Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,463
- Monsieur Campano.
- Yeah? What's it to you?
2
00:00:11,595 --> 00:00:15,015
Daddy! Dad! Dad!
3
00:00:16,140 --> 00:00:17,518
Dad!
4
00:00:17,601 --> 00:00:19,478
Quinnie, he's gone.
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,562
Kristin.
6
00:00:22,606 --> 00:00:23,649
No! …away from me?
7
00:00:23,732 --> 00:00:25,692
And you're taking her with you! No!
8
00:00:26,818 --> 00:00:28,028
Come here, sweetie.
9
00:00:33,492 --> 00:00:35,369
Bailey, let's get out of here.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,454
We have to go. Let's go. Let's go.
11
00:00:37,538 --> 00:00:39,706
Get them the hell out of here. Just go!
12
00:00:47,172 --> 00:00:48,173
Go.
13
00:00:56,014 --> 00:00:57,391
Where the hell are the police?
14
00:00:58,058 --> 00:01:01,228
Jesus Christ! Would you get the police?
15
00:01:01,311 --> 00:01:03,313
And somebody get a fucking ambulance!
16
00:01:04,480 --> 00:01:06,692
Jesus Christ. Anybody.
17
00:01:07,192 --> 00:01:09,736
- Take him upstairs.
- Oh, no. I'm not going anywhere.
18
00:01:09,820 --> 00:01:11,363
I'm not going nowhere
till the police get here.
19
00:01:11,446 --> 00:01:13,073
You're gonna do exactly
what I fucking tell you to do!
20
00:01:13,156 --> 00:01:14,575
Oh, you're gonna fucking start with me?
21
00:01:14,658 --> 00:01:15,742
Stop it, Nicky. He's right.
22
00:01:15,826 --> 00:01:17,619
You're not safe here. Either of you.
23
00:01:17,703 --> 00:01:20,080
I'm gonna wait for the police.
I'm gonna stay with Dad.
24
00:01:20,163 --> 00:01:21,498
Go.
25
00:01:21,582 --> 00:01:23,000
Now! Go!
26
00:02:52,381 --> 00:02:54,800
- What about Grandpa?
- He wanted you out of there.
27
00:02:54,883 --> 00:02:57,094
- No, but...
- Nicholas can take care of himself.
28
00:02:57,177 --> 00:02:58,428
Let's get inside.
29
00:03:02,724 --> 00:03:03,892
Come on.
30
00:03:09,815 --> 00:03:11,692
I still can't believe
you're even breathing.
31
00:03:11,775 --> 00:03:13,402
Yeah? You must be disappointed.
32
00:03:13,485 --> 00:03:16,280
- Fuck's that supposed to mean?
- I think you know what the fuck it means.
33
00:03:16,363 --> 00:03:17,865
- If you're implying...
- Look, don't bother.
34
00:03:17,948 --> 00:03:20,450
You were a terrible liar as a kid.
You're a terrible liar now.
35
00:03:20,534 --> 00:03:22,744
My father just died.
So how about showing a little respect?
36
00:03:22,828 --> 00:03:23,912
- Oh, respect?
- Yeah.
37
00:03:23,996 --> 00:03:24,997
This is all your fault.
38
00:03:25,080 --> 00:03:28,125
If it wasn't for this overambitious,
under-baked syndicate bullshit…
39
00:03:28,208 --> 00:03:29,877
You don't know what you're talking about.
40
00:03:29,960 --> 00:03:31,712
I had it all under control,
41
00:03:31,795 --> 00:03:33,422
and then your goddamn son-in-law comes in
42
00:03:33,505 --> 00:03:34,756
and everything goes off the rails.
43
00:03:34,840 --> 00:03:36,675
Just like it did 18 years ago.
44
00:03:36,758 --> 00:03:38,510
And who's the one
that brought him into this mess?
45
00:03:38,594 --> 00:03:39,636
Right. That was you.
46
00:03:39,720 --> 00:03:41,221
So if you're looking for someone to blame…
47
00:03:41,305 --> 00:03:42,598
I blame myself for a lot of things.
48
00:03:42,681 --> 00:03:45,559
But this is you and your stupid,
half-wit scheme...
49
00:03:45,642 --> 00:03:47,060
Hey! That's enough!
50
00:03:47,144 --> 00:03:49,438
- This asshole's saying I killed Dad!
- No, they were coming for you.
51
00:03:49,521 --> 00:03:50,606
Stop it!
52
00:03:51,315 --> 00:03:52,900
This helps nothing.
53
00:03:52,983 --> 00:03:58,530
A couple of gorillas beating your chests,
which is of utterly no use to us now.
54
00:04:00,908 --> 00:04:01,950
What'd they do with Frank?
55
00:04:02,034 --> 00:04:04,369
They're taking him to a private morgue.
56
00:04:05,078 --> 00:04:07,915
- All right. Well, I wanna go with him.
- That's not a good idea.
57
00:04:07,998 --> 00:04:09,833
There's law enforcement
everywhere down there,
58
00:04:09,917 --> 00:04:11,376
and I don't want you
to get dragged into it.
59
00:04:11,460 --> 00:04:13,587
So we need to sit tight.
We have men on it.
60
00:04:14,087 --> 00:04:15,464
All right.
61
00:04:26,391 --> 00:04:29,937
We still have to handle Perec,
or he's gonna come back again.
62
00:04:30,020 --> 00:04:31,021
Harder.
63
00:04:31,104 --> 00:04:34,858
So the priority needs to be
closing the bank deal.
64
00:04:35,651 --> 00:04:39,071
We can pay him back and offer
generous terms on the next shipment
65
00:04:39,154 --> 00:04:42,950
because I will own the bank
I came here to buy in the first place.
66
00:04:43,033 --> 00:04:44,409
Okay. Okay.
67
00:04:44,493 --> 00:04:46,036
- So you-you're gonna…
- I need to go.
68
00:04:46,119 --> 00:04:48,455
- We're signing the contracts at 1:00.
- Hey, hey, hey, hey.
69
00:04:49,623 --> 00:04:50,791
You okay?
70
00:04:51,500 --> 00:04:52,543
No.
71
00:04:53,919 --> 00:04:55,212
I'm not okay.
72
00:04:55,921 --> 00:04:58,423
But I don't have time for not-okay
right now, and neither do you.
73
00:04:58,507 --> 00:05:01,009
It's called compartmentalizing.
You should look into it.
74
00:05:02,469 --> 00:05:03,762
What about him?
75
00:05:06,223 --> 00:05:08,392
If he tries to leave, hold him.
76
00:05:18,485 --> 00:05:19,653
They killed Frank?
77
00:05:19,736 --> 00:05:21,029
She was trying to kill Teddy.
78
00:05:21,113 --> 00:05:23,740
The syndicate. Perec must have ordered it.
79
00:05:24,491 --> 00:05:27,077
I never thought I'd be upset
to see Frank Campano go.
80
00:05:27,160 --> 00:05:29,246
I thought we had time.
I should have anticipated that...
81
00:05:29,329 --> 00:05:31,999
These are erratic,
irrational, amoral people.
82
00:05:32,082 --> 00:05:33,458
It's hard to anticipate anything.
83
00:05:38,046 --> 00:05:39,423
Where's Nicholas?
84
00:05:39,506 --> 00:05:41,091
He was with Teddy and Quinn.
85
00:05:41,175 --> 00:05:42,759
He wanted us to go.
86
00:05:42,843 --> 00:05:44,887
- Oh, shit.
- You think Teddy's keeping him there?
87
00:05:44,970 --> 00:05:46,263
Not Teddy.
88
00:05:48,140 --> 00:05:49,725
Quinn's running the show now.
89
00:05:50,559 --> 00:05:52,186
No, I don't believe it.
90
00:05:54,062 --> 00:05:56,315
I'm not sure
if she was lying to us the whole time
91
00:05:56,398 --> 00:05:59,359
or if things changed because
of how badly Teddy screwed up, but...
92
00:05:59,443 --> 00:06:01,153
- No, she's not like that.
- What are you doing?
93
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
I'm calling Grandpa.
If he picks up, we'll know he's all right.
94
00:06:08,952 --> 00:06:10,245
No calls.
95
00:06:10,329 --> 00:06:11,997
What am I, a hostage?
96
00:06:12,080 --> 00:06:14,750
- Hello.
- Grandpa, are you okay?
97
00:06:14,833 --> 00:06:16,919
I'm fine. I'm just talking with Teddy.
98
00:06:17,002 --> 00:06:18,128
Oh, okay. But are you…
99
00:06:18,212 --> 00:06:19,379
No... Hey! Hey, hey, hey!
100
00:06:19,463 --> 00:06:21,548
- I'm trying to talk…
- Who is this?
101
00:06:21,632 --> 00:06:23,091
Who the fuck am I talking to?
102
00:06:23,759 --> 00:06:25,010
This is Bailey.
103
00:06:25,093 --> 00:06:26,762
Is your father there?
104
00:06:26,845 --> 00:06:28,388
Can he fucking hear me?
105
00:06:28,472 --> 00:06:30,224
No. Uh…
106
00:06:30,307 --> 00:06:31,475
Teddy, this is Hannah.
107
00:06:31,558 --> 00:06:34,311
- Um, listen to me.
- Listen to you?
108
00:06:34,394 --> 00:06:37,856
After what you
and your husband did to my family?
109
00:06:38,941 --> 00:06:41,068
That was syndicate money you stole.
110
00:06:41,902 --> 00:06:44,613
My fucking father would still be alive
if it weren't for you.
111
00:06:44,696 --> 00:06:46,240
Teddy, I-I know you're angry.
112
00:06:46,323 --> 00:06:47,616
I tried to talk to Quinn.
113
00:06:47,699 --> 00:06:49,660
I would love to talk to you too
if you want...
114
00:06:49,743 --> 00:06:51,161
Gee, Hannah, that's awfully sweet.
115
00:06:51,245 --> 00:06:53,497
But, no,
I think we're just gonna sit tight.
116
00:06:53,580 --> 00:06:57,668
And as for Grandpa here,
his future is in your hands.
117
00:06:57,751 --> 00:06:59,044
I'll be in touch.
118
00:07:00,838 --> 00:07:03,006
I'm gonna hang onto this,
if you don't mind.
119
00:07:06,260 --> 00:07:07,261
Where are they staying?
120
00:07:07,344 --> 00:07:09,054
You think I'm gonna tell you that?
121
00:07:13,225 --> 00:07:14,935
Where are they staying?
122
00:07:16,895 --> 00:07:18,230
You wanna kill me?
123
00:07:19,356 --> 00:07:22,651
It's a little harder when you have to
pull the trigger yourself, isn't it?
124
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
I guess you got some sense.
125
00:07:31,869 --> 00:07:33,704
Where do you think you're going?
126
00:07:34,371 --> 00:07:36,498
- I need to use the bathroom.
- Sit down.
127
00:07:37,082 --> 00:07:38,208
May I use the bath...
128
00:07:38,292 --> 00:07:41,670
Sit the fuck down or,
so help me God, I will shoot you!
129
00:08:00,856 --> 00:08:02,649
- They're gonna kill him.
- He's gonna be okay.
130
00:08:02,733 --> 00:08:04,234
He's a bargaining chip.
131
00:08:06,612 --> 00:08:08,071
What?
132
00:08:08,155 --> 00:08:09,156
Teddy…
133
00:08:10,490 --> 00:08:13,827
Teddy is erratic,
irrational, amoral people.
134
00:08:13,911 --> 00:08:15,579
Maybe Quinn can talk him down?
135
00:08:15,662 --> 00:08:17,414
Look, I know that
you think she lied to us...
136
00:08:17,497 --> 00:08:19,041
And I know you want to trust her.
137
00:08:19,124 --> 00:08:23,253
But when I talked to her,
she was cold, calculating.
138
00:08:23,337 --> 00:08:24,796
We think she's at the heart of this.
139
00:08:24,880 --> 00:08:26,924
Okay, so then she's someone
we need to deal with.
140
00:08:27,007 --> 00:08:28,008
Bailey…
141
00:08:28,091 --> 00:08:30,886
…the compassionate person
we met with in Los Angeles is gone.
142
00:08:31,845 --> 00:08:33,263
She was threatening,
143
00:08:33,347 --> 00:08:36,225
like-like she would protect
her family at any cost.
144
00:08:37,433 --> 00:08:39,019
Wouldn't you do the same?
145
00:08:39,852 --> 00:08:40,979
Not like that.
146
00:09:09,174 --> 00:09:10,342
Madame Dubois.
147
00:09:10,926 --> 00:09:12,427
You're early.
148
00:09:13,387 --> 00:09:15,138
I'm sorry,
149
00:09:15,722 --> 00:09:18,600
the hotel should have set refreshments.
150
00:09:18,684 --> 00:09:20,978
Refreshments won't be necessary,
Ms. Favreau.
151
00:09:21,061 --> 00:09:22,729
- Ah.
- Sit down, please.
152
00:09:26,900 --> 00:09:30,028
I was expecting
the full Banque de Chalon team…
153
00:09:30,112 --> 00:09:33,323
Yes. But under the circumstances,
154
00:09:33,407 --> 00:09:36,869
I thought it more appropriate
to meet one-on-one.
155
00:09:36,952 --> 00:09:38,245
The circumstances?
156
00:09:38,328 --> 00:09:39,746
Let's be direct, shall we?
157
00:09:41,373 --> 00:09:43,166
Miss Campano?
158
00:09:46,503 --> 00:09:47,838
Yeah, I appreciate it.
159
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
I'll tell my sister.
160
00:09:49,423 --> 00:09:50,674
Thanks.
161
00:09:54,136 --> 00:09:55,762
You had a crush on her, didn't you?
162
00:09:56,388 --> 00:09:57,389
My Kate.
163
00:09:57,472 --> 00:09:58,724
That summer in Captiva.
164
00:09:58,807 --> 00:10:01,643
You guys were 12, 13.
165
00:10:03,270 --> 00:10:05,606
I think you spent every morning
out on the Opti.
166
00:10:05,689 --> 00:10:07,399
You and Quinn, Kate.
167
00:10:08,650 --> 00:10:10,068
I saw the way you looked at her.
168
00:10:10,652 --> 00:10:11,820
Whatever.
169
00:10:11,904 --> 00:10:13,488
Don't bullshit me.
170
00:10:14,114 --> 00:10:15,866
Me and your dad, we both saw it.
171
00:10:15,949 --> 00:10:17,242
You know, he'd chuckle.
172
00:10:17,326 --> 00:10:18,493
I didn't like it.
173
00:10:18,577 --> 00:10:22,164
But he said to me that Kate was
smart enough to make her own decisions.
174
00:10:22,247 --> 00:10:25,792
This a story about how your daughter
was smart enough not to date me?
175
00:10:25,876 --> 00:10:28,504
No, it's a story about
how your father was smart enough
176
00:10:28,587 --> 00:10:30,923
to keep me from making an ass of myself.
177
00:10:33,008 --> 00:10:34,343
Did you kill her?
178
00:10:34,426 --> 00:10:35,969
What?
179
00:10:38,764 --> 00:10:40,516
Did you kill my Katie?
180
00:10:42,976 --> 00:10:44,019
Wait, is that…
181
00:10:45,562 --> 00:10:47,606
is that why my father asked me?
182
00:10:49,399 --> 00:10:51,109
You're the one stirring this up?
183
00:10:52,486 --> 00:10:56,073
- Or was it your asshole son-in-law?
- No, let's leave him out of this.
184
00:10:56,615 --> 00:10:57,908
Did you kill my daughter?
185
00:10:57,991 --> 00:11:00,911
He's the one who put this in your head.
He's the root of all this shit.
186
00:11:00,994 --> 00:11:02,579
He's the reason my father's dead.
187
00:11:02,663 --> 00:11:04,122
Hell, he's the one who put you in jail.
188
00:11:04,206 --> 00:11:05,582
He was right to put me in jail.
189
00:11:05,666 --> 00:11:06,667
I broke the law.
190
00:11:07,334 --> 00:11:08,418
I broke my oath.
191
00:11:08,502 --> 00:11:10,003
What about your oath to my father?
192
00:11:10,087 --> 00:11:11,839
Your father never asked for one.
193
00:11:12,631 --> 00:11:16,760
Anything I did for him was my choice,
my decision.
194
00:11:16,844 --> 00:11:18,929
A man takes responsibility for himself.
195
00:11:19,012 --> 00:11:20,681
You want me to, what,
say this was my fault?
196
00:11:20,764 --> 00:11:22,558
- That I should've taken the bullet?
- No, no.
197
00:11:22,641 --> 00:11:24,393
Any bullet that came your way,
198
00:11:24,476 --> 00:11:26,937
he would've stepped in front of
just like he did today.
199
00:11:27,563 --> 00:11:29,523
Teddy, he loved you.
200
00:11:31,024 --> 00:11:34,111
He loved you the way I loved my Kate.
201
00:11:34,194 --> 00:11:35,779
Which is why I'm gonna ask you again,
202
00:11:35,863 --> 00:11:37,322
did you kill my daughter?
203
00:11:41,326 --> 00:11:42,744
Fuck you.
204
00:11:49,877 --> 00:11:51,336
And, no, I didn't kill her.
205
00:12:00,804 --> 00:12:03,223
I really need to take a piss.
206
00:12:03,307 --> 00:12:04,850
Just tell me where the fuck they are.
207
00:12:04,933 --> 00:12:07,269
You know I'm never gonna do that. Come on.
208
00:12:12,316 --> 00:12:13,609
Check his pockets.
209
00:12:23,660 --> 00:12:24,661
Hmm.
210
00:13:12,417 --> 00:13:14,670
- All clear out there?
- Yeah.
211
00:13:20,300 --> 00:13:21,593
What's that?
212
00:13:23,929 --> 00:13:25,264
That's a nice picture.
213
00:13:25,347 --> 00:13:26,598
She would've been my age.
214
00:13:26,682 --> 00:13:29,017
You can see how much they love each other,
can't you?
215
00:13:29,101 --> 00:13:30,811
Am I projecting?
216
00:13:30,894 --> 00:13:32,938
No, I don't think so. No.
217
00:13:33,021 --> 00:13:35,524
I mean, how did we get
from that to where we are now?
218
00:13:35,607 --> 00:13:37,943
It's like, if you could go back
219
00:13:38,026 --> 00:13:41,280
and stop Grandpa from asking Dad
to work for the Campanos,
220
00:13:41,363 --> 00:13:43,240
or stop Kate from meeting with Ivan…
221
00:13:43,323 --> 00:13:45,492
Yeah, sure. But put yourself
in their headspace.
222
00:13:45,576 --> 00:13:48,203
Your dad, your grandfather, your mom.
223
00:13:48,287 --> 00:13:50,706
You can understand their choices, right?
224
00:13:50,789 --> 00:13:52,040
Last time I talked to Quinn,
225
00:13:52,124 --> 00:13:55,419
she said that I could go looking
for answers all I want,
226
00:13:55,502 --> 00:13:58,172
but at the end of the day,
it would just lead me to awful places.
227
00:13:58,255 --> 00:14:01,258
And that I wouldn't be able
to change anything anyway.
228
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
That's pretty cynical.
229
00:14:02,426 --> 00:14:06,430
Yeah, well,
maybe it's easier to think that way.
230
00:14:06,513 --> 00:14:10,267
Maybe, but what does that say about Quinn?
231
00:14:22,362 --> 00:14:23,405
You okay?
232
00:14:23,488 --> 00:14:24,489
Yeah. Fine.
233
00:14:25,908 --> 00:14:26,909
What?
234
00:14:28,368 --> 00:14:31,079
We've come so far. I just wanna…
235
00:14:31,663 --> 00:14:34,374
Hey, hey. Hey, hey.
236
00:14:36,168 --> 00:14:38,212
- We'll figure something out.
- Yeah.
237
00:14:38,295 --> 00:14:39,963
I promise we will.
238
00:14:52,726 --> 00:14:54,144
Any word from Nicholas?
239
00:14:54,228 --> 00:14:56,230
No. Nothing.
240
00:14:56,313 --> 00:14:57,606
Any ideas?
241
00:15:00,067 --> 00:15:01,360
What?
242
00:15:01,443 --> 00:15:02,861
It's not my place.
243
00:15:02,945 --> 00:15:04,696
- What's in the bag?
- Seth.
244
00:15:04,780 --> 00:15:06,949
If there's something in the bag
that could help us help Nicholas…
245
00:15:07,032 --> 00:15:08,659
I don't know what's in there,
but whatever it is,
246
00:15:08,742 --> 00:15:10,702
he made it pretty clear
I should guard it with my life.
247
00:15:10,786 --> 00:15:12,955
- Do you mind if we look inside?
- I do.
248
00:15:13,038 --> 00:15:14,248
If he told you to guard it with your life,
249
00:15:14,331 --> 00:15:16,250
I'm guessing it's something
that could save his.
250
00:15:23,632 --> 00:15:25,300
I'm gonna go get a cup of coffee.
251
00:15:36,019 --> 00:15:38,856
- Can you get in there?
- I think I can pick it.
252
00:16:08,802 --> 00:16:10,053
Didn't like the flowers?
253
00:16:13,432 --> 00:16:14,892
I loved them.
254
00:16:15,767 --> 00:16:17,477
I've got news.
255
00:16:20,189 --> 00:16:21,356
So do I.
256
00:16:25,194 --> 00:16:27,112
The deal's off. The bank pulled out.
257
00:16:27,196 --> 00:16:28,488
What?
258
00:16:28,572 --> 00:16:31,033
- Why?
- I don't know, Teddy.
259
00:16:31,116 --> 00:16:34,578
I guess they didn't like the optics
of selling a 300-year-old bank
260
00:16:34,661 --> 00:16:36,622
to the daughter of an infamous gangster
261
00:16:36,705 --> 00:16:39,708
who was just gunned down
in the eighth arrondissement.
262
00:16:41,084 --> 00:16:43,337
I'm never gonna escape this family.
263
00:16:43,420 --> 00:16:48,008
Listen, Quinn. I'm sorry about the deal.
But I talked to dad's executor.
264
00:16:48,091 --> 00:16:49,968
They're gonna give us
access to the family trust.
265
00:16:50,052 --> 00:16:54,389
There's enough in there to pay Perec
his five million plus a little premium.
266
00:16:54,473 --> 00:16:57,100
A "sorry-for-the-inconvenience,
no-hard-feelings."
267
00:16:57,184 --> 00:16:58,602
Something to close the loop.
268
00:16:58,685 --> 00:17:00,562
I'll go back to the old business,
269
00:17:00,646 --> 00:17:03,941
and you can pretend
like none of this ever happened.
270
00:17:07,152 --> 00:17:09,195
- Fuck them.
- Fuck who?
271
00:17:09,863 --> 00:17:11,073
Perec.
272
00:17:11,156 --> 00:17:12,657
The syndicate.
273
00:17:12,741 --> 00:17:17,079
They killed our father,
so yes, hard feelings and fuck them.
274
00:17:17,162 --> 00:17:18,704
Quinn, I know you're upset about Dad,
275
00:17:18,789 --> 00:17:19,790
so am I.
276
00:17:19,873 --> 00:17:22,166
But you don't just walk away
from these people.
277
00:17:22,251 --> 00:17:25,420
No, you don't just walk away
because you don't have a backbone.
278
00:17:25,503 --> 00:17:26,755
That's why they're not afraid of you.
279
00:17:26,839 --> 00:17:30,175
But me? I walk away, and I walk
right up to their biggest competitor.
280
00:17:30,259 --> 00:17:33,345
- That's crazy. I wouldn't even know how...
- I spoke with Rochelle Barron.
281
00:17:36,348 --> 00:17:38,267
She's pleased
we're expanding our business,
282
00:17:38,350 --> 00:17:39,768
and she's offered her protection.
283
00:17:39,852 --> 00:17:44,439
So, unless the syndicate wants a war,
they will let the money slide.
284
00:17:44,523 --> 00:17:46,692
Cost of doing business.
285
00:17:46,775 --> 00:17:47,985
But without the bank...
286
00:17:48,068 --> 00:17:51,238
I own a successful company in Los Angeles.
287
00:17:51,321 --> 00:17:54,783
I service some of
the most distractable people in the world.
288
00:17:54,867 --> 00:17:57,494
They are the perfect vessels
for cleaning money.
289
00:17:57,578 --> 00:17:58,912
So that's it then?
290
00:17:59,788 --> 00:18:00,998
You're taking over?
291
00:18:01,081 --> 00:18:02,624
You weren't built for this, Teddy.
292
00:18:06,461 --> 00:18:07,963
What if I say no?
293
00:18:08,046 --> 00:18:09,256
I'll have you killed.
294
00:18:12,176 --> 00:18:13,802
Come on.
295
00:18:14,511 --> 00:18:15,888
I would never.
296
00:18:17,556 --> 00:18:19,308
But your face was really something.
297
00:18:20,058 --> 00:18:21,476
Now stop fucking around,
298
00:18:21,560 --> 00:18:24,354
go back to your room,
and help me find Owen.
299
00:18:24,438 --> 00:18:27,191
How? Nicholas won't even tell me
where they're staying.
300
00:18:27,274 --> 00:18:29,693
- Did you check his pockets?
- You think I'm stupid?
301
00:18:29,776 --> 00:18:31,528
I don't know.
Have you been with him the whole time?
302
00:18:31,612 --> 00:18:32,821
Of course I…
303
00:18:50,923 --> 00:18:52,090
It's not here.
304
00:19:09,900 --> 00:19:13,070
Personal notes, email records,
these don't look like case files.
305
00:19:13,153 --> 00:19:16,073
No, it's a catalog of all the work
he did for the Campanos.
306
00:19:16,156 --> 00:19:18,867
There's a record
of all their criminal activity.
307
00:19:19,451 --> 00:19:21,245
So it's an insurance policy?
308
00:19:22,454 --> 00:19:26,875
I mean, this could incriminate Frank,
Teddy, all of them.
309
00:19:26,959 --> 00:19:29,795
Yes, but it incriminates Nicholas too.
310
00:19:31,004 --> 00:19:32,172
Hey.
311
00:19:33,090 --> 00:19:34,550
What's going on?
312
00:19:45,978 --> 00:19:46,979
We can't use this.
313
00:19:48,480 --> 00:19:51,108
- It's the best leverage we've got.
- He's 75 years old.
314
00:19:51,191 --> 00:19:53,569
He goes to jail now, he'll never get out.
315
00:19:53,652 --> 00:19:55,946
- He served his time already...
- You're right, but...
316
00:19:56,029 --> 00:19:59,199
Nicholas would never have brought this
if he weren't prepared to use it.
317
00:19:59,283 --> 00:20:01,535
- That has to be Grandpa's decision.
- It does.
318
00:20:01,618 --> 00:20:04,872
It should be, but he's not here, so, uh…
319
00:20:08,000 --> 00:20:10,752
You know him better than we do, Bailey.
What do you think he'd want?
320
00:20:21,638 --> 00:20:23,849
Last night on the plane, he said that…
321
00:20:25,225 --> 00:20:27,311
he needed to "make this right."
322
00:20:29,479 --> 00:20:31,982
This could be his way
of taking responsibility.
323
00:20:32,065 --> 00:20:34,610
Of giving us a chance
to be a family again.
324
00:20:35,986 --> 00:20:37,279
Without him.
325
00:20:37,362 --> 00:20:38,363
Without him, yes.
326
00:20:38,447 --> 00:20:40,824
But you with your dad,
and me with him too.
327
00:20:44,203 --> 00:20:45,370
Is that what you want?
328
00:20:49,082 --> 00:20:50,375
It is.
329
00:20:51,460 --> 00:20:52,794
It really is.
330
00:20:57,090 --> 00:20:58,091
Okay.
331
00:21:01,094 --> 00:21:04,598
We need to digitize as much of this
as we can, and quickly.
332
00:21:04,681 --> 00:21:07,100
You guys must be hungry.
I'm gonna get us some food.
333
00:21:08,477 --> 00:21:11,855
- Do either of you have a room key?
- I think, uh, Grandpa took mine.
334
00:21:12,439 --> 00:21:13,440
Here.
335
00:21:15,234 --> 00:21:16,235
What?
336
00:21:17,319 --> 00:21:18,946
Nicholas has a room key.
337
00:22:13,375 --> 00:22:15,627
- Hello?
- Ms. Fisher, this is Hannah Hall.
338
00:22:15,711 --> 00:22:18,589
We spoke on the phone the other day
from Agent Anderson's office.
339
00:22:18,672 --> 00:22:20,382
About Grady Bradford. Sure, I remember.
340
00:22:20,465 --> 00:22:23,886
You're about to receive
an encrypted email from me.
341
00:22:23,969 --> 00:22:25,429
Send me an email confirmation,
342
00:22:25,512 --> 00:22:27,806
and I'll send a link
to a secure dark web server
343
00:22:27,890 --> 00:22:31,226
with enough evidence to take down
the entire Campano organization.
344
00:22:32,352 --> 00:22:33,645
How did you get this evidence?
345
00:22:33,729 --> 00:22:35,480
I can't say anymore over the phone.
346
00:22:35,564 --> 00:22:36,857
Check your email.
347
00:22:43,780 --> 00:22:45,073
She seemed to take the bait.
348
00:22:45,741 --> 00:22:48,368
- Yeah, she just opened the email.
- Good.
349
00:22:54,082 --> 00:22:55,250
Over here.
350
00:22:56,502 --> 00:22:58,504
- Are you the courier?
- Yes.
351
00:23:00,130 --> 00:23:03,884
You have to deliver this
to Hotel Lumineux, right away.
352
00:23:06,136 --> 00:23:07,137
You fuck this up,
353
00:23:07,221 --> 00:23:09,097
there's no place you can run
that I won't find you.
354
00:23:09,181 --> 00:23:10,516
I don't think he speaks English.
355
00:23:11,141 --> 00:23:12,976
I think he understands.
356
00:23:28,283 --> 00:23:30,577
How the fuck did you miss them?
357
00:23:31,078 --> 00:23:33,080
I don't have to tell you
how fucking bad this is, do I?
358
00:23:33,163 --> 00:23:35,290
I'm sorry, it looks like
they left the hotel in a hurry.
359
00:23:35,374 --> 00:23:36,792
Well, fucking find them!
360
00:23:39,336 --> 00:23:41,171
We're gonna have to
work on your people skills.
361
00:23:41,255 --> 00:23:42,381
You got a better idea?
362
00:23:42,464 --> 00:23:44,049
In my line of work,
we don't chase outcomes,
363
00:23:44,132 --> 00:23:46,343
we consider the leverage we have.
364
00:23:55,811 --> 00:23:58,188
I need to speak with him.
365
00:24:04,945 --> 00:24:06,905
It seems Owen has slipped away again.
366
00:24:06,989 --> 00:24:08,448
Yeah, he does that.
367
00:24:09,783 --> 00:24:11,618
Any idea where he might be?
368
00:24:11,702 --> 00:24:14,705
No, and I don't like
your chances of finding him.
369
00:24:15,873 --> 00:24:16,874
Owen is smart.
370
00:24:17,583 --> 00:24:19,793
He's good at staying one step ahead.
371
00:24:19,877 --> 00:24:22,754
It's why he evaded your family
all these years.
372
00:24:22,838 --> 00:24:27,217
My father once told me that he had
a chance to make a deal with a man.
373
00:24:27,801 --> 00:24:30,888
Someone you represented
and had a falling out with.
374
00:24:31,847 --> 00:24:34,016
It would have been a lucrative deal,
but he turned it down
375
00:24:34,099 --> 00:24:36,059
because he knew
it would make you uncomfortable.
376
00:24:37,144 --> 00:24:39,146
Friendship was important to your father.
377
00:24:40,314 --> 00:24:41,940
Especially ours.
378
00:24:42,024 --> 00:24:44,860
My father thought
that story was about friendship too.
379
00:24:45,777 --> 00:24:47,821
I didn't. I thought it was about weakness.
380
00:24:49,072 --> 00:24:51,200
My father was never able to get to Owen
381
00:24:51,283 --> 00:24:54,745
because he was weak
in a way that I am not.
382
00:24:55,621 --> 00:24:59,208
Quinnie, I have known you
since you were a little girl.
383
00:25:01,335 --> 00:25:02,669
Are you threatening me?
384
00:25:03,754 --> 00:25:06,131
Just because I never wanted
to be a part of this business
385
00:25:06,215 --> 00:25:07,925
doesn't mean I'm not cut out for it.
386
00:25:20,062 --> 00:25:21,647
A courier just sent this over.
387
00:25:22,940 --> 00:25:24,191
Is it all there?
388
00:25:24,274 --> 00:25:25,275
Half.
389
00:25:40,165 --> 00:25:41,166
Yeah?
390
00:25:41,250 --> 00:25:42,960
I've got Delia Fisher on line one.
391
00:25:43,043 --> 00:25:44,336
Put her through.
392
00:25:45,212 --> 00:25:46,213
Delia, what's up?
393
00:25:46,296 --> 00:25:48,549
Yeah, um, I just spoke with Hannah Hall.
394
00:25:49,424 --> 00:25:50,676
You remember her?
395
00:25:50,759 --> 00:25:52,052
Yeah. What did she want?
396
00:25:52,135 --> 00:25:54,304
She said she has evidence
against the Campanos.
397
00:25:55,305 --> 00:25:56,431
A lot of it.
398
00:25:56,515 --> 00:25:57,766
Do you now anything about that?
399
00:25:59,268 --> 00:26:00,269
No.
400
00:26:00,769 --> 00:26:02,187
What else did she say?
401
00:26:27,921 --> 00:26:28,922
She just texted.
402
00:26:29,006 --> 00:26:30,674
She's right by Notre Dame.
403
00:26:32,759 --> 00:26:35,345
They're not gonna do anything crazy
with all those people around.
404
00:26:35,429 --> 00:26:37,222
They shot Frank in a hotel lobby.
405
00:26:37,306 --> 00:26:38,599
That was the syndicate.
406
00:26:38,682 --> 00:26:40,767
Right, and the Campanos
wouldn't do anything like that?
407
00:26:40,851 --> 00:26:42,853
What happened to Kate was a long time ago.
408
00:26:42,936 --> 00:26:44,897
She was threatening their whole operation.
409
00:26:45,480 --> 00:26:47,983
- That's not reassuring.
- Teddy went rogue.
410
00:26:48,066 --> 00:26:50,861
And Quinn, I mean, I-I don't think that…
411
00:26:50,944 --> 00:26:52,321
Why are you walking away from me?
412
00:26:52,404 --> 00:26:53,947
- And you're taking her with you!
- Kristin.
413
00:27:04,333 --> 00:27:05,417
Bails.
414
00:27:06,919 --> 00:27:08,212
Bails, what is it?
415
00:27:09,254 --> 00:27:15,427
I keep having this memory
of you and my mom fighting at a motel.
416
00:27:15,511 --> 00:27:18,305
- We'd moved out, and...
- Yeah, I remember. I…
417
00:27:18,388 --> 00:27:20,057
I'm sorry. I-I feel terrible.
418
00:27:20,140 --> 00:27:22,643
Oh, no, that's not what I meant.
419
00:27:22,726 --> 00:27:26,438
What's weird is that I remember Quinn
pulling me from the pool.
420
00:27:27,397 --> 00:27:28,607
At the motel?
421
00:27:28,690 --> 00:27:31,985
- She wasn't there.
- Are you sure? She said she was.
422
00:27:32,069 --> 00:27:34,154
She said she didn't remember
pulling me from the pool,
423
00:27:34,238 --> 00:27:35,739
but she said she was there.
424
00:27:35,822 --> 00:27:38,367
It was the biggest fight
your mom and I ever had, and I…
425
00:27:39,618 --> 00:27:41,745
I think I'd remember if Quinn was there.
426
00:27:50,337 --> 00:27:51,755
What?
427
00:27:51,839 --> 00:27:54,424
I just got a call
from our friend in the Marshal's Office.
428
00:27:54,508 --> 00:27:56,969
You're not gonna believe
what these assholes are up to.
429
00:28:01,640 --> 00:28:02,808
Notre Dame?
430
00:28:04,726 --> 00:28:06,144
Bit of a cliché, no?
431
00:28:07,646 --> 00:28:10,232
I was gonna hire a boat,
but they're all booked.
432
00:28:12,526 --> 00:28:13,569
Let's walk.
433
00:28:16,613 --> 00:28:20,993
I want to talk about Nicholas's release
and Owen's freedom.
434
00:28:21,076 --> 00:28:23,996
The money's not gonna do it anymore,
if that's what's on offer.
435
00:28:25,414 --> 00:28:26,707
Teddy seemed pretty upset.
436
00:28:26,790 --> 00:28:28,792
Yes, and I have cleaned up that mess.
437
00:28:30,252 --> 00:28:32,588
So, you're just gonna give up
a couple million dollars?
438
00:28:32,671 --> 00:28:35,174
I didn't say that exactly,
but there's no deal to be made.
439
00:28:35,257 --> 00:28:37,009
You see, we have a new policy now.
440
00:28:37,092 --> 00:28:38,760
No loose ends.
441
00:28:39,344 --> 00:28:42,306
Well, then I'm afraid
you're not gonna like my second offer.
442
00:28:42,973 --> 00:28:48,187
Owen has gathered enough evidence
to incriminate all of you.
443
00:28:49,938 --> 00:28:51,148
Is that right?
444
00:28:53,817 --> 00:28:56,195
Let me guess. It's on a dark web server,
445
00:28:56,278 --> 00:28:59,656
and all he has to do
is send one email, and bam!
446
00:28:59,740 --> 00:29:01,116
There goes the family farm.
447
00:29:03,327 --> 00:29:06,538
It's enough evidence to send you
and Teddy to jail for a long time.
448
00:29:06,622 --> 00:29:07,873
Teddy, maybe. Not me.
449
00:29:07,956 --> 00:29:09,917
I run a legitimate financial firm.
450
00:29:10,000 --> 00:29:11,335
- Bullshit.
- Ask Nicholas.
451
00:29:11,418 --> 00:29:13,253
There's nothing on that file
that could incriminate me.
452
00:29:13,337 --> 00:29:14,588
My father made sure of it.
453
00:29:15,923 --> 00:29:17,257
Unlike your husband,
454
00:29:18,342 --> 00:29:20,511
he was very good at protecting
the people he loved.
455
00:29:21,136 --> 00:29:23,096
But you'd just let Teddy go to jail?
456
00:29:24,806 --> 00:29:26,558
I have my ways of protecting Teddy.
457
00:29:28,227 --> 00:29:29,686
There's one way out, Hannah.
458
00:29:30,395 --> 00:29:34,274
Bring us Owen by the end of the day
or none of you are safe,
459
00:29:34,358 --> 00:29:35,734
starting with Nicholas.
460
00:29:39,947 --> 00:29:43,075
Why are you so obsessed
with punishing my husband?
461
00:29:46,453 --> 00:29:48,872
Do you really have to ask me
that question?
462
00:29:48,956 --> 00:29:51,166
My father is dead.
463
00:29:51,250 --> 00:29:52,793
And don't say it's Teddy's fault.
464
00:29:52,876 --> 00:29:55,212
It's Owen. He started all of this.
465
00:29:55,295 --> 00:29:58,048
You got it wrong.
Your brother killed Kate.
466
00:29:58,131 --> 00:30:00,092
That's what started all of this.
467
00:30:00,175 --> 00:30:01,260
No, he didn't.
468
00:30:01,844 --> 00:30:04,847
Owen is responsible for everything.
469
00:30:06,223 --> 00:30:07,891
And I will never let this go.
470
00:30:12,604 --> 00:30:14,606
- What are you saying?
- I'm saying she knew.
471
00:30:15,274 --> 00:30:16,775
She knew about the evidence?
472
00:30:16,859 --> 00:30:18,861
Owen, she knew about everything.
473
00:30:19,361 --> 00:30:20,904
She knew about the server too.
474
00:30:20,988 --> 00:30:22,155
Grady was right. There's a mole.
475
00:30:22,239 --> 00:30:24,992
I thought he was worried about
a mole in the Marshal's Service?
476
00:30:25,075 --> 00:30:28,120
Marshal's Service, US Attorney's Office,
they're all connected.
477
00:30:29,538 --> 00:30:30,747
- We need to go.
- Dad.
478
00:30:30,831 --> 00:30:32,791
We need to go.
You saw what happened to Grady.
479
00:30:32,875 --> 00:30:35,335
Wh… Hold on.
Was there anything else she said?
480
00:30:35,419 --> 00:30:37,921
Quinn? No.
She blames everything on your dad.
481
00:30:38,005 --> 00:30:39,214
Even your mom's death.
482
00:30:39,923 --> 00:30:43,135
She says if you'd just listened
and stopped working with Nicholas,
483
00:30:43,218 --> 00:30:44,678
Kate never would've gone to Ivan.
484
00:30:44,761 --> 00:30:45,971
She's not wrong about that.
485
00:30:46,054 --> 00:30:47,598
- How did she know?
- Hmm?
486
00:30:47,681 --> 00:30:51,268
Well, she said she didn't know what
my mom and dad were talking about.
487
00:30:51,351 --> 00:30:52,519
I didn't tell her. Did you?
488
00:30:52,603 --> 00:30:54,438
No, I-I didn't tell her.
489
00:30:56,481 --> 00:30:58,358
Bailey?
490
00:30:58,442 --> 00:30:59,735
Kristin.
491
00:31:08,869 --> 00:31:10,287
Bailey?
492
00:31:11,121 --> 00:31:13,832
- Hey, Bailey?
- I need to talk to Quinn again.
493
00:31:13,916 --> 00:31:15,292
- Bailey.
- Something's not right.
494
00:31:15,375 --> 00:31:17,836
It's-It's not adding up.
She knows more than she's told us.
495
00:31:17,920 --> 00:31:19,505
I'm sure that she does,
but what does she...
496
00:31:19,588 --> 00:31:22,132
She loved my mother.
I can appeal to her conscience.
497
00:31:22,216 --> 00:31:24,092
- I don't think she has any.
- I don't believe that.
498
00:31:24,176 --> 00:31:26,053
I-I've spent time with her. She likes me.
499
00:31:26,136 --> 00:31:27,596
- It's just not safe.
- Safe?
500
00:31:27,679 --> 00:31:28,847
I thought we were past this.
501
00:31:28,931 --> 00:31:30,098
Quinn lied to us.
502
00:31:30,182 --> 00:31:32,309
She's clearly involved
in the family business,
503
00:31:32,392 --> 00:31:33,644
and now she's in charge.
504
00:31:33,727 --> 00:31:36,772
She thinks your dad is responsible
for Frank's death,
505
00:31:36,855 --> 00:31:38,106
and apparently your mom's too.
506
00:31:38,190 --> 00:31:40,859
That's exactly my point.
Can't you see how fucked up that is?
507
00:31:40,943 --> 00:31:42,694
- Of course. But that doesn't...
- There's something here.
508
00:31:42,778 --> 00:31:45,280
Something that has to do
with my mother, and how she died.
509
00:31:45,364 --> 00:31:48,992
It's-It's at the heart of all of this,
and I think if I can just talk to Quinn…
510
00:31:49,076 --> 00:31:50,160
You tried. You did.
511
00:31:50,244 --> 00:31:51,912
- You talked to Quinn...
- I need to talk to her again.
512
00:31:51,995 --> 00:31:54,039
Please. Listen to me.
513
00:31:54,122 --> 00:31:57,000
I blew up our lives
so I could keep you out of this.
514
00:31:57,084 --> 00:31:58,502
- To protect you.
- Dad, you…
515
00:31:59,962 --> 00:32:01,296
I love you.
516
00:32:01,380 --> 00:32:03,632
But you can't protect me from all of this.
517
00:32:04,216 --> 00:32:05,884
Haven't we learned that the hard way?
518
00:32:07,177 --> 00:32:08,470
We can't run from these people.
519
00:32:08,554 --> 00:32:10,722
I-I won't run from them.
520
00:32:10,806 --> 00:32:11,807
Not anymore.
521
00:32:25,320 --> 00:32:27,990
You were prepared to betray my family?
522
00:32:28,073 --> 00:32:29,741
- Excuse me?
- The files.
523
00:32:29,825 --> 00:32:31,618
Hannah just tried to use them
to cut a deal.
524
00:32:31,702 --> 00:32:33,078
No, they were last resort.
525
00:32:33,161 --> 00:32:34,663
- I never wanted...
- Oh, stop it!
526
00:32:34,746 --> 00:32:37,040
You sound just like the lawyer
I always knew you were!
527
00:32:37,124 --> 00:32:39,168
Oh, Quinn, Quinn. Please.
528
00:32:39,251 --> 00:32:40,711
You can end this.
529
00:32:40,794 --> 00:32:42,171
I will sacrifice anything…
530
00:32:43,547 --> 00:32:46,341
for Bailey, and Hannah, and Owen's safety.
531
00:32:46,425 --> 00:32:48,302
Owen too? Really?
532
00:32:48,385 --> 00:32:50,804
I bear some responsibility for what he...
A lot of it.
533
00:32:50,888 --> 00:32:52,764
Well, I don't have
the luxury of forgiveness.
534
00:32:52,848 --> 00:32:55,225
- Not anymore.
- And It breaks my heart to see it.
535
00:32:55,309 --> 00:32:56,935
Your father never wanted this for you.
536
00:32:57,019 --> 00:32:58,228
You know that.
537
00:32:58,312 --> 00:33:00,772
I know I was the only one he trusted.
538
00:33:01,607 --> 00:33:03,358
That's why he brought me in
before he died.
539
00:33:03,442 --> 00:33:07,154
Yes, and that is
how it happened for me too.
540
00:33:08,197 --> 00:33:11,825
No one could resist your father
when he turned on the charm,
541
00:33:11,909 --> 00:33:14,036
but look where it got him.
542
00:33:14,703 --> 00:33:15,871
Where it got us.
543
00:33:16,538 --> 00:33:20,042
You've inherited an empire of shit.
544
00:33:20,959 --> 00:33:23,295
But it's not too late. Not for you.
545
00:33:23,837 --> 00:33:26,798
You can end this
the way your dad was going to.
546
00:33:28,467 --> 00:33:29,843
It's what Frank would have wanted.
547
00:33:40,062 --> 00:33:41,188
Frank is gone.
548
00:33:56,828 --> 00:33:58,121
We're here to see Quinn.
549
00:34:21,061 --> 00:34:22,312
The hell do you want?
550
00:34:25,190 --> 00:34:26,608
We're here to talk to Quinn.
551
00:34:26,692 --> 00:34:29,485
Yeah. The thing is, the time
for talking is over now, so you...
552
00:34:29,570 --> 00:34:31,071
It's okay, Teddy.
553
00:34:31,154 --> 00:34:32,155
Come in.
554
00:34:46,962 --> 00:34:48,755
Another feeble attempt at a deal?
555
00:34:48,839 --> 00:34:49,922
No.
556
00:34:50,007 --> 00:34:51,300
This wasn't my idea.
557
00:34:52,801 --> 00:34:54,303
I wanna talk about the motel.
558
00:34:54,887 --> 00:34:56,221
That day my parents were fighting.
559
00:34:56,889 --> 00:34:58,682
I've already told you everything I can.
560
00:34:58,765 --> 00:34:59,933
Everything?
561
00:35:00,017 --> 00:35:01,268
I don't like your tone.
562
00:35:01,351 --> 00:35:02,352
Let her finish.
563
00:35:03,729 --> 00:35:06,899
- You're not threatening me, are you?
- No, I'm asking you to let her finish.
564
00:35:08,901 --> 00:35:11,403
My father doesn't remember
you being there.
565
00:35:11,486 --> 00:35:13,488
Well, he wasn't exactly clearheaded.
566
00:35:13,572 --> 00:35:14,573
Maybe.
567
00:35:16,158 --> 00:35:18,577
But I keep having these two memories.
568
00:35:19,786 --> 00:35:22,247
You pulling me out of the water...
569
00:35:22,331 --> 00:35:24,791
Which I already told you I don't remember.
570
00:35:25,459 --> 00:35:26,919
And another.
571
00:35:27,002 --> 00:35:28,337
On a swing in the park.
572
00:35:29,213 --> 00:35:32,466
At first, I-I thought they had
nothing to do with each other,
573
00:35:32,549 --> 00:35:35,052
until I realized I was conflating them.
574
00:35:35,636 --> 00:35:37,346
You didn't pull me out of the pool.
575
00:35:37,846 --> 00:35:41,058
You pulled me off the ground
and put me on a swing in the park.
576
00:35:43,018 --> 00:35:45,604
The park across the street
from where my mother was killed.
577
00:35:47,022 --> 00:35:48,524
You went to that park all the time.
578
00:35:48,607 --> 00:35:50,651
Sure. But the sirens…
579
00:35:51,735 --> 00:35:54,655
That was the day
my mother was killed, wasn't it?
580
00:35:56,615 --> 00:35:59,076
You were there, weren't you?
Why wouldn't you have told me that?
581
00:35:59,159 --> 00:36:01,286
Why would I drag you
through the horror of that day again?
582
00:36:01,370 --> 00:36:03,288
Because she was asking you to.
583
00:36:03,372 --> 00:36:04,373
Why would you hide that?
584
00:36:04,957 --> 00:36:08,836
How many times are you going to ask me
whether my family killed your mother?
585
00:36:08,919 --> 00:36:11,713
- Until you tell her the truth.
- The truth is that we had nothing to...
586
00:36:11,797 --> 00:36:14,842
No, no. Stop lying to me, please!
587
00:36:16,343 --> 00:36:17,636
You said you loved my mother.
588
00:36:17,719 --> 00:36:19,263
Please just tell me what happened.
589
00:36:20,305 --> 00:36:21,306
You must have known something.
590
00:36:21,390 --> 00:36:23,308
You must have gone to the park
because you knew something,
591
00:36:23,392 --> 00:36:24,977
and-and you wanted to protect her.
592
00:36:25,060 --> 00:36:28,230
- You knew what Teddy was planning, and...
- Teddy had nothing to do with it.
593
00:36:28,313 --> 00:36:30,065
- I don't believe you.
- Bailey, he didn't.
594
00:36:30,148 --> 00:36:32,442
- Why are you covering for him?
- I am not covering for him!
595
00:36:32,526 --> 00:36:34,361
- You are. Can't you just...
- Bailey! Bailey.
596
00:36:35,946 --> 00:36:37,155
I believe her.
597
00:36:38,907 --> 00:36:40,075
I believe Quinn.
598
00:36:40,701 --> 00:36:41,869
Finally.
599
00:36:42,578 --> 00:36:44,204
She's not covering for Teddy.
600
00:36:44,288 --> 00:36:45,956
She's covering for herself.
601
00:36:48,000 --> 00:36:49,418
That's ludicrous.
602
00:36:49,501 --> 00:36:53,088
You told Bailey looking for answers
would lead to awful places.
603
00:36:53,839 --> 00:36:56,675
You were just trying to get her
to stop asking questions.
604
00:36:57,259 --> 00:36:59,636
That's the most truthful thing you said.
605
00:36:59,720 --> 00:37:01,054
- No.
- Tell her.
606
00:37:01,138 --> 00:37:03,390
- She deserves to hear it.
- No. No.
607
00:37:03,473 --> 00:37:05,058
- I didn't. I...
- You did. Yes, you did.
608
00:37:05,142 --> 00:37:07,519
Tell Bailey you had her mother killed.
609
00:37:07,603 --> 00:37:09,438
- That is not what happened!
- You are responsible
610
00:37:09,521 --> 00:37:11,481
for her mother's death.
611
00:37:11,565 --> 00:37:13,483
And then when Bailey
started asking questions,
612
00:37:13,567 --> 00:37:15,944
you lied to protect yourself.
You lied to protect your father's...
613
00:37:16,028 --> 00:37:17,946
I had to protect my family!
614
00:37:19,114 --> 00:37:20,532
My father,
615
00:37:21,116 --> 00:37:22,951
he never would have
touched Nicholas's daughter,
616
00:37:23,035 --> 00:37:25,204
and my brother,
he would have made a mess of it.
617
00:37:25,287 --> 00:37:26,580
It had to be me!
618
00:37:28,457 --> 00:37:29,541
She confided in you.
619
00:37:29,625 --> 00:37:32,211
Kate told you she was talking to Ivan.
620
00:37:32,294 --> 00:37:35,172
They would have taken down
my whole family!
621
00:37:35,255 --> 00:37:37,007
I needed to stop it.
622
00:37:38,050 --> 00:37:39,718
I never meant to kill her.
623
00:37:39,801 --> 00:37:40,928
But you sent the car.
624
00:37:41,011 --> 00:37:42,554
To scare her!
625
00:37:43,138 --> 00:37:47,309
I just wanted to stop her
from talking to Ivan.
626
00:37:47,392 --> 00:37:49,228
I knew she was gonna be
at the park that day.
627
00:37:49,311 --> 00:37:51,980
That's why I was there.
To make sure that… that it was safe.
628
00:37:52,064 --> 00:37:54,316
To make sure that she would be okay.
629
00:37:54,399 --> 00:37:56,693
The driver was just supposed to scare her.
630
00:37:56,777 --> 00:37:59,488
He worked for my father,
and he'd done things like this before.
631
00:37:59,571 --> 00:38:03,825
He wasn't supposed to even get close,
but then Kristin, she…
632
00:38:06,119 --> 00:38:07,371
You…
633
00:38:09,581 --> 00:38:12,167
you ran.
634
00:38:12,918 --> 00:38:15,587
You slipped out of Kate's hand,
635
00:38:15,671 --> 00:38:19,299
and the car swerved
to avoid hitting you, and…
636
00:38:20,592 --> 00:38:21,718
Hit my mother.
637
00:38:38,110 --> 00:38:39,528
I took you to the park.
638
00:38:40,612 --> 00:38:41,822
I put you on the swing.
639
00:38:43,907 --> 00:38:47,452
And I stayed with you
until I saw Nicholas was coming.
640
00:38:51,874 --> 00:38:54,626
Quinn, end this now.
641
00:38:57,129 --> 00:38:58,338
Let Owen come home.
642
00:38:58,922 --> 00:39:00,048
No.
643
00:39:01,508 --> 00:39:03,093
No, she'll never forgive me.
644
00:39:05,095 --> 00:39:06,471
How could you let that go?
645
00:39:06,555 --> 00:39:07,890
I took away your mother.
646
00:39:12,686 --> 00:39:13,896
You're wrong.
647
00:39:19,234 --> 00:39:20,235
I have a mother.
648
00:39:22,237 --> 00:39:24,156
I have a family that I love,
649
00:39:24,907 --> 00:39:26,408
so I can forgive you.
650
00:39:27,034 --> 00:39:28,911
I can let this all go.
651
00:39:31,747 --> 00:39:33,081
You told me when you first met me
652
00:39:33,165 --> 00:39:36,043
that I didn't have
to be defined by my family.
653
00:39:39,087 --> 00:39:40,214
You don't either.
654
00:39:49,181 --> 00:39:50,182
Bails!
655
00:39:57,231 --> 00:39:59,066
- We good?
- She was amazing.
656
00:40:12,496 --> 00:40:13,997
We're just gonna let them go?
657
00:40:16,542 --> 00:40:17,584
Just drive.
658
00:40:28,971 --> 00:40:30,305
We should take a trip.
659
00:40:32,057 --> 00:40:33,976
You know, I learned to sail
while you were gone.
660
00:40:35,269 --> 00:40:38,063
All those months I asked you
to come out on the Sunfish.
661
00:40:39,356 --> 00:40:41,483
I thought it'd be a good thing to know.
662
00:40:44,111 --> 00:40:48,490
Of course you can't get far
in a Sunfish, but a 40-foot cruiser…
663
00:40:48,991 --> 00:40:50,993
You learned to sail a 40-foot cruiser?
664
00:40:51,827 --> 00:40:53,161
I had five years.
665
00:40:57,457 --> 00:40:58,500
What?
666
00:41:00,586 --> 00:41:04,089
I know they let us go.
667
00:41:04,173 --> 00:41:06,550
And whether Quinn admits it or not,
668
00:41:06,633 --> 00:41:08,760
we have leverage over them
we didn't have before.
669
00:41:08,844 --> 00:41:09,970
But…
670
00:41:13,056 --> 00:41:16,852
I've been looking over my shoulder
for almost 20 years.
671
00:41:17,853 --> 00:41:19,313
It's hard to imagine not worrying,
672
00:41:19,396 --> 00:41:22,482
not feeling like
we're gonna turn a corner and...
673
00:41:22,566 --> 00:41:24,276
- We're okay.
- Are we?
674
00:41:25,736 --> 00:41:27,279
They chased me for so long. I…
675
00:41:28,614 --> 00:41:30,741
Does anyone really let anything go?
676
00:41:32,784 --> 00:41:33,911
Hmm.
677
00:41:35,037 --> 00:41:36,914
I don't know. But we're okay today.
678
00:41:38,165 --> 00:41:39,833
Maybe that's all we can ask for.
679
00:41:43,045 --> 00:41:44,046
Ask me again.
680
00:41:47,132 --> 00:41:48,175
Ask you what?
681
00:41:51,637 --> 00:41:55,557
If I'd do it all again,
if I knew then everything I know now.
682
00:41:57,976 --> 00:41:59,186
I dare you.
683
00:42:01,480 --> 00:42:02,481
Would you?
684
00:42:22,376 --> 00:42:24,670
- Bananas. I knew it. I win.
- No, no, no.
685
00:42:24,753 --> 00:42:26,463
- That's not a word.
- Yes. "Garth" is a word.
686
00:42:26,547 --> 00:42:28,173
- It means an enclosed yard.
- It's not a word.
687
00:42:28,257 --> 00:42:29,716
- No.
- Look it up, buddy. I won.
688
00:42:29,800 --> 00:42:32,010
- A little too late. Bananas.
- No!
689
00:42:32,094 --> 00:42:33,470
- What?
- No, we're discussing…
690
00:42:33,554 --> 00:42:36,014
- We're discussing my banana.
- He's always playing by his own rules.
691
00:42:36,098 --> 00:42:37,891
What?
It's five o'clock anyway.
692
00:42:37,975 --> 00:42:39,601
And I'm making Manhattans.
693
00:42:39,685 --> 00:42:42,145
Oh, perfect. I actually brought over
some new ryes I need to test.
694
00:42:42,229 --> 00:42:44,523
- Would you help… mind, uh…
- Uh, no. Well, okay.
695
00:42:44,606 --> 00:42:46,859
- That sounds like a terrible idea.
- I'll twist your arm.
696
00:42:48,318 --> 00:42:50,946
And if I start
singing Danny Boy, cut me off.
697
00:42:51,029 --> 00:42:54,783
Can you believe
we're finally all together?
698
00:42:54,867 --> 00:42:56,493
God, how about that?
699
00:42:57,703 --> 00:42:59,162
So, are you gonna open that?
700
00:43:00,747 --> 00:43:02,624
- I don't know.
- Come on.
701
00:43:18,682 --> 00:43:20,142
Mmm.
702
00:43:30,694 --> 00:43:31,695
Wow.
703
00:44:34,758 --> 00:44:35,759
Yeah?
704
00:44:36,677 --> 00:44:37,886
It's me.
705
00:44:40,681 --> 00:44:43,350
We have a few loose ends
we need to tie up.
49687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.