Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,200
- I don't want it. I don't want this
baby.
2
00:00:06,240 --> 00:00:09,960
So have mine. Look, I'm being serious,
Rube.
3
00:00:09,960 --> 00:00:13,320
- Me and Maria have been talking about
me maybe moving into her place.
4
00:00:13,320 --> 00:00:17,320
- Um, I was thinking about putting
Vicki in Bex's room.
5
00:00:17,320 --> 00:00:20,920
- That's fine, absolutely, you make
yourself at home.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,080
- You going to let them keep having a
go at you?
- Yeah, until they get bored.
7
00:00:25,080 --> 00:00:28,320
- You are Mummy's little piggy.
- You're not supposed to call me that
any more.
8
00:00:28,320 --> 00:00:29,880
- But it suits you, Piggy!
9
00:00:32,000 --> 00:00:35,320
- HE COUGHS
10
00:00:51,040 --> 00:00:51,040
- Yes, I've tried that,
11
00:00:51,040 --> 00:00:56,600
Charlie, it's still not working.
12
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Could somebody turn this music down,
please?
13
00:01:00,600 --> 00:01:03,200
- There's no cereal left.
- Don't look at me!
14
00:01:03,200 --> 00:01:05,680
- Mum, where's my other school shirt?
15
00:01:05,680 --> 00:01:08,520
- Well, can't you just come over and
fix it?
- Mum!
16
00:01:08,520 --> 00:01:11,320
- I'm trying to get your dad to fix
the washing machine.
17
00:01:11,320 --> 00:01:14,280
He's obviously got better things to
do.
18
00:01:14,280 --> 00:01:16,440
- Erm, I can't wear that.
19
00:01:16,440 --> 00:01:18,040
- Look, you can borrow mine.
20
00:01:18,040 --> 00:01:19,960
- Thanks, Vicki.
21
00:01:19,960 --> 00:01:23,000
- You again.
- No.
- Liar.
- You're the liar.
22
00:01:23,000 --> 00:01:23,000
- What are you on about?
23
00:01:23,000 --> 00:01:26,320
- I know where you're going Friday.
24
00:01:26,320 --> 00:01:30,920
- That's Anita's sleepover, isn't it?
- No, Finn Sharkey's. To have sex.
25
00:01:30,920 --> 00:01:34,720
- What?!
- You little grass, you!
- All right, you two, that's enough.
26
00:01:34,720 --> 00:01:36,360
What did we say about your behaviour?
27
00:01:36,360 --> 00:01:39,720
- Um, I'm not a slapper, you know.
- I didn't say that.
28
00:01:39,720 --> 00:01:42,280
- You were about to.
- I was about to say you're grounded.
29
00:01:42,280 --> 00:01:44,240
- That was so mean.
- Who cares what you think?
30
00:01:44,240 --> 00:01:46,920
You don't even belong here.
- I'm 16!
31
00:01:46,920 --> 00:01:46,920
- And you still live in my house.
- Dad wouldn't ground me.
- Dad isn't here.
32
00:01:46,920 --> 00:01:52,560
- No, and I don't blame him!
33
00:01:52,560 --> 00:01:54,680
Come on, Vicki.
34
00:01:57,880 --> 00:01:59,480
- Hi, Ruth.
35
00:02:01,800 --> 00:02:04,040
- What am I going to do with that
girl?
36
00:02:04,040 --> 00:02:06,360
She's your father's daughter.
37
00:02:06,360 --> 00:02:09,320
You're the only normal one in this
family.
38
00:02:09,320 --> 00:02:11,800
At least I can rely on you.
39
00:02:15,880 --> 00:02:19,840
- School uniforms are social levellers
so that poorer students
40
00:02:19,840 --> 00:02:19,840
and those of different religious
41
00:02:19,840 --> 00:02:22,720
backgrounds are not marked out.
42
00:02:22,720 --> 00:02:25,480
They therefore discourage bullying.
43
00:02:25,480 --> 00:02:30,120
- And?
- We're already 10 seconds over.
- Why does that matter?
44
00:02:30,120 --> 00:02:32,440
- It's got to be a minute, that's the
point.
45
00:02:32,440 --> 00:02:34,560
- Sophie McMullen won't be over.
46
00:02:34,560 --> 00:02:37,560
- Who?
- Inter-school debating champion for
the past four years.
47
00:02:37,560 --> 00:02:39,720
- Until today.
- Surely not!
48
00:02:39,720 --> 00:02:41,880
- This is a serious competition.
49
00:02:41,880 --> 00:02:44,360
- It's Ruth's chance to show what a
gifted student she is.
50
00:02:44,360 --> 00:02:44,360
- You mean it's your chance to show
how much of a gifted teacher you
51
00:02:44,360 --> 00:02:48,400
are.
- The two go hand in hand.
52
00:02:48,400 --> 00:02:50,680
She takes after moi.
- Whatever.
53
00:02:50,680 --> 00:02:53,000
Laters.
- That's not a word!
54
00:02:55,720 --> 00:02:59,080
Hi, Ruth. Do you fancy hanging out
sometime?
55
00:02:59,080 --> 00:03:01,760
Maybe after school.
56
00:03:01,760 --> 00:03:03,760
- Morning, kiddo.
- All right.
57
00:03:03,760 --> 00:03:06,880
See you later, Mum.
- Bye, love.
58
00:03:06,880 --> 00:03:09,360
- So. Have you calmed down yet?
59
00:03:09,360 --> 00:03:12,480
- I'm perfectly calm, thank you.
60
00:03:12,480 --> 00:03:16,880
- Good, because Maria's coming in for
the debate.
61
00:03:16,880 --> 00:03:20,840
She tried to get out of it, but the
Head insisted. I'm sorry.
62
00:03:22,960 --> 00:03:25,920
- What?
63
00:03:25,920 --> 00:03:28,640
- I'm waiting for the explosion.
64
00:03:28,640 --> 00:03:32,600
- I don't have a problem with your
girlfriend being here in a
professional capacity.
65
00:03:32,600 --> 00:03:36,000
We're at school now, not arguing about
the washing machine.
66
00:03:36,000 --> 00:03:37,720
- Thanks.
67
00:03:37,720 --> 00:03:39,680
- You can tell the kids.
68
00:03:39,680 --> 00:03:41,120
- Fine.
69
00:03:46,120 --> 00:03:47,760
- What about "Poppy"?
70
00:03:47,760 --> 00:03:51,440
- I thought we agreed on "Cheryl" and
"Cole" if it's a boy?
- Did we?
71
00:03:51,440 --> 00:03:53,720
- You said I could have anything I
wanted to.
72
00:03:53,720 --> 00:03:57,280
- We've got a few more weeks to think
about it yet, haven't we?
73
00:03:57,280 --> 00:03:59,480
- You all right? Here, let Ruby take
that.
74
00:03:59,480 --> 00:04:02,040
- And that'll go in the hall, ta.
75
00:04:02,040 --> 00:04:03,880
- 'Hey!'
76
00:04:07,480 --> 00:04:08,720
- I'll see you later.
77
00:04:08,720 --> 00:04:12,520
- OK.
- I can't wait for Friday.
78
00:04:12,520 --> 00:04:14,160
- Friday's off.
79
00:04:14,160 --> 00:04:18,440
- What?
- Mum found out.
- You're joking, aren't you?
- She's grounded me.
80
00:04:18,440 --> 00:04:20,680
- I've changed my bed sheets and
everything.
81
00:04:20,680 --> 00:04:22,840
This is rubbish, man!
82
00:04:22,840 --> 00:04:25,360
- I'll think of something, OK?
83
00:04:30,200 --> 00:04:33,080
- Piggy told her.
- What?
84
00:04:33,080 --> 00:04:36,720
- I know. Spiteful or what? Jess said
she could kill him.
85
00:04:39,200 --> 00:04:43,240
- Ooh, Cesca, looks like you're taking
Year 11 swimming.
86
00:04:43,240 --> 00:04:45,040
- Oh, keep it down, would you?
87
00:04:45,040 --> 00:04:49,280
- Late night, was it?
- Something like that.
88
00:04:49,280 --> 00:04:51,360
- Grantly.
89
00:04:51,360 --> 00:04:54,560
- Fine, thanks.
- How's Fleur?
90
00:04:54,560 --> 00:04:56,640
- Dressed, at least, when I left her.
91
00:04:56,640 --> 00:04:58,320
- Right, this is for you.
92
00:04:58,320 --> 00:05:00,520
All you've got to do is pop it in the
oven.
93
00:05:00,520 --> 00:05:02,280
- Thank you, but I don't need
babysitting.
94
00:05:02,280 --> 00:05:05,280
- Oh, don't be so prickly! I'm only
trying to help.
95
00:05:05,280 --> 00:05:10,080
- Morning! Just to remind you all of
today's debating competition against
Glossop Hill.
96
00:05:10,080 --> 00:05:12,360
Please hand these out to your classes.
97
00:05:12,360 --> 00:05:14,880
It's a wonderful platform for gifted
students,
98
00:05:14,880 --> 00:05:19,440
and will improve our reputation with
high-achieving schools.
99
00:05:19,440 --> 00:05:22,360
- Not just to show off your daughter,
then.
100
00:05:28,520 --> 00:05:32,480
- Thanks for coming.
- What's this about? I don't want to
be late for registration.
101
00:05:32,480 --> 00:05:35,200
- Right. Well,
102
00:05:35,200 --> 00:05:38,320
Maria, my...
- Bit on the side.
- ..partner...
103
00:05:38,320 --> 00:05:42,760
..is an English teacher at Glossop
Hill and she's coming in today for the
debating competition.
104
00:05:42,760 --> 00:05:42,760
- Are you kidding? What about Mum?
105
00:05:42,760 --> 00:05:45,760
- Well, Mum understands
106
00:05:45,760 --> 00:05:48,880
it's professional and it's nothing to
do with me and her.
- Yeah, right(!)
107
00:05:48,880 --> 00:05:52,000
- Oh, come on, Jess, be a grown-up
about this.
108
00:05:52,000 --> 00:05:55,040
Let's keep our private lives private,
yeah?
- Is that it?
109
00:06:02,080 --> 00:06:04,120
- You OK with this?
110
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
- Suppose.
111
00:06:06,080 --> 00:06:06,080
- I knew I could count on you.
112
00:06:06,080 --> 00:06:09,640
- PHONE BEEPS
113
00:06:11,840 --> 00:06:14,760
- Oh, and keep an eye on your sister
for me.
114
00:06:25,280 --> 00:06:29,720
- I think we should be doing a lot
more inter-school competitions like
this.
115
00:06:29,720 --> 00:06:33,600
I mean, I could take charge of them,
make it my speciality.
116
00:06:33,600 --> 00:06:39,240
- Let's just concentrate on today,
please. We've got to make a good
impression.
117
00:06:39,240 --> 00:06:41,280
- Of course, why wouldn't we?
118
00:06:50,440 --> 00:06:56,200
- It'll be just like Strictly
meets...Ready Steady Cook.
119
00:07:03,720 --> 00:07:03,720
- Think you've forgotten the pupils.
120
00:07:03,720 --> 00:07:08,160
- Er, yeah,
121
00:07:08,160 --> 00:07:10,960
I wanted to get here early, you know,
just in case.
122
00:07:10,960 --> 00:07:14,000
- I've told her and she's fine.
- Really?
123
00:07:14,000 --> 00:07:17,480
- Anyway, I think she needs to get
used to seeing us together.
124
00:07:17,480 --> 00:07:22,040
- I know but this is hardly how I'd
planned it.
125
00:07:22,040 --> 00:07:24,760
Charlie, what about your kids?
- They understand
126
00:07:24,760 --> 00:07:28,120
that you're here as a teacher and it's
purely professional.
127
00:07:28,120 --> 00:07:34,760
- Then I think you should move your
hand from where it is. Wish me luck.
128
00:07:34,760 --> 00:07:36,360
- Oi.
129
00:07:37,200 --> 00:07:40,360
That way.
- Right.
130
00:07:41,440 --> 00:07:43,480
- She's not an ogre.
131
00:07:47,160 --> 00:07:48,800
- Well, can't we keep the lights?
132
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
- It's a bit much, that's all.
133
00:07:50,400 --> 00:07:52,920
- Well, what am I going to do now?
134
00:07:52,920 --> 00:07:56,720
I mean, my schedule says I'm
decorating for an hour.
135
00:07:56,720 --> 00:08:00,760
Oi, oi, no, you can't come in here.
There's an event on, I'm sorry.
136
00:08:00,760 --> 00:08:05,560
- I'm from Glossop Hill. I'm here for
th...
137
00:08:05,560 --> 00:08:08,360
for the debating competition.
138
00:08:08,360 --> 00:08:12,920
- You're early. Can you not wait half
an hour?
- It's all right, Janeece.
139
00:08:12,920 --> 00:08:18,200
Karen Fisher. Head teacher.
- Maria Lucas, Deputy Head.
140
00:08:18,200 --> 00:08:21,800
I thought I would get here early so
that we would have chance to meet.
141
00:08:21,800 --> 00:08:23,880
- How thoughtful.
142
00:08:23,880 --> 00:08:23,880
This is Marcus Kirby, our geography
teacher,
143
00:08:23,880 --> 00:08:28,560
responsible for the debate today.
144
00:08:28,560 --> 00:08:28,560
- Nice to meet you.
- Well, as you're here so early, why
don't I take
145
00:08:28,560 --> 00:08:34,920
you on a tour of the school?
146
00:08:34,920 --> 00:08:39,120
I'm very proud of what I've... well,
what we've achieved here.
147
00:08:39,120 --> 00:08:40,640
- No doubt.
148
00:08:40,640 --> 00:08:42,760
I've heard lots of good things.
149
00:08:54,240 --> 00:08:56,640
- Hey, how's it going?
150
00:08:56,640 --> 00:08:59,720
- Good, thanks. I've still got my
trousers on.
151
00:08:59,720 --> 00:09:01,560
- It's only first period.
- True.
152
00:09:01,560 --> 00:09:06,120
- You all right, Harry?
- Er, hi.
153
00:09:06,120 --> 00:09:10,280
- See, you stand up for yourself, you
get respect.
154
00:09:11,640 --> 00:09:12,680
- Lauren!
155
00:09:15,000 --> 00:09:19,640
- I hope you will all show some
support for Ruth this afternoon in the
debating competition.
156
00:09:19,640 --> 00:09:21,480
- So lame.
157
00:09:21,480 --> 00:09:23,800
- I'll come.
- Really?
158
00:09:23,800 --> 00:09:27,280
- Yeah.
- In your seat, please.
159
00:09:27,280 --> 00:09:31,560
- D'you fancy hanging out sometime?
- Yeah.
160
00:09:31,560 --> 00:09:34,560
That'd be nice.
161
00:09:34,560 --> 00:09:37,120
- And these are our language rooms.
162
00:09:37,120 --> 00:09:40,080
They told me Waterloo Road was going
to be a tough job,
163
00:09:40,080 --> 00:09:43,960
but I have to say, apart from a few
bad elements, the kids have been
great.
164
00:09:43,960 --> 00:09:47,400
It's my mission to stamp out the more
disruptive ones that are left.
165
00:09:47,400 --> 00:09:51,720
- Presumably offering the supportive
ear for the troubled students? Not
just..
166
00:09:51,720 --> 00:09:54,040
Not just throwing them out?
167
00:09:54,040 --> 00:09:56,720
- Absolutely, Maria.
168
00:09:58,280 --> 00:10:00,600
- Maria!
- Cesca.
169
00:10:04,760 --> 00:10:09,360
Am I missing something? ALL:
- No.
170
00:10:13,320 --> 00:10:18,640
- Janeece, I just got your text. Is
everything all right?
- It's my ankles, they're all swollen!
171
00:10:18,640 --> 00:10:20,320
- Oh.
172
00:10:20,320 --> 00:10:24,520
- Couldn't give them a rub, could you?
Me heels are chafing.
173
00:10:24,520 --> 00:10:28,120
I can't go into a room full of VIPs
barefoot, can I?
174
00:10:29,640 --> 00:10:33,280
I can't wait to drop this sprog,
become a size six again.
175
00:10:34,960 --> 00:10:36,760
All right, size eight.
176
00:10:36,760 --> 00:10:40,360
- I just can't wait to see the baby
for the first time and...
177
00:10:40,360 --> 00:10:43,360
Ooh, don't know, look at their little
face.
178
00:10:43,360 --> 00:10:46,160
- And then chuck me out.
179
00:10:46,160 --> 00:10:48,440
- Well, I...
- It's OK.
180
00:10:48,440 --> 00:10:52,520
- I love living with you, it's just
that...
- Just what?
181
00:10:53,720 --> 00:10:56,120
- SHE BELCHES
182
00:10:56,120 --> 00:10:59,640
- I'm sorry, cheese and onion.
183
00:10:59,640 --> 00:11:01,680
Can you get me another packet?
- Janeece!
184
00:11:01,680 --> 00:11:04,280
- It's the baby that wants 'em.
185
00:11:11,400 --> 00:11:13,760
- SHE BELCHES
186
00:11:16,920 --> 00:11:20,440
Oi, Harry! Harry!
187
00:11:20,440 --> 00:11:23,040
All right, I don't bite, promise.
188
00:11:23,040 --> 00:11:25,800
- Go on, I need to practise, anyway.
189
00:11:25,800 --> 00:11:29,040
- OK, I'll, um, see you later. I'll be
in the front row.
190
00:11:29,040 --> 00:11:31,000
- What do you reckon?
191
00:11:31,000 --> 00:11:33,680
And I won't tell your girlfriend.
192
00:11:33,680 --> 00:11:35,200
Do you want some?
193
00:11:37,440 --> 00:11:39,680
Sure? Come and sit down, mate.
194
00:11:39,680 --> 00:11:41,200
Move over, Josh.
195
00:11:43,880 --> 00:11:43,880
- School uniforms are a good thing
196
00:11:43,880 --> 00:11:47,880
because they create a sense of
camaraderie.
197
00:11:49,920 --> 00:11:49,920
- Fine, don't talk to me, but now that
Sam's gone,
198
00:11:49,920 --> 00:11:54,280
ask yourself who your mates are.
199
00:11:59,800 --> 00:12:01,360
Oh, my God, it's her, look!
200
00:12:01,360 --> 00:12:03,080
- Who?
201
00:12:03,080 --> 00:12:06,240
- That Sophie something, you know the
one who gets on my bus.
202
00:12:06,240 --> 00:12:09,320
She's well up herself, her and her
little gang of girly mates.
203
00:12:09,320 --> 00:12:10,840
- Oh, cow.
- Too right.
204
00:12:10,840 --> 00:12:13,960
- Sophie McMullen?
205
00:12:13,960 --> 00:12:18,160
She's my rival in the debate.
- No way.
- But I'm easily better.
206
00:12:18,160 --> 00:12:18,160
- That'll wipe the smirk off her face
then.
- And we'll be there to see it.
207
00:12:18,160 --> 00:12:22,880
- Really?
208
00:12:22,880 --> 00:12:22,880
- Come on. Let's go and say hello
209
00:12:22,880 --> 00:12:26,360
to the competition. Oi, dingbat!
210
00:12:26,360 --> 00:12:32,120
- Denzil, how do you fancy making some
cash?
- Me?
- Yeah.
211
00:12:32,120 --> 00:12:34,400
- So what's your type, then, Hazzbomb?
212
00:12:34,400 --> 00:12:37,520
- You know, the usual.
213
00:12:37,520 --> 00:12:40,200
- Look at this one, looks like your
sister.
214
00:12:40,200 --> 00:12:43,920
I'm only joking, mate. Come on.
215
00:12:48,080 --> 00:12:53,520
What are you boys laughing at? Oh,
does someone need their bottom wiped?
216
00:12:53,520 --> 00:12:57,880
Oh, Piggy, or should I say Skiddy?
217
00:12:57,880 --> 00:12:59,520
- Very funny, lads.
218
00:12:59,520 --> 00:13:02,880
- You like it, do you?
- I'm not scared of you.
219
00:13:04,400 --> 00:13:06,680
- Hush your talking.
220
00:13:06,680 --> 00:13:10,960
You've got a big mouth, you, you know.
You might try keeping it quiet.
221
00:13:19,720 --> 00:13:24,360
Hello, everyone. Welcome to Waterloo
Road.
222
00:13:24,360 --> 00:13:28,480
We are so excited about having you
here this afternoon.
223
00:13:28,480 --> 00:13:30,960
If you'd just like to make your way
through to the canteen
224
00:13:30,960 --> 00:13:30,960
and leave your bags and coats and
225
00:13:30,960 --> 00:13:34,840
then we can go through to the hall.
226
00:13:34,840 --> 00:13:37,560
- This is my daughter, Ruth, our
secret weapon.
227
00:13:37,560 --> 00:13:40,240
- This is our shining star, Sophie.
228
00:13:40,240 --> 00:13:40,240
- Pleased to meet you.
229
00:13:40,240 --> 00:13:43,800
- You're supposed to be good.
230
00:13:43,800 --> 00:13:47,200
- She's better than good.
- Yeah, she's unbeatable.
231
00:13:47,200 --> 00:13:49,080
- No-one's unbeatable.
232
00:13:49,080 --> 00:13:49,080
- Ah, Ruth is.
233
00:13:49,080 --> 00:13:51,800
- HE LAUGHS
234
00:13:51,800 --> 00:13:55,080
- You're the one? You're not even
pretty!
235
00:13:55,720 --> 00:13:57,520
- Jess...
236
00:13:57,520 --> 00:13:59,840
Don't you dare embarrass me.
237
00:13:59,840 --> 00:14:02,800
- So you want to act like everything's
all right?
238
00:14:02,800 --> 00:14:06,120
- Now is not the time.
- Come on, Jess, leave it.
239
00:14:06,120 --> 00:14:09,560
- Look, it's OK.
- How is it OK?! You're shagging my
dad!
240
00:14:11,000 --> 00:14:13,560
- Go, get out, get out.
241
00:14:18,960 --> 00:14:20,880
- Let's go to the canteen.
242
00:14:56,200 --> 00:14:58,960
- Come on! There's free food in the
hall.
243
00:14:58,960 --> 00:15:01,560
Quick as you can.
244
00:15:03,280 --> 00:15:07,240
- Karen... I'm so sorry.
245
00:15:07,240 --> 00:15:09,320
- You can't blame her for being angry.
246
00:15:09,320 --> 00:15:15,800
- No, no, I don't, and I understand
how difficult this must be for all of
you.
- Really?
247
00:15:15,800 --> 00:15:20,400
- I've have two kids and when my
husband and I got divorced...
248
00:15:20,400 --> 00:15:22,480
- Charlie and I are not divorced.
249
00:15:24,640 --> 00:15:26,240
- I just...
250
00:15:26,240 --> 00:15:30,000
I just mean I understand your kids are
messed up about it.
251
00:15:30,000 --> 00:15:35,240
- Don't you dare tell me my that my
kids are messed up.
252
00:15:35,240 --> 00:15:39,680
My kids are fine, thank you very much.
253
00:16:29,080 --> 00:16:32,280
- Basically, what Shakespeare's saying
is that if it's true love,
254
00:16:32,280 --> 00:16:38,000
as in "a marriage of true minds", then
nothing can alter it. Not time,
tempests, nothing.
255
00:16:38,000 --> 00:16:42,880
- That's a nice sentiment, JK, but as
we all know, poetry isn't real life.
256
00:16:44,080 --> 00:16:46,960
- That was actually rather good,
257
00:16:46,960 --> 00:16:50,720
despite the cynicism.
258
00:16:50,720 --> 00:16:55,720
Oh, while I remember, I am obliged to
hand these out.
259
00:16:55,720 --> 00:17:03,520
Debate and argument is an important
part of learning to use the English
language.
260
00:17:03,520 --> 00:17:09,600
Although you all seem to have the
argument part mastered.
- Are you OK?
261
00:17:09,600 --> 00:17:11,880
- Yeah, sorry, just ignore me.
262
00:17:11,880 --> 00:17:11,880
- Will you come and watch Ruth
263
00:17:11,880 --> 00:17:15,000
with me? Dad'll kill me if I don't.
264
00:17:15,000 --> 00:17:18,320
- Yeah, but would you do me a favour?
265
00:17:18,320 --> 00:17:20,320
Will you cover for me this Friday?
266
00:17:20,320 --> 00:17:24,520
Tell Mum that I'm studying with you.
- Why?
267
00:17:24,520 --> 00:17:26,960
- Well, because me and Finn were
supposed to
268
00:17:26,960 --> 00:17:30,000
have a night in together, but Mum
found out and went ape.
269
00:17:30,000 --> 00:17:34,520
But if she thinks I'm with you, then
she won't think anything funny's going
on.
- Right.
270
00:17:34,520 --> 00:17:36,720
- So you'll do it?
271
00:17:36,720 --> 00:17:39,480
- I don't like lying.
- For me?
272
00:17:39,480 --> 00:17:42,960
- Don't think so, Jess.
273
00:17:42,960 --> 00:17:45,080
Sorry.
274
00:17:45,080 --> 00:17:49,360
- Jessica Fisher, turn round and zip
it.
275
00:17:49,360 --> 00:17:49,360
- OK, today we're going to be making
chocolate fool, which
276
00:17:49,360 --> 00:17:54,360
is one of my favourites.
277
00:17:57,280 --> 00:17:59,840
I know it's not the healthiest of
desserts,
278
00:17:59,840 --> 00:18:02,400
but every now and again you've got to
treat...
279
00:18:02,400 --> 00:18:05,240
yourselves.
280
00:18:05,240 --> 00:18:10,240
OK, can you break your chocolate up
into your bowls, please?
281
00:18:10,240 --> 00:18:14,360
Can you do it quietly? I've just got
to leave the room, OK?
282
00:18:14,360 --> 00:18:17,240
Thank you very much, carry on. I'll be
very quick.
283
00:18:24,800 --> 00:18:26,640
- Hiya, Harry.
284
00:18:26,640 --> 00:18:30,240
I just want to say that what Finn did
at break,
285
00:18:30,240 --> 00:18:32,240
I thought it was a bit harsh.
286
00:18:32,240 --> 00:18:35,400
Just want you to know it weren't my
idea, so if you ever need a chat...
287
00:18:35,400 --> 00:18:37,600
- I'm all right, thanks.
288
00:18:37,600 --> 00:18:39,440
- What you talking to him for?
289
00:18:39,440 --> 00:18:42,200
- Give him a break, Finn.
290
00:18:42,200 --> 00:18:45,000
- Why should I?
- He's done nothing to you.
291
00:18:45,000 --> 00:18:47,400
- Come on.
- No.
292
00:18:49,240 --> 00:18:51,840
- You know what? You're just as much
of a loser as him.
293
00:18:51,840 --> 00:18:53,920
- Whatever.
294
00:18:56,880 --> 00:19:00,320
- Help yourselves to lunch, everyone.
- Can you not just give me a minute?
295
00:19:00,320 --> 00:19:03,200
I said wait!
- Ow!
296
00:19:03,200 --> 00:19:06,120
- Thank God. They've been at the
quiche.
297
00:19:06,120 --> 00:19:10,240
They've ruined my display, I'm going
to have to ditch it.
- And replace it with?
298
00:19:10,240 --> 00:19:11,800
- That other one that you made.
299
00:19:11,800 --> 00:19:13,320
- Sorry, that's taken.
300
00:19:13,320 --> 00:19:15,520
- Pop to the shop and get another.
301
00:19:15,520 --> 00:19:18,160
- I've got lessons to teach.
302
00:19:18,160 --> 00:19:18,160
- I need it.
303
00:19:18,160 --> 00:19:20,240
What are they going to think of me?
304
00:19:20,240 --> 00:19:22,680
- Do you know what? I don't care.
- Oh, charming.
305
00:19:22,680 --> 00:19:25,760
- You may be carrying our baby, but
I'm not your slave.
306
00:19:25,760 --> 00:19:29,280
- Oh, I see. So if it's for the baby,
fine, if it's for me, forget it!
307
00:19:29,280 --> 00:19:31,280
- Yeah.
- Oh, good.
308
00:19:31,280 --> 00:19:32,800
- Good.
- Good!
309
00:19:38,480 --> 00:19:41,200
You can shut it, and all.
310
00:19:41,200 --> 00:19:43,520
You might as well have it now!
311
00:19:43,520 --> 00:19:47,000
- I knew it. I shouldn't be here.
312
00:19:47,000 --> 00:19:48,800
- That's not the point. How dare she?
313
00:19:48,800 --> 00:19:50,440
- The poor kid, she must...
314
00:19:50,440 --> 00:19:53,640
- I don't mean Jess, I mean Karen.
315
00:19:53,640 --> 00:19:56,000
- No. It wasn't her fault.
316
00:19:56,000 --> 00:19:58,120
- How dare she have a go at you?
317
00:19:58,120 --> 00:20:03,280
- Charlie, she was just being
protective, and I would be exactly the
same.
318
00:20:03,280 --> 00:20:08,520
- I'm going to speak to her.
- I should never have mentioned your
kids.
- I'm not having her treat you like
that.
319
00:20:08,520 --> 00:20:11,760
- Charlie, please don't make an issue
of this.
320
00:20:16,560 --> 00:20:20,760
- Quid on Ruth.
- Current favourite at 3-2, not worth
a bet under a fiver.
321
00:20:20,760 --> 00:20:23,040
- Have you got any money?
322
00:20:23,040 --> 00:20:26,480
- You'd better win.
- What happens if I don't?
- Half the school loses money.
323
00:20:26,480 --> 00:20:29,320
- Stick a tenner on the Kirby girl.
- Right you are.
324
00:20:29,320 --> 00:20:32,240
- Right, come on, champ, psych her
out.
325
00:20:32,240 --> 00:20:34,240
- What d'you mean?
- Like boxers do.
326
00:20:34,240 --> 00:20:36,960
- Put the willies up her, go on.
327
00:20:36,960 --> 00:20:41,680
- So I hope you're ready for a fight.
328
00:20:41,680 --> 00:20:44,800
- Come on, then.
329
00:20:44,800 --> 00:20:50,000
The only word you have to remember
today is "loser".
330
00:20:56,200 --> 00:20:56,200
- Dad, I'm not sure about this.
331
00:20:56,200 --> 00:21:00,360
- Ruth, there's nothing to worry
about.
332
00:21:00,360 --> 00:21:02,160
I remember my first debating
competition.
333
00:21:02,160 --> 00:21:05,880
I was nervous as hell, but when I got
up there, I knew I could do it.
334
00:21:05,880 --> 00:21:08,360
As I know you can. This is yours!
335
00:21:12,760 --> 00:21:16,400
- Right, thank you. Now, where were
we?
336
00:21:16,400 --> 00:21:20,800
Right, where is it?
337
00:21:20,800 --> 00:21:23,880
Come on, where is it?
338
00:21:23,880 --> 00:21:25,800
- Harry took it.
- What?
339
00:21:25,800 --> 00:21:28,320
- I can't lie for you, mate.
340
00:21:37,120 --> 00:21:40,760
- Did you take that from the hall?
341
00:21:40,760 --> 00:21:43,080
Did you?
342
00:21:43,080 --> 00:21:45,280
Well, you're a greedy little pig!
343
00:21:45,280 --> 00:21:45,280
I spent hours... Right, come on,
344
00:21:45,280 --> 00:21:51,520
you're coming with me. Come on.
345
00:21:51,520 --> 00:21:53,560
- THEY ALL LAUGH
346
00:21:59,440 --> 00:22:01,880
- How are the kids supposed to accept
Maria when you won't?
347
00:22:01,880 --> 00:22:05,840
- I'm trying, but I'm not going to put
my arms around her and give her a big
hug.
348
00:22:05,840 --> 00:22:07,680
Don't be so facetious.
349
00:22:07,680 --> 00:22:09,280
Hey.
350
00:22:09,280 --> 00:22:13,120
- Look, I am sorry about all of this.
351
00:22:13,120 --> 00:22:17,040
- Don't you apologise. You're the one
who said you could keep this
professional.
352
00:22:17,040 --> 00:22:19,160
- You should not have brought our
personal life into this school.
353
00:22:19,160 --> 00:22:21,600
- You said it was OK.
- And what else could I say?
354
00:22:21,600 --> 00:22:24,000
- Mrs Fisher, excuse me.
355
00:22:24,000 --> 00:22:29,280
Your son's been helping himself to
food which isn't his, food he's taken
from the buffet in there.
356
00:22:29,280 --> 00:22:32,960
- Harry?
- Leave this to me Charlie, I am the
Head.
357
00:22:32,960 --> 00:22:35,360
- I'll see you in there.
358
00:22:35,360 --> 00:22:39,440
- I spent two hours making a quiche
and I could have been sitting in there
with my feet up.
359
00:22:39,440 --> 00:22:43,200
- I'm sorry, Ruby. I'll take it from
here.
360
00:22:44,720 --> 00:22:49,400
- For goodness' sake, Harry, I gave
you your lunch.
- Perhaps you're not giving him enough
food.
361
00:22:49,400 --> 00:22:49,400
- Mum...
- It's "Mrs Fisher" in school.
362
00:22:49,400 --> 00:22:52,800
What are you saying?
363
00:22:52,800 --> 00:22:55,520
- The lad's obviously hungry.
- I thought I could rely on you.
364
00:22:55,520 --> 00:22:58,640
- You can.
- Well, obviously not.
365
00:22:58,640 --> 00:23:01,760
I've no option but to give you a
week's detention.
- Mum!
366
00:23:01,760 --> 00:23:04,000
- I don't want to hear another word
from you today.
367
00:23:04,000 --> 00:23:06,520
Now, can we get back to this
competition?
368
00:23:06,520 --> 00:23:08,400
Be a little bit professional?
369
00:23:18,040 --> 00:23:19,600
- I'll be back in time for your bit.
370
00:23:19,600 --> 00:23:22,680
- Scoot off, pig face.
- She's got all the support she needs.
371
00:23:22,680 --> 00:23:24,440
- You don't have to come.
372
00:23:24,440 --> 00:23:27,480
- I want to.
373
00:23:27,480 --> 00:23:28,760
- Such a lame-o.
374
00:23:28,760 --> 00:23:30,280
- I know.
375
00:23:32,720 --> 00:23:35,640
- Stop dawdling, please. Come on,
Harry.
376
00:23:35,640 --> 00:23:38,240
- I love swimming. Don't you, Skiddy?
377
00:23:38,240 --> 00:23:40,520
- Miss, I don't feel well.
- Me neither, so tough.
378
00:23:40,520 --> 00:23:42,920
- Please, miss, I've been sick all
night.
379
00:23:42,920 --> 00:23:46,320
- And I'm supposed to take your word
for this?
380
00:23:46,320 --> 00:23:49,400
- Finn, I tried to get one of my mates
to cover but no joy.
- What?
381
00:23:49,400 --> 00:23:51,280
- I tried.
382
00:23:51,280 --> 00:23:55,040
Maybe it's not such a bad thing. It's
not all about sex, is it?
383
00:23:55,040 --> 00:23:55,040
- Fine. Whatever.
384
00:23:55,040 --> 00:24:00,200
- Jess, I really need a favour.
Please.
385
00:24:00,200 --> 00:24:01,720
- Curl up and die, yeah?
386
00:24:04,520 --> 00:24:08,560
- You've ruined a beautiful thing,
Skiddy. And now you're going to pay.
387
00:24:15,360 --> 00:24:17,680
- You mustn't be too hard on Harry.
388
00:24:17,680 --> 00:24:20,760
- Don't tell me how to be a parent.
389
00:24:20,760 --> 00:24:22,360
You of all people.
390
00:24:22,360 --> 00:24:24,440
- I'm just saying.
- Well, don't.
391
00:24:27,080 --> 00:24:28,920
- One, two, one, two, one, two.
392
00:24:30,760 --> 00:24:32,440
Can I have your attention, please?
393
00:24:32,440 --> 00:24:32,440
Good afternoon, ladies and gentlemen,
394
00:24:32,440 --> 00:24:39,000
boys and girls. Welcome to today's
debating competition.
395
00:24:39,000 --> 00:24:42,080
Each candidate will be arguing for or
against the motion
396
00:24:42,080 --> 00:24:46,400
"school uniform should be scrapped",
condensing their argument into a one
minute speech.
397
00:24:46,400 --> 00:24:51,800
Can I have the first contestant,
please? A round of applause, come on,
come on.
398
00:24:55,200 --> 00:24:59,160
- No. He's not going to win.
399
00:24:59,160 --> 00:25:03,480
- Two pound on you, please.
- Another bet on yours truly at 20-1.
400
00:25:06,160 --> 00:25:07,840
- I don't understand,
401
00:25:07,840 --> 00:25:10,680
who do we want to win?
- We don't give a monkey's.
402
00:25:10,680 --> 00:25:12,440
Sophie, Ruth, whoever.
403
00:25:12,440 --> 00:25:15,160
As long as I don't win, then we're in
the money.
404
00:25:15,160 --> 00:25:17,200
- Nice one.
405
00:25:20,960 --> 00:25:23,160
- Janeece, do you want a hand with
those?
406
00:25:23,160 --> 00:25:26,280
- No, I'm all right.
- What about that poor baby you're
squashing?
407
00:25:26,280 --> 00:25:28,480
- That? It's fine.
408
00:25:28,480 --> 00:25:30,160
Look, it's absolutely fine.
409
00:25:30,160 --> 00:25:31,920
- You're as stubborn as Chlo was.
410
00:25:31,920 --> 00:25:34,360
You'll be asking for help when it's
crying all night.
411
00:25:34,360 --> 00:25:37,320
- Won't have to worry about that, will
I? Thank God.
412
00:25:55,280 --> 00:25:59,600
- Did you get them? Genius.
413
00:26:11,880 --> 00:26:13,440
- Yeah, I love that place.
414
00:26:13,440 --> 00:26:15,920
They make the best tapas.
- Miss?
415
00:26:15,920 --> 00:26:15,920
- What is it?
- I've lost my trunks.
416
00:26:15,920 --> 00:26:21,200
- You're just going to have to borrow
some.
- Off who?
417
00:26:21,200 --> 00:26:22,360
- We keep spare ones.
418
00:26:22,360 --> 00:26:24,720
- I want you in that pool with
everyone else.
419
00:26:28,560 --> 00:26:31,800
Right, where were we?
420
00:26:38,880 --> 00:26:41,480
- Wheeey! Nice trunks!
421
00:26:41,480 --> 00:26:45,280
Turn round, Skiddy, let's see that
little arse.
422
00:26:45,280 --> 00:26:47,080
- CHILDREN LAUGH
423
00:26:47,080 --> 00:26:50,320
- Hope you've got plenty of chlorine
in there.
424
00:26:50,320 --> 00:26:52,320
- He gets a bit scared, if you know
what I mean.
425
00:26:52,320 --> 00:26:55,320
- Get in the water now, please, and
quieten down.
426
00:27:01,080 --> 00:27:03,720
- Go on, Skiddy, let's see you skid.
427
00:27:19,000 --> 00:27:22,720
- Off you pop! Go on, jog on!
428
00:27:23,480 --> 00:27:26,640
- Chris Putin, out! Yes, out!
429
00:27:29,920 --> 00:27:32,360
She's all mouth and no trousers.
430
00:27:38,560 --> 00:27:44,480
- I said shut it. I'm sorry.
431
00:27:49,480 --> 00:27:54,760
- School uniforms are an outmoded and
pointless British tradition.
432
00:27:54,760 --> 00:27:58,880
There is no proven link between school
uniforms and improved behaviour.
433
00:27:58,880 --> 00:28:02,600
Bullying is just as rife in uniformed
schools as ever.
434
00:28:02,600 --> 00:28:09,800
- Everyone, have you seen chocolate
arse over there? Skiddy!
435
00:28:09,800 --> 00:28:11,640
Skiddy!
436
00:28:11,640 --> 00:28:16,120
Piggy, isn't it? Piggy! Piggy! Piggy!
437
00:28:27,760 --> 00:28:31,280
- So surely it's time we got rid of
these gang colours.
438
00:28:31,280 --> 00:28:34,800
Isn't school about learning to express
yourself as an individual?
439
00:28:34,800 --> 00:28:39,400
Finding your own voice rather than
following the herd?
440
00:28:39,400 --> 00:28:42,360
Why pretend we're all the same when
we're not?
441
00:28:42,360 --> 00:28:45,840
Instead we should be celebrating these
differences.
442
00:28:45,840 --> 00:28:47,600
To conclude,
443
00:28:47,600 --> 00:28:53,080
school uniforms stop us from being who
we really are.
444
00:29:04,840 --> 00:29:08,640
- Harry, talk to me! Are you OK?
- Did you swallow any water, Harry?
445
00:29:08,640 --> 00:29:10,280
I'll check him over to be sure.
446
00:29:10,280 --> 00:29:12,080
- What happened here?
447
00:29:12,080 --> 00:29:17,080
Well, come on. I want answers now!
Right, all of you get changed now!
448
00:29:17,080 --> 00:29:18,960
I'll be calling Mrs Fisher.
449
00:29:21,360 --> 00:29:27,200
- OK, next up for Waterloo Road, we
have Nicola Harrison arguing against
the motion.
450
00:29:35,640 --> 00:29:37,160
- I've just had a message from Karen.
451
00:29:37,160 --> 00:29:38,920
She's waiting for me in the car park.
452
00:29:38,920 --> 00:29:40,800
- Why?
- No idea.
453
00:29:40,800 --> 00:29:43,040
- I suppose you should go and find
out, then.
454
00:29:59,920 --> 00:30:02,520
- Oh, you little...
455
00:30:02,520 --> 00:30:05,320
Eugh. Minging!
456
00:30:09,280 --> 00:30:12,720
- PHONE RINGS
457
00:30:18,920 --> 00:30:22,080
- Harry?
- I've checked him over and he's fine.
458
00:30:22,080 --> 00:30:25,160
He doesn't need to go to hospital.
- What happened?
- Nothing.
459
00:30:25,160 --> 00:30:27,160
- He was being bullied.
- No, I wasn't.
460
00:30:27,160 --> 00:30:28,960
- I spoke with the other pupils.
461
00:30:28,960 --> 00:30:33,600
Finn and Josh were the ringleaders,
but everyone else got involved. It's
been going on for some time.
462
00:30:33,600 --> 00:30:37,000
- Harry?
- Mum, it's no big deal.
463
00:30:37,000 --> 00:30:38,800
- Why did you go under the water?
464
00:30:38,800 --> 00:30:41,320
What were you trying to do?
- I just wanted the noise to stop.
465
00:30:41,320 --> 00:30:43,720
- How long's the bullying been going
on?
466
00:30:43,720 --> 00:30:45,520
- I can handle it.
- Go easy on him.
467
00:30:45,520 --> 00:30:48,760
- It's a bit late for you to turn up
being the concerned father.
468
00:30:48,760 --> 00:30:50,840
- What?
- Just leave this to me.
469
00:30:50,840 --> 00:30:52,760
- Hang on, he's my son.
470
00:30:52,760 --> 00:30:56,640
- He's mine, too, and you haven't
exactly been there for him have you
since you left.
471
00:30:56,640 --> 00:30:58,640
- That is not fair!
- Stop it!
472
00:31:00,960 --> 00:31:03,000
Just leave us alone, Dad.
473
00:31:03,000 --> 00:31:04,680
- You heard him.
474
00:31:06,840 --> 00:31:08,520
- You know I'm here for you.
475
00:31:18,400 --> 00:31:24,200
- I want the names of everyone who's
been bullying you. If you don't want
to tell me,
476
00:31:24,200 --> 00:31:27,040
you write them down.
477
00:31:28,760 --> 00:31:31,640
And we're not going away from here
until you do.
478
00:31:31,640 --> 00:31:31,640
- Right,
479
00:31:31,640 --> 00:31:37,280
if we could have our next competitor.
Ronan Burley to the stage.
480
00:31:47,360 --> 00:31:49,640
- Just one sec.
481
00:31:49,640 --> 00:31:52,400
This is what I think about school
uniform.
482
00:32:00,640 --> 00:32:03,880
- MUSIC: "Just Dance" by Jamiroquai
483
00:32:17,440 --> 00:32:21,120
APPLAUSE
484
00:32:39,240 --> 00:32:41,560
WHISTLING
485
00:32:43,680 --> 00:32:46,800
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
486
00:32:46,800 --> 00:32:51,360
- I'm just making a valid debating
point through the medium of
interpretive dance.
487
00:32:51,360 --> 00:32:53,480
- I've got a good mind to disqualify
you.
488
00:32:53,480 --> 00:32:54,640
- Oh, no, sir, please don't.
489
00:32:56,480 --> 00:32:58,480
- At least you can make up for this
idiot!
490
00:33:08,200 --> 00:33:11,400
- Josh, Finn,
491
00:33:11,400 --> 00:33:14,480
just about everybody else...
492
00:33:14,480 --> 00:33:17,240
and your sister?
- You asked for the names.
493
00:33:19,960 --> 00:33:19,960
- Why didn't you tell me about this?
494
00:33:19,960 --> 00:33:23,080
- What's the point?
495
00:33:23,080 --> 00:33:23,080
You can't suspend the whole school.
496
00:33:23,080 --> 00:33:26,640
- Don't bet on it.
497
00:33:26,640 --> 00:33:31,560
Time, time, time. Thank you, thank
you, thank you, yes.
498
00:33:34,400 --> 00:33:36,560
- Is everything OK?
- I can't believe that woman.
499
00:33:36,560 --> 00:33:40,840
She's turning my own kids against me.
- I'm sure that isn't true.
500
00:33:40,840 --> 00:33:45,240
- It's hardly my fault I haven't seen
Harry, she's the one that's kept me
away.
501
00:33:55,160 --> 00:33:56,680
- 'Hello, Ruby.
502
00:33:56,680 --> 00:34:01,200
'It's Janeece. I'm in the toilets. I
think the baby's coming.'
503
00:34:03,120 --> 00:34:04,800
- Oh, my...
504
00:34:10,480 --> 00:34:10,480
Oh, I'm so sorry.
- Are you talking
505
00:34:10,480 --> 00:34:14,760
to me or the baby?
506
00:34:14,760 --> 00:34:19,640
- You!
- Argh!
507
00:34:19,640 --> 00:34:21,800
You can go now, the ambulance is on
its way.
508
00:34:21,800 --> 00:34:23,840
- Oh, I'm sorry for being such a cow.
509
00:34:23,840 --> 00:34:26,120
I do care about you.
510
00:34:26,120 --> 00:34:26,120
- Not just the baby?
- Not just the baby.
511
00:34:26,120 --> 00:34:31,360
Come on, hold my hand, let's breathe.
512
00:34:32,680 --> 00:34:32,680
- Sod that, I need drugs!
- Janeece?
513
00:34:32,680 --> 00:34:39,440
- Thank God for that.
- Take a deep breath.
514
00:34:43,040 --> 00:34:44,160
- KNOCK ON DOOR
515
00:34:50,200 --> 00:34:50,200
- Right, I've informed Mr
516
00:34:50,200 --> 00:34:55,400
Clarkson about what has gone on.
517
00:34:55,400 --> 00:35:02,840
Harry, I'd like you to tell Finn and
Josh about how you felt at the
swimming pool today.
518
00:35:04,560 --> 00:35:05,600
Come on.
519
00:35:05,600 --> 00:35:08,560
This is your chance to make them
listen.
520
00:35:11,560 --> 00:35:13,280
- You know,
521
00:35:13,280 --> 00:35:16,120
you're such a lame-o.
522
00:35:18,120 --> 00:35:21,880
And I hate that you make me feel so
bad.
523
00:35:21,880 --> 00:35:25,760
And you, you just walk around sucking
up to him.
- No, I don't.
524
00:35:25,760 --> 00:35:28,120
- Let him finish.
525
00:35:28,120 --> 00:35:30,640
- I think you're both just sad.
526
00:35:30,640 --> 00:35:33,760
- Can I speak now?
- Yes.
527
00:35:33,760 --> 00:35:39,280
Perhaps you could tell us why you and
Josh feel the need to be so cruel to
Harry.
528
00:35:39,280 --> 00:35:41,480
- He's a pathetic loser with a big
mouth.
529
00:35:41,480 --> 00:35:43,560
- That's enough.
530
00:35:43,560 --> 00:35:47,640
- No wonder he's always stuffing it
with sweets.
- I said that's enough.
531
00:35:47,640 --> 00:35:52,080
- He eats so much he makes himself
sick.
532
00:35:52,080 --> 00:35:55,560
I've seen you.
533
00:35:55,560 --> 00:35:59,800
- Harry? Is this true?
534
00:35:59,800 --> 00:36:02,200
Do you make yourself sick?
535
00:36:07,280 --> 00:36:09,040
Harry, wait!
536
00:36:12,320 --> 00:36:13,360
Look at me.
537
00:36:16,400 --> 00:36:19,000
Do you make yourself sick?
538
00:36:20,720 --> 00:36:23,640
How often?
539
00:36:23,640 --> 00:36:25,440
- Four or five times a day.
540
00:36:27,400 --> 00:36:29,120
- Why didn't you tell me?
541
00:36:29,120 --> 00:36:30,880
- Because you rely on me.
542
00:36:43,000 --> 00:36:43,000
Do you want me to phone your mum?
543
00:36:43,000 --> 00:36:46,120
- No. You're going to stay, though?
544
00:36:46,120 --> 00:36:48,200
- Yeah, I'm not going anywhere.
545
00:36:48,200 --> 00:36:51,200
BOOING
546
00:36:53,240 --> 00:36:55,320
- I just spoke to Sarah in the
toilets.
547
00:36:55,320 --> 00:37:00,600
Finn was being really nasty to Harry
at swimming. He nearly drowned.
- What?!
- What is it?
548
00:37:00,600 --> 00:37:03,080
- Nothing for you to worry about.
- I'll go with her.
549
00:37:03,080 --> 00:37:06,560
- No, it's family business.
550
00:37:06,560 --> 00:37:10,160
- She's fine on discipline at school,
but at home...
551
00:37:10,160 --> 00:37:12,360
- Can we stop talking about this,
please?
552
00:37:12,360 --> 00:37:14,840
- The thing about Karen is she never
listens to anyone.
553
00:37:14,840 --> 00:37:18,120
- Do you ever shut up about your wife?
554
00:37:24,200 --> 00:37:25,760
- You two,
555
00:37:25,760 --> 00:37:27,920
more than anyone,
556
00:37:27,920 --> 00:37:30,440
know what it's like to feel sad
557
00:37:30,440 --> 00:37:32,040
and vulnerable,
558
00:37:32,040 --> 00:37:34,880
and different from other people.
559
00:37:34,880 --> 00:37:38,880
And don't think I don't know whose
idea this was.
560
00:37:38,880 --> 00:37:43,280
When are you going to stop bullying
people that don't conform to your idea
of what's normal?
561
00:37:43,280 --> 00:37:46,280
You're going to end up very lonely one
day.
562
00:37:46,280 --> 00:37:48,880
- Can I go now?
563
00:37:48,880 --> 00:37:50,800
- You'll both be suspended for a week.
564
00:37:50,800 --> 00:37:53,280
Mrs Fisher's putting you on report.
That's an official strike.
565
00:37:53,280 --> 00:37:55,240
- Whatever.
- Get out.
566
00:38:00,200 --> 00:38:04,200
You really think his friendship's
worth it?
- Sorry.
567
00:38:04,200 --> 00:38:06,320
I'll make it up to Harry, I promise.
568
00:38:18,840 --> 00:38:21,000
- Maria.
569
00:38:21,000 --> 00:38:23,680
- I've had enough.
570
00:38:23,680 --> 00:38:26,840
- I'm sorry, I'm just so wound up.
571
00:38:26,840 --> 00:38:29,200
- You're always wound up about her
572
00:38:29,200 --> 00:38:32,640
and I can't deal with it any more.
573
00:38:32,640 --> 00:38:35,560
- What do you mean?
574
00:38:35,560 --> 00:38:37,480
- This isn't working.
575
00:38:37,480 --> 00:38:40,200
Us.
576
00:38:40,200 --> 00:38:43,280
- What, because I'm so angry with
Karen?
577
00:38:43,280 --> 00:38:47,160
- No, because she's always here.
There's three of us in the
relationship.
578
00:38:47,160 --> 00:38:51,800
- That's not true.
- Then why do I feel like a spare bed
you come to every time you need a
break?
579
00:38:51,800 --> 00:38:55,600
You move in with me, then you go back,
then you come to me again.
580
00:38:55,600 --> 00:39:00,800
I've had it, and I can't share you any
more.
- Listen...
581
00:39:00,800 --> 00:39:03,640
Listen to me. I love you...
582
00:39:03,640 --> 00:39:06,400
and I want to be with you.
583
00:39:06,400 --> 00:39:09,200
- How can I be sure of that?
584
00:39:11,680 --> 00:39:14,680
- I'll tell her.
585
00:39:14,680 --> 00:39:16,280
I'll tell her I want a divorce.
586
00:39:20,160 --> 00:39:21,960
- You mean that?
587
00:39:23,880 --> 00:39:25,520
- I'll do it right now.
588
00:39:36,600 --> 00:39:41,920
- And now it's time for our very own
champion.
589
00:39:41,920 --> 00:39:44,480
Ruth Kirby to the stage! Yeah!
590
00:39:44,480 --> 00:39:47,760
CHEERING
591
00:39:48,800 --> 00:39:50,880
Remember you can do this.
592
00:40:00,000 --> 00:40:01,760
THEY CHEER
593
00:40:07,440 --> 00:40:09,320
BELL RINGS
594
00:40:09,320 --> 00:40:12,320
- School is a place for learning, not
a fashion show.
595
00:40:12,320 --> 00:40:16,200
Where students needn't be ridiculed
for not having the designer labels.
596
00:40:20,080 --> 00:40:22,200
- (Come on.)
597
00:40:22,200 --> 00:40:25,080
- School uniforms...
598
00:40:25,080 --> 00:40:25,080
- Well, get on with it.
599
00:40:25,080 --> 00:40:27,360
- SLIGHT LAUGHTER
600
00:40:27,360 --> 00:40:29,400
- School uniforms...
601
00:40:29,400 --> 00:40:32,120
school uniforms...
602
00:40:37,560 --> 00:40:38,680
- (You can do it.)
603
00:40:39,760 --> 00:40:42,840
GIRL COUGHS AND GIGGLES
604
00:40:42,840 --> 00:40:44,040
- Uniforms are...
605
00:40:45,600 --> 00:40:45,600
..the same.
606
00:40:45,600 --> 00:40:47,560
- LAUGHTER
607
00:40:47,560 --> 00:40:51,320
- What a load of rubbish.
- That's stupid.
- Boo!
608
00:40:51,320 --> 00:40:53,360
- ALL: Off! Off! Off! Off!
609
00:40:53,360 --> 00:40:56,040
Off! Off! Off! Off!
610
00:40:56,040 --> 00:40:58,600
MOST CHANT AND CLAP
611
00:41:01,320 --> 00:41:03,920
CHEERING
612
00:41:06,200 --> 00:41:08,160
- I need stronger drugs!
613
00:41:08,160 --> 00:41:11,360
- We'll soon have you settled,
Janeece. You're doing great.
614
00:41:11,360 --> 00:41:13,640
- I feel like I'm going to die.
615
00:41:13,640 --> 00:41:17,200
- She's not, is she?
- Just concentrate on your breathing.
616
00:41:17,200 --> 00:41:21,080
- I never learnt the stupid breathing!
- I did, I did. Come on.
617
00:41:21,080 --> 00:41:24,720
BOTH BREATHE DEEPLY
618
00:41:24,720 --> 00:41:27,560
Get in! Week off.
- You went too far.
619
00:41:27,560 --> 00:41:30,800
- Oh, don't be soft. Hey, baby.
- I've been looking for you.
620
00:41:30,800 --> 00:41:33,920
That's for my brother.
- Oi!
- How dare you treat him like that?
621
00:41:33,920 --> 00:41:37,240
- You hate your brother!
- He's my brother - I'm allowed to!
- Come on.
622
00:41:37,240 --> 00:41:39,280
- I only went out with you for a dare.
623
00:41:39,280 --> 00:41:39,280
To see if the rumours were true.
624
00:41:39,280 --> 00:41:43,960
- Right. Cooler, now, please.
625
00:41:43,960 --> 00:41:47,280
Though I can't say I didn't enjoy
that.
626
00:41:47,280 --> 00:41:49,040
- Shut up!
627
00:41:52,680 --> 00:41:54,400
- Can you tell me why you do it?
628
00:41:56,560 --> 00:41:58,080
- Because...
629
00:41:59,720 --> 00:42:01,240
I don't know.
630
00:42:02,960 --> 00:42:07,520
I get stressed, and then I feel like I
have to eat.
631
00:42:11,640 --> 00:42:13,160
- It's OK.
632
00:42:16,200 --> 00:42:19,160
- I can't stop myself.
633
00:42:19,160 --> 00:42:21,880
And then I feel full...
634
00:42:21,880 --> 00:42:23,480
and disgusting.
635
00:42:25,000 --> 00:42:28,080
So I make myself sick...
636
00:42:28,080 --> 00:42:29,880
and I feel better.
637
00:42:33,320 --> 00:42:36,040
- Oh, Harry.
638
00:42:36,040 --> 00:42:40,440
- You've all voted to ban school
uniform, unsurprisingly,
639
00:42:40,440 --> 00:42:43,560
but who was the most persuasive
speaker?
640
00:42:43,560 --> 00:42:45,920
Votes for Ruth Kirby?
641
00:42:51,160 --> 00:42:55,160
Votes for Sophie McMullen?
642
00:42:57,560 --> 00:43:02,400
And votes for Ronan Burley?
643
00:43:07,240 --> 00:43:12,120
Right, well, it looks like... er...
you're the winner.
644
00:43:12,120 --> 00:43:15,040
- But you said I was disqualified.
- I said you might be.
645
00:43:15,040 --> 00:43:16,560
- I don't deserve it!
- Here!
646
00:43:16,560 --> 00:43:19,800
CHEERING AND APPLAUSE
647
00:43:27,480 --> 00:43:28,720
- Karen, we need to talk.
648
00:43:31,320 --> 00:43:32,760
What's happened?
649
00:43:32,760 --> 00:43:35,200
Is Harry OK?
650
00:43:35,200 --> 00:43:39,440
- Charlie, we've been such terrible
parents.
651
00:43:41,000 --> 00:43:42,760
Harry's bulimic.
652
00:43:44,640 --> 00:43:48,360
- What?
- He's been so miserable,
653
00:43:48,360 --> 00:43:50,920
and we haven't even noticed.
654
00:43:50,920 --> 00:43:53,880
I've been so caught up in you and us.
655
00:43:53,880 --> 00:43:57,760
And I've been so angry all the time.
- I know.
656
00:43:57,760 --> 00:44:00,480
It's OK. Shh.
657
00:44:00,480 --> 00:44:04,120
Look, we'll be there for him from now
on, all right?
658
00:44:04,120 --> 00:44:05,640
I'll come home.
659
00:44:08,200 --> 00:44:10,880
- Look at the damage we've done to our
kids.
660
00:44:13,200 --> 00:44:14,640
You don't love me any more.
661
00:44:17,080 --> 00:44:19,520
- I'm sorry.
- Don't be.
662
00:44:19,520 --> 00:44:21,800
We've had 20 really good years.
663
00:44:21,800 --> 00:44:24,720
- I'll always be there for them, you
know that, don't you?
664
00:44:24,720 --> 00:44:27,200
- I know that. I know.
665
00:44:36,560 --> 00:44:38,240
First thing in the morning,
666
00:44:38,240 --> 00:44:40,480
I'll call the solicitor.
667
00:44:46,560 --> 00:44:49,120
- Shall I come round and fix that
washing machine?
668
00:44:50,160 --> 00:44:53,240
- No, I'll get in a really fit
plumber.
669
00:45:08,440 --> 00:45:09,560
- Hey.
670
00:45:11,640 --> 00:45:14,520
What's the matter?
- I messed up.
671
00:45:14,520 --> 00:45:17,520
I really let my dad down. He was
relying on me.
672
00:45:18,480 --> 00:45:21,120
Everyone was.
- I know that feeling.
673
00:45:21,120 --> 00:45:22,680
- I heard about Finn.
674
00:45:23,800 --> 00:45:25,840
I'm sorry.
675
00:45:25,840 --> 00:45:27,920
And I'm sorry about earlier, too.
676
00:45:27,920 --> 00:45:27,920
I don't really think you're lame.
677
00:45:27,920 --> 00:45:30,960
- You're the only one.
678
00:45:32,240 --> 00:45:35,880
- My dad's going to kill me.
- Remember what you said to me?
679
00:45:35,880 --> 00:45:39,320
That if you stand up for yourself, you
get respect?
680
00:45:42,920 --> 00:45:46,320
I'd better go. My mum's waiting.
681
00:45:46,320 --> 00:45:50,400
It's OK, you don't have to hang around
with me.
682
00:45:50,400 --> 00:45:52,200
I understand.
683
00:45:54,320 --> 00:45:57,120
- Hey, I heard you got a strike, are
you OK?
684
00:45:57,120 --> 00:45:58,640
- I'm fine.
685
00:46:03,640 --> 00:46:05,160
- Jess, come here.
686
00:46:08,080 --> 00:46:08,080
- TEARFULLY:
- I'm sorry.
687
00:46:08,080 --> 00:46:09,840
- Shut up.
688
00:46:13,200 --> 00:46:15,560
- It's just everything's such a mess.
689
00:46:17,840 --> 00:46:19,560
Mum, Dad...
690
00:46:19,560 --> 00:46:21,640
Harry.
691
00:46:22,800 --> 00:46:25,240
I've been such a cow.
692
00:46:25,240 --> 00:46:27,520
- No, I'd say more like a panda.
693
00:46:35,280 --> 00:46:40,320
- Oh, God, I'm sorry. My head is all
over the shop at the moment. I don't
know if I want anyone...
694
00:46:40,320 --> 00:46:43,920
- Chill. I'm not in a hurry.
695
00:46:47,280 --> 00:46:50,280
- You're pretty cool, you know that?
- Yeah.
696
00:46:56,680 --> 00:46:58,840
- Get yourself gone before someone
comes.
697
00:47:02,040 --> 00:47:04,120
- I'll see you later.
- Bye.
698
00:47:11,600 --> 00:47:14,720
- JANEECE SCREAMS IN PAIN
699
00:47:22,680 --> 00:47:26,400
Don't panic. This is it. Come on,
Janeece.
700
00:47:26,400 --> 00:47:27,960
JANEECE SCREAMS IN PAIN
701
00:47:29,800 --> 00:47:33,280
- Come on now, girls. Whatever it
takes to get you to the finish line.
702
00:47:33,280 --> 00:47:35,840
- I can see a massive bottle of
Lambrusco.
- Yeah.
703
00:47:35,840 --> 00:47:35,840
- And I'm going to drink it all.
704
00:47:35,840 --> 00:47:39,440
- SHE SCREAMS
705
00:47:39,440 --> 00:47:43,480
- I can see the head.
- We can see the head. We can see the
head now.
706
00:47:43,480 --> 00:47:45,080
- That's it. That's it.
707
00:47:45,080 --> 00:47:47,840
You did it! You did it.
708
00:47:47,840 --> 00:47:50,000
It's a girl!
709
00:47:50,000 --> 00:47:53,720
- It's a girl.
- Here you go, sweetheart.
710
00:47:55,160 --> 00:47:56,640
Here's your little girl.
711
00:48:01,480 --> 00:48:02,720
- Cheryl.
712
00:48:07,080 --> 00:48:08,120
Take her.
713
00:48:08,120 --> 00:48:12,560
- It's very important that mother
bonds with baby.
- I don't need to.
714
00:48:30,960 --> 00:48:33,560
- I just need to go to my locker to
get some more cash.
715
00:48:33,560 --> 00:48:35,440
I'll be back in a tic.
716
00:48:35,440 --> 00:48:40,080
Watch and learn, Denzil. I'm about to
teach you one of the first principles
of business.
717
00:48:40,080 --> 00:48:42,120
When faced with losses, bail out.
718
00:48:42,120 --> 00:48:43,640
- Get him!
719
00:48:55,800 --> 00:48:57,680
- Like I said - loser.
720
00:48:59,080 --> 00:49:04,520
Pick a better mascot next time.
- I'm not a mascot, these are my
friends.
721
00:49:04,520 --> 00:49:07,200
- As if.
- Yeah, right.
722
00:49:08,720 --> 00:49:11,120
- Loser with no mates. Even worse.
723
00:49:12,400 --> 00:49:17,760
- I'd rather be a loser with no mates
than a sad insecure cow who has to put
people down she's threatened by.
724
00:49:17,760 --> 00:49:19,920
- LAUGHTER
725
00:49:19,920 --> 00:49:21,520
- Go, Ruth!
- Woo!
726
00:49:23,960 --> 00:49:25,680
- Now you find your voice?
727
00:49:26,640 --> 00:49:28,840
Why didn't you find it during the
debate?
728
00:49:28,840 --> 00:49:31,360
- You want to know why, Dad? Because
of you.
729
00:49:31,360 --> 00:49:35,120
I'm fed up of always being on show,
making you look good.
730
00:49:35,120 --> 00:49:35,120
Maybe I'm not as clever as you, but
I'm my own person, and from
731
00:49:35,120 --> 00:49:39,800
now on, that's who I want to be.
732
00:49:39,800 --> 00:49:43,880
Not Marcus Kirby's genius daughter,
just me - plain old Ruth.
733
00:49:47,120 --> 00:49:50,000
- Ruth, you can hang out with us if
you like.
734
00:49:50,000 --> 00:49:50,000
- I'd rather hang around with Harry
735
00:49:50,000 --> 00:49:53,760
Fisher. Laters.
- That's not a word!
736
00:49:53,760 --> 00:49:55,280
- It's my word.
737
00:49:59,840 --> 00:50:01,320
- GIRLS GIGGLE
738
00:50:01,320 --> 00:50:03,120
What?
739
00:50:03,120 --> 00:50:03,120
- Nothing, just a little...rumour,
740
00:50:03,120 --> 00:50:06,040
that's all.
741
00:50:06,040 --> 00:50:07,760
- You deserve it.
742
00:50:07,760 --> 00:50:09,880
- What?
743
00:50:09,880 --> 00:50:11,640
Josh!
744
00:50:11,640 --> 00:50:14,640
Josh! Look, I might have took the
Harry thing a bit far.
745
00:50:14,640 --> 00:50:16,400
But it's Jess Fisher, man.
746
00:50:16,400 --> 00:50:19,600
My one and only chance. Gone.
- There are more girls, you know.
747
00:50:21,320 --> 00:50:22,400
- Suppose.
748
00:50:23,560 --> 00:50:25,000
HORN BLARES
749
00:50:29,240 --> 00:50:32,040
- What do they want?
750
00:50:32,040 --> 00:50:36,520
- I think it's time we gave your
father a break, and Maria a chance.
751
00:50:39,000 --> 00:50:40,960
- Hiya.
752
00:50:40,960 --> 00:50:45,600
Listen, how do you both fancy coming
over for tea at the weekend?
753
00:50:45,600 --> 00:50:48,160
- If...if that's OK?
754
00:50:48,160 --> 00:50:51,240
- Oh, I could do with a rest. Kids?
755
00:50:52,200 --> 00:50:53,280
- Harry?
756
00:51:01,800 --> 00:51:03,680
- Give them time.
757
00:51:06,720 --> 00:51:09,600
See you soon.
- Bye.
758
00:51:15,200 --> 00:51:17,400
- Right, you two. Family time.
759
00:51:17,400 --> 00:51:18,960
- What's that?
760
00:51:18,960 --> 00:51:20,800
- You'll see.
761
00:51:36,840 --> 00:51:41,280
- Look, here she is. Our Poppy.
762
00:51:41,280 --> 00:51:42,960
- She's gorgeous.
763
00:51:45,840 --> 00:51:45,840
- Ooh, I don't know what to do.
764
00:51:45,840 --> 00:51:49,400
BABY SQUALLS
765
00:51:49,400 --> 00:51:52,800
I think she's hungry. Do you think she
wants Janeece?
- Where is she?
766
00:51:52,800 --> 00:51:55,360
- She's gone to the toilet.
767
00:51:56,440 --> 00:51:57,480
- Let me.
768
00:52:06,640 --> 00:52:07,680
See? We can do this.
769
00:52:08,880 --> 00:52:13,200
Yes, we can. Our little girl.
770
00:52:29,680 --> 00:52:32,560
- Listen, erm...
771
00:52:32,560 --> 00:52:37,640
I want to apologise about how I've
handled your dad leaving.
772
00:52:38,920 --> 00:52:41,520
I didn't take into account how upset
you've been.
773
00:52:42,480 --> 00:52:44,240
I'm sorry about that.
774
00:52:44,240 --> 00:52:47,080
But things are going to be different
from now on.
775
00:52:47,080 --> 00:52:52,840
- Why?
- Cos it's time we behaved like a
family.
- OK.
776
00:52:52,840 --> 00:52:56,040
- So it's more talking, more meals
together.
777
00:52:56,040 --> 00:52:58,000
- Not every night, though, right?
778
00:52:58,000 --> 00:53:00,120
- I don't need babysitting.
779
00:53:00,120 --> 00:53:01,840
- Oh, it's not babysitting.
780
00:53:01,840 --> 00:53:04,600
You also owe your brother a bit of
TLC.
781
00:53:04,600 --> 00:53:09,440
- Erm, I've said I'm sorry and I'll
try and be here when I can, but I'm
not giving up my life, Mum.
782
00:53:09,440 --> 00:53:13,680
- Don't be selfish, Jess.
- Can we not argue again, please?
783
00:53:13,680 --> 00:53:13,680
DOOR OPENS
784
00:53:13,680 --> 00:53:14,840
- Hiya.
785
00:53:14,840 --> 00:53:19,520
- I tell you what, I won't go out
again.
- Where have I heard that before?
786
00:53:19,520 --> 00:53:21,640
- So you're calling me a liar?
- No, I'm not.
787
00:53:21,640 --> 00:53:25,200
Harry, will you set a place up for
Bex, please?
788
00:53:32,000 --> 00:53:33,320
I mean Vicki.
789
00:53:38,240 --> 00:53:40,600
- Excuse me.
- Harry...
790
00:53:50,160 --> 00:53:51,920
- KNOCK ON DOOR
791
00:53:51,920 --> 00:53:54,760
Go away.
- Harry...
- Go away!
792
00:54:19,200 --> 00:54:19,200
- Oh...
- You think you can fix this
793
00:54:19,200 --> 00:54:23,400
like everything else. You can't.
794
00:54:25,800 --> 00:54:29,360
- But we can talk about it.
- What's the point? You never listen.
795
00:54:32,240 --> 00:54:32,240
- I'm listening now.
- You think we can
796
00:54:32,240 --> 00:54:37,080
be all happy families. It's rubbish.
797
00:54:38,840 --> 00:54:40,440
- I'm sorry your dad left.
798
00:54:40,440 --> 00:54:42,960
- See? You're still not listening now.
799
00:54:42,960 --> 00:54:46,440
This isn't about Dad leaving. We've
never been a family since...
800
00:54:46,440 --> 00:54:48,240
- Say it.
- Since Bex left.
801
00:54:48,240 --> 00:54:51,960
None of us matter. She's like this
ghost that's always here.
802
00:54:51,960 --> 00:54:55,600
And I hate it, but I can't say
anything.
803
00:54:55,600 --> 00:54:59,320
So I do this, cos it's better than
crying.
804
00:55:00,600 --> 00:55:02,440
- Oh, love.
805
00:55:10,240 --> 00:55:12,360
- You don't have to clear up.
- I don't mind.
806
00:55:15,520 --> 00:55:16,880
- Will you just stop?
807
00:55:19,400 --> 00:55:23,920
- Look, I'm sorry.
- It's not your fault.
808
00:55:25,520 --> 00:55:28,160
Mum just needs to let go of Bex,
that's all.
809
00:55:28,160 --> 00:55:31,120
- Yeah, but I'm not really helping, am
I?
810
00:55:35,400 --> 00:55:38,600
I'll just go.
- I don't want you to.
- I know.
811
00:55:38,600 --> 00:55:41,080
But I think I need to.
812
00:55:41,080 --> 00:55:42,800
- Where will you go?
813
00:55:42,800 --> 00:55:47,480
- I'll go to my mum's. She's always on
at me about moving in anyway, so...
814
00:55:47,480 --> 00:55:49,280
- I thought you don't like your mum.
815
00:55:50,800 --> 00:55:53,200
- Yeah, well, she's all right these
days.
816
00:55:55,160 --> 00:56:00,200
- Are you sure?
- Yeah, totally. I'll go and get my
stuff.
817
00:56:00,200 --> 00:56:02,000
- I love you.
818
00:56:04,880 --> 00:56:06,280
- I love you, too.
819
00:56:14,000 --> 00:56:15,440
- She was so...
820
00:56:15,440 --> 00:56:17,680
- Much better than me, I know.
821
00:56:19,920 --> 00:56:21,320
- No!
822
00:56:21,320 --> 00:56:24,680
- Messed up.
- A high achiever.
823
00:56:24,680 --> 00:56:30,240
- Yeah, when she was 12 maybe, but
that's not the Bex that left us.
824
00:56:30,240 --> 00:56:33,360
- She was taken from us.
- We don't know that.
825
00:56:35,360 --> 00:56:37,560
She was trouble, Mum.
826
00:56:37,560 --> 00:56:39,080
She was never here,
827
00:56:39,080 --> 00:56:42,280
she was always bunking off school, she
stole money from you -
828
00:56:42,280 --> 00:56:44,840
you know that.
- It was just a phase.
829
00:56:44,840 --> 00:56:49,280
She'd have grown out of it.
- Well, she didn't.
830
00:56:49,280 --> 00:56:51,080
She disappeared.
831
00:56:53,480 --> 00:56:56,280
She's gone.
832
00:56:56,280 --> 00:56:57,560
She's not coming back.
833
00:57:05,480 --> 00:57:07,160
- Come here.
834
00:57:21,240 --> 00:57:22,760
I'm sorry, you two.
835
00:57:24,200 --> 00:57:25,400
- # She's got a smile
836
00:57:25,400 --> 00:57:27,840
# That it seems to me
837
00:57:27,840 --> 00:57:32,400
# Reminds me of childhood memories
838
00:57:32,400 --> 00:57:35,200
# When everything was as bright... #
839
00:57:35,200 --> 00:57:39,080
- We're closing, love. It's time to go
home.
840
00:57:40,480 --> 00:57:45,760
- # Oh, oh, oh, sweet child of mine
841
00:57:48,560 --> 00:57:51,440
# Oh, oh, oh
842
00:57:51,440 --> 00:57:55,440
# Sweet child of mine. #
843
00:57:55,440 --> 00:57:55,440
- You all right in that shelter?
- Say
844
00:57:55,440 --> 00:57:59,320
it louder so the whole school hears!
845
00:57:59,320 --> 00:57:59,320
- Hello, Poppy, it's Auntie Janeece
846
00:57:59,320 --> 00:58:03,480
here.
- Janeece, are you OK with this?
847
00:58:03,480 --> 00:58:09,200
- I'll tell Mrs Fisher about you and
Jess.
- No, you've got to stop this now,
Vicki.
848
00:58:09,200 --> 00:58:13,960
- Someone was down here. I heard
noises. They were after my things...my
nice things.
849
00:58:13,960 --> 00:58:18,880
- Let me remind you of summat,
sweetheart. You live in this dump just
the same as me.
850
00:58:18,880 --> 00:58:18,880
- Fleur!
851
00:58:18,880 --> 00:58:20,800
- SHE PANTS
852
00:58:23,120 --> 00:58:25,640
- Nobody stabs me in the back and gets
away with it!
853
00:58:25,640 --> 00:58:28,200
You're finished, snitch!
854
00:58:50,040 --> 00:58:53,080
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
855
00:58:53,080 --> 00:58:56,120
E-mail subtitling@bbc.co.uk
66506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.