All language subtitles for Incantation.2022.CHINESE.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,833 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:00:29,708 --> 00:00:30,875 Croyez-vous
 3 00:00:32,333 --> 00:00:34,791 Croyez-vous aux bĂ©nĂ©dictions ? 4 00:00:36,041 --> 00:00:39,750 Par exemple, quand vous faites un vƓu d'anniversaire, 5 00:00:39,833 --> 00:00:42,083 ou que vous souhaitez un bon voyage Ă  quelqu'un, 6 00:00:42,166 --> 00:00:46,333 ou mĂȘme un joyeux NoĂ«l. 7 00:00:46,875 --> 00:00:49,041 Ça peut ĂȘtre une pensĂ©e 8 00:00:49,666 --> 00:00:51,125 ou un rappel. 9 00:00:52,041 --> 00:00:55,333 Inconsciemment, on croit tous 10 00:00:55,416 --> 00:00:58,791 que nos intentions peuvent mener Ă  des issues favorables. 11 00:01:00,291 --> 00:01:04,541 Mais saviez-vous que les intentions peuvent vraiment changer ces issues ? 12 00:01:06,458 --> 00:01:08,833 Faisons un petit test. 13 00:01:09,666 --> 00:01:13,208 Dans votre esprit, essayez de faire tourner la roue vers la droite, 14 00:01:13,791 --> 00:01:15,166 puis vers la gauche. 15 00:01:19,916 --> 00:01:21,041 Gauche. 16 00:01:21,125 --> 00:01:22,250 Droite. 17 00:01:22,333 --> 00:01:23,416 Gauche. 18 00:01:23,500 --> 00:01:24,666 Droite. 19 00:01:25,750 --> 00:01:28,000 Vous pouvez aussi 20 00:01:28,083 --> 00:01:31,791 changer la direction de ce train. 21 00:01:32,500 --> 00:01:35,791 Concentrez-vous sur votre intention. 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,291 Vous voyez ? 23 00:01:40,000 --> 00:01:43,291 Nos intentions façonnent discrĂštement ce monde. 24 00:01:44,458 --> 00:01:46,458 Les bĂ©nĂ©dictions, c'est pareil. 25 00:02:03,583 --> 00:02:05,500 Je m'appelle Li Ronan. 26 00:02:07,458 --> 00:02:10,791 Il y a six ans, j'ai violĂ© un terrible tabou. 27 00:02:13,125 --> 00:02:16,708 Quiconque s'approchait trop prĂšs de moi 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,583 subissait des malheurs inexplicables. 29 00:02:21,166 --> 00:02:22,916 MAMAN ET PAPA.MP4 30 00:02:25,750 --> 00:02:27,291 Quelle divinitĂ© ? 31 00:02:27,375 --> 00:02:30,166 T'as regardĂ© ce qu'il y a sur la camĂ©ra ? Le maĂźtre nous avait prĂ©venus. 32 00:02:30,250 --> 00:02:31,791 N'Ă©coutez pas, ne regardez pas, ne posez pas de questions. 33 00:02:31,875 --> 00:02:33,041 Encore le maĂźtre. 34 00:02:33,125 --> 00:02:35,166 - ArrĂȘte d'en poser, alors ! - ArrĂȘte de croire Ă  ces bĂȘtises ! 35 00:02:46,208 --> 00:02:47,625 Avec cette malĂ©diction, 36 00:02:48,458 --> 00:02:52,166 plus vous comprenez, plus elle vous tourmente. 37 00:02:54,708 --> 00:02:56,958 Je suis Li Kuo-sheng. 38 00:02:58,125 --> 00:03:00,041 Non ! 39 00:03:01,375 --> 00:03:05,666 CANAL 1 40 00:03:05,750 --> 00:03:10,000 CANAL 1 41 00:03:30,916 --> 00:03:33,125 J'ai fait cette vidĂ©o, 42 00:03:33,791 --> 00:03:37,375 car j'espĂšre que vous pourrez tous m'aider Ă  rĂ©soudre le malheur de ma fille. 43 00:03:40,041 --> 00:03:41,541 Si vous voulez rester, 44 00:03:42,291 --> 00:03:43,666 juste au cas oĂč, 45 00:03:44,458 --> 00:03:46,375 regardez ce symbole 46 00:03:46,458 --> 00:03:48,250 jusqu'Ă  ce que vous l'ayez mĂ©morisĂ©. 47 00:03:52,708 --> 00:03:54,041 Dix. 48 00:03:54,125 --> 00:03:55,208 Neuf. 49 00:03:55,291 --> 00:03:56,291 Huit. 50 00:03:56,375 --> 00:03:57,458 Sept. 51 00:03:57,541 --> 00:03:58,541 Six. 52 00:03:58,625 --> 00:03:59,875 Cinq. 53 00:03:59,958 --> 00:04:01,125 Quatre. 54 00:04:01,208 --> 00:04:02,166 Trois. 55 00:04:02,250 --> 00:04:03,375 Deux. 56 00:04:03,458 --> 00:04:04,291 Un. 57 00:04:06,166 --> 00:04:07,458 Si vous le pouvez, 58 00:04:08,041 --> 00:04:09,500 rĂ©citez ça avec moi. 59 00:04:10,333 --> 00:04:11,958 Dans votre tĂȘte, c'est bon aussi. 60 00:04:12,625 --> 00:04:18,625 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 61 00:04:18,708 --> 00:04:23,458 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 62 00:04:30,083 --> 00:04:31,250 Salut, Dodo. 63 00:04:31,333 --> 00:04:32,791 Salut, Dodo. 64 00:04:32,875 --> 00:04:35,250 Salut, Dodo. 65 00:04:35,333 --> 00:04:37,791 Salut, c'est ma nouvelle camĂ©ra. 66 00:04:37,875 --> 00:04:38,750 Je
 67 00:04:41,166 --> 00:04:42,666 Pas mal. 68 00:04:42,750 --> 00:04:44,583 C'est mieux que ce que je pensais. 69 00:04:44,666 --> 00:04:45,833 Tenez, prenez ça. 70 00:04:48,250 --> 00:04:49,458 FĂ©licitations. 71 00:04:49,541 --> 00:04:52,541 Vous pourrez ramener Dodo Ă  la maison la semaine prochaine. 72 00:04:52,625 --> 00:04:53,791 Merci. 73 00:04:54,833 --> 00:04:56,291 Pourquoi vous filmez ? 74 00:04:56,375 --> 00:04:57,333 Pour rien. 75 00:04:57,416 --> 00:04:58,541 Je veux juste 76 00:04:58,625 --> 00:05:00,375 enregistrer le moment 77 00:05:00,458 --> 00:05:01,458 oĂč Dodo sera lĂ . 78 00:05:01,541 --> 00:05:03,916 Et faire un journal de sa nouvelle vie. 79 00:05:04,625 --> 00:05:05,458 Je vois. 80 00:05:05,541 --> 00:05:08,333 J'espĂšre que vous ne me trouvez pas indiscrĂšte. 81 00:05:08,416 --> 00:05:10,583 Je sais que vous ĂȘtes la mĂšre de Dodo, 82 00:05:11,416 --> 00:05:13,708 mais si vous ne rĂ©ussissez pas la pĂ©riode d'Ă©valuation, 83 00:05:13,791 --> 00:05:16,541 le tribunal ne vous accordera pas la garde. 84 00:05:17,125 --> 00:05:20,791 En plus, vous avez toujours ce dossier de votre passĂ©. 85 00:05:20,875 --> 00:05:22,833 Ne vous inquiĂ©tez pas, je coopĂ©rerai. 86 00:05:23,583 --> 00:05:24,916 Vous avez intĂ©rĂȘt. 87 00:05:25,833 --> 00:05:27,791 Comment ça s'allume ? 88 00:05:28,625 --> 00:05:31,541 Vous ne l'avez pas Ă©teinte, donc vous pouvez continuer Ă  filmer. 89 00:05:31,625 --> 00:05:33,000 Pourquoi vous ne souriez pas ? 90 00:05:35,791 --> 00:05:36,833 Venez, par ici. 91 00:05:37,708 --> 00:05:39,125 Jetez un Ɠil Ă  l'intĂ©rieur. 92 00:05:42,333 --> 00:05:44,708 Je peux filmer d'ici. 93 00:05:44,791 --> 00:05:47,125 Allez jouer avec eux. Allez. 94 00:05:47,208 --> 00:05:49,458 Je ferais mieux d'y aller, alors. 95 00:05:49,541 --> 00:05:50,375 Oui. 96 00:05:50,458 --> 00:05:52,333 - Bonjour. - Bonjour. 97 00:05:53,375 --> 00:05:54,250 Ronan ? 98 00:05:54,333 --> 00:05:55,958 Oui, je suis Ronan. 99 00:05:56,041 --> 00:05:58,125 Allez. Va saluer ta maman. 100 00:05:58,208 --> 00:05:59,458 - Je suis Ming. - Bonjour. 101 00:05:59,541 --> 00:06:00,375 FĂ©licitations. 102 00:06:00,458 --> 00:06:03,041 Un nouveau journal de vie. Ça vous parle ? 103 00:06:03,125 --> 00:06:04,166 "Un journal de vie" ? 104 00:06:04,250 --> 00:06:05,416 Je filme juste 105 00:06:05,500 --> 00:06:08,250 cette occasion spĂ©ciale. 106 00:06:11,166 --> 00:06:12,750 Dis bonjour Ă  ta maman. 107 00:06:12,833 --> 00:06:14,458 C'est bon. C'est
 108 00:06:14,541 --> 00:06:16,125 C'est pour toi. 109 00:06:17,000 --> 00:06:18,083 Dis merci. 110 00:06:18,166 --> 00:06:19,333 "Merci." 111 00:06:19,416 --> 00:06:20,291 Merci. 112 00:06:20,375 --> 00:06:21,833 C'est bon. 113 00:06:21,916 --> 00:06:22,875 Je vais par lĂ . 114 00:06:22,958 --> 00:06:24,000 Cet Ă©clairage
 115 00:06:24,083 --> 00:06:26,541 Alors on enregistre un "nouveau journal de vie" pour Dodo. 116 00:06:26,625 --> 00:06:28,958 - Oui, pour qu'elle s'en rappelle. - D'accord. 117 00:06:29,041 --> 00:06:30,416 - D'accord. - D'accord. 118 00:06:30,500 --> 00:06:32,875 Pourquoi avez-vous voulu ĂȘtre famille d'accueil ? 119 00:06:34,000 --> 00:06:35,166 J'y ai jamais rĂ©flĂ©chi. 120 00:06:35,833 --> 00:06:36,916 Peut-ĂȘtre
 121 00:06:37,000 --> 00:06:39,125 Peut-ĂȘtre que c'est pour
 122 00:06:41,666 --> 00:06:45,083 Peut-ĂȘtre parce que je veux savoir ce que ça fait d'ĂȘtre pĂšre. 123 00:06:45,166 --> 00:06:46,000 Je vois. 124 00:06:46,083 --> 00:06:46,958 Oui. 125 00:06:47,583 --> 00:06:49,750 - Vous m'emmenez ? - Oui. 126 00:06:49,833 --> 00:06:50,708 Venez. 127 00:06:51,500 --> 00:06:53,291 Combien de temps allez-vous filmer ? 128 00:06:54,375 --> 00:06:55,416 Tant que je peux. 129 00:06:55,500 --> 00:06:57,083 C'est votre camĂ©ra, Ronan ? 130 00:06:57,166 --> 00:06:58,416 Oui, je viens de l'acheter. 131 00:07:00,500 --> 00:07:01,375 Dodo. 132 00:07:01,875 --> 00:07:03,875 C'est ton jouet prĂ©fĂ©rĂ© ? 133 00:07:03,958 --> 00:07:04,875 Oui. 134 00:07:05,625 --> 00:07:08,458 Comment il s'appelle ? 135 00:07:08,541 --> 00:07:09,666 Woofy. 136 00:07:09,750 --> 00:07:11,333 - Assieds-toi. - Dodo. 137 00:07:13,416 --> 00:07:17,833 Maman, on peut ramener Woofy Ă  la maison ? 138 00:07:21,958 --> 00:07:23,208 Bien sĂ»r. 139 00:07:23,291 --> 00:07:24,291 Dodo. 140 00:07:25,250 --> 00:07:28,958 Laissons Woofy ici, d'accord ? 141 00:07:30,000 --> 00:07:32,625 On doit le garder pour les autres enfants. 142 00:07:32,708 --> 00:07:34,416 Mais je te promets 143 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 qu'on continuera Ă  chercher 144 00:07:37,083 --> 00:07:38,208 un autre Woofy. 145 00:07:38,291 --> 00:07:39,208 D'accord ? 146 00:07:40,166 --> 00:07:41,375 D'accord ? 147 00:07:42,875 --> 00:07:44,708 Ouah ! ouah ! 148 00:07:44,791 --> 00:07:45,833 Ouah, ouah, ouah. 149 00:07:45,916 --> 00:07:47,083 Ouah, ouah, ouah. 150 00:07:47,166 --> 00:07:48,750 - Ouah ! ouah ! - Ouah ! ouah ! 151 00:07:49,458 --> 00:07:50,291 Ouah ! 152 00:07:50,375 --> 00:07:51,833 MarchĂ© conclu. 153 00:07:51,916 --> 00:07:53,083 Check du pouce. 154 00:07:53,708 --> 00:07:55,125 Elle est diffĂ©rente. 155 00:07:55,208 --> 00:07:56,500 Dodo est spĂ©ciale. 156 00:07:57,291 --> 00:07:59,583 Elle m'appelle papa. 157 00:08:00,541 --> 00:08:02,041 Pas les autres enfants. 158 00:08:02,875 --> 00:08:05,291 SIX ANS PLUS TÔT 159 00:08:06,583 --> 00:08:07,666 Mme Li Ronan. 160 00:08:07,750 --> 00:08:10,416 Pour des raisons de suivi, 161 00:08:10,500 --> 00:08:12,791 cette sĂ©ance sera enregistrĂ©e. 162 00:08:13,375 --> 00:08:14,333 Bien sĂ»r. 163 00:08:15,333 --> 00:08:20,708 IMAGES DU DR WU, HÔPITAL PSYCHIATRIQUE NEW-EAST 164 00:08:20,791 --> 00:08:21,791 D'accord. 165 00:08:23,041 --> 00:08:24,291 Donc, vous pensez 166 00:08:24,375 --> 00:08:28,208 que ce "tunnel oĂč il ne faut pas entrer" 167 00:08:28,291 --> 00:08:32,166 a apportĂ© le malheur Ă  votre entourage. 168 00:08:32,250 --> 00:08:33,208 C'est bien ça ? 169 00:08:37,416 --> 00:08:38,291 Oui. 170 00:08:39,541 --> 00:08:41,416 D'aprĂšs ce que vous dites, 171 00:08:41,500 --> 00:08:43,666 le bĂ©bĂ© que vous portiez
 172 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 est mort ? 173 00:08:46,125 --> 00:08:47,833 Je l'ai donnĂ©e. 174 00:08:48,916 --> 00:08:52,458 Je suis curieuse. Pouvez-vous m'expliquer 175 00:08:52,541 --> 00:08:54,458 pourquoi rien ne vous est arrivĂ©, au bĂ©bĂ© et Ă  vous ? 176 00:08:55,583 --> 00:08:57,875 Parce que vous avez dit tout Ă  l'heure 177 00:08:57,958 --> 00:09:00,958 qu'en savoir trop apportait le malheur. 178 00:09:01,041 --> 00:09:01,875 Oui. 179 00:09:01,958 --> 00:09:04,375 Et que vous mourrez si vous rĂ©pondez votre nom. 180 00:09:04,458 --> 00:09:07,625 Rien que regarder une vidĂ©o filmĂ©e dans ce tunnel 181 00:09:08,625 --> 00:09:09,875 est suffisant. 182 00:09:09,958 --> 00:09:11,583 Tout ce que je sais 183 00:09:13,916 --> 00:09:15,333 de cette divinitĂ©, 184 00:09:16,500 --> 00:09:18,916 c'est que plus on la comprend, 185 00:09:20,500 --> 00:09:23,208 plus on risque de rencontrer le malheur. 186 00:09:32,666 --> 00:09:39,583 BIEVENUE 187 00:09:41,791 --> 00:09:42,916 Allez. 188 00:09:46,500 --> 00:09:48,875 - Il y a tant de monde. Je suis gĂȘnĂ©e. - C'est bon. 189 00:09:50,625 --> 00:09:51,458 D'accord. 190 00:09:51,541 --> 00:09:52,958 Dites ouistiti. 191 00:09:53,041 --> 00:09:55,416 - Ouistiti ! - Ouistiti ! 192 00:09:55,500 --> 00:09:58,000 - C'est une photo ou une vidĂ©o ? - Ça n'a pas marchĂ© ? 193 00:09:58,625 --> 00:09:59,916 Attention. 194 00:10:00,000 --> 00:10:01,291 Les clĂ©s. 195 00:10:01,375 --> 00:10:02,625 Qu'y a-t-il ? 196 00:10:02,708 --> 00:10:04,125 - Les clĂ©s ? - Je l'ai pas fermĂ©e. 197 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Au revoir. 198 00:10:05,125 --> 00:10:06,166 Je vais regarder. 199 00:10:06,750 --> 00:10:08,500 Vous ĂȘtes incroyable. 200 00:10:08,583 --> 00:10:10,791 Elles sont dans la voiture. 201 00:10:10,875 --> 00:10:12,333 Quelle Ă©tourdie. 202 00:10:13,708 --> 00:10:14,708 C'est bon. 203 00:10:15,250 --> 00:10:16,541 Écoute ta maman. 204 00:10:16,625 --> 00:10:17,583 Je sais. 205 00:10:17,666 --> 00:10:18,541 D'accord. 206 00:10:18,625 --> 00:10:20,666 - Je dĂ©marre. - C'est parti. 207 00:10:21,333 --> 00:10:22,458 - Au revoir ! - Bye ! 208 00:10:22,541 --> 00:10:24,000 - Conduisez prudemment. - OK. 209 00:10:25,833 --> 00:10:26,833 HĂ©. 210 00:10:28,041 --> 00:10:28,916 Quoi ? 211 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Vous n'avez pas oubliĂ© quelque chose ? 212 00:10:31,833 --> 00:10:32,666 Merci, Mme Hsia. 213 00:10:33,250 --> 00:10:34,166 Attendez. 214 00:10:43,625 --> 00:10:45,083 Il y a une boulangerie lĂ -bas. 215 00:10:45,166 --> 00:10:47,708 Quel pain tu aimes ? 216 00:10:53,125 --> 00:10:55,083 Tu aimes le pain ? 217 00:11:00,333 --> 00:11:01,958 J'aime tout. 218 00:11:02,041 --> 00:11:02,916 Je vois. 219 00:11:03,000 --> 00:11:04,708 Tu aimes tout ? 220 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 C'est notre premier jour dans notre nouvelle maison. 221 00:11:11,416 --> 00:11:15,416 Il faut la retourner. 222 00:11:15,500 --> 00:11:16,750 Tu me vois ? 223 00:11:16,833 --> 00:11:17,666 Oui ? 224 00:11:17,750 --> 00:11:19,541 La chambre de Dodo. 225 00:11:21,333 --> 00:11:22,458 Et voilĂ  ! 226 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 Ça te plaĂźt ? 227 00:11:28,083 --> 00:11:31,750 Maman, pourquoi on filme ? 228 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 Eh bien
 229 00:11:35,375 --> 00:11:38,000 Parce que j'Ă©tais malade 230 00:11:38,083 --> 00:11:39,916 et que je ne pouvais pas m'occuper de toi. 231 00:11:40,000 --> 00:11:44,041 Mais on peut ĂȘtre ensemble maintenant, 232 00:11:44,125 --> 00:11:46,291 alors je veux filmer ça 233 00:11:46,375 --> 00:11:49,375 pour qu'on regarde le film ensemble quand tu seras grande. OK ? 234 00:11:50,000 --> 00:11:50,916 D'accord. 235 00:11:52,416 --> 00:11:53,333 D'accord. 236 00:11:53,916 --> 00:11:55,583 Et si je t'apprenais Ă  Ă©crire ton nom ? 237 00:11:56,500 --> 00:11:57,666 Écrivons-le en grand. 238 00:11:57,750 --> 00:11:58,625 D'accord ! 239 00:11:59,500 --> 00:12:00,791 Chen
 240 00:12:01,541 --> 00:12:02,500 Le
 241 00:12:04,208 --> 00:12:05,958 Dom
 242 00:12:07,125 --> 00:12:08,500 OK. VoilĂ . 243 00:12:08,583 --> 00:12:11,291 Montrons-le Ă  la camĂ©ra. 244 00:12:11,375 --> 00:12:13,833 C'est le nom complet de Dodo. 245 00:12:13,916 --> 00:12:15,208 Lis-le avec moi. 246 00:12:16,083 --> 00:12:17,916 "Chen Dodo." 247 00:12:18,000 --> 00:12:19,583 "Chen Dodo." 248 00:12:19,666 --> 00:12:22,416 D'accord. Lisons-le encore avec une grosse voix. 249 00:12:23,166 --> 00:12:25,125 "Chen Dodo." 250 00:12:25,208 --> 00:12:26,958 - "Chen Dodo." - "Chen Dodo." 251 00:12:31,666 --> 00:12:33,666 Attends ici. Ne bouge pas. 252 00:13:08,166 --> 00:13:09,333 J'ai pas encore touchĂ©. 253 00:13:09,416 --> 00:13:11,000 Si ? Ça fait mal ? 254 00:13:11,625 --> 00:13:12,875 LĂšve les yeux. 255 00:13:15,416 --> 00:13:16,583 C'est quoi, ça ? 256 00:13:18,500 --> 00:13:21,541 C'est le premier jour de Dodo dans notre nouvelle maison. 257 00:13:22,916 --> 00:13:24,333 Elle vient de s'endormir. 258 00:13:26,291 --> 00:13:27,708 Elle m'a souri aujourd'hui, 259 00:13:28,625 --> 00:13:32,041 j'ai dĂ» bien m'en sortir. 260 00:14:39,250 --> 00:14:40,125 Il y a quelqu'un ? 261 00:15:51,083 --> 00:15:51,958 Dodo. 262 00:16:33,166 --> 00:16:34,083 Dodo ? 263 00:16:35,791 --> 00:16:36,708 Dodo ? 264 00:16:39,291 --> 00:16:40,125 Dodo ! 265 00:16:46,166 --> 00:16:47,041 Dodo ? 266 00:17:10,000 --> 00:17:10,916 Dodo. 267 00:17:13,583 --> 00:17:14,541 Do
 268 00:17:16,083 --> 00:17:18,208 Chen Dodo. 269 00:17:18,791 --> 00:17:20,375 Chen Dodo. 270 00:17:21,833 --> 00:17:25,500 Chen Dodo. 271 00:17:26,833 --> 00:17:28,750 Chen Dodo. 272 00:17:33,291 --> 00:17:34,125 Dodo. 273 00:17:34,916 --> 00:17:36,541 Dodo. 274 00:17:37,416 --> 00:17:39,375 Dodo, qu'est-ce qui se passe ? 275 00:17:39,458 --> 00:17:41,500 Dodo, regarde-moi. 276 00:17:41,583 --> 00:17:43,041 Dodo ! 277 00:17:43,125 --> 00:17:45,291 Dodo, tu
 278 00:17:46,416 --> 00:17:47,583 Je suis lĂ . 279 00:17:50,875 --> 00:17:54,125 CHASSEURS DE FANTÔMES (SIX ANS PLUS TÔT) 280 00:17:54,208 --> 00:17:55,750 Quoi ? 281 00:18:00,708 --> 00:18:01,541 Trop moche. 282 00:18:01,625 --> 00:18:02,541 Va te faire foutre. 283 00:18:03,291 --> 00:18:07,041 45 % TERMINÉS CHAÎNE DES MURMURES ÉTRANGES 284 00:18:07,125 --> 00:18:09,375 Bienvenue sur la chaĂźne des murmures Ă©tranges. 285 00:18:09,458 --> 00:18:10,416 Je suis Yuan. 286 00:18:10,500 --> 00:18:12,250 Et moi Ronan. 287 00:18:12,333 --> 00:18:13,750 Et lui, c'est Dom. 288 00:18:13,833 --> 00:18:15,000 Dom. 289 00:18:15,083 --> 00:18:17,875 On est sur une montagne Ă©trange. 290 00:18:17,958 --> 00:18:20,166 Il n'y a pas de rĂ©seau. 291 00:18:20,250 --> 00:18:22,708 Comment le "tunnel oĂč il ne faut pas entrer" peut encore Ă©mettre ? 292 00:18:22,791 --> 00:18:24,125 PitiĂ©. 293 00:18:24,208 --> 00:18:25,083 D'accord. 294 00:18:25,166 --> 00:18:27,541 Dans cet Ă©pisode de Chasseurs de FantĂŽmes, 295 00:18:27,625 --> 00:18:30,625 on vous emmĂšne voir le tunnel oĂč il n'y a pas de rĂ©seau 296 00:18:30,708 --> 00:18:32,708 et oĂč il ne faut pas entrer. 297 00:18:32,791 --> 00:18:33,875 Chers tĂ©lĂ©spectateurs, 298 00:18:33,958 --> 00:18:36,791 ĂȘtes-vous prĂȘts Ă  briser cette superstition avec nous ? 299 00:18:37,291 --> 00:18:39,333 - Allez ! - Allez ! 300 00:18:40,666 --> 00:18:41,541 - C'Ă©tait quoi ? - C'Ă©tait quoi ? 301 00:18:41,625 --> 00:18:42,458 Merde ! 302 00:18:46,791 --> 00:18:47,916 C'est quoi, ce bordel ? 303 00:18:48,000 --> 00:18:48,875 Quoi ? 304 00:18:48,958 --> 00:18:50,125 Tu vois ça ? 305 00:18:51,250 --> 00:18:52,625 Merde. 306 00:18:54,041 --> 00:18:55,083 C'est quoi, ce bordel ? 307 00:18:55,166 --> 00:18:56,041 C'est quoi ? 308 00:18:56,875 --> 00:18:57,916 Une statue de Bouddha ? 309 00:18:58,958 --> 00:19:00,291 On dirait. 310 00:19:01,875 --> 00:19:04,208 Qu'est-ce que grand-oncle vĂ©nĂšre dĂ©jĂ  ? 311 00:19:04,291 --> 00:19:06,000 Je crois qu'il vĂ©nĂšre
 312 00:19:07,375 --> 00:19:10,333 MĂšre-Bouddha ou cĂ©leste. Je ne sais pas. 313 00:19:10,416 --> 00:19:11,666 MĂšre-Bouddha ? 314 00:19:11,750 --> 00:19:12,625 Une femme ? 315 00:19:13,875 --> 00:19:15,041 Qu'y a-t-il ? 316 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 - Ça va ? - Elle est possĂ©dĂ©e. 317 00:19:17,416 --> 00:19:18,708 Ça a commencĂ© ? 318 00:19:18,791 --> 00:19:19,916 DĂ©jĂ  ? 319 00:19:21,125 --> 00:19:22,458 Chers tĂ©lĂ©spectateurs, 320 00:19:22,541 --> 00:19:24,125 ceci est une possession en direct. 321 00:19:24,208 --> 00:19:25,500 - Comment ça va ? - ArrĂȘte ! 322 00:19:30,166 --> 00:19:31,250 Merde. 323 00:19:31,333 --> 00:19:32,333 Ça fait beaucoup. 324 00:19:35,458 --> 00:19:36,875 Attention, Dom. 325 00:19:37,541 --> 00:19:38,375 C'est bon. 326 00:19:48,958 --> 00:19:50,375 C'est grand-oncle ? 327 00:19:50,458 --> 00:19:51,291 Oui. 328 00:19:54,166 --> 00:19:55,500 Dom, Yuan. 329 00:19:55,583 --> 00:19:56,583 Grand-oncle. 330 00:19:56,666 --> 00:19:58,791 Ça fait longtemps. Comme vous avez grandi. 331 00:19:59,791 --> 00:20:01,750 - C'est pas facile Ă  trouver, hein ? - Non. 332 00:20:02,958 --> 00:20:03,916 Et c'est ? 333 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Elle n'est pas de la famille. 334 00:20:06,083 --> 00:20:07,208 Non. 335 00:20:08,333 --> 00:20:09,375 - Yuan. - Oui ? 336 00:20:09,458 --> 00:20:10,666 Tu filmes quoi ? 337 00:20:10,750 --> 00:20:12,875 Rien, c'est juste un jouet. 338 00:20:12,958 --> 00:20:13,958 Je viens de l'acheter. 339 00:20:14,541 --> 00:20:16,666 Je n'ai pas dĂ» ĂȘtre clair au tĂ©lĂ©phone, 340 00:20:16,750 --> 00:20:19,416 mais c'est un rituel familial privĂ©. 341 00:20:19,500 --> 00:20:22,666 Les Ă©trangers ne sont pas autorisĂ©s. 342 00:20:24,041 --> 00:20:25,791 Grand-oncle, c'est pas une Ă©trangĂšre. 343 00:20:25,875 --> 00:20:27,666 C'est sa gonzesse. 344 00:20:28,500 --> 00:20:29,625 Sa gonzesse. 345 00:20:32,125 --> 00:20:33,208 Mademoiselle. 346 00:20:33,291 --> 00:20:34,625 Vous savez conduire ? 347 00:20:34,708 --> 00:20:36,208 Vous pourrez revenir 348 00:20:36,291 --> 00:20:37,541 quand on aura fini. 349 00:20:38,083 --> 00:20:39,375 - Quoi ? - Comment ça ? 350 00:20:40,083 --> 00:20:42,000 Je n'ai jamais conduit seule. 351 00:20:42,958 --> 00:20:44,416 RĂ©glez ça entre vous. 352 00:20:45,375 --> 00:20:46,750 Tu veux qu'elle roule seule ? 353 00:20:46,833 --> 00:20:47,666 Grand-oncle ? 354 00:20:50,541 --> 00:20:52,666 - Pourquoi elle me fixe ? - Je ne sais pas. 355 00:20:53,208 --> 00:20:54,583 - C'est qui ? - Il se passe quoi ? 356 00:20:55,458 --> 00:20:56,416 C'est qui ? 357 00:20:59,000 --> 00:21:01,583 Je t'avais dit de demander, mais tu ne l'as pas fait. 358 00:21:01,666 --> 00:21:02,750 Comment j'aurais su ? 359 00:21:05,583 --> 00:21:06,875 Grand-oncle. 360 00:21:06,958 --> 00:21:08,875 Mademoiselle, pardon. 361 00:21:08,958 --> 00:21:10,875 Peut-on regarder votre main ? 362 00:21:11,458 --> 00:21:12,666 - Votre main. - Ma main ? 363 00:21:23,416 --> 00:21:25,000 Vous devez ĂȘtre fatiguĂ©s. 364 00:21:25,083 --> 00:21:26,208 Super fatiguĂ©s. 365 00:21:26,291 --> 00:21:27,208 Allez vous doucher. 366 00:21:27,291 --> 00:21:29,291 Je vous laisserai prier d'abord. 367 00:21:32,708 --> 00:21:33,833 Si tĂŽt ? 368 00:21:33,916 --> 00:21:35,375 C'est pas au milieu de la nuit ? 369 00:21:36,125 --> 00:21:37,375 On priera aussi plus tard. 370 00:21:39,875 --> 00:21:40,958 Dom, Ă©coute-moi. 371 00:21:42,916 --> 00:21:44,625 Celle qui a touchĂ© la main de ta copine 372 00:21:44,708 --> 00:21:47,708 est la grand-tante la plus ĂągĂ©e de la famille Chen. 373 00:21:49,166 --> 00:21:52,041 - Excusez-moi. - Elle parle souvent des 2 fils de Su-e. 374 00:21:53,708 --> 00:21:54,625 Elle est lĂ -bas. 375 00:21:54,708 --> 00:21:55,583 D'accord. 376 00:22:00,833 --> 00:22:01,708 Grand-tante. 377 00:22:04,333 --> 00:22:05,875 Voici tes petits-neveux. 378 00:22:07,625 --> 00:22:09,791 - Les plus beaux de la famille Chen. - Mais non. 379 00:22:09,875 --> 00:22:10,833 - Bonjour. - Saluez-la. 380 00:22:10,916 --> 00:22:11,791 Grand-tante. 381 00:22:13,375 --> 00:22:15,416 Yuan, pourquoi tu filmes ? Qu'y a-t-il Ă  filmer ici ? 382 00:22:15,500 --> 00:22:16,333 Rien. 383 00:22:16,416 --> 00:22:18,250 Grand-oncle, il y a un tunnel par ici ? 384 00:22:18,333 --> 00:22:20,291 Bon sang. Écoute ton grand-oncle. 385 00:22:20,375 --> 00:22:22,583 On est ici pour prier, pas pour s'amuser. 386 00:22:23,458 --> 00:22:25,083 C'est quelle marque ? 387 00:22:25,916 --> 00:22:26,750 C'est incroyable. 388 00:22:26,833 --> 00:22:28,083 Pourquoi ? 389 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 MĂȘme mon nez a l'air plus pointu. 390 00:22:31,791 --> 00:22:32,625 Ça suffit. 391 00:22:32,708 --> 00:22:34,958 Ça fait quoi de retrouver sa fille ? 392 00:22:36,041 --> 00:22:37,708 C'est super. Tout se passe bien. 393 00:22:39,458 --> 00:22:40,333 HĂ©. 394 00:22:40,416 --> 00:22:41,375 C'est quoi, ça ? 395 00:22:42,166 --> 00:22:43,166 Des insectes ? 396 00:22:43,250 --> 00:22:46,500 ArrĂȘte de faire l'idiot. On travaille. 397 00:22:46,583 --> 00:22:48,291 Il y a des insectes. Y en a partout. 398 00:22:48,375 --> 00:22:49,250 Quoi ? 399 00:22:51,041 --> 00:22:52,666 Le sac. Dans le sac. 400 00:22:55,416 --> 00:22:56,958 C'est dĂ©goĂ»tant. 401 00:23:02,250 --> 00:23:03,625 DĂ©goĂ»tant. 402 00:23:03,708 --> 00:23:05,791 - Y en a un sur ta chemise ! - OĂč ça ? 403 00:23:05,875 --> 00:23:07,083 Sur le cĂŽtĂ©. 404 00:23:11,000 --> 00:23:12,375 Tu l'as Ă©crasĂ©. 405 00:23:12,458 --> 00:23:13,750 - AllĂŽ ? - C'est dĂ©gueu. 406 00:23:13,833 --> 00:23:15,333 - DĂ©gueu. - Oui, c'est moi. 407 00:23:17,583 --> 00:23:18,916 Bonjour, monsieur le directeur. 408 00:23:20,708 --> 00:23:23,875 - OĂč tu as mal ? - Dodo. 409 00:23:23,958 --> 00:23:26,000 - Sors de lĂ , Dodo. - Chang Che-wei, ça va ? 410 00:23:26,083 --> 00:23:28,250 - Sors et excuse-toi. - C'est bon. 411 00:23:28,333 --> 00:23:29,583 On va te soigner, OK ? 412 00:23:30,958 --> 00:23:31,875 Allez. 413 00:23:32,416 --> 00:23:34,416 - Fais attention. - OĂč est sa mĂšre ? 414 00:23:34,500 --> 00:23:36,000 - Tu pars vraiment ? - OK, merci. 415 00:23:36,083 --> 00:23:37,416 Tu as vu mes clĂ©s ? 416 00:23:37,500 --> 00:23:39,500 Comment je saurais oĂč tu les as mises ? 417 00:23:39,583 --> 00:23:41,916 - Tu devrais le dire Ă  la cliente. - Non, aide-moi. 418 00:23:42,000 --> 00:23:43,625 - Merci. - T'aider avec quoi ? 419 00:23:43,708 --> 00:23:45,041 - Merci. - Li Ronan ! 420 00:23:45,125 --> 00:23:46,125 ArrĂȘte tes conneries ! 421 00:23:58,750 --> 00:24:03,000 On rentre Ă  la maison, lĂ . 422 00:24:04,333 --> 00:24:06,833 Sois prudente sur la route, d'accord ? 423 00:24:06,916 --> 00:24:08,541 Je sais que tu es trĂšs occupĂ©e. 424 00:24:08,625 --> 00:24:10,875 Si Dodo a besoin de quoi que ce soit, 425 00:24:11,375 --> 00:24:13,375 dis-le-moi. 426 00:24:15,500 --> 00:24:17,958 Je dĂ©teste aller Ă  la maternelle. 427 00:24:19,333 --> 00:24:20,208 Pourquoi ? 428 00:24:20,291 --> 00:24:23,958 Chang Che-wei de ma classe n'arrĂȘte pas de m'embĂȘter. 429 00:24:24,041 --> 00:24:26,250 Pourquoi il t'embĂȘte ? 430 00:24:26,333 --> 00:24:28,500 Il dit que je suis folle. 431 00:24:28,583 --> 00:24:29,500 Folle ? 432 00:24:32,000 --> 00:24:34,166 Il paraĂźt que Dodo a mordu quelqu'un Ă  l'Ă©cole. 433 00:24:34,916 --> 00:24:36,083 Comment est-ce possible ? 434 00:24:36,583 --> 00:24:41,166 Elle n'a jamais fait ça dans sa famille d'accueil ou au centre. 435 00:24:41,833 --> 00:24:43,958 Vous avez des ennuis ? 436 00:24:46,000 --> 00:24:47,541 Tu es ridicule. 437 00:24:47,625 --> 00:24:49,375 Comment t'as pu partir sans prĂ©venir ? 438 00:24:49,458 --> 00:24:51,416 La cliente a dĂ» se maquiller toute seule. 439 00:24:52,125 --> 00:24:54,250 Elle te cherche maintenant. T'es seule sur ce coup-lĂ . 440 00:24:58,375 --> 00:24:59,375 Je suis guĂ©rie. 441 00:24:59,458 --> 00:25:00,458 Je n'ai plus peur. 442 00:25:00,541 --> 00:25:01,666 Un, deux, trois. 443 00:25:12,208 --> 00:25:14,583 Pas besoin de s'inquiĂ©ter si on ne s'inquiĂšte pas. 444 00:25:15,166 --> 00:25:17,125 Oui, c'est vrai. 445 00:25:17,708 --> 00:25:18,916 Je suis guĂ©rie depuis longtemps. 446 00:25:19,500 --> 00:25:21,791 Amitābha. 447 00:25:21,875 --> 00:25:23,708 DĂ©livre-moi du mal. 448 00:25:23,791 --> 00:25:25,250 - Amitābha
 - Lancement du nettoyage. 449 00:25:34,125 --> 00:25:36,583 Veuillez dĂ©placer la base ailleurs pour commencer. 450 00:25:36,666 --> 00:25:38,000 Descends ! 451 00:25:38,083 --> 00:25:39,291 Descends ! 452 00:25:40,500 --> 00:25:42,875 Maman ! 453 00:25:42,958 --> 00:25:44,208 Maman ! 454 00:25:45,291 --> 00:25:46,208 Qu'y a-t-il, Dodo ? 455 00:25:46,291 --> 00:25:47,291 Le mĂ©chant. 456 00:25:49,291 --> 00:25:50,166 Qui ça ? 457 00:25:50,250 --> 00:25:51,083 LĂ -haut. 458 00:25:54,291 --> 00:25:55,250 Il n'y a rien. 459 00:25:56,208 --> 00:25:57,791 OĂč est le mĂ©chant ? 460 00:25:58,458 --> 00:26:01,583 LĂ -haut ! Dis-lui de descendre. 461 00:26:04,291 --> 00:26:05,625 Attends. 462 00:26:12,833 --> 00:26:13,875 HĂ©, le mĂ©chant. 463 00:26:14,916 --> 00:26:17,125 Descends. DĂ©pĂȘche-toi, le mĂ©chant. 464 00:26:17,208 --> 00:26:19,416 Tu dois le faire sortir par la main. 465 00:26:24,250 --> 00:26:25,083 D'accord. 466 00:26:25,166 --> 00:26:26,291 Alors
 467 00:26:26,375 --> 00:26:27,541 Je tiens sa main, lĂ  ? 468 00:26:29,375 --> 00:26:30,250 Plus haut. 469 00:26:31,583 --> 00:26:32,750 Et maintenant ? 470 00:26:35,250 --> 00:26:36,958 Un peu plus haut. 471 00:26:39,541 --> 00:26:41,375 C'est bon, lĂ  ? 472 00:26:42,791 --> 00:26:43,666 Oui ? 473 00:26:49,666 --> 00:26:50,791 C'est bon. 474 00:26:53,458 --> 00:26:54,333 D'accord. 475 00:26:54,416 --> 00:26:55,708 Alors
 476 00:26:55,791 --> 00:26:57,166 On y va. 477 00:26:58,333 --> 00:26:59,291 MĂ©chant. 478 00:27:00,041 --> 00:27:03,291 Sortons et ne restons pas dans la chambre de Dodo. 479 00:27:04,000 --> 00:27:05,083 D'accord ? 480 00:27:09,208 --> 00:27:10,333 On sort maintenant. 481 00:27:15,250 --> 00:27:16,291 Descends ! 482 00:27:16,958 --> 00:27:18,083 Descends ! 483 00:27:18,166 --> 00:27:19,166 Descends ! 484 00:27:20,125 --> 00:27:21,208 Dodo, tu fais quoi ? 485 00:27:24,625 --> 00:27:28,833 ÉCOLE MATERNELLE CHIN CHIN 486 00:27:28,916 --> 00:27:33,916 ÉCOLE MATERNELLE CHIN CHIN 487 00:27:40,875 --> 00:27:43,333 Dodo est trĂšs distraite en classe. 488 00:27:44,291 --> 00:27:46,458 Elle n'affecte pas les autres Ă©lĂšves, 489 00:27:46,541 --> 00:27:50,458 mais elle fixe le plafond et parle toute seule. 490 00:27:50,541 --> 00:27:51,708 Elle aurait dit 491 00:27:51,791 --> 00:27:54,333 Ă  un camarade qu'elle voyait un mĂ©chant sans visage
 492 00:27:54,416 --> 00:27:56,416 Monsieur le directeur, je suis dĂ©solĂ©e. 493 00:27:56,500 --> 00:27:59,000 Dodo m'a dit quelque chose hier. Elle a dit
 494 00:27:59,083 --> 00:28:00,958 On n'a pas de nouveaux jouets ? 495 00:28:01,041 --> 00:28:03,625 - Si. - La maman de Dodo nous les a donnĂ©s. 496 00:28:03,708 --> 00:28:05,916 Qu'est-ce qu'on doit dire Ă  la maman de Dodo ? 497 00:28:06,000 --> 00:28:07,041 - Merci. - Merci. 498 00:28:07,125 --> 00:28:08,291 Chen Dodo, 499 00:28:08,375 --> 00:28:11,916 je ne te traiterai plus de folle. 500 00:28:12,000 --> 00:28:15,166 À partir de maintenant, on est tous amis 501 00:28:15,250 --> 00:28:17,041 parce que ta maman est trĂšs cool. 502 00:28:17,625 --> 00:28:20,625 Restons bons amis avec Dodo, d'accord ? 503 00:28:20,708 --> 00:28:21,625 D'accord. 504 00:28:50,041 --> 00:28:54,916 ÉCOLE MATERNELLE CHIN CHIN 505 00:28:55,000 --> 00:28:56,166 Jouons Ă  cache-cache. 506 00:28:56,250 --> 00:28:57,083 PrĂȘte ? 507 00:28:57,166 --> 00:28:59,458 Trois, deux, un. Cours ! 508 00:29:01,000 --> 00:29:03,125 OĂč te caches-tu, Dodo ? 509 00:29:06,916 --> 00:29:07,833 Dodo ? 510 00:29:27,958 --> 00:29:28,791 Dodo. 511 00:29:29,333 --> 00:29:30,416 Qu'est-ce que tu fais ? 512 00:29:31,333 --> 00:29:32,958 Je joue. 513 00:29:34,583 --> 00:29:38,208 Pourquoi ces poupĂ©es sont couvertes ? 514 00:29:39,333 --> 00:29:43,500 Parce qu'elles ne veulent pas voir le mĂ©chant. 515 00:29:48,375 --> 00:29:49,583 Écoute-moi. 516 00:29:50,333 --> 00:29:52,625 Moi aussi, je voyais des mĂ©chants. 517 00:29:53,166 --> 00:29:54,250 Vraiment ? 518 00:29:57,208 --> 00:29:59,833 Si tu continues Ă  penser aux monstres, 519 00:29:59,916 --> 00:30:03,791 ils vivront dans ta tĂȘte. 520 00:30:04,416 --> 00:30:06,958 Que dois-je faire, docteur ? J'ai si peur. 521 00:30:07,708 --> 00:30:11,333 Le Dr Lapin va te le dire. 522 00:30:11,416 --> 00:30:13,375 Si tu as peur, 523 00:30:13,458 --> 00:30:17,625 pense Ă  tes trois choses prĂ©fĂ©rĂ©es. 524 00:30:17,708 --> 00:30:21,000 Ferme les yeux et dis-les tout haut. 525 00:30:21,083 --> 00:30:23,833 Alors, tu n'auras plus peur. 526 00:30:23,916 --> 00:30:27,000 J'aime l'ananas. 527 00:30:27,083 --> 00:30:29,458 C'est l'ananas, ta chose prĂ©fĂ©rĂ©e ? 528 00:30:29,541 --> 00:30:31,958 Tu ne m'aimes plus ? 529 00:30:32,041 --> 00:30:33,916 Est-ce que tu m'aimes ? 530 00:30:34,000 --> 00:30:35,833 Je t'aime aussi. 531 00:30:35,916 --> 00:30:37,000 Et moi ? 532 00:30:37,916 --> 00:30:38,958 Ouah, ouah, ouah. 533 00:30:39,708 --> 00:30:40,833 Ouah, ouah, ouah. 534 00:30:42,000 --> 00:30:46,875 - Ananas, lapin, ouah, ouah, ouah. - Ananas, lapin, ouah, ouah, ouah. 535 00:30:48,333 --> 00:30:51,125 À partir de maintenant, fais ça dĂšs que tu as peur. 536 00:30:51,208 --> 00:30:52,083 D'accord ? 537 00:30:52,166 --> 00:30:53,000 D'accord. 538 00:30:53,500 --> 00:30:56,041 Une derniĂšre fois. 539 00:30:56,125 --> 00:30:57,583 Ensuite, tu vas au lit. 540 00:31:00,916 --> 00:31:02,333 Si tu ne dors pas, 541 00:31:03,083 --> 00:31:05,750 le monstre viendra te chercher ! 542 00:31:05,833 --> 00:31:08,708 Le monstre te chatouillera ! 543 00:31:10,000 --> 00:31:11,208 Maman. 544 00:31:11,291 --> 00:31:15,041 Tu m'as laissĂ©e parce que toi aussi, 545 00:31:15,125 --> 00:31:17,083 tu avais peur des monstres ? 546 00:31:23,416 --> 00:31:24,333 Je
 547 00:31:25,333 --> 00:31:26,958 Je n'ai plus peur. 548 00:31:30,750 --> 00:31:31,708 D'accord. 549 00:31:31,791 --> 00:31:32,708 Dors. 550 00:31:46,208 --> 00:31:48,416 LI RONAN 551 00:31:49,250 --> 00:31:50,625 Comment t'appelles-tu ? 552 00:31:52,458 --> 00:31:53,333 Donne-moi ça. 553 00:31:55,125 --> 00:31:56,708 Comment t'appelles-tu ? 554 00:32:00,666 --> 00:32:02,083 Comment t'appelles-tu ? 555 00:32:04,458 --> 00:32:07,125 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 556 00:32:07,208 --> 00:32:08,291 Allez. 557 00:32:09,208 --> 00:32:10,208 Prions. 558 00:32:16,708 --> 00:32:21,750 Vous devez revenir vĂ©nĂ©rer MĂšre-Bouddha tous les dix ans. 559 00:32:22,750 --> 00:32:25,250 AprĂšs avoir offert votre vrai nom en sacrifice, 560 00:32:25,333 --> 00:32:29,041 vous ne pouvez plus l'utiliser ici. 561 00:32:29,125 --> 00:32:32,083 N'y pensez mĂȘme pas dans votre esprit. 562 00:32:51,375 --> 00:32:53,166 MĂšre-Bouddha aime 563 00:32:53,250 --> 00:32:55,291 la petite fille dans ton ventre. 564 00:32:55,375 --> 00:32:58,833 Une fois qu'elle aura un nom, il devra aussi ĂȘtre offert en sacrifice. 565 00:32:58,916 --> 00:32:59,958 Compris ? 566 00:33:08,208 --> 00:33:10,083 Chers tĂ©lĂ©spectateurs, regardez ça. 567 00:33:10,166 --> 00:33:13,208 Ce dĂźner a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© par le grand clan des Chen. 568 00:33:13,291 --> 00:33:14,416 GoĂ»tons-y maintenant. 569 00:33:17,541 --> 00:33:18,541 Merde. 570 00:33:21,500 --> 00:33:22,375 Viens manger. 571 00:33:22,458 --> 00:33:23,750 Pourquoi tu ne manges pas ? 572 00:33:23,833 --> 00:33:24,708 GoĂ»te. 573 00:33:24,791 --> 00:33:25,708 Je n'ai pas faim. 574 00:33:25,791 --> 00:33:27,416 C'est plutĂŽt bon. 575 00:33:27,500 --> 00:33:28,375 Viens goĂ»ter, Ronan. 576 00:33:29,291 --> 00:33:30,458 Je mange dĂ©jĂ . 577 00:33:31,916 --> 00:33:33,000 Vous dĂ©connez, lĂ  ? 578 00:33:33,541 --> 00:33:36,208 Allez, on est des chasseurs de fantĂŽmes. 579 00:33:36,291 --> 00:33:37,458 Vous croyez cette fille ? 580 00:33:37,541 --> 00:33:38,875 Qui a dit qu'on la croyait ? 581 00:33:38,958 --> 00:33:40,208 Elle, elle la croit ! 582 00:33:40,291 --> 00:33:41,458 - Elle se sent mal. - Bien sĂ»r ! 583 00:33:41,541 --> 00:33:43,541 Regarde comme elle est nerveuse. 584 00:33:43,625 --> 00:33:45,541 - Tu peux arrĂȘter ? - Elle n'est pas possĂ©dĂ©e. 585 00:33:47,208 --> 00:33:48,208 Elle est enceinte. 586 00:33:50,916 --> 00:33:51,875 Occupe-toi de tes affaires. 587 00:33:51,958 --> 00:33:53,208 Je le savais. 588 00:33:54,666 --> 00:33:55,916 Chers tĂ©lĂ©spectateurs. 589 00:33:56,500 --> 00:33:57,708 Regardez bien. 590 00:33:57,791 --> 00:33:59,000 C'est un playboy. 591 00:33:59,625 --> 00:34:01,125 VoilĂ  la tĂȘte d'un playboy. 592 00:34:04,375 --> 00:34:05,708 Ça va ? 593 00:34:05,791 --> 00:34:07,125 - Oui, ça va. - SĂ»re ? 594 00:34:07,208 --> 00:34:08,041 Ça va. 595 00:34:08,125 --> 00:34:09,833 Putain, arrĂȘtez de flirter. 596 00:34:10,500 --> 00:34:12,666 DĂ©pĂȘchez-vous ! Ce sera bientĂŽt fini. 597 00:34:13,500 --> 00:34:14,416 Allons-y. 598 00:34:14,500 --> 00:34:16,541 - Je suis dĂ©solĂ©e. - Sortez. Allez ! 599 00:34:19,416 --> 00:34:20,375 Allons-y. 600 00:34:26,791 --> 00:34:31,291 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Qu'est-ce qu'ils murmurent ? 601 00:34:31,875 --> 00:34:36,750 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 602 00:34:36,833 --> 00:34:39,125 Hou-ho-xiu-yi, 603 00:34:39,208 --> 00:34:41,458 - si-sei-wu-ma. - C'est bizarre. 604 00:34:42,541 --> 00:34:45,291 La petite fille. Elle est lĂ -bas. 605 00:34:45,375 --> 00:34:46,833 Bien, filme-la. 606 00:34:48,666 --> 00:34:50,291 C'est trop bizarre. 607 00:34:50,375 --> 00:34:52,458 - Merde. - Quoi ? 608 00:34:52,541 --> 00:34:54,625 Je ne sais pas. Attendez. 609 00:34:57,250 --> 00:34:58,500 Merde. 610 00:35:00,666 --> 00:35:02,666 Vous ĂȘtes sortis en douce pour jouer ? 611 00:35:04,458 --> 00:35:05,458 Oui. 612 00:35:06,041 --> 00:35:06,958 Par lĂ  ? 613 00:35:08,791 --> 00:35:11,375 Vous voulez aller dans un endroit sympa ? 614 00:35:11,458 --> 00:35:12,500 - OĂč ça ? - Oui. 615 00:35:12,583 --> 00:35:15,125 Petite, ça a l'air sympa lĂ -bas. 616 00:35:15,208 --> 00:35:16,375 Il y a un tunnel ? 617 00:35:16,458 --> 00:35:17,958 Tu ne peux pas y aller. 618 00:35:18,041 --> 00:35:19,458 - Pourquoi ? - On va oĂč ? 619 00:35:21,583 --> 00:35:22,708 Petite. 620 00:35:26,250 --> 00:35:27,708 Tu ne peux pas entrer. 621 00:35:27,791 --> 00:35:29,916 Pourquoi pas moi, mais elle si ? 622 00:35:30,000 --> 00:35:31,500 Tu ne peux pas. 623 00:35:32,166 --> 00:35:33,500 Bon, ne t'inquiĂšte pas. 624 00:35:39,875 --> 00:35:40,750 Tu fais quoi ? 625 00:35:40,833 --> 00:35:42,708 Je prends ça. Je peux filmer avec ça. 626 00:35:45,916 --> 00:35:46,833 Attends-moi. 627 00:35:49,875 --> 00:35:51,291 Tu vas oĂč ? 628 00:36:21,208 --> 00:36:22,416 C'est quoi, ça ? 629 00:37:02,791 --> 00:37:03,833 Viens lĂ . 630 00:37:07,250 --> 00:37:08,333 Regarde. 631 00:37:09,208 --> 00:37:10,791 C'est quoi, ça ? 632 00:37:11,291 --> 00:37:12,250 Nourris-les. 633 00:37:12,333 --> 00:37:13,250 Mais
 634 00:37:14,291 --> 00:37:15,125 C'est des cheveux. 635 00:37:15,208 --> 00:37:16,708 Nourris-les. 636 00:37:19,000 --> 00:37:20,166 OK, attends. 637 00:37:25,833 --> 00:37:26,958 Je les mets dedans. 638 00:37:35,750 --> 00:37:39,500 LES CHASSEURS DE FANTÔMES ÉTAIENT ICI 639 00:37:39,583 --> 00:37:40,500 Vite. 640 00:37:40,583 --> 00:37:41,625 DĂ©pĂȘche. 641 00:37:45,708 --> 00:37:46,833 Par ici. 642 00:38:02,750 --> 00:38:04,041 Qu'est-il arrivĂ© Ă  ton oreille ? 643 00:38:04,625 --> 00:38:06,250 MĂšre-Bouddha me l'a prise. 644 00:38:07,958 --> 00:38:09,458 Ça veut dire quoi ? 645 00:38:09,541 --> 00:38:11,875 J'ai Ă©tĂ© choisie par les dieux, 646 00:38:11,958 --> 00:38:15,708 alors MĂšre-Bouddha a pris ma chair pour bĂ©nir tout le monde. 647 00:38:31,041 --> 00:38:35,833 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 648 00:38:35,916 --> 00:38:39,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 649 00:38:40,041 --> 00:38:41,583 Vous faites quoi ? 650 00:38:41,666 --> 00:38:43,750 Vous ne pouvez pas entrer ici. 651 00:38:45,416 --> 00:38:46,375 - Un
 - Un
 652 00:38:46,458 --> 00:38:47,291 - 
deux
 - 
deux
 653 00:38:47,375 --> 00:38:48,291 - 
trois ! - 
trois ! 654 00:38:50,500 --> 00:38:51,750 GĂ©nial ! 655 00:38:51,833 --> 00:38:54,833 C'est l'anniversaire de Dodo. 656 00:38:54,916 --> 00:38:56,666 Pourquoi tu rapetisses ? 657 00:38:57,250 --> 00:39:00,708 Une petite princesse 658 00:39:00,791 --> 00:39:04,791 Volant dans le ciel 659 00:39:04,875 --> 00:39:08,500 S'arrĂȘte sur un nuage blanc 660 00:39:08,583 --> 00:39:11,375 Puis continue de voler 661 00:39:12,083 --> 00:39:14,708 Elle est dans le chĂąteau dans le ciel 662 00:39:14,791 --> 00:39:17,041 Et vit une vie heureuse 663 00:39:20,041 --> 00:39:21,250 Incroyable ! 664 00:39:21,333 --> 00:39:22,750 Maman, viens voir. 665 00:39:23,375 --> 00:39:24,625 Regarde. 666 00:39:24,708 --> 00:39:26,291 Tu l'aimes bien ? 667 00:39:26,375 --> 00:39:27,583 C'est Woofy. 668 00:39:28,208 --> 00:39:30,250 Woofy ? C'est Woofy ? 669 00:39:31,875 --> 00:39:32,833 Woofy. 670 00:39:33,708 --> 00:39:35,041 Woofy. 671 00:39:35,125 --> 00:39:36,500 Regarde Woofy. 672 00:39:38,833 --> 00:39:42,625 Quand est-ce qu'on pourra ramener Woofy Ă  la maison ? 673 00:39:44,416 --> 00:39:46,583 Quand tu seras grande 674 00:39:46,666 --> 00:39:49,458 et que tu pourras t'en occuper. 675 00:39:49,541 --> 00:39:50,375 D'accord ? 676 00:39:53,166 --> 00:39:55,125 Allez, goĂ»te. 677 00:40:02,458 --> 00:40:03,500 C'est bon ? 678 00:40:05,125 --> 00:40:06,458 Ça va. 679 00:40:09,541 --> 00:40:10,958 Petite, tu filmes quoi ? 680 00:40:11,500 --> 00:40:14,166 Une vidĂ©o d'anniversaire. 681 00:40:14,750 --> 00:40:16,000 Allons
 682 00:40:16,083 --> 00:40:17,541 J'ai des questions sur la maison. 683 00:40:17,625 --> 00:40:20,750 D'accord. Dodo, attends ici. 684 00:40:20,833 --> 00:40:22,958 Je reviens. 685 00:40:23,916 --> 00:40:26,791 Les statues de Bouddha au dernier Ă©tage, 686 00:40:26,875 --> 00:40:28,166 vous les voulez toujours ? 687 00:40:28,250 --> 00:40:30,625 Elles font peur. 688 00:40:31,958 --> 00:40:34,000 Je vais demander Ă  quelqu'un de s'en occuper. 689 00:40:34,958 --> 00:40:38,333 Ça pourrait gĂȘner certains acheteurs. 690 00:40:38,416 --> 00:40:39,375 Quoi ? 691 00:40:42,083 --> 00:40:43,291 OĂč ça ? 692 00:40:53,041 --> 00:40:54,958 Qu'y a-t-il ? 693 00:41:29,625 --> 00:41:30,500 Oui. 694 00:41:51,375 --> 00:41:53,125 C'est lĂ  ? 695 00:42:13,708 --> 00:42:15,041 Et ensuite ? 696 00:42:18,916 --> 00:42:19,875 D'accord. 697 00:43:06,750 --> 00:43:08,208 Et maintenant ? 698 00:43:20,500 --> 00:43:21,833 OĂč ça ? 699 00:43:47,708 --> 00:43:48,791 Oui. 700 00:44:13,250 --> 00:44:15,458 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 701 00:44:31,208 --> 00:44:32,125 Dodo ! 702 00:44:33,875 --> 00:44:35,375 Chen Dodo, tu fais quoi ? 703 00:44:42,541 --> 00:44:45,166 Je t'avais dit de ne pas bouger. 704 00:44:45,250 --> 00:44:47,375 Pourquoi tu ne m'as pas Ă©coutĂ©e ? 705 00:44:49,125 --> 00:44:50,375 Dodo ! 706 00:44:50,458 --> 00:44:51,500 Dodo, qu'est-ce qu'il y a ? 707 00:44:51,583 --> 00:44:52,416 Dodo ! 708 00:44:52,500 --> 00:44:55,833 URGENCES 709 00:44:56,541 --> 00:44:59,416 Elle allait bien quand je l'ai vue il y a quelques jours. 710 00:45:00,916 --> 00:45:02,333 Ce que le mĂ©decin veut dire, 711 00:45:04,041 --> 00:45:07,250 c'est que la paralysie de Dodo est peut-ĂȘtre liĂ©e au cerveau. 712 00:45:09,625 --> 00:45:10,833 Au fait
 713 00:45:12,416 --> 00:45:13,541 Tenez. 714 00:45:13,625 --> 00:45:14,625 Prenez-le. 715 00:45:20,125 --> 00:45:22,083 Il y a quelques jours, 716 00:45:22,875 --> 00:45:26,125 Mme Hsia a rapportĂ© ça du temple pour Dodo. 717 00:45:26,708 --> 00:45:28,958 Le nom de Dodo est dedans. 718 00:45:31,708 --> 00:45:33,416 J'espĂšre que ça la protĂ©gera. 719 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Je n'en veux pas. 720 00:45:35,166 --> 00:45:36,083 Vous
 721 00:45:36,833 --> 00:45:40,333 Pourquoi vous m'avez donnĂ© ça ? Je n'ai pas dit que j'en voulais. 722 00:45:40,416 --> 00:45:43,333 Maintenant, le professeur utilise un autre outil, 723 00:45:43,416 --> 00:45:45,583 pour qu'on puisse changer la forme. 724 00:45:45,666 --> 00:45:50,250 Le professeur utilise la mĂ©thode d'excavation et de pĂ©trification. 725 00:45:50,333 --> 00:45:52,958 Pour pouvoir changer la forme, 726 00:45:53,041 --> 00:45:55,958 la matiĂšre premiĂšre doit ĂȘtre trĂšs molle. 727 00:45:56,041 --> 00:45:58,583 Ça veut dire que la tempĂ©rature doit ĂȘtre trĂšs Ă©levĂ©e. 728 00:45:58,666 --> 00:46:02,666 Si la tempĂ©rature baisse, le travail sera difficile, 729 00:46:02,750 --> 00:46:05,000 et il n'y aura aucun moyen de le façonner. 730 00:46:05,083 --> 00:46:08,041 Durant le processus de crĂ©ation, vous devez aussi faire attention
 731 00:46:11,750 --> 00:46:13,166 Quoi ? Mais on est dĂ©jĂ  lĂ . 732 00:46:13,250 --> 00:46:15,041 Peu importe. Rentrez demain matin. 733 00:46:15,666 --> 00:46:17,750 Grand-oncle, on a fait tout ce chemin. 734 00:46:20,041 --> 00:46:21,125 Ils ont fermĂ© la porte. 735 00:46:22,125 --> 00:46:23,708 - Putain, sĂ©rieux ? - SĂ©rieux ? 736 00:46:23,791 --> 00:46:24,791 HĂ© ! 737 00:46:24,875 --> 00:46:25,791 HĂ© ! 738 00:46:25,875 --> 00:46:27,541 - Ouvrez ! - Pourquoi nous enfermer ? 739 00:46:27,625 --> 00:46:28,541 HĂ© ! 740 00:46:29,666 --> 00:46:30,708 T'as quelque chose ? 741 00:46:31,541 --> 00:46:33,750 - Merde. - Un truc utile lĂ -dedans ? 742 00:46:36,458 --> 00:46:37,291 C'est bon ? 743 00:46:39,958 --> 00:46:41,333 Je crois. 744 00:46:41,416 --> 00:46:42,416 Essaie. 745 00:46:45,291 --> 00:46:46,125 C'est ouvert. 746 00:46:46,208 --> 00:46:47,541 OK, allons-y. 747 00:46:49,375 --> 00:46:50,541 Ils nous ont enfermĂ©s ! 748 00:46:51,041 --> 00:46:51,875 HĂ©, Yuan. 749 00:46:51,958 --> 00:46:53,041 Quoi ? 750 00:46:53,125 --> 00:46:54,250 Regarde-la. 751 00:46:54,333 --> 00:46:55,666 Ça va ? 752 00:46:57,541 --> 00:46:59,125 - Je vais bien. - Elle va bien. 753 00:46:59,208 --> 00:47:00,125 T'en es sĂ»re ? 754 00:47:01,916 --> 00:47:04,583 Je m'inquiĂšte pour la petite fille. Allons voir. 755 00:47:04,666 --> 00:47:06,541 Oui, allons voir. DĂ©pĂȘchez-vous. 756 00:47:08,250 --> 00:47:10,375 Chers tĂ©lĂ©spectateurs, 757 00:47:10,458 --> 00:47:12,666 les chasseurs de fantĂŽmes se dirigent 758 00:47:12,750 --> 00:47:16,708 vers "l'endroit oĂč il ne faut pas aller". 759 00:47:18,708 --> 00:47:20,250 Filme le talisman de protection. 760 00:47:21,708 --> 00:47:22,916 Oui, c'est ça. 761 00:47:23,000 --> 00:47:24,208 Regardez ce talisman. 762 00:47:24,291 --> 00:47:26,000 Ça fait peur. C'est terrifiant. 763 00:47:26,666 --> 00:47:27,500 Allez. 764 00:47:29,916 --> 00:47:31,291 Qu'y a-t-il ? 765 00:47:38,166 --> 00:47:39,291 Chers tĂ©lĂ©spectateurs. 766 00:47:40,250 --> 00:47:44,750 Ensuite, nous allons entrer dans le "tunnel oĂč il ne faut pas entrer" 767 00:47:44,833 --> 00:47:46,833 du clan Chen. 768 00:47:49,833 --> 00:47:51,041 Tu es vraiment enceinte ? 769 00:47:52,958 --> 00:47:54,708 Ça te fait peur ? 770 00:47:55,583 --> 00:47:57,416 Non, je n'ai pas peur. 771 00:47:58,458 --> 00:47:59,666 C'est quoi, alors ? 772 00:48:02,666 --> 00:48:03,791 Appelons-la Chen Dodo. 773 00:48:04,541 --> 00:48:06,250 - Quoi ? - Putain ! 774 00:48:06,333 --> 00:48:07,583 Vous flirtez encore. 775 00:48:07,666 --> 00:48:08,500 Non. 776 00:48:08,583 --> 00:48:10,916 - Vous faites quoi ? - Elle ne se sent pas bien. 777 00:48:11,000 --> 00:48:12,708 - DĂ©pĂȘche-toi, idiot. - D'accord ! 778 00:48:14,000 --> 00:48:14,958 Merde. 779 00:48:15,041 --> 00:48:15,958 - Quoi ? - Quoi ? 780 00:48:16,041 --> 00:48:18,083 - Éteignez vos lampes. - Quoi ? 781 00:48:18,166 --> 00:48:19,625 Suivez-moi. 782 00:48:20,208 --> 00:48:21,291 Éteignez vos lampes. 783 00:48:21,375 --> 00:48:23,166 C'est fait. 784 00:48:31,250 --> 00:48:35,041 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 785 00:48:35,125 --> 00:48:39,541 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 786 00:48:39,625 --> 00:48:43,875 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 787 00:48:43,958 --> 00:48:48,458 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 788 00:48:48,541 --> 00:48:52,416 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 789 00:48:52,500 --> 00:48:56,750 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 790 00:48:56,833 --> 00:48:59,875 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei
 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei
 791 00:49:11,583 --> 00:49:12,750 Je l'ai vue. 792 00:49:15,000 --> 00:49:16,333 De quoi avez-vous peur ? 793 00:49:18,541 --> 00:49:19,958 De ne pas ĂȘtre pardonnĂ©e ? 794 00:49:20,500 --> 00:49:23,291 Ou de ne pas pouvoir vous pardonner ? 795 00:49:24,375 --> 00:49:26,500 Un, deux, trois, marche. 796 00:49:30,666 --> 00:49:31,708 Ça va aller. 797 00:49:34,166 --> 00:49:37,333 Avez-vous peur de cette malĂ©diction ? Ou de redevenir folle ? 798 00:49:38,750 --> 00:49:41,250 Ne pense Ă  rien et tout ira bien. 799 00:49:41,333 --> 00:49:42,625 Oui, il suffit de faire ça. 800 00:49:42,708 --> 00:49:43,750 Ne pense pas. 801 00:49:43,833 --> 00:49:45,416 Ne pense pas. 802 00:49:48,666 --> 00:49:51,791 Certains voient une chaise tomber et disent que c'est un fantĂŽme. 803 00:49:54,125 --> 00:49:55,250 C'est quoi, ça ? 804 00:49:55,333 --> 00:49:58,375 Tu disais que tu n'avais plus peur des monstres. 805 00:49:58,458 --> 00:49:59,958 Tu l'as dit toi-mĂȘme ! 806 00:50:00,625 --> 00:50:03,500 Mais d'autres voient une chaise tomber et disent 807 00:50:04,083 --> 00:50:05,541 que c'est un miracle de Dieu. 808 00:50:06,458 --> 00:50:07,541 Dodo. 809 00:50:08,333 --> 00:50:09,375 N'aie pas peur. 810 00:50:11,583 --> 00:50:14,791 Le monde est tel que vous le voyez. 811 00:50:14,875 --> 00:50:16,583 Je peux pas vous donner de rĂ©ponse. 812 00:50:17,583 --> 00:50:19,833 Cette petite tĂȘte a l'air dĂ©licieuse. 813 00:50:21,958 --> 00:50:23,208 Votre vision du monde 814 00:50:23,291 --> 00:50:25,875 peut entraĂźner de petits changements. 815 00:50:27,166 --> 00:50:30,291 J'ai un document que vous devez signer. 816 00:50:30,375 --> 00:50:31,541 Le tribunal vous retire 817 00:50:31,625 --> 00:50:33,958 votre droit de garde. 818 00:50:34,708 --> 00:50:36,250 Signez ici. 819 00:50:37,333 --> 00:50:39,916 - Vous devez coopĂ©rer. - Je ne peux pas signer ça. 820 00:50:43,166 --> 00:50:46,083 C'est un avis du tribunal. 821 00:50:47,083 --> 00:50:48,458 Ce n'est pas une demande. 822 00:50:48,541 --> 00:50:49,958 On vous prĂ©vient, c'est tout. 823 00:50:51,541 --> 00:50:52,541 Je ne sais pas 824 00:50:53,458 --> 00:50:55,000 si les fantĂŽmes 825 00:50:55,083 --> 00:50:56,333 ou les dieux existent. 826 00:50:59,000 --> 00:51:00,500 Mais ce dont je suis sĂ»re, 827 00:51:01,333 --> 00:51:02,916 c'est que c'est vous qui dĂ©cidez 828 00:51:03,833 --> 00:51:05,416 comment façonner votre monde. 829 00:51:14,666 --> 00:51:16,083 Dodo. 830 00:51:16,166 --> 00:51:18,166 Je monte chercher quelque chose. 831 00:51:18,250 --> 00:51:19,958 Je reviens vite. 832 00:51:20,541 --> 00:51:22,291 On va oĂč ? 833 00:51:24,000 --> 00:51:25,208 Tu me fais confiance ? 834 00:51:26,375 --> 00:51:27,291 Bien. 835 00:51:57,708 --> 00:51:58,625 Dodo. 836 00:52:02,458 --> 00:52:03,583 Salut, Dodo. 837 00:52:04,625 --> 00:52:06,125 Ouvre la fenĂȘtre. 838 00:52:14,916 --> 00:52:15,875 Dodo. 839 00:52:17,333 --> 00:52:18,333 OĂč est ta maman ? 840 00:52:19,250 --> 00:52:21,041 En haut. 841 00:52:22,208 --> 00:52:23,541 Ta maman est en haut ? 842 00:52:24,708 --> 00:52:25,583 Ta maman 843 00:52:25,666 --> 00:52:27,500 a dit oĂč vous alliez ? 844 00:52:38,000 --> 00:52:38,916 Dodo. 845 00:52:40,625 --> 00:52:42,166 Tu veux revenir chez moi ? 846 00:52:42,833 --> 00:52:44,083 Oui. 847 00:52:44,166 --> 00:52:46,916 Oui ? Alors, rentrons Ă  la maison. 848 00:52:55,333 --> 00:52:56,291 Qu'y a-t-il ? 849 00:52:57,250 --> 00:52:59,750 Et maman, alors ? 850 00:53:10,083 --> 00:53:12,875 Ouvrez la porte. Ouvrez, vite. 851 00:53:12,958 --> 00:53:14,291 Ouvrez. 852 00:53:14,375 --> 00:53:15,416 Ouvrez la porte. 853 00:53:17,375 --> 00:53:19,041 Ouvrez-la. 854 00:53:19,125 --> 00:53:20,125 Ouvrez la porte ! 855 00:53:20,208 --> 00:53:21,708 Entrez ! 856 00:53:23,583 --> 00:53:24,750 Elle est lĂ -bas. 857 00:53:24,833 --> 00:53:26,708 C'est elle. 858 00:53:29,125 --> 00:53:30,500 - Attendez ! - ArrĂȘtez la voiture. 859 00:53:30,583 --> 00:53:32,958 - Elle s'en va. - ArrĂȘtez la voiture. 860 00:53:33,041 --> 00:53:34,875 - ArrĂȘtez la voiture ! - Allez ! 861 00:53:43,333 --> 00:53:45,291 Vite. Par ici. 862 00:53:45,875 --> 00:53:47,083 Qu'y a-t-il ? 863 00:53:47,166 --> 00:53:48,833 - Merde, c'est la fillette. - Que s'est-il passĂ© ? 864 00:53:49,625 --> 00:53:51,583 - Petite. - Enlevons-la d'abord. 865 00:53:54,625 --> 00:53:55,625 Petite. 866 00:53:56,583 --> 00:53:57,791 - RĂ©veille-toi. - Chers tĂ©lĂ©spectateurs. 867 00:53:58,333 --> 00:54:00,708 Ça doit ĂȘtre le "tunnel oĂč il ne faut pas entrer" 868 00:54:00,791 --> 00:54:03,166 de la famille Chen. 869 00:54:03,666 --> 00:54:04,875 HOU-HO-XIU-YI 870 00:54:04,958 --> 00:54:06,250 Ça doit ĂȘtre ça. 871 00:54:08,166 --> 00:54:09,291 Comment va-t-elle ? 872 00:54:09,375 --> 00:54:10,333 Une tĂȘte de cochon. 873 00:54:11,875 --> 00:54:12,750 Une chĂšvre. 874 00:54:13,791 --> 00:54:14,916 Petite, tu m'entends ? 875 00:54:15,000 --> 00:54:16,791 C'est ça. Allons-y. 876 00:54:16,875 --> 00:54:18,375 - Yuan. Laisse tomber. - Quoi ? 877 00:54:18,958 --> 00:54:20,083 J'ai un mauvais pressentiment. 878 00:54:20,166 --> 00:54:21,500 - Combien de fois tu vas faire ça ? - Peut-ĂȘtre 879 00:54:21,583 --> 00:54:24,041 - qu'on devrait l'emmener voir un mĂ©decin. - Bon sang. 880 00:54:24,125 --> 00:54:25,583 T'es malade ou quoi ? 881 00:54:25,666 --> 00:54:28,583 - EnfoirĂ©. - ArrĂȘte, Ronan ne se sent pas bien. 882 00:54:28,666 --> 00:54:30,250 - Connard. - Yuan. 883 00:54:30,333 --> 00:54:31,500 Chen Yuan ! 884 00:54:31,583 --> 00:54:32,708 Chen Yuan ! 885 00:54:50,000 --> 00:54:50,875 Vous avez entendu ? 886 00:54:50,958 --> 00:54:52,458 C'est quoi, ce bruit ? 887 00:54:59,250 --> 00:55:00,708 Un bĂ©bĂ© qui pleure ? 888 00:55:08,541 --> 00:55:09,500 Yuan. 889 00:55:11,375 --> 00:55:12,666 T'es sĂ»r de vouloir entrer ? 890 00:55:12,750 --> 00:55:13,750 Mais
 891 00:55:17,500 --> 00:55:19,875 S'il y avait d'autres enfants Ă  l'intĂ©rieur ? 892 00:55:19,958 --> 00:55:20,875 Allons-y. 893 00:55:25,375 --> 00:55:26,333 Quoi ? 894 00:55:31,250 --> 00:55:32,875 Reste ici et occupe-toi d'elle. 895 00:55:32,958 --> 00:55:34,875 - J'y vais avec Yuan. - Mais
 896 00:55:35,666 --> 00:55:36,541 Allons-y. 897 00:55:52,041 --> 00:55:54,208 L'ENDROIT OÙ IL NE FAUT PAS ENTRER 898 00:55:54,291 --> 00:55:55,250 Ça va ? 899 00:55:56,166 --> 00:55:57,041 Ça va ? 900 00:56:09,833 --> 00:56:10,750 Mon Dieu. 901 00:56:11,500 --> 00:56:12,333 Dom. 902 00:56:20,250 --> 00:56:21,625 Tu vas oĂč ? 903 00:56:21,708 --> 00:56:23,875 Yuan ! 904 00:56:23,958 --> 00:56:25,250 Tu vas oĂč ? 905 00:56:26,666 --> 00:56:27,875 Chen Yuan ! 906 00:56:29,416 --> 00:56:30,375 Dom. 907 00:56:32,166 --> 00:56:33,666 Je fais quoi ? 908 00:58:09,916 --> 00:58:10,750 Ne demande pas. 909 00:58:14,583 --> 00:58:15,458 Ne demande pas ! 910 00:58:17,500 --> 00:58:18,416 Yuan. 911 00:58:27,458 --> 00:58:28,291 Yuan. 912 00:58:31,916 --> 00:58:32,916 Yuan. 913 00:58:44,666 --> 00:58:45,708 Ne demande pas ! 914 00:59:06,458 --> 00:59:07,416 Yuan. 915 00:59:16,916 --> 00:59:18,041 Yuan. 916 00:59:44,583 --> 00:59:45,708 Ne demande pas ! 917 00:59:46,500 --> 00:59:47,541 Yuan. 918 00:59:48,208 --> 00:59:49,083 Ne demande pas. 919 01:00:02,750 --> 01:00:03,750 Ça gratte. 920 01:00:03,833 --> 01:00:04,916 Mes dents. 921 01:00:08,041 --> 01:00:09,333 Mes dents ! 922 01:00:10,666 --> 01:00:11,583 Yuan ! 923 01:00:41,291 --> 01:00:42,875 Ne demande pas ! 924 01:01:03,000 --> 01:01:04,500 Le temple est encore loin ? 925 01:01:05,291 --> 01:01:08,083 On y est presque. Je n'y suis pas allĂ©e depuis longtemps. 926 01:01:21,041 --> 01:01:21,916 C'est quoi, ça ? 927 01:01:25,375 --> 01:01:26,375 Vous avez vu ? 928 01:01:46,125 --> 01:01:47,750 C'est une personne ? 929 01:02:15,791 --> 01:02:16,750 C'est impossible. 930 01:02:56,125 --> 01:02:57,250 Que s'est-il passĂ© ? 931 01:02:57,333 --> 01:02:58,416 Comment c'est possible ? 932 01:03:08,166 --> 01:03:09,208 Comment c'est possible ? 933 01:03:11,000 --> 01:03:11,958 Qu'y a-t-il ? 934 01:03:14,458 --> 01:03:15,500 Vous faites quoi ? 935 01:03:27,833 --> 01:03:28,708 Rien. 936 01:03:34,875 --> 01:03:38,416 Une impressionnante explosion de gaz Ă  l'hĂŽpital psychiatrique New-East. 937 01:03:38,500 --> 01:03:40,833 Des pompiers dĂ©couverts dans les toilettes
 938 01:03:43,416 --> 01:03:47,000 Le corps suspendu du Dr Wu Yu-ching. 939 01:03:47,083 --> 01:03:48,958 La cause de l'incendie reste inconnue. 940 01:03:50,916 --> 01:03:52,416 Allez ! 941 01:03:55,916 --> 01:04:02,875 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 942 01:04:02,958 --> 01:04:08,458 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - MĂ©chant. 943 01:04:08,541 --> 01:04:13,791 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 944 01:04:13,875 --> 01:04:20,041 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 945 01:04:30,500 --> 01:04:32,708 C'est bon. 946 01:04:35,750 --> 01:04:38,791 VAINCRE LES DÉMONS, ATTRAPER LES FANTÔMES, ÉLIMINER LES MAUVAIS ESPRITS 947 01:04:38,875 --> 01:04:40,291 Ce qui doit arriver arrivera. 948 01:04:42,125 --> 01:04:43,250 C'est le destin. 949 01:05:04,541 --> 01:05:06,291 Qu'est-ce qu'il y a sur la camĂ©ra ? 950 01:05:23,666 --> 01:05:24,916 N'oublie pas. 951 01:05:25,000 --> 01:05:28,708 Ne laisse pas l'enfant manger pendant sept jours. 952 01:05:29,375 --> 01:05:31,625 C'est trop long, c'est impossible. 953 01:05:31,708 --> 01:05:33,958 Le maĂźtre et moi mettons nos vies en jeu. 954 01:05:34,958 --> 01:05:36,250 Si tu t'en crois incapable, 955 01:05:36,833 --> 01:05:38,750 on arrĂȘte tout maintenant. 956 01:05:43,333 --> 01:05:44,833 On doit monter l'autel. 957 01:05:44,916 --> 01:05:46,958 Ne la laisse pas manger. 958 01:05:47,458 --> 01:05:48,833 Reviens dans sept jours. 959 01:05:59,416 --> 01:06:04,583 Ça fait quoi d'Ă©lever un enfant ? 960 01:06:05,333 --> 01:06:10,666 Dans une famille d'accueil, les enfants vont et viennent. 961 01:06:12,208 --> 01:06:15,333 Je n'ai jamais Ă©levĂ© un enfant en un adulte, 962 01:06:15,416 --> 01:06:17,458 alors je veux connaĂźtre la rĂ©ponse. 963 01:06:17,541 --> 01:06:19,833 Je veux savoir ce que ça fait. 964 01:06:22,958 --> 01:06:23,833 Dodo. 965 01:06:25,125 --> 01:06:26,916 Tu aimes ta maman ? 966 01:06:27,000 --> 01:06:27,916 Oui. 967 01:06:31,625 --> 01:06:33,708 Mais tu ne la trouves pas bizarre ? 968 01:06:36,541 --> 01:06:39,583 Mais c'est ma maman. 969 01:06:52,666 --> 01:06:55,083 Ming, vous avez des enfants ? 970 01:06:57,000 --> 01:06:58,291 Passons cette question. 971 01:06:59,541 --> 01:07:00,625 Parlons de Dodo. 972 01:07:15,250 --> 01:07:18,666 J'AI PRIS LA CAMÉRA, JE VAIS DÉCOUVRIR CE QUI S'EST VRAIMENT PASSÉ 973 01:07:18,750 --> 01:07:24,458 JE VEUX SAVOIR CE QUE ÇA FAIT D'ÊTRE UN VRAI PÈRE 974 01:07:29,500 --> 01:07:30,333 Dodo. 975 01:07:31,166 --> 01:07:33,000 Tu as dĂ©jĂ  fait voler un cerf-volant ? 976 01:07:33,083 --> 01:07:34,208 Non. 977 01:07:38,750 --> 01:07:39,875 Excusez-moi. 978 01:07:40,458 --> 01:07:42,041 Combien coĂ»te ce cerf-volant ? 979 01:07:42,625 --> 01:07:43,916 Il n'est pas Ă  vendre. 980 01:07:44,000 --> 01:07:45,500 Un client l'a commandĂ©. 981 01:07:45,583 --> 01:07:47,208 Le flacon Ă  bulles est sympa aussi. 982 01:07:47,291 --> 01:07:50,250 Elle peut souffler en Ă©tant assise. 983 01:07:53,458 --> 01:07:55,333 - Non, merci. - Les bulles, c'est sympa. 984 01:07:55,416 --> 01:07:56,875 C'est bon, merci. 985 01:08:03,458 --> 01:08:07,833 Maman, on ne devrait pas voler. 986 01:08:08,708 --> 01:08:11,083 On le rendra plus tard. 987 01:08:21,875 --> 01:08:25,208 J'espĂšre qu'elle sera heureuse quand elle se souviendra de nous. 988 01:08:37,250 --> 01:08:38,500 Dodo, qu'est-ce qu'il y a ? 989 01:08:39,791 --> 01:08:41,125 Tu es toute transpirante. 990 01:08:42,375 --> 01:08:43,625 Tu as chaud ? 991 01:08:44,166 --> 01:08:45,083 Allons-y. 992 01:08:46,166 --> 01:08:47,500 - Lapin. - Lapin ? 993 01:08:47,583 --> 01:08:49,125 On est presque Ă  l'hĂŽpital. 994 01:08:50,666 --> 01:08:51,666 Tiens bon. 995 01:08:51,750 --> 01:08:53,041 Il y a quelqu'un ? 996 01:08:53,125 --> 01:08:54,208 CLINIQUE LAI HSIEN-CHUNG 997 01:08:54,916 --> 01:08:56,291 Il y a quelqu'un ? 998 01:08:57,125 --> 01:08:58,791 Allez. 999 01:09:01,625 --> 01:09:03,333 Attendez. 1000 01:09:03,416 --> 01:09:05,541 Examinez-la, pitiĂ©. Ce ne sera pas long. 1001 01:09:09,416 --> 01:09:12,666 On ne peut pas injecter d'aiguille antipyrĂ©tique dans un estomac vide. 1002 01:09:12,750 --> 01:09:13,875 Nourrissez-la et revenez. 1003 01:09:13,958 --> 01:09:16,666 Mais elle doit manger ? 1004 01:09:16,750 --> 01:09:19,875 Sinon, il n'y a pas d'injection. Vous ne comprenez pas ? 1005 01:09:19,958 --> 01:09:21,666 - DĂ©pĂȘchez-vous ! - D'accord. 1006 01:09:21,750 --> 01:09:23,416 Je vous attends. 1007 01:09:24,375 --> 01:09:25,541 D'accord. 1008 01:09:36,416 --> 01:09:38,416 COMMENT POSER UNE PERFUSION ? 1009 01:09:38,500 --> 01:09:40,458 CHEZ SOI ? MÉTHODE INTRAVEINEUSE 1010 01:10:00,625 --> 01:10:03,166 C'est le troisiĂšme jour. 1011 01:10:04,125 --> 01:10:05,916 Ses jambes sont ridĂ©es. 1012 01:10:08,041 --> 01:10:09,250 Je crois qu'elles s'atrophient. 1013 01:10:10,666 --> 01:10:12,916 Si je ne l'avais pas ramenĂ©e Ă  la maison, 1014 01:10:15,208 --> 01:10:17,541 elle ne serait pas comme ça. 1015 01:10:28,083 --> 01:10:29,083 J'ai tellement faim. 1016 01:10:30,916 --> 01:10:33,291 DĂ©barrassons-nous de ça, d'accord ? 1017 01:10:34,083 --> 01:10:35,000 Je vais l'enlever. 1018 01:10:41,916 --> 01:10:43,333 Mon anniversaire
 1019 01:10:44,250 --> 01:10:47,000 Quel gros gĂąteau. 1020 01:10:51,250 --> 01:10:52,750 Tu m'en donnes une part ? 1021 01:10:53,500 --> 01:10:54,666 Oui. 1022 01:10:57,375 --> 01:10:58,833 Alors, je vais la manger. 1023 01:11:03,125 --> 01:11:04,541 Ne pleure pas. 1024 01:11:07,000 --> 01:11:13,833 Pense Ă  tes trois choses prĂ©fĂ©rĂ©es 1025 01:11:14,416 --> 01:11:16,541 et tu n'auras plus peur. 1026 01:11:45,500 --> 01:11:46,458 Gardez la monnaie. 1027 01:11:53,625 --> 01:11:54,541 Tiens. 1028 01:12:04,541 --> 01:12:06,291 C'est si sucrĂ©. 1029 01:12:13,083 --> 01:12:14,375 Je ne sais pas. 1030 01:12:18,333 --> 01:12:20,291 LA VIDÉO DU TUNNEL 1031 01:12:21,083 --> 01:12:24,833 La camĂ©ra n'est pas cassĂ©e, mais le fichier est endommagĂ©. 1032 01:12:25,458 --> 01:12:28,833 J'ai trouvĂ© un logiciel de rĂ©paration sur un site Ă  l'Ă©tranger. 1033 01:12:28,916 --> 01:12:30,625 RÉPARATION VIDÉO NUMÉRIQUE 1034 01:12:30,708 --> 01:12:34,458 Mais la rĂ©paration de la vidĂ©o du tunnel n'arrĂȘte pas de caler. 1035 01:12:38,250 --> 01:12:41,041 Plus je regarde cette vidĂ©o, 1036 01:12:42,125 --> 01:12:43,833 moins je me sens bien. 1037 01:12:54,250 --> 01:12:55,416 C'est une malĂ©diction ? 1038 01:12:58,166 --> 01:12:59,083 Alors
 1039 01:12:59,166 --> 01:13:00,875 Le geste qu'ils font, 1040 01:13:00,958 --> 01:13:05,875 c'est une version modifiĂ©e du "Bafangtian" dans le bouddhisme tantrique. 1041 01:13:07,541 --> 01:13:08,625 Et
 1042 01:13:09,583 --> 01:13:13,208 Le geste du "Bafangtian" signifie "collecter des bĂ©nĂ©dictions". 1043 01:13:14,958 --> 01:13:18,250 Mais leur geste se termine dans la direction opposĂ©e. 1044 01:13:19,291 --> 01:13:20,958 Qu'est-ce que ça veut dire ? 1045 01:13:22,625 --> 01:13:23,458 R
 1046 01:13:24,541 --> 01:13:25,500 RĂ©pandre ? 1047 01:13:36,041 --> 01:13:38,250 Sur cette image capturĂ©e sur la vidĂ©o, 1048 01:13:39,041 --> 01:13:41,791 il y a des temples similaires tout autour. 1049 01:13:42,958 --> 01:13:44,625 Il y a des chĂšvres sur les temples. 1050 01:13:46,166 --> 01:13:49,291 J'ai interrogĂ© quelques amis thĂ©ologiens. 1051 01:13:49,375 --> 01:13:50,750 Ils m'ont dit 1052 01:13:52,000 --> 01:13:55,166 que ça ressemblait Ă  l'Ă©criture brahmique utilisĂ©e pour les textes bouddhiques 1053 01:13:55,250 --> 01:13:58,041 de l'Inde ancienne. 1054 01:13:59,041 --> 01:14:00,958 J'ai fait des recherches en ligne
 1055 01:14:01,666 --> 01:14:02,833 SHIH KUNG-YUN 1056 01:14:02,916 --> 01:14:06,250 
et j'ai trouvĂ© un moine ermite bouddhiste tantrique au Yunnan. 1057 01:14:06,333 --> 01:14:08,875 C'est l'une des derniĂšres personnes 1058 01:14:08,958 --> 01:14:10,958 Ă  pouvoir traduire d'anciens textes bouddhiques. 1059 01:14:12,125 --> 01:14:13,041 Alors
 1060 01:14:14,666 --> 01:14:16,750 Si je vais lĂ -bas 1061 01:14:17,583 --> 01:14:19,083 et que je le trouve, 1062 01:14:20,416 --> 01:14:21,958 j'aurai peut-ĂȘtre une rĂ©ponse. 1063 01:14:23,958 --> 01:14:28,208 Mesdames et messieurs, vous arrivez Ă  l'aĂ©roport de Xishuangbanna Gasa. 1064 01:14:44,833 --> 01:14:46,416 Ça devrait ĂȘtre ici. 1065 01:14:49,666 --> 01:14:51,541 Il veut que j'attende ici ? 1066 01:14:56,666 --> 01:15:00,208 Je vous ai envoyĂ© la vidĂ©o du moine du Yunnan. 1067 01:15:01,333 --> 01:15:03,958 Elle explique l'origine des disciples 1068 01:15:04,041 --> 01:15:06,958 et la signification de l'incantation. 1069 01:15:09,125 --> 01:15:10,250 La
 1070 01:15:14,041 --> 01:15:17,041 La vidĂ©o du tunnel a Ă©tĂ© rĂ©parĂ©e. 1071 01:15:17,541 --> 01:15:19,291 Mais je ne vous l'enverrai pas. 1072 01:15:23,041 --> 01:15:24,041 Je suis dĂ©solĂ©. 1073 01:15:26,000 --> 01:15:29,375 C'est moi qui vous ai dĂ©noncĂ©e aux Affaires sociales. 1074 01:15:31,083 --> 01:15:32,500 Car je ne vous croyais pas. 1075 01:15:35,458 --> 01:15:37,125 Et je trouvais ça injuste pour moi. 1076 01:15:40,583 --> 01:15:41,458 Je suis dĂ©solĂ©. 1077 01:15:44,250 --> 01:15:46,583 S'il m'arrive vraiment quelque chose, 1078 01:15:48,583 --> 01:15:50,708 j'espĂšre que vous direz Ă  Dodo 1079 01:15:52,750 --> 01:15:54,666 que mĂȘme si 1080 01:15:55,583 --> 01:15:58,416 je ne peux pas avoir d'enfant de façon biologique, 1081 01:16:02,916 --> 01:16:04,583 je suis trĂšs heureux 1082 01:16:08,500 --> 01:16:10,458 qu'elle ait bien voulu m'appeler papa. 1083 01:16:24,750 --> 01:16:27,041 Hsieh Ming. 1084 01:16:29,500 --> 01:16:30,875 Hsieh Ming. 1085 01:16:34,458 --> 01:16:35,291 Hsieh
 1086 01:16:37,750 --> 01:16:39,041 Hsieh Ming. 1087 01:16:40,958 --> 01:16:42,041 Hsieh Ming. 1088 01:16:43,416 --> 01:16:44,541 Hsieh Ming. 1089 01:16:57,666 --> 01:17:01,708 DE MING - PIÈCE JOINTE : DANS LE TUNNEL 1090 01:17:03,625 --> 01:17:04,875 Ça fait mal. 1091 01:17:04,958 --> 01:17:05,875 Ça fait mal. 1092 01:17:07,458 --> 01:17:08,500 Qu'est-ce qui fait mal ? 1093 01:17:09,041 --> 01:17:10,458 Main. 1094 01:17:10,541 --> 01:17:11,583 Ta main ? 1095 01:17:12,708 --> 01:17:13,666 Fais voir. 1096 01:17:58,250 --> 01:17:59,291 Viens. 1097 01:18:02,750 --> 01:18:04,791 Recrache l'ananas, d'accord ? 1098 01:18:06,416 --> 01:18:07,291 VoilĂ . 1099 01:18:07,375 --> 01:18:08,500 VoilĂ . 1100 01:18:11,583 --> 01:18:12,875 TrĂšs bien. 1101 01:18:13,708 --> 01:18:15,375 Encore une fois. 1102 01:18:15,458 --> 01:18:17,083 Juste une fois. 1103 01:18:17,166 --> 01:18:18,708 Un, deux, trois. 1104 01:18:40,291 --> 01:18:41,291 MaĂźtre Ching ! 1105 01:18:47,375 --> 01:18:48,416 MaĂźtre Ching. 1106 01:18:49,125 --> 01:18:50,208 Madame Ching. 1107 01:19:02,416 --> 01:19:03,625 MaĂźtre Ching. 1108 01:19:07,333 --> 01:19:09,875 Tu l'as laissĂ©e manger ? 1109 01:19:10,916 --> 01:19:12,000 Madame Ching. 1110 01:19:12,625 --> 01:19:13,708 Mon enfant. 1111 01:19:14,458 --> 01:19:15,791 Je vais te dire une chose. 1112 01:19:17,916 --> 01:19:21,083 Quand ta maman Ă©tait enceinte, 1113 01:19:21,166 --> 01:19:23,958 elle allait te donner aux dieux. 1114 01:21:08,500 --> 01:21:09,333 Dodo. 1115 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 Dodo ! 1116 01:21:13,041 --> 01:21:14,000 Dodo. 1117 01:21:14,625 --> 01:21:15,583 Dodo. 1118 01:21:17,750 --> 01:21:18,666 Dodo ! 1119 01:21:27,541 --> 01:21:28,500 Croyez-vous
 1120 01:21:29,666 --> 01:21:31,708 Croyez-vous aux bĂ©nĂ©dictions ? 1121 01:21:40,000 --> 01:21:41,833 Je m'appelle Li Ronan. 1122 01:21:43,875 --> 01:21:47,333 Il y a six ans, j'ai violĂ© un terrible tabou. 1123 01:21:48,500 --> 01:21:50,000 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1124 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 Aidez-moi. 1125 01:21:52,666 --> 01:21:54,166 RĂ©citez ça avec moi. 1126 01:21:55,500 --> 01:21:57,500 Dans votre tĂȘte, c'est bon aussi. 1127 01:21:57,583 --> 01:21:58,916 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1128 01:21:59,916 --> 01:22:03,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1129 01:22:05,041 --> 01:22:08,625 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1130 01:22:08,708 --> 01:22:09,708 CANAL 1 1131 01:22:09,791 --> 01:22:13,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1132 01:22:15,000 --> 01:22:18,291 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1133 01:22:24,458 --> 01:22:28,000 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma est
 1134 01:22:31,291 --> 01:22:33,333 Le moine du Yunnan dit 1135 01:22:34,291 --> 01:22:37,083 que Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1136 01:22:37,833 --> 01:22:40,666 est une ancienne bĂ©nĂ©diction religieuse. 1137 01:22:42,458 --> 01:22:45,791 Cette religion s'est rĂ©pandue de l'Asie du Sud-Est au Yunnan, 1138 01:22:45,875 --> 01:22:47,791 jusqu'au lieu oĂč rĂ©side la famille de Dom. 1139 01:22:49,875 --> 01:22:53,875 La divinitĂ© vĂ©nĂ©rĂ©e par ses ancĂȘtres est appelĂ©e Dahei MĂšre-Bouddha. 1140 01:22:53,958 --> 01:22:55,375 C'est une divinitĂ© malveillante. 1141 01:22:56,458 --> 01:22:57,375 Donc, 1142 01:22:58,291 --> 01:23:01,541 depuis des gĂ©nĂ©rations, ils ont une Ă©norme dette karmique. 1143 01:23:02,125 --> 01:23:05,041 Ils doivent utiliser cette incantation pour recevoir des bĂ©nĂ©dictions. 1144 01:23:09,166 --> 01:23:11,208 Plus il y aura de gens qui la rĂ©citent, 1145 01:23:11,750 --> 01:23:15,541 plus la protection sera puissante pour ceux qui la rĂ©citent. 1146 01:23:28,833 --> 01:23:31,875 Sa respiration et son pouls 1147 01:23:31,958 --> 01:23:33,916 se sont stabilisĂ©s. 1148 01:23:34,791 --> 01:23:38,208 Mais elle souffre de dĂ©shydratation 1149 01:23:38,291 --> 01:23:40,583 et de malnutrition sĂ©vĂšres. 1150 01:23:40,666 --> 01:23:44,875 L'infection bactĂ©rienne s'est rĂ©pandue dans tout son corps. 1151 01:23:45,708 --> 01:23:49,416 J'ai demandĂ© Ă  ce qu'on la surveille en soins intensifs. 1152 01:23:49,500 --> 01:23:50,416 Merci, docteur. 1153 01:23:50,500 --> 01:23:53,708 Mais Mme Li, ça se prĂ©sente mal. 1154 01:23:53,791 --> 01:23:55,625 Vous devez vous prĂ©parer au pire. 1155 01:24:24,166 --> 01:24:25,916 DANS LE TUNNEL.MOV 1156 01:24:27,416 --> 01:24:28,375 PLAY 1157 01:24:31,833 --> 01:24:38,791 CANAL 1 1158 01:24:38,875 --> 01:24:44,083 CANAL 1 1159 01:24:44,166 --> 01:24:50,541 CANAL 1 1160 01:24:50,625 --> 01:24:56,250 CANAL 1 1161 01:24:56,333 --> 01:24:59,666 CANAL 1 1162 01:24:59,750 --> 01:25:03,958 CANAL 1 1163 01:25:04,041 --> 01:25:10,500 CANAL 1 1164 01:25:10,583 --> 01:25:12,458 Flash info. Une collĂ©gienne nue 1165 01:25:12,541 --> 01:25:15,500 a Ă©tĂ© dĂ©couverte dans un terrain vague prĂšs d'un hĂŽpital, 1166 01:25:15,583 --> 01:25:18,041 en sous-vĂȘtements. 1167 01:25:18,125 --> 01:25:20,625 Bizarrement, son corps Ă©tait couvert de runes. 1168 01:25:21,208 --> 01:25:25,583 Dodo, je suis lĂ . Tu peux ouvrir les yeux ? 1169 01:25:26,791 --> 01:25:27,791 Dodo. 1170 01:25:28,458 --> 01:25:30,625 Elle est toujours inconsciente. 1171 01:25:30,708 --> 01:25:32,625 Et maintenant ? 1172 01:25:33,666 --> 01:25:34,791 Et maintenant ? 1173 01:25:35,583 --> 01:25:36,708 Calmez-vous. 1174 01:25:36,791 --> 01:25:37,958 Elle ne va pas bien, 1175 01:25:38,541 --> 01:25:40,083 mais on va continuer Ă  la surveiller. 1176 01:25:41,291 --> 01:25:43,875 Elle n'a pas dit quelque chose ? 1177 01:25:44,500 --> 01:25:46,583 Quelque chose du genre : "Ananas lapin." 1178 01:25:46,666 --> 01:25:47,875 Ananas lapin. 1179 01:25:47,958 --> 01:25:48,958 Une poupĂ©e ? 1180 01:26:14,750 --> 01:26:15,958 Maman. 1181 01:26:16,041 --> 01:26:19,750 Tu m'as laissĂ©e 1182 01:26:19,833 --> 01:26:21,833 parce que tu avais aussi peur des monstres ? 1183 01:26:24,708 --> 01:26:25,666 Je
 1184 01:26:26,625 --> 01:26:28,333 Je n'ai plus peur. 1185 01:27:25,000 --> 01:27:26,375 Je vais vous montrer 1186 01:27:28,208 --> 01:27:31,875 la vidĂ©o du tabou qu'on a violĂ© il y a six ans. 1187 01:27:43,958 --> 01:27:44,875 Par ici. 1188 01:27:50,750 --> 01:27:51,875 HĂ©, Yuan. 1189 01:27:55,291 --> 01:27:56,208 Regarde ça. 1190 01:27:59,375 --> 01:28:01,291 - N'y touche pas. - Je jette juste un Ɠil. 1191 01:28:04,416 --> 01:28:07,833 LE MALHEUR ET LA BÉNÉDICTION DÉPENDENT L'UN DE L'AUTRE 1192 01:28:12,916 --> 01:28:13,958 Le bruit vient de lĂ . 1193 01:28:25,583 --> 01:28:26,958 Il y a un miroir lĂ -bas. 1194 01:28:49,125 --> 01:28:50,125 Attention oĂč tu vas. 1195 01:28:51,791 --> 01:28:53,250 Il y a beaucoup de miroirs. 1196 01:29:04,541 --> 01:29:05,583 Continue. 1197 01:29:11,375 --> 01:29:12,250 C'est une porte ? 1198 01:29:13,541 --> 01:29:14,583 Je ne sais pas. 1199 01:29:24,791 --> 01:29:25,791 Quoi ? 1200 01:29:25,875 --> 01:29:26,708 Je regarde. 1201 01:29:33,125 --> 01:29:34,333 Tu as entendu ça ? 1202 01:29:43,250 --> 01:29:44,083 DĂ©plaçons-le. 1203 01:29:54,500 --> 01:29:55,750 Y a un autre miroir derriĂšre. 1204 01:30:03,208 --> 01:30:04,125 Allons-y. 1205 01:30:06,541 --> 01:30:07,541 On entre ? 1206 01:30:08,916 --> 01:30:09,791 Regarde. 1207 01:30:13,500 --> 01:30:14,916 J'ai filmĂ© la mĂȘme chose tout Ă  l'heure. 1208 01:30:32,666 --> 01:30:33,500 Des cheveux. 1209 01:30:36,458 --> 01:30:37,291 HĂ©. 1210 01:30:38,083 --> 01:30:39,083 N'y touche pas. 1211 01:30:51,291 --> 01:30:52,458 Un autre. 1212 01:30:57,041 --> 01:30:58,625 Putain, viens lĂ . 1213 01:30:58,708 --> 01:30:59,625 C'est quoi, ça ? 1214 01:31:00,291 --> 01:31:01,500 Des dents. 1215 01:31:02,708 --> 01:31:03,958 Attends. 1216 01:31:06,166 --> 01:31:07,083 Ça recommence. 1217 01:31:10,791 --> 01:31:11,666 Le bruit. 1218 01:31:14,333 --> 01:31:15,458 Vite, par lĂ . 1219 01:31:21,291 --> 01:31:22,166 HĂ©. 1220 01:31:22,250 --> 01:31:24,083 Laisse tomber. Rentrons. 1221 01:31:25,083 --> 01:31:26,000 Ne t'inquiĂšte pas. 1222 01:31:42,458 --> 01:31:43,500 Alors ? 1223 01:31:44,291 --> 01:31:45,458 S'il n'y a rien, sortons. 1224 01:31:54,250 --> 01:31:55,250 Tu fais quoi ? 1225 01:32:00,416 --> 01:32:01,583 - Tu fais quoi ? - Le bruit. 1226 01:32:02,958 --> 01:32:04,833 Je vais voir ce que c'est. Tiens-moi ça. 1227 01:32:04,916 --> 01:32:05,875 Vite. 1228 01:32:18,916 --> 01:32:19,916 Dom. 1229 01:32:20,625 --> 01:32:21,750 Qu'y a-t-il, Dom ? 1230 01:32:23,875 --> 01:32:25,041 Comment je m'appelle ? 1231 01:32:25,875 --> 01:32:26,833 Dom. 1232 01:32:26,916 --> 01:32:27,791 Chen Dom ! 1233 01:32:29,250 --> 01:32:30,541 Qu'est-ce que tu fais ? 1234 01:32:30,625 --> 01:32:31,666 Tu fais quoi ? 1235 01:32:32,416 --> 01:32:33,250 Chen Dom. 1236 01:32:33,333 --> 01:32:34,291 Ça suffit. 1237 01:32:34,375 --> 01:32:36,208 Tu fais quoi ? Tu me fais peur ! 1238 01:32:36,291 --> 01:32:37,833 Me fais pas peur ! Tu fais quoi ? 1239 01:32:37,916 --> 01:32:40,458 Partons d'ici ! Allez ! 1240 01:32:41,083 --> 01:32:43,208 Ne me fais pas peur ! Vite ! 1241 01:32:46,166 --> 01:32:47,500 Dom ! 1242 01:32:47,583 --> 01:32:49,375 LĂšve-toi, vite. 1243 01:32:50,041 --> 01:32:51,166 Allez. 1244 01:32:51,250 --> 01:32:54,208 Dom, allons-y ! Dom ! 1245 01:32:54,291 --> 01:32:56,000 Allez ! 1246 01:32:56,875 --> 01:32:58,708 Dom ! 1247 01:32:58,791 --> 01:33:01,000 Dom ! 1248 01:33:36,958 --> 01:33:37,833 Dom. 1249 01:33:39,291 --> 01:33:40,458 Dom. 1250 01:33:40,541 --> 01:33:42,291 T'es oĂč, Dom ? 1251 01:33:58,000 --> 01:33:58,875 Dom. 1252 01:34:12,583 --> 01:34:13,458 Dom. 1253 01:34:36,291 --> 01:34:37,625 Dom, qu'est-ce que tu fais ? 1254 01:34:40,541 --> 01:34:41,416 Dom. 1255 01:34:43,291 --> 01:34:44,833 Dom, qu'est-ce que tu fais ? 1256 01:34:45,916 --> 01:34:46,916 Dom. 1257 01:34:49,333 --> 01:34:50,250 Dom. 1258 01:34:50,958 --> 01:34:51,916 Dom. 1259 01:35:07,791 --> 01:35:09,125 Au secours ! 1260 01:35:26,333 --> 01:35:27,375 On dit 1261 01:35:28,291 --> 01:35:30,208 que dĂšs qu'on voit son enfant, 1262 01:35:30,291 --> 01:35:32,333 on se sent tout de suite mĂšre. 1263 01:35:35,166 --> 01:35:36,333 Pas moi. 1264 01:35:37,916 --> 01:35:39,375 J'avais juste peur. 1265 01:35:41,375 --> 01:35:42,791 J'ai toujours peur. 1266 01:35:46,916 --> 01:35:49,041 Je ne sais pas si je suis trĂšs Ă©goĂŻste. 1267 01:35:49,125 --> 01:35:50,166 CHEN DODO 1268 01:35:50,250 --> 01:35:52,416 Je ne sais pas si je veux ĂȘtre gentille avec toi 1269 01:35:52,500 --> 01:35:54,083 par culpabilitĂ©. 1270 01:35:57,541 --> 01:36:00,583 Je ne sais mĂȘme pas comment je suis tombĂ©e amoureuse de toi. 1271 01:36:00,666 --> 01:36:01,916 BIENVENUE 1272 01:36:04,541 --> 01:36:07,500 Suis-je tombĂ©e amoureuse de toi en te regardant dormir ? 1273 01:36:10,291 --> 01:36:12,708 Ou quand tu pleurais ? 1274 01:36:15,125 --> 01:36:16,291 C'est ça, l'amour ? 1275 01:36:19,250 --> 01:36:21,375 Tu n'as pas eu le choix. 1276 01:36:24,083 --> 01:36:26,333 Tu aurais pu trouver mieux. 1277 01:36:28,291 --> 01:36:30,125 Tu aurais pu t'en sortir. 1278 01:36:34,333 --> 01:36:35,708 Pardonne-moi. 1279 01:36:37,916 --> 01:36:38,916 Dodo. 1280 01:36:44,125 --> 01:36:45,291 Je suis dĂ©solĂ©e. 1281 01:36:46,791 --> 01:36:49,000 Je ne te ferai plus de mal. 1282 01:36:56,708 --> 01:36:58,625 Si tu te rĂ©veilles, 1283 01:37:00,250 --> 01:37:01,708 promets-le-moi. 1284 01:37:09,291 --> 01:37:10,791 Oublie ton nom. 1285 01:37:19,250 --> 01:37:20,458 Oublie-moi. 1286 01:37:24,000 --> 01:37:24,958 À partir de maintenant, 1287 01:37:25,958 --> 01:37:27,500 si tu es heureuse, 1288 01:37:27,583 --> 01:37:29,041 ris haut et fort. 1289 01:37:30,500 --> 01:37:33,958 Quand tu marches, marche Ă  grands pas. 1290 01:37:35,000 --> 01:37:40,041 Si tu vois quelque chose que tu aimes, mange jusqu'Ă  n'en plus pouvoir. 1291 01:37:49,416 --> 01:37:50,583 Promets-le-moi. 1292 01:37:52,583 --> 01:37:54,500 Quand tu ouvriras les yeux tous les jours, 1293 01:37:57,041 --> 01:37:59,125 sois aussi heureuse que possible. 1294 01:38:28,375 --> 01:38:32,916 LES CHASSEURS DE FANTÔMES ÉTAIENT ICI 1295 01:40:50,583 --> 01:40:52,541 Vous vous souvenez de l'incantation ? 1296 01:40:54,208 --> 01:40:55,500 Si vous le pouvez, 1297 01:40:56,500 --> 01:40:58,750 rĂ©citez-la avec moi dans votre tĂȘte. 1298 01:41:00,791 --> 01:41:04,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1299 01:41:12,250 --> 01:41:17,041 Voici la traduction complĂšte du moine du Yunnan. 1300 01:42:27,416 --> 01:42:28,541 Je suis dĂ©solĂ©e. 1301 01:42:29,500 --> 01:42:30,500 Je vous ai menti. 1302 01:42:31,208 --> 01:42:33,166 Si vous ne voulez pas continuer Ă  regarder, 1303 01:42:33,916 --> 01:42:37,833 pensez Ă  vos trois choses prĂ©fĂ©rĂ©es. 1304 01:42:37,916 --> 01:42:39,125 Maintenant, 1305 01:42:40,208 --> 01:42:41,458 fermez les yeux. 1306 01:42:43,291 --> 01:42:46,916 En fait, l'incantation "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" 1307 01:42:47,666 --> 01:42:50,291 n'est pas une bĂ©nĂ©diction. 1308 01:42:50,833 --> 01:42:55,708 C'est une malĂ©diction du "partage". 1309 01:42:55,791 --> 01:42:59,083 La rĂ©citer signifie : 1310 01:42:59,166 --> 01:43:03,916 "Je veux partager cette malĂ©diction et offrir mon nom en sacrifice." 1311 01:43:04,000 --> 01:43:05,875 Quant au symbole, 1312 01:43:05,958 --> 01:43:08,958 c'est un sort pour rĂ©pandre la malĂ©diction de MĂšre-Bouddha sur les Ă©trangers. 1313 01:43:09,041 --> 01:43:14,333 Plus il y a de gens porteurs de la malĂ©diction, plus elle se dilue. 1314 01:43:14,416 --> 01:43:18,125 Plus vous regardez en profondeur, plus le fardeau est lourd. 1315 01:43:18,208 --> 01:43:23,041 Le visage de MĂšre-Bouddha est le cƓur de la malĂ©diction. 1316 01:43:23,125 --> 01:43:29,041 C'est pour ça qu'ils le cachent et ne le regardent jamais. 1317 01:43:31,958 --> 01:43:33,291 Madame Li, 1318 01:43:33,375 --> 01:43:37,416 ce que le maĂźtre veut dire, c'est que
 1319 01:43:51,916 --> 01:43:52,958 Je suis dĂ©solĂ©e. 1320 01:43:56,000 --> 01:43:59,041 Je sais que certaines choses ne devraient pas ĂȘtre vues. 1321 01:44:03,958 --> 01:44:07,333 Mais c'est la seule façon de la sauver. 1322 01:44:10,750 --> 01:44:14,583 Si plus de gens voient ça, ainsi que ce symbole, 1323 01:44:16,791 --> 01:44:19,375 peut-ĂȘtre que sa malĂ©diction sera levĂ©e. 1324 01:44:50,666 --> 01:44:52,125 Si c'Ă©tait possible, 1325 01:44:54,666 --> 01:44:57,333 j'aimerais vraiment que tu ne sois pas mon enfant. 1326 01:45:01,708 --> 01:45:03,875 Parce que je ne suis pas une bonne mĂšre. 1327 01:45:07,250 --> 01:45:08,250 Parce que
 1328 01:45:10,625 --> 01:45:11,958 j'aimerais vraiment 1329 01:45:12,833 --> 01:45:16,208 que tu puisses ouvrir les yeux tous les jours 1330 01:45:19,166 --> 01:45:20,791 et ĂȘtre trĂšs heureuse. 1331 01:45:53,666 --> 01:45:54,750 Comment t'appelles-tu ? 1332 01:46:25,833 --> 01:46:28,666 On habite si loin. 1333 01:46:30,583 --> 01:46:32,333 Mais on peut 1334 01:46:32,416 --> 01:46:33,708 prendre un bus. 1335 01:46:34,291 --> 01:46:37,791 Mais aucun bus ne va Ă  notre chĂąteau. 1336 01:46:38,333 --> 01:46:39,791 Notre chĂąteau 1337 01:46:39,875 --> 01:46:41,208 a Ă©tĂ© emportĂ© 1338 01:46:42,041 --> 01:46:43,416 par des bulles. 1339 01:46:51,458 --> 01:46:57,750 À LA MÉMOIRE DE BLACK NOSE 1340 01:50:48,541 --> 01:50:53,541 Sous-titres : Cynthia VostĂ© 87482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.