57,080 --> 00:00:58,280 with his shoes in a tree 16 00:00:58,280 --> 00:01:00,760 and his description of the person that put them there 17 00:01:00,760 --> 00:01:04,120 sounds very much like you. - Well, erm, no, 18 00:01:04,120 --> 00:01:06,560 cos...I was in school early this morning. 19 00:01:06,560 --> 00:01:10,360 I had homework to finish. I've been here since twenty to eight. 20 00:01:10,360 --> 00:01:14,560 So I think you've had your eyes wiped, sir. - Oh, right, I see. 21 00:01:15,640 --> 00:01:17,680 So this... 22 00:01:17,680 --> 00:01:19,200 isn't you? 23 00:01:23,200 --> 00:01:26,720 - Oh, my God, that is like so against my human rights. 24 00:01:26,720 --> 00:01:29,200 - Lunchtime detention. Out. 25 00:01:35,800 --> 00:01:35,800 - What was it I said at the start of term? Something about creating 26 00:01:35,800 --> 00:01:41,720 an atmosphere of mutual trust? 27 00:01:41,720 --> 00:01:45,000 - Yeah, but... three break-ins in a week, Karen. 28 00:01:45,000 --> 00:01:47,680 I'm confident that this could make a difference. 29 00:02:03,600 --> 00:02:08,600 - Day one in the Big Brother school, Jess and Jonah are making the rest of the housemates wanna vom. 30 00:02:08,600 --> 00:02:11,080 How out of order is this? 31 00:02:11,080 --> 00:02:14,760 - Only cos all the teachers will see your little money-making scams. 32 00:02:14,760 --> 00:02:18,840 - He's right. Who wants teachers knowing what we're doing every minute of the day? 33 00:02:18,840 --> 00:02:21,160 - Try asking the ones who get bullied. 34 00:02:21,160 --> 00:02:24,440 - Bullying's not going to stop just cos of a few cameras. - Who cares? 35 00:02:24,440 --> 00:02:29,800 It's not going to stop me doing the things I want to do, just cos people are watching... - Ew. 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,480 - Even if it is my mum. 37 00:02:36,480 --> 00:02:41,360 - Mate, I don't know how you can tongue anyone who's going to grow up to be like Mrs Fisher. 38 00:02:41,360 --> 00:02:43,520 - Shut up, mate. 39 00:02:43,520 --> 00:02:45,800 - When did you two get so loved up? 40 00:02:45,800 --> 00:02:49,040 - So how are you then? How's things in the new place? 41 00:02:49,040 --> 00:02:52,760 - Yeah, they're good. Mr Mead did a good thing getting me in there. 42 00:02:52,760 --> 00:02:56,360 I want all the dirt, you and Jonah, what's happening? - Nothing... 43 00:02:56,360 --> 00:03:01,000 - That's why you've got a big massive grin all over your face? - I just really like him, OK? 44 00:03:01,000 --> 00:03:03,280 - What, it's going to last more than a week? 45 00:03:03,280 --> 00:03:06,160 - Seriously, Vic, 46 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 I've really fallen for him. 47 00:03:09,440 --> 00:03:12,480 - My God! - I know... 48 00:03:14,840 --> 00:03:20,920 - Ah, she's lovely. She's in the creche today. They don't normally take them when they're so tiny. 49 00:03:20,920 --> 00:03:22,480 - Look, she's so cute. 50 00:03:22,480 --> 00:03:26,840 - Do you know, I miss her so much, even though it's just for a few hours. 51 00:03:26,840 --> 00:03:28,480 < LAUGHTER 52 00:03:33,680 --> 00:03:36,720 - Janeece, why don't you just ask her for your baby back? 53 00:03:37,840 --> 00:03:43,320 I might not be your teacher any more but I'm not just going to stand back and watch you mess up your life. 54 00:03:43,320 --> 00:03:48,000 - Even if I did, which I'm not saying I'd do, how can I when Ruby's so happy? 55 00:03:48,000 --> 00:03:50,480 - How can you not when you're so unhappy? 56 00:03:50,480 --> 00:03:54,040 - I'm not. I gave them the baby, they looked after me. 57 00:03:54,040 --> 00:03:57,360 - There's nothing written down yet, it's not legal. 58 00:03:57,360 --> 00:04:01,000 - Morning everyone. I'm going to hand you straight over to Chris 59 00:04:01,000 --> 00:04:03,720 who's going to talk to you about the new CCTV system. 60 00:04:03,720 --> 00:04:09,040 - Right, well, I'm sure all of you have seen the cameras going up this morning. 61 00:04:09,040 --> 00:04:14,760 It's a real state-of the-art system, audio as well as visuals, and it's already generating results. 62 00:04:14,760 --> 00:04:18,520 - How's the new flexitime working out for you, then, Grantly? 63 00:04:18,520 --> 00:04:22,760 - Now, I know some of you have concerns, especially about the cost, 64 00:04:22,760 --> 00:04:29,360 but I think the potential impact on bullying, vandalism and truancy means it'll be well worth it. 65 00:04:29,360 --> 00:04:30,960 - Yes, but, Chris... 66 00:04:30,960 --> 00:04:35,560 you forgot to mention that the cameras would be in the classrooms. 67 00:04:35,560 --> 00:04:35,560 - What? - That's right, there have been a few changes to the original plan 68 00:04:35,560 --> 00:04:40,760 that I need to discuss with you. 69 00:04:40,760 --> 00:04:40,760 In classrooms? - Hang on, 70 00:04:40,760 --> 00:04:43,400 not through lessons, though? 71 00:04:43,400 --> 00:04:48,440 - The idea is that it'll be an extra teaching tool. - What? 72 00:04:48,440 --> 00:04:48,440 - It's about transparency and honesty. It's been tried and tested in other 73 00:04:48,440 --> 00:04:53,400 schools with proven benefits. 74 00:04:53,400 --> 00:04:56,160 - So basically we're having a permanent Ofsted? 75 00:04:56,160 --> 00:05:00,920 - - Hardly, Cesca. - I've been a teacher for ten years, I have eyes in the back of my head. 76 00:05:00,920 --> 00:05:00,920 This isn't just about discipline, it's about 77 00:05:00,920 --> 00:05:04,760 the educational benefits. 78 00:05:04,760 --> 00:05:09,000 - You can spin it any which way you like. It's clearly there to police staff. 79 00:05:09,000 --> 00:05:12,320 - I can't believe you'd bring this in without proper consultation. 80 00:05:12,320 --> 00:05:12,320 - BELL RINGS 81 00:05:12,320 --> 00:05:14,840 Obviously... 82 00:05:14,840 --> 00:05:19,080 there's going to be concerns, but it is only a trial, so please give it a go. 83 00:05:19,080 --> 00:05:21,320 - Went well, I thought. 84 00:05:24,880 --> 00:05:26,640 - OK, everyone... 85 00:05:26,640 --> 00:05:30,240 a word of warning before we get started. 86 00:05:30,240 --> 00:05:36,720 Mrs Fisher and Mr Mead are in the room, in mind if not in body. 87 00:05:36,720 --> 00:05:38,440 - You what, miss? 88 00:05:38,440 --> 00:05:40,480 Is that on now? 89 00:05:40,480 --> 00:05:46,040 - Oh, my God, are we being filmed? - Yes. And you might not like it 90 00:05:46,040 --> 00:05:52,880 any more than I do, but if we just ignore the camera maybe we can show them how unnecessary it all is. 91 00:05:52,880 --> 00:05:55,920 - Come on, Fisher, save your son. 92 00:06:01,000 --> 00:06:05,840 - Sir, it's making me self-conscious. I don't want to write anything in case I look stupid. 93 00:06:05,840 --> 00:06:08,520 - You don't have to write anything for that. 94 00:06:08,520 --> 00:06:11,400 - Sir...it's bad enough you're spying on us in our free time, 95 00:06:11,400 --> 00:06:15,200 and now you've taken a record of what we're doing here as well? - What's up with you? 96 00:06:15,200 --> 00:06:18,240 You're not exactly going to be discussing state secrets(!) 97 00:06:18,240 --> 00:06:20,760 - It's like having Mrs Fisher in the room the whole time. 98 00:06:20,760 --> 00:06:20,760 - Welcome to MY world. 99 00:06:20,760 --> 00:06:24,280 - The cameras are there for protection. 100 00:06:24,280 --> 00:06:25,800 For everyone. 101 00:06:25,800 --> 00:06:29,440 - Protection from what? Teachers? Like, staff coming onto pupils? 102 00:06:29,440 --> 00:06:34,440 - I don't think that's a big problem at this school, Ronan, but... 103 00:06:34,440 --> 00:06:39,200 - Well, are the cameras in the staff room? Snooping into all your private conversations? 104 00:06:40,720 --> 00:06:43,600 - They're not in the staff room, no. - Oh, big surprise! 105 00:06:43,600 --> 00:06:48,720 - Yeah? How is that fair? - Listen, if you want to see teachers arguing about biscuit money 106 00:06:48,720 --> 00:06:54,720 then just let me know and I'll bore you rigid with a blow-by-blow account. Now, Ronan? 107 00:06:58,280 --> 00:07:00,520 - Dad, are these things here to stay or what? 108 00:07:00,520 --> 00:07:04,960 - They're saying trial period, but I doubt some people will be giving up their new toys. 109 00:07:04,960 --> 00:07:07,160 - You feel like you've done something wrong. 110 00:07:07,160 --> 00:07:10,920 - Like when you can't go in the newsagents more than two at a time in case you rob the sweets. 111 00:07:10,920 --> 00:07:14,120 - You usually do, though. - That's not the point. 112 00:07:14,120 --> 00:07:17,200 - This is about certain people at the top feeling very insecure. 113 00:07:17,200 --> 00:07:19,120 - Which we didn't hear from you? - Right. 114 00:07:19,120 --> 00:07:23,280 Listen, do you have any frees this morning? - Yeah, why? 115 00:07:23,280 --> 00:07:27,320 - I'm going to organise a meeting lunchtime, staff and pupils. - Cool. - Could you get 116 00:07:27,320 --> 00:07:31,760 a PowerPoint presentation together for me? CCTV stats, that sort of thing? 117 00:07:31,760 --> 00:07:34,680 - I suppose. Not going to change anything, though. 118 00:07:34,680 --> 00:07:38,600 - Inspiring words, son, spoken just like Martin Luther King. 119 00:07:40,920 --> 00:07:42,800 - What's he on about? 120 00:07:42,800 --> 00:07:47,640 - He means don't lie down and take the crap. - So what have you got in mind? 121 00:07:57,400 --> 00:08:01,720 - What? - Miss, he's left his homework in the back of my dad's car, 122 00:08:01,720 --> 00:08:06,360 and my dad can't find the keys and he said it'd be in his jacket which is in here. 123 00:08:06,360 --> 00:08:08,160 - You be quick. - Thanks, miss. 124 00:08:08,160 --> 00:08:08,160 You don't know where he left it, do you? - Coats are hanging up 125 00:08:08,160 --> 00:08:12,760 on the coat stand. 126 00:08:15,440 --> 00:08:17,000 - Um, is it this one? 127 00:08:18,400 --> 00:08:22,320 - No. That's Mr Clarkson's coat. You don't know your own father's jacket? 128 00:08:22,320 --> 00:08:23,440 - Sorry, miss. 129 00:08:24,720 --> 00:08:26,480 Sorry, miss! 130 00:08:31,640 --> 00:08:34,880 - His coat isn't even here, are you sure he said the staff room? 131 00:08:34,880 --> 00:08:36,760 - Yeah. 132 00:08:36,760 --> 00:08:38,280 - What are you gawping at? 133 00:08:38,280 --> 00:08:45,600 - Nothing, miss, it just looked interesting. - Bus duty rotas 2005-2006? Get out. 134 00:08:53,600 --> 00:08:53,600 - Martin Luther King did this? - No. 135 00:08:53,600 --> 00:08:58,000 This is a little surprise for my dad's meeting. 136 00:08:58,000 --> 00:09:02,040 We get clips of the teachers saying something embarrassing, edit them together... 137 00:09:02,040 --> 00:09:05,720 - And we could charge people to watch! 50p a go. We could well rake it in. 138 00:09:05,720 --> 00:09:11,280 - When my dad asks us to run the presentation this is what we show. See how they like being spied on. 139 00:09:12,840 --> 00:09:12,840 - Mate, I see enough of teachers being boring as it is. Do you want a can? 140 00:09:12,840 --> 00:09:18,120 - Yeah, go on. Cheers. 141 00:09:20,360 --> 00:09:20,360 - Hi, can I leave these here? - Yeah, I'll take them. I don't suppose 142 00:09:20,360 --> 00:09:24,720 they're for me? 143 00:09:24,720 --> 00:09:28,680 My last boyfriend's idea of romance was a bacon butty and a footy match. 144 00:10:06,280 --> 00:10:08,600 - Sir, I just got a message to come and see you. 145 00:10:08,600 --> 00:10:11,000 Yes, Vicki, I've got the results from your retake. 146 00:10:11,000 --> 00:10:11,000 The real ones this time? 147 00:10:11,000 --> 00:10:13,800 Hi. 148 00:10:15,400 --> 00:10:17,680 - Keep it down, yeah? - Sorry. 149 00:10:17,680 --> 00:10:20,280 Come on, they're in the staff room. 150 00:10:24,280 --> 00:10:26,800 'Just don't get your hopes up, yeah? 151 00:10:26,800 --> 00:10:27,960 Here we go. 152 00:10:31,080 --> 00:10:36,240 Oh, my God, I got a B! Oh, this is amazing. Thanks, sir. 153 00:10:36,240 --> 00:10:39,040 You did it all by yourself. 154 00:10:39,040 --> 00:10:43,600 - After what I nearly did to you as well. - Yeah, well, you didn't, so... 155 00:10:45,960 --> 00:10:50,720 Well, I just want you to know you can trust me. I'll never tell anyone about you and Jess. 156 00:10:50,720 --> 00:10:54,360 You shouldn't get sacked just cos you slept with her. 157 00:11:00,600 --> 00:11:00,600 - Hey, babe, where are you off to? 158 00:11:00,600 --> 00:11:04,320 - You're a liar, and a cheat. 159 00:11:04,320 --> 00:11:06,920 - What? 160 00:11:06,920 --> 00:11:09,080 Jonah? 161 00:11:09,080 --> 00:11:11,040 Jonah, what's wrong? 162 00:11:14,200 --> 00:11:16,640 Jonah, what did you just call me? 163 00:11:20,560 --> 00:11:22,360 - Oi! Mead! 164 00:11:22,360 --> 00:11:25,920 - Jonah, what's wrong?! What are you...? - I know! 165 00:11:34,000 --> 00:11:38,440 - What's got into you, lad? - Get off me! - You! Get into my office! 166 00:11:40,600 --> 00:11:42,800 Go and get Marcus. - Yeah. 167 00:11:44,760 --> 00:11:44,760 - That was brilliant, man! 168 00:11:44,760 --> 00:11:48,400 Yeah, totally worth getting excluded over. 169 00:11:48,400 --> 00:11:49,520 - Are you all right? 170 00:11:49,520 --> 00:11:49,520 - Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 171 00:11:49,520 --> 00:11:53,920 - What was that about? 172 00:11:53,920 --> 00:11:56,040 - I don't know. 173 00:11:56,040 --> 00:11:58,000 - What, Jonah Kirby just attacked you? 174 00:11:58,000 --> 00:12:01,720 Must have been about something, Chris. - I've no idea. 175 00:12:06,760 --> 00:12:09,840 # My heart is like a jigsaw puzzle 176 00:12:09,840 --> 00:12:13,760 # Pick it up and fix it for me 177 00:12:13,760 --> 00:12:17,840 # And figure it out, figure it out... # 178 00:12:19,200 --> 00:12:22,200 Vicki? You told him, didn't you? 179 00:12:22,200 --> 00:12:23,960 No! I said I wouldn't. 180 00:12:26,160 --> 00:12:31,520 Did you? - Why would I do that? - Then how did he find out? - I don't know. 181 00:12:31,520 --> 00:12:34,080 I don't want everyone else finding out either. 182 00:12:34,080 --> 00:12:38,720 I don't want to lose him over one night with you. - OK. OK, let's just... 183 00:12:38,720 --> 00:12:43,640 Let's calm down. - What if Mum rings the police? 184 00:12:45,160 --> 00:12:48,280 - She won't. Not once she knows why he did it. 185 00:12:48,280 --> 00:12:50,520 - You can't tell her! - People will find out. 186 00:12:50,520 --> 00:12:53,440 - I'll speak to Jonah. I'll ask him not to say anything. - No way! 187 00:12:56,240 --> 00:12:59,840 - This is all so stupid. I mean, it happened so long ago. 188 00:12:59,840 --> 00:13:01,720 It's the only way. 189 00:13:01,720 --> 00:13:04,200 - I don't know, Jess... 190 00:13:04,200 --> 00:13:06,520 - He'll keep quiet if I ask him, I know he will. 191 00:13:09,240 --> 00:13:12,000 - Honestly, every class I've had today, they've either 192 00:13:12,000 --> 00:13:15,240 played up to CCTV or it's "you can't say that, miss, it's on camera". 193 00:13:15,240 --> 00:13:18,040 - People need to hear that at the meeting... - I'll be there. 194 00:13:18,040 --> 00:13:21,920 - Marcus... Karen needs to see you, mate. - Can it wait? 195 00:13:21,920 --> 00:13:24,120 - It's Jonah. - Yeah? 196 00:13:24,120 --> 00:13:27,960 - Look, I'd better tell you before you get there. He attacked Chris Mead. 197 00:13:27,960 --> 00:13:32,800 - What? - Jonah hit Chris? - Yeah. I don't get it either. He's normally a good lad. 198 00:13:32,800 --> 00:13:35,840 - Did Chris do anything to him? - I didn't see how it started. 199 00:13:35,840 --> 00:13:39,680 - Yeah, well, that'll be chance for him to see if his cameras work. 200 00:13:39,680 --> 00:13:42,720 - Bloody stupid mug. 201 00:13:46,080 --> 00:13:49,200 - Anything the matter today? - Nothing. 202 00:13:49,200 --> 00:13:52,320 - Just a shadow of your normal unpleasant self. 203 00:13:52,320 --> 00:13:52,320 - Perhaps I don't want every word I say being filmed as potential 204 00:13:52,320 --> 00:13:58,440 evidence for the prosecution. 205 00:14:00,200 --> 00:14:01,720 - How's Fleur? 206 00:14:01,720 --> 00:14:07,680 - What Big Sister has to realise is that by watching us every minute of every day is not going to make her 207 00:14:07,680 --> 00:14:07,680 feel any less guilty that she didn't watch her own daughter more closely. 208 00:14:07,680 --> 00:14:13,400 - Grantly! - Well. 209 00:14:17,480 --> 00:14:19,000 - Go on, tell me. 210 00:14:20,920 --> 00:14:23,160 - Fleur hit me. 211 00:14:23,160 --> 00:14:25,200 With a horse-racing book. 212 00:14:26,320 --> 00:14:28,960 - Oh, Grantly, what are you going to do? 213 00:14:28,960 --> 00:14:31,120 - What CAN I do? 214 00:14:33,160 --> 00:14:35,800 - Is that the best 50p you've ever spent, or what? 215 00:14:35,800 --> 00:14:41,680 - Why would you want to watch teachers in private? It's creepy. - They're doing the same to us. 216 00:14:41,680 --> 00:14:45,240 - No, they're just trying to make sure that stuff we need doesn't get stolen 217 00:14:45,240 --> 00:14:47,920 and that people don't go round taking our dinner money off us. 218 00:14:47,920 --> 00:14:49,680 No-one wants CCTV. 219 00:14:50,840 --> 00:14:56,440 Unless it's you getting beaten up, followed, robbed. 220 00:14:56,440 --> 00:14:56,440 Or if a terrorist bomb goes off and you can find out who did it 221 00:14:56,440 --> 00:15:00,840 cos you've got a video. 222 00:15:00,840 --> 00:15:05,440 - God, how do you not get your dinner money taken off you every single day? 223 00:15:07,880 --> 00:15:12,200 - If I give you two quid, can you not show my dad saying anything embarrassing? 224 00:15:13,320 --> 00:15:15,600 Yeah, thanks. 225 00:15:19,440 --> 00:15:21,680 Grantly. Thank you. 226 00:15:21,680 --> 00:15:25,680 Listen, something's gone wrong that you haven't told me about. 227 00:15:25,680 --> 00:15:29,280 I'm not going to tell anyone. Go on. 228 00:15:31,440 --> 00:15:35,480 - She wandered out and nearly got hit by a car. 229 00:15:35,480 --> 00:15:37,520 - Was she hurt? 230 00:15:37,520 --> 00:15:39,680 - Did more damage with the book. 231 00:15:41,760 --> 00:15:43,800 - She's been to hospital, right? 232 00:15:43,800 --> 00:15:47,520 - She didn't even know it was me that she was hitting. 233 00:15:47,520 --> 00:15:50,120 Perhaps if she had she'd have hit harder, eh? 234 00:15:50,120 --> 00:15:53,960 - You're not taking her to hospital because you think they're going to keep her in. 235 00:15:53,960 --> 00:15:56,520 Or they'll put her in a home. - She is NOT going in a home. 236 00:15:56,520 --> 00:15:59,520 - And what is going to stop her walking out into traffic next time? 237 00:15:59,520 --> 00:16:04,080 Because you're not there in the day, Grantly. - I am there for her. 238 00:16:04,080 --> 00:16:07,880 And I always will be. We're fine, thank you! - You need help! 239 00:16:20,720 --> 00:16:23,480 - Jonah... 240 00:16:23,480 --> 00:16:25,600 look... 241 00:16:25,600 --> 00:16:28,440 I don't know what you think happened. 242 00:16:28,440 --> 00:16:30,280 - You jumped in bed with the guy. 243 00:16:30,280 --> 00:16:31,920 You're not denying it, are you? 244 00:16:31,920 --> 00:16:37,120 - It happened before I even knew you, and it finished ages ago. 245 00:16:37,120 --> 00:16:40,880 I didn't know he was a teacher, Jonah, and he didn't know I was a pupil. 246 00:16:43,480 --> 00:16:47,080 Please don't tell my mum. 247 00:16:47,080 --> 00:16:51,200 She's got enough going on with the divorce and stuff. And Chris... 248 00:16:51,200 --> 00:16:54,160 Mr Mead will lose his job and he doesn't deserve that. 249 00:16:54,160 --> 00:16:57,280 - Do I look like I care? 250 00:16:57,280 --> 00:16:59,400 - Then for me. 251 00:16:59,400 --> 00:17:04,720 - It's all over and done? - Yeah. - Have you got any feelings for the guy? 252 00:17:04,720 --> 00:17:06,800 - No, I promise. 253 00:17:09,280 --> 00:17:11,320 - DOOR OPENS 254 00:17:11,320 --> 00:17:13,000 - In. 255 00:17:18,520 --> 00:17:20,200 What's it about? 256 00:17:20,200 --> 00:17:22,360 - Why would I know? 257 00:17:22,360 --> 00:17:24,280 - Because you're usually involved. 258 00:17:24,280 --> 00:17:24,280 - That is so typical. 259 00:17:24,280 --> 00:17:28,160 You think everything's my fault. 260 00:17:28,160 --> 00:17:32,200 - No, I'm not saying that, Jess. - You didn't need to, Mum. 261 00:17:36,680 --> 00:17:39,600 - Ruby? - Ohh! 262 00:17:39,600 --> 00:17:44,320 Breakfast - cold meat feast pizza. 263 00:17:45,600 --> 00:17:45,600 - What? - You know, I say to them, can 264 00:17:45,600 --> 00:17:50,440 you come up with a meal planner for 265 00:17:50,440 --> 00:17:54,040 Healthy Nutrition Week and I get breakfast - cold meat feast pizza. 266 00:17:54,040 --> 00:17:56,040 That's from two of them. 267 00:17:56,760 --> 00:17:58,720 - Um... 268 00:18:00,600 --> 00:18:02,000 I was just, er... 269 00:18:02,000 --> 00:18:03,880 I need... 270 00:18:03,880 --> 00:18:06,080 - Lunch, crisps and gravy. 271 00:18:12,840 --> 00:18:15,400 - I want my baby. 272 00:18:15,400 --> 00:18:21,320 - I think somebody has put dog food down here somewhere but I reckon that's just a wind-up. 273 00:18:23,800 --> 00:18:26,320 - I want my baby. 274 00:18:34,200 --> 00:18:38,840 - You know, you can come and see her any time you like, Janeece, you know that. 275 00:18:38,840 --> 00:18:42,480 - I don't just mean for five minutes. 276 00:18:42,480 --> 00:18:48,480 Look, I've made a mistake, I'm sorry, I'm really sorry I've messed you about, I just want Cheryl back. 277 00:18:48,480 --> 00:18:50,760 - Think about what you're doing. 278 00:18:50,760 --> 00:18:54,280 - I've thought! I've done nothing but since you took her! 279 00:18:54,280 --> 00:18:57,080 I didn't think I was ready but I am, I knew I was ready 280 00:18:57,080 --> 00:18:57,080 from the second I seen her. I should've told you then, 281 00:18:57,080 --> 00:19:00,400 I just didn't know how. 282 00:19:00,400 --> 00:19:00,400 - Janeece... I don't blame you for 283 00:19:00,400 --> 00:19:04,600 having a little wobble. - It's not a... 284 00:19:04,600 --> 00:19:10,080 - But you have made your decision and it might not seem to you like I've had her long but I love her 285 00:19:10,080 --> 00:19:12,520 like she's my own. Already. I do. 286 00:19:12,520 --> 00:19:16,560 - I'm in bits. I mean, you and John, yous have been so nice, but... 287 00:19:16,560 --> 00:19:19,600 that makes it worse, I just can't help it. 288 00:19:19,600 --> 00:19:23,440 - She's going to have such a happy life with us. - And she would with me. 289 00:19:23,440 --> 00:19:26,920 - You always said you couldn't even look after yourself properly. 290 00:19:26,920 --> 00:19:26,920 - Yeah, but... - How are 291 00:19:26,920 --> 00:19:31,080 you going to manage? - I'd find a way. 292 00:19:36,440 --> 00:19:36,440 - I just think that you might have 293 00:19:36,440 --> 00:19:41,360 a little bit of postnatal depression. 294 00:19:41,360 --> 00:19:43,000 Have you seen the doctor? 295 00:19:43,000 --> 00:19:46,040 - I don't need to, I just want Cheryl. 296 00:19:48,320 --> 00:19:50,760 - Oh, Janeece... 297 00:19:51,680 --> 00:19:53,440 Um... 298 00:19:53,440 --> 00:19:57,440 It's too late, cos John's going to the solicitors today. 299 00:19:57,440 --> 00:20:03,160 - I don't care! We didn't make it proper legal... - Is this Tom stirring it? 300 00:20:03,160 --> 00:20:09,920 You know, because you've done a good thing, Janeece, and it's not just for you, me and John. It's for Poppy. 301 00:20:09,920 --> 00:20:13,880 You don't let what someone else says go and spoil that. 302 00:20:20,520 --> 00:20:22,840 Jonah, what are you doing? - I know! 303 00:20:27,320 --> 00:20:31,600 - I can think of plenty of people who might be stupid enough to try something like that. 304 00:20:31,600 --> 00:20:35,400 I didn't imagine for one moment until now it could be you, Jonah. 305 00:20:35,400 --> 00:20:35,400 I've made it perfectly clear I will not tolerate violence 306 00:20:35,400 --> 00:20:41,520 of any kind in this school, 307 00:20:41,520 --> 00:20:44,960 certainly not directed towards a member of my staff. 308 00:20:44,960 --> 00:20:47,320 - I wouldn't have... 309 00:20:47,320 --> 00:20:53,240 - You're in a lot of trouble, and just because you're a teacher's son or the boyfriend of my daughter, 310 00:20:53,240 --> 00:20:55,360 don't imagine that's going to help. 311 00:20:55,360 --> 00:20:55,360 This is an exclusion offence and possibly a police matter. 312 00:20:55,360 --> 00:21:00,280 - Hang on a minute. 313 00:21:00,280 --> 00:21:03,040 How about we hear Jonah's side of the story? 314 00:21:03,040 --> 00:21:06,120 - Fine. What do you have to say? 315 00:21:06,120 --> 00:21:08,080 Why did you do that? 316 00:21:08,080 --> 00:21:09,600 - Jonah. 317 00:21:12,720 --> 00:21:15,640 - Mr Mead has no idea why you should do such a thing. 318 00:21:15,640 --> 00:21:20,560 - You know Jonah, you know he wouldn't do this unless there was a reason. 319 00:21:20,560 --> 00:21:23,680 Tell her what it was. 320 00:21:29,840 --> 00:21:32,960 - You can't exclude me for... - For what? 321 00:21:32,960 --> 00:21:36,320 - Jonah. I'm trying to defend you here. 322 00:21:36,320 --> 00:21:38,440 I know there's a reason for this. 323 00:21:38,440 --> 00:21:40,360 Speak up for yourself. 324 00:21:43,360 --> 00:21:48,080 - Mr Mead, can you give us your version of events, please? 325 00:21:54,280 --> 00:21:56,480 - Come on! 326 00:21:56,480 --> 00:21:59,000 It's in that first speech. 327 00:21:59,000 --> 00:22:01,520 The gentlewoman tells us. 328 00:22:01,520 --> 00:22:05,120 What is Lady Macbeth doing? 329 00:22:05,120 --> 00:22:07,720 - Oh...she's sleepwalking, sir? - Yes. 330 00:22:07,720 --> 00:22:10,480 Like most of you through this lesson. 331 00:22:12,000 --> 00:22:18,160 Lauren, we hear that she takes paper from her closet. 332 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 Why? 333 00:22:19,800 --> 00:22:21,760 - I dunno, sir. 334 00:22:21,760 --> 00:22:23,440 - Is it to wipe up the coffee, sir? 335 00:22:23,440 --> 00:22:23,440 - LAUGHTER 336 00:22:23,440 --> 00:22:25,160 - Shush! 337 00:22:25,160 --> 00:22:28,200 Coffee? What coffee? 338 00:22:28,200 --> 00:22:28,200 - Oh, I dunno, I thought she spilt 339 00:22:28,200 --> 00:22:32,280 some coffee or something. - Somebody... 340 00:22:32,280 --> 00:22:37,040 Right, what is she doing while she sleepwalks? - Is she looking for her daughter, sir? 341 00:22:37,040 --> 00:22:41,520 - Daughter? What daughter? - Didn't you say she had a missing daughter? 342 00:22:41,520 --> 00:22:43,960 - I don't know what you're you talking about. 343 00:22:43,960 --> 00:22:46,080 - I must have heard it from somewhere. 344 00:22:46,080 --> 00:22:49,320 - Someone from planet Earth... Why is she sleepwalking? 345 00:22:49,320 --> 00:22:52,520 - Oh, is she injured? - Injured?! 346 00:22:54,920 --> 00:22:57,640 - Yeah, like she's been hit on the head with something? 347 00:22:57,640 --> 00:23:02,840 - Like...cos she got walloped over the head with a horse-racing book? 348 00:23:11,200 --> 00:23:13,240 - Where did you get that from? 349 00:23:13,240 --> 00:23:18,360 - Sir, we're just doing our best with the play. I mean, what's wrong with YOU? 350 00:23:18,360 --> 00:23:25,760 - Do you think I don't know what you're doing? - Are you a bit confused, sir? 351 00:23:25,760 --> 00:23:27,840 Think you've got Alzheimer's. 352 00:23:27,840 --> 00:23:29,560 LAUGHTER 353 00:23:34,640 --> 00:23:36,160 - What did you say? 354 00:23:39,640 --> 00:23:42,400 - Sir, you're freaking us out. 355 00:23:46,480 --> 00:23:49,240 - Lady Macbeth... 356 00:23:49,240 --> 00:23:52,080 is doing this... 357 00:23:55,000 --> 00:23:56,520 ..because what... 358 00:23:59,200 --> 00:24:02,960 Because...of what? 359 00:24:05,080 --> 00:24:08,280 - I don't think you're dealing with the cameras very well, sir. 360 00:24:10,360 --> 00:24:13,200 - Guilt. 361 00:24:13,200 --> 00:24:16,240 It's because of guilt. 362 00:24:48,840 --> 00:24:53,360 - All I'm saying is this is a one-off, it's totally out of character and... 363 00:24:53,360 --> 00:24:53,360 I would rather it was just forgotten. 364 00:24:53,360 --> 00:24:58,120 - There's no way we're going to pretend that this didn't happen. 365 00:24:58,120 --> 00:25:03,880 - Surely that's up to me... - No, it's up to me. If I don't get a full explanation now 366 00:25:03,880 --> 00:25:07,200 I'll call in the police and they can ask the questions. - Wait... 367 00:25:07,200 --> 00:25:12,520 - Jonah's not giving me any answers. - Neither is Mr Mead, and I don't buy it. I know my son. 368 00:25:12,520 --> 00:25:17,080 - Look, I don't want to see anyone thrown out of school cos of one careless moment. 369 00:25:17,080 --> 00:25:20,920 - If a child laid into me, I'd want to know why 370 00:25:20,920 --> 00:25:25,400 and I'd want him punished for it. So why don't you? 371 00:25:30,840 --> 00:25:32,360 - OK. 372 00:25:34,120 --> 00:25:36,000 OK, I do know why he did it. 373 00:25:39,040 --> 00:25:40,600 It's not easy to explain. 374 00:25:40,600 --> 00:25:42,280 - We're waiting. 375 00:25:44,720 --> 00:25:47,160 - What it is... 376 00:25:47,160 --> 00:25:48,840 is Jonah... 377 00:25:48,840 --> 00:25:50,640 he must have overheard... 378 00:25:55,600 --> 00:25:58,840 He must have overheard me saying some things about his dad. 379 00:25:58,840 --> 00:25:58,840 - About me? - I was annoyed with you, 380 00:25:58,840 --> 00:26:04,400 Marcus, over the grief you gave me about the CCTV, 381 00:26:04,400 --> 00:26:07,800 So I was talking to another teacher, and... 382 00:26:07,800 --> 00:26:11,640 well... I guess I was slagging you off, I'm sorry. 383 00:26:11,640 --> 00:26:13,520 - For goodness' sake, Chris. 384 00:26:17,520 --> 00:26:19,480 - Is this right? 385 00:26:19,480 --> 00:26:23,880 - He was defending you, Marcus. You can't blame him for that. 386 00:26:23,880 --> 00:26:26,360 I don't want him to see him get in trouble for it. 387 00:26:26,360 --> 00:26:28,840 - Is this right? 388 00:26:30,720 --> 00:26:36,880 - I, er... I would really like it if this was just forgotten. 389 00:26:39,600 --> 00:26:41,040 - I don't believe it. 390 00:26:42,640 --> 00:26:44,960 - Well, Jonah's not denying it. 391 00:26:44,960 --> 00:26:47,040 - He's a teacher's child. 392 00:26:47,040 --> 00:26:50,800 You think he's not used to hearing me being called names? 393 00:26:50,800 --> 00:26:52,880 Just tell us honestly. 394 00:26:54,440 --> 00:26:56,360 Is this what happened? 395 00:27:08,120 --> 00:27:10,240 - We have rules. 396 00:27:11,760 --> 00:27:14,320 We have to control our anger. 397 00:27:14,320 --> 00:27:17,680 We can't just go around attacking people, 398 00:27:17,680 --> 00:27:21,800 at least teachers. - You're not still talking exclusion after hearing that? 399 00:27:21,800 --> 00:27:24,240 - I see no remorse from Jonah. 400 00:27:24,240 --> 00:27:27,960 I want a written letter of apology to Mr Mead, 401 00:27:27,960 --> 00:27:33,320 and only then will I consider reducing your punishment to a first strike. 402 00:27:33,320 --> 00:27:33,320 Otherwise I will assume that you no longer wish to study here. 403 00:27:33,320 --> 00:27:37,320 - And what about Mr Mead? 404 00:27:37,320 --> 00:27:41,320 - We'll discuss that after you and Jonah have left. 405 00:27:45,600 --> 00:27:48,680 - Come on, son. 406 00:28:03,560 --> 00:28:05,400 - What's got into you lately? 407 00:28:05,400 --> 00:28:05,400 - I know that I've made mistakes, and I know that this was stupid... 408 00:28:05,400 --> 00:28:09,760 PHONE RINGS 409 00:28:09,760 --> 00:28:13,080 - Is there anything else you're not telling me, Chris? 410 00:28:16,160 --> 00:28:18,400 - I'm being as honest as I can be. 411 00:28:20,480 --> 00:28:22,440 - Oh, Janeece. 412 00:28:29,520 --> 00:28:31,160 Where is she? 413 00:28:32,800 --> 00:28:36,120 - Well, why is it so complicated to sort out, John? 414 00:28:36,120 --> 00:28:36,120 I don't understand why we can't just get Janeece to sign a document to say 415 00:28:36,120 --> 00:28:41,640 we want the baby and she doesn't. 416 00:28:41,640 --> 00:28:43,680 Why is that difficult? 417 00:28:43,680 --> 00:28:45,480 Because the longer this goes... 418 00:28:47,640 --> 00:28:50,680 John, I think it's too late. 419 00:28:59,080 --> 00:29:00,680 You OK? 420 00:29:03,440 --> 00:29:08,760 Did you say anything? - No. - Look, Jonah, you're being totally out of order here. 421 00:29:08,760 --> 00:29:12,960 - Me? - I know you're narked off with her but this was ages ago. 422 00:29:12,960 --> 00:29:16,520 - She said it was all over. - It is! 423 00:29:18,160 --> 00:29:21,600 She told me that she really likes you! - Seriously? 424 00:29:21,600 --> 00:29:25,760 - Yeah, just this morning. She hasn't been like that with anyone. 425 00:29:25,760 --> 00:29:27,640 I mean... 426 00:29:27,640 --> 00:29:33,400 with Finn, I thought she was just doing that to wind up Mr Mead, but with you it's different. - What? 427 00:29:33,400 --> 00:29:38,800 - Well, what I'm saying is she really fancies you. - She was seeing Finn to make Mead jealous? 428 00:29:38,800 --> 00:29:40,400 - No, that is not what I'm saying. 429 00:29:40,400 --> 00:29:42,800 - What, I thought you said it was ages ago. 430 00:29:42,800 --> 00:29:48,680 - It was. - Oh, sounds like she's still into him to me. Why else would she make me lie? - You've got it wrong. 431 00:29:49,640 --> 00:29:51,080 Jonah! 432 00:29:59,680 --> 00:30:01,200 Jess. 433 00:30:02,840 --> 00:30:04,840 - What's going to happen to Jonah? 434 00:30:04,840 --> 00:30:07,480 - He'll be OK. - OK how? 435 00:30:07,480 --> 00:30:09,920 - Don't worry, I'll... 436 00:30:09,920 --> 00:30:13,120 I'll speak to him and I'll make sure he does what he needs to do. 437 00:30:13,120 --> 00:30:15,600 - I should never have asked him to lie. 438 00:30:15,600 --> 00:30:15,600 - He didn't lie. - All right, 439 00:30:15,600 --> 00:30:20,960 then I should never have asked him not to tell the truth, whatever! 440 00:30:25,640 --> 00:30:28,480 Either way he hates me now. - Hey, come on. 441 00:30:28,480 --> 00:30:30,120 It'll be all right. 442 00:30:31,960 --> 00:30:33,480 I promise. 443 00:30:43,400 --> 00:30:45,720 Is Janeece here? Have you seen Janeece? 444 00:30:45,720 --> 00:30:45,720 - Why, what's wrong? - Oh, Tom... - Yes, well, it's good to know who 445 00:30:45,720 --> 00:30:51,440 you can trust. - Not now, Grantly. 446 00:30:51,440 --> 00:30:51,440 Why are you looking for Janeece? - Somebody is having a big laugh 447 00:30:51,440 --> 00:30:56,920 at my expense. - What? 448 00:30:56,920 --> 00:30:59,040 - I told you in confidence. - What? - The kids know, 449 00:30:59,040 --> 00:30:59,040 so it's got to be halfway round Manchester by now! - I don't know 450 00:30:59,040 --> 00:31:03,120 what he's talking about. 451 00:31:03,120 --> 00:31:07,760 - What other gossip have you been spreading about? - Grantly, the baby is missing. 452 00:31:09,880 --> 00:31:15,520 - It's just that the year-elevens know some private things said in here. - Behave yourself. Even if they did, 453 00:31:15,520 --> 00:31:19,720 it wouldn't be one of our lot that's spreading gossip, would it? 454 00:31:23,880 --> 00:31:25,400 She's in here. 455 00:31:27,640 --> 00:31:29,440 You're upset, let me talk to her. 456 00:31:29,440 --> 00:31:29,440 - BABY CRIES 457 00:31:29,440 --> 00:31:33,760 - Come on, Cheryl. I'm sorry. I'm dead sorry... 458 00:31:33,760 --> 00:31:36,760 I just don't know what you want. - Janeece? 459 00:31:36,760 --> 00:31:39,840 - This is the ladies! 460 00:31:40,960 --> 00:31:46,720 - Janeece, when I said talk to them this isn't quite what I meant. 461 00:31:46,720 --> 00:31:49,240 You haven't really thought this through, have you? 462 00:31:49,240 --> 00:31:53,280 - I just wanted to see her, I knew they wouldn't let me near her. 463 00:31:53,280 --> 00:31:57,240 - Look, how does Cheryl feel about all this? 464 00:31:57,240 --> 00:31:57,240 - I don't know what I'm doing. Last time I picked her up and 465 00:31:57,240 --> 00:32:03,360 she stopped but it's not working. 466 00:32:03,360 --> 00:32:06,240 - Open the door for me, Janeece, eh? 467 00:32:06,240 --> 00:32:09,400 - I don't want to let her go, she's mine. No-one else's. 468 00:32:09,400 --> 00:32:14,080 - I know. - It's like every part of me is telling me I'm a mum now. 469 00:32:14,080 --> 00:32:17,280 - And you will be. Forever. 470 00:32:17,280 --> 00:32:19,600 No-one can take that away. 471 00:32:19,600 --> 00:32:21,600 - I don't want it to. 472 00:32:21,600 --> 00:32:24,280 I don't want it to ever go away. 473 00:32:24,280 --> 00:32:26,360 - Come on out, eh? 474 00:32:29,520 --> 00:32:32,920 - Am I in loads of trouble now? - No. 475 00:32:33,880 --> 00:32:33,880 And I won't let anyone take her away from you 476 00:32:33,880 --> 00:32:37,920 if that's not what you want. 477 00:32:51,880 --> 00:32:54,240 - Hi, Janeece. 478 00:32:54,240 --> 00:32:56,720 - I just wanted her back. 479 00:32:56,720 --> 00:32:58,720 - What do you want to do now, Janeece? 480 00:32:58,720 --> 00:33:01,440 - I don't know what I want to do with her, do I? 481 00:33:07,720 --> 00:33:09,040 - Janeece... 482 00:33:19,560 --> 00:33:20,960 Oh... 483 00:33:20,960 --> 00:33:25,640 Oh, whoa, whoa, Poppy! 484 00:33:25,640 --> 00:33:27,880 It's all right. 485 00:33:37,600 --> 00:33:40,600 - You know there are all sorts of stories going round. 486 00:33:40,600 --> 00:33:43,000 - I can imagine. 487 00:33:43,000 --> 00:33:43,000 - Some of the kids were making out 488 00:33:43,000 --> 00:33:46,480 that Chris hit Jonah... 489 00:33:46,480 --> 00:33:48,280 - Not how it looked on CCTV. 490 00:33:48,280 --> 00:33:50,960 - Well, why would he do it, though? 491 00:33:50,960 --> 00:33:55,840 - He wouldn't...normally. Glad to see you've come along to support the cause. 492 00:33:55,840 --> 00:33:58,920 - Er, yeah, except we're here to disagree with you. 493 00:33:58,920 --> 00:34:03,200 - My mum's head teacher, I dream of CCTV. It's, like, top of my Christmas list. 494 00:34:05,920 --> 00:34:08,640 - If I have kids no way are they coming to my school. 495 00:34:08,640 --> 00:34:13,400 - You don't think it's fair on them? - It's not fair on you. They're making your life a misery! 496 00:34:13,400 --> 00:34:13,400 Right, if you could all make 497 00:34:13,400 --> 00:34:18,840 your way to the front of the seats, that would be great... Thanks. 498 00:34:18,840 --> 00:34:22,480 - What Chris Mead is saying, it's a lie, isn't it? 499 00:34:22,480 --> 00:34:22,480 You're messing up your education because of some misguided loyalty... 500 00:34:22,480 --> 00:34:28,960 - I'm not, Dad. I'm really not. 501 00:34:31,480 --> 00:34:31,480 - Have you done the PowerPoint presentation? - Yeah. Ronan got 502 00:34:31,480 --> 00:34:36,400 a few facts and figures together. 503 00:34:36,400 --> 00:34:39,160 Nothing too exciting. - Thanks, Ronan. 504 00:34:50,800 --> 00:34:55,000 - I know what you've done in the staff room. - So what? 505 00:34:55,000 --> 00:34:58,080 - Your kind of spying is even more devious than the school's. 506 00:34:58,080 --> 00:34:59,800 - I'm making a point. 507 00:34:59,800 --> 00:35:01,960 - There's nothing wrong with the cameras. 508 00:35:01,960 --> 00:35:04,600 It's just whether they're used or misused. 509 00:35:04,600 --> 00:35:06,200 Guess which one you're doing. 510 00:35:21,200 --> 00:35:24,320 - Chris, we're needed at this meeting. 511 00:35:24,320 --> 00:35:28,120 - Yeah, right... Um... Do you want me to take most of the questions or...? 512 00:35:28,120 --> 00:35:31,720 - I think you've shot your mouth off enough for one day, don't you? 513 00:35:31,720 --> 00:35:35,960 What was it you were saying about Marcus that Jonah heard? 514 00:35:35,960 --> 00:35:40,200 - Has he written the letter yet? - Not yet. 515 00:35:40,200 --> 00:35:43,160 - Then I think I'll let you hear it from him. 516 00:35:43,160 --> 00:35:45,160 - Grantly, what are you doing? 517 00:35:45,160 --> 00:35:48,560 - Ah, re-enacting my movements. 518 00:35:48,560 --> 00:35:51,520 Ah! 519 00:35:51,520 --> 00:35:53,040 Little sods. 520 00:35:56,440 --> 00:35:58,520 Is this what I think it is? 521 00:35:58,520 --> 00:36:00,320 - That's a webcam. 522 00:36:00,320 --> 00:36:04,680 - Tit for tat. Someone has been filming us in here. 523 00:36:05,480 --> 00:36:07,240 - I'll deal with that later. 524 00:36:07,240 --> 00:36:07,240 - So in my view, cameras in school, especially in classrooms, create 525 00:36:07,240 --> 00:36:15,640 a culture of suspicion and mistrust. 526 00:36:15,640 --> 00:36:18,920 - I think we have to accept it's a fact of life, Mr Kirby. 527 00:36:18,920 --> 00:36:22,840 I'd rather talk about how the systems are going to function. 528 00:36:22,840 --> 00:36:27,240 Maybe we can switch the cameras on and off ourselves. - He's ignoring my texts. 529 00:36:27,240 --> 00:36:32,120 - I think I might have made things worse. - Who has access? LEA? Anyone on the internet? 530 00:36:32,120 --> 00:36:32,120 - They can watch one of my algebra 531 00:36:32,120 --> 00:36:37,680 lessons. It'd be the first time anyone's paid any attention to it. 532 00:36:37,680 --> 00:36:39,880 - You wouldn't be wrong, sir. 533 00:36:39,880 --> 00:36:39,880 - Sorry we're late. - OK, in a minute we're going to be opening the floor 534 00:36:39,880 --> 00:36:46,160 to questions for Mrs Fisher 535 00:36:46,160 --> 00:36:46,160 and Mr Mead, but first Jonah and Ronan 536 00:36:46,160 --> 00:36:51,480 would like to show us something. 537 00:36:51,480 --> 00:36:51,480 - Yeah, er... - I was going to give you a lot of boring statistics about 538 00:36:51,480 --> 00:36:59,040 CCTV, crime rates and all that, 539 00:36:59,040 --> 00:36:59,040 but our deputy head doesn't understand 540 00:36:59,040 --> 00:37:03,960 why we don't like being spied on. 541 00:37:03,960 --> 00:37:09,160 We wondered how he'd feel if he knew we was watching his private moments. 542 00:37:09,160 --> 00:37:10,880 - GASPS FROM AUDIENCE 543 00:37:13,400 --> 00:37:16,440 - All his little secrets on show for everyone to see. 544 00:37:19,880 --> 00:37:22,480 - MRS FISHER: - What is this? 545 00:37:31,200 --> 00:37:35,640 I think this has gone far enough. - Yeah, that's right. That's enough, lads. 546 00:37:35,640 --> 00:37:37,560 I think you've made your point. 547 00:37:58,320 --> 00:37:58,320 You told us you were happy with the deal. - Look, I know 548 00:37:58,320 --> 00:38:02,720 you're giving her a good home... 549 00:38:04,240 --> 00:38:07,040 ..and you love her, and she's happy. 550 00:38:07,040 --> 00:38:10,840 You know what to do, you've read all the books. 551 00:38:10,840 --> 00:38:14,240 All I've done since the birth 552 00:38:14,240 --> 00:38:16,960 is watch workout videos. 553 00:38:16,960 --> 00:38:18,800 - You know, if you realise that... 554 00:38:18,800 --> 00:38:21,040 - But I want her for myself. 555 00:38:21,040 --> 00:38:25,760 I was scared that if I kept her that she'd take over my life, 556 00:38:25,760 --> 00:38:25,760 but she's doing that anyway, 557 00:38:25,760 --> 00:38:30,280 cos I can't stop thinking about her. 558 00:38:30,280 --> 00:38:33,160 I know what you're going to say, 559 00:38:33,160 --> 00:38:35,120 and I know it's not fair, but... 560 00:38:35,120 --> 00:38:38,520 I want to be a mum to my own baby. 561 00:38:46,200 --> 00:38:47,840 - All right, Janeece. 562 00:38:49,360 --> 00:38:51,800 - What? 563 00:38:51,800 --> 00:38:53,800 - I mean, what else can I say? 564 00:39:10,520 --> 00:39:12,280 Is she OK? 565 00:39:12,280 --> 00:39:17,680 - Yeah, she is now. - Can I hold her a minute? 566 00:39:22,280 --> 00:39:26,000 - I'll give the solicitor a ring as soon as I get in, put a bit of pressure on. 567 00:39:26,000 --> 00:39:28,040 See if I can get him to hurry things up. 568 00:39:35,000 --> 00:39:36,760 Ruby, what is this? 569 00:39:36,760 --> 00:39:39,200 - She's not ours. - Yes, she is. 570 00:39:39,200 --> 00:39:41,720 She is ours now. - I wish she was. 571 00:39:41,720 --> 00:39:44,000 I wish she was, but she's not. 572 00:39:44,000 --> 00:39:47,280 - Janeece never wanted this baby. 573 00:39:47,280 --> 00:39:53,280 Poppy deserves someone who wants her more than anything. - It's not even Poppy. - Ruby, stop... 574 00:39:53,280 --> 00:39:56,920 - Haven't you seen the way Janeece looks at her? 575 00:39:56,920 --> 00:40:00,440 - Think about this. We might not get another chance like this. 576 00:40:00,440 --> 00:40:03,760 - It isn't about what you need, or Janeece needs. 577 00:40:03,760 --> 00:40:07,040 It's about what Cheryl needs 578 00:40:07,040 --> 00:40:09,120 and she needs her mum. 579 00:40:19,920 --> 00:40:22,000 You look after her. 580 00:40:43,480 --> 00:40:46,040 Why didn't you show the other clip? The one of me? 581 00:40:46,040 --> 00:40:53,040 - My sister made me realise I'm better than that. - Jonah... 582 00:40:53,040 --> 00:40:56,240 what happened with me and Jess, 583 00:40:56,240 --> 00:40:58,080 it was a mistake. A real mistake. 584 00:40:58,080 --> 00:41:01,320 I didn't think that I was doing anything wrong. 585 00:41:01,320 --> 00:41:06,000 I felt sick when I realised that she was a pupil, and not just any pupil either. 586 00:41:06,000 --> 00:41:06,000 - Funny how you're still so close. 587 00:41:06,000 --> 00:41:09,920 - I've not had anything to do with her since. 588 00:41:09,920 --> 00:41:13,920 - I've saw you with her earlier! - What? - In your classroom. 589 00:41:13,920 --> 00:41:15,680 - Yeah, that's right. 590 00:41:15,680 --> 00:41:20,040 She was in bits cos she thought she'd messed things up with you. 591 00:41:20,040 --> 00:41:23,080 Don't blow it over this, it's not worth it. 592 00:41:23,080 --> 00:41:26,720 - Well, I'll have plenty of time to think it over after being excluded. 593 00:41:26,720 --> 00:41:31,360 - Just write the letter. - I don't think so. See, I've got a conscience. 594 00:41:31,360 --> 00:41:33,000 - You don't have to leave. 595 00:41:33,000 --> 00:41:36,760 - I'm not going to say what it's really about, and obviously you're not... 596 00:41:36,760 --> 00:41:38,720 - Jonah, just hang on two seconds. 597 00:41:38,720 --> 00:41:41,920 - Look, it's like my dad says about these cameras. 598 00:41:41,920 --> 00:41:41,920 People should do the right thing because it's the right thing, 599 00:41:41,920 --> 00:41:46,880 not because they'll get found out. 600 00:42:02,920 --> 00:42:05,760 - Earlier in the staffroom... 601 00:42:07,400 --> 00:42:08,920 ..I made a cock-up. 602 00:42:12,040 --> 00:42:15,560 - Is that what passes for an apology in your world? 603 00:42:18,360 --> 00:42:20,400 - I wouldn't have made that mistake... 604 00:42:21,920 --> 00:42:24,080 I'm just... 605 00:42:24,080 --> 00:42:27,440 finding it difficult to focus at the moment. 606 00:42:29,080 --> 00:42:31,120 - You can't carry on like this. 607 00:42:31,120 --> 00:42:32,920 It's no good for you, it's no... 608 00:42:34,560 --> 00:42:37,120 ..good for Fleur, and... 609 00:42:37,120 --> 00:42:41,960 actually, Grantly, it isn't any good for any of us. - I don't have a choice. 610 00:42:44,160 --> 00:42:48,680 - You know, Fleur's condition isn't the problem here. It's you. 611 00:42:49,000 --> 00:42:53,160 Your love for her is the problem, cos it's hurting her. 612 00:42:53,160 --> 00:42:54,560 - No. 613 00:42:56,400 --> 00:43:00,280 - And if you really want to do best by her, you have to let her go. 614 00:43:03,080 --> 00:43:08,760 - Well, I'd best be off. It's against my better principles to hang around longer than I have to. 615 00:43:08,760 --> 00:43:11,880 - Grantly... Grantly! 616 00:43:32,360 --> 00:43:33,880 - Do you have a letter for me? 617 00:43:33,880 --> 00:43:36,280 - No, miss. 618 00:43:38,880 --> 00:43:41,840 - As if fighting wasn't enough, 619 00:43:41,840 --> 00:43:46,880 you sneak a camera into the staff room and in the process humiliate one of my teachers. 620 00:43:50,040 --> 00:43:53,680 We're not getting anywhere here. 621 00:43:53,680 --> 00:43:56,400 - You can go now, Jonah. 622 00:43:56,400 --> 00:43:59,000 I'll explain. Go on. 623 00:44:05,440 --> 00:44:10,880 Before I start, I don't think that we should extend the cameras beyond the trial period. 624 00:44:10,880 --> 00:44:12,440 - Why is that? 625 00:44:12,440 --> 00:44:15,200 - You want a school built on trust. 626 00:44:15,200 --> 00:44:17,240 I didn't understand that. 627 00:44:19,040 --> 00:44:21,880 - Why do I think I'm not going to like this? 628 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 - Cos you're not. 629 00:44:34,920 --> 00:44:37,600 - It's OK, Dad. 630 00:44:37,600 --> 00:44:39,960 I think Mr Mead's explaining why. 631 00:44:39,960 --> 00:44:42,280 - Something to do with Jess, isn't it? 632 00:44:43,280 --> 00:44:44,560 - Yeah. 633 00:44:46,880 --> 00:44:50,520 - Do you remember the first day of term? 634 00:44:50,520 --> 00:44:53,440 I tried to resign, and you stopped me. 635 00:44:53,440 --> 00:44:53,440 - Yeah. - Well, you wouldn't have done 636 00:44:53,440 --> 00:44:59,280 if you'd known the reason I wanted to leave. 637 00:45:00,720 --> 00:45:00,720 - What's this got to do with Jonah? 638 00:45:00,720 --> 00:45:03,520 - The night before... 639 00:45:06,160 --> 00:45:09,720 ..I'd been out, in a club 640 00:45:09,720 --> 00:45:12,720 and I met...this girl. 641 00:45:19,080 --> 00:45:21,040 - Chris? 642 00:45:22,560 --> 00:45:24,080 - It was Jess. 643 00:45:25,600 --> 00:45:27,320 - She didn't come home that night. 644 00:45:27,320 --> 00:45:30,120 - No. 645 00:45:30,120 --> 00:45:36,080 She was with me. I didn't know that she was your daughter. How could I? 646 00:45:37,080 --> 00:45:41,760 - So it would have been all right if it had been someone else's daughter? 647 00:45:41,760 --> 00:45:48,120 - I thought she was older. I...I can't tell you how mortified I was when I found out. - Not enough to tell me. 648 00:45:48,120 --> 00:45:50,040 - I wanted to tell you as soon as I knew, 649 00:45:50,040 --> 00:45:54,320 but then all that stuff with Ruth Kirby going missing, there wasn't a chance... 650 00:45:54,320 --> 00:45:57,880 And then it just seemed like it was too late. 651 00:45:57,880 --> 00:46:00,560 And I love this job... - You selfish idiot. 652 00:46:00,560 --> 00:46:00,560 - Karen... - You've allowed Jess to walk 653 00:46:00,560 --> 00:46:09,160 around all this term carrying that with her, protecting you. 654 00:46:09,160 --> 00:46:12,040 She's had all that other stuff to deal with. 655 00:46:14,280 --> 00:46:16,440 You've lied to me 656 00:46:16,440 --> 00:46:18,720 all this time. 657 00:46:18,720 --> 00:46:22,200 I've nearly excluded a child 658 00:46:22,200 --> 00:46:25,680 whilst you've weaselled out of responsibility. 659 00:46:29,160 --> 00:46:32,200 Do you know what's really sad, Chris? 660 00:46:32,200 --> 00:46:34,320 You could have been great. 661 00:46:34,320 --> 00:46:37,200 You could have been a really great teacher. 662 00:46:41,120 --> 00:46:44,080 - I've loved every minute of working here. - Get out. 663 00:46:45,920 --> 00:46:47,840 Get out! 664 00:47:04,440 --> 00:47:08,200 - Still here, then. - Mr Mead did the right thing for once in his life. 665 00:47:11,680 --> 00:47:13,240 - Well, I don't care what he did. 666 00:47:16,880 --> 00:47:19,600 I care that you called me a liar and a cheat. 667 00:47:19,600 --> 00:47:22,160 - You could have told me. - Maybe I didn't tell you 668 00:47:22,160 --> 00:47:26,880 because I was scared you'd do something totally freaky, like... hitting a teacher 669 00:47:26,880 --> 00:47:29,840 and then almost outing me in front of the entire school 670 00:47:29,840 --> 00:47:34,520 just when you'd promised you wouldn't say anything. - You should never have made me promise. 671 00:47:36,120 --> 00:47:38,160 - What was I supposed to do? 672 00:47:38,160 --> 00:47:42,080 Let you blab and then a teacher loses his job because of me? 673 00:47:42,080 --> 00:47:45,720 - But it's OK for me to get thrown out of school instead? 674 00:47:49,280 --> 00:47:53,760 - I don't want to lose you over something that happened before we even knew each other. 675 00:47:53,760 --> 00:47:55,960 - It's not about that. 676 00:47:55,960 --> 00:48:00,680 It's about you caring more about what happens to Mr Mead than what happens to me. 677 00:48:01,600 --> 00:48:03,120 We're over. 678 00:48:22,120 --> 00:48:26,600 - Ah, lovely little Cheryl. Gorgeous little chubby cheeks. 679 00:48:28,800 --> 00:48:30,880 Oh, boy, you stink. 680 00:48:30,880 --> 00:48:33,400 - She needs changing. 681 00:48:33,400 --> 00:48:38,360 - Oh, yeah, OK. Can I have a little help, please? 682 00:48:38,360 --> 00:48:39,920 - She's all yours. 683 00:48:43,720 --> 00:48:49,040 - Jess, it's your mum. Can you give me a call back when you get this? 684 00:48:49,040 --> 00:48:53,360 I think we should meet up and... 685 00:48:59,880 --> 00:49:02,920 - I'm not in the mood for you yelling at me, OK? 686 00:49:04,760 --> 00:49:06,960 - I'm not going to yell. 687 00:49:13,080 --> 00:49:16,240 I'm sorry you couldn't talk to me about this. 688 00:49:20,080 --> 00:49:22,600 - It's not just you. 689 00:49:22,600 --> 00:49:25,920 I've been doing stuff too to get to you. I don't know why. 690 00:49:25,920 --> 00:49:27,840 You don't deserve it. 691 00:49:27,840 --> 00:49:31,520 - You didn't deserve Chris Mead taking advantage of you. 692 00:49:31,520 --> 00:49:36,080 - That was me, Mum. It was my fault. - He knew what he was doing. - I did all the running. 693 00:49:38,040 --> 00:49:40,320 He didn't stand a chance, to be honest. 694 00:49:40,320 --> 00:49:42,000 - He'd like you to think that. 695 00:49:42,000 --> 00:49:44,280 - He's not done anything wrong, Mum. 696 00:49:44,280 --> 00:49:45,880 I threw myself at him. 697 00:49:45,880 --> 00:49:48,680 And maybe that's because... 698 00:49:48,680 --> 00:49:51,000 you and me are messed up, I don't know. 699 00:49:52,520 --> 00:49:55,360 But don't screw him over because of that. 700 00:49:55,360 --> 00:49:59,760 - He should have been straight with me, Jess. - I asked him not to say anything. 701 00:49:59,760 --> 00:50:02,440 He kept it quiet for me as much as anything else. 702 00:50:02,440 --> 00:50:04,280 - He's just being selfish. 703 00:50:07,000 --> 00:50:08,960 - OK. 704 00:50:08,960 --> 00:50:11,480 So... 705 00:50:11,480 --> 00:50:14,600 he gets sacked and I feel rubbish for it, right? 706 00:50:14,600 --> 00:50:16,840 That's the best that can happen. 707 00:50:16,840 --> 00:50:21,000 The worst is that the whole school finds out and the governors get involved, 708 00:50:21,000 --> 00:50:21,000 it ends up in the school newspaper and everything. I can't deal with 709 00:50:21,000 --> 00:50:25,840 all that stuff, Mum. 710 00:50:25,840 --> 00:50:28,960 - You wouldn't have to. I'll deal with it. 711 00:50:32,880 --> 00:50:37,120 - He's a good teacher, Mum. Not many are. - But he broke the rules. - You make the rules. 712 00:50:37,120 --> 00:50:38,480 - It's not as easy as that. 713 00:50:43,040 --> 00:50:44,920 - Jonah broke up with me, Mum. 714 00:50:50,560 --> 00:50:52,080 - Oh, sweetheart... 715 00:51:11,080 --> 00:51:13,160 - Jonah's not excluded, I gather. 716 00:51:14,120 --> 00:51:16,240 - No... 717 00:51:16,240 --> 00:51:21,160 although I did see a side to him that I didn't much like today. 718 00:51:21,160 --> 00:51:24,600 He's not entirely blameless in all of this, 719 00:51:24,600 --> 00:51:26,400 but he's a very good student. 720 00:51:26,400 --> 00:51:28,440 I don't want to lose him. 721 00:51:28,440 --> 00:51:32,680 - How are you keeping up the front? - I'm sorry? 722 00:51:32,680 --> 00:51:35,880 - You don't have to keep it together, you know, 723 00:51:35,880 --> 00:51:38,680 not for me. 724 00:51:38,680 --> 00:51:41,120 I know you saw him as a friend. 725 00:51:41,120 --> 00:51:42,640 It must have... 726 00:51:42,640 --> 00:51:44,920 upset you to fire him. 727 00:51:44,920 --> 00:51:49,720 - I haven't decided what course of action to take yet. - Are you serious? 728 00:51:49,720 --> 00:51:52,120 This man slept with a pupil, 729 00:51:52,120 --> 00:51:54,920 not just any pupil. 730 00:51:54,920 --> 00:52:02,440 He lied, flat-out lied, and you still want him as your second in command? - If I fire Chris now, 731 00:52:02,440 --> 00:52:06,160 what good's that going to do my daughter or your son? 732 00:52:06,160 --> 00:52:11,480 - My son's education was at stake because of him, and you're saying he could 733 00:52:11,480 --> 00:52:16,560 walk away unpunished? - As I said, I haven't decided yet. 734 00:52:18,800 --> 00:52:21,280 - OK, I'll make this easy for you. 735 00:52:21,280 --> 00:52:25,880 Sack Chris Mead or I resign. - Marcus... 736 00:52:25,880 --> 00:52:31,680 You're a brilliant teacher, you make a huge difference here. 737 00:52:31,680 --> 00:52:38,520 - I've had nothing but respect for you, the way you cope with this job no matter what was going on at home. 738 00:52:38,520 --> 00:52:43,080 But this? This is out of order. 739 00:52:44,600 --> 00:52:48,120 This is your personal life dictating what you do in work. 740 00:52:50,440 --> 00:52:53,720 There's nothing stopping me reporting this, of course. 741 00:52:53,720 --> 00:52:56,600 - I know you won't do that, Marcus. 742 00:52:58,480 --> 00:53:00,520 - Fine. 743 00:53:02,320 --> 00:53:05,800 Him or me - your call. 744 00:54:03,280 --> 00:54:07,080 - What would you do if you were me? 745 00:54:07,080 --> 00:54:11,880 - I'm not you. I never will be. I've pretty much proved that. 746 00:54:13,400 --> 00:54:15,880 - Well, let me put it another way. 747 00:54:15,880 --> 00:54:20,840 Should I accept YOUR resignation or Marcus's? 748 00:54:20,840 --> 00:54:24,240 - Sorry? - That's the choice. 749 00:54:24,240 --> 00:54:26,800 - There's no choice. 750 00:54:26,800 --> 00:54:31,880 I'm finished in teaching. - You were fast-tracked into something that's all about experience. 751 00:54:31,880 --> 00:54:34,800 - I really wanted this to work, you know? 752 00:54:34,800 --> 00:54:38,160 - At any cost? - No, it wasn't about me, 753 00:54:38,160 --> 00:54:42,440 my career. I know you probably won't believe that, but... 754 00:54:42,440 --> 00:54:46,480 I was just trying to do the right thing by everyone. - Really? 755 00:54:48,120 --> 00:54:50,040 - If I'd quit back in September, 756 00:54:50,040 --> 00:54:54,920 I'd have been walking out on you just at the moment when you needed me most. 757 00:54:54,920 --> 00:55:00,480 And if I'd come clean and told everything, I'd have made life unbearable for Jess. 758 00:55:02,960 --> 00:55:04,520 So what was I supposed to do? 759 00:55:07,440 --> 00:55:10,320 - Avoided the situation in the first place. 760 00:55:16,120 --> 00:55:18,920 Right. 761 00:55:18,920 --> 00:55:22,600 Well, I'm not going to stand around here being silent. 762 00:55:22,600 --> 00:55:24,400 - Just one thing... 763 00:55:24,400 --> 00:55:26,560 Will Marcus get my job? 764 00:55:26,560 --> 00:55:28,560 - I should think so, yeah... 765 00:55:30,720 --> 00:55:33,520 ..if you were going. 766 00:55:33,520 --> 00:55:33,520 - Sorry, I'm not with you. - Don't I 767 00:55:33,520 --> 00:55:38,240 get to be selfish sometimes too? 768 00:55:38,240 --> 00:55:39,760 - I've still got a job? 769 00:55:39,760 --> 00:55:43,000 - If you recognise your inexperience 770 00:55:43,000 --> 00:55:45,720 and learn from it. - Karen... 771 00:55:45,720 --> 00:55:50,440 - And I don't want my daughter wasting her energies 772 00:55:50,440 --> 00:55:52,800 feeling guilty about you. 773 00:55:54,720 --> 00:55:56,800 But remember this, Chris. 774 00:55:56,800 --> 00:55:59,480 Your card is marked. 775 00:55:59,480 --> 00:56:02,040 One more mistake and you're out... 776 00:56:03,640 --> 00:56:06,560 ..whatever the consequences. - What about Marcus? 777 00:56:07,720 --> 00:56:09,960 - That's his decision, 778 00:56:09,960 --> 00:56:11,480 not mine. 779 00:56:25,160 --> 00:56:27,720 - Marcus, look, for what it's worth... 780 00:56:30,480 --> 00:56:33,280 - If you touch my girl again, I'll kill you. 781 00:56:46,400 --> 00:56:48,000 It was really nice, 782 00:56:48,000 --> 00:56:50,600 I can't tell you. 783 00:56:50,600 --> 00:56:57,400 That was the nicest holiday we ever had, I think, even if we were stuck in the caravan the whole time. 784 00:56:57,400 --> 00:56:59,520 - Steph. - Rained for two weeks. 785 00:56:59,520 --> 00:56:59,520 Thunder and lightning the first night, knocked out the electrics. 786 00:56:59,520 --> 00:57:04,560 No telly. 787 00:57:04,560 --> 00:57:08,600 My dad must have been going bananas trying to think of things for us to do. 788 00:57:10,560 --> 00:57:12,640 I don't know who this is. 789 00:57:14,040 --> 00:57:16,160 - It's Grantly, Fleur. 790 00:57:16,160 --> 00:57:22,560 - Well, Grantly, if you don't mind, I'm trying to have a private conversation with my mother. 791 00:57:39,280 --> 00:57:41,640 - Ruby called me. 792 00:57:41,640 --> 00:57:44,760 I'm here to help, Grantly. 793 00:57:44,760 --> 00:57:46,280 You need help. 794 00:58:15,160 --> 00:58:16,840 - You're moving to London? 795 00:58:16,840 --> 00:58:19,000 I'm glad I won't be around when you tell the kids. 796 00:58:19,000 --> 00:58:22,160 - There's one thing you haven't thought of - sell your house. 797 00:58:22,160 --> 00:58:25,640 - Is there any truth in this rumour that you've been studying last year's texts? 798 00:58:25,640 --> 00:58:27,480 - Simple mistake. 799 00:58:27,480 --> 00:58:29,840 - Simple mistake? 800 00:58:29,840 --> 00:58:29,840 - The only way forward is a charge 801 00:58:29,840 --> 00:58:33,560 of professional misconduct. 802 00:58:33,560 --> 00:58:34,760 - Excuse me. 803 00:58:58,280 --> 00:59:00,800 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 804 00:59:00,800 --> 00:59:03,840 Email: subtitling@bbc.co.uk 67286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.