Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,360
I suspect you're pre-menopausal.
- Impossible, she's only 41.
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,880
- You don't get it.
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,640
I don't want this baby.
4
00:00:07,640 --> 00:00:10,520
- Well, I think it's make-your-mind-up
time, don't you?
5
00:00:10,520 --> 00:00:13,120
- Are you saying you could never feel
the same way?
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,160
- That is exactly what I'm saying.
7
00:00:15,160 --> 00:00:19,320
- I'm more concerned about our
daughter than I am about your...
8
00:00:19,320 --> 00:00:20,800
sordid little affair.
9
00:00:20,800 --> 00:00:22,160
- It's over.
10
00:00:22,160 --> 00:00:23,520
With Maria.
11
00:00:46,960 --> 00:00:50,000
All right, bro?
- Still meeting at yours for poker
tonight?
12
00:00:50,000 --> 00:00:50,000
- Yeah, course. We've got
13
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
a warm-up here at lunch as well.
14
00:00:53,000 --> 00:00:55,760
- I could come before the others.
Practice card counting.
15
00:00:55,760 --> 00:00:58,480
- Yeah, cool. Why not?
- Guess who?
16
00:00:58,480 --> 00:01:02,120
Morning, boyfriend. Are you avoiding
me? I haven't seen you all week.
17
00:01:02,120 --> 00:01:04,080
- No, I've just been busy, that's all.
18
00:01:04,080 --> 00:01:06,160
- You can make it up to me tonight,
yeah?
19
00:01:06,160 --> 00:01:07,840
- Er...
- Cos my parents are away,
20
00:01:07,840 --> 00:01:10,960
so I was thinking we could get to know
each other better?
21
00:01:10,960 --> 00:01:13,400
- I've got plans with Finn, actually.
22
00:01:13,400 --> 00:01:15,680
- So you'd rather spend your night
with him?
23
00:01:15,680 --> 00:01:17,320
- Er, no, course not.
24
00:01:17,320 --> 00:01:20,800
- Good, cos it's not like he can offer
you what I can, is it?
25
00:01:20,800 --> 00:01:20,800
And I've been saving myself for
26
00:01:20,800 --> 00:01:24,880
someone special, Josh Stevenson,
27
00:01:24,880 --> 00:01:28,120
and I think that's you, so you don't
let me down, yeah?
28
00:01:32,760 --> 00:01:35,600
- Karen, I meant what I said about
making things work.
29
00:01:36,880 --> 00:01:36,880
I know it's not going to be easy
30
00:01:36,880 --> 00:01:40,400
and I know I screwed things up,
31
00:01:40,400 --> 00:01:42,360
but I do want it to work.
32
00:01:42,360 --> 00:01:42,360
- Well, we're going to need each
other's support more
33
00:01:42,360 --> 00:01:46,680
than ever today, aren't we?
34
00:01:47,800 --> 00:01:48,840
- It'll be fine.
35
00:01:50,600 --> 00:01:51,760
I promise.
36
00:01:54,880 --> 00:01:57,840
I'm sorry.
- No, I'm sorry.
37
00:01:57,840 --> 00:01:59,480
- Bit soon, eh?
- Yeah.
38
00:02:02,560 --> 00:02:04,600
But...thanks for the effort.
39
00:02:15,160 --> 00:02:16,720
- Oh, check him out.
40
00:02:16,720 --> 00:02:20,600
- Yeah, he is pretty fit. Better get
in there before someone else does.
41
00:02:20,600 --> 00:02:22,880
- Morning, ladies.
- Connor?
42
00:02:22,880 --> 00:02:25,120
- Dad, erm, I don't need a lift home
tonight.
43
00:02:25,120 --> 00:02:27,480
I'm going to go to Vicki's and have
tea there.
44
00:02:27,480 --> 00:02:29,120
- I'll deal with this.
45
00:02:29,120 --> 00:02:31,640
No, dinner at ours, remember?
- Dad.
46
00:02:31,640 --> 00:02:33,720
- No excuses, Jess, you'll be there.
47
00:02:35,320 --> 00:02:37,440
- You all right?
- Er, no, not really.
48
00:02:37,440 --> 00:02:41,120
It's my precious sister's 18th
birthday today,
49
00:02:41,120 --> 00:02:44,400
so it's pretty much all my parents can
think about.
- Sorry, Jess.
50
00:02:44,400 --> 00:02:48,600
- We're having a stupid party for
someone that probably isn't even alive
any more,
51
00:02:48,600 --> 00:02:51,040
like it's the most normal thing in the
world.
52
00:02:51,040 --> 00:02:52,520
It's worse than a funeral.
53
00:02:52,520 --> 00:02:55,640
- Look, I'm always here if you want to
talk, you know.
- Morning.
54
00:03:02,000 --> 00:03:05,600
- I was wondering if it might be worth
going out for dinner tonight,
55
00:03:05,600 --> 00:03:07,320
try something a bit different.
56
00:03:07,320 --> 00:03:10,000
- Well, we always celebrate Bex's
birthday at home.
57
00:03:10,000 --> 00:03:12,040
It's tradition. Why change that?
58
00:03:12,040 --> 00:03:14,920
- Yeah I know, I just worry that the
kids might start to
59
00:03:14,920 --> 00:03:17,280
find the whole party thing a
bit...morbid.
60
00:03:17,280 --> 00:03:19,120
- Morbid?
61
00:03:19,120 --> 00:03:22,320
It's the one time of the year where we
get together as a family,
62
00:03:22,320 --> 00:03:24,680
in our own home, to remember her.
63
00:03:24,680 --> 00:03:26,520
I think that's important, don't you?
64
00:03:26,520 --> 00:03:29,280
- Of course. Whatever you think. It
was just a thought.
65
00:03:34,680 --> 00:03:38,560
- Right then, ladies. Quick warm-up,
straight into a match.
66
00:03:38,560 --> 00:03:39,880
Year 12s to kick off.
67
00:03:39,880 --> 00:03:41,640
- Yes, Mr Clarkson.
68
00:03:41,640 --> 00:03:44,000
- THEY WHOOP AND CHEER
69
00:04:06,880 --> 00:04:09,680
- Check the skills on that Connor,
boys.
70
00:04:10,880 --> 00:04:13,080
Yeah, not bad, that, mate. Not bad.
71
00:04:13,080 --> 00:04:16,800
You signing for the team, then? Could
have done with you a while ago.
72
00:04:16,800 --> 00:04:19,480
- Maybe. See if any of you boys are up
to standard.
73
00:04:19,480 --> 00:04:21,320
- Where'd you learn skills like that?
74
00:04:21,320 --> 00:04:22,760
- Coleview. My last school.
75
00:04:22,760 --> 00:04:27,600
- Yeah? My brother used to play there.
Says they've got a homo on the team.
THEY LAUGH
76
00:04:27,600 --> 00:04:29,440
- Right. That'll be me, actually.
77
00:04:29,440 --> 00:04:30,600
- THEY LAUGH
78
00:04:32,000 --> 00:04:33,720
- You being serious?
- Yeah, why?
79
00:04:33,720 --> 00:04:33,720
- You never said.
80
00:04:33,720 --> 00:04:36,520
- I didn't think I had to.
81
00:04:36,520 --> 00:04:37,920
It's not a problem, is it?
82
00:04:39,040 --> 00:04:40,840
- Er, no, we just...
83
00:04:40,840 --> 00:04:43,320
- Well, you don't look like a gay, do
you?
84
00:04:43,320 --> 00:04:46,080
- What do you want me to do? Print it
on a T-shirt?
85
00:04:46,080 --> 00:04:49,280
- Is that why you left Coleview, then?
People giving you grief?
86
00:04:49,280 --> 00:04:51,400
- No, just moved home, didn't we?
87
00:04:51,400 --> 00:04:55,400
Believe it or not, some people don't
have a problem with it.
88
00:04:55,400 --> 00:04:57,040
- Whoa.
- I know.
89
00:04:57,040 --> 00:05:00,160
Gay and good at football. Who'd have
thought it, eh?
90
00:05:00,160 --> 00:05:02,000
- You can't trust anyone these days.
91
00:05:02,000 --> 00:05:05,680
Might have had an easy ride at
Coleview. I doubt he'll get the same
here.
92
00:05:05,680 --> 00:05:09,480
- I don't know, mate. With skills like
that he might just get away with it.
93
00:05:18,000 --> 00:05:21,680
- Oh, Mrs Fisher, Mr Kirby's here to
see you.
- Pleased you could make it.
94
00:05:21,680 --> 00:05:23,480
- Four-week review, as promised.
95
00:05:23,480 --> 00:05:28,440
- Well, hopefully you'll be pleasantly
surprised by the progress they've
made.
96
00:05:28,440 --> 00:05:31,400
- Being impartial, I think you'll have
your work cut out.
97
00:05:31,400 --> 00:05:35,920
I've worked in education long enough
to know I can offer my children a
better education.
98
00:05:35,920 --> 00:05:39,200
- Let's see how they're settling
before we draw hasty conclusions.
99
00:05:46,680 --> 00:05:48,280
- Sharkey! Use your players.
100
00:05:53,560 --> 00:05:56,400
- Tom, sorry to interrupt.
101
00:05:56,400 --> 00:05:58,680
This is Mr Kirby, Jonah's dad.
102
00:05:58,680 --> 00:06:01,640
- Nice to meet you.
- Come to see how he's settling in.
103
00:06:01,640 --> 00:06:03,000
- Well, see for yourself.
104
00:06:03,000 --> 00:06:05,240
Proving to be a little dynamo on the
wing.
105
00:06:05,240 --> 00:06:07,240
- Nice one, Jono!
106
00:06:07,240 --> 00:06:10,320
- And as for Connor, settling in like
a dream.
107
00:06:16,240 --> 00:06:19,280
Yes! Well done, Connor! That's more
like it.
108
00:06:27,440 --> 00:06:29,560
- Jonah seems to have found his niche.
109
00:06:29,560 --> 00:06:31,560
- Yeah, well, we'll see.
110
00:06:31,560 --> 00:06:33,600
- Come on, Josh, get stuck in.
111
00:06:38,320 --> 00:06:40,480
- Here.
- Shoot! Shoot!
112
00:06:40,480 --> 00:06:43,040
- Josh!
- Josh, you flaming idiot!
113
00:06:43,040 --> 00:06:45,440
- Well done, mate(!)
- You screwed the pass up.
114
00:06:45,440 --> 00:06:47,040
- What?
- Course you did, you poof!
115
00:06:47,040 --> 00:06:48,840
- Oi!
- What? Who are you calling poof?
116
00:06:48,840 --> 00:06:50,720
Me?
- What?
- Come on, then.
117
00:06:52,200 --> 00:06:55,000
- Come on, now, calm it down. What's
going on?
118
00:06:55,000 --> 00:06:57,480
- All right, listen up, guys.
119
00:06:57,480 --> 00:07:02,200
If anyone here thinks that's just a
bit of harmless name-calling, then
think again.
120
00:07:02,200 --> 00:07:06,960
Because there's zero tolerance towards
homophobic language like that in this
school, OK?
121
00:07:06,960 --> 00:07:09,000
- It's all right, Miss Fisher, honest.
122
00:07:09,000 --> 00:07:14,720
- No, it's not all right, Connor. It's
abusive and bullying and it's gone
unchecked for far too long.
123
00:07:14,720 --> 00:07:16,680
- The bench. I'll deal with you later.
124
00:07:16,680 --> 00:07:21,760
- Anyone found using that kind of
language again will be fast-tracked to
a third strike,
125
00:07:21,760 --> 00:07:24,600
which means exclusion. You got that?
126
00:07:27,120 --> 00:07:29,400
Let's go and see how Ruth's settling
in.
127
00:07:30,760 --> 00:07:31,880
- Right, come on.
128
00:07:31,880 --> 00:07:33,920
- Back on the game now, yeah?
129
00:07:33,920 --> 00:07:36,240
- It's heartening to see Jonah's
fitting in,
130
00:07:36,240 --> 00:07:39,520
but he was never going to have as hard
a time as Ruth, was he?
131
00:07:39,520 --> 00:07:44,320
- Ruth could do just as well if she
wasn't so resistant to being involved
in life in the school.
132
00:07:44,320 --> 00:07:48,640
But who can blame her when her own
father isn't prepared to lead by
example?
133
00:07:48,640 --> 00:07:51,880
- Let's not be naive about this, shall
we?
134
00:07:51,880 --> 00:07:54,280
Ruth's abilities will always single
her out
135
00:07:54,280 --> 00:07:56,080
for bullying and discrimination.
136
00:07:56,080 --> 00:08:00,400
The large peer-group situation of
state education only serves to
exacerbate that.
137
00:08:00,400 --> 00:08:05,800
- So you're prepared to see her unique
and potentially ostracised for her
whole life?
- Of course not.
138
00:08:05,800 --> 00:08:10,160
- This school doesn't have the
softly-softly approach to bad
behaviour it once had.
139
00:08:10,160 --> 00:08:12,600
I operate a three-strike policy.
140
00:08:12,600 --> 00:08:15,400
We give them their chances, but if
they don't reform...
141
00:08:15,400 --> 00:08:17,600
- Easily said in principle, but...
142
00:08:17,600 --> 00:08:21,440
- We can debate the pros and cons all
we like but it's meaningless
143
00:08:21,440 --> 00:08:26,000
unless we actually ask Jonah and Ruth
about what they're feeling themselves.
144
00:08:39,320 --> 00:08:41,160
- Cess?
145
00:08:41,160 --> 00:08:42,280
Hi.
146
00:08:42,280 --> 00:08:45,400
Listen, I...appreciate things have
been
147
00:08:45,400 --> 00:08:47,640
a bit...awkward the last couple of
weeks.
148
00:08:47,640 --> 00:08:49,160
- That's one way of putting it.
149
00:08:49,160 --> 00:08:51,840
- I don't think that's a reason for us
to avoid each other.
150
00:08:51,840 --> 00:08:54,880
- No, erm, you're right. I'm sorry.
151
00:08:54,880 --> 00:08:59,640
- Hey, I've still got some photos and
letters of Maria's that she might want
back.
152
00:08:59,640 --> 00:09:01,840
I could post them to her myself or...
153
00:09:01,840 --> 00:09:04,960
- Put them in an envelope and I'll
drop them off next week.
154
00:09:04,960 --> 00:09:07,000
- You haven't spoken to her, have you?
155
00:09:07,000 --> 00:09:09,120
I just want to make sure she's all
right.
156
00:09:09,120 --> 00:09:12,160
- As well as you can imagine. I don't
know what you expected.
157
00:09:12,160 --> 00:09:13,640
- No, no, no, course not.
158
00:09:13,640 --> 00:09:15,680
Tell her I asked, yeah?
159
00:09:15,680 --> 00:09:18,360
- Tell her yourself if you have to.
160
00:09:18,360 --> 00:09:20,280
I'm done doing your dirty work.
161
00:09:28,600 --> 00:09:28,600
- Connor?
162
00:09:28,600 --> 00:09:30,840
About what happened with Josh...
163
00:09:30,840 --> 00:09:33,800
- I'm sorry, Mr Clarkson, I didn't
mean to, it's just...
164
00:09:33,800 --> 00:09:37,160
- It's him that should be apologising.
He was way out of line.
165
00:09:37,160 --> 00:09:38,880
I don't know what got into him.
166
00:09:38,880 --> 00:09:41,120
- No worries. It's just football,
banter.
167
00:09:41,120 --> 00:09:43,160
Never thought it'd be anything else.
168
00:09:43,160 --> 00:09:43,160
- Good, but I want to reassure you
169
00:09:43,160 --> 00:09:47,320
that we don't tolerate it in this
school, ever.
170
00:09:47,320 --> 00:09:50,400
- It's nice of you to say, but you
don't have to worry about me.
171
00:09:50,400 --> 00:09:52,320
I can look after myself. Thanks.
172
00:09:57,360 --> 00:09:59,600
- I'll talk to you when you're
changed.
173
00:10:03,400 --> 00:10:06,040
- You played well today, mate.
- Cheers, man. I try.
174
00:10:06,040 --> 00:10:09,200
Probably give you a run for your money
at poker tonight.
- What?
175
00:10:09,200 --> 00:10:11,320
No, we don't need any more players.
176
00:10:11,320 --> 00:10:13,400
The table's full.
177
00:10:13,400 --> 00:10:15,680
- It's cool, bro. We can fit one more
in.
178
00:10:15,680 --> 00:10:19,080
- Why not? As long as some of your
boys don't mind me being there.
179
00:10:19,080 --> 00:10:21,920
- No, ignore him. He's just jealous
cos he can't make it.
180
00:10:21,920 --> 00:10:24,560
Joshey's got a hot date with Lauren
tonight.
181
00:10:24,560 --> 00:10:26,640
- THEY CHEER
182
00:10:29,400 --> 00:10:31,400
THEY CHATTER AND LAUGH
183
00:10:38,600 --> 00:10:41,800
That's funny, she usually likes to be
in here during her break.
184
00:10:41,800 --> 00:10:44,200
- Hardly the socialisation you
promised.
185
00:10:44,200 --> 00:10:48,160
- Hardly the fair chance you said
you'd give her, either,
186
00:10:48,160 --> 00:10:48,160
as she spends most of her time
187
00:10:48,160 --> 00:10:54,720
catching up on e-mails and extra work
you've been sending her, apparently.
188
00:10:54,720 --> 00:10:58,040
- What can I say? I'm finding it hard
to let go.
189
00:10:58,040 --> 00:11:02,920
- So why did you drop out of
mainstream education if you're so
motivated to make a difference?
190
00:11:04,360 --> 00:11:04,360
- I spent my entire career climbing
the ranks from secondary teacher
191
00:11:04,360 --> 00:11:09,440
to university lecturer,
192
00:11:09,440 --> 00:11:14,640
and all I saw was the same government
interference and tedious bureaucracy
at every single level.
193
00:11:14,640 --> 00:11:14,640
It crystallised for me that I wouldn't
waste
194
00:11:14,640 --> 00:11:18,720
my children's lives or futures
195
00:11:18,720 --> 00:11:20,920
in the same flawed system.
196
00:11:20,920 --> 00:11:24,920
Now, don't get me wrong - I loved my
job, I loved teaching.
197
00:11:24,920 --> 00:11:28,320
I just didn't see it working the way
it could do.
198
00:11:31,400 --> 00:11:34,280
- Whoa, slow down, mate, what's up?
- Nothing.
199
00:11:34,280 --> 00:11:37,560
- You've been acting weird recently.
What's the matter with you?
200
00:11:37,560 --> 00:11:38,840
- Just let me in, mate.
201
00:11:38,840 --> 00:11:42,360
- Ah, getting a bit of cold feet, are
we?
- Something like that, yeah.
202
00:11:42,360 --> 00:11:44,080
- Josh, what are you doing?
203
00:11:45,360 --> 00:11:47,600
Josh, what's up?
204
00:11:47,600 --> 00:11:50,200
- I've got something to tell you.
205
00:11:51,960 --> 00:11:55,560
- Mate, we all get stage fright the
first time. It's only natural.
206
00:11:55,560 --> 00:11:58,440
- It's not stage fright.
207
00:11:58,440 --> 00:12:00,160
I just don't fancy her, at all.
208
00:12:00,160 --> 00:12:02,840
- It doesn't matter. Still a lay,
innit?
209
00:12:02,840 --> 00:12:04,480
- It's not that simple.
210
00:12:04,480 --> 00:12:06,960
- It is. You've pulled a desperado.
Cool!
211
00:12:06,960 --> 00:12:09,000
- Finn, you're not listening to me.
212
00:12:09,000 --> 00:12:10,440
- You're not listening to me.
213
00:12:10,440 --> 00:12:12,960
Chances like this don't come round all
the time.
214
00:12:12,960 --> 00:12:14,720
You need to make the most of them.
215
00:12:14,720 --> 00:12:15,880
- Finn...
216
00:12:15,880 --> 00:12:19,720
- Look, you just need to grow a pair
and get on with it, OK?
217
00:12:26,800 --> 00:12:28,440
What?!
218
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
- Finn.
219
00:12:29,840 --> 00:12:31,680
Finn!
220
00:12:31,680 --> 00:12:32,800
Finn! Finn!
221
00:12:34,960 --> 00:12:38,000
Finn!
- Oi! Oi!
222
00:12:38,000 --> 00:12:40,160
What's up with him?
223
00:12:40,160 --> 00:12:42,200
- I don't know.
224
00:12:42,200 --> 00:12:44,080
- I want a word with you,
225
00:12:44,080 --> 00:12:46,040
about what you said to Connor.
226
00:12:46,040 --> 00:12:48,160
It's totally unacceptable, Josh,
227
00:12:48,160 --> 00:12:50,360
and you know that.
- Not now, Dad, please.
228
00:12:50,360 --> 00:12:53,560
- You did it in front of Mrs Fisher,
which makes us both look bad.
229
00:12:53,560 --> 00:12:56,400
You're really lucky to escape without
a strike, Josh.
230
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
Josh!
231
00:12:58,200 --> 00:13:00,720
- <
- Jonah?
232
00:13:00,720 --> 00:13:02,760
Have you seen Dad's in school?
233
00:13:02,760 --> 00:13:04,480
Come to rescue us, finally.
234
00:13:04,480 --> 00:13:07,480
- Some of us don't need rescuing, I
told you.
- Well, I do.
235
00:13:07,480 --> 00:13:11,280
I hate it here and as soon as he sees
that he's going to take me out.
236
00:13:11,280 --> 00:13:14,480
- Grow up, Ruth. Dad just wants us to
succeed, whatever we do.
237
00:13:14,480 --> 00:13:19,760
Do you not get that? As long as we
keep our noses clean, we're staying.
There's nothing he can do about it.
238
00:13:19,760 --> 00:13:22,960
- He hates us being here. You're
deluded if you can't see it.
239
00:13:22,960 --> 00:13:26,880
- Well, he didn't look too fussed when
he watched me on the pitch just now.
240
00:13:26,880 --> 00:13:29,280
Really made up, actually.
241
00:13:29,280 --> 00:13:31,560
He's happy if we are.
242
00:13:31,560 --> 00:13:35,080
Just stay out of my way and don't try
and sabotage it for both of us.
243
00:13:49,840 --> 00:13:51,520
Hi, lads. I'm not too late, am I?
244
00:13:53,040 --> 00:13:57,800
- Where's Finn?
- I don't know.
- Right each stick 20p, yeah?
245
00:14:06,240 --> 00:14:09,760
- Doesn't look like you were good at
keeping it a secret.
246
00:14:09,760 --> 00:14:11,680
- Oh, for...
- What are you doing?
247
00:14:11,680 --> 00:14:11,680
- In.
- In.
- In.
- Poker tournament. What's
248
00:14:11,680 --> 00:14:17,400
it look like? Warm-up for tonight.
249
00:14:17,400 --> 00:14:20,640
Why don't you run along, leave the
grown-ups to their game?
250
00:14:20,640 --> 00:14:24,360
- Er, I think I can probably handle
myself, actually.
251
00:14:24,360 --> 00:14:26,000
I've got some cash.
252
00:14:26,000 --> 00:14:29,800
I mean, it can't be that hard to pick
up.
- Yeah? You reckon?
253
00:14:32,400 --> 00:14:33,440
- All right.
254
00:14:33,440 --> 00:14:37,680
Put your money where your mouth is.
Show us what you've got, eh?
255
00:14:39,000 --> 00:14:41,960
- Finn.
- Don't talk to me, Josh.
- Finn, please...
256
00:14:41,960 --> 00:14:43,040
It was a mistake.
257
00:14:43,040 --> 00:14:46,520
- Damn right it was a mistake! Touch
me again and I'll kill you.
258
00:14:46,520 --> 00:14:48,680
- Finn.
- Don't touch me!
259
00:14:48,680 --> 00:14:50,600
- I was just messing around. Please!
260
00:14:50,600 --> 00:14:52,760
- You stay away from me! Have you got
that?
261
00:14:52,760 --> 00:14:52,760
- Oh, Finn!
- I said stay away from me,
262
00:14:52,760 --> 00:14:55,560
you creep!
263
00:14:55,560 --> 00:14:57,560
- CROWD:
- Fight! Fight! Fight!
264
00:14:57,560 --> 00:14:57,560
- Finn, get off me! Finn!
265
00:14:57,560 --> 00:15:00,720
- Oi, what are you doing?!
266
00:15:00,720 --> 00:15:03,120
- What the hell's got into you?
267
00:15:03,120 --> 00:15:04,160
- Cooler. Both of you.
268
00:15:06,920 --> 00:15:08,960
- Get to your class, Lauren, please.
269
00:15:15,440 --> 00:15:19,280
- You each get dealt two cards each,
yeah? Have you got that?
- Yeah.
270
00:15:19,280 --> 00:15:23,720
- All right, shall we play? You'll
learn it as we pick up. Yeah, easy.
271
00:15:23,720 --> 00:15:23,720
I'm taking all her pocket money off
her.
272
00:15:23,720 --> 00:15:27,040
- HE LAUGHS
273
00:15:27,040 --> 00:15:28,240
- Right.
274
00:15:30,000 --> 00:15:31,720
- SHE MOUTHS
275
00:15:38,600 --> 00:15:41,880
- In.
- In.
- In.
276
00:15:46,600 --> 00:15:48,760
- Haven't got a chance this time! Nah,
mate.
277
00:15:52,400 --> 00:15:54,000
Beginner's luck!
278
00:16:03,160 --> 00:16:05,800
She's absolutely wiping us out!
- Well, get in then.
279
00:16:09,280 --> 00:16:10,640
- That's it, I'm over.
280
00:16:28,520 --> 00:16:29,840
Take two!
281
00:16:37,320 --> 00:16:38,920
- Aw, please!
282
00:16:40,400 --> 00:16:41,640
- Folded.
283
00:16:41,640 --> 00:16:44,920
- Nightmare.
- Not got much left to bet with, you.
284
00:16:45,720 --> 00:16:45,720
- Proper hustled us, then.
- Me and my dad studied body language
for ages
285
00:16:45,720 --> 00:16:51,200
when we were doing psychology.
286
00:16:51,200 --> 00:16:53,680
You can tell when someone's bluffing,
easy.
287
00:16:53,680 --> 00:16:56,400
He does that ear-touching thing when
he's nervous.
288
00:16:56,400 --> 00:16:56,400
He kept looking to the left when he
raised you. You couldn't even look
289
00:16:56,400 --> 00:17:00,840
me in the eye and...
290
00:17:00,840 --> 00:17:03,520
you kept playing with your tie.
291
00:17:03,520 --> 00:17:07,560
- Well done, little girl. Looks like
you've your uses after all.
292
00:17:07,560 --> 00:17:09,880
- There you are.
- Ruth?
293
00:17:09,880 --> 00:17:11,640
What's going on?
294
00:17:11,640 --> 00:17:14,320
- Erm, we were playing poker.
295
00:17:16,880 --> 00:17:18,160
I won.
296
00:17:25,480 --> 00:17:27,080
- What have you got there?
297
00:17:29,760 --> 00:17:32,120
- That's no concern of yours, Janeece.
298
00:17:32,120 --> 00:17:34,520
- Well, it is if you're using the
school copier.
299
00:17:34,520 --> 00:17:36,720
20p if it's personal.
300
00:17:36,720 --> 00:17:41,920
And I'll have to enter it into my
little log book.
301
00:17:45,240 --> 00:17:46,320
- OK...
302
00:17:47,920 --> 00:17:50,680
How about you enter this in your
little log book?
303
00:17:50,680 --> 00:17:53,840
It is none of your business, OK?
304
00:17:53,840 --> 00:17:57,200
Or I will report you for invasion of
privacy.
305
00:18:04,000 --> 00:18:06,280
- PHOTOCOPIER WHIRRS
306
00:18:30,440 --> 00:18:34,400
- We can wait all day if we have to,
but someone's going to tell us what's
going on.
307
00:18:41,840 --> 00:18:45,480
- Him, I'd expect the silent treatment
from, but you?!
308
00:18:46,520 --> 00:18:49,040
You practically lived at ours over the
summer.
309
00:18:49,040 --> 00:18:51,360
I think you owe me a little bit more
respect.
310
00:18:51,360 --> 00:18:53,840
- Well, that's why I'm not saying
anything.
311
00:18:53,840 --> 00:18:56,920
If you want to know what happened, ask
Josh.
- Finn!
312
00:18:59,440 --> 00:19:00,480
- Josh?
313
00:19:00,480 --> 00:19:02,040
- I haven't done anything.
314
00:19:03,040 --> 00:19:07,600
He's totally lost it, he just attacked
me out of nowhere.
- You're the one who's lost it.
315
00:19:07,600 --> 00:19:11,520
Pretending to be my mate then putting
your tongue down my throat.
- Liar!
- What?
316
00:19:11,520 --> 00:19:14,440
- Your son tried to kiss me this
morning, that's what!
317
00:19:14,440 --> 00:19:17,600
- He's lying, Dad!
- Why can't you just tell them, Josh?
318
00:19:17,600 --> 00:19:20,880
Just tell them what a little gay you
are?
- Hey, that's enough!
319
00:19:20,880 --> 00:19:24,160
- You can't talk! You're the one
always sucking up to Connor!
320
00:19:25,320 --> 00:19:26,880
- Hey, hey!
- Enough!
321
00:19:26,880 --> 00:19:29,000
- Oi, sit down!
322
00:19:29,000 --> 00:19:32,400
Whatever's gone on, there's no excuse
for that kind of behaviour.
323
00:19:32,400 --> 00:19:35,760
You heard what Mrs Fisher said this
morning - zero tolerance.
324
00:19:35,760 --> 00:19:38,760
Now whatever Josh has done to upset
you, you do not lie.
325
00:19:38,760 --> 00:19:41,920
- Why would I lie about him trying to
kiss me!? Why would I do that?
326
00:19:41,920 --> 00:19:44,680
- There's no excuse for you attacking
him like you did.
327
00:19:45,680 --> 00:19:49,400
You can have a detention at lunch and
one after school for your troubles.
328
00:19:49,400 --> 00:19:52,640
See if you're so keen to pick fights
then.
329
00:19:52,640 --> 00:19:56,160
And just be thankful it was us who
caught you and not Mrs Fisher,
330
00:19:56,160 --> 00:20:01,560
because anything like this happens
again, Finn, and you WILL be excluded
- do you understand me?
331
00:20:01,560 --> 00:20:02,640
Now go on.
332
00:20:14,120 --> 00:20:16,880
Just wait there one second, Josh,
please.
333
00:20:20,000 --> 00:20:22,600
What's all this nonsense about you
kissing him?
334
00:20:22,600 --> 00:20:25,240
- I don't know what he's on about.
335
00:20:25,240 --> 00:20:25,240
Seriously, Dad, he's been acting
336
00:20:25,240 --> 00:20:29,200
jealous ever since I got with Lauren.
337
00:20:29,200 --> 00:20:31,560
I think he probably fancies her as
well.
338
00:20:31,560 --> 00:20:33,920
Probably trying to split us up.
339
00:20:35,600 --> 00:20:37,640
- Right, well you keep your distance
from him.
340
00:20:37,640 --> 00:20:41,160
I don't want to have to keep you out
of trouble again today.
341
00:20:41,160 --> 00:20:42,680
Now, go on.
342
00:20:49,520 --> 00:20:54,000
- There will always be kids like that
who will mess things up for the rest
of them.
343
00:20:54,000 --> 00:20:55,800
I've taught enough of them to know
that.
344
00:20:55,800 --> 00:20:57,520
- That's the one thing we agree on.
345
00:20:57,520 --> 00:20:57,520
I'm as opposed as you are to one
346
00:20:57,520 --> 00:21:02,120
pupil disrupting the needs of others.
347
00:21:02,120 --> 00:21:04,400
I've got 600 of them to look after.
348
00:21:04,400 --> 00:21:07,080
- Well, now you've got 598.
349
00:21:07,080 --> 00:21:09,960
- I'm not going, Dad. I don't want to.
350
00:21:13,600 --> 00:21:16,680
- Fine. Stay if you want to.
351
00:21:18,560 --> 00:21:21,600
At least one of you has the common
sense to recognise a bad thing.
352
00:21:21,600 --> 00:21:24,280
- Look, it was HER hustling us.
353
00:21:24,280 --> 00:21:27,440
She's not the precious, little
innocent Ruth you think she is, Dad.
354
00:21:27,440 --> 00:21:31,680
She picked up the game so quick and
no-one forced her to join us.
355
00:21:31,680 --> 00:21:32,920
SHE wanted to.
356
00:21:37,320 --> 00:21:39,160
- Something new to learn, isn't it?
357
00:21:39,160 --> 00:21:42,600
And, yeah, I might have enjoyed it,
what can I say?
358
00:21:42,600 --> 00:21:46,920
I was applying the skills YOU taught
me to a real life situation, just like
you told me.
359
00:21:46,920 --> 00:21:50,160
- Ruth!
- What? You want to take that away
from me as well?
360
00:21:51,720 --> 00:21:55,200
Besides, it's about time I started
having some fun round this dump.
361
00:21:56,800 --> 00:22:03,120
Made some money too while I was at it.
- Can we talk about this now in my
office, sensibly?
362
00:22:07,280 --> 00:22:10,960
- So did you manage to get any more
sense from Josh, then?
363
00:22:10,960 --> 00:22:16,600
- Oh, just some daft falling out over
Lauren, apparently.
364
00:22:16,600 --> 00:22:19,160
- Are you sure that's all it was?
365
00:22:19,160 --> 00:22:23,960
- What?
- Well, you know kids can often
experiment with their sexuality at
this age, it's not uncommon.
366
00:22:23,960 --> 00:22:25,640
- It was a complete wind-up, Charlie.
367
00:22:25,640 --> 00:22:28,200
You heard what Josh said.
- And you believed him?
368
00:22:28,200 --> 00:22:32,760
- Well, I know my own son. And I know
he's not that way inclined, OK?
369
00:22:32,760 --> 00:22:34,560
- OK. If you say so.
370
00:22:40,840 --> 00:22:43,560
- Proper dodged a bullet with the
poker game there, Sharkey.
371
00:22:43,560 --> 00:22:45,960
Fisher rumbled it, didn't she? Blew us
all out.
372
00:22:45,960 --> 00:22:49,120
How come you and Josh didn't make it?
Did you get a tip-off?
373
00:22:49,120 --> 00:22:50,880
- We're not mates any more. End of.
374
00:22:50,880 --> 00:22:50,880
- Why, what happened?
375
00:22:50,880 --> 00:22:53,080
Thought you two were well tight.
376
00:22:53,080 --> 00:22:55,320
- Not any more.
- You two had a lovers' tiff?
377
00:22:55,320 --> 00:22:59,000
- The only gay boy round here is him,
do you get that?
378
00:22:59,000 --> 00:22:59,000
- All right, don't have to take it
379
00:22:59,000 --> 00:23:02,920
out on me. Did he touch you up?
380
00:23:02,920 --> 00:23:04,440
- Did he tell you that?
- No.
381
00:23:07,600 --> 00:23:10,760
- He tried to kiss me this morning, if
you must know.
382
00:23:10,760 --> 00:23:12,680
Now I'm getting done for it.
- No way.
383
00:23:12,680 --> 00:23:16,200
- He'll do the same to you if he gets
half a chance.
384
00:23:16,200 --> 00:23:18,560
I want you to spread the word and warn
everyone.
385
00:23:18,560 --> 00:23:20,480
No way is he getting away with this.
386
00:23:21,920 --> 00:23:26,440
See how easy it is for him to deny it
when the whole school knows what a
liar he is.
387
00:23:31,320 --> 00:23:33,600
- CHATTERING
388
00:23:51,040 --> 00:23:53,360
WOLF WHISTLING
389
00:24:13,640 --> 00:24:14,920
- Morning, guys.
390
00:24:14,920 --> 00:24:17,000
- Are you all right?
- Yeah, are you?
- Yeah.
391
00:24:17,000 --> 00:24:19,040
- And you, Sam, good, yeah?
- Yeah.
392
00:24:19,040 --> 00:24:22,080
- OK, last week's modular assignments.
393
00:24:22,080 --> 00:24:24,160
Finally got your grades back.
394
00:24:24,160 --> 00:24:29,400
And clearly some of you need to work
on your periodic tables, never mind
your genetics.
395
00:24:29,400 --> 00:24:31,680
Congratulations, Jess. That's a really
good effort.
396
00:24:31,680 --> 00:24:34,240
Keep that up and it'll be an A next
time.
397
00:24:34,240 --> 00:24:37,360
- Thanks, Sir.
- Not so great for you I'm afraid
though, Vicki.
398
00:24:39,320 --> 00:24:41,120
Look, is everything OK?
399
00:24:41,960 --> 00:24:45,840
It was just... I know you've had
trouble balancing schoolwork
400
00:24:45,840 --> 00:24:48,720
and home life in the past, yeah?
- No, it's fine. Honestly.
401
00:24:50,240 --> 00:24:52,360
I just wasn't concentrating.
402
00:24:52,360 --> 00:24:55,960
- OK, only you need to try a bit
harder next time, yeah?
403
00:24:59,920 --> 00:25:03,000
- What happened there, Vic? I thought
you were all over this.
404
00:25:03,000 --> 00:25:06,400
- You try looking after your sick dad
and aceing your coursework at the same
time.
405
00:25:07,960 --> 00:25:11,920
It's not like I can take short cuts to
getting good grades like you can.
406
00:25:11,920 --> 00:25:15,520
- What are you on about? You know I
worked really hard for this.
407
00:25:15,520 --> 00:25:18,320
- I seen you leaving his flat the
other day, Jess.
408
00:25:18,320 --> 00:25:20,480
I know there's something going on
between you two.
409
00:25:20,480 --> 00:25:22,120
- Both quiet, please, girls.
410
00:25:22,120 --> 00:25:25,080
Anything that important, you can share
it with the rest of the class.
411
00:25:28,480 --> 00:25:30,840
Tina, need to work harder next time on
that.
412
00:25:30,840 --> 00:25:35,320
- Listen, I'll talk to you about it
later, yeah?
413
00:25:36,240 --> 00:25:36,240
Could you just not tell anybody,
414
00:25:36,240 --> 00:25:40,080
please?
415
00:25:43,200 --> 00:25:45,600
- MISS FISHER: You are clearly an
accomplished teacher
416
00:25:45,600 --> 00:25:49,160
and passionate about your children's
education,
417
00:25:49,160 --> 00:25:55,720
but why not use that passion and drive
to try and fix the problem rather than
attack it?
418
00:25:57,880 --> 00:26:01,400
- Are you suggesting I return to state
teaching?
419
00:26:01,400 --> 00:26:03,360
- There is a vacancy here if you want
it.
420
00:26:03,360 --> 00:26:08,480
Well, think about it, Marcus. Why
limit your talent to Jonah and Ruth?
421
00:26:08,480 --> 00:26:12,880
Jonah is clearly settled here, Ruth is
heading that way.
422
00:26:12,880 --> 00:26:20,600
So you could continue to oversee their
education and help me out with all my
other kids at the same time.
423
00:26:22,120 --> 00:26:23,720
Will you give it some thought?
424
00:26:23,720 --> 00:26:26,560
KNOCK AT DOOR
425
00:26:26,560 --> 00:26:28,200
- Oh, sorry to interrupt, Karen.
426
00:26:28,200 --> 00:26:30,480
Can I have a word with you about Vicki
MacDonald?
427
00:26:32,760 --> 00:26:35,000
- You get back to me when you've made
a decision?
428
00:26:49,600 --> 00:26:51,320
- In your seats, please.
429
00:26:51,320 --> 00:26:52,880
Chapter four.
430
00:26:52,880 --> 00:26:55,120
- Not A Picture Of Dorian Gray again.
431
00:26:55,120 --> 00:26:59,560
- More like A Picture Of Josh Is Gay
by Oscar Bender.
- What was that, Amy?
432
00:26:59,560 --> 00:27:04,240
Any more comments like that and you'll
be straight to Mrs Fisher, do you
understand me?
433
00:27:05,320 --> 00:27:10,440
- Why are you saying that?
- Turns out you kissed a boy and made
him gay.
434
00:27:10,440 --> 00:27:12,960
- Josh tried to kiss Finn this
morning, did you not hear?
435
00:27:12,960 --> 00:27:14,400
The whole school's talking about it.
436
00:27:14,400 --> 00:27:16,040
- Josh?
437
00:27:16,040 --> 00:27:18,920
- Quiet, please, just get on with your
work.
438
00:27:18,920 --> 00:27:21,480
- Look how red he's gone. It MUST be
true.
439
00:27:21,480 --> 00:27:25,040
- So what if he did?
- There's not a problem, because it's
not true, is it, Josh?
440
00:27:25,040 --> 00:27:28,520
- Why am I getting all the grief when
HE'S the gay one?!
- Josh,
441
00:27:28,520 --> 00:27:31,800
Josh, Josh!
442
00:27:33,760 --> 00:27:36,000
Get on with your work!
443
00:27:43,600 --> 00:27:47,320
- Whatever you saw, you've got to
promise me you won't tell anyone.
444
00:27:47,320 --> 00:27:50,200
- Tell them what, Jess?
445
00:27:50,200 --> 00:27:52,920
You've not even told me, remember?
446
00:27:52,920 --> 00:27:55,920
- OK, erm, it was a one-off, yeah?
447
00:27:55,920 --> 00:27:58,640
And it happened before I knew he
worked here.
448
00:27:58,640 --> 00:28:01,000
- So you did? You slept with him?
449
00:28:01,000 --> 00:28:02,600
Oh, I don't believe this.
450
00:28:02,600 --> 00:28:05,720
- Vicki, please, just don't say
anything!
451
00:28:05,720 --> 00:28:08,800
- Why? He's a pervert, and everyone
should know.
452
00:28:08,800 --> 00:28:11,920
- It was a mistake, OK, and it wasn't
his fault either.
453
00:28:11,920 --> 00:28:14,720
I told him I was 24.
- So?
454
00:28:16,240 --> 00:28:18,360
- He'll lose his job, Vicki.
- What do you care?
455
00:28:18,360 --> 00:28:20,080
He's not YOUR responsibility.
456
00:28:20,080 --> 00:28:22,120
- So for me then?
457
00:28:23,720 --> 00:28:26,040
My mum WOULD kill me if she found out.
458
00:28:28,240 --> 00:28:29,920
- You promise me that it's over?
459
00:28:34,840 --> 00:28:38,520
Look, of course I won't tell anyone.
460
00:28:38,520 --> 00:28:43,920
I just don't want to see you getting
burnt again, Jess.
461
00:28:43,920 --> 00:28:47,760
Look, you've learned your lesson,
yeah?
- Yeah.
462
00:28:49,120 --> 00:28:54,760
- Dad, what's the conclusion, are you
getting us out or not?
463
00:28:54,760 --> 00:28:59,760
- Erm... We're still in negotiations
at the moment, love.
464
00:28:59,760 --> 00:29:01,760
Maybe... Maybe give it another week,
yeah?
465
00:29:01,760 --> 00:29:07,200
Hey, hey, hey, whatever happens, I
will always be here for you. OK?
466
00:29:07,200 --> 00:29:09,440
That will never change.
467
00:29:09,440 --> 00:29:11,880
Come here.
468
00:29:11,880 --> 00:29:14,920
Off you go, OK? Have a good day.
469
00:29:23,240 --> 00:29:26,680
- HE SOBS
470
00:29:43,120 --> 00:29:43,120
- Sorry, mate, I'll just...
- It's not
471
00:29:43,120 --> 00:29:48,400
true what they're saying.
- Oh?
472
00:29:48,400 --> 00:29:49,800
I'm not gay.
473
00:29:49,800 --> 00:29:49,800
I didn't say you were.
- But you were thinking it.
474
00:29:49,800 --> 00:29:54,120
Same as the rest of them idiots.
475
00:29:54,120 --> 00:29:57,240
- Is this why you had an issue with me
this morning?
476
00:30:00,840 --> 00:30:03,440
If something is going on, mate, I've
been through similar.
477
00:30:03,440 --> 00:30:05,120
You know I can always help.
478
00:30:05,120 --> 00:30:07,000
- Nothing's going on, mate.
479
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
Don't worry yourself.
480
00:30:08,800 --> 00:30:11,440
- You don't have to make this harder
than it needs to be.
481
00:30:11,440 --> 00:30:13,480
It's not worth the heartache, mate,
believe me.
482
00:30:13,480 --> 00:30:15,600
- I'm nothing like you, will you leave
me alone?!
483
00:30:19,160 --> 00:30:20,840
- Josh?
484
00:30:20,840 --> 00:30:22,400
What's going on?
485
00:30:22,400 --> 00:30:24,760
- I think you need to ask your son
that.
486
00:30:36,880 --> 00:30:40,120
- Josh, what are you playing at, mate?
487
00:30:41,680 --> 00:30:43,360
- Nothing, I just...
488
00:30:43,360 --> 00:30:46,720
- You know that by acting like this
you're making things worse for
yourself.
489
00:30:48,560 --> 00:30:51,000
I am trying to help you, Josh.
490
00:30:51,000 --> 00:30:55,320
But I don't see how I can do that if
you're going to make things difficult
for me.
491
00:30:58,120 --> 00:31:01,240
Is there something else going on here
that I should know about?
492
00:31:07,920 --> 00:31:09,320
- He wasn't lying, Dad.
493
00:31:12,480 --> 00:31:15,440
I did kiss Finn this morning.
494
00:31:21,200 --> 00:31:23,000
- So it's true...
495
00:31:25,320 --> 00:31:27,280
What they were saying in the class?
496
00:31:32,920 --> 00:31:34,800
What... You think you might be gay?
497
00:31:35,880 --> 00:31:40,720
- No, I don't think so. No.
498
00:31:40,720 --> 00:31:43,480
- Well, then why would you do
something like that?
499
00:31:43,480 --> 00:31:45,040
I mean, what were you thinking?
500
00:31:45,040 --> 00:31:46,880
- It was just a joke.
501
00:31:50,320 --> 00:31:52,960
I was just messing, honestly.
502
00:31:53,760 --> 00:31:57,000
Anyway, I've got a girlfriend, haven't
I? I can't be gay.
503
00:31:59,240 --> 00:32:01,040
- Right.
504
00:32:04,480 --> 00:32:07,080
Well, maybe you should concentrate on
kissing her...
505
00:32:09,560 --> 00:32:12,320
..and not messing around with one of
your best mates.
506
00:32:25,080 --> 00:32:27,480
- KNOCK AT DOOR
507
00:32:27,480 --> 00:32:31,400
- Do you have any spare lever arch
files, please?
508
00:32:31,400 --> 00:32:33,720
- Is this for your surrogacy
questionnaire?
509
00:32:33,720 --> 00:32:37,400
You left the originals on the
photocopier.
510
00:32:37,400 --> 00:32:37,400
I thought you were trying for your own
baby. Why do you want to mess
511
00:32:37,400 --> 00:32:42,440
around with this nonsense?
512
00:32:42,440 --> 00:32:42,440
- I have told you, Janeece,
513
00:32:42,440 --> 00:32:47,040
it is none of your business, OK?
514
00:32:47,040 --> 00:32:50,120
- There's some ugly freaks there, I
don't know how you can do it.
515
00:32:50,120 --> 00:32:53,360
- Janeece!
- What!? It's true.
516
00:32:53,360 --> 00:32:56,280
Finding another woman to have your
baby with your husband's sperm.
517
00:32:56,280 --> 00:33:00,280
That's just weird.
- Yes, yes, it is, actually.
518
00:33:00,280 --> 00:33:05,960
But you know, we don't all have the
luxury of choice, some of us just have
to make do with what we've got.
519
00:33:05,960 --> 00:33:10,320
We can't all knock out babies that we
don't even want like they're going out
of fashion.
520
00:33:13,520 --> 00:33:17,800
How you deserve to get pregnant when I
can't...
521
00:33:18,720 --> 00:33:20,360
Ah, it's beyond me.
522
00:33:52,080 --> 00:33:54,560
- WOLF WHISTLING
523
00:33:58,520 --> 00:34:00,160
Lauren.
524
00:34:00,160 --> 00:34:03,040
- What's all this crap about you
kissing Finn then?
525
00:34:03,040 --> 00:34:05,120
- I don't know, he's completely lost
the plot.
- Really?
526
00:34:05,120 --> 00:34:08,880
So is that why stormed out of class
when everyone was talking about it?
527
00:34:08,880 --> 00:34:11,440
- No, it's cos I don't like being
called gay.
- Whatever.
528
00:34:11,440 --> 00:34:13,720
- Let me make it up to you.
529
00:34:29,800 --> 00:34:32,320
You said you wanted to get to know me
better, right?
530
00:34:32,320 --> 00:34:35,720
- Yeah, but...
- Why wait until tonight when we can
have a warm-up now?
531
00:34:39,360 --> 00:34:44,560
- Lauren, where the hell do you think
you're going?
532
00:34:44,560 --> 00:34:47,600
- Where's it look like? To enjoy
myself.
533
00:34:47,600 --> 00:34:49,360
- And what about what everyone said
earlier?
534
00:34:49,360 --> 00:34:51,480
Do you seriously think you can trust
him?!
535
00:34:51,480 --> 00:34:53,280
- It's lies, he told me.
536
00:34:53,280 --> 00:34:53,280
Why do you care so much anyway? It's
not like you were looking out for me
537
00:34:53,280 --> 00:34:57,720
earlier, is it?
538
00:35:15,240 --> 00:35:18,320
- There he is, Georgie Peorgie's dad.
539
00:35:18,320 --> 00:35:23,560
It wasn't the girls your lad's been
kissing and making cry.
540
00:35:23,560 --> 00:35:27,560
- Grantly!
- You know better than to pay
attention to pupil gossip, Grantly.
541
00:35:27,560 --> 00:35:29,920
- It's not funny to joke about a
pupil's sexuality, Grantly.
542
00:35:29,920 --> 00:35:32,520
- Yeah, especially when it's not true,
which it's not.
543
00:35:32,520 --> 00:35:32,520
So drop it, you got that?
544
00:35:32,520 --> 00:35:36,280
Whatever you think you've heard,
you're wrong. Do you understand?
545
00:35:36,280 --> 00:35:41,520
- Easy, Tom. You'll start to sound no
better than this dinosaur if you carry
on like that.
546
00:35:46,640 --> 00:35:50,720
Listen, Josh is probably hearing all
kinds of crap from the students
547
00:35:50,720 --> 00:35:54,400
without getting it from the teachers
as well.
- It was just a joke.
548
00:35:54,400 --> 00:35:56,280
- You wouldn't joke about someone's
skin colour.
549
00:35:56,280 --> 00:35:56,280
- What?
- It's racist. And joking about
550
00:35:56,280 --> 00:36:00,560
someone's sexuality is homophobic.
551
00:36:00,560 --> 00:36:02,640
And it's all unacceptable now,
Grantly.
552
00:36:02,640 --> 00:36:04,800
We've moved on a bit since the '80s.
553
00:36:04,800 --> 00:36:07,120
- Josh'll be going through hell right
now.
554
00:36:07,120 --> 00:36:07,120
He needs all the help
555
00:36:07,120 --> 00:36:11,120
and support the school can give.
556
00:36:20,800 --> 00:36:22,440
- Come on.
557
00:36:38,200 --> 00:36:40,920
What's wrong?
- Nothing.
558
00:36:44,240 --> 00:36:44,240
- Look, this was your idea. You don't
want to, do you?
559
00:36:44,240 --> 00:36:48,440
- I do, it's just...
560
00:36:48,440 --> 00:36:53,080
- Just what? What was this to you,
just some sort of experiment?
561
00:36:53,080 --> 00:36:56,960
- I can't do it, I'm sorry.
562
00:37:09,160 --> 00:37:10,920
- Whoa. What's going on? Josh?
563
00:37:13,680 --> 00:37:15,240
Cooler. Now.
564
00:37:21,880 --> 00:37:23,280
- I've been looking for you.
565
00:37:28,160 --> 00:37:35,160
Mr Mead mentioned something about your
grades slipping in the last couple of
weeks.
566
00:37:35,160 --> 00:37:38,080
- Oh, so he's grassing me up to
everyone now, is he?
567
00:37:38,080 --> 00:37:42,240
- No, he's showing his concern as your
teacher.
568
00:37:42,240 --> 00:37:45,120
Which is a concern that I share as
your head teacher.
569
00:37:46,640 --> 00:37:46,640
It's my job to make sure all our
A-level students are on track to
570
00:37:46,640 --> 00:37:52,920
achieve the highest grades possible,
571
00:37:52,920 --> 00:37:56,960
and at the moment you seem to be
falling short of that.
572
00:37:58,960 --> 00:38:01,680
Is there something going on at home we
can help with?
573
00:38:04,240 --> 00:38:05,800
- No, nothing's going on, Miss.
574
00:38:09,440 --> 00:38:11,960
I just didn't put enough effort into
my last assignment.
575
00:38:11,960 --> 00:38:14,840
I'm sorry, it won't happen again.
576
00:38:14,840 --> 00:38:19,480
- Well, if you need extra tuition,
will you please ask?
577
00:38:19,480 --> 00:38:21,840
Myself and Mr Mead are only here to
help.
578
00:38:48,520 --> 00:38:51,760
- Is everything OK?
579
00:38:51,760 --> 00:38:56,120
Lauren, Lauren, what's happened?
580
00:38:56,120 --> 00:39:00,320
- Nothing, he just wasn't the person I
thought he was.
581
00:39:01,680 --> 00:39:06,760
Look, if he is gay, I wasn't the one
that turned him.
582
00:39:06,760 --> 00:39:08,680
You got that?
583
00:39:08,680 --> 00:39:11,800
- Yeah, we was only messing about.
584
00:39:13,400 --> 00:39:16,000
- I just can't believe how stupid I
was.
585
00:39:16,000 --> 00:39:18,480
I really liked him.
586
00:39:18,480 --> 00:39:20,440
I thought he could be my first.
587
00:39:24,920 --> 00:39:26,880
- He doesn't deserve you, all right?
588
00:39:26,880 --> 00:39:29,240
- MR STEVENSON:
- I don't believe this.
589
00:39:29,240 --> 00:39:30,560
What was he playing at?
590
00:39:30,560 --> 00:39:30,560
- Would it have anything to do with
these rumours about him
591
00:39:30,560 --> 00:39:34,560
and Finn by any chance?
592
00:39:34,560 --> 00:39:36,320
Tom?
593
00:39:36,320 --> 00:39:38,040
- They weren't just rumours.
594
00:39:38,040 --> 00:39:40,480
He did kiss Finn, he told me this
afternoon.
595
00:39:40,480 --> 00:39:42,440
I tried talking some sense into him,
but...
596
00:39:42,440 --> 00:39:44,920
What if he is gay? How do I deal with
that?!
597
00:39:44,920 --> 00:39:47,920
- Tom.
- Ah, c'mon, Charlie, don't play the
bleeding liberal with me.
598
00:39:47,920 --> 00:39:51,400
You can't pretend you'd be OK if your
lad was kissing boys.
599
00:39:51,400 --> 00:39:54,840
I'm OK with the gay thing, but when
it's your own flesh and blood...
600
00:39:54,840 --> 00:39:59,000
- Tom, you can't behave like this. You
have to be OK with it. You're his dad.
601
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
You need to talk to Josh and deal with
it, don't you?
- I've tried that.
- Honestly?
602
00:40:03,000 --> 00:40:06,360
- What if I don't like what he tells
me?
- You deal with that as well.
603
00:40:06,360 --> 00:40:09,840
And you get over yourself because you
can't keep running from this, Tom.
604
00:40:09,840 --> 00:40:13,840
Josh will be doing enough of that
himself and you are meant to be the
grown-up.
605
00:40:28,480 --> 00:40:31,520
You try and bury things or ignore them
and they only get worse.
606
00:40:31,520 --> 00:40:33,120
Could even drive him away for good.
607
00:40:33,120 --> 00:40:35,920
And believe me, you really don't want
that to happen.
608
00:40:35,920 --> 00:40:37,920
I learnt the hard way.
609
00:40:43,400 --> 00:40:46,920
- All right, still joining us for the
poker?
610
00:40:46,920 --> 00:40:49,560
Definitely a spare place now that wet
blanket's been knocked out.
611
00:40:49,560 --> 00:40:51,840
- I think I'll pass, actually.
612
00:40:51,840 --> 00:40:51,840
I think I can do without people who
can treat their best mates
613
00:40:51,840 --> 00:40:57,320
like crap so easily.
614
00:41:11,840 --> 00:41:13,520
- Leave it, Ruby, they're fine.
615
00:41:13,520 --> 00:41:17,240
- They're not fine. The place is a
tip.
616
00:41:19,080 --> 00:41:22,480
- DOORBELL RINGS
617
00:41:22,480 --> 00:41:24,000
- That'll be them.
618
00:41:27,200 --> 00:41:29,760
Let's go meet the mums.
619
00:41:32,840 --> 00:41:36,040
Take a seat, make yourself comfy.
620
00:41:36,040 --> 00:41:38,920
I don't quite know
621
00:41:38,920 --> 00:41:41,880
what the protocol is for this kind of
thing, but, er...
622
00:41:41,880 --> 00:41:46,000
- I picked up on quite a lot of
proofing errors in your application.
623
00:41:46,000 --> 00:41:49,520
Does dyslexia run in your family?
624
00:41:53,480 --> 00:41:55,520
- Well, just the obvious questions,
really.
625
00:41:55,520 --> 00:41:58,400
Where do you come from, what's your
background?
626
00:41:58,400 --> 00:42:04,640
- Have you suffered with depression,
addiction, high blood pressure in the
last
627
00:42:04,640 --> 00:42:06,880
five or ten years?
628
00:42:38,560 --> 00:42:42,240
- Not an easy decision for either
party, I guess it's just a case
629
00:42:42,240 --> 00:42:45,760
of finding the right mix of
personalities that, you know, gel.
630
00:42:45,760 --> 00:42:51,280
- Would you have a problem doing an IQ
or lie detector test, at all?
631
00:42:51,280 --> 00:42:54,720
Well, there's one last applicant left,
so,
632
00:42:54,720 --> 00:42:58,240
well, it isn't over yet, is it?
633
00:43:04,120 --> 00:43:05,440
- Surprise!
634
00:43:41,640 --> 00:43:45,160
- Josh, what's going on, mate?
635
00:43:45,160 --> 00:43:46,680
What's with the stuff?
636
00:43:46,680 --> 00:43:50,640
- I'm going to my mum's. You don't
have to worry about me any more.
637
00:43:50,640 --> 00:43:53,840
- Look, don't be daft. You don't have
to do that.
638
00:43:53,840 --> 00:43:53,840
- I can't go back to school and it's
obvious you don't
639
00:43:53,840 --> 00:43:58,120
want anything to do with me.
640
00:43:59,760 --> 00:44:03,120
- Look, Josh, just talk to me for a
second.
- We tried that.
641
00:44:03,120 --> 00:44:05,000
A fat lot of good it did us.
642
00:44:05,000 --> 00:44:05,000
All that crap you said
643
00:44:05,000 --> 00:44:08,560
about not treating people differently
for their sexuality.
644
00:44:08,560 --> 00:44:11,040
You can't look me in the eye cos I
kissed Finn.
645
00:44:11,040 --> 00:44:13,400
- Do you expect me to jump for joy?
646
00:44:13,400 --> 00:44:17,640
- No, but a bit of help and support
would be nice. You're supposed to be
my dad.
647
00:44:17,640 --> 00:44:18,880
You remember?
648
00:44:22,120 --> 00:44:24,880
- I'm sorry, Josh.
649
00:44:24,880 --> 00:44:27,880
I should have been there more for you,
but I just...
650
00:44:29,640 --> 00:44:31,960
I can't stand the thought of you with
another man.
651
00:44:31,960 --> 00:44:34,640
- Don't exactly fill me with joy at
the minute.
652
00:44:36,760 --> 00:44:39,200
I didn't ask for this any more than
you did.
653
00:44:42,360 --> 00:44:44,400
- So is that what we're saying, then?
654
00:44:47,160 --> 00:44:48,760
That you are...
655
00:44:48,760 --> 00:44:51,080
- I don't know.
656
00:44:51,080 --> 00:44:54,600
Don't know what I'm supposed to be,
any more. What I'm supposed to think.
657
00:44:55,720 --> 00:44:58,600
All I know is that I kissed Finn and I
wanted to.
658
00:44:59,800 --> 00:45:01,960
And I wanted him to kiss me back.
659
00:45:03,480 --> 00:45:09,040
So if that makes me gay, then, I'll
just have to deal with it, won't I?
660
00:45:09,040 --> 00:45:11,840
And if you or anyone else can't...
661
00:45:13,160 --> 00:45:15,880
..I'll just have to do it on my own.
662
00:45:19,520 --> 00:45:21,400
- You don't need to go anywhere.
663
00:45:24,600 --> 00:45:27,320
I want you to stay here with me,
please.
664
00:45:31,160 --> 00:45:33,560
You're my son and I love you,
665
00:45:36,080 --> 00:45:40,080
I just... I can't promise it's always
going to be easy, that's all.
666
00:45:40,080 --> 00:45:46,280
- Well, whatever happens you're going
to have to start coping a LOT better
than what you did today,
667
00:45:46,280 --> 00:45:50,080
cos if you can't, I won't be staying
round for any second chances, next
time.
668
00:45:53,880 --> 00:45:55,160
JANEECE:
- It's funny, that.
669
00:45:55,160 --> 00:45:55,160
I always thought you would have
670
00:45:55,160 --> 00:45:58,040
lived somewhere bigger.
671
00:45:58,040 --> 00:45:58,040
Oh, check that out.
672
00:45:58,040 --> 00:46:02,680
My mum's got one just like this. She
had it off a boot sale.
673
00:46:02,680 --> 00:46:05,200
- I seriously doubt that. It's an
antique.
674
00:46:08,880 --> 00:46:12,640
Crisps are for serious-minded
applicants only.
675
00:46:12,640 --> 00:46:16,320
- I am serious, you can't snub me.
676
00:46:16,320 --> 00:46:20,400
And you couldn't have thought I was
that bad a candidate with my
application.
677
00:46:20,400 --> 00:46:24,200
- Oh, please! You filled in this with
a false name.
678
00:46:25,920 --> 00:46:28,400
- I still got a baby though, haven't
I?
679
00:46:28,400 --> 00:46:32,440
I mean, you clearly want one bad
enough to go through this,
680
00:46:32,440 --> 00:46:37,800
so have mine, solve two birds with one
stone.
681
00:46:37,800 --> 00:46:40,040
Look, I'm being serious, Rube.
682
00:46:40,040 --> 00:46:45,440
I know I was a bit off about the
surrogacy thing earlier, but I never
knew how desperate you was.
683
00:46:48,200 --> 00:46:51,080
- I'm not that desperate, thank you.
684
00:46:51,080 --> 00:46:53,480
That is enough entertainment for one
evening, go on.
685
00:46:53,480 --> 00:46:55,000
- Hang on, Ruby.
686
00:46:55,000 --> 00:46:58,320
Can we just have a word out the back?
One minute?
687
00:47:30,400 --> 00:47:32,680
- All right, Vicki. Is everything OK?
688
00:47:32,680 --> 00:47:35,680
- Yeah, fine thanks.
- You're still here?
689
00:47:35,680 --> 00:47:38,280
Oh, is this about extra tuition?
690
00:47:38,280 --> 00:47:41,680
It's probably a bit late for that,
isn't it?
691
00:47:41,680 --> 00:47:43,960
- Didn't seem to be a problem in the
past.
692
00:47:43,960 --> 00:47:48,040
Only I heard you're not too shy about
giving one-on-one to students these
days.
693
00:47:48,040 --> 00:47:49,680
- I'm sorry, what are you talking
about?
694
00:47:49,680 --> 00:47:51,560
- You know what Jess is like.
695
00:47:51,560 --> 00:47:54,240
Can't keep her mouth shut any more
than her legs.
696
00:47:57,160 --> 00:47:58,480
Don't worry.
697
00:47:58,480 --> 00:48:01,200
Your secret's safe with me.
698
00:48:01,200 --> 00:48:01,200
Just make sure you start helping
699
00:48:01,200 --> 00:48:04,840
me out with my grades in the future,
yeah?
- Vicki...
700
00:48:04,840 --> 00:48:08,840
- This way, you get to help me out
with any problems I might be having
701
00:48:08,840 --> 00:48:12,760
in my private life and I'll make sure
I keep quiet about yours.
702
00:48:29,120 --> 00:48:33,600
- Have you completely lost your mind?
703
00:48:33,600 --> 00:48:36,720
- No, I just think that it's an option
worth considering.
704
00:48:38,240 --> 00:48:38,240
Well, Ruby, the truth is that you've
never exactly been sold on
705
00:48:38,240 --> 00:48:43,080
the idea of surrogacy, have you?
706
00:48:44,600 --> 00:48:47,280
And it's not exactly as if we could
afford it.
707
00:48:49,960 --> 00:48:54,760
- If I couldn't bear the thought of a
baby that was only half ours,
708
00:48:54,760 --> 00:48:58,720
how am I going to be with one that's
100% Janeece's?
709
00:48:58,720 --> 00:49:02,480
- Because adoption is the only real
option we've got left
710
00:49:02,480 --> 00:49:06,200
and this is the offer of a newborn
baby right on our doorstep.
711
00:49:07,720 --> 00:49:11,160
You see, nature's only a small part of
the equation.
712
00:49:12,680 --> 00:49:15,360
It's 100% ours when we're raising it.
713
00:49:20,640 --> 00:49:27,160
- # Pour me a heavy dose of atmosphere
714
00:49:27,160 --> 00:49:30,200
# Cos I'll doze off safe and soundly
715
00:49:30,200 --> 00:49:33,160
# But I'll miss your arms around me
716
00:49:33,160 --> 00:49:36,680
# I'd send a postcard to you, dear
717
00:49:36,680 --> 00:49:38,600
# Cos I wish you were here... #
718
00:49:52,240 --> 00:49:55,600
Go on then, Harry. It's your turn to
make a wish.
719
00:50:07,080 --> 00:50:09,560
Anyone got anything they want to say?
720
00:50:09,560 --> 00:50:10,960
- Err, yeah.
721
00:50:10,960 --> 00:50:12,520
This is weird.
722
00:50:12,520 --> 00:50:15,200
- Jess.
- It's all right, Charlie.
723
00:50:15,200 --> 00:50:16,800
Jess is entitled to her opinion.
724
00:50:18,400 --> 00:50:20,160
Why do you think it's weird, darling?
725
00:50:20,160 --> 00:50:25,000
- Well, because she isn't here and
she's not coming back
726
00:50:25,000 --> 00:50:28,880
so I don't understand why we have to
have these stupid vigils for her...
- Jess!
727
00:50:28,880 --> 00:50:31,040
- No, Dad, you're no better.
728
00:50:31,040 --> 00:50:34,520
You think the same as me so I don't
know why you're pretending you don't.
729
00:50:38,400 --> 00:50:41,040
- Is it so wrong that I want your
sister to come back?
730
00:50:41,040 --> 00:50:43,560
That I hold out hope for her?
- Yeah.
731
00:50:43,560 --> 00:50:46,120
Because it's all you ever talk about,
you crazy old...
732
00:50:51,160 --> 00:50:53,520
You swamped her when she was here
733
00:50:53,520 --> 00:50:56,920
and now she's not, you're swamping us.
734
00:50:56,920 --> 00:50:58,920
You can hardly blame her for leaving.
735
00:51:03,800 --> 00:51:08,240
- Jess is right. There's just no point
to this, any more.
736
00:51:08,240 --> 00:51:08,240
I'm sorry, Karen, but I've tried to
act like everything's all OK,
737
00:51:08,240 --> 00:51:12,800
but, you know, it's just not.
738
00:51:12,800 --> 00:51:16,040
You might not be ready to move on, but
the rest of us are.
739
00:51:16,040 --> 00:51:19,240
Nothing any of us try and do is ever
good enough for you.
740
00:51:19,240 --> 00:51:21,760
And then we just keep coming back to
all this.
741
00:51:21,760 --> 00:51:25,840
- Charlie.
- I'm sorry, Karen. I need to get some
air and I don't want to talk about
this.
742
00:51:30,160 --> 00:51:32,920
- DOOR SLAMS
743
00:51:49,480 --> 00:51:55,200
- It appears I may have been a bit
hasty dismissing your offer, Janeece.
744
00:51:55,200 --> 00:52:01,360
And obviously, it is not the surrogacy
that we planned,
745
00:52:01,360 --> 00:52:04,520
but perhaps we could come to some kind
of agreement.
746
00:52:04,520 --> 00:52:08,720
Though I presume it's not going to be
for free,
747
00:52:08,720 --> 00:52:10,280
is it?
748
00:52:10,280 --> 00:52:14,680
I mean, just bear in mind that I'm on
a teacher's salary.
749
00:52:14,680 --> 00:52:17,680
- I don't want your money, keep it.
750
00:52:17,680 --> 00:52:21,440
All I wanted was for the baby to have
a proper family,
751
00:52:21,440 --> 00:52:24,520
that's all the payment I would have
needed.
752
00:52:27,480 --> 00:52:31,000
You know what, shove your money, shove
your stupid arrangement!
753
00:52:31,000 --> 00:52:33,680
- No, Janeece... No, oh, God...
754
00:52:33,680 --> 00:52:35,400
Oh, I'm so sorry.
755
00:52:35,400 --> 00:52:38,680
I didn't mean to offend you.
756
00:52:38,680 --> 00:52:43,080
It's just the most amazing thing that
you're prepared to do for us.
757
00:52:48,760 --> 00:52:48,760
- I suppose this means you need to
start being more nice to me
758
00:52:48,760 --> 00:52:52,920
from now on, yeah?
759
00:52:57,880 --> 00:53:00,920
- Well, I think that calls for a drink
then, yeah?
760
00:53:00,920 --> 00:53:03,200
- Just a soft drink for her.
761
00:53:05,400 --> 00:53:09,760
Well, I'm going to have to keep a
closer eye on you from now on, aren't
I?
762
00:53:09,760 --> 00:53:14,000
That's my baby you're going to be
having, yeah?
763
00:53:14,000 --> 00:53:18,640
- Am I just expected to be the
part-time lover
764
00:53:18,640 --> 00:53:20,200
or is this another goodbye?
765
00:53:20,200 --> 00:53:21,800
- I'm sorry.
766
00:53:21,800 --> 00:53:25,760
I thought she might change once she'd
found out, but everything's just the
same.
767
00:53:27,280 --> 00:53:29,320
And maybe I didn't want it to change.
768
00:53:37,400 --> 00:53:40,000
I just need someone I can talk to.
769
00:53:41,520 --> 00:53:43,040
You know, honestly.
770
00:53:44,920 --> 00:53:46,960
And I know that's not her any more.
771
00:53:46,960 --> 00:53:49,760
- DOORBELL RINGS
772
00:53:52,080 --> 00:53:56,920
- If we do it this time, Charlie, we
do it properly,
773
00:53:56,920 --> 00:53:59,120
and you need to tell her.
774
00:53:59,120 --> 00:54:02,480
- Yeah, of course, it's just finding
the right moment, isn't it?
775
00:54:14,560 --> 00:54:20,560
- Hello?
- Karen Fisher, Charlie's wife.
776
00:54:22,200 --> 00:54:24,280
- Karen?
777
00:54:26,360 --> 00:54:26,360
- Call me naive but I thought you'd be
at least 15 or 20 years younger
778
00:54:26,360 --> 00:54:32,080
and a hell of a lot prettier.
779
00:54:34,400 --> 00:54:36,520
I presume he's here?
780
00:54:36,520 --> 00:54:39,800
- Yes, I'll...
781
00:54:39,800 --> 00:54:42,120
- I thought you and I could have a
word first.
782
00:54:42,120 --> 00:54:44,880
- But my kids are in bed.
- I'm not here to cause trouble.
783
00:54:46,640 --> 00:54:48,880
I've come to tell you that can have
him.
784
00:54:52,320 --> 00:54:57,640
And I wish you well and I hope you
have better luck with him than I did.
785
00:54:58,760 --> 00:55:01,200
- I'm so sorry this has happened,
Karen.
786
00:55:01,200 --> 00:55:03,680
Really.
787
00:55:03,680 --> 00:55:07,000
It was never meant to come to this, I
wanted him to tell you.
788
00:55:07,000 --> 00:55:09,640
- Well, he wouldn't. He's a coward,
789
00:55:09,640 --> 00:55:12,400
he doesn't have the bottle
790
00:55:12,400 --> 00:55:14,960
and that's something you'll have to
live with.
791
00:55:19,080 --> 00:55:21,160
Would you mind if I just said goodbye?
792
00:55:33,440 --> 00:55:35,640
- Karen.
793
00:55:50,200 --> 00:55:52,920
- I should have done that the first
time I found out.
794
00:55:53,960 --> 00:55:56,200
- Karen...
- Save the crap, Charlie.
795
00:55:56,200 --> 00:55:59,320
I've packed a bag for you.
796
00:55:59,320 --> 00:56:01,000
I think that's about it.
797
00:56:01,000 --> 00:56:01,000
- What about the kids?
798
00:56:01,000 --> 00:56:04,480
- Leave them to me, I'll handle it.
799
00:56:04,480 --> 00:56:07,000
I won't mention the affair,
800
00:56:07,000 --> 00:56:10,720
I'll find some other excuse for the
separation
801
00:56:10,720 --> 00:56:13,200
that won't make you look like such a
coward.
802
00:56:15,080 --> 00:56:15,080
- And work?
- I'll see you tomorrow,
803
00:56:15,080 --> 00:56:20,520
bright and early.
804
00:56:52,000 --> 00:56:54,840
- I never thought I'd be teaching in a
place like this.
805
00:56:54,840 --> 00:56:57,040
- Oh, here he is, sweet boy Stevenson,
806
00:56:57,040 --> 00:56:59,560
looking for a new boyfriend now I'm
not interested?
807
00:56:59,560 --> 00:57:02,040
- Your mate, Vicki, she knows about
us.
808
00:57:02,040 --> 00:57:04,200
- Don't worry about it, yeah? I'll
sort it.
809
00:57:04,200 --> 00:57:09,360
- Me and Maria have been talking about
me maybe moving in to her place.
810
00:57:09,360 --> 00:57:13,320
- Very sensible.
- Look, Karen... Karen.
811
00:57:13,320 --> 00:57:13,320
- I'm getting out of Rochdale for
good. Thanks to your dad
812
00:57:13,320 --> 00:57:17,560
it looks like I'm going today.
813
00:57:17,560 --> 00:57:19,960
- I took this job so we'd see more of
each other.
814
00:57:19,960 --> 00:57:19,960
- I came here so we wouldn't!
815
00:57:19,960 --> 00:57:22,680
- Get in the car.
- Calm down.
816
00:57:22,680 --> 00:57:24,200
- You're my son, get it?
817
00:57:24,200 --> 00:57:26,920
- You're not taking that boy anywhere!
- Who's going to stop me?
818
00:57:26,920 --> 00:57:29,040
- Looks like that's going to be me.
819
00:57:47,720 --> 00:57:50,760
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
820
00:57:50,760 --> 00:57:53,800
E-mail subtitling@bbc.co.uk
68298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.