Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,320 --> 00:01:42,320
That's it.
2
00:02:43,340 --> 00:02:44,239
Thank you for watching.
3
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
Take care.
4
00:04:31,470 --> 00:04:33,510
Those guys, they don't know me.
5
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
It's a little bit of a shock.
6
00:11:25,680 --> 00:11:26,639
It was great.
7
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Here's your money.
8
00:11:33,540 --> 00:11:34,540
Ciao.
9
00:11:45,600 --> 00:11:46,600
Here, this is for you.
10
00:11:49,300 --> 00:11:51,240
Okay, come on, let's go drink something.
I'm thirsty.
11
00:12:11,060 --> 00:12:12,019
I'll warn you.
12
00:12:12,020 --> 00:12:14,140
I mean it. No, no, no. Stop it.
13
00:12:14,500 --> 00:12:15,680
Let me tell you.
14
00:12:16,500 --> 00:12:18,460
I'll make you... No, no. What are you
talking about?
15
00:12:18,760 --> 00:12:19,780
Stop it. I don't understand.
16
00:12:20,240 --> 00:12:22,680
What will you do if you go on like this,
my love?
17
00:12:23,520 --> 00:12:24,520
What is this?
18
00:12:24,700 --> 00:12:27,200
What do you want to threaten me with?
What's up?
19
00:12:27,500 --> 00:12:31,020
There are enough ways to keep you quiet.
Everyone will help me. Everyone.
20
00:12:31,300 --> 00:12:35,280
Yes, but you're just... Be careful, you
ugly bitch. You can choose what you
21
00:12:35,280 --> 00:12:36,280
prefer, yes?
22
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
I'll make you go crazy in front of
everyone.
23
00:12:38,160 --> 00:12:39,160
You can...
24
00:12:52,000 --> 00:12:53,120
I'll bring
25
00:12:53,120 --> 00:13:01,640
her
26
00:13:01,640 --> 00:13:03,040
downstairs. I don't know how.
27
00:13:03,500 --> 00:13:06,060
I'll just ask my dear friend Chris to
come with me.
28
00:13:16,680 --> 00:13:18,440
You have to help me. It's because of
Nora.
29
00:13:19,000 --> 00:13:21,360
She got involved with men again and paid
for it.
30
00:13:22,420 --> 00:13:23,900
But of course I'll help you.
31
00:13:24,320 --> 00:13:29,140
Fine. And how are we supposed to
proceed? I threatened Nora. I would kill
32
00:13:29,700 --> 00:13:30,700
Of course I don't mean that.
33
00:13:31,360 --> 00:13:32,440
But I do want to miss a thought.
34
00:13:33,860 --> 00:13:34,860
Do you understand?
35
00:13:36,400 --> 00:13:37,700
We should think about that in peace.
36
00:13:42,320 --> 00:13:43,320
Yes, good.
37
00:13:44,620 --> 00:13:45,620
I'm ready for everyone.
38
00:13:46,990 --> 00:13:49,450
Es muss etwas geschehen. So geht es
nicht weiter.
39
00:13:50,570 --> 00:13:51,570
Wirklich nicht.
40
00:13:51,890 --> 00:13:55,590
Am besten treffen wir uns heute Abend im
Hafen und besprechen das alles. Geht es
41
00:13:55,590 --> 00:13:56,610
tief und leid ihr ein Boot.
42
00:13:57,470 --> 00:13:58,470
Ist okay.
43
00:13:59,930 --> 00:14:01,570
Bis heute Abend.
44
00:14:27,690 --> 00:14:32,170
Ich habe von einer Freundin gehört, dass
man bei Ihnen ein Boot leihen kann.
45
00:14:32,370 --> 00:14:33,370
Ja, das ist richtig.
46
00:14:33,690 --> 00:14:35,050
Hallo, ich bin Sylvie.
47
00:14:35,770 --> 00:14:36,770
Sylvie? Ja.
48
00:14:38,570 --> 00:14:41,030
Tja, und Sie möchten also ein Boot bei
mir leihen? Ja.
49
00:14:42,270 --> 00:14:46,930
Meine Freundin hat mir diese Adresse
genannt. Und draußen steht es ja auch
50
00:14:46,930 --> 00:14:48,570
angeschrieben. Das sind Sie doch, oder?
51
00:14:49,110 --> 00:14:51,610
Ja, kommen Sie doch auf die Tennis. Ja,
okay.
52
00:14:57,100 --> 00:14:59,620
Darf ich Ihnen was zu trinken
einbringen? Ja, eine Erfrischung wäre
53
00:14:59,620 --> 00:15:00,620
schlecht.
54
00:15:02,580 --> 00:15:05,700
Ja, das finde ich aber toll, dass Sie zu
mir gekommen sind.
55
00:15:07,100 --> 00:15:08,400
Sylvie, ein schöner Name.
56
00:15:08,700 --> 00:15:09,700
Danke.
57
00:15:10,020 --> 00:15:13,160
Was wollen Sie denn machen mit dem Boot?
Ein bisschen aufs Meer hinausfahren?
58
00:15:13,780 --> 00:15:17,520
Vielleicht. Zum Wohl. Danke sehr, das
tut jetzt gut.
59
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
Ihr Wohl.
60
00:15:20,660 --> 00:15:23,240
Auf Ihr Wohl. Danke, sehr liebenswürdig.
61
00:15:29,390 --> 00:15:30,390
Schmeckt er Ihnen?
62
00:15:31,090 --> 00:15:32,090
Schön kalt.
63
00:15:32,670 --> 00:15:34,790
Ein 88er Brosan ist das.
64
00:15:35,270 --> 00:15:37,430
Südheim. Heigener Anbau.
65
00:15:38,510 --> 00:15:40,230
Kann man wirklich sehr gut trinken.
66
00:15:45,050 --> 00:15:46,310
Mit farbenen Augen.
67
00:15:46,570 --> 00:15:47,570
Haben Sie auch.
68
00:15:47,710 --> 00:15:48,710
Nehmen Sie doch Platz.
69
00:15:48,910 --> 00:15:50,070
Ich laufe das nicht leider.
70
00:15:50,310 --> 00:15:51,249
Bitte schön.
71
00:15:51,250 --> 00:15:54,010
So habe ich hier hingestellt. Extra für
meine Gäste.
72
00:15:59,690 --> 00:16:05,430
Sagen Sie mal, was würde das Boot pro
Tag denn kosten? Ach, ich denke, wir
73
00:16:05,430 --> 00:16:07,530
werden uns schon einig. Machen Sie sich
keine Gedanken.
74
00:16:08,330 --> 00:16:09,750
Genießen Sie doch lieber den schönen
Tag.
75
00:16:10,170 --> 00:16:11,670
Und denken Sie nicht an Geschäft.
76
00:16:14,610 --> 00:16:17,590
Die Sonne brennt so, da werde ich mich
mal ausziehen, um braun zu werden.
77
00:16:17,910 --> 00:16:19,510
Wie wird's? Wollen Sie nicht mitmachen?
78
00:16:22,590 --> 00:16:25,530
Es ist wirklich außergewöhnlich warm
heute.
79
00:16:30,830 --> 00:16:32,070
You have a very nice presence.
80
00:16:32,690 --> 00:16:34,310
Let's see, are you living here alone?
81
00:16:34,510 --> 00:16:35,510
No, thank you, it's okay.
82
00:16:38,110 --> 00:16:41,250
Do you like it?
83
00:17:02,480 --> 00:17:03,480
It's really very hot.
84
00:17:03,540 --> 00:17:04,900
Yes, very hot.
85
00:17:12,760 --> 00:17:14,200
Like a body.
86
00:17:21,920 --> 00:17:25,260
How did you get on?
87
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
Just a minute.
88
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
Thank you.
89
00:23:39,199 --> 00:23:43,380
Oh, yeah. Thank you.
90
00:25:27,790 --> 00:25:28,790
Thank you.
91
00:28:30,190 --> 00:28:31,190
Morgen Nachmittag.
92
00:28:31,410 --> 00:28:34,290
Gegen 16 Uhr. Wir können es gefunden
haben.
93
00:28:35,330 --> 00:28:41,970
Ich danke dir für diesen wunderschönen
94
00:28:41,970 --> 00:28:42,970
Nachmittag.
95
00:28:43,610 --> 00:28:46,290
Das müssen wir bald wiederholen. Was
willst du denn erfahren?
96
00:28:50,310 --> 00:28:55,250
Ich fand es auch ganz wunderbar.
97
00:28:58,570 --> 00:28:59,570
Augenblick mal.
98
00:29:20,149 --> 00:29:21,550
Idiot.
99
00:29:46,920 --> 00:29:47,920
Have a good night.
100
00:30:32,540 --> 00:30:33,940
Bye.
101
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
Bye. Bye.
102
00:30:57,070 --> 00:31:00,010
But as long as Clara believes me, then
I'm going to cover it so that she'll
103
00:31:00,010 --> 00:31:01,010
something.
104
00:31:57,100 --> 00:31:58,100
How are you doing?
105
00:31:58,300 --> 00:31:59,600
From the sailing, nothing.
106
00:32:01,240 --> 00:32:03,320
I wanted to tell you the same thing.
107
00:32:03,600 --> 00:32:05,040
Sylvie asked me to tell you this.
108
00:32:05,440 --> 00:32:07,380
The weather is too bad.
109
00:32:07,820 --> 00:32:12,040
Maybe it will work out tomorrow when
it's better again. The weather, I mean.
110
00:32:12,380 --> 00:32:13,380
It's getting better.
111
00:32:13,700 --> 00:32:18,240
There are only a few clouds back there.
You have a good idea. And what are we
112
00:32:18,240 --> 00:32:19,400
doing now with the beginning of the day?
113
00:32:19,860 --> 00:32:20,860
What should we do?
114
00:32:21,780 --> 00:32:23,960
Nun, etwas Regen wird es schon noch
geben.
115
00:32:24,160 --> 00:32:26,680
Wir sollten uns ganz schnell ein
trockenes Plätzchen suchen.
116
00:32:29,340 --> 00:32:31,360
Gut, wenn du weißt, wo wir hingehen
können.
117
00:32:33,280 --> 00:32:34,280
Wunderbar.
118
00:32:35,360 --> 00:32:36,360
Vereilen wir uns.
119
00:32:46,220 --> 00:32:47,420
Na dann, los.
120
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Wie du willst.
121
00:32:51,820 --> 00:32:53,280
Sieht richtig gemütlich aus.
122
00:32:54,660 --> 00:32:55,660
Ist okay.
123
00:33:33,200 --> 00:33:35,920
Well, guess I can tell you about the
fish that comes.
124
00:34:52,570 --> 00:34:53,570
Thank you.
125
00:35:47,359 --> 00:35:51,460
That's what I have to say.
126
00:36:45,840 --> 00:36:46,860
This is your info for the night.
127
00:40:08,170 --> 00:40:09,170
Amen.
128
00:40:59,440 --> 00:41:00,440
That's right, baby.
129
00:52:48,950 --> 00:52:50,750
Versuche es. Vielleicht klappt es ja.
130
00:52:52,510 --> 00:52:54,950
Versuch du es mal. Ich bin mit meinem
Latein am Ende.
131
00:52:55,230 --> 00:52:56,450
Ich kann nicht mehr.
132
00:52:56,850 --> 00:52:57,990
Sie gehorcht mir nicht.
133
00:52:58,230 --> 00:53:00,310
Sie ist einfach ungezogen. Ja, das ist
es.
134
00:53:16,680 --> 00:53:18,580
Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich
weiß.
135
00:53:19,680 --> 00:53:20,800
Man will sie umbringen.
136
00:53:21,840 --> 00:53:22,960
Mein Partner Steve.
137
00:53:25,040 --> 00:53:26,760
Er wohnt oben in den Bergen.
138
00:53:28,320 --> 00:53:32,120
Aber Sie behandeln die Sache doch
vertraulicher. Darauf muss ich mich
139
00:53:32,120 --> 00:53:34,900
können, sonst bin ich am Ende auch noch
in Lebensgefahr. Das verstehen Sie doch.
140
00:53:35,960 --> 00:53:36,960
Selbstverständlich.
141
00:53:37,400 --> 00:53:38,420
Ja, das ist gut.
142
00:53:39,020 --> 00:53:41,800
Gut, Herr Kommissar. Mir geht es nur
darum, dass Sylvie gerettet wird.
143
00:53:49,960 --> 00:53:51,360
um
144
00:54:17,170 --> 00:54:18,370
And now look at me.
145
00:55:52,940 --> 00:55:53,940
you
146
01:00:27,310 --> 01:00:30,110
Thank you.
147
01:02:58,090 --> 01:03:00,190
Ach, kann ich Ihnen helfen? Möchten Sie
ein Boot leihen?
148
01:03:00,630 --> 01:03:01,630
Nein, nein.
149
01:03:02,250 --> 01:03:04,110
Ich bin von der Kriminalpolizei.
150
01:03:05,070 --> 01:03:06,190
Kriminalpolizei? Ja.
151
01:03:06,490 --> 01:03:07,750
Ja, was kann ich für Sie tun?
152
01:03:08,070 --> 01:03:09,830
Ich habe einen Haftbefehl gegen Sie.
153
01:03:10,110 --> 01:03:11,670
Einen Haftbefehl? Gegen mich?
154
01:03:11,890 --> 01:03:13,650
Ja, gegen Sie. Was habe ich getan?
155
01:03:13,890 --> 01:03:15,970
Eine junge Frau ist umgebracht worden.
156
01:03:17,450 --> 01:03:20,210
Umgebracht? Ganz richtig. Und was habe
ich damit zu tun?
157
01:03:20,750 --> 01:03:21,750
Tja.
158
01:03:25,190 --> 01:03:26,590
Tja.
159
01:03:47,440 --> 01:03:51,960
Your apologies are completely pointless.
I'll tell him. But you suspect the
160
01:03:51,960 --> 01:03:52,698
wrong person.
161
01:03:52,700 --> 01:03:56,200
Well, if you insist, I'll come with you.
But you'll see, everything will be
162
01:03:56,200 --> 01:03:58,520
cleared up. I'll just get a few more
things.
163
01:03:58,920 --> 01:03:59,920
I'll be right back.
164
01:04:00,080 --> 01:04:01,180
Yes, do it quickly.
165
01:04:04,180 --> 01:04:05,660
Everything will be cleared up.
166
01:04:06,640 --> 01:04:07,980
Yes, good, I hope so.
167
01:04:08,560 --> 01:04:09,660
Well, I'm ready.
168
01:04:09,900 --> 01:04:12,960
We can... One moment, one moment. What
do you have here?
169
01:04:13,530 --> 01:04:16,930
Only a toothbrush and razor blades.
Everything you need in prison, right?
170
01:04:17,150 --> 01:04:18,410
Hey, I have to check that.
171
01:04:18,670 --> 01:04:20,850
Do you think I'm going to steal a bomb
or something?
172
01:04:22,610 --> 01:04:24,030
I have my instructions.
173
01:04:25,150 --> 01:04:26,129
One second.
174
01:04:26,130 --> 01:04:27,130
We'll be there in a moment.
175
01:04:27,690 --> 01:04:28,690
Come on, please.
176
01:04:29,190 --> 01:04:30,190
Do it.
177
01:04:30,430 --> 01:04:32,130
But the thing will definitely have an
aftertaste.
178
01:04:33,170 --> 01:04:34,430
I'll talk to you first and then to the
other.
179
01:04:34,630 --> 01:04:35,630
I'll be there in a moment.
180
01:04:36,410 --> 01:04:37,410
It's just a mistake.
181
01:04:38,230 --> 01:04:39,270
I can't believe it.
182
01:05:06,890 --> 01:05:07,890
Here we go.
183
01:05:16,850 --> 01:05:17,850
First champagne.
184
01:05:30,970 --> 01:05:32,290
I'll get us something to drink.
185
01:05:32,550 --> 01:05:34,790
We have to celebrate that, okay? Oh,
yes.
186
01:05:53,130 --> 01:05:54,930
Jetzt zeige ich dir mal was Schönes.
187
01:08:22,219 --> 01:08:23,260
Hello. Na?
188
01:08:28,840 --> 01:08:33,319
Kriminalpolizei. Ich habe ein paar
Fragen. Stimmt es, dass Ihre
189
01:08:33,319 --> 01:08:34,479
wilde Orgien veranstaltet?
190
01:08:34,720 --> 01:08:35,720
Ist mir neu.
191
01:09:30,029 --> 01:09:31,029
Oh, yeah.
192
01:09:31,109 --> 01:09:32,109
Yeah.
193
01:09:36,729 --> 01:09:38,130
Oh.
194
01:09:39,050 --> 01:09:40,450
Oh.
195
01:10:19,000 --> 01:10:21,080
Yeah, that's right.
196
01:10:43,080 --> 01:10:44,080
Hey,
197
01:10:49,280 --> 01:10:50,280
what's the matter with you?
198
01:11:09,550 --> 01:11:10,550
I love you.
199
01:11:11,690 --> 01:11:14,150
I love you.
200
01:11:14,490 --> 01:11:16,170
I love you.
201
01:11:20,170 --> 01:11:25,090
I love you.
202
01:12:10,410 --> 01:12:11,770
That looks so good.
203
01:13:24,800 --> 01:13:26,200
Hmm.
204
01:17:47,180 --> 01:17:49,500
Wissen Sie, Sie haben mir sehr geholfen.
205
01:17:50,440 --> 01:17:53,680
Ja, ich glaube, ich bin auf dem
richtigen Weg.
206
01:17:53,920 --> 01:17:54,920
Okay.
207
01:18:06,840 --> 01:18:10,220
Was machen Sie hier? Wir mussten noch
einige Unterlagen hier abholen.
208
01:18:12,180 --> 01:18:13,580
Ist das denn Ihr Haus?
209
01:18:15,180 --> 01:18:16,900
Nein, nein, wir haben jemanden besucht.
210
01:18:17,480 --> 01:18:18,640
Brauchen Sie Feuer vielleicht?
211
01:18:19,220 --> 01:18:22,680
Aber es ist doch offensichtlich keiner
zu Hause. Merkwürdig. Wo wohnen Sie
212
01:18:22,880 --> 01:18:26,180
Ja, wir wohnen außerhalb. Aber wir
müssen jetzt doch los. Also
213
01:18:26,180 --> 01:18:27,180
uns.
214
01:18:27,860 --> 01:18:29,560
Aber warum denn so eilig?
215
01:18:29,860 --> 01:18:31,540
Ja, wir müssen leider. Wir haben
Termine.
216
01:18:31,840 --> 01:18:33,060
Halt, Moment, Moment.
217
01:18:33,400 --> 01:18:34,400
Warten Sie mal.
218
01:18:34,940 --> 01:18:38,800
Was soll das? Ich meine, liegt was gegen
mich vor oder wie? Oder was ist los?
219
01:18:40,750 --> 01:18:43,030
Diese Spielchen finde ich nicht lustig.
Echt nicht.
220
01:18:43,330 --> 01:18:45,010
Ich habe eine kleine Überraschung.
221
01:18:45,430 --> 01:18:47,050
Haben wir jetzt Osterfest oder was?
14564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.