Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,250 --> 00:01:04,333
It startedas a tropical disturbance,
2
00:01:04,416 --> 00:01:07,541
but in the last 24 hours,Henry became a Category 2 hurricane�
3
00:01:07,625 --> 00:01:10,666
From the 11:00 a.m.advisory from the National�
4
00:01:10,750 --> 00:01:13,750
�has Annievillein the crosshairs of Henry.
5
00:01:13,833 --> 00:01:15,750
This is expected to be a major�
6
00:01:15,833 --> 00:01:20,041
�a buzz saw on satellite,as it beelines toward our coast.
7
00:01:20,125 --> 00:01:23,208
It shows the stormmaking landfall near Annieville.
8
00:01:23,291 --> 00:01:26,000
This is nothing to mess around with.
9
00:01:26,083 --> 00:01:29,083
This is the harbormasterout of Beaufort Weather Tower.
10
00:01:29,166 --> 00:01:30,625
The National Hurricane Center
11
00:01:30,708 --> 00:01:33,458
issued hurricaneand storm-surge warnings for this area.
12
00:01:33,541 --> 00:01:38,041
{\an8}I repeat, hurricane and storm warningshave been issued for this area.
13
00:01:38,125 --> 00:01:41,166
{\an8}Winds of up to 150 knots, seas to 60 feet,
14
00:01:41,250 --> 00:01:44,083
{\an8}and a 15-to-20-foot storm surgeare to be expected.
15
00:01:44,166 --> 00:01:47,500
{\an8}Weather threatsramping up throughout the day--
16
00:01:48,625 --> 00:01:50,333
{\an8}Save our planet!
17
00:01:50,416 --> 00:01:53,708
It's the only onewith George, Garth, and Luke and Kate.
18
00:01:53,791 --> 00:01:57,291
{\an8}- Come on, now! Save us.- 97.8, WVD�
19
00:02:36,916 --> 00:02:38,541
{\an8}Hey, Ray, how's it going?
20
00:02:40,541 --> 00:02:45,000
{\an8}Yeah, yeah, good. So, uh, today,
I was thinking something healthy.
21
00:02:45,083 --> 00:02:46,250
{\an8}Like a burger.
22
00:02:47,750 --> 00:02:49,958
{\an8}I mean, it still comes with tomato, right?
23
00:02:50,791 --> 00:02:53,666
{\an8}Mm-hmm. Yeah, no rush.
Just send it over as soon as�
24
00:02:55,500 --> 00:02:56,625
{\an8}Closing?
25
00:02:57,416 --> 00:02:58,458
{\an8}Now?
26
00:03:00,541 --> 00:03:01,916
But�
27
00:03:02,000 --> 00:03:04,291
I mean, it's just a little bit of�
28
00:03:05,916 --> 00:03:06,875
rain.
29
00:03:10,416 --> 00:03:14,708
{\an8}The grocery stores are still open, huh?
I guess I could just�
30
00:03:21,083 --> 00:03:23,041
{\an8}Yeah, I guess I could just walk.
31
00:03:25,291 --> 00:03:27,333
{\an8}Yeah, all right, stay safe.
32
00:03:27,416 --> 00:03:29,125
{\an8}Mm-hmm. You too, bye.
33
00:03:38,875 --> 00:03:39,958
{\an8}Get in.
34
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
{\an8}Good.
35
00:03:41,833 --> 00:03:43,708
{\an8}- Gotta go.
- All right.
36
00:03:43,791 --> 00:03:47,000
{\an8}I've got half a tank!
37
00:03:53,958 --> 00:03:55,875
Whoa! Dakota!
38
00:03:57,458 --> 00:04:00,208
You shouldn't be out here. It's not safe.
39
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
I needed food.
40
00:04:01,375 --> 00:04:03,708
I haven't seen you in forever.
41
00:04:03,791 --> 00:04:05,541
Not since your mom passed.
42
00:04:06,541 --> 00:04:09,083
{\an8}Look, they're saying
we should all get out of town.
43
00:04:11,791 --> 00:04:14,166
We got room in the car.
44
00:04:18,083 --> 00:04:19,208
Huh�
45
00:04:19,291 --> 00:04:21,583
{\an8}Mm�
46
00:04:28,708 --> 00:04:31,125
Woo-hoo!
47
00:04:35,833 --> 00:04:41,125
That looks like an 8.5
for my man, Ron Olsen!
48
00:04:41,208 --> 00:04:43,541
Ron!
49
00:04:43,625 --> 00:04:46,833
? Well burning the rubberOn my back tires� ?
50
00:04:47,666 --> 00:04:50,250
- Ron!
- Ron!
51
00:04:51,833 --> 00:04:53,875
Ron?
52
00:04:54,708 --> 00:04:56,708
Hey, stop fooling around, Ron.
53
00:04:57,833 --> 00:04:58,750
Ron!
54
00:04:58,833 --> 00:05:01,791
? I gotta keep moving on down the road ?
55
00:05:01,875 --> 00:05:04,625
Gotcha!
56
00:05:04,708 --> 00:05:07,125
? The highwayman� ?
57
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
It's the aqua-lungs, baby.
58
00:05:11,791 --> 00:05:13,291
This rain won't let up.
59
00:05:14,125 --> 00:05:15,833
Three more days of this.
60
00:05:16,666 --> 00:05:19,333
-Then school.
-I don't wanna think about it.
61
00:05:19,416 --> 00:05:21,708
Well, at least we gonna get fed every day.
62
00:05:24,041 --> 00:05:25,708
Okay, Will, you're up.
63
00:05:25,791 --> 00:05:28,500
Hold on. Quick gator-and-snake check.
64
00:05:28,583 --> 00:05:30,083
- Safety first.
- All right.
65
00:05:32,250 --> 00:05:34,916
We're good. Bombs away.
66
00:05:39,125 --> 00:05:43,000
What the hell do y'all think you're doing?
Get on down, little bastards!
67
00:05:45,333 --> 00:05:47,625
Don't you know
there's snakes in these swamps?
68
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
Dee was on lookout, Mr. Olson.
69
00:05:52,625 --> 00:05:56,500
On lookout. What's she gonna be doing?
Spotting cottonmouths from up there?
70
00:05:56,583 --> 00:06:00,166
Who do you think's picking up
the goddamn doctor's bill?
71
00:06:00,250 --> 00:06:01,375
I'll tell you who.
72
00:06:01,458 --> 00:06:04,833
-Billy Olson right here.
-Like you'd ever take us to the doctor.
73
00:06:04,916 --> 00:06:06,500
What'd you say?
74
00:06:07,291 --> 00:06:09,375
What'd you say?
75
00:06:10,375 --> 00:06:13,416
Nothing, that's right.
Get your asses in the truck right now.
76
00:06:37,333 --> 00:06:38,500
All right.
77
00:06:40,000 --> 00:06:40,958
Come on.
78
00:07:01,625 --> 00:07:03,458
- Hey.
- Lisa, you're still here.
79
00:07:03,541 --> 00:07:06,666
But not for long.
I thought everything was closing down?
80
00:07:06,750 --> 00:07:11,125
Yeah, boss man wanted me to do
another load before they call it a day.
81
00:07:11,208 --> 00:07:13,625
Guess who's getting overtime?
82
00:07:13,708 --> 00:07:15,375
Where's Eric? He in the back?
83
00:07:15,458 --> 00:07:18,291
All right, Bob, see you later. Drive safe.
84
00:07:18,375 --> 00:07:19,458
Yeah, you too.
85
00:07:23,625 --> 00:07:25,500
The wind is so strong.
86
00:07:25,583 --> 00:07:30,083
Now those waves will come out to bemaybe six or even seven feet tall.
87
00:07:33,000 --> 00:07:34,875
No, I haven't told anyone yet.
88
00:07:34,958 --> 00:07:36,458
Lisa, honey.
89
00:07:36,541 --> 00:07:38,041
Mom, it's embarrassing.
90
00:07:38,125 --> 00:07:40,375
How is it embarrassing for you?
91
00:07:40,458 --> 00:07:42,458
The jerk who left his pregnant fianc�e
92
00:07:42,541 --> 00:07:45,208
to become, what,a professional poker player?
93
00:07:45,291 --> 00:07:47,083
Yep. And a DJ.
94
00:07:47,166 --> 00:07:50,083
After he asked you to movea thousand miles to his town?
95
00:07:50,166 --> 00:07:51,541
Ya know, I knew it.
96
00:07:51,625 --> 00:07:55,791
I knew it the moment I laid eyeson that no-good son of a bitch.
97
00:07:55,875 --> 00:08:00,250
- Can we just not talk about him?
- Honey, did you give it any more thought?
98
00:08:00,333 --> 00:08:01,875
-What?
-You know, the birth.
99
00:08:01,958 --> 00:08:05,583
Like doing it in the tub,in the water, like your sister did?
100
00:08:05,666 --> 00:08:07,666
-Mom.
-It'll still be in a hospital.
101
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
Yes, yes, in room 202 in a big, comfy bed
102
00:08:11,708 --> 00:08:14,833
with my perfectly-curated birth playlist.
103
00:08:14,916 --> 00:08:18,166
Wait, why haven't you left town yet?
104
00:08:18,250 --> 00:08:20,666
They said the storm's gonna be really big.
105
00:08:20,750 --> 00:08:24,750
They made us come into work today.
It wasn't my choice, but I'm leaving now.
106
00:08:24,833 --> 00:08:28,291
How you gonna do that?They said they closed the interstate.
107
00:08:29,375 --> 00:08:30,291
Wait, what?
108
00:08:30,375 --> 00:08:32,166
They just closed the interstate.
109
00:08:32,250 --> 00:08:34,666
Honey, you gotta get to higher ground.
110
00:08:39,916 --> 00:08:40,958
Go, go, go!
111
00:08:41,958 --> 00:08:44,833
Dale, how bad is it out there?
112
00:08:44,916 --> 00:08:45,916
Pretty bad.
113
00:08:46,000 --> 00:08:50,458
Every fish south of Bermuda is bolting
north to get away from this storm.
114
00:08:50,541 --> 00:08:52,000
Must be a big one.
115
00:08:53,208 --> 00:08:55,541
Oh, yeah, that's coming in fast too.
116
00:08:57,791 --> 00:09:00,916
-Hey, did you get everyone tagged?
-Not even close.
117
00:09:01,000 --> 00:09:04,250
Too many of them
seem to be coming in with the storm.
118
00:09:04,333 --> 00:09:07,166
- Too many of them?
- The bull sharks.
119
00:09:07,250 --> 00:09:10,166
Spotted at least six
before I had to get out of there.
120
00:09:10,250 --> 00:09:12,625
Must be seeking shelter
in freshwater estuaries.
121
00:09:12,708 --> 00:09:14,416
- Dr. Edwards?
- Greg.
122
00:09:14,500 --> 00:09:16,375
- Hey.
- Thanks for the heads-up.
123
00:09:16,458 --> 00:09:18,166
-Of course.
-How bad is it?
124
00:09:23,500 --> 00:09:27,916
Yeah. If they ever consider
creating a Category 6, this would be it.
125
00:09:28,000 --> 00:09:29,458
It is a monster.
126
00:09:29,541 --> 00:09:31,833
-What are they calling it?
-Hurricane Henry.
127
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
Henry.
128
00:09:34,708 --> 00:09:35,916
What would you call it?
129
00:09:36,541 --> 00:09:38,833
Uh� Ted Bundy?
130
00:09:39,750 --> 00:09:40,666
Oh.
131
00:09:40,750 --> 00:09:42,875
I've got to get hold of my niece.
132
00:09:43,916 --> 00:09:45,166
Okay, good idea.
133
00:09:59,750 --> 00:10:01,500
- Hey.
- You okay?
134
00:10:01,583 --> 00:10:03,416
Yeah, I was just, um�
135
00:10:05,208 --> 00:10:06,166
What's up?
136
00:10:06,250 --> 00:10:09,666
I was just calling to make sure
you have some way of leaving town.
137
00:10:09,750 --> 00:10:11,958
If not, I could come pick you up in a bit.
138
00:10:12,708 --> 00:10:16,833
-Thanks, but no need. I'm staying.
-They're saying it could be a Category 5.
139
00:10:16,916 --> 00:10:20,083
It could land right on top of Annieville.Which means
140
00:10:20,166 --> 00:10:21,916
the house might come down on you.
141
00:10:22,000 --> 00:10:24,166
You could be swimming inside your bedroom.
142
00:10:24,250 --> 00:10:26,000
I dunno. Sounds kinda fun.
143
00:10:27,041 --> 00:10:28,708
Look, you said it yourself.
144
00:10:29,291 --> 00:10:31,291
"Could" or "might."
145
00:10:32,541 --> 00:10:35,625
It's what they always say,
and everything turns out fine.
146
00:10:35,708 --> 00:10:37,333
The house is safe.
147
00:10:38,541 --> 00:10:39,791
And so am I.
148
00:10:39,875 --> 00:10:42,291
Look, I know you're hurting, Dakota.
149
00:10:42,375 --> 00:10:44,125
I miss your mother every day.
150
00:10:44,208 --> 00:10:47,708
But hiding in that house isn't goingto make the hurt go away.
151
00:10:55,291 --> 00:10:58,958
You really suck at this parenting stuff.
152
00:10:59,666 --> 00:11:02,166
What can I say? I'm new at it.
153
00:11:03,125 --> 00:11:06,041
Yeah, I know.
154
00:11:06,125 --> 00:11:08,250
I'll be there as soon as I can, okay?
155
00:11:08,333 --> 00:11:10,458
It'll only take a couple of hours.
156
00:11:11,708 --> 00:11:12,583
Deal?
157
00:11:13,333 --> 00:11:14,500
Deal.
158
00:11:34,250 --> 00:11:36,333
You kids even listening to me?
159
00:11:36,416 --> 00:11:38,666
I'm telling you, in fact, I swear to God,
160
00:11:38,750 --> 00:11:42,083
you pull any of that shit again,
I'll send you back to foster care.
161
00:11:42,166 --> 00:11:43,666
Stay tuned for�
162
00:11:43,750 --> 00:11:47,166
Little shits, you don't know
your asses from a hole in the ground.
163
00:11:47,250 --> 00:11:50,916
Law enforcementhave issued a mandatory evacuation,
164
00:11:51,000 --> 00:11:53,375
telling residentsthey must leave their homes
165
00:11:53,458 --> 00:11:56,916
as the storm surge is expectedto hit shores within the next hour.
166
00:11:57,000 --> 00:11:58,791
Lots of folks taking off.
167
00:11:58,875 --> 00:12:01,333
-Breaking at this hour�
-Are we heading out too?
168
00:12:01,416 --> 00:12:05,458
Bullshit, we are.
Ain't nothing but a little bit of weather.
169
00:12:05,541 --> 00:12:09,583
Wind and rain, and these jokers dump a log
in their panties, run for the hills.
170
00:12:09,666 --> 00:12:10,875
�biggest threat with�
171
00:12:12,208 --> 00:12:15,416
? If it don't twang, it ain't my thing ?
172
00:12:15,500 --> 00:12:19,708
? If it don't hangLike the midnight train ?
173
00:12:19,791 --> 00:12:22,041
? Or cry like a steel ?
174
00:12:22,125 --> 00:12:24,875
? Bending my old heartstrings ?
175
00:12:24,958 --> 00:12:28,000
Listen! I said Brooke is your mother's--
176
00:12:28,083 --> 00:12:31,041
Get your finger out of my face!
177
00:12:31,125 --> 00:12:32,708
- Out!- All!
178
00:12:32,791 --> 00:12:36,375
-I'm not crazy! You were eating my face!-Gotta get out of the room.
179
00:12:36,458 --> 00:12:39,500
-No, absolutely not.-Call the police right now.
180
00:12:40,333 --> 00:12:43,791
Look at the radarof Hurricane Henry one hour ago.
181
00:12:43,875 --> 00:12:47,583
It's a Category 2, and then it hitsrecord warm waters off the coast,
182
00:12:47,666 --> 00:12:51,041
and boom, it becomes a Category 5.
183
00:12:51,916 --> 00:12:55,250
Two swimmers were attackedon Myrtle Beach this morning
184
00:12:55,333 --> 00:12:58,000
by what onlookers say was a large shark.
185
00:13:01,083 --> 00:13:04,250
- Get her!- Gonna get you!
186
00:13:07,958 --> 00:13:12,750
- That's my girl.- Okay, let me show you.
187
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
Okay.
188
00:13:15,666 --> 00:13:18,041
See? It's stable.
189
00:13:18,125 --> 00:13:20,458
Much easier to hit.
190
00:13:20,541 --> 00:13:22,583
One more time?
191
00:13:22,666 --> 00:13:24,625
- You try.- Okay.
192
00:13:24,708 --> 00:13:26,750
You can do it. Good.
193
00:13:26,833 --> 00:13:29,333
Try your dad.
194
00:13:30,291 --> 00:13:32,083
Oh, boy. Ow!
195
00:13:32,166 --> 00:13:34,250
-Bull's-eye!-Yes!
196
00:13:34,333 --> 00:13:37,458
You got him.
197
00:13:37,541 --> 00:13:38,958
You're amazing.
198
00:14:01,583 --> 00:14:03,416
What if the windows break?
199
00:14:03,500 --> 00:14:05,416
Reinforced glass, all right?
200
00:14:05,500 --> 00:14:08,416
I installed them bad boys myself.
201
00:14:08,500 --> 00:14:11,666
That, the waterproof wiring,
and a generator.
202
00:14:12,333 --> 00:14:14,375
So quit your goddamn worrying.
203
00:14:19,375 --> 00:14:20,750
It's coming down out there!
204
00:14:20,833 --> 00:14:24,833
I caught them little bastards
up by the creek swimming with damn snakes.
205
00:14:24,916 --> 00:14:28,208
Swear to God, they do not have
the sense they were born with.
206
00:14:28,291 --> 00:14:29,875
Do not know why I bother.
207
00:14:29,958 --> 00:14:32,791
Oh, need I remind you, baby, huh? Huh?
208
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
Uncle Sam, he does pay out now and then.
209
00:14:35,375 --> 00:14:36,375
Yeah.
210
00:14:36,458 --> 00:14:37,458
We're hungry.
211
00:14:37,541 --> 00:14:39,833
- Goddamn!
- Where did you come from?
212
00:14:41,291 --> 00:14:43,125
Are those steaks?
213
00:14:44,750 --> 00:14:46,541
It's none of your damn business!
214
00:14:48,875 --> 00:14:49,916
Here.
215
00:14:51,416 --> 00:14:53,708
Just like Mama used to make.
216
00:14:54,291 --> 00:14:57,833
Hey, you know goddamn well
that this basement's off-limits.
217
00:14:58,416 --> 00:15:00,166
-Right.
-Get your ass up there.
218
00:15:08,166 --> 00:15:11,750
Dr. Edwards! Do you mind
if we speak to you for a moment?
219
00:15:13,166 --> 00:15:16,958
Sorry, just� Any comment
on the shark incident this morning?
220
00:15:17,541 --> 00:15:18,375
What incident?
221
00:15:19,375 --> 00:15:22,958
A couple at Myrtle Beachwas attacked by a great white shark.
222
00:15:23,041 --> 00:15:26,791
Eyewitnesses saw the whole thing,spotted at least two sharks on the scene.
223
00:15:26,875 --> 00:15:28,750
Great whites don't hunt in packs.
224
00:15:28,833 --> 00:15:31,208
What you're describing
sounds like bull sharks.
225
00:15:31,291 --> 00:15:35,375
Bull sharks, yes.The hyenas of the ocean.
226
00:15:35,458 --> 00:15:37,750
Thrives in salt and fresh water,
227
00:15:37,833 --> 00:15:40,458
got 12 times as powerful biteas most sharks,
228
00:15:40,541 --> 00:15:43,208
and eats about anything they come across.
229
00:15:43,291 --> 00:15:46,041
Not necessarily accurate
and greatly exaggerated.
230
00:15:46,125 --> 00:15:47,458
Thank you very much.
231
00:15:47,541 --> 00:15:48,666
-So�
-Come on.
232
00:15:48,750 --> 00:15:52,625
The risk of shark attacks is on the rise,
according to the expert.
233
00:16:01,416 --> 00:16:02,625
Hello?
234
00:16:04,041 --> 00:16:05,750
Anybody here?
235
00:16:06,625 --> 00:16:07,791
Hello?
236
00:16:07,875 --> 00:16:09,833
Fuck! Shit.
237
00:16:10,916 --> 00:16:13,708
Okay.
238
00:16:15,250 --> 00:16:16,750
- Hey.
- Honey?
239
00:16:16,833 --> 00:16:19,208
Honey, ha-- have you got a plan?
240
00:16:19,291 --> 00:16:21,208
Are you getting out of town?
241
00:16:21,291 --> 00:16:22,750
Mom, it's getting scary.
242
00:16:22,833 --> 00:16:24,250
I'm really worri--
243
00:16:26,166 --> 00:16:27,000
Mom?
244
00:16:35,041 --> 00:16:36,333
Breathe.
245
00:16:38,291 --> 00:16:39,875
Just breathe.
246
00:16:45,541 --> 00:16:46,791
Shit.
247
00:17:03,333 --> 00:17:07,125
Roads are already impassable.If you choose to shelter in place,
248
00:17:07,208 --> 00:17:09,666
law enforcementis telling residents that stayed
249
00:17:09,750 --> 00:17:13,125
to write their contact informationon their arm in permanent marker,
250
00:17:13,208 --> 00:17:16,666
so they'll be able to ID your bodyonce the storm passe--
251
00:17:59,000 --> 00:18:01,333
Shit!
252
00:18:03,541 --> 00:18:04,500
Lisa!
253
00:18:05,083 --> 00:18:06,083
Stop!
254
00:18:07,166 --> 00:18:09,041
- What?
- Turn around!
255
00:18:09,125 --> 00:18:10,166
What?
256
00:18:10,250 --> 00:18:13,583
That tree just came down,
nearly knocked me off the road!
257
00:18:13,666 --> 00:18:15,000
You gotta turn around!
258
00:18:17,041 --> 00:18:20,375
-You back up and follow me, okay?
-Okay.
259
00:18:42,708 --> 00:18:47,208
Lisa! Lisa, go! Go!
Try to squeeze through!
260
00:18:47,291 --> 00:18:48,583
Get to high ground!
261
00:18:59,958 --> 00:19:01,500
Come on!
262
00:19:06,208 --> 00:19:09,166
I can make it. Yeah, I can make it.
263
00:19:21,375 --> 00:19:22,375
Ah!
264
00:19:23,875 --> 00:19:25,000
Come on!
265
00:19:27,375 --> 00:19:28,791
Piece of shit!
266
00:19:28,875 --> 00:19:30,250
Come on!
267
00:19:32,666 --> 00:19:34,958
Oh, God! No!
268
00:19:42,250 --> 00:19:43,791
Fucking go!
269
00:19:43,875 --> 00:19:44,875
Fuck!
270
00:20:11,583 --> 00:20:13,458
Holy fucking shit.
271
00:20:27,083 --> 00:20:30,958
We are seeing the worstof Henry's wind and surge right now.
272
00:20:31,041 --> 00:20:33,958
The tide gaugeat Annieville showed a 15-foot surge--
273
00:20:34,041 --> 00:20:35,041
What was that?
274
00:20:35,125 --> 00:20:38,333
I hope that everyone tookthe evacuation order seriously.
275
00:20:44,500 --> 00:20:45,666
Whoa.
276
00:20:48,416 --> 00:20:49,458
Storm's here.
277
00:20:50,250 --> 00:20:52,833
-Mr. Olson?
-What?
278
00:20:53,416 --> 00:20:54,583
Billy?
279
00:20:54,666 --> 00:20:55,583
Mr. Olson!
280
00:20:55,666 --> 00:20:58,875
For fuck's sake,
I am not gonna say this again, okay?
281
00:20:58,958 --> 00:21:01,458
It's just a little bit of weather.
282
00:21:03,250 --> 00:21:04,458
Ow!
283
00:21:07,958 --> 00:21:08,791
Shit!
284
00:21:19,166 --> 00:21:21,125
Oh, fuck, fuck, fuck!
285
00:21:31,708 --> 00:21:32,666
Shit.
286
00:21:32,750 --> 00:21:33,750
Oh, no.
287
00:21:38,166 --> 00:21:39,958
Help! Help!
288
00:21:51,791 --> 00:21:53,083
Please!
289
00:21:54,208 --> 00:21:55,916
Please help!
290
00:22:28,416 --> 00:22:31,041
Water's gonna keep rising.
We cannot stay, Billy.
291
00:22:31,125 --> 00:22:34,500
So how we gonna get anywhere?
What are we gonna do? Fucking swim?
292
00:22:34,583 --> 00:22:36,875
- I don't know!
- What about the snorkel?
293
00:22:36,958 --> 00:22:39,333
Ain't that what the snorkel's for?
294
00:22:39,416 --> 00:22:41,833
Quit being a smart-ass, Ron. Snorkel!
295
00:22:41,916 --> 00:22:43,875
Sn-- No, the snorkel. On the car.
296
00:22:43,958 --> 00:22:47,083
No, no, no, hang on.
The boy's right. The car's got a snorkel.
297
00:22:47,166 --> 00:22:50,375
Yeah, man, that's the waterproof
power distribution pack I got.
298
00:22:51,583 --> 00:22:52,875
Yeah, man.
299
00:22:52,958 --> 00:22:55,166
That can handle it. Come on.
300
00:22:55,250 --> 00:22:57,083
Y'all wait here while we check.
301
00:23:01,291 --> 00:23:02,458
Oh my God!
302
00:23:03,500 --> 00:23:05,625
Holy shit!
303
00:23:05,708 --> 00:23:07,958
Can't see a damn thing!
304
00:23:08,041 --> 00:23:10,333
Ah!
305
00:23:11,791 --> 00:23:13,416
- Help!
- Whoa.
306
00:23:13,500 --> 00:23:15,958
- Help me!
- Hey, do you hear that?
307
00:23:16,041 --> 00:23:17,000
Hear what?
308
00:23:17,875 --> 00:23:18,958
I can't hear a thing.
309
00:23:19,041 --> 00:23:21,041
Help! Help me!
310
00:23:21,125 --> 00:23:23,166
There's someone out there!
311
00:23:24,458 --> 00:23:25,333
Help!
312
00:23:25,416 --> 00:23:26,875
-Over there!
-Where you going?
313
00:23:26,958 --> 00:23:28,791
- This way!
- Help!
314
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
-Hey!
-Wait there!
315
00:23:30,041 --> 00:23:30,916
Help!
316
00:23:33,166 --> 00:23:34,500
Somebody!
317
00:23:35,958 --> 00:23:39,125
- Hey!
- Help! Help me!
318
00:23:39,208 --> 00:23:41,708
- Hey!
- Please help me!
319
00:23:41,791 --> 00:23:43,416
I'm coming!
320
00:23:43,500 --> 00:23:44,416
Help!
321
00:23:44,500 --> 00:23:46,250
Help! Help me!
322
00:23:46,333 --> 00:23:48,791
I got you. I got you. You all right?
323
00:23:48,875 --> 00:23:49,833
No, I'm stuck.
324
00:23:49,916 --> 00:23:51,083
Hang on!
325
00:23:54,041 --> 00:23:55,083
Come on.
326
00:23:56,708 --> 00:23:58,208
Whoa, oh!
327
00:24:00,833 --> 00:24:01,666
Come on.
328
00:24:01,750 --> 00:24:04,208
-Okay, okay.
-Please don't leave me.
329
00:24:04,291 --> 00:24:06,791
We'll find something
to cut you loose with.
330
00:24:06,875 --> 00:24:08,125
-Don't leave!
-Hey.
331
00:24:08,208 --> 00:24:10,833
Don't worry. I'm not going anywhere, okay?
332
00:24:12,666 --> 00:24:13,833
Hey, Jimmy!
333
00:24:13,916 --> 00:24:16,458
Go get them cutters!
334
00:24:16,541 --> 00:24:18,875
The big ones from the back of the truck!
335
00:24:23,625 --> 00:24:25,791
Hey, what's your name?
336
00:24:27,166 --> 00:24:28,875
Lisa� Lisa.
337
00:24:28,958 --> 00:24:32,250
Lisa? Hey, I'm Scott.
338
00:24:32,333 --> 00:24:33,333
Nice to meet you.
339
00:24:33,416 --> 00:24:35,208
Yeah. Okay.
340
00:24:35,291 --> 00:24:36,250
Jimmy!
341
00:24:37,291 --> 00:24:38,250
Come on!
342
00:24:38,333 --> 00:24:40,041
I got 'em!
343
00:24:40,125 --> 00:24:41,625
I'm coming back!
344
00:24:42,666 --> 00:24:46,208
Hey, we're gonna get you outta here.
I promise.
345
00:24:56,000 --> 00:24:57,208
Jimmy?
346
00:25:01,000 --> 00:25:02,041
Hey!
347
00:25:02,125 --> 00:25:03,875
Jimmy!
348
00:25:06,958 --> 00:25:09,541
- I'm coming back! It's all right.
- Wait.
349
00:25:09,625 --> 00:25:12,500
Wait. Wait! Wait!
350
00:25:12,583 --> 00:25:15,000
Come back! Come back!
351
00:25:15,583 --> 00:25:18,333
Come back! Hey!
352
00:25:19,458 --> 00:25:20,291
Jimmy.
353
00:25:26,208 --> 00:25:27,833
Hey, Jimmy!
354
00:25:31,208 --> 00:25:32,125
Jimmy!
355
00:25:33,750 --> 00:25:35,291
Oh, God!
356
00:25:36,500 --> 00:25:39,791
-Jimmy!
-He got my fucking arm!
357
00:25:44,041 --> 00:25:46,250
- Oh, God!
- Jimmy!
358
00:25:46,333 --> 00:25:48,166
Oh, God!
359
00:25:48,250 --> 00:25:49,625
Jimmy!
360
00:25:49,708 --> 00:25:51,750
Sha-- Shark!
361
00:25:53,375 --> 00:25:56,375
Shark! Shark! Shark!
362
00:25:57,083 --> 00:25:58,666
Swim!
363
00:25:58,750 --> 00:26:00,416
Swim!
364
00:26:19,958 --> 00:26:24,291
Shark! Shark! Shark!
365
00:26:24,375 --> 00:26:27,000
-Shark! Shark!
-Whoa!
366
00:26:27,083 --> 00:26:28,041
Swim!
367
00:26:31,750 --> 00:26:32,833
Shark!
368
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
I got you!
369
00:26:50,000 --> 00:26:51,958
The coastguard issued a ban
370
00:26:52,041 --> 00:26:54,750
for watercrafts leaving portfor the next 12 hours
371
00:26:54,833 --> 00:26:57,541
due to intense windsand dangerous currents.
372
00:26:57,625 --> 00:27:01,291
In addition, there are also reportsthat the I-17 is flooded,
373
00:27:01,375 --> 00:27:04,541
and several cities and townsare experiencing mass casualties
374
00:27:04,625 --> 00:27:05,958
from the rising water.
375
00:27:06,041 --> 00:27:08,166
I-17, not good.
376
00:27:08,250 --> 00:27:10,791
- Up toward Annieville, right?
- Yeah.
377
00:27:14,375 --> 00:27:16,708
Dale, I'm-- I'm sure she's okay.
378
00:27:22,250 --> 00:27:23,916
Jesus, look at it!
379
00:27:24,708 --> 00:27:26,458
Oh, those used to be roads.
380
00:27:26,541 --> 00:27:28,000
That amount of water?
381
00:27:28,708 --> 00:27:30,666
The levees must have broken.
382
00:27:33,208 --> 00:27:34,791
How are we gonna get up there?
383
00:27:41,000 --> 00:27:45,750
Okay, so just-- so we're clear,
we get you up the road, you and your boat,
384
00:27:45,833 --> 00:27:49,625
and, uh, we get to tag along from there?
We film whatever we want.
385
00:27:49,708 --> 00:27:53,125
Yeah, yeah, sure.
But can this thing go any faster?
386
00:27:55,500 --> 00:27:56,958
Not really.
387
00:27:57,041 --> 00:28:00,416
They like to keep, uh, Doug and me here
with the hand-me-downs.
388
00:28:00,500 --> 00:28:02,875
Piece-of-crap van's over 20 years old.
389
00:28:02,958 --> 00:28:04,833
I mean, look at that camera.
390
00:28:04,916 --> 00:28:07,625
They shoot porn
on better stuff than that.
391
00:28:12,541 --> 00:28:13,791
Billy!
392
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
Billy, slow down!
393
00:28:15,458 --> 00:28:18,916
- Slow down? You hurry the fuck up.
- Wait up, damn it!
394
00:28:19,000 --> 00:28:20,250
Okay, come on.
395
00:28:21,500 --> 00:28:22,625
What?
396
00:28:27,125 --> 00:28:28,875
Shit!
397
00:28:38,541 --> 00:28:39,875
Goddamn it!
398
00:28:41,125 --> 00:28:42,500
Fucking ruined, man.
399
00:28:43,750 --> 00:28:46,333
What? What the fuck was that?
400
00:28:46,416 --> 00:28:49,125
-I don't know.
-There's a lot of shit in the water.
401
00:28:50,500 --> 00:28:52,541
Find this fucking key.
402
00:28:54,125 --> 00:28:56,000
Oh my God! Billy!
403
00:28:56,083 --> 00:28:58,291
Get off!
404
00:28:59,333 --> 00:29:01,083
Billy!
405
00:29:05,791 --> 00:29:06,916
Rachel!
406
00:29:07,000 --> 00:29:08,625
No.
407
00:29:10,291 --> 00:29:11,666
Bi-- Billy!
408
00:29:11,750 --> 00:29:13,208
Hey!
409
00:29:13,291 --> 00:29:16,375
Billy! Billy, no!
410
00:29:20,583 --> 00:29:21,416
Rachel!
411
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
Hey, Mr. Olson!
412
00:29:25,958 --> 00:29:26,875
Hey!
413
00:29:26,958 --> 00:29:28,791
- Don't leave us!
- Billy!
414
00:29:28,875 --> 00:29:30,041
-Shark!
-A shark!
415
00:29:30,125 --> 00:29:33,333
Shark! Shark!
416
00:29:40,875 --> 00:29:42,375
No, Billy, don't!
417
00:29:42,458 --> 00:29:44,625
-No!
-No! Billy!
418
00:29:50,666 --> 00:29:52,458
Fuck!
419
00:29:53,041 --> 00:29:55,625
You son of a� Fuck!
420
00:29:58,708 --> 00:29:59,958
Fuck. Fuck!
421
00:30:07,791 --> 00:30:10,833
No! No! No!
422
00:30:17,375 --> 00:30:20,250
Does this mean
we have to get new foster parents?
423
00:30:21,291 --> 00:30:23,833
-Oh my God!
-Holy--
424
00:30:32,125 --> 00:30:34,791
Don't look, Will. Don't look.
425
00:30:55,250 --> 00:30:56,375
Help!
426
00:30:56,916 --> 00:30:58,750
Please help!
427
00:30:59,333 --> 00:31:02,875
The branches. Can't get them off me!
428
00:31:02,958 --> 00:31:04,458
Help!
429
00:31:04,541 --> 00:31:06,541
Please help me!
430
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
Hello?
431
00:31:09,041 --> 00:31:09,916
Hello?
432
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
Look, I'm-- I'm calling for help, okay?
433
00:31:12,666 --> 00:31:15,333
Just� just, just stay there!
434
00:31:15,416 --> 00:31:17,333
I'm stuck!
435
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
I'm stuck, and the water's rising!
436
00:31:19,750 --> 00:31:22,125
I'm calling.
Look, I'm calling right now, okay?
437
00:31:22,208 --> 00:31:26,458
-No, there's no time!
-I mean, there's sharks all around you!
438
00:31:26,541 --> 00:31:29,583
They just ripped two people
to fucking pieces!
439
00:31:29,666 --> 00:31:31,708
Trust me, I know.
440
00:31:37,625 --> 00:31:40,791
Okay, listen. Hey, what's your name?
441
00:31:40,875 --> 00:31:43,666
Dakota!
442
00:31:43,750 --> 00:31:45,791
Dakota, I'm pregnant.
443
00:31:48,083 --> 00:31:49,500
And I'm not�
444
00:31:50,916 --> 00:31:56,000
I am not gonna have him die here,
before he gets to take his first breath.
445
00:32:01,125 --> 00:32:04,500
Before I get to see� see his face.
446
00:32:16,083 --> 00:32:17,250
Dakota?
447
00:32:18,625 --> 00:32:20,041
Are you still there?
448
00:32:20,875 --> 00:32:22,083
Oh!
449
00:32:38,041 --> 00:32:40,416
Come on. Come on.
450
00:32:41,375 --> 00:32:42,750
God, help me.
451
00:32:50,083 --> 00:32:50,958
Please!
452
00:32:52,125 --> 00:32:53,833
Okay, I'm coming!
453
00:32:55,083 --> 00:32:56,875
Okay. Oh my God.
454
00:33:03,958 --> 00:33:04,958
Okay.
455
00:33:06,666 --> 00:33:07,625
Okay.
456
00:33:16,791 --> 00:33:18,250
Okay.
457
00:33:24,041 --> 00:33:25,208
Okay�
458
00:34:25,250 --> 00:34:26,625
Okay.
459
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
Okay.
460
00:34:51,916 --> 00:34:54,833
You're okay. You're okay.
461
00:34:55,500 --> 00:34:56,916
You got this.
462
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
I got this.
463
00:34:58,083 --> 00:35:01,458
Okay. Yeah. Okay.
464
00:35:48,791 --> 00:35:50,666
Come on. You can do it.
465
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
Not now.
466
00:36:03,791 --> 00:36:05,916
Okay. Okay.
467
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
Okay, you got it!
468
00:36:55,666 --> 00:36:57,166
Okay.
469
00:36:59,541 --> 00:37:00,833
That's it!
470
00:37:20,375 --> 00:37:21,250
Okay.
471
00:37:41,000 --> 00:37:41,916
Okay.
472
00:38:11,583 --> 00:38:12,708
Thank you.
473
00:38:21,791 --> 00:38:24,875
14 inches of rainfalling in the last 12 hours.
474
00:38:24,958 --> 00:38:28,833
Even as Hurricane Henry moves inland,a PDS flood alert has been issued.
475
00:38:28,916 --> 00:38:30,375
Shit.
476
00:38:30,458 --> 00:38:33,208
The Willow River has jumped its banks,and the Shasta�
477
00:38:33,291 --> 00:38:34,708
Jesus Christ.
478
00:38:34,791 --> 00:38:36,708
-A flood alert�
-What am I looking at?
479
00:38:37,333 --> 00:38:40,250
That's Dakota's house. And that's�
480
00:38:44,041 --> 00:38:45,208
That's Nellie.
481
00:38:47,916 --> 00:38:48,875
What's a Nellie?
482
00:38:49,833 --> 00:38:53,791
Nellie's the pregnant great white
we've been tracking the last three years.
483
00:38:53,875 --> 00:38:56,166
Great white, as in shark?
484
00:38:57,250 --> 00:38:58,583
Right.
485
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
Whatever happens,
you keep that thing rolling, okay?
486
00:39:06,250 --> 00:39:10,458
If Nellie found a way up there,
then maybe the bull sharks--
487
00:39:13,750 --> 00:39:15,416
Jesus Christ.
488
00:39:16,666 --> 00:39:18,708
Oh, shit.
489
00:39:40,333 --> 00:39:43,250
-Shit.
-Do you think they're already inside?
490
00:39:46,250 --> 00:39:47,541
We should close it.
491
00:39:48,958 --> 00:39:50,875
Till we figure out what we're doing.
492
00:40:36,916 --> 00:40:37,916
Come on.
493
00:40:53,000 --> 00:40:54,541
- Dee!
- Whoa!
494
00:40:54,625 --> 00:40:55,833
-Shit! Dee!
-Dee!
495
00:40:55,916 --> 00:40:58,208
{\an8}Dee! Hold on!
496
00:41:04,916 --> 00:41:07,041
Dee, hold on!
497
00:41:17,166 --> 00:41:18,791
- Ron!
- Shit!
498
00:41:18,875 --> 00:41:19,833
Dee.
499
00:41:21,583 --> 00:41:22,750
I'm coming, Dee!
500
00:41:22,833 --> 00:41:25,583
No. Ron! No!
501
00:41:25,666 --> 00:41:27,916
- Ron!
- I'm coming, hold on!
502
00:41:30,250 --> 00:41:31,083
Ron!
503
00:41:35,791 --> 00:41:37,750
You're all right. It's all right.
504
00:41:39,416 --> 00:41:42,250
It's fine. Hey, hey, hey. Hey, it's okay.
505
00:41:54,083 --> 00:41:55,083
What was that?
506
00:42:01,708 --> 00:42:03,666
The whole town's coming apart.
507
00:42:07,208 --> 00:42:08,291
Thank you.
508
00:42:11,500 --> 00:42:12,833
Are you here alone?
509
00:42:17,500 --> 00:42:19,041
Yeah.
510
00:42:19,125 --> 00:42:22,416
Where are your parents?
511
00:42:22,500 --> 00:42:25,250
Dad died a long time ago, and�
512
00:42:26,166 --> 00:42:28,416
Mom-- my mom a few months back.
513
00:42:30,541 --> 00:42:31,833
I'm sorry.
514
00:42:39,125 --> 00:42:42,083
So what do we�?
What do we do? What's our plan?
515
00:42:42,708 --> 00:42:43,708
You're asking me?
516
00:42:43,791 --> 00:42:44,916
I am from New York.
517
00:42:45,000 --> 00:42:47,583
I don't know shit
about floods or hurricanes.
518
00:42:48,958 --> 00:42:50,208
Uh�
519
00:42:51,791 --> 00:42:53,208
We could stay here.
520
00:42:54,375 --> 00:42:55,875
Here is-- Here is safe.
521
00:42:55,958 --> 00:42:57,083
For now.
522
00:42:59,666 --> 00:43:02,041
Can you, uh�?
Can you access the roof from here?
523
00:43:02,125 --> 00:43:04,083
Yeah, it's an easy climb.
524
00:43:04,166 --> 00:43:09,333
Okay, so i-- if we stay here,
we should let people know we're inside.
525
00:43:09,416 --> 00:43:13,666
You know, helicopters, rescue teams,
those sorts of things?
526
00:43:13,750 --> 00:43:15,416
Okay, uh�
527
00:43:15,500 --> 00:43:18,875
Yeah, like some� some sort of signal.
528
00:43:18,958 --> 00:43:21,166
Yeah, a sig-- A signal.
529
00:43:21,250 --> 00:43:22,458
Okay.
530
00:43:22,541 --> 00:43:25,458
Huh�
531
00:43:25,541 --> 00:43:27,500
Ooh. Ugh.
532
00:43:28,666 --> 00:43:30,250
-Hm�
-You okay?
533
00:43:31,041 --> 00:43:32,000
Yeah.
534
00:43:33,000 --> 00:43:34,208
I'm fine, but, uh�
535
00:43:36,166 --> 00:43:37,708
I think it's starting.
536
00:43:39,875 --> 00:43:42,041
S-- starting, you mean, like, the�
537
00:43:42,833 --> 00:43:44,791
-Like, the actual--
-Yeah.
538
00:43:45,958 --> 00:43:48,250
The actual.
539
00:43:57,791 --> 00:43:58,708
Okay.
540
00:44:07,458 --> 00:44:09,333
We gotta get outta here.
541
00:44:09,416 --> 00:44:10,333
Are you crazy?
542
00:44:11,000 --> 00:44:14,166
There-- there's sharks out there, in here.
543
00:44:14,250 --> 00:44:16,250
Except for on top of this damn table.
544
00:44:16,916 --> 00:44:18,125
Where I'm staying.
545
00:44:18,208 --> 00:44:20,166
I don't wanna go nowhere.
546
00:44:23,250 --> 00:44:25,125
Look around.
547
00:44:25,208 --> 00:44:27,458
The water was just under the windows.
548
00:44:27,541 --> 00:44:29,541
Not anymore, it's creeping up.
549
00:44:29,625 --> 00:44:32,666
It's gonna keep doing that
until we drown or get eaten.
550
00:44:33,750 --> 00:44:35,250
So, how do we even--
551
00:44:35,333 --> 00:44:37,250
I think we need to distract them.
552
00:44:37,333 --> 00:44:40,166
Or� Or find something.
553
00:44:40,875 --> 00:44:43,750
Give us enough time
to get outside and up on that roof.
554
00:44:44,500 --> 00:44:46,208
How the hell are we gonna do that?
555
00:44:50,208 --> 00:44:51,125
Well�
556
00:44:52,875 --> 00:44:56,625
I was thinking,
maybe we can find something.
557
00:44:57,958 --> 00:44:58,791
Okay?
558
00:45:00,375 --> 00:45:02,208
Down in the basement.
559
00:45:44,625 --> 00:45:45,958
Did it work?
560
00:45:46,041 --> 00:45:47,041
Yeah.
561
00:45:47,125 --> 00:45:49,750
Someone flies by, they'll see us.
562
00:45:49,833 --> 00:45:51,166
Hey, look.
563
00:45:51,250 --> 00:45:54,041
The contractions, they're�
They're more frequent.
564
00:45:54,125 --> 00:45:55,958
-Oh, shit.
-"Shit" is right.
565
00:45:56,041 --> 00:46:00,000
Now listen, we need to know how close I am
and how much time we've got.
566
00:46:00,708 --> 00:46:01,541
Why?
567
00:46:01,625 --> 00:46:05,458
Why? 'Cause this whole damn house
is coming apart, that's why.
568
00:46:06,375 --> 00:46:07,958
Or it's gonna flood over.
569
00:46:08,041 --> 00:46:09,041
Exactly.
570
00:46:09,125 --> 00:46:11,416
Yeah. Okay.
571
00:46:11,500 --> 00:46:15,125
All right, so� how do we do it?
How do we find out?
572
00:46:15,208 --> 00:46:18,250
Okay. I'm gonna need you to go down there.
573
00:46:18,333 --> 00:46:20,750
I'm gonna need you
to see how big my opening is.
574
00:46:22,250 --> 00:46:24,166
-Excuse me?
-Trust me.
575
00:46:24,250 --> 00:46:26,458
I don't wanna do this
any more than you do.
576
00:46:26,541 --> 00:46:29,333
-We need to know how far along I am.
-Which means?
577
00:46:29,416 --> 00:46:32,791
You need to see
how close my kid is to squeezing through.
578
00:46:32,875 --> 00:46:35,750
-What?!
-Now, I'm gonna throw the blanket aside.
579
00:46:35,833 --> 00:46:38,250
When I do, take a good look in there.
580
00:46:38,333 --> 00:46:40,458
You're gonna measure it with your eyes,
581
00:46:40,541 --> 00:46:43,000
and you're gonna tell me
how big the opening is.
582
00:46:43,833 --> 00:46:47,541
-How? How do I measure it?
-Just eye measure it, okay? Best you can.
583
00:46:48,208 --> 00:46:50,041
-In inches or�?
-Yes!
584
00:46:50,125 --> 00:46:51,833
-In inches.
-Okay.
585
00:46:52,583 --> 00:46:53,500
Okay.
586
00:46:53,583 --> 00:46:56,416
Three, two, one.
587
00:46:59,041 --> 00:47:01,625
Oh, God!
588
00:47:01,708 --> 00:47:04,750
What?
Something wrong? Does it look bad?
589
00:47:04,833 --> 00:47:07,666
-I'm not really sure.
-What do you mean you're not sure?
590
00:47:07,750 --> 00:47:10,291
I mean, I see something.
Something inside there.
591
00:47:10,375 --> 00:47:11,666
-I think. Sorry.
-Okay.
592
00:47:11,750 --> 00:47:13,625
That-- that-- I think that's the head.
593
00:47:13,708 --> 00:47:15,666
-Yeah. Yeah, maybe.
-How big is it?
594
00:47:17,125 --> 00:47:19,166
Okay.
595
00:47:19,250 --> 00:47:22,583
I'd say� I'd say�
596
00:47:24,500 --> 00:47:29,000
Two, three inches, I think.
597
00:47:29,083 --> 00:47:30,208
Was that good?
598
00:47:30,291 --> 00:47:32,708
"Good" in the sense
that the baby's coming soon.
599
00:47:34,000 --> 00:47:34,916
So not good?
600
00:47:35,000 --> 00:47:38,208
Not in the situation we're currently in.
601
00:47:38,291 --> 00:47:39,250
No.
602
00:47:42,875 --> 00:47:45,333
Come on, everyone. Pick up the pace!
603
00:47:45,416 --> 00:47:47,916
We lost signal.
There's no tracking, no maps.
604
00:47:48,000 --> 00:47:49,583
Oh, shit.
605
00:47:50,333 --> 00:47:53,916
Wind's coming in pretty hard right now.
The whole grid is probably down.
606
00:47:55,166 --> 00:47:57,083
Dakota's probably cut off too.
607
00:47:58,041 --> 00:48:01,083
We might be the only help coming.
We gotta go.
608
00:48:02,041 --> 00:48:03,333
Hey, pack light.
609
00:48:03,416 --> 00:48:05,958
The more weight, the slower we move, okay?
610
00:48:06,041 --> 00:48:08,375
Uh� are you sure this is safe?
611
00:48:08,458 --> 00:48:13,125
We're heading up the I-17
in a Zodiac in a Category 5 storm
612
00:48:13,208 --> 00:48:14,500
with sharks on the loose!
613
00:48:14,583 --> 00:48:17,791
No, I'm pretty fucking sure
that doesn't count as safe.
614
00:48:17,875 --> 00:48:20,083
We don't have time
for any of this bullshit.
615
00:48:20,166 --> 00:48:22,833
Are you coming, or are you swimming back?
616
00:48:22,916 --> 00:48:25,875
If the tech's down,
how do we even know where to go?
617
00:48:29,958 --> 00:48:33,041
All right! Let's move!
618
00:48:44,958 --> 00:48:47,041
Look, there's one.
619
00:48:50,708 --> 00:48:52,083
There's one over there too.
620
00:48:53,625 --> 00:48:55,208
What are we gonna do, Ron?
621
00:48:57,833 --> 00:48:58,750
Okay.
622
00:48:59,833 --> 00:49:02,208
We just wait 'em out
before swimming down there.
623
00:49:04,500 --> 00:49:08,000
Saw some big-ass steaks in the fridge.
Should be good as bait.
624
00:49:08,875 --> 00:49:11,041
Perfect. I'll start there.
625
00:49:12,625 --> 00:49:13,791
Then what?
626
00:49:15,750 --> 00:49:16,750
Yeah.
627
00:49:17,875 --> 00:49:19,666
Guns, I guess.
628
00:49:21,708 --> 00:49:24,958
Don't grab too much stuff.
You gotta be able to swim back up.
629
00:49:26,708 --> 00:49:28,791
It's just like the swamps.
630
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
I'll be all right.
631
00:49:33,833 --> 00:49:35,208
Ron?
632
00:49:36,000 --> 00:49:38,666
Mr. Olson doesn't like us
going down to the basement.
633
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
Well�
634
00:49:44,291 --> 00:49:46,833
Mr. Olson ain't with us anymore now,
is he?
635
00:49:46,916 --> 00:49:48,333
Uh-uh.
636
00:49:49,583 --> 00:49:51,208
Right.
637
00:49:51,291 --> 00:49:52,250
Well, then�
638
00:49:54,125 --> 00:49:55,666
Fuck Mr. Olson!
639
00:49:58,041 --> 00:49:59,166
- Yeah.
- Yeah.
640
00:49:59,250 --> 00:50:00,083
Fuck him.
641
00:50:01,833 --> 00:50:02,833
-Yeah.
-Yeah.
642
00:50:02,916 --> 00:50:04,500
Fuck Mr. Olson!
643
00:50:04,583 --> 00:50:06,708
-Yeah, fuck Mr. Olson!
-Fuck that dickhead.
644
00:50:06,791 --> 00:50:08,166
Fuck that motherfucker!
645
00:50:08,250 --> 00:50:10,958
-Fuck him!
-Fuck that fucking-- Fuck Mr. Olson!
646
00:50:11,041 --> 00:50:11,958
What the hell?
647
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
Mr. Olson!
648
00:50:17,291 --> 00:50:18,875
We were just talking about you.
649
00:50:18,958 --> 00:50:20,125
That goddamn thing
650
00:50:20,208 --> 00:50:23,375
bit my motherfucking arm
and butt cheek clean off!
651
00:50:29,916 --> 00:50:32,916
{\an8}We're heading
up the I-17 right now, on boat.
652
00:50:34,583 --> 00:50:35,833
I'm sorry, did you say boat?
653
00:50:35,916 --> 00:50:37,875
Don't ask. Long story.
654
00:50:37,958 --> 00:50:40,708
But this should keep us clear
of the worst of it, right?
655
00:50:40,791 --> 00:50:44,041
Yeah. You're in one of the calmer pockets,
so you're good for now.
656
00:50:44,125 --> 00:50:46,000
Great. Let's keep it that way.
657
00:50:46,666 --> 00:50:48,208
Hey, Dale?
658
00:50:48,291 --> 00:50:49,666
The levee is broken.
659
00:50:49,750 --> 00:50:54,250
The water is just gonna keep rising,
so if you're getting someone out, hurry.
660
00:51:00,291 --> 00:51:01,833
It's rising, fast.
661
00:51:05,291 --> 00:51:08,500
We don't have a choice.
We have to get outta here.
662
00:51:10,083 --> 00:51:11,833
You said you saw a boat out there?
663
00:51:11,916 --> 00:51:15,458
Yeah, it's from those guys earlier.
The ones that�
664
00:51:18,291 --> 00:51:20,375
But, I mean, it's far.
665
00:51:21,041 --> 00:51:23,000
We can still stay here for a bit.
666
00:51:23,083 --> 00:51:25,250
Everything's gonna flood eventually.
667
00:51:25,333 --> 00:51:27,416
Okay. Okay, so�
668
00:51:28,041 --> 00:51:28,958
So what do we do?
669
00:51:38,375 --> 00:51:39,708
Ooh.
670
00:51:42,708 --> 00:51:44,500
Damn.
671
00:51:47,333 --> 00:51:48,333
No.
672
00:51:57,541 --> 00:51:58,583
God.
673
00:51:59,208 --> 00:52:00,333
Hey.
674
00:52:01,791 --> 00:52:05,458
It's not safe out here right now, okay?
It's not safe.
675
00:52:07,291 --> 00:52:12,625
So you just gotta stay in there
just a little longer, okay?
676
00:52:16,041 --> 00:52:19,458
Please. Please.
677
00:52:52,958 --> 00:52:54,125
Fuck it.
678
00:53:01,875 --> 00:53:03,458
What are you doing?
679
00:53:06,833 --> 00:53:08,666
I'm gonna go get that boat.
680
00:53:09,750 --> 00:53:11,625
But there's sharks out there.
681
00:53:12,375 --> 00:53:17,000
My uncle once said something
about how vibrations,
682
00:53:17,083 --> 00:53:20,166
they mimic the distress signals
of� of injured fish.
683
00:53:20,250 --> 00:53:21,625
Your uncle?
684
00:53:21,708 --> 00:53:23,416
Yeah, he's a marine biologist.
685
00:53:23,500 --> 00:53:26,875
He works with sharks.
Tags 'em, tracks 'em, that sort of thing.
686
00:53:29,375 --> 00:53:33,041
I need to round up anything
that works on batteries and vibrates.
687
00:53:33,125 --> 00:53:35,750
Hey, do you have any painkillers?
688
00:53:36,666 --> 00:53:40,583
You know, in case this thing
is really� happening now.
689
00:53:41,291 --> 00:53:42,125
Uh, lemme check.
690
00:53:50,000 --> 00:53:51,541
All right.
691
00:53:51,625 --> 00:53:52,500
Here.
692
00:53:53,500 --> 00:53:54,791
Thanks.
693
00:53:58,625 --> 00:54:00,416
Motherfucker.
694
00:54:20,541 --> 00:54:21,833
Smart.
695
00:54:21,916 --> 00:54:23,166
Yeah, well.
696
00:54:24,666 --> 00:54:27,666
Let's hope Uncle Dale knows
what the fuck he's talking about.
697
00:54:30,541 --> 00:54:32,208
Okay, now, Nellie.
698
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
We know she's bigger than this boat.
699
00:54:35,291 --> 00:54:39,916
- And what about those bull sharks?
- Wanna know about bull sharks?
700
00:54:40,000 --> 00:54:42,833
What the hell is�
701
00:54:42,916 --> 00:54:43,958
Look!
702
00:54:45,500 --> 00:54:47,000
Holy shit.
703
00:55:13,750 --> 00:55:14,750
Dakota?
704
00:55:20,416 --> 00:55:21,916
Thank you.
705
00:55:42,875 --> 00:55:45,375
What about your mom, Rachel?
She� she make it?
706
00:55:58,333 --> 00:55:59,708
You left us.
707
00:56:01,041 --> 00:56:03,708
- What are you talking about?
- Out there.
708
00:56:03,791 --> 00:56:06,166
You were gonna get
in that truck and drive off.
709
00:56:07,083 --> 00:56:09,458
Yeah, to get some help.
710
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
Yeah, right.
711
00:56:10,708 --> 00:56:12,833
Hey, don't you sass me, Ray.
712
00:56:13,416 --> 00:56:14,291
It's Ron!
713
00:56:15,791 --> 00:56:17,333
That's what I said, man.
714
00:56:17,416 --> 00:56:18,791
I went to get help, Ron.
715
00:56:18,875 --> 00:56:20,791
Now you got to do the same for me.
716
00:56:20,875 --> 00:56:24,916
Get out there, man, get me some help.
I got, like, a-- a goddamn nub here.
717
00:56:25,000 --> 00:56:26,375
Out there?
718
00:56:26,458 --> 00:56:27,625
Yeah, in the water.
719
00:56:28,708 --> 00:56:31,666
Where there's at least
three bull sharks swimming around?
720
00:56:31,750 --> 00:56:33,500
Where your wife just got killed?
721
00:56:34,500 --> 00:56:36,708
Yeah, you know what sharks are like, okay?
722
00:56:36,791 --> 00:56:39,166
They don't eat kids, man.
They don't like 'em.
723
00:56:39,250 --> 00:56:43,458
Right? They don't like the way they taste
or smell or something. It's� It's science.
724
00:56:43,541 --> 00:56:46,375
Just like how, uh,
dogs don't eat their own turds.
725
00:56:46,458 --> 00:56:49,583
One time, Johnny Watkins' dog
took a shit and ate it all.
726
00:56:49,666 --> 00:56:51,375
Fuck Johnny Watkins, okay?
727
00:56:51,458 --> 00:56:53,916
Fuck his dog, and fuck you, okay?
728
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
Get in there, get me some help.
I'm fucking dying here.
729
00:56:57,916 --> 00:56:58,916
Whoa.
730
00:57:00,583 --> 00:57:04,041
-This is a lot of money.
-Put that down, man. That's not yours.
731
00:57:04,125 --> 00:57:06,333
"United States Treasury."
732
00:57:06,416 --> 00:57:10,333
"Monthly foster stipend, $1,500."
733
00:57:13,791 --> 00:57:16,291
You get all that money to take care of us?
734
00:57:16,375 --> 00:57:18,416
You living on steaks while we eat bread?
735
00:57:18,500 --> 00:57:21,083
Hey, it's not like that, son, okay?
736
00:57:21,166 --> 00:57:22,791
I-- I promise.
737
00:57:22,875 --> 00:57:24,833
I-- I-- I love you kids.
738
00:57:30,000 --> 00:57:31,250
You know what? Listen.
739
00:57:31,333 --> 00:57:34,208
I still got one good arm left.
Don't think I won't use it.
740
00:57:34,291 --> 00:57:36,958
I'm not fucking asking you now!
I'm telling you!
741
00:57:37,041 --> 00:57:39,125
Get back in that fucking water, go get--
742
00:57:39,208 --> 00:57:42,458
In case you haven't noticed, Billy,
it's all flooded.
743
00:57:42,541 --> 00:57:44,166
There's no people.
744
00:57:44,250 --> 00:57:45,625
No roads, no cars.
745
00:57:45,708 --> 00:57:48,958
Not to mention,
there's goddamn sharks out there.
746
00:57:51,541 --> 00:57:54,250
So you can do it your fucking self.
747
00:57:55,416 --> 00:57:58,250
You money-grabbing, one-armed,
half-an-ass piece of shit!
748
00:57:58,333 --> 00:57:59,625
Little son of a bitch!
749
00:58:02,375 --> 00:58:03,375
You little asshole!
750
00:58:20,958 --> 00:58:22,791
You kicked me in my face, you bitch!
751
00:59:32,625 --> 00:59:34,333
Hey, go! Go, go.
752
00:59:34,416 --> 00:59:35,750
While they're busy, go!
753
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
Go! Hurry!
754
01:00:52,875 --> 01:00:54,500
Come on, Ron!
755
01:00:55,916 --> 01:00:57,958
- Come on!
- Come on. Ron!
756
01:01:08,541 --> 01:01:09,791
Shit!
757
01:01:11,166 --> 01:01:14,416
Ooh, it's okay. It's all right.
758
01:01:14,500 --> 01:01:15,375
You're okay.
759
01:01:17,916 --> 01:01:20,583
It's all right. Whoa, it's okay.
760
01:01:20,666 --> 01:01:21,833
We're okay.
761
01:01:55,083 --> 01:01:56,750
Come on. Come on.
762
01:02:23,375 --> 01:02:24,333
Shit!
763
01:02:46,875 --> 01:02:48,500
Where the hell are they going?
764
01:03:44,958 --> 01:03:47,416
After 17 inches of rain,
765
01:03:47,500 --> 01:03:50,250
{\an8}several towns are cut off
from any rescue attempts.
766
01:03:50,916 --> 01:03:56,125
And multiple rivers jumping their banks,causing even more deadly flooding.
767
01:03:56,208 --> 01:04:01,166
There has been no communicationfrom Sandy Beach, Annieville, or Whitford.
768
01:04:01,250 --> 01:04:03,958
We're sending out prayersto the people of those towns.
769
01:04:04,666 --> 01:04:07,250
I can't imaginethe dangers they're facing.
770
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
Jesus Christ.
771
01:04:14,125 --> 01:04:17,458
Everything's flooded.
I've never seen anything like this.
772
01:04:17,541 --> 01:04:20,041
Just go straight through.
773
01:04:20,125 --> 01:04:22,833
We should be able
to reach Annieville from the west.
774
01:04:25,083 --> 01:04:27,666
Why did you decide to study sharks?
775
01:04:28,375 --> 01:04:31,958
Isn't the idea usually
to stay away from them, not get closer?
776
01:04:32,041 --> 01:04:35,333
I grew up by the banks
of the Zambezi River.
777
01:04:35,416 --> 01:04:36,958
It's a beautiful place.
778
01:04:37,041 --> 01:04:40,625
But there's one animal
we fear the most in the river.
779
01:04:40,708 --> 01:04:41,583
Sharks.
780
01:04:41,666 --> 01:04:44,375
No, the hippopotamus.
781
01:04:44,458 --> 01:04:48,958
They are fast, powerful,
and extremely territorial.
782
01:04:50,333 --> 01:04:53,916
One day,
I was looking for crayfish in the river,
783
01:04:54,000 --> 01:04:56,958
when a hippo appeared and came for me.
784
01:04:57,041 --> 01:05:00,125
I heard my mother scream
on the riverbank, and I froze.
785
01:05:01,333 --> 01:05:05,875
And just when he was about to take me,
he suddenly stopped and twitched,
786
01:05:05,958 --> 01:05:08,000
like he was being choked or something.
787
01:05:08,750 --> 01:05:12,250
Two powerful bull sharks
were attacking it.
788
01:05:12,333 --> 01:05:16,250
And in that moment, I saw something
in the eyes of the hippopotamus
789
01:05:16,333 --> 01:05:18,250
I had never seen before.
790
01:05:18,333 --> 01:05:19,541
Fear.
791
01:05:19,625 --> 01:05:22,250
So did you run back to your hut
and get a spear?
792
01:05:22,333 --> 01:05:26,333
No. I ran back to my apartment,
called the police, and had me some pizza.
793
01:05:26,416 --> 01:05:30,083
We lived in Mozambique,
not the fucking Jungle Book.
794
01:05:30,166 --> 01:05:31,375
Oh.
795
01:05:32,083 --> 01:05:33,125
Sorry.
796
01:05:33,208 --> 01:05:35,500
And so, from that moment on,
797
01:05:35,583 --> 01:05:37,958
I became really interested
in this creature
798
01:05:38,041 --> 01:05:41,291
that can put fear
in the eyes of a river hippo.
799
01:05:48,333 --> 01:05:52,083
Did you ever find anything
that these bull sharks are afraid of?
800
01:05:52,791 --> 01:05:54,916
They just don't like bigger sharks.
801
01:05:55,000 --> 01:05:58,041
And certain electrical currents
can disorient them.
802
01:05:58,625 --> 01:06:00,708
So otherwise, they don't do fear.
803
01:06:01,916 --> 01:06:03,458
Signal's back up!
804
01:06:08,666 --> 01:06:09,708
Oh, Jesus.
805
01:06:10,416 --> 01:06:11,333
What is that?
806
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
The dots? Sharks.
807
01:06:14,833 --> 01:06:16,541
That's Annieville.
808
01:06:18,916 --> 01:06:20,250
Wait, slow down.
809
01:06:54,833 --> 01:06:57,500
Okay.
810
01:06:58,250 --> 01:07:00,000
Dakota!
811
01:07:00,083 --> 01:07:00,958
Oh, no.
812
01:07:02,000 --> 01:07:04,916
Dakota!
813
01:07:37,208 --> 01:07:39,916
There it is. He's coming.
814
01:07:40,583 --> 01:07:42,500
Gotta fucking relax.
815
01:07:49,708 --> 01:07:52,125
Okay. Okay. Okay.
816
01:07:52,750 --> 01:07:55,791
You got this. Relax.
817
01:07:57,708 --> 01:07:58,666
Okay.
818
01:08:04,583 --> 01:08:07,500
? Making my way downtown, walking fast ?
819
01:08:07,583 --> 01:08:10,041
? Faces pass and I'm homebound ?
820
01:08:14,291 --> 01:08:15,125
? Staring-- ?
821
01:08:19,291 --> 01:08:20,875
Are those T-bones?
822
01:08:21,666 --> 01:08:24,583
I wouldn't know. Never had one.
823
01:08:24,666 --> 01:08:26,208
But they'll do the trick.
824
01:08:26,291 --> 01:08:27,250
Yeah.
825
01:08:28,250 --> 01:08:29,291
For what?
826
01:08:30,916 --> 01:08:32,541
That depends what's in this box.
827
01:08:34,000 --> 01:08:35,291
What about guns?
828
01:08:35,375 --> 01:08:36,833
Couldn't get 'em loose.
829
01:08:38,333 --> 01:08:39,416
Come on.
830
01:08:39,500 --> 01:08:40,625
Now, come on.
831
01:08:42,250 --> 01:08:43,500
? And I need you ?
832
01:08:43,583 --> 01:08:44,791
Oh!
833
01:08:44,875 --> 01:08:46,458
? And I miss you ?
834
01:08:47,541 --> 01:08:50,500
? And now I wonder ?
835
01:08:50,583 --> 01:08:54,833
? If I could fall into the sky ?
836
01:08:54,916 --> 01:08:56,250
Okay.
837
01:08:56,333 --> 01:09:00,541
-? Do you think time would pass me by? ?
-Yes. Oh my God.
838
01:09:00,625 --> 01:09:02,875
One more big push.
839
01:09:02,958 --> 01:09:04,791
? I'd walk a thousand miles ?
840
01:09:04,875 --> 01:09:06,208
Motherfucker!
841
01:09:32,208 --> 01:09:33,958
All right. Okay.
842
01:09:35,500 --> 01:09:36,583
Okay.
843
01:09:36,666 --> 01:09:39,250
You can do this. You can do this.
844
01:09:39,333 --> 01:09:40,458
Okay.
845
01:09:51,875 --> 01:09:53,041
Where are you?
846
01:09:56,583 --> 01:09:58,333
Mommy's got you.
847
01:10:03,750 --> 01:10:06,958
I got you. Yes. Yes.
848
01:10:07,708 --> 01:10:08,708
Oh, yes.
849
01:10:22,583 --> 01:10:23,625
You're okay.
850
01:10:24,916 --> 01:10:27,708
-Mommy's got you.
-Lisa!
851
01:10:31,916 --> 01:10:33,708
Fuck!
852
01:10:42,500 --> 01:10:43,416
Mommy's here.
853
01:10:43,500 --> 01:10:46,166
Mommy's just gotta fight
some fucking sharks!
854
01:10:59,375 --> 01:11:01,291
Fuck! No!
855
01:11:11,041 --> 01:11:12,750
Lisa, I'm almost there!
856
01:11:13,583 --> 01:11:14,791
Hang on!
857
01:11:15,958 --> 01:11:16,875
Lisa!
858
01:11:18,708 --> 01:11:20,708
Oh, shit! Okay.
859
01:11:45,833 --> 01:11:47,458
Wait, what was the plan again?
860
01:11:47,541 --> 01:11:50,833
Throw the meat, wait for sharks
to go crazy, and boom! Up they go.
861
01:11:50,916 --> 01:11:52,583
Right. Okay, fire in the hole.
862
01:11:54,041 --> 01:11:55,166
Throw it!
863
01:12:06,250 --> 01:12:07,125
What the hell?
864
01:12:09,125 --> 01:12:10,875
Where are they at?
865
01:12:10,958 --> 01:12:15,125
Vibrations. That's what makes them attack.
I saw it on Shark Week.
866
01:12:16,666 --> 01:12:17,500
He's right!
867
01:12:19,000 --> 01:12:21,291
Come on, move your asses!
868
01:12:24,125 --> 01:12:26,083
- Come on.
- Come on, sharks!
869
01:12:26,166 --> 01:12:29,250
Come on, come get us. Come on, get us!
870
01:12:29,333 --> 01:12:30,625
Come get us!
871
01:12:32,083 --> 01:12:35,791
-Come on! We're right here!
-Shit! Here they come!
872
01:12:35,875 --> 01:12:36,791
Shit!
873
01:12:36,875 --> 01:12:37,791
Jesus.
874
01:12:38,375 --> 01:12:40,791
Fuck! Go, go!
875
01:12:41,833 --> 01:12:44,583
Come on, hurry up! Come on, hurry!
876
01:12:44,666 --> 01:12:46,291
Goddamn it, I hate this sweater!
877
01:12:46,375 --> 01:12:48,583
- Ron, get moving!
- Hurry up!
878
01:12:49,416 --> 01:12:50,708
Get moving, Ron!
879
01:12:50,791 --> 01:12:52,791
Will!
880
01:12:52,875 --> 01:12:55,000
Ron! Hurry up!
881
01:13:00,416 --> 01:13:02,791
Okay. Okay. Okay.
882
01:13:05,833 --> 01:13:08,708
Hey. I got him.
883
01:13:11,250 --> 01:13:13,208
Gimme your hand, come on.
884
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
Here you go.
885
01:13:34,958 --> 01:13:35,875
Uncle Dale!
886
01:13:38,375 --> 01:13:39,708
This better work.
887
01:13:58,500 --> 01:13:59,541
One more coming!
888
01:14:20,083 --> 01:14:21,583
Holy fucking shit.
889
01:14:25,333 --> 01:14:28,791
Joe Sprinkle,
welcome to fucking prime time.
890
01:14:33,625 --> 01:14:36,000
- Hurry, hurry!
- It's gonna blow!
891
01:14:39,166 --> 01:14:42,041
Hey, Will, I bet
you never saw this on Shark Week.
892
01:14:55,875 --> 01:14:58,916
It worked. It worked. It worked!
893
01:14:59,000 --> 01:15:00,583
It worked! It worked!
894
01:15:00,666 --> 01:15:02,541
-We got it!
-We got it, Dee!
895
01:15:02,625 --> 01:15:03,833
Yeah!
896
01:15:05,250 --> 01:15:07,125
-It worked!
-Woo-hoo!
897
01:15:07,208 --> 01:15:10,083
Come on, give me your hand. Come on.
898
01:15:10,833 --> 01:15:11,791
Up!
899
01:15:13,541 --> 01:15:14,541
Come on.
900
01:15:15,333 --> 01:15:16,958
Hey. Wait!
901
01:15:17,791 --> 01:15:19,375
Yeah!
902
01:15:19,458 --> 01:15:21,833
Yay! We did it!
903
01:15:25,666 --> 01:15:27,375
Let's get the fuck outta here.
904
01:15:28,500 --> 01:15:30,000
Whoo!
905
01:15:41,875 --> 01:15:43,958
- Uncle� Uncle Dale.
- Yeah.
906
01:15:45,250 --> 01:15:47,375
You're safe now.
907
01:15:48,250 --> 01:15:50,916
Okay. Okay. Okay.
908
01:15:54,875 --> 01:15:58,416
It's all right. You're safe. You're safe.
909
01:15:58,500 --> 01:16:03,291
- Brian, get us the hell outta here.
- You got it.
910
01:16:14,000 --> 01:16:15,750
Hey. Can I�?
911
01:16:16,791 --> 01:16:18,708
Yeah, yeah. Yeah.
912
01:16:18,791 --> 01:16:19,916
Thanks.
913
01:16:22,583 --> 01:16:24,750
Lisa. Oh, thank God, honey.
914
01:16:25,333 --> 01:16:29,125
Are you okay? I-- I-- I--I couldn't get through to you. I tried.
915
01:16:29,208 --> 01:16:32,875
-I was so worried! I heard nothing.
-Mom? Mom! Meet your grandson.
916
01:16:34,875 --> 01:16:39,000
Oh, he's beautiful.
917
01:16:47,291 --> 01:16:49,291
Where are we headed, Ron?
918
01:16:49,375 --> 01:16:50,333
Home.
919
01:16:50,416 --> 01:16:51,625
Where's that?
920
01:16:52,708 --> 01:16:53,750
Don't know.
921
01:16:54,708 --> 01:16:57,708
Somewhere safe.
922
01:16:57,791 --> 01:16:59,041
Maybe Florida.
923
01:17:10,166 --> 01:17:13,875
? Our hearts are free ?
924
01:17:13,958 --> 01:17:18,458
? So tell meWhat's wrong with the feeling� ?
925
01:17:18,541 --> 01:17:20,750
It seems
like lately, every month,
926
01:17:20,833 --> 01:17:23,458
there's another
once-every-100-years storm.
927
01:17:23,541 --> 01:17:29,041
Hurricane Henry has hit the East Coast,
decimating the small town of Annieville.
928
01:17:29,958 --> 01:17:32,833
This powerful storm washed away the levees
929
01:17:32,916 --> 01:17:37,416
and brought something into town
that was never supposed to be there.
930
01:17:37,500 --> 01:17:39,500
? I want real love, baby ?
931
01:17:39,583 --> 01:17:41,833
? Ooh, don't leave me waiting ?
932
01:17:41,916 --> 01:17:44,041
? I've got real love maybe ?
933
01:17:44,125 --> 01:17:46,250
? Wait until you taste me ?
934
01:17:46,333 --> 01:17:48,083
? I want real love, baby� ?
935
01:17:48,166 --> 01:17:51,875
Your mother would be very proud
of you right now. Very proud.
936
01:17:51,958 --> 01:17:55,458
? Got the key, just use itJust if for a minute� ?
937
01:17:55,541 --> 01:17:57,250
She was proud of me when I was 6
938
01:17:57,333 --> 01:17:59,750
and outlined my hand
and turned it into a turkey.
939
01:17:59,833 --> 01:18:03,375
- Right.
- So yeah, I think you're right.
940
01:18:04,250 --> 01:18:09,041
? I want real love, babyOoh, don't leave me waiting ?
941
01:18:09,125 --> 01:18:13,416
? I've got real love, maybeWait until you taste me ?
942
01:18:13,500 --> 01:18:15,583
? I want real love, baby ?
943
01:18:31,208 --> 01:18:32,166
Oh, fuck me.
944
01:18:34,708 --> 01:18:38,083
? I can see clearly nowThe rain is gone ?
945
01:18:41,041 --> 01:18:45,916
? I can see all obstacles in my way ?
946
01:18:48,791 --> 01:18:53,666
? Gone are the dark cloudsThat had me blind ?
947
01:18:54,375 --> 01:18:57,125
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
948
01:18:57,208 --> 01:18:58,333
-? Bright ?
-? Bright ?
949
01:18:58,416 --> 01:19:00,416
? Sun-shiny day ?
950
01:19:02,333 --> 01:19:04,791
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
951
01:19:04,875 --> 01:19:06,208
-? Bright ?
-? Bright ?
952
01:19:06,291 --> 01:19:08,083
? Sun-shiny day ?
953
01:19:11,833 --> 01:19:16,708
? I think I can make it nowThe pain is gone ?
954
01:19:19,750 --> 01:19:25,250
? All of the bad feelingsHave disappeared ?
955
01:19:27,416 --> 01:19:32,250
? Here is the rainbowI've been prayin' for ?
956
01:19:33,166 --> 01:19:35,583
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
957
01:19:35,666 --> 01:19:36,958
-? Bright ?
-? Bright ?
958
01:19:37,041 --> 01:19:39,041
? Sun-shiny day ?
959
01:19:42,583 --> 01:19:49,416
? Look all aroundThere's nothin' but blue skies ?
960
01:19:50,250 --> 01:19:57,250
? Look straight aheadNothin' but blue skies ?
961
01:20:13,125 --> 01:20:17,833
? I can see clearly nowThe rain is gone ?
962
01:20:20,750 --> 01:20:26,125
? I can see all obstacles in my way ?
963
01:20:28,458 --> 01:20:33,416
? Gone are the dark cloudsThat had me blind ?
964
01:20:34,125 --> 01:20:36,875
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
965
01:20:36,958 --> 01:20:38,083
-? Bright ?
-? Bright ?
966
01:20:38,166 --> 01:20:39,875
? Sun-shiny day ?
967
01:20:41,958 --> 01:20:44,541
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
968
01:20:44,625 --> 01:20:45,791
-? Bright ?
-? Bright ?
969
01:20:45,875 --> 01:20:47,791
? Sun-shiny day ?
970
01:20:49,666 --> 01:20:52,125
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
971
01:20:52,208 --> 01:20:53,416
-? Bright ?
-? Bright ?
972
01:20:53,500 --> 01:20:55,250
? Sun-shiny day ?
973
01:20:57,250 --> 01:20:59,833
-? It's gonna be a bright ?
-? Bright ?
974
01:20:59,916 --> 01:21:01,041
-? Bright ?
-? Bright ?
975
01:21:01,125 --> 01:21:03,291
? Sun-shiny day ?
68739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.