All language subtitles for Love.Story.2026.S01E06.The.Wedding.DSNP.WEB.h264-ETHEL.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,514 [news reporter] Then the disagreement between America's prince 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,976 and his volatile princess appears to turn physical. 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,729 Carolyn runs up from behind and tackles him, 4 00:00:20,812 --> 00:00:24,232 grabbing his neck and nearly shoving him to the ground. 5 00:00:24,315 --> 00:00:26,484 Sources close to the couple say that Bessette 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,737 is prone to outbursts and mood swings, 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,490 even speculating that John John is ready to call it quits. 8 00:00:32,574 --> 00:00:33,908 [footsteps approaching] 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,661 -Mrs. Kennedy. She's here. -Mmm. 10 00:00:36,745 --> 00:00:37,746 Oh. 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 [♪ wistful music plays] 12 00:00:51,634 --> 00:00:53,595 Good afternoon, Mrs. Kennedy. 13 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 Please, have a seat. 14 00:01:00,101 --> 00:01:01,186 Come on. 15 00:01:06,816 --> 00:01:07,984 [porcelain clinking] 16 00:01:10,320 --> 00:01:11,488 [music ends] 17 00:01:13,782 --> 00:01:14,783 Hmm. 18 00:01:15,408 --> 00:01:17,869 You remind me of her, Jackie. 19 00:01:19,079 --> 00:01:25,251 When I first met Jackie, it was in 1953, a few years after Bobby and I got married. 20 00:01:26,753 --> 00:01:31,841 Every year we'd have these Saint Patrick's Day parties, black tie. 21 00:01:32,592 --> 00:01:35,887 [chuckles] I used to love to push people into the pool. 22 00:01:35,970 --> 00:01:37,639 -[both chuckle] -[Ethel] Oh, geez. 23 00:01:37,722 --> 00:01:38,723 Really? 24 00:01:38,807 --> 00:01:41,142 Oh, anything for a scrap of attention. 25 00:01:41,851 --> 00:01:43,603 I was one of six children. 26 00:01:43,686 --> 00:01:46,731 I learned early on that love is a blood sport. 27 00:01:46,815 --> 00:01:47,816 [chuckles] 28 00:01:47,899 --> 00:01:51,903 So, I told all the guests to wear black and then I'd show up in green. 29 00:01:53,404 --> 00:01:56,908 I was never gonna be beautiful, but I could always be special. 30 00:01:57,784 --> 00:01:59,869 Until Jackie. 31 00:02:00,912 --> 00:02:02,831 My green dress and I didn't stand a chance. 32 00:02:02,914 --> 00:02:04,749 I could've showed up naked as Eve 33 00:02:04,833 --> 00:02:07,418 and nobody would've taken their eyes off of her. 34 00:02:07,502 --> 00:02:09,045 Not even Bobby. 35 00:02:09,129 --> 00:02:10,547 [sighs] 36 00:02:10,630 --> 00:02:12,006 And like Jackie… 37 00:02:12,882 --> 00:02:16,678 [chuckles] …you have been spared the indignity of the world's indifference. 38 00:02:16,761 --> 00:02:18,596 You are noticed. 39 00:02:19,305 --> 00:02:23,601 And now it's entirely up to you whether to receive this gift, 40 00:02:23,685 --> 00:02:27,147 as burdensome as it may be, with grace. 41 00:02:27,230 --> 00:02:30,150 -[♪ sentimental music plays] -Oh, Jackie certainly did. 42 00:02:31,776 --> 00:02:33,236 After what happened in Dallas, 43 00:02:33,319 --> 00:02:36,781 she didn't take off that pink jacket for twenty-four hours. 44 00:02:38,032 --> 00:02:40,827 She said, "I want them to see what they did to Jack." 45 00:02:41,452 --> 00:02:44,581 She never forgot that people would be looking at her. 46 00:02:47,041 --> 00:02:52,213 And then five years later, when it was Bobby 47 00:02:53,256 --> 00:02:55,633 and I was nine months pregnant with a daughter 48 00:02:55,717 --> 00:02:57,802 who would never meet her father. 49 00:02:58,595 --> 00:03:01,639 I was… I was in such pain, 50 00:03:01,723 --> 00:03:04,934 such every… [chuckles] …imaginable kind of pain. 51 00:03:05,018 --> 00:03:11,149 But if Jackie could face the world soaked in blood, 52 00:03:11,232 --> 00:03:12,525 armored in death… 53 00:03:14,652 --> 00:03:16,988 then I could too, armored in life. 54 00:03:18,615 --> 00:03:21,701 I wanted them to see what they had done to my family. 55 00:03:26,289 --> 00:03:27,999 You've had a lot of loss. 56 00:03:29,542 --> 00:03:31,961 Well, I've been blessed with a lot to lose. 57 00:03:33,630 --> 00:03:34,839 As have you. 58 00:03:36,549 --> 00:03:39,093 But you'll never be given the benefit of the doubt again, 59 00:03:39,177 --> 00:03:42,180 as ugly and unfair as that is. 60 00:03:43,223 --> 00:03:47,644 Oh, Carolyn, these men, they will break your heart. 61 00:03:47,727 --> 00:03:50,563 They'll drive you crazy. They'll make you want to scream. 62 00:03:52,190 --> 00:03:53,191 Don't. 63 00:03:53,900 --> 00:03:57,111 The whole world will be watching you. 64 00:03:57,987 --> 00:04:00,949 It's your choice what you want them to see. 65 00:04:11,000 --> 00:04:13,753 This family means something to people. 66 00:04:13,836 --> 00:04:15,255 You understand that? 67 00:04:15,338 --> 00:04:17,924 I'm like the only one that understands that. 68 00:04:18,007 --> 00:04:19,300 [scoffs] 69 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 I'm the one who's trying to salvage this family's reputation. 70 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 Oh, that's what you're doing? Salvaging? 71 00:04:23,763 --> 00:04:27,433 I fucked up once. I let my guard down for fifteen minutes. 72 00:04:27,517 --> 00:04:29,435 What about the thirty-six years before that? 73 00:04:29,519 --> 00:04:31,020 Do I get any credit for that? 74 00:04:31,104 --> 00:04:34,274 Agreeing to do things like that makes you complicit in all of this. 75 00:04:34,357 --> 00:04:35,817 What about that don't you understand? 76 00:04:35,900 --> 00:04:38,319 Do you think I like being stalked by the national press? 77 00:04:38,987 --> 00:04:41,155 This isn't my fault, Caroline. 78 00:04:41,781 --> 00:04:44,284 You're the one who told me to start taking personal responsibility. 79 00:04:44,367 --> 00:04:49,038 You've never been this, uh, volatile around a girlfriend before. 80 00:04:49,122 --> 00:04:51,958 Yeah, well, it's been a volatile year. 81 00:04:53,167 --> 00:04:54,752 Carolyn is the first person I've been with, 82 00:04:54,836 --> 00:04:57,297 probably the first person I've ever met who looks at me 83 00:04:57,380 --> 00:04:59,674 and sees something other than that little boy. 84 00:05:00,800 --> 00:05:02,468 And she's not my girlfriend. 85 00:05:03,970 --> 00:05:07,432 I, uh… I don't understand. You, uh, broke up? 86 00:05:09,183 --> 00:05:10,226 She's my fiancé. 87 00:05:18,192 --> 00:05:19,986 -Did you know this? -No. 88 00:05:21,904 --> 00:05:22,905 [slaps table] 89 00:05:26,492 --> 00:05:27,827 Jesus, John. 90 00:05:30,246 --> 00:05:31,497 [sighs] 91 00:05:44,260 --> 00:05:45,553 [♪ rock music playing] 92 00:05:46,137 --> 00:05:48,598 [John] If she was under 24/7 public scrutiny, 93 00:05:48,681 --> 00:05:53,436 who knows what kind of shit the press would print about her and Ed, you know. 94 00:05:53,519 --> 00:05:54,520 [Carolyn] Mm-hmm. 95 00:05:54,604 --> 00:05:58,107 [John] Like, she just glides through life totally unnoticed. 96 00:05:58,191 --> 00:05:59,984 She doesn't know how lucky she is. 97 00:06:05,031 --> 00:06:06,199 How's the book? 98 00:06:08,076 --> 00:06:11,245 Yeah, uh, comprehensive. 99 00:06:11,329 --> 00:06:12,330 Mmm. 100 00:06:12,830 --> 00:06:15,416 I think Caroline just meant for it to be a jumping off point, 101 00:06:15,500 --> 00:06:18,503 but that point looks like a cliff. 102 00:06:19,629 --> 00:06:21,798 Oh, my God, I forgot about that suit. 103 00:06:21,881 --> 00:06:24,217 [Carolyn] Oh, it's enormous. Ed, why? 104 00:06:24,300 --> 00:06:26,344 -[chuckles] He looks like David Byrne. -[chuckles] 105 00:06:26,427 --> 00:06:28,429 But also someone who's never heard of David Byrne. 106 00:06:28,513 --> 00:06:30,181 All right. [groans] 107 00:06:32,141 --> 00:06:33,768 Listen, forget about the book. 108 00:06:34,811 --> 00:06:36,104 What do you want? 109 00:06:40,441 --> 00:06:41,442 I don't know. 110 00:06:43,611 --> 00:06:46,114 I never thought about my wedding. 111 00:06:49,951 --> 00:06:55,540 Getting married just never seemed as romantic as being married. 112 00:06:55,623 --> 00:06:59,210 Then fuck it. Let's just go to City Hall. Let's go be married. 113 00:07:01,629 --> 00:07:02,922 I'm serious. 114 00:07:10,221 --> 00:07:11,347 No. 115 00:07:12,974 --> 00:07:14,559 No, we can't. We can't. 116 00:07:15,560 --> 00:07:16,727 The press will find out. 117 00:07:17,895 --> 00:07:20,148 -Plus, my mom would kill me. -Mmm. 118 00:07:20,231 --> 00:07:21,566 As would your sister. 119 00:07:21,649 --> 00:07:22,650 Mmm. 120 00:07:23,317 --> 00:07:26,195 And I do want the people that we love to be there. 121 00:07:26,279 --> 00:07:27,864 I just don't know how that's possible 122 00:07:27,947 --> 00:07:31,576 without two hundred people we can barely tolerate also being there. 123 00:07:33,828 --> 00:07:34,871 [sighs] 124 00:07:38,749 --> 00:07:39,750 [sighs] 125 00:07:40,960 --> 00:07:42,545 [music continues] 126 00:07:47,884 --> 00:07:50,303 Did you know Bobby had twenty-one groomsmen? 127 00:07:50,386 --> 00:07:52,638 And what? You want more? Thirty? 128 00:07:52,722 --> 00:07:54,682 -Forty? Carolyn, be reasonable. -[music ends] 129 00:07:54,765 --> 00:07:56,726 I want like forty guests total. 130 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 So, then we'll have forty guests, total. 131 00:08:00,521 --> 00:08:02,565 [♪ "Common People" playing] 132 00:08:05,776 --> 00:08:08,196 -And no bouquet toss. -No. 133 00:08:08,779 --> 00:08:11,365 -No disposable cameras on every table. -Ugh. 134 00:08:11,449 --> 00:08:13,659 -No party favors. -No. 135 00:08:13,743 --> 00:08:15,453 -No bridal shower. -Who needs that? 136 00:08:15,536 --> 00:08:16,871 No father-daughter dance. 137 00:08:16,954 --> 00:08:19,790 In fact, I don't want my father there, period. 138 00:08:19,874 --> 00:08:20,917 Period. 139 00:08:21,000 --> 00:08:22,835 -No brunch. -Who needs to eat? 140 00:08:22,919 --> 00:08:24,545 ♪ She told me that her dad was loaded ♪ 141 00:08:24,629 --> 00:08:28,132 I think it should be someplace romantic and remote, rustic. 142 00:08:28,216 --> 00:08:31,260 It should feel like we're the only two people there. 143 00:08:31,844 --> 00:08:32,929 And to pull it all off, 144 00:08:33,012 --> 00:08:35,348 we just have to elude every single journalist in the country. 145 00:08:36,557 --> 00:08:39,435 Yeah. Should be easy enough. 146 00:08:41,103 --> 00:08:42,355 Actually… 147 00:08:43,397 --> 00:08:45,233 You got something for me, Kennedy? 148 00:08:45,316 --> 00:08:47,568 -I might know of somewhere. -Mm-hmm. Go on. 149 00:08:47,652 --> 00:08:52,615 No commercial airport, one hotel, population of like twenty people. 150 00:08:52,698 --> 00:08:53,699 Keep talking. 151 00:08:53,783 --> 00:08:55,493 -No paved roads. -Mm-hmm. 152 00:08:55,576 --> 00:08:56,911 [John] No town. 153 00:08:56,994 --> 00:08:59,956 Just hundred-year-old oaks and wild horses on the beach. 154 00:09:00,039 --> 00:09:02,291 Baby, why am I sensing a catch? 155 00:09:02,375 --> 00:09:04,418 I've been there once. With an ex. 156 00:09:04,502 --> 00:09:07,046 ♪ But I had to start it somewhere ♪ 157 00:09:07,129 --> 00:09:08,589 -Daryl? -Mm-mmm. 158 00:09:09,090 --> 00:09:10,383 Brooke Shields? 159 00:09:10,466 --> 00:09:13,094 Well, I never dated Brooke Shields. I kissed her once and her mom was there. 160 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 -Sarah Jessica? Madonna? -[scoffs] 161 00:09:18,057 --> 00:09:19,016 Camille Paglia? 162 00:09:19,100 --> 00:09:21,936 -No. -Wallis Simpson? Smurfette? 163 00:09:22,019 --> 00:09:25,523 No. Christina. Just after college. 164 00:09:25,606 --> 00:09:26,774 Where is it? 165 00:09:27,275 --> 00:09:29,652 Cumberland Island, Georgia. 166 00:09:30,403 --> 00:09:33,948 ♪ You wanna see Whatever common people see ♪ 167 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 ♪ Wanna sleep with common people ♪ 168 00:09:35,866 --> 00:09:38,661 I can't imagine your sister on an unpaved road. 169 00:09:38,744 --> 00:09:41,122 I can barely imagine her below 59th Street. 170 00:09:41,706 --> 00:09:44,333 Ooh, she's gonna hate me even more than she does now. 171 00:09:44,417 --> 00:09:45,751 No, she loves you. 172 00:09:45,835 --> 00:09:47,920 ♪ …and held my hand ♪ 173 00:09:48,004 --> 00:09:49,213 Well, she doesn't hate you. 174 00:09:49,714 --> 00:09:50,798 Yeah, she does. 175 00:09:50,881 --> 00:09:52,675 ♪ Rent a flat above a shop ♪ 176 00:09:52,758 --> 00:09:55,803 ♪ Cut your hair and get a job ♪ 177 00:09:55,886 --> 00:09:58,806 ♪ Smoke some fags and play some pool ♪ 178 00:09:58,889 --> 00:10:02,560 ♪ Pretend you never went to school, yeah ♪ 179 00:10:02,643 --> 00:10:04,437 ♪ Ooh, ooh ♪ 180 00:10:04,520 --> 00:10:07,523 ♪ Wanna live with the common people Like you ♪ 181 00:10:07,607 --> 00:10:11,360 ♪ Wanna live with the common people Like you ♪ 182 00:10:11,444 --> 00:10:13,112 ♪ La, la, la, la ♪ 183 00:10:13,195 --> 00:10:15,948 ♪ Oh, la, la, la, la ♪ 184 00:10:16,032 --> 00:10:19,076 ♪ Oh, la, la, la, la ♪ 185 00:10:19,160 --> 00:10:21,662 ♪ Oh, la, la, la, la, la, la ♪ 186 00:10:21,746 --> 00:10:23,456 ♪ Oh, yeah ♪ 187 00:10:24,373 --> 00:10:25,791 [Carolyn giggles] 188 00:10:35,718 --> 00:10:37,053 We're still over. 189 00:10:38,095 --> 00:10:39,221 Fuck me. 190 00:10:40,973 --> 00:10:42,099 [sighs] 191 00:10:43,684 --> 00:10:46,354 -We could lose Natalie-- -Lee? 192 00:10:46,437 --> 00:10:48,898 Lee? [chuckles] 193 00:10:48,981 --> 00:10:51,108 As in your mother's sister, Lee? 194 00:10:51,192 --> 00:10:53,944 She's pathologically incapable of keeping a secret. 195 00:10:54,028 --> 00:10:55,988 Plus, she's furious my mom cut her out of the will. 196 00:10:56,072 --> 00:10:58,366 Well, I'm not going to be the one who tells her. 197 00:10:58,449 --> 00:10:59,950 -[knocks on door] -[door opens] 198 00:11:00,034 --> 00:11:02,411 Oh, there he is. 199 00:11:02,495 --> 00:11:04,455 -Morning, Michael. -Hi, Mike. 200 00:11:05,790 --> 00:11:10,795 Wow, quite the, uh, top secret operation you got going on here, huh? 201 00:11:10,878 --> 00:11:13,923 -Feels like I'm in the Situation Room. -[phone ringing] 202 00:11:14,006 --> 00:11:15,508 I wouldn't know. 203 00:11:16,008 --> 00:11:19,053 Can we talk, please? In private? 204 00:11:19,136 --> 00:11:20,721 -Can it wait? -[Berman] No. 205 00:11:22,973 --> 00:11:24,475 [sighs] 206 00:11:33,109 --> 00:11:36,737 Listen, William Morris keeps hounding me about getting a lunch on the books. 207 00:11:37,405 --> 00:11:38,864 [John] Can't get a reservation? 208 00:11:39,407 --> 00:11:40,991 You know, you keep blowing this off, John. 209 00:11:41,075 --> 00:11:44,912 TV. That's how Martha Stewart turned a magazine into a billion dollar empire. 210 00:11:44,995 --> 00:11:46,539 Yeah, and that's great for Martha. 211 00:11:46,622 --> 00:11:49,834 If we don't find additional revenue streams, we are fucked. Period. 212 00:11:49,917 --> 00:11:52,378 -[clears throat] -Fine, set the meeting. 213 00:11:52,461 --> 00:11:54,046 As long as everyone's clear that my involvement 214 00:11:54,130 --> 00:11:56,298 in a George TV show is producing-only. 215 00:11:56,382 --> 00:11:58,592 You know, you're photographed every goddamn day of your life. 216 00:11:58,676 --> 00:12:00,177 What? Suddenly you're so camera shy? 217 00:12:01,220 --> 00:12:02,221 [sighs] 218 00:12:02,763 --> 00:12:05,266 Have you thought about my other proposal? 219 00:12:05,349 --> 00:12:08,060 What? Publishing my wedding photos in the magazine? 220 00:12:08,144 --> 00:12:09,145 Yeah. 221 00:12:09,228 --> 00:12:12,606 Yeah, I thought about it long and hard, and I figured, why stop there? 222 00:12:13,190 --> 00:12:14,400 Why not publish our vows? 223 00:12:14,483 --> 00:12:16,694 Or pictures of Carolyn naked, getting ready? 224 00:12:16,777 --> 00:12:18,446 Really get some bang for our buck. 225 00:12:22,616 --> 00:12:24,160 Fucking asshole. 226 00:12:24,243 --> 00:12:26,412 [Carolyn] I love your earrings, Caroline. 227 00:12:26,495 --> 00:12:27,747 -Beautiful. -Thank you. 228 00:12:31,375 --> 00:12:32,835 They were mummy's, right? 229 00:12:32,918 --> 00:12:34,086 Used to be. 230 00:12:39,383 --> 00:12:44,054 I haven't had salad after pasta since Positano. 231 00:12:44,138 --> 00:12:46,807 -Mm-hmm. -It's, uh, fun. 232 00:12:46,891 --> 00:12:48,184 [speaks Italian] 233 00:12:48,267 --> 00:12:49,268 "You're welcome." 234 00:12:49,351 --> 00:12:50,436 [speaks Italian] 235 00:12:51,103 --> 00:12:53,898 I'm half-Italian. I've got a nonna in Bay Ridge and everything. 236 00:12:53,981 --> 00:12:55,232 [Ed] Oh, my goodness. 237 00:12:55,316 --> 00:12:56,817 -[speaks Italian] -[Carolyn chuckles] 238 00:12:59,403 --> 00:13:01,238 -Perfect. Thank you. -All right. 239 00:13:06,035 --> 00:13:07,077 Mmm. 240 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 Salad's delicious by the way. 241 00:13:10,706 --> 00:13:12,958 Ed picked these dandelions himself in Central Park. 242 00:13:13,542 --> 00:13:16,504 Urban foraging. There's a book in that. 243 00:13:16,587 --> 00:13:18,297 Maybe even an ethos. 244 00:13:18,380 --> 00:13:23,052 Oh, you know, our house in Sagaponack has a hell of a garden, 245 00:13:23,135 --> 00:13:26,764 Uh, Petit Trianon, but, you know, sizable. 246 00:13:26,847 --> 00:13:28,891 -Grand Trianon. Marie-Antoinette's garden. -[Caroline chuckles] 247 00:13:28,974 --> 00:13:29,975 Mm-hmm. 248 00:13:31,352 --> 00:13:32,520 [clears throat] 249 00:13:35,314 --> 00:13:37,191 Say, you know what I just thought? Um… 250 00:13:37,775 --> 00:13:40,194 Why don't the two of you just get married there? 251 00:13:40,277 --> 00:13:42,446 Seriously? This? Again? 252 00:13:43,280 --> 00:13:44,824 -Stop ambushing us. -[Caroline scoffs] 253 00:13:44,907 --> 00:13:48,410 Ambush? Honestly, John, I'd hardly call a generous offer an ambush. 254 00:13:48,494 --> 00:13:50,579 This is now the fourth time that you've generously offered-- 255 00:13:50,663 --> 00:13:53,207 Look. Setting aside the massive inconvenience 256 00:13:53,290 --> 00:13:55,501 of a barrier island without an airport, 257 00:13:55,584 --> 00:13:57,586 not to mention the lunacy of an outdoor event 258 00:13:57,670 --> 00:13:59,171 in the late summer in the deep South-- 259 00:13:59,255 --> 00:14:01,131 We don't want to have a state dinner. 260 00:14:01,215 --> 00:14:02,216 I think what John means-- 261 00:14:02,299 --> 00:14:03,551 I know what he means. 262 00:14:04,218 --> 00:14:06,387 He doesn't want a Kennedy wedding. That's what he means. 263 00:14:06,470 --> 00:14:08,556 No, we do. We absolutely do. 264 00:14:08,639 --> 00:14:11,934 We just want an intimate Kennedy wedding. 265 00:14:12,017 --> 00:14:13,435 Intimate. I see. 266 00:14:13,519 --> 00:14:15,145 So, not five hundred people 267 00:14:15,229 --> 00:14:18,065 and the Chamber Singers of New England performing "America the Beautiful"? 268 00:14:18,148 --> 00:14:19,149 That sort of thing? 269 00:14:19,817 --> 00:14:22,486 We just don't want a spectacle. 270 00:14:22,570 --> 00:14:24,238 Another spectacle, you mean. 271 00:14:24,321 --> 00:14:25,781 After the spectacle in the park? 272 00:14:25,865 --> 00:14:27,700 [Carolyn] That's fair. 273 00:14:28,325 --> 00:14:31,161 Yes, the press is part of our decision-making. 274 00:14:31,245 --> 00:14:32,329 I mean, how can it not be? 275 00:14:32,413 --> 00:14:34,623 Well, I haven't been included in any decisions, 276 00:14:34,707 --> 00:14:38,502 so I can't really speak to the nuances of your thinking. 277 00:14:40,212 --> 00:14:42,381 Caroline, the last thing we want you to feel is excluded. 278 00:14:42,464 --> 00:14:44,341 You know you're lucky mummy's not here. 279 00:14:44,425 --> 00:14:46,343 Oh, I'm lucky that mummy's too dead to come to my wedding? 280 00:14:46,427 --> 00:14:48,053 [♪ jazz music playing] 281 00:14:56,145 --> 00:14:58,314 So, Cumberland Island it is. 282 00:14:59,148 --> 00:15:01,150 Have you settled on an officiant? 283 00:15:13,913 --> 00:15:15,873 [Claudia Schiffer] Ready, and legs apart. Good. 284 00:15:15,956 --> 00:15:18,500 Take it down, and up. 285 00:15:18,584 --> 00:15:19,752 Really feel… 286 00:15:19,835 --> 00:15:23,005 So, how did Calvin take it when you told him about Narciso doing the dress? 287 00:15:23,088 --> 00:15:24,298 [sighs] 288 00:15:26,342 --> 00:15:28,761 Oh, my God, Carolyn. Are you serious? You have to tell him. 289 00:15:29,345 --> 00:15:31,555 What if it leaks and he finds out from Page Six? 290 00:15:31,639 --> 00:15:33,140 I mean, he'll probably just be relieved 291 00:15:33,223 --> 00:15:35,309 it's not another article about his divorce. 292 00:15:35,392 --> 00:15:36,393 Just be honest. 293 00:15:36,477 --> 00:15:37,645 [groans] 294 00:15:37,728 --> 00:15:39,605 Isn't the guilt eating away at you? 295 00:15:47,363 --> 00:15:48,948 I have to ask you something. 296 00:15:50,491 --> 00:15:52,284 Uh, is everything okay? 297 00:15:56,622 --> 00:15:58,666 Uh, yeah. 298 00:15:58,749 --> 00:15:59,917 [sighs] 299 00:16:02,419 --> 00:16:07,049 I was… I was thinking about asking Caroline to be my maid of honor. 300 00:16:11,387 --> 00:16:12,846 Caroline Kennedy? 301 00:16:15,933 --> 00:16:17,267 [scoffs] 302 00:16:18,602 --> 00:16:20,104 She was so hurt. 303 00:16:20,896 --> 00:16:22,982 I mean she didn't say that obviously, 304 00:16:23,065 --> 00:16:26,151 but I've never seen her and John fight like that. 305 00:16:26,235 --> 00:16:29,446 I think she feels really excluded, and I get that. I do. 306 00:16:31,740 --> 00:16:33,742 I mean, it's been really hard to try to 307 00:16:33,826 --> 00:16:36,328 integrate the families without risking a leak. 308 00:16:36,412 --> 00:16:40,457 And I just, I think maid of honor would go a really long way with her, 309 00:16:40,541 --> 00:16:43,085 and I don't know what else to do to make her feel important. 310 00:16:47,923 --> 00:16:54,471 I can't go into my wedding… my marriage with her resenting me. 311 00:16:54,555 --> 00:16:55,597 Why would she resent you? 312 00:16:55,681 --> 00:16:59,184 For taking her only family left away from her. 313 00:17:00,019 --> 00:17:02,730 Lauren, the Kennedys are like the Beatles. 314 00:17:02,813 --> 00:17:04,523 I feel like Yoko. 315 00:17:04,606 --> 00:17:05,774 You have sisters too. 316 00:17:05,858 --> 00:17:09,194 -Do you care if I resent you or Lisa? -Lauren, of course. 317 00:17:09,278 --> 00:17:11,530 Is Richard still walking you down the aisle? 318 00:17:11,613 --> 00:17:14,658 -Or have you upgraded to Ted Kennedy? -Please. That's not what I-- 319 00:17:14,742 --> 00:17:15,909 "Please" what? 320 00:17:15,993 --> 00:17:17,411 What do you want me to say, Carolyn? 321 00:17:17,494 --> 00:17:19,163 That you understand. 322 00:17:19,246 --> 00:17:20,998 Oh, I understand. 323 00:17:21,081 --> 00:17:23,250 I just don't think it's going to get you what you want. 324 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 -Lauren-- -This will mean nothing to her. 325 00:17:30,132 --> 00:17:31,967 And it would have meant everything to me. 326 00:17:32,718 --> 00:17:34,386 Look, I gotta go. 327 00:17:35,095 --> 00:17:36,138 [sighs] 328 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 I'm sorry. 329 00:17:40,059 --> 00:17:44,313 For somebody who's practically a Kennedy, 330 00:17:44,396 --> 00:17:45,522 you suck at politics. 331 00:17:56,116 --> 00:17:58,577 Did John brief you on Ed's concerns with his suit? 332 00:17:59,620 --> 00:18:00,871 Uh, no. 333 00:18:02,164 --> 00:18:05,667 I mean, I'm sure this Gordon is very capable, but the thing is, 334 00:18:05,751 --> 00:18:08,712 the last person to fit Ed for a suit was Willie Smith. 335 00:18:10,172 --> 00:18:11,590 Made a suit for our wedding. 336 00:18:12,424 --> 00:18:15,010 Right, of course, the oversized blue one. 337 00:18:15,094 --> 00:18:16,136 Mmm. 338 00:18:16,220 --> 00:18:17,221 [chuckles] 339 00:18:18,430 --> 00:18:20,891 I don't envy Gordon having to measure up to that. 340 00:18:21,934 --> 00:18:24,895 Willie wasn't just some fashion designer. 341 00:18:25,813 --> 00:18:27,272 He was an artist. 342 00:18:27,356 --> 00:18:30,109 Yes, Gordon has a big suit to fill. 343 00:18:30,609 --> 00:18:31,693 Mmm. 344 00:18:40,285 --> 00:18:42,371 Caroline, can I ask you something? 345 00:18:44,998 --> 00:18:46,708 I'm gonna go get some fabric. 346 00:18:47,501 --> 00:18:48,752 I'll be right back. 347 00:19:03,267 --> 00:19:05,269 How would you feel about being my maid of honor? 348 00:19:05,352 --> 00:19:06,979 [♪ sentimental music playing] 349 00:19:10,774 --> 00:19:11,900 Uh… 350 00:19:11,984 --> 00:19:12,985 Really? 351 00:19:15,070 --> 00:19:16,864 Wow, um… 352 00:19:16,947 --> 00:19:20,117 This is a Kennedy wedding and I want it to feel like one. 353 00:19:21,410 --> 00:19:23,704 Plus I know it would mean a lot to John. 354 00:19:23,787 --> 00:19:26,039 And to me, obviously. 355 00:19:27,499 --> 00:19:29,209 I just know when he looks at you he… 356 00:19:31,628 --> 00:19:33,005 he sees them. 357 00:19:35,048 --> 00:19:37,092 And I want them to be up there with us. 358 00:19:42,598 --> 00:19:45,726 I'd be honored. Thank you. 359 00:19:45,809 --> 00:19:47,019 Okay. 360 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 Shall we? 361 00:19:50,439 --> 00:19:51,773 [music continues] 362 00:19:55,444 --> 00:19:57,279 -[Carolyn clears throat] -All right. 363 00:19:59,072 --> 00:20:01,158 Caroline, do you want to go ahead and we'll follow? 364 00:20:01,241 --> 00:20:03,493 We've been photographed together plenty of times. 365 00:20:03,577 --> 00:20:06,455 Right, I'm just thinking Narciso's a designer. 366 00:20:06,538 --> 00:20:07,915 Someone connects the dots… 367 00:20:07,998 --> 00:20:10,375 Connects the dots of a vast fashion conspiracy? 368 00:20:10,459 --> 00:20:12,127 [both chuckle] 369 00:20:12,211 --> 00:20:15,172 Sure, you're probably right. Let's just go. 370 00:20:26,433 --> 00:20:28,268 He's doing her dress. 371 00:20:29,561 --> 00:20:30,687 -Who? -[Calvin scoffs] 372 00:20:31,980 --> 00:20:33,732 Exactly. 373 00:20:35,651 --> 00:20:41,615 Narciso "Who" Rodriguez. 374 00:20:44,409 --> 00:20:45,827 Maybe they're just going shopping? 375 00:20:47,788 --> 00:20:52,751 No. I know for a fact those women aren't friends. 376 00:20:56,046 --> 00:20:58,048 How's that for gratitude? 377 00:20:58,131 --> 00:21:00,259 Yeah, sorry. 378 00:21:01,551 --> 00:21:03,178 So sorry. 379 00:21:03,262 --> 00:21:04,263 [clears throat] 380 00:21:17,776 --> 00:21:18,902 [knocks on door] 381 00:21:20,320 --> 00:21:22,030 Is now a bad time? 382 00:21:22,614 --> 00:21:25,200 No… [chuckles] …come in. 383 00:21:28,662 --> 00:21:29,830 [door closes] 384 00:21:32,749 --> 00:21:34,751 [Carolyn] I saw the piece in Time. 385 00:21:36,586 --> 00:21:41,341 "America's 25 Most Influential People." Congratulations. 386 00:21:42,676 --> 00:21:44,928 [Calvin] And did you see the other list that they published? 387 00:21:45,012 --> 00:21:48,223 "The 10 most powerful people in America." 388 00:21:48,307 --> 00:21:51,977 Bill Gates, Rupert Murdoch, Michael Eisner… 389 00:21:52,644 --> 00:21:55,063 [mouthing words] But no Calvin. 390 00:21:55,147 --> 00:21:56,481 [both chuckle] 391 00:21:58,275 --> 00:22:01,194 Influence is fleeting. 392 00:22:01,862 --> 00:22:07,868 It's contingent on one's relevancy, which can vanish at the drop of a hat. 393 00:22:16,209 --> 00:22:17,502 You look different. 394 00:22:19,129 --> 00:22:21,340 Oh, I colored my hair. 395 00:22:22,090 --> 00:22:23,467 No, it's something else. 396 00:22:24,301 --> 00:22:26,720 I was just looking through these old Polaroids. 397 00:22:26,803 --> 00:22:29,931 You remember when I used to have you all photographed when you came into work? 398 00:22:30,974 --> 00:22:35,312 Even then you knew how to distinguish yourself, draw the eye. 399 00:22:36,480 --> 00:22:40,025 Now look at you, you're the premier it girl. 400 00:22:40,859 --> 00:22:42,235 You're the toast of the town. 401 00:22:42,319 --> 00:22:43,779 I don't know about that. 402 00:22:43,862 --> 00:22:47,532 Well, John reads all his own press, so I'm sure you know a little about it. 403 00:22:49,117 --> 00:22:51,161 That humility will serve you well. 404 00:22:56,708 --> 00:22:57,709 I, um… 405 00:22:59,795 --> 00:23:01,963 I wanted to talk to you because… 406 00:23:02,756 --> 00:23:03,757 Uh… 407 00:23:06,760 --> 00:23:07,761 [sighs] 408 00:23:11,264 --> 00:23:15,519 Well, first, I hope you know how deeply indebted I am to you 409 00:23:15,602 --> 00:23:19,523 for your mentorship, your friendship. 410 00:23:21,900 --> 00:23:23,151 You've changed my life. 411 00:23:25,404 --> 00:23:28,990 You saw something in me and fostered it. 412 00:23:29,074 --> 00:23:31,701 And for that I am forever grateful, truly. 413 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 I just, um… 414 00:23:34,746 --> 00:23:35,789 [♪ wistful music plays] 415 00:23:35,872 --> 00:23:38,959 I think it's become apparent that I can no longer serve you 416 00:23:39,042 --> 00:23:41,711 or this company in the way we both would like. 417 00:23:46,383 --> 00:23:47,551 Oh. [chuckles] 418 00:23:49,052 --> 00:23:54,266 Okay… [chuckles] …that's not where I thought this conversation was going. 419 00:23:54,349 --> 00:23:57,018 I just think my presence here has become a bit of a distraction. 420 00:23:57,102 --> 00:24:00,981 My whole job is to platform and promote your work 421 00:24:01,064 --> 00:24:04,192 and I can't do that to my full ability and-- 422 00:24:04,276 --> 00:24:05,694 You think you're stealing focus? 423 00:24:05,777 --> 00:24:07,779 No. No. 424 00:24:10,365 --> 00:24:12,534 I know all of this is only temporary but-- 425 00:24:12,617 --> 00:24:14,286 Oh, don't downplay it, Carolyn. 426 00:24:14,369 --> 00:24:16,246 You're the realization of every woman's dream. 427 00:24:16,329 --> 00:24:17,914 America's son has chosen you. 428 00:24:17,998 --> 00:24:20,584 It's not a temporary feat, it's a masterstroke. 429 00:24:27,841 --> 00:24:30,093 That being said, um… 430 00:24:32,220 --> 00:24:35,557 from one who considers himself a visionary, uh, 431 00:24:37,100 --> 00:24:41,062 I am feeling a bit blindsided. 432 00:24:41,146 --> 00:24:45,650 [stammers] I've had mentees outgrow their jobs in the past, 433 00:24:45,734 --> 00:24:49,696 but not once in my 27-year career has one left on account of outgrowing me. 434 00:24:49,779 --> 00:24:53,492 No, no, that's not it at all. What you have built here is extraordinary. 435 00:24:53,575 --> 00:24:54,743 -I just can't-- -I-- It's fine. 436 00:24:56,369 --> 00:24:57,370 It's fine. 437 00:25:00,790 --> 00:25:02,292 I mean, it's partially my fault. 438 00:25:02,375 --> 00:25:04,377 I-I clearly miscalculated this relationship. 439 00:25:05,420 --> 00:25:09,174 You haven't. That's why I feel like I need to leave, 440 00:25:09,257 --> 00:25:13,053 because I cannot bear the thought of this being compromised. 441 00:25:19,851 --> 00:25:21,937 [music continues] 442 00:25:32,447 --> 00:25:37,327 You're a very bright light, Carolyn, I really hope that that doesn't change. 443 00:25:37,410 --> 00:25:38,995 -I'm sorry. -Don't be. 444 00:25:51,675 --> 00:25:54,052 [sighs] He's a good fit, by the way. 445 00:25:57,097 --> 00:25:58,306 John? 446 00:26:01,142 --> 00:26:02,435 Narciso. 447 00:26:06,982 --> 00:26:08,692 You'll be in good hands. 448 00:26:10,318 --> 00:26:11,319 Thanks, Calvin. 449 00:26:12,153 --> 00:26:13,572 [music ends] 450 00:26:18,702 --> 00:26:20,745 [♪ "Venus in Furs" playing] 451 00:26:23,665 --> 00:26:24,708 [door closes] 452 00:26:32,215 --> 00:26:37,762 ♪ Shiny, shiny, shiny boots of leather ♪ 453 00:26:38,888 --> 00:26:43,643 ♪ Whiplash girl child in the dark ♪ 454 00:26:45,520 --> 00:26:50,942 ♪ Comes in bells Your servant, don't forsake him ♪ 455 00:26:51,818 --> 00:26:56,656 ♪ Strike, dear mistress And cure his heart ♪ 456 00:27:11,671 --> 00:27:17,427 ♪ Downy sins of streetlight fancies ♪ 457 00:27:18,303 --> 00:27:23,266 ♪ Chase the costumes she shall wear ♪ 458 00:27:24,934 --> 00:27:30,523 ♪ Ermine furs adorn the imperious ♪ 459 00:27:31,399 --> 00:27:36,446 ♪ Severin, Severin awaits you there ♪ 460 00:27:56,675 --> 00:27:58,677 [♪ "Lo Boob Oscillator" playing] 461 00:28:34,379 --> 00:28:35,380 Okay. 462 00:28:35,463 --> 00:28:36,464 [grunts] 463 00:28:39,884 --> 00:28:40,885 [sighs] 464 00:28:41,553 --> 00:28:42,887 It'll be all right, sweetheart. 465 00:28:43,388 --> 00:28:44,389 Okay. 466 00:28:44,472 --> 00:28:45,640 [music continues] 467 00:28:45,724 --> 00:28:46,725 [chattering] 468 00:28:49,602 --> 00:28:50,603 [sighs] 469 00:29:03,825 --> 00:29:06,870 [music ends] 470 00:29:09,372 --> 00:29:10,957 -[knocks on door] -[door opens] 471 00:29:11,916 --> 00:29:13,668 -[Carolyn] Hi, Mommy. -Hi, sweetie. 472 00:29:14,836 --> 00:29:19,841 -[sighs] Where is your jewelry box? -What? 473 00:29:20,341 --> 00:29:22,677 I was going to call down for some baking soda, 474 00:29:22,761 --> 00:29:24,512 a little warm water, and I could polish everything-- 475 00:29:24,596 --> 00:29:25,972 Mom, stop. 476 00:29:27,098 --> 00:29:28,641 You know I barely wear jewelry. 477 00:29:29,309 --> 00:29:33,730 Um… Well, then, uh, what can I do? 478 00:29:33,813 --> 00:29:35,648 You can scratch my back? 479 00:29:36,232 --> 00:29:38,109 Mmm. [chuckles] 480 00:29:43,156 --> 00:29:44,657 [sighs] 481 00:29:45,909 --> 00:29:46,910 [chuckles] 482 00:29:47,994 --> 00:29:50,580 To the right. [chuckles] To the right. 483 00:29:51,122 --> 00:29:52,165 Mmm. 484 00:29:57,253 --> 00:29:59,339 Oh, sweetheart. [sighs] 485 00:30:02,884 --> 00:30:04,469 Why do you sound so sad? 486 00:30:04,552 --> 00:30:06,304 I'm not sad. 487 00:30:06,387 --> 00:30:07,680 Then what are you? 488 00:30:10,600 --> 00:30:11,976 [sighs] 489 00:30:13,520 --> 00:30:17,482 Mom, if you have something to say, don't make me beg you to say it, please. 490 00:30:20,527 --> 00:30:23,029 -I'm happy for you. -Mmm. 491 00:30:23,738 --> 00:30:24,948 Palpably. 492 00:30:26,074 --> 00:30:27,450 I just worry. 493 00:30:28,785 --> 00:30:31,871 I'm your mother. It's my job. 494 00:30:31,955 --> 00:30:36,334 You quit Calvin Klein. You gave up your apartment. 495 00:30:36,417 --> 00:30:39,170 Your own sisters aren't even your maid of honor. 496 00:30:39,254 --> 00:30:41,422 I just see you doing a lot for him. 497 00:30:41,506 --> 00:30:43,383 I didn't do any of that for him. 498 00:30:43,466 --> 00:30:46,469 [sighs] I see you making your life smaller. 499 00:30:47,470 --> 00:30:49,639 Aren't relationships supposed to be about compromise? 500 00:30:49,722 --> 00:30:52,851 -What has he compromised on? -This wedding? 501 00:30:52,934 --> 00:30:54,769 What else? 502 00:30:54,853 --> 00:30:55,854 He… 503 00:30:55,937 --> 00:30:57,397 [♪ wistful music plays] 504 00:30:58,022 --> 00:30:59,774 I mean, he hasn't really. 505 00:31:01,192 --> 00:31:02,402 We want the same things. 506 00:31:02,485 --> 00:31:04,279 The governor's mansion? The White House? 507 00:31:04,362 --> 00:31:06,030 [Carolyn] No, we talked about all this. 508 00:31:06,698 --> 00:31:10,785 When I didn't immediately accept his proposal, we figured it out. 509 00:31:12,704 --> 00:31:14,330 He's not interested in politics. 510 00:31:14,414 --> 00:31:15,748 [scoffs] Carolyn. 511 00:31:16,749 --> 00:31:21,004 Of course he is. Please tell me you know that. 512 00:31:21,087 --> 00:31:22,338 That's not who he is. 513 00:31:22,422 --> 00:31:23,923 Not who he is? 514 00:31:25,425 --> 00:31:26,509 Who is he? 515 00:31:27,635 --> 00:31:30,346 I don't think he has any idea. 516 00:31:31,097 --> 00:31:35,268 All he knows is who he's supposed to become. 517 00:31:35,351 --> 00:31:38,021 The heir to Camelot. 518 00:31:38,104 --> 00:31:40,899 That's the only thing the world has ever told him. 519 00:31:41,482 --> 00:31:46,279 If there's no Camelot, then what was the point of all this loss? 520 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 He could walk away from all of that tomorrow. 521 00:31:50,658 --> 00:31:52,744 [sighs] Toward what? 522 00:31:56,915 --> 00:31:59,542 Me, Mom. 523 00:32:04,672 --> 00:32:09,594 [inhales deeply] What are you actually advocating I do here? 524 00:32:10,094 --> 00:32:11,429 I don't know. 525 00:32:12,013 --> 00:32:14,891 Okay, well, I'm marrying him tomorrow, 526 00:32:14,974 --> 00:32:17,435 so the least you could do is pretend to be happy for me. 527 00:32:19,520 --> 00:32:21,189 You're wrong about him. 528 00:32:24,525 --> 00:32:25,526 Maybe. 529 00:32:28,321 --> 00:32:30,531 But I'm not wrong about you. 530 00:32:36,663 --> 00:32:39,332 -[people chattering, laughing] -[♪ jazz playing] 531 00:32:56,766 --> 00:32:57,809 [music stops] 532 00:32:58,434 --> 00:32:59,435 [clears throat] 533 00:33:01,771 --> 00:33:03,815 -[chattering quiets] -[insects buzzing] 534 00:33:04,691 --> 00:33:05,733 [clears throat] 535 00:33:05,817 --> 00:33:09,612 Carolyn and I owe you all a great deal of gratitude. 536 00:33:10,613 --> 00:33:15,493 I understand we imposed certain conditions upon this event 537 00:33:15,576 --> 00:33:17,870 that at times may have seemed extreme. 538 00:33:17,954 --> 00:33:20,164 -[guests chuckling] -[♪ sentimental music playing] 539 00:33:20,248 --> 00:33:23,960 But what we really wanted was a collection of people who we really loved, 540 00:33:24,627 --> 00:33:26,963 who make our lives interesting, 541 00:33:27,755 --> 00:33:33,302 and meaningful and who give us both a great sense of connection 542 00:33:33,386 --> 00:33:35,096 to the people in our lives. 543 00:33:36,472 --> 00:33:40,977 I really can't believe that you're going to be called my wife on Sunday. 544 00:33:41,769 --> 00:33:42,895 -Saturday. -Saturday. 545 00:33:42,979 --> 00:33:45,606 Saturday, Saturday, Saturday. 546 00:33:46,691 --> 00:33:51,070 Carolyn has changed my life in ways that I never thought possible. 547 00:33:51,154 --> 00:33:53,948 And she really has made me the happiest man alive. 548 00:33:57,410 --> 00:33:59,954 [guests] Hear! Hear! Hear! 549 00:34:00,038 --> 00:34:01,789 -Hear! Hear! -Hear! Hear! 550 00:34:01,873 --> 00:34:04,000 Hear! Hear! 551 00:34:06,127 --> 00:34:07,295 [Ed clears throat] 552 00:34:08,546 --> 00:34:09,922 Uh, I'm Ed. 553 00:34:10,673 --> 00:34:12,467 -Hi, Ed. -Schlossberg. 554 00:34:12,550 --> 00:34:16,512 Wearer of, uh, many hats, including that of poet-- 555 00:34:16,596 --> 00:34:17,764 [guests chuckle] 556 00:34:17,847 --> 00:34:21,726 Or as I like to say, the world's boldest profession. 557 00:34:21,809 --> 00:34:23,227 [guests chuckle] 558 00:34:24,645 --> 00:34:27,857 This is called "The Quantum Mechanics of Love." 559 00:34:30,068 --> 00:34:35,865 Desire plus emotion equals devotion. 560 00:34:37,158 --> 00:34:41,412 Truth plus lust equals trust. 561 00:34:41,913 --> 00:34:43,331 [guests chuckle] 562 00:34:43,414 --> 00:34:47,126 [Ed] Politics plus fashion… 563 00:34:50,088 --> 00:34:51,297 equals passion. 564 00:34:58,346 --> 00:35:03,059 John and Carolyn, we wish you a lifetime of completing each other. 565 00:35:03,643 --> 00:35:06,854 The two of you add up to the perfect couple. 566 00:35:08,022 --> 00:35:09,357 To the lovebirds. 567 00:35:09,440 --> 00:35:11,859 -To the lovebirds. -To the lovebirds. 568 00:35:11,943 --> 00:35:13,111 -Cheers. -Cheers. 569 00:35:14,821 --> 00:35:16,823 [music resumes] 570 00:35:22,537 --> 00:35:23,746 [Ann clears throat] 571 00:35:25,164 --> 00:35:26,791 I'm, uh… Hello. 572 00:35:27,375 --> 00:35:28,417 Hi. 573 00:35:28,501 --> 00:35:29,752 [music ends] 574 00:35:29,836 --> 00:35:33,923 Uh, I'm Ann, Carolyn's mom. 575 00:35:34,799 --> 00:35:40,429 To Kennedys, far and wide, thank you so much 576 00:35:40,513 --> 00:35:45,268 for welcoming the Bessette-Freemans into your family. 577 00:35:45,351 --> 00:35:47,812 I hope we've made you feel welcomed into ours. 578 00:35:52,066 --> 00:35:53,067 Uh… 579 00:35:58,197 --> 00:35:59,198 [chuckles] 580 00:35:59,866 --> 00:36:04,412 When Carolyn first told me she was dating John, 581 00:36:04,495 --> 00:36:07,373 I had to pretend to be surprised. 582 00:36:08,124 --> 00:36:12,170 Carolyn doesn't know this, but Lauren had already told me. 583 00:36:12,253 --> 00:36:15,840 -Mom. I'm gonna cry. -[Ann] Sorry, Lauren. 584 00:36:15,923 --> 00:36:17,049 Sorry. 585 00:36:17,717 --> 00:36:20,887 I, uh… I didn't make much of it at first, 586 00:36:20,970 --> 00:36:25,558 I just figured it would be a fun fling, and then, you know, back to reality. 587 00:36:25,641 --> 00:36:26,976 [guests chuckle] 588 00:36:27,059 --> 00:36:30,062 So when it started getting serious between the two of them, 589 00:36:30,146 --> 00:36:32,607 I just remember thinking, 590 00:36:32,690 --> 00:36:36,402 "How is she going to navigate all of this?" 591 00:36:37,403 --> 00:36:42,200 John's life was just so big, and I worried how could Carolyn-- 592 00:36:42,283 --> 00:36:47,663 How could anyone manage to maintain their own center of gravity 593 00:36:47,747 --> 00:36:50,249 around something that massive? 594 00:36:51,000 --> 00:36:52,001 That shiny? 595 00:36:53,920 --> 00:36:59,425 Which isn't, uh, something I ever thought I'd have to worry about with Carolyn, 596 00:36:59,508 --> 00:37:02,970 who's always been a force of nature in her own right. 597 00:37:05,264 --> 00:37:09,101 I remember when she was 16 and I picked her up at the bus stop, 598 00:37:09,185 --> 00:37:13,481 I noticed all of her friends were sitting in the back of the bus 599 00:37:13,564 --> 00:37:15,358 and Carolyn was up front. 600 00:37:16,984 --> 00:37:19,862 After about a week of this, I asked her, 601 00:37:19,946 --> 00:37:22,865 "Why aren't you sitting with all of your friends?" 602 00:37:23,658 --> 00:37:28,704 And she told me that there was a new girl who got car sick. 603 00:37:29,372 --> 00:37:31,332 And she didn't want her to sit alone. 604 00:37:32,667 --> 00:37:35,711 As if that's what anyone would do. 605 00:37:37,380 --> 00:37:39,465 What more could you want in a daughter? 606 00:37:40,591 --> 00:37:41,592 Or a wife? 607 00:37:42,510 --> 00:37:44,178 Or anyone? 608 00:37:45,596 --> 00:37:51,018 Carolyn has always made other people feel seen and heard. 609 00:37:51,102 --> 00:37:53,813 It's kind of like her superpower. 610 00:37:54,814 --> 00:37:55,898 [chuckles] 611 00:37:57,316 --> 00:37:58,317 John… 612 00:38:00,319 --> 00:38:06,033 I know that you have been burdened with enormous expectations 613 00:38:06,117 --> 00:38:10,288 and that there are a lot of people on the bus clamoring for your attention… 614 00:38:12,832 --> 00:38:15,626 I just hope that when you are faced with it all… 615 00:38:17,295 --> 00:38:22,258 you don't choose to sit where you are expected or wanted, 616 00:38:23,050 --> 00:38:24,677 but where you are needed. 617 00:38:26,304 --> 00:38:29,473 That is something that I pray she can count on. 618 00:38:30,558 --> 00:38:32,059 I'm sorry. 619 00:38:33,102 --> 00:38:34,729 -[sniffles] -[♪ sentimental music plays] 620 00:38:34,812 --> 00:38:36,188 [door opens] 621 00:38:42,236 --> 00:38:43,237 [door closes] 622 00:38:44,572 --> 00:38:46,532 [music ends] 623 00:38:48,576 --> 00:38:49,702 That was quite the speech. 624 00:38:51,162 --> 00:38:53,372 I'm sorry if my words hurt you. 625 00:38:54,373 --> 00:38:55,666 I was talking about Ed. 626 00:38:55,750 --> 00:38:57,126 [both chuckle] 627 00:38:57,835 --> 00:38:59,003 [sighs] 628 00:39:07,511 --> 00:39:09,055 You know, you don't have to worry. 629 00:39:09,972 --> 00:39:11,849 I'm gonna care for her, Ann. 630 00:39:14,018 --> 00:39:16,479 She would give up everything for you. 631 00:39:17,688 --> 00:39:19,565 Can you say the same? 632 00:39:22,568 --> 00:39:25,946 You know, you talk about her like she's some shipwreck. 633 00:39:27,573 --> 00:39:33,412 The truth is, she's the most intact, unbroken person I've ever met. 634 00:39:34,372 --> 00:39:36,874 My life isn't massive without your daughter. 635 00:39:38,376 --> 00:39:39,835 It's nothing. 636 00:39:42,004 --> 00:39:43,422 And she's my family now. 637 00:39:44,507 --> 00:39:45,925 And so are you. 638 00:39:47,259 --> 00:39:50,805 And angry or not, you're here with me tonight. 639 00:39:52,556 --> 00:39:55,893 And my parents, well… 640 00:39:55,976 --> 00:39:57,228 [sighs] 641 00:39:59,438 --> 00:40:03,567 And I just want you to know that I don't take your presence here 642 00:40:03,651 --> 00:40:05,528 or in my life for granted. 643 00:40:06,278 --> 00:40:08,531 I'm going to prove that to you and to Carolyn. 644 00:40:09,573 --> 00:40:11,283 For the rest of our lives. 645 00:40:15,579 --> 00:40:17,289 I know you believe that. 646 00:40:18,874 --> 00:40:21,043 [♪ dramatic music playing] 647 00:40:33,806 --> 00:40:35,641 [John] Thought I'd find you out here. 648 00:40:43,774 --> 00:40:45,901 -Thank you. -[John] You're welcome. 649 00:40:52,950 --> 00:40:53,951 You okay? 650 00:40:57,288 --> 00:40:58,581 -You wanna talk about it? -[sighs] 651 00:40:58,664 --> 00:40:59,790 Not really. 652 00:41:02,543 --> 00:41:05,087 It's unbelievable. This is the same ocean as Hyannis. 653 00:41:05,171 --> 00:41:06,172 [Carolyn] Mmm. 654 00:41:06,672 --> 00:41:09,091 Same ocean by Grandma Jennie's in Queens. 655 00:41:14,597 --> 00:41:16,098 It's kind of terrifying. 656 00:41:17,224 --> 00:41:19,518 Something so big and vast. 657 00:41:20,853 --> 00:41:22,229 I find it comforting. 658 00:41:24,690 --> 00:41:29,987 It's all just one big thing, you know, and it always will be. 659 00:41:32,656 --> 00:41:35,409 There's, uh, certainty. 660 00:41:56,305 --> 00:41:57,848 You're gonna be my wife tomorrow. 661 00:41:57,932 --> 00:41:58,974 [chuckles] 662 00:42:03,479 --> 00:42:06,440 I'm gonna be your wife forever. 663 00:42:08,984 --> 00:42:11,278 [♪ "Suzanne" plays] 664 00:42:18,202 --> 00:42:21,664 ♪ Suzanne takes you down ♪ 665 00:42:21,747 --> 00:42:25,834 ♪ To her place by the river ♪ 666 00:42:26,544 --> 00:42:29,964 ♪ You can hear the boats go by ♪ 667 00:42:30,047 --> 00:42:33,175 ♪ You can spend the night forever ♪ 668 00:42:34,510 --> 00:42:36,178 Whoa. We gotta go. 669 00:42:38,013 --> 00:42:41,058 ♪ And that's why you wanna be there ♪ 670 00:42:41,141 --> 00:42:45,563 ♪ And you want to travel with her ♪ 671 00:42:45,646 --> 00:42:51,110 ♪ And you want to travel blind ♪ 672 00:42:51,193 --> 00:42:52,570 [John] What are you doing? 673 00:42:54,154 --> 00:42:57,491 ♪ For you've touched her perfect body ♪ 674 00:42:57,575 --> 00:43:01,996 ♪ With your mind ♪ 675 00:43:02,079 --> 00:43:03,706 ♪ Yeah ♪ 676 00:43:05,833 --> 00:43:09,962 ♪ Now, Jesus was a sailor ♪ 677 00:43:10,045 --> 00:43:13,382 ♪ When he walked upon the water ♪ 678 00:43:14,300 --> 00:43:18,554 ♪ And he spent a long time watching ♪ 679 00:43:18,637 --> 00:43:22,266 ♪ From his lonely wooden tower ♪ 680 00:43:22,349 --> 00:43:27,229 ♪ And when he knew for certain ♪ 681 00:43:27,313 --> 00:43:31,066 ♪ Only drowning men could see him ♪ 682 00:43:31,150 --> 00:43:35,487 ♪ He said "All men will be sailors then ♪ 683 00:43:35,571 --> 00:43:38,324 ♪ Until the sea shall free them" ♪ 684 00:43:38,407 --> 00:43:39,908 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 685 00:43:39,992 --> 00:43:42,870 ♪ But he himself was broken ♪ 686 00:43:42,953 --> 00:43:46,165 ♪ She's touched your perfect body ♪ 687 00:43:46,248 --> 00:43:52,421 ♪ With her mind ♪ 688 00:43:54,506 --> 00:43:56,091 [song ends] 689 00:44:03,390 --> 00:44:05,559 [♪ emotional music playing] 690 00:44:44,640 --> 00:44:46,642 [chattering] 691 00:45:06,745 --> 00:45:07,746 Thank you. 692 00:45:09,498 --> 00:45:11,041 [laughing] 693 00:45:14,086 --> 00:45:15,087 That's quiet. 694 00:45:19,883 --> 00:45:20,884 Welcome. Nice to see you. 695 00:45:20,968 --> 00:45:22,302 -Thank you very much. -You're welcome. 696 00:45:22,386 --> 00:45:23,929 -It's beautiful. -Thank you. 697 00:45:28,934 --> 00:45:31,311 [♪ upbeat pop music playing] 698 00:45:34,815 --> 00:45:36,233 [sighs] 699 00:45:36,316 --> 00:45:38,777 -[Lauren] Can you cover the bags? -[Jules] Yeah, yeah. 700 00:45:38,861 --> 00:45:40,070 [Lauren] Get rid of those. 701 00:45:40,154 --> 00:45:41,655 Do it beautifully, though. 702 00:45:41,739 --> 00:45:43,073 Of course. 703 00:45:46,702 --> 00:45:47,953 Where have you been? 704 00:45:48,036 --> 00:45:49,788 I blew a fuse with the steamer. 705 00:45:49,872 --> 00:45:50,998 -[zipper opens] -[Narciso] Ta-da. 706 00:45:51,081 --> 00:45:52,958 -[gasps] Drop dead-- -Oh, gorgeous. 707 00:45:53,041 --> 00:45:54,293 Okay. Zip me up. 708 00:45:55,586 --> 00:45:58,464 There is no zipper. We have to put it over your head. 709 00:45:58,547 --> 00:46:00,632 I just did her makeup, and it's flawless. 710 00:46:00,716 --> 00:46:01,884 I'm not gonna redo it. 711 00:46:01,967 --> 00:46:04,178 I can't just step into it? 712 00:46:04,261 --> 00:46:05,471 No. 713 00:46:05,554 --> 00:46:08,015 -We're already a half hour late. -Yeah, we still have to do your hair. 714 00:46:08,599 --> 00:46:10,267 Shouldn't someone have thought of this? 715 00:46:10,350 --> 00:46:11,477 Mmm, yeah, probably. 716 00:46:12,728 --> 00:46:13,812 [Carolyn sighs] 717 00:46:13,896 --> 00:46:16,940 You know what? I'll figure it out. 718 00:46:19,485 --> 00:46:20,486 [door closes] 719 00:46:22,780 --> 00:46:24,364 [helicopter whirring] 720 00:46:26,575 --> 00:46:27,618 What's that noise? 721 00:46:29,703 --> 00:46:32,790 I believe that's the sound of a helicopter. 722 00:46:39,296 --> 00:46:44,009 ♪ Nobody but you, Lord, yeah ♪ 723 00:46:44,092 --> 00:46:47,971 ♪ Nobody but you ♪ 724 00:46:48,055 --> 00:46:50,432 Fuck this, I'm leaving. 725 00:46:50,933 --> 00:46:52,768 Hasta la horseshit. 726 00:46:52,851 --> 00:46:55,187 Language, young man, you're in a church. 727 00:46:55,270 --> 00:46:57,606 It's the Unabomber's shed. 728 00:46:57,689 --> 00:46:59,274 No wonder John bailed. 729 00:46:59,358 --> 00:47:00,984 [♪ tense music playing] 730 00:47:03,862 --> 00:47:04,863 -You got 'em? -Yeah. Yeah. 731 00:47:04,947 --> 00:47:06,198 -Yeah, yeah, yeah. -Where? 732 00:47:06,907 --> 00:47:08,033 Keep going. 733 00:47:08,116 --> 00:47:09,618 -You look that way. -I got it. 734 00:47:09,701 --> 00:47:11,411 -[children giggling] -[chattering] 735 00:47:15,165 --> 00:47:16,416 [Anthony chuckles] 736 00:47:18,502 --> 00:47:20,337 Oh, shit! 737 00:47:26,593 --> 00:47:27,636 What the hell is that? 738 00:47:33,517 --> 00:47:34,935 Right there. 739 00:47:35,018 --> 00:47:36,436 Shit! 740 00:47:37,521 --> 00:47:38,856 [chuckling] 741 00:47:42,901 --> 00:47:44,278 [applause] 742 00:47:45,404 --> 00:47:46,446 Yes! 743 00:47:49,241 --> 00:47:52,452 Sorry we're late, everybody. Had to outrun Charlie. 744 00:47:55,873 --> 00:47:59,001 [Anthony] Sorry, it was the paps. Someone must have tipped them off. 745 00:47:59,084 --> 00:48:00,544 -Good to see you. -Thank you for coming. 746 00:48:00,627 --> 00:48:02,629 -[Tommy] What's up? How you doing? -Hi. How are you? Good. 747 00:48:02,713 --> 00:48:04,715 -[insects buzzing] -[wood creaking] 748 00:48:04,798 --> 00:48:05,841 [music ends] 749 00:48:05,924 --> 00:48:07,217 [sighs] 750 00:48:13,599 --> 00:48:15,642 [♪ pop music playing] 751 00:48:30,073 --> 00:48:32,159 Is there any chilled Vouvray? 752 00:48:33,118 --> 00:48:34,661 Yeah, there is. 753 00:48:34,745 --> 00:48:37,080 Just, uh, keep looking in there until you find it. 754 00:48:40,959 --> 00:48:42,920 It's gonna get dark in 20 minutes. 755 00:48:43,003 --> 00:48:44,338 There's no electricity. 756 00:48:45,547 --> 00:48:47,716 -Candles. -Are there candles? 757 00:48:47,799 --> 00:48:49,176 It's a church. 758 00:48:51,178 --> 00:48:52,429 [sighs] 759 00:48:53,555 --> 00:48:55,098 Are you smoking? 760 00:49:00,979 --> 00:49:02,397 -Put that out. -What? 761 00:49:04,441 --> 00:49:06,026 [John] Help me find candles. 762 00:49:09,947 --> 00:49:10,948 [knocks on door] 763 00:49:11,531 --> 00:49:12,699 Come in. 764 00:49:18,080 --> 00:49:20,332 -What's happening? -Narciso is working his magic. 765 00:49:20,415 --> 00:49:22,542 -Crisis averted. -And the helicopter? 766 00:49:22,626 --> 00:49:23,794 -Gone. -[Carolyn sighs] 767 00:49:27,005 --> 00:49:28,090 Thank you. 768 00:49:33,261 --> 00:49:34,429 [groans] 769 00:49:47,359 --> 00:49:48,568 Are you still mad at me? 770 00:49:49,653 --> 00:49:50,737 -Yes. -Mmm. 771 00:49:52,322 --> 00:49:54,282 -Can I have some of your champagne? -No. 772 00:49:56,410 --> 00:49:57,995 I'm sorry. 773 00:50:01,498 --> 00:50:02,541 I know. 774 00:50:06,128 --> 00:50:07,379 Carolyn, it's ready. 775 00:50:08,922 --> 00:50:09,923 [scoffs] 776 00:50:10,007 --> 00:50:12,009 We'll only be two hours late if we leave right now. 777 00:50:12,092 --> 00:50:13,593 -Okay. Come on. Let's go. -Mm-hmm. 778 00:50:13,677 --> 00:50:15,429 -Come on! -[Lauren] Come on. 779 00:50:16,096 --> 00:50:18,265 [♪ sentimental music playing] 780 00:50:38,326 --> 00:50:39,870 [bridesmaids laughing] 781 00:50:43,457 --> 00:50:44,750 [sighs] 782 00:50:48,295 --> 00:50:49,546 [Carolyn sighs] 783 00:51:05,937 --> 00:51:07,147 Whoo! 784 00:51:07,230 --> 00:51:08,607 We made it! 785 00:51:08,690 --> 00:51:09,733 [guests whistle] 786 00:51:10,650 --> 00:51:12,486 All right, everybody. 787 00:51:18,283 --> 00:51:24,081 ♪ Amazing grace ♪ 788 00:51:24,581 --> 00:51:29,169 ♪ How sweet the sound ♪ 789 00:51:31,046 --> 00:51:37,844 ♪ That saved a wretch like me ♪ 790 00:51:40,597 --> 00:51:46,186 ♪ I once was lost ♪ 791 00:51:46,269 --> 00:51:51,066 ♪ But now am found ♪ 792 00:51:53,068 --> 00:51:56,446 ♪ Was blind ♪ 793 00:51:56,530 --> 00:52:01,827 ♪ But now I see ♪ 794 00:52:02,369 --> 00:52:06,832 ♪ How precious did ♪ 795 00:52:08,416 --> 00:52:12,546 ♪ That grace appear ♪ 796 00:52:15,132 --> 00:52:22,097 ♪ The hour I first believed ♪ 797 00:52:29,896 --> 00:52:36,486 We find ourselves in celebration of love, of sanctity, of commitment. 798 00:52:37,487 --> 00:52:40,240 Since it is your intention to enter into marriage, 799 00:52:40,323 --> 00:52:45,829 please join your right hand to declare your consent before God and His church. 800 00:52:46,788 --> 00:52:50,667 "I, John, take you, Carolyn, to be my lawful wife." 801 00:52:50,750 --> 00:52:54,796 I, John, take you, Carolyn, as my lawful wife. 802 00:52:54,880 --> 00:52:56,464 [priest] "To have and to hold." 803 00:52:56,548 --> 00:52:58,175 To have and to hold. 804 00:52:58,258 --> 00:52:59,885 [priest] "From this day forward." 805 00:52:59,968 --> 00:53:01,178 From this day forward. 806 00:53:01,261 --> 00:53:02,679 [priest] "For better or for worse." 807 00:53:02,762 --> 00:53:04,347 For better or for worse. [sniffles] 808 00:53:04,431 --> 00:53:06,183 [priest] "For richer or poorer." 809 00:53:06,266 --> 00:53:08,101 [John] For richer or poorer. 810 00:53:08,185 --> 00:53:09,477 [priest] "In sickness and in health." 811 00:53:09,561 --> 00:53:11,146 In sickness and in health. 812 00:53:11,229 --> 00:53:12,814 [priest] "Till death do us part." 813 00:53:12,898 --> 00:53:14,274 Till death do us part. 814 00:53:14,357 --> 00:53:16,276 Till death do us part. 815 00:53:21,239 --> 00:53:24,284 [priest] John, do you take Carolyn to be your wife? 816 00:53:26,328 --> 00:53:27,495 I do. 817 00:53:27,579 --> 00:53:31,041 [priest] Carolyn, do you take John as your husband? 818 00:53:32,792 --> 00:53:34,002 I do. 819 00:53:34,502 --> 00:53:37,672 [priest] I now pronounce you man and wife. 820 00:53:38,340 --> 00:53:40,050 You may kiss the bride. 821 00:53:46,056 --> 00:53:48,058 [cheering, applause] 822 00:54:14,000 --> 00:54:16,169 [Anthony] And now for their first dance, 823 00:54:16,253 --> 00:54:20,006 my best friend… [chuckles] …and his best friend, 824 00:54:20,090 --> 00:54:24,094 Mr. And Mrs. John F. Kennedy Jr. 825 00:54:24,177 --> 00:54:25,929 [♪ "(Nice Dream)" playing] 826 00:54:31,518 --> 00:54:35,355 ♪ They love me like I was a brother ♪ 827 00:54:35,438 --> 00:54:36,898 Everybody's looking at us. 828 00:54:36,982 --> 00:54:39,317 -I know. It's so awkward. -[giggles] 829 00:54:39,401 --> 00:54:41,528 ♪ They protect me ♪ 830 00:54:43,321 --> 00:54:46,574 All right, everybody, come and join us on the dance floor. 831 00:54:47,951 --> 00:54:51,037 ♪ They dug me my very own garden ♪ 832 00:54:51,121 --> 00:54:52,497 It's perfect. 833 00:54:54,165 --> 00:54:55,625 I don't want it to end. 834 00:54:55,709 --> 00:54:57,002 It won't. 835 00:54:57,711 --> 00:54:59,129 Everything ends. 836 00:55:00,338 --> 00:55:01,548 Not us. 837 00:55:04,050 --> 00:55:06,553 ♪ Nice dream ♪ 838 00:55:08,305 --> 00:55:10,849 ♪ Nice dream ♪ 839 00:55:12,225 --> 00:55:15,061 ♪ Nice dream ♪ 840 00:55:21,151 --> 00:55:27,824 ♪ I call up my friend, the good angel ♪ 841 00:55:29,326 --> 00:55:36,249 ♪ But she's out with her answerphone ♪ 842 00:55:37,542 --> 00:55:39,794 ♪ Nice dream ♪ 843 00:55:41,671 --> 00:55:44,132 ♪ Nice dream ♪ 844 00:55:45,967 --> 00:55:48,470 ♪ Nice dream ♪ 845 00:55:50,180 --> 00:55:52,766 ♪ Nice dream ♪ 846 00:55:52,849 --> 00:55:54,601 [wind howling] 847 00:55:56,227 --> 00:55:58,480 [music ends] 848 00:56:11,242 --> 00:56:13,244 [♪ "Crazy for You" playing] 849 00:56:42,107 --> 00:56:44,401 She is gorgeous! 850 00:56:46,611 --> 00:56:47,821 Morning! 851 00:56:48,822 --> 00:56:51,533 -Morning. -Feel like logging some hours? 852 00:56:52,367 --> 00:56:54,244 It's a beautiful day for flying. 853 00:56:56,788 --> 00:56:57,914 What do you say? 854 00:56:58,915 --> 00:56:59,916 Let's do it. 855 00:57:00,708 --> 00:57:03,294 ♪ Crazy for love ♪ 856 00:57:06,297 --> 00:57:08,299 ♪ Crazy for love ♪ 857 00:57:09,968 --> 00:57:12,846 ♪ Crazy for love ♪ 858 00:57:14,889 --> 00:57:17,559 ♪ Crazy for love ♪ 859 00:57:19,519 --> 00:57:22,188 ♪ Crazy for love ♪ 860 00:57:24,357 --> 00:57:26,901 ♪ Crazy for love ♪ 861 00:57:29,946 --> 00:57:31,990 ♪ Crazy for love ♪ 862 00:57:33,658 --> 00:57:36,327 ♪ Crazy for love ♪ 863 00:57:57,015 --> 00:57:59,851 ♪ Crazy for love ♪ 864 00:58:01,728 --> 00:58:04,772 ♪ Crazy for love ♪ 865 00:58:06,316 --> 00:58:09,360 ♪ Crazy for love ♪ 866 00:58:11,029 --> 00:58:14,115 ♪ Crazy for love ♪ 63379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.