Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,463
- Monsieur camp a no.
- Yeah? What's it to you?
2
00:00:11,595 --> 00:00:15,015
Daddy! Dad! Dad!
3
00:00:16,140 --> 00:00:17,577
Dad!
4
00:00:17,601 --> 00:00:19,537
Quinnie, he's gone.
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,562
Kristin.
6
00:00:22,606 --> 00:00:23,708
No! …Away from me?
7
00:00:23,732 --> 00:00:25,692
And you're taking her with you! No!
8
00:00:26,818 --> 00:00:28,028
Come here, sweetie.
9
00:00:33,492 --> 00:00:35,428
Bailey, let's get out of here.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,514
We have to go. Let's go. Let's go.
11
00:00:37,538 --> 00:00:39,706
Get them the hell out of here. Just go!
12
00:00:47,172 --> 00:00:48,173
Go.
13
00:00:56,014 --> 00:00:57,391
Where the hell are the police?
14
00:00:58,058 --> 00:01:00,102
Jesus Christ! Would you get the police?
15
00:01:01,311 --> 00:01:03,313
And somebody get a fucking ambulance!
16
00:01:04,480 --> 00:01:06,692
Jesus Christ. Anybody.
17
00:01:07,192 --> 00:01:09,796
- Take him upstairs.
- No. I'm not going anywhere.
18
00:01:09,820 --> 00:01:11,422
I'm not going nowhere
till the police get here.
19
00:01:11,446 --> 00:01:13,132
You're gonna do exactly
what I fucking tell you to do!
20
00:01:13,156 --> 00:01:14,634
You're gonna fucking start with me?
21
00:01:14,658 --> 00:01:15,802
Stop it, Nicky. He's right.
22
00:01:15,826 --> 00:01:17,679
You're not safe here. Either of you.
23
00:01:17,703 --> 00:01:20,139
I'm gonna wait for the police.
I'm gonna stay with dad.
24
00:01:20,163 --> 00:01:21,558
Go.
25
00:01:21,582 --> 00:01:23,000
Now! Go!
26
00:02:52,381 --> 00:02:54,859
- What about grandpa?
- He wanted you out of there.
27
00:02:54,883 --> 00:02:57,153
- No, but...
- Nicholas can take care of himself.
28
00:02:57,177 --> 00:02:58,428
Let's get inside.
29
00:03:02,724 --> 00:03:03,892
Come on.
30
00:03:09,815 --> 00:03:11,751
I still can't believe you're even breathing.
31
00:03:11,775 --> 00:03:13,461
Yeah? You must be disappointed.
32
00:03:13,485 --> 00:03:16,339
- Fuck's that supposed to mean?
- I think you know what the fuck it means.
33
00:03:16,363 --> 00:03:17,924
- If you're implying...
- look, don't bother.
34
00:03:17,948 --> 00:03:20,510
You were a terrible liar as a
kid. You're a terrible liar now.
35
00:03:20,534 --> 00:03:22,804
My father just died. So how
about showing a little respect?
36
00:03:22,828 --> 00:03:23,972
- Respect?
- Yeah.
37
00:03:23,996 --> 00:03:25,056
This is all your fault.
38
00:03:25,080 --> 00:03:28,184
If it wasn't for this overambitious,
under-baked syndicate bullshit…
39
00:03:28,208 --> 00:03:29,936
You don't know what
you're talking about.
40
00:03:29,960 --> 00:03:31,771
I had it all under control,
41
00:03:31,795 --> 00:03:33,481
and then your goddamn
son-in-law comes in
42
00:03:33,505 --> 00:03:34,816
and everything goes off the rails.
43
00:03:34,840 --> 00:03:36,734
Just like it did 18 years ago.
44
00:03:36,758 --> 00:03:38,570
And who's the one that
brought him into this mess?
45
00:03:38,594 --> 00:03:39,696
Right. That was you.
46
00:03:39,720 --> 00:03:41,281
So if you're looking
for someone to blame…
47
00:03:41,305 --> 00:03:42,657
I blame myself for a lot of things.
48
00:03:42,681 --> 00:03:45,618
But this is you and your
stupid, half-wit scheme...
49
00:03:45,642 --> 00:03:47,120
hey! That's enough!
50
00:03:47,144 --> 00:03:49,497
- This asshole's saying I killed dad!
- No, they were coming for you.
51
00:03:49,521 --> 00:03:50,606
Stop it!
52
00:03:51,315 --> 00:03:52,959
This helps nothing.
53
00:03:52,983 --> 00:03:58,530
A couple of gorillas beating your chests,
which is of utterly no use to us now.
54
00:04:00,908 --> 00:04:02,010
What'd they do with frank?
55
00:04:02,034 --> 00:04:04,369
They're taking him to a private morgue.
56
00:04:05,078 --> 00:04:07,974
- All right. Well, I wanna go with him.
- That's not a good idea.
57
00:04:07,998 --> 00:04:09,893
There's law enforcement
everywhere down there,
58
00:04:09,917 --> 00:04:11,436
and I don't want you
to get dragged into it.
59
00:04:11,460 --> 00:04:13,587
So we need to sit
tight. We have men on it.
60
00:04:14,087 --> 00:04:15,464
All right.
61
00:04:26,391 --> 00:04:29,996
We still have to handle perec,
or he's gonna come back again.
62
00:04:30,020 --> 00:04:31,080
Harder.
63
00:04:31,104 --> 00:04:34,858
So the priority needs to
be closing the bank deal.
64
00:04:35,651 --> 00:04:39,130
We can pay him back and offer
generous terms on the next shipment
65
00:04:39,154 --> 00:04:43,009
because I will own the bank I
came here to buy in the first place.
66
00:04:43,033 --> 00:04:44,469
Okay. Okay.
67
00:04:44,493 --> 00:04:46,095
- So you-you're gonna…
- I need to go.
68
00:04:46,119 --> 00:04:48,455
- We're signing the contracts at 1:00.
- Hey.
69
00:04:49,623 --> 00:04:50,791
You okay?
70
00:04:51,500 --> 00:04:52,543
No.
71
00:04:53,919 --> 00:04:55,212
I'm not okay.
72
00:04:55,921 --> 00:04:58,483
But I don't have time for not-okay
right now, and neither do you.
73
00:04:58,507 --> 00:05:01,009
It's called compartmentalizing.
You should look into it.
74
00:05:02,469 --> 00:05:03,762
What about him?
75
00:05:06,223 --> 00:05:08,392
If he tries to leave, hold him.
76
00:05:18,485 --> 00:05:19,712
They killed frank?
77
00:05:19,736 --> 00:05:21,089
She was trying to kill Teddy.
78
00:05:21,113 --> 00:05:23,740
The syndicate. Perec
must have ordered it.
79
00:05:24,491 --> 00:05:27,136
I never thought I'd be upset
to see frank camp a no go.
80
00:05:27,160 --> 00:05:29,305
I thought we had time. I
should have anticipated that...
81
00:05:29,329 --> 00:05:32,058
these are erratic,
irrational, amoral people.
82
00:05:32,082 --> 00:05:33,458
It's hard to anticipate anything.
83
00:05:38,046 --> 00:05:39,482
Where's Nicholas?
84
00:05:39,506 --> 00:05:41,151
He was with Teddy and Quinn.
85
00:05:41,175 --> 00:05:42,819
He wanted us to go.
86
00:05:42,843 --> 00:05:44,946
- Shit.
- You think Teddy's keeping him there?
87
00:05:44,970 --> 00:05:46,263
Not Teddy.
88
00:05:48,140 --> 00:05:49,725
Quinn's running the show now.
89
00:05:50,559 --> 00:05:52,186
No, I don't believe it.
90
00:05:54,062 --> 00:05:56,374
I'm not sure if she was
lying to us the whole time
91
00:05:56,398 --> 00:05:59,419
or if things changed because of
how badly Teddy screwed up, but...
92
00:05:59,443 --> 00:06:01,212
- no, she's not like that.
- What are you doing?
93
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
I'm calling grandpa. If he
picks up, we'll know he's all right.
94
00:06:08,952 --> 00:06:10,305
No calls.
95
00:06:10,329 --> 00:06:12,056
What am I, a hostage?
96
00:06:12,080 --> 00:06:14,809
- Hello.
- Grandpa, are you okay?
97
00:06:14,833 --> 00:06:16,978
I'm fine. I'm just talking with Teddy.
98
00:06:17,002 --> 00:06:19,439
Okay. But are you… no... hey! Hey!
99
00:06:19,463 --> 00:06:21,608
- I'm trying to talk…
- who is this?
100
00:06:21,632 --> 00:06:23,091
Who the fuck am I talking to?
101
00:06:23,759 --> 00:06:25,069
This is Bailey.
102
00:06:25,093 --> 00:06:26,821
Is your father there?
103
00:06:26,845 --> 00:06:28,448
Can he fucking hear me?
104
00:06:28,472 --> 00:06:29,473
No.
105
00:06:30,265 --> 00:06:31,475
Teddy, this is Hannah.
106
00:06:32,768 --> 00:06:34,370
- Listen to me.
- Listen to you?
107
00:06:34,394 --> 00:06:37,856
After what you and your
husband did to my family?
108
00:06:38,941 --> 00:06:41,068
That was syndicate money you stole.
109
00:06:41,902 --> 00:06:44,672
My fucking father would still
be alive if it weren't for you.
110
00:06:44,696 --> 00:06:46,299
Teddy, I know you're angry.
111
00:06:46,323 --> 00:06:47,675
I tried to talk to Quinn.
112
00:06:47,699 --> 00:06:49,719
I would love to talk to
you too if you want...
113
00:06:49,743 --> 00:06:51,221
gee, Hannah, that's awfully sweet.
114
00:06:51,245 --> 00:06:53,556
But, no, I think we're just gonna sit tight.
115
00:06:53,580 --> 00:06:57,727
And as for grandpa here,
his future is in your hands.
116
00:06:57,751 --> 00:06:59,044
I'll be in touch.
117
00:07:00,838 --> 00:07:03,006
I'm gonna hang onto
this, if you don't mind.
118
00:07:06,260 --> 00:07:07,320
Where are they staying?
119
00:07:07,344 --> 00:07:09,054
You think I'm gonna tell you that?
120
00:07:13,225 --> 00:07:14,935
Where are they staying?
121
00:07:16,895 --> 00:07:18,230
You wanna kill me?
122
00:07:19,356 --> 00:07:22,651
It's a little harder when you have
to pull the trigger yourself, isn't it?
123
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
I guess you got some sense.
124
00:07:31,869 --> 00:07:33,704
Where do you think you're going?
125
00:07:34,371 --> 00:07:36,498
- I need to use the bathroom.
- Sit down.
126
00:07:37,082 --> 00:07:38,268
May I use the bath...
127
00:07:38,292 --> 00:07:41,670
sit the fuck down or, so
help me god, I will shoot you!
128
00:08:00,856 --> 00:08:02,709
- They're gonna kill him.
- He's gonna be okay.
129
00:08:02,733 --> 00:08:04,234
He's a bargaining chip.
130
00:08:06,612 --> 00:08:08,131
What?
131
00:08:08,155 --> 00:08:09,156
Teddy…
132
00:08:10,490 --> 00:08:13,887
Teddy is erratic, irrational, amoral people.
133
00:08:13,911 --> 00:08:15,638
Maybe Quinn can talk him down?
134
00:08:15,662 --> 00:08:17,473
Look, I know that you
think she lied to us...
135
00:08:17,497 --> 00:08:19,100
and I know you want to trust her.
136
00:08:19,124 --> 00:08:23,313
But when I talked to her,
she was cold, calculating.
137
00:08:23,337 --> 00:08:24,856
We think she's at the heart of this.
138
00:08:24,880 --> 00:08:26,983
Okay, so then she's
someone we need to deal with.
139
00:08:27,007 --> 00:08:28,067
Bailey,
140
00:08:28,091 --> 00:08:30,886
the compassionate person we
met with in Los Angeles is gone.
141
00:08:31,845 --> 00:08:33,323
She was threatening,
142
00:08:33,347 --> 00:08:36,225
like she would protect
her family at any cost.
143
00:08:37,433 --> 00:08:39,019
Wouldn't you do the same?
144
00:08:39,852 --> 00:08:40,979
Not like that.
145
00:09:09,174 --> 00:09:10,342
Madame Dubois.
146
00:09:10,926 --> 00:09:12,427
You're early.
147
00:09:13,387 --> 00:09:15,138
I'm sorry,
148
00:09:15,722 --> 00:09:18,660
the hotel should have set refreshments.
149
00:09:18,684 --> 00:09:20,978
Refreshments won't be
necessary, Ms. Favreau.
150
00:09:21,687 --> 00:09:22,729
Sit down, please.
151
00:09:26,900 --> 00:09:30,088
I was expecting the full
banque de chalon team…
152
00:09:30,112 --> 00:09:33,383
Yes. But under the circumstances,
153
00:09:33,407 --> 00:09:36,928
I thought it more appropriate
to meet one-on-one.
154
00:09:36,952 --> 00:09:38,304
The circumstances?
155
00:09:38,328 --> 00:09:39,746
Let's be direct, shall we?
156
00:09:41,373 --> 00:09:43,166
Miss camp a no?
157
00:09:46,503 --> 00:09:47,897
Yeah, I appreciate it.
158
00:09:47,921 --> 00:09:49,399
I'll tell my sister.
159
00:09:49,423 --> 00:09:50,674
Thanks.
160
00:09:54,136 --> 00:09:55,762
You had a crush on her, didn't you?
161
00:09:56,388 --> 00:09:57,448
My Kate.
162
00:09:57,472 --> 00:09:58,783
That summer in captiva.
163
00:09:58,807 --> 00:10:01,643
You guys were 12, 13.
164
00:10:03,270 --> 00:10:05,665
I think you spent every
morning out on the opti.
165
00:10:05,689 --> 00:10:07,399
You and Quinn, Kate.
166
00:10:08,650 --> 00:10:10,068
I saw the way you looked at her.
167
00:10:10,652 --> 00:10:11,880
Whatever.
168
00:10:11,904 --> 00:10:13,488
Don't bullshit me.
169
00:10:14,114 --> 00:10:15,925
Me and your dad, we both saw it.
170
00:10:15,949 --> 00:10:17,302
You know, he'd chuckle.
171
00:10:17,326 --> 00:10:18,553
I didn't like it.
172
00:10:18,577 --> 00:10:22,223
But he said to me that Kate was smart
enough to make her own decisions.
173
00:10:22,247 --> 00:10:25,852
This a story about how your daughter
was smart enough not to date me?
174
00:10:25,876 --> 00:10:28,563
No, it's a story about how
your father was smart enough
175
00:10:28,587 --> 00:10:30,923
to keep me from
making an ass of myself.
176
00:10:33,008 --> 00:10:34,402
Did you kill her?
177
00:10:34,426 --> 00:10:35,969
What?
178
00:10:38,764 --> 00:10:40,516
Did you kill my Katie?
179
00:10:42,976 --> 00:10:44,019
Wait, is that…
180
00:10:45,562 --> 00:10:47,606
Is that why my father asked me?
181
00:10:49,399 --> 00:10:51,109
You're the one stirring this up?
182
00:10:52,486 --> 00:10:56,073
- Or was it your asshole son-in-law?
- No, let's leave him out of this.
183
00:10:56,615 --> 00:10:57,967
Did you kill my daughter?
184
00:10:57,991 --> 00:11:00,970
He's the one who put this in your
head. He's the root of all this shit.
185
00:11:00,994 --> 00:11:02,639
He's the reason my father's dead.
186
00:11:02,663 --> 00:11:04,182
Hell, he's the one who put you in jail.
187
00:11:04,206 --> 00:11:05,642
He was right to put me in jail.
188
00:11:05,666 --> 00:11:06,667
I broke the law.
189
00:11:07,334 --> 00:11:08,478
I broke my oath.
190
00:11:08,502 --> 00:11:10,063
What about your oath to my father?
191
00:11:10,087 --> 00:11:11,839
Your father never asked for one.
192
00:11:12,631 --> 00:11:16,820
Anything I did for him was
my choice, my decision.
193
00:11:16,844 --> 00:11:18,988
A man takes responsibility for himself.
194
00:11:19,012 --> 00:11:20,740
You want me to, what,
say this was my fault?
195
00:11:20,764 --> 00:11:22,617
- That I should've taken the bullet?
- No, no.
196
00:11:22,641 --> 00:11:24,452
Any bullet that came your way,
197
00:11:24,476 --> 00:11:26,937
he would've stepped in
front of just like he did today.
198
00:11:27,563 --> 00:11:29,523
Teddy, he loved you.
199
00:11:31,024 --> 00:11:34,170
He loved you the way I loved my Kate.
200
00:11:34,194 --> 00:11:35,839
Which is why I'm gonna ask you again,
201
00:11:35,863 --> 00:11:37,322
did you kill my daughter?
202
00:11:41,326 --> 00:11:42,744
Fuck you.
203
00:11:49,877 --> 00:11:51,336
And, no, I didn't kill her.
204
00:12:00,804 --> 00:12:03,283
I really need to take a piss.
205
00:12:03,307 --> 00:12:04,909
Just tell me where the fuck they are.
206
00:12:04,933 --> 00:12:07,269
You know I'm never
gonna do that. Come on.
207
00:12:12,316 --> 00:12:13,609
Check his pockets.
208
00:13:12,417 --> 00:13:14,670
- All clear out there?
- Yeah.
209
00:13:20,300 --> 00:13:21,593
What's that?
210
00:13:23,929 --> 00:13:25,323
That's a nice picture.
211
00:13:25,347 --> 00:13:26,658
She would've been my age.
212
00:13:26,682 --> 00:13:29,017
You can see how much they
love each other, can't you?
213
00:13:29,810 --> 00:13:30,870
Am I projecting?
214
00:13:30,894 --> 00:13:32,997
No, I don't think so. No.
215
00:13:33,021 --> 00:13:35,583
I mean, how did we get from
that to where we are now?
216
00:13:35,607 --> 00:13:38,002
It's like, if you could go back
217
00:13:38,026 --> 00:13:41,339
and stop grandpa from asking
dad to work for the campanos,
218
00:13:41,363 --> 00:13:43,299
or stop Kate from meeting with Ivan…
219
00:13:43,323 --> 00:13:45,552
Yeah, sure. But put
yourself in their headspace.
220
00:13:45,576 --> 00:13:48,263
Your dad, your grandfather, your mom.
221
00:13:48,287 --> 00:13:50,765
You can understand their choices, right?
222
00:13:50,789 --> 00:13:52,100
Last time I talked to Quinn,
223
00:13:52,124 --> 00:13:55,478
she said that I could go
looking for answers all I want,
224
00:13:55,502 --> 00:13:58,231
but at the end of the day, it
would just lead me to awful places.
225
00:13:58,255 --> 00:14:01,317
And that I wouldn't be able
to change anything anyway.
226
00:14:01,341 --> 00:14:02,402
That's pretty cynical.
227
00:14:02,426 --> 00:14:06,489
Yeah, well, maybe it's
easier to think that way.
228
00:14:06,513 --> 00:14:10,267
Maybe, but what does
that say about Quinn?
229
00:14:22,362 --> 00:14:23,464
You okay?
230
00:14:23,488 --> 00:14:24,489
Yeah. Fine.
231
00:14:25,908 --> 00:14:26,909
What?
232
00:14:28,368 --> 00:14:31,079
We've come so far. I just wanna…
233
00:14:31,663 --> 00:14:34,374
Hey, hey.
234
00:14:36,168 --> 00:14:38,271
- We'll figure something out.
- Yeah.
235
00:14:38,295 --> 00:14:39,963
I promise we will.
236
00:14:52,726 --> 00:14:54,204
Any word from Nicholas?
237
00:14:54,228 --> 00:14:56,289
No. Nothing.
238
00:14:56,313 --> 00:14:57,606
Any ideas?
239
00:15:00,067 --> 00:15:01,419
What?
240
00:15:01,443 --> 00:15:02,921
It's not my place.
241
00:15:02,945 --> 00:15:04,756
- What's in the bag?
- Seth.
242
00:15:04,780 --> 00:15:07,008
If there's something in the bag
that could help us help Nicholas…
243
00:15:07,032 --> 00:15:08,718
I don't know what's in
there, but whatever it is,
244
00:15:08,742 --> 00:15:10,762
he made it pretty clear I
should guard it with my life.
245
00:15:10,786 --> 00:15:13,014
- Do you mind if we look inside?
- I do.
246
00:15:13,038 --> 00:15:14,307
If he told you to guard it with your life,
247
00:15:14,331 --> 00:15:16,251
I'm guessing it's something
that could save his.
248
00:15:23,632 --> 00:15:25,300
I'm gonna go get a cup of coffee.
249
00:15:36,019 --> 00:15:38,856
- Can you get in there?
- I think I can pick it.
250
00:16:08,802 --> 00:16:10,053
Didn't like the flowers?
251
00:16:13,432 --> 00:16:14,892
I loved them.
252
00:16:16,185 --> 00:16:17,477
I've got news.
253
00:16:20,189 --> 00:16:21,356
So do I.
254
00:16:25,194 --> 00:16:27,172
The deal's off. The bank pulled out.
255
00:16:27,196 --> 00:16:28,548
What?
256
00:16:28,572 --> 00:16:31,092
- Why?
- I don't know, Teddy.
257
00:16:31,116 --> 00:16:34,637
I guess they didn't like the optics
of selling a 300-year-old bank
258
00:16:34,661 --> 00:16:36,681
to the daughter of an infamous gangster
259
00:16:36,705 --> 00:16:39,708
who was just gunned down
in the eighth arrondissement.
260
00:16:41,084 --> 00:16:43,396
I'm never gonna escape this family.
261
00:16:43,420 --> 00:16:48,067
Listen, Quinn. I'm sorry about the
deal. But I talked to dad's executor.
262
00:16:48,091 --> 00:16:50,028
They're gonna give us
access to the family trust.
263
00:16:50,052 --> 00:16:54,449
There's enough in there to pay perec
his five million plus a little premium.
264
00:16:54,473 --> 00:16:57,160
A "sorry-for-the-inconvenience,
no-hard-feelings."
265
00:16:57,184 --> 00:16:58,661
Something to close the loop.
266
00:16:58,685 --> 00:17:00,622
I'll go back to the old business,
267
00:17:00,646 --> 00:17:03,941
and you can pretend like
none of this ever happened.
268
00:17:07,152 --> 00:17:09,195
- Fuck them.
- Fuck who?
269
00:17:09,863 --> 00:17:11,132
Perec.
270
00:17:11,156 --> 00:17:12,717
The syndicate.
271
00:17:12,741 --> 00:17:17,138
They killed our father, so yes,
hard feelings and fuck them.
272
00:17:17,162 --> 00:17:19,849
Quinn, I know you're
upset about dad, so am I.
273
00:17:19,873 --> 00:17:22,227
But you don't just walk
away from these people.
274
00:17:22,251 --> 00:17:25,479
No, you don't just walk away
because you don't have a backbone.
275
00:17:25,503 --> 00:17:26,815
That's why they're not afraid of you.
276
00:17:26,839 --> 00:17:30,235
But me? I walk away, and I walk
right up to their biggest competitor.
277
00:17:30,259 --> 00:17:33,345
- That's crazy. I wouldn't even know how...
- I spoke with Rochelle barron.
278
00:17:36,348 --> 00:17:38,326
She's pleased we're
expanding our business,
279
00:17:38,350 --> 00:17:39,828
and she's offered her protection.
280
00:17:39,852 --> 00:17:44,499
So, unless the syndicate wants a
war, they will let the money slide.
281
00:17:44,523 --> 00:17:46,751
Cost of doing business.
282
00:17:46,775 --> 00:17:48,044
But without the bank...
283
00:17:48,068 --> 00:17:51,297
I own a successful
company in Los Angeles.
284
00:17:51,321 --> 00:17:54,843
I service some of the most
distract able people in the world.
285
00:17:54,867 --> 00:17:57,554
They are the perfect
vessels for cleaning money.
286
00:17:57,578 --> 00:17:58,912
So that's it then?
287
00:17:59,788 --> 00:18:01,057
You're taking over?
288
00:18:01,081 --> 00:18:02,624
You weren't built for this, Teddy.
289
00:18:06,461 --> 00:18:08,022
What if I say no?
290
00:18:08,046 --> 00:18:09,256
I'll have you killed.
291
00:18:12,676 --> 00:18:13,802
Come on.
292
00:18:14,511 --> 00:18:15,888
I would never.
293
00:18:17,556 --> 00:18:19,308
But your face was really something.
294
00:18:20,058 --> 00:18:21,536
Now stop fucking around,
295
00:18:21,560 --> 00:18:24,414
go back to your room,
and help me find Owen.
296
00:18:24,438 --> 00:18:27,250
How? Nicholas won't even
tell me where they're staying.
297
00:18:27,274 --> 00:18:29,752
- Did you check his pockets?
- You think I'm stupid?
298
00:18:29,776 --> 00:18:31,588
I don't know. Have you
been with him the whole time?
299
00:18:31,612 --> 00:18:32,821
Of course I…
300
00:18:50,923 --> 00:18:52,090
It's not here.
301
00:19:09,900 --> 00:19:13,129
Personal notes, email records,
these don't look like case files.
302
00:19:13,153 --> 00:19:16,132
No, it's a catalog of all the
work he did for the campanos.
303
00:19:16,156 --> 00:19:18,867
There's a record of all
their criminal activity.
304
00:19:19,451 --> 00:19:21,245
So it's an insurance policy?
305
00:19:22,454 --> 00:19:26,935
I mean, this could incriminate
frank, Teddy, all of them.
306
00:19:26,959 --> 00:19:29,795
Yes, but it incriminates Nicholas too.
307
00:19:31,004 --> 00:19:32,172
Hey.
308
00:19:33,090 --> 00:19:34,550
What's going on?
309
00:19:45,978 --> 00:19:46,979
We can't use this.
310
00:19:48,480 --> 00:19:51,167
- It's the best leverage we've got.
- He's 75 years old.
311
00:19:51,191 --> 00:19:53,628
He goes to jail now, he'll never get out.
312
00:19:53,652 --> 00:19:56,005
- He served his time already...
- you're right, but...
313
00:19:56,029 --> 00:19:59,259
Nicholas would never have brought
this if he weren't prepared to use it.
314
00:19:59,283 --> 00:20:01,594
- That has to be grandpa's decision.
- It does.
315
00:20:01,618 --> 00:20:04,454
It should be, but he's not here, so…
316
00:20:08,000 --> 00:20:10,752
You know him better than we do,
Bailey. What do you think he'd want?
317
00:20:21,638 --> 00:20:23,849
Last night on the plane, he said that…
318
00:20:25,225 --> 00:20:27,311
He needed to "make this right."
319
00:20:29,479 --> 00:20:32,041
This could be his way
of taking responsibility.
320
00:20:32,065 --> 00:20:34,610
Of giving us a chance
to be a family again.
321
00:20:35,986 --> 00:20:37,338
Without him.
322
00:20:37,362 --> 00:20:38,423
Without him, yes.
323
00:20:38,447 --> 00:20:40,824
But you with your dad,
and me with him too.
324
00:20:44,203 --> 00:20:45,370
Is that what you want?
325
00:20:49,082 --> 00:20:50,375
It is.
326
00:20:51,460 --> 00:20:52,794
It really is.
327
00:20:57,090 --> 00:20:58,091
Okay.
328
00:21:01,094 --> 00:21:04,657
We need to digitize as much
of this as we can, and quickly.
329
00:21:04,681 --> 00:21:07,100
You guys must be hungry.
I'm gonna get us some food.
330
00:21:08,477 --> 00:21:11,855
- Do either of you have a room key?
- I think grandpa took mine.
331
00:21:12,439 --> 00:21:13,440
Here.
332
00:21:15,234 --> 00:21:16,235
What?
333
00:21:17,319 --> 00:21:18,946
Nicholas has a room key.
334
00:22:13,375 --> 00:22:15,687
- Hello?
- Ms. Fisher, this is Hannah hall.
335
00:22:15,711 --> 00:22:18,648
We spoke on the phone the other
day from agent Anderson's office.
336
00:22:18,672 --> 00:22:20,441
About Grady Bradford.
Sure, I remember.
337
00:22:20,465 --> 00:22:23,945
You're about to receive
an encrypted email from me.
338
00:22:23,969 --> 00:22:25,488
Send me an email confirmation,
339
00:22:25,512 --> 00:22:27,866
and I'll send a link to a
secure dark web server
340
00:22:27,890 --> 00:22:31,226
with enough evidence to take down
the entire camp a no organization.
341
00:22:32,352 --> 00:22:33,705
How did you get this evidence?
342
00:22:33,729 --> 00:22:35,540
I can't say anymore over the phone.
343
00:22:35,564 --> 00:22:36,857
Check your email.
344
00:22:43,780 --> 00:22:45,073
She seemed to take the bait.
345
00:22:45,699 --> 00:22:48,368
- Yeah, she just opened the email.
- Good.
346
00:22:54,082 --> 00:22:55,250
Over here.
347
00:22:56,502 --> 00:22:58,504
- Are you the courier?
- Yes.
348
00:23:00,130 --> 00:23:03,884
You have to deliver this to
hotel lumineux, right away.
349
00:23:06,136 --> 00:23:07,197
You fuck this up,
350
00:23:07,221 --> 00:23:09,157
there's no place you can
run that I won't find you.
351
00:23:09,181 --> 00:23:10,516
I don't think he speaks English.
352
00:23:11,141 --> 00:23:12,976
I think he understands.
353
00:23:29,076 --> 00:23:30,577
How the fuck did you miss them?
354
00:23:31,078 --> 00:23:33,139
I don't have to tell you
how fucking bad this is, do I?
355
00:23:33,163 --> 00:23:35,350
I'm sorry, it looks like
they left the hotel in a hurry.
356
00:23:35,374 --> 00:23:36,792
Well, fucking find them!
357
00:23:39,336 --> 00:23:41,231
We're gonna have to
work on your people skills.
358
00:23:41,255 --> 00:23:42,440
You got a better idea?
359
00:23:42,464 --> 00:23:44,108
In my line of work, we
don't chase outcomes,
360
00:23:44,132 --> 00:23:46,343
we consider the leverage we have.
361
00:23:56,770 --> 00:23:58,188
I need to speak with him.
362
00:24:04,945 --> 00:24:06,965
It seems Owen has slipped away again.
363
00:24:06,989 --> 00:24:08,448
Yeah, he does that.
364
00:24:09,783 --> 00:24:11,678
Any idea where he might be?
365
00:24:11,702 --> 00:24:14,705
No, and I don't like your
chances of finding him.
366
00:24:15,873 --> 00:24:16,874
Owen is smart.
367
00:24:17,583 --> 00:24:19,853
He's good at staying one step ahead.
368
00:24:19,877 --> 00:24:22,814
It's why he evaded your
family all these years.
369
00:24:22,838 --> 00:24:27,217
My father once told me that he had
a chance to make a deal with a man.
370
00:24:27,801 --> 00:24:30,888
Someone you represented
and had a falling out with.
371
00:24:31,847 --> 00:24:34,075
It would have been a lucrative
deal, but he turned it down
372
00:24:34,099 --> 00:24:36,059
because he knew it would
make you uncomfortable.
373
00:24:37,144 --> 00:24:39,146
Friendship was important to your father.
374
00:24:40,314 --> 00:24:42,000
Especially ours.
375
00:24:42,024 --> 00:24:44,860
My father thought that story
was about friendship too.
376
00:24:45,777 --> 00:24:47,821
I didn't. I thought it was about weakness.
377
00:24:49,072 --> 00:24:51,259
My father was never able to get to Owen
378
00:24:51,283 --> 00:24:54,745
because he was weak
in a way that I am not.
379
00:24:55,621 --> 00:24:59,208
Quinnie, I have known you
since you were a little girl.
380
00:25:01,335 --> 00:25:02,669
Are you threatening me?
381
00:25:03,754 --> 00:25:06,191
Just because I never wanted
to be a part of this business
382
00:25:06,215 --> 00:25:07,925
doesn't mean I'm not cut out for it.
383
00:25:20,062 --> 00:25:21,647
A courier just sent this over.
384
00:25:22,940 --> 00:25:24,250
Is it all there?
385
00:25:24,274 --> 00:25:25,275
Half.
386
00:25:40,165 --> 00:25:41,226
Yeah?
387
00:25:41,250 --> 00:25:43,019
I've got Delia Fisher on line one.
388
00:25:43,043 --> 00:25:44,336
Put her through.
389
00:25:45,212 --> 00:25:46,272
Delia, what's up?
390
00:25:46,296 --> 00:25:48,549
Yeah, I just spoke with Hannah hall.
391
00:25:49,424 --> 00:25:50,735
You remember her?
392
00:25:50,759 --> 00:25:52,111
Yeah. What did she want?
393
00:25:52,135 --> 00:25:54,304
She said she has evidence
against the campanos.
394
00:25:55,305 --> 00:25:56,491
A lot of it.
395
00:25:56,515 --> 00:25:57,766
Do you now anything about that?
396
00:25:59,268 --> 00:26:00,269
No.
397
00:26:00,769 --> 00:26:02,187
What else did she say?
398
00:26:27,921 --> 00:26:28,982
She just texted.
399
00:26:29,006 --> 00:26:30,674
She's right by notre dame.
400
00:26:32,759 --> 00:26:35,405
They're not gonna do anything
crazy with all those people around.
401
00:26:35,429 --> 00:26:37,282
They shot frank in a hotel lobby.
402
00:26:37,306 --> 00:26:38,658
That was the syndicate.
403
00:26:38,682 --> 00:26:40,827
Right, and the campanos
wouldn't do anything like that?
404
00:26:40,851 --> 00:26:42,912
What happened to
Kate was a long time ago.
405
00:26:42,936 --> 00:26:44,897
She was threatening
their whole operation.
406
00:26:45,480 --> 00:26:48,042
- That's not reassuring.
- Teddy went rogue.
407
00:26:48,066 --> 00:26:50,920
And Quinn, I mean, I don't think that…
408
00:26:50,944 --> 00:26:52,380
Why are you walking away from me?
409
00:26:52,404 --> 00:26:54,164
- And you're taking her with you!
- Kristin.
410
00:27:04,333 --> 00:27:05,417
Bails.
411
00:27:06,919 --> 00:27:08,212
Bails, what is it?
412
00:27:09,254 --> 00:27:15,487
I keep having this memory of
you and my mom fighting at a motel.
413
00:27:15,511 --> 00:27:18,364
- We'd moved out, and...
- yeah, I remember. I…
414
00:27:18,388 --> 00:27:20,116
I'm sorry. I feel terrible.
415
00:27:20,140 --> 00:27:21,808
No, that's not what I meant.
416
00:27:22,726 --> 00:27:26,438
What's weird is that I remember
Quinn pulling me from the pool.
417
00:27:27,397 --> 00:27:28,666
At the motel?
418
00:27:28,690 --> 00:27:32,045
- She wasn't there.
- Are you sure? She said she was.
419
00:27:32,069 --> 00:27:34,214
She said she didn't remember
pulling me from the pool,
420
00:27:34,238 --> 00:27:35,798
but she said she was there.
421
00:27:35,822 --> 00:27:38,367
It was the biggest fight your
mom and I ever had, and I…
422
00:27:39,618 --> 00:27:41,745
I think I'd remember if Quinn was there.
423
00:27:50,337 --> 00:27:51,815
What?
424
00:27:51,839 --> 00:27:54,484
I just got a call from our
friend in the marshal's office.
425
00:27:54,508 --> 00:27:56,969
You're not gonna believe
what these assholes are up to.
426
00:28:01,640 --> 00:28:02,808
Notre dame?
427
00:28:04,726 --> 00:28:06,144
Bit of a cliché, no?
428
00:28:07,646 --> 00:28:10,232
I was gonna hire a boat,
but they're all booked.
429
00:28:12,526 --> 00:28:13,569
Let's walk.
430
00:28:16,613 --> 00:28:21,052
I want to talk about Nicholas's
release and Owen's freedom.
431
00:28:21,076 --> 00:28:23,996
The money's not gonna do it
anymore, if that's what's on offer.
432
00:28:25,414 --> 00:28:26,766
Teddy seemed pretty upset.
433
00:28:26,790 --> 00:28:28,792
Yes, and I have cleaned up that mess.
434
00:28:30,252 --> 00:28:32,647
So, you're just gonna give
up a couple million dollars?
435
00:28:32,671 --> 00:28:35,233
I didn't say that exactly, but
there's no deal to be made.
436
00:28:35,257 --> 00:28:37,068
You see, we have a new policy now.
437
00:28:37,092 --> 00:28:38,760
No loose ends.
438
00:28:39,344 --> 00:28:42,306
Well, then I'm afraid you're
not gonna like my second offer.
439
00:28:42,973 --> 00:28:48,187
Owen has gathered enough
evidence to incriminate all of you.
440
00:28:49,938 --> 00:28:51,148
Is that right?
441
00:28:53,817 --> 00:28:56,254
Let me guess. It's on a dark web server,
442
00:28:56,278 --> 00:28:59,716
and all he has to do is
send one email, and bam!
443
00:28:59,740 --> 00:29:01,116
There goes the family farm.
444
00:29:03,327 --> 00:29:06,598
It's enough evidence to send you
and Teddy to jail for a long time.
445
00:29:06,622 --> 00:29:07,932
Teddy, maybe. Not me.
446
00:29:07,956 --> 00:29:09,976
I run a legitimate financial firm.
447
00:29:10,000 --> 00:29:11,394
- Bullshit.
- Ask Nicholas.
448
00:29:11,418 --> 00:29:13,313
There's nothing on that file
that could incriminate me.
449
00:29:13,337 --> 00:29:14,588
My father made sure of it.
450
00:29:15,923 --> 00:29:17,257
Unlike your husband,
451
00:29:18,342 --> 00:29:20,511
he was very good at
protecting the people he loved.
452
00:29:21,136 --> 00:29:23,096
But you'd just let Teddy go to jail?
453
00:29:24,806 --> 00:29:26,558
I have my ways of protecting Teddy.
454
00:29:28,227 --> 00:29:29,686
There's one way out, Hannah.
455
00:29:30,395 --> 00:29:34,334
Bring us Owen by the end of
the day or none of you are safe,
456
00:29:34,358 --> 00:29:35,734
starting with Nicholas.
457
00:29:39,947 --> 00:29:43,075
Why are you so obsessed
with punishing my husband?
458
00:29:46,453 --> 00:29:48,932
Do you really have to
ask me that question?
459
00:29:48,956 --> 00:29:51,226
My father is dead.
460
00:29:51,250 --> 00:29:52,852
And don't say it's Teddy's fault.
461
00:29:52,876 --> 00:29:55,271
It's Owen. He started all of this.
462
00:29:55,295 --> 00:29:58,107
You got it wrong.
Your brother killed Kate.
463
00:29:58,131 --> 00:30:00,151
That's what started all of this.
464
00:30:00,175 --> 00:30:01,260
No, he didn't.
465
00:30:01,844 --> 00:30:04,847
Owen is responsible for everything.
466
00:30:06,223 --> 00:30:07,891
And I will never let this go.
467
00:30:12,604 --> 00:30:14,606
- What are you saying?
- I'm saying she knew.
468
00:30:15,274 --> 00:30:16,835
She knew about the evidence?
469
00:30:16,859 --> 00:30:18,861
Owen, she knew about everything.
470
00:30:19,361 --> 00:30:20,964
She knew about the server too.
471
00:30:20,988 --> 00:30:22,215
Grady was right. There's a mole.
472
00:30:22,239 --> 00:30:25,051
I thought he was worried about
a mole in the marshal's service?
473
00:30:25,075 --> 00:30:28,120
Marshal's service, us attorney's
office, they're all connected.
474
00:30:29,538 --> 00:30:30,807
- We need to go.
- Dad.
475
00:30:30,831 --> 00:30:32,976
We need to go. You saw
what happened to Grady.
476
00:30:33,000 --> 00:30:35,395
Hold on. Was there
anything else she said?
477
00:30:35,419 --> 00:30:37,981
Quinn? No. She blames
everything on your dad.
478
00:30:38,005 --> 00:30:39,214
Even your mom's death.
479
00:30:39,923 --> 00:30:43,194
She says if you'd just listened
and stopped working with Nicholas,
480
00:30:43,218 --> 00:30:44,737
Kate never would've gone to Ivan.
481
00:30:44,761 --> 00:30:46,030
She's not wrong about that.
482
00:30:46,054 --> 00:30:47,657
How did she know?
483
00:30:47,681 --> 00:30:51,327
Well, she said she didn't know what
my mom and dad were talking about.
484
00:30:51,351 --> 00:30:52,579
I didn't tell her. Did you?
485
00:30:52,603 --> 00:30:54,438
No, I didn't tell her.
486
00:30:57,232 --> 00:30:58,418
Bailey?
487
00:30:58,442 --> 00:30:59,735
Kristin.
488
00:31:08,869 --> 00:31:10,287
Bailey?
489
00:31:11,121 --> 00:31:13,892
- Hey, Bailey?
- I need to talk to Quinn again.
490
00:31:13,916 --> 00:31:15,351
- Bailey.
- Something's not right.
491
00:31:15,375 --> 00:31:17,896
It's not adding up. She
knows more than she's told us.
492
00:31:17,920 --> 00:31:19,564
I'm sure that she does,
but what does she...
493
00:31:19,588 --> 00:31:22,192
she loved my mother. I can
appeal to her conscience.
494
00:31:22,216 --> 00:31:24,152
- I don't think she has any.
- I don't believe that.
495
00:31:24,176 --> 00:31:26,112
I've spent time with her. She likes me.
496
00:31:26,136 --> 00:31:27,655
- It's just not safe.
- Safe?
497
00:31:27,679 --> 00:31:28,907
I thought we were past this.
498
00:31:28,931 --> 00:31:30,158
Quinn lied to us.
499
00:31:30,182 --> 00:31:32,368
She's clearly involved
in the family business,
500
00:31:32,392 --> 00:31:33,703
and now she's in charge.
501
00:31:33,727 --> 00:31:36,831
She thinks your dad is
responsible for frank's death,
502
00:31:36,855 --> 00:31:38,166
and apparently your mom's too.
503
00:31:38,190 --> 00:31:40,919
That's exactly my point. Can't
you see how fucked up that is?
504
00:31:40,943 --> 00:31:42,754
- Of course. But that doesn't...
- there's something here.
505
00:31:42,778 --> 00:31:45,340
Something that has to do with
my mother, and how she died.
506
00:31:45,364 --> 00:31:49,052
It's at the heart of all of this, and
I think if I can just talk to Quinn…
507
00:31:49,076 --> 00:31:50,220
You tried. You did.
508
00:31:50,244 --> 00:31:51,971
- You talked to Quinn...
- I need to talk to her again.
509
00:31:51,995 --> 00:31:54,098
Please. Listen to me.
510
00:31:54,122 --> 00:31:57,060
I blew up our lives so I
could keep you out of this.
511
00:31:57,084 --> 00:31:58,502
- To protect you.
- Dad, you…
512
00:31:59,962 --> 00:32:01,356
I love you.
513
00:32:01,380 --> 00:32:03,632
But you can't protect me from all of this.
514
00:32:04,216 --> 00:32:05,884
Haven't we learned that the hard way?
515
00:32:07,177 --> 00:32:08,530
We can't run from these people.
516
00:32:08,554 --> 00:32:10,782
I won't run from them.
517
00:32:10,806 --> 00:32:11,807
Not anymore.
518
00:32:25,320 --> 00:32:28,049
You were prepared to betray my family?
519
00:32:28,073 --> 00:32:29,801
- Excuse me?
- The files.
520
00:32:29,825 --> 00:32:31,678
Hannah just tried to
use them to cut a deal.
521
00:32:31,702 --> 00:32:33,137
No, they were last resort.
522
00:32:33,161 --> 00:32:34,722
- I never wanted...
- stop it!
523
00:32:34,746 --> 00:32:37,100
You sound just like the
lawyer I always knew you were!
524
00:32:37,124 --> 00:32:39,227
Quinn, Quinn. Please.
525
00:32:39,251 --> 00:32:40,770
You can end this.
526
00:32:40,794 --> 00:32:42,171
I will sacrifice anything…
527
00:32:43,547 --> 00:32:46,401
For Bailey, and Hannah,
and Owen's safety.
528
00:32:46,425 --> 00:32:48,361
Owen too? Really?
529
00:32:48,385 --> 00:32:50,864
I bear some responsibility
for what he... a lot of it.
530
00:32:50,888 --> 00:32:52,824
Well, I don't have the
luxury of forgiveness.
531
00:32:52,848 --> 00:32:55,285
- Not anymore.
- And it breaks my heart to see it.
532
00:32:55,309 --> 00:32:56,995
Your father never wanted this for you.
533
00:32:57,019 --> 00:32:58,288
You know that.
534
00:32:58,312 --> 00:33:00,772
I know I was the only one he trusted.
535
00:33:01,607 --> 00:33:03,418
That's why he brought
me in before he died.
536
00:33:03,442 --> 00:33:07,154
Yes, and that is how
it happened for me too.
537
00:33:08,197 --> 00:33:11,885
No one could resist your father
when he turned on the charm,
538
00:33:11,909 --> 00:33:14,036
but look where it got him.
539
00:33:14,703 --> 00:33:15,871
Where it got us.
540
00:33:16,538 --> 00:33:20,042
You've inherited an empire of shit.
541
00:33:20,959 --> 00:33:23,295
But it's not too late. Not for you.
542
00:33:23,837 --> 00:33:26,798
You can end this the
way your dad was going to.
543
00:33:28,467 --> 00:33:29,843
It's what frank would have wanted.
544
00:33:40,062 --> 00:33:41,188
Frank is gone.
545
00:33:56,828 --> 00:33:58,121
We're here to see Quinn.
546
00:34:21,061 --> 00:34:22,312
The hell do you want?
547
00:34:25,190 --> 00:34:26,668
We're here to talk to Quinn.
548
00:34:26,692 --> 00:34:29,546
Yeah. The thing is, the time
for talking is over now, so you...
549
00:34:29,570 --> 00:34:31,130
it's okay, Teddy.
550
00:34:31,154 --> 00:34:32,155
Come in.
551
00:34:46,962 --> 00:34:48,815
Another feeble attempt at a deal?
552
00:34:48,839 --> 00:34:49,983
No.
553
00:34:50,007 --> 00:34:51,300
This wasn't my idea.
554
00:34:52,801 --> 00:34:54,303
I wanna talk about the motel.
555
00:34:54,887 --> 00:34:56,247
That day my parents were fighting.
556
00:34:56,889 --> 00:34:58,741
I've already told you everything I can.
557
00:34:58,765 --> 00:34:59,993
Everything?
558
00:35:00,017 --> 00:35:01,327
I don't like your tone.
559
00:35:01,351 --> 00:35:02,352
Let her finish.
560
00:35:03,729 --> 00:35:06,899
- You're not threatening me, are you?
- No, I'm asking you to let her finish.
561
00:35:08,901 --> 00:35:11,462
My father doesn't
remember you being there.
562
00:35:11,486 --> 00:35:13,548
Well, he wasn't exactly clearheaded.
563
00:35:13,572 --> 00:35:14,573
Maybe.
564
00:35:16,158 --> 00:35:18,577
But I keep having these two memories.
565
00:35:19,786 --> 00:35:22,307
You pulling me out of the water...
566
00:35:22,331 --> 00:35:24,791
which I already told
you I don't remember.
567
00:35:25,459 --> 00:35:26,978
And another.
568
00:35:27,002 --> 00:35:28,337
On a swing in the park.
569
00:35:29,213 --> 00:35:32,525
At first, I thought they had
nothing to do with each other,
570
00:35:32,549 --> 00:35:35,052
until I realized I was conflating them.
571
00:35:35,636 --> 00:35:37,346
You didn't pull me out of the pool.
572
00:35:37,846 --> 00:35:41,058
You pulled me off the ground
and put me on a swing in the park.
573
00:35:43,018 --> 00:35:45,604
The park across the street
from where my mother was killed.
574
00:35:47,022 --> 00:35:48,583
You went to that park all the time.
575
00:35:48,607 --> 00:35:50,651
Sure. But the sirens…
576
00:35:51,735 --> 00:35:54,655
That was the day my
mother was killed, wasn't it?
577
00:35:56,615 --> 00:35:59,135
You were there, weren't you?
Why wouldn't you have told me that?
578
00:35:59,159 --> 00:36:01,346
Why would I drag you through
the horror of that day again?
579
00:36:01,370 --> 00:36:03,348
Because she was asking you to.
580
00:36:03,372 --> 00:36:04,373
Why would you hide that?
581
00:36:04,957 --> 00:36:08,895
How many times are you going to ask
me whether my family killed your mother?
582
00:36:08,919 --> 00:36:11,773
- Until you tell her the truth.
- The truth is that we had nothing to...
583
00:36:11,797 --> 00:36:14,842
no. Stop lying to me, please!
584
00:36:16,343 --> 00:36:17,695
You said you loved my mother.
585
00:36:17,719 --> 00:36:19,263
Please just tell me what happened.
586
00:36:20,305 --> 00:36:21,366
You must have known something.
587
00:36:21,390 --> 00:36:23,368
You must have gone to the park
because you knew something,
588
00:36:23,392 --> 00:36:25,036
and you wanted to protect her.
589
00:36:25,060 --> 00:36:28,289
- You knew what Teddy was planning, and...
- Teddy had nothing to do with it.
590
00:36:28,313 --> 00:36:30,124
- I don't believe you.
- Bailey, he didn't.
591
00:36:30,148 --> 00:36:32,502
- Why are you covering for him?
- I am not covering for him!
592
00:36:32,526 --> 00:36:34,366
- You are. Can't you just...
- Bailey! Bailey.
593
00:36:35,946 --> 00:36:37,155
I believe her.
594
00:36:38,907 --> 00:36:40,075
I believe Quinn.
595
00:36:40,701 --> 00:36:41,869
Finally.
596
00:36:42,578 --> 00:36:44,264
She's not covering for Teddy.
597
00:36:44,288 --> 00:36:45,956
She's covering for herself.
598
00:36:48,000 --> 00:36:49,477
That's ludicrous.
599
00:36:49,501 --> 00:36:53,088
You told Bailey looking for
answers would lead to awful places.
600
00:36:53,839 --> 00:36:56,675
You were just trying to get
her to stop asking questions.
601
00:36:57,259 --> 00:36:59,696
That's the most truthful thing you said.
602
00:36:59,720 --> 00:37:01,114
- No.
- Tell her.
603
00:37:01,138 --> 00:37:03,449
- She deserves to hear it.
- No. No.
604
00:37:03,473 --> 00:37:05,118
- I didn't. I...
- you did. Yes, you did.
605
00:37:05,142 --> 00:37:07,579
Tell Bailey you had her mother killed.
606
00:37:07,603 --> 00:37:09,497
- That is not what happened!
- You are responsible
607
00:37:09,521 --> 00:37:11,541
for her mother's death.
608
00:37:11,565 --> 00:37:13,543
And then when Bailey
started asking questions,
609
00:37:13,567 --> 00:37:16,004
you lied to protect yourself.
You lied to protect your father's...
610
00:37:16,028 --> 00:37:17,946
I had to protect my family!
611
00:37:19,114 --> 00:37:20,532
My father,
612
00:37:21,116 --> 00:37:23,011
he never would have
touched Nicholas's daughter,
613
00:37:23,035 --> 00:37:25,263
and my brother, he would
have made a mess of it.
614
00:37:25,287 --> 00:37:26,580
It had to be me!
615
00:37:28,457 --> 00:37:29,601
She confided in you.
616
00:37:29,625 --> 00:37:32,270
Kate told you she was talking to Ivan.
617
00:37:32,294 --> 00:37:35,231
They would have taken
down my whole family!
618
00:37:35,255 --> 00:37:37,007
I needed to stop it.
619
00:37:38,050 --> 00:37:39,777
I never meant to kill her.
620
00:37:39,801 --> 00:37:40,987
But you sent the car.
621
00:37:41,011 --> 00:37:42,554
To scare her!
622
00:37:43,138 --> 00:37:47,368
I just wanted to stop
her from talking to Ivan.
623
00:37:47,392 --> 00:37:49,287
I knew she was gonna
be at the park that day.
624
00:37:49,311 --> 00:37:52,040
That's why I was there. To
make sure that it was safe.
625
00:37:52,064 --> 00:37:54,375
To make sure that she would be okay.
626
00:37:54,399 --> 00:37:56,753
The driver was just
supposed to scare her.
627
00:37:56,777 --> 00:37:59,547
He worked for my father, and
he'd done things like this before.
628
00:37:59,571 --> 00:38:03,825
He wasn't supposed to even
get close, but then Kristin, she…
629
00:38:06,119 --> 00:38:07,371
You…
630
00:38:09,581 --> 00:38:12,167
You ran.
631
00:38:12,918 --> 00:38:15,647
You slipped out of Kate's hand,
632
00:38:15,671 --> 00:38:19,299
and the car swerved to
avoid hitting you, and…
633
00:38:20,592 --> 00:38:21,718
Hit my mother.
634
00:38:38,110 --> 00:38:39,528
I took you to the park.
635
00:38:40,612 --> 00:38:41,822
I put you on the swing.
636
00:38:43,907 --> 00:38:47,452
And I stayed with you until
I saw Nicholas was coming.
637
00:38:51,874 --> 00:38:54,626
Quinn, end this now.
638
00:38:57,129 --> 00:38:58,338
Let Owen come home.
639
00:38:58,922 --> 00:39:00,048
No.
640
00:39:01,508 --> 00:39:03,093
No, she'll never forgive me.
641
00:39:05,095 --> 00:39:06,531
How could you let that go?
642
00:39:06,555 --> 00:39:07,890
I took away your mother.
643
00:39:12,686 --> 00:39:13,896
You're wrong.
644
00:39:19,234 --> 00:39:20,235
I have a mother.
645
00:39:22,237 --> 00:39:24,156
I have a family that I love,
646
00:39:24,907 --> 00:39:26,408
so I can forgive you.
647
00:39:27,034 --> 00:39:28,911
I can let this all go.
648
00:39:31,747 --> 00:39:33,141
You told me when you first met me
649
00:39:33,165 --> 00:39:36,043
that I didn't have to be
defined by my family.
650
00:39:39,087 --> 00:39:40,214
You don't either.
651
00:39:49,181 --> 00:39:50,182
Bails!
652
00:39:57,231 --> 00:39:59,066
- We good?
- She was amazing.
653
00:40:12,496 --> 00:40:13,997
We're just gonna let them go?
654
00:40:16,542 --> 00:40:17,584
Just drive.
655
00:40:28,971 --> 00:40:30,305
We should take a trip.
656
00:40:32,057 --> 00:40:33,977
You know, I learned to
sail while you were gone.
657
00:40:35,269 --> 00:40:38,063
All those months I asked
you to come out on the sunfish.
658
00:40:39,356 --> 00:40:41,483
I thought it'd be a good thing to know.
659
00:40:44,111 --> 00:40:48,490
Of course you can't get far in
a sunfish, but a 40-foot cruiser…
660
00:40:48,991 --> 00:40:50,993
You learned to sail a 40-foot cruiser?
661
00:40:51,827 --> 00:40:53,161
I had five years.
662
00:40:57,457 --> 00:40:58,500
What?
663
00:41:00,586 --> 00:41:04,149
I know they let us go.
664
00:41:04,173 --> 00:41:06,609
And whether Quinn admits it or not,
665
00:41:06,633 --> 00:41:08,820
we have leverage over
them we didn't have before.
666
00:41:08,844 --> 00:41:09,970
But…
667
00:41:13,056 --> 00:41:16,852
I've been looking over my
shoulder for almost 20 years.
668
00:41:17,853 --> 00:41:19,372
It's hard to imagine not worrying,
669
00:41:19,396 --> 00:41:22,542
not feeling like we're
gonna turn a corner and...
670
00:41:22,566 --> 00:41:24,276
- we're okay.
- Are we?
671
00:41:25,736 --> 00:41:27,279
They chased me for so long. I…
672
00:41:28,614 --> 00:41:30,741
Does anyone really let anything go?
673
00:41:35,037 --> 00:41:36,914
I don't know. But we're okay today.
674
00:41:38,165 --> 00:41:39,833
Maybe that's all we can ask for.
675
00:41:43,045 --> 00:41:44,046
Ask me again.
676
00:41:47,132 --> 00:41:48,175
Ask you what?
677
00:41:51,637 --> 00:41:55,557
If I'd do it all again, if I knew
then everything I know now.
678
00:41:57,976 --> 00:41:59,186
I dare you.
679
00:42:01,480 --> 00:42:02,481
Would you?
680
00:42:22,584 --> 00:42:24,729
- Bananas. I knew it. I win.
- No.
681
00:42:24,753 --> 00:42:26,523
- That's not a word.
- Yes. "Garth" is a word.
682
00:42:26,547 --> 00:42:28,233
- It means an enclosed yard.
- It's not a word.
683
00:42:28,257 --> 00:42:29,776
- No.
- Look it up, buddy. I won.
684
00:42:29,800 --> 00:42:32,070
- A little too late. Bananas.
- No!
685
00:42:32,094 --> 00:42:33,530
- What?
- No, we're discussing…
686
00:42:33,554 --> 00:42:36,074
- We're discussing my banana.
- He's always playing by his own rules.
687
00:42:36,098 --> 00:42:37,951
What? It's five o'clock anyway.
688
00:42:37,975 --> 00:42:39,661
And I'm making Manhattans.
689
00:42:39,685 --> 00:42:42,205
Perfect. I actually brought over
some new ryes I need to test.
690
00:42:42,229 --> 00:42:44,582
- Would you help… mind…
- no. Well, okay.
691
00:42:44,606 --> 00:42:46,926
- That sounds like a terrible idea.
- I'll twist your arm.
692
00:42:48,318 --> 00:42:51,005
And if I start singing
Danny boy, cut me off.
693
00:42:51,029 --> 00:42:54,843
Can you believe we're
finally all together?
694
00:42:54,867 --> 00:42:56,493
God, how about that?
695
00:42:57,703 --> 00:42:59,162
So, are you gonna open that?
696
00:43:00,747 --> 00:43:02,624
- I don't know.
- Come on.
697
00:43:30,694 --> 00:43:31,695
Wow.
698
00:44:34,758 --> 00:44:35,759
Yeah?
699
00:44:36,677 --> 00:44:37,886
It's me.
700
00:44:40,681 --> 00:44:43,350
We have a few loose
ends we need to tie up.52402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.