All language subtitles for Incantation.2022.CHINESE.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-SMURF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,833
NETFLIX PRĂSENTE
2
00:00:29,708 --> 00:00:30,875
Croyez-vousâŠ
3
00:00:32,333 --> 00:00:34,791
Croyez-vous aux bénédictions ?
4
00:00:36,041 --> 00:00:39,750
Par exemple, quand vous faites
un vĆu d'anniversaire,
5
00:00:39,833 --> 00:00:42,083
ou que vous souhaitez un bon voyage
Ă quelqu'un,
6
00:00:42,166 --> 00:00:46,333
ou mĂȘme un joyeux NoĂ«l.
7
00:00:46,875 --> 00:00:49,041
Ăa peut ĂȘtre une pensĂ©e
8
00:00:49,666 --> 00:00:51,125
ou un rappel.
9
00:00:52,041 --> 00:00:55,333
Inconsciemment, on croit tous
10
00:00:55,416 --> 00:00:58,791
que nos intentions peuvent mener
Ă des issues favorables.
11
00:01:00,291 --> 00:01:04,541
Mais saviez-vous que les intentions
peuvent vraiment changer ces issues ?
12
00:01:06,458 --> 00:01:08,833
Faisons un petit test.
13
00:01:09,666 --> 00:01:13,208
Dans votre esprit, essayez de faire
tourner la roue vers la droite,
14
00:01:13,791 --> 00:01:15,166
puis vers la gauche.
15
00:01:19,916 --> 00:01:21,041
Gauche.
16
00:01:21,125 --> 00:01:22,250
Droite.
17
00:01:22,333 --> 00:01:23,416
Gauche.
18
00:01:23,500 --> 00:01:24,666
Droite.
19
00:01:25,750 --> 00:01:28,000
Vous pouvez aussi
20
00:01:28,083 --> 00:01:31,791
changer la direction de ce train.
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,791
Concentrez-vous sur votre intention.
22
00:01:38,000 --> 00:01:39,291
Vous voyez ?
23
00:01:40,000 --> 00:01:43,291
Nos intentions façonnent
discrĂštement ce monde.
24
00:01:44,458 --> 00:01:46,458
Les bénédictions, c'est pareil.
25
00:02:03,583 --> 00:02:05,500
Je m'appelle Li Ronan.
26
00:02:07,458 --> 00:02:10,791
Il y a six ans,
j'ai violé un terrible tabou.
27
00:02:13,125 --> 00:02:16,708
Quiconque s'approchait trop prĂšs de moi
28
00:02:18,000 --> 00:02:20,583
subissait des malheurs inexplicables.
29
00:02:21,166 --> 00:02:22,916
MAMAN ET PAPA.MP4
30
00:02:25,750 --> 00:02:27,291
Quelle divinité ?
31
00:02:27,375 --> 00:02:30,166
T'as regardé ce qu'il y a sur la caméra ?
Le maßtre nous avait prévenus.
32
00:02:30,250 --> 00:02:31,791
N'écoutez pas, ne regardez pas,
ne posez pas de questions.
33
00:02:31,875 --> 00:02:33,041
Encore le maĂźtre.
34
00:02:33,125 --> 00:02:35,166
- ArrĂȘte d'en poser, alors !
- ArrĂȘte de croire Ă ces bĂȘtises !
35
00:02:46,208 --> 00:02:47,625
Avec cette malédiction,
36
00:02:48,458 --> 00:02:52,166
plus vous comprenez,
plus elle vous tourmente.
37
00:02:54,708 --> 00:02:56,958
Je suis Li Kuo-sheng.
38
00:02:58,125 --> 00:03:00,041
Non !
39
00:03:01,375 --> 00:03:05,666
CANAL 1
40
00:03:05,750 --> 00:03:10,000
CANAL 1
41
00:03:30,916 --> 00:03:33,125
J'ai fait cette vidéo,
42
00:03:33,791 --> 00:03:37,375
car j'espĂšre que vous pourrez tous m'aider
à résoudre le malheur de ma fille.
43
00:03:40,041 --> 00:03:41,541
Si vous voulez rester,
44
00:03:42,291 --> 00:03:43,666
juste au cas oĂč,
45
00:03:44,458 --> 00:03:46,375
regardez ce symbole
46
00:03:46,458 --> 00:03:48,250
jusqu'à ce que vous l'ayez mémorisé.
47
00:03:52,708 --> 00:03:54,041
Dix.
48
00:03:54,125 --> 00:03:55,208
Neuf.
49
00:03:55,291 --> 00:03:56,291
Huit.
50
00:03:56,375 --> 00:03:57,458
Sept.
51
00:03:57,541 --> 00:03:58,541
Six.
52
00:03:58,625 --> 00:03:59,875
Cinq.
53
00:03:59,958 --> 00:04:01,125
Quatre.
54
00:04:01,208 --> 00:04:02,166
Trois.
55
00:04:02,250 --> 00:04:03,375
Deux.
56
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Un.
57
00:04:06,166 --> 00:04:07,458
Si vous le pouvez,
58
00:04:08,041 --> 00:04:09,500
récitez ça avec moi.
59
00:04:10,333 --> 00:04:11,958
Dans votre tĂȘte, c'est bon aussi.
60
00:04:12,625 --> 00:04:18,625
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
61
00:04:18,708 --> 00:04:23,458
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
62
00:04:30,083 --> 00:04:31,250
Salut, Dodo.
63
00:04:31,333 --> 00:04:32,791
Salut, Dodo.
64
00:04:32,875 --> 00:04:35,250
Salut, Dodo.
65
00:04:35,333 --> 00:04:37,791
Salut, c'est ma nouvelle caméra.
66
00:04:37,875 --> 00:04:38,750
JeâŠ
67
00:04:41,166 --> 00:04:42,666
Pas mal.
68
00:04:42,750 --> 00:04:44,583
C'est mieux que ce que je pensais.
69
00:04:44,666 --> 00:04:45,833
Tenez, prenez ça.
70
00:04:48,250 --> 00:04:49,458
Félicitations.
71
00:04:49,541 --> 00:04:52,541
Vous pourrez ramener Dodo
Ă la maison la semaine prochaine.
72
00:04:52,625 --> 00:04:53,791
Merci.
73
00:04:54,833 --> 00:04:56,291
Pourquoi vous filmez ?
74
00:04:56,375 --> 00:04:57,333
Pour rien.
75
00:04:57,416 --> 00:04:58,541
Je veux juste
76
00:04:58,625 --> 00:05:00,375
enregistrer le moment
77
00:05:00,458 --> 00:05:01,458
oĂč Dodo sera lĂ .
78
00:05:01,541 --> 00:05:03,916
Et faire un journal de sa nouvelle vie.
79
00:05:04,625 --> 00:05:05,458
Je vois.
80
00:05:05,541 --> 00:05:08,333
J'espĂšre que vous
ne me trouvez pas indiscrĂšte.
81
00:05:08,416 --> 00:05:10,583
Je sais que vous ĂȘtes la mĂšre de Dodo,
82
00:05:11,416 --> 00:05:13,708
mais si vous ne réussissez pas
la période d'évaluation,
83
00:05:13,791 --> 00:05:16,541
le tribunal
ne vous accordera pas la garde.
84
00:05:17,125 --> 00:05:20,791
En plus, vous avez toujours
ce dossier de votre passé.
85
00:05:20,875 --> 00:05:22,833
Ne vous inquiétez pas, je coopérerai.
86
00:05:23,583 --> 00:05:24,916
Vous avez intĂ©rĂȘt.
87
00:05:25,833 --> 00:05:27,791
Comment ça s'allume ?
88
00:05:28,625 --> 00:05:31,541
Vous ne l'avez pas éteinte,
donc vous pouvez continuer Ă filmer.
89
00:05:31,625 --> 00:05:33,000
Pourquoi vous ne souriez pas ?
90
00:05:35,791 --> 00:05:36,833
Venez, par ici.
91
00:05:37,708 --> 00:05:39,125
Jetez un Ćil Ă l'intĂ©rieur.
92
00:05:42,333 --> 00:05:44,708
Je peux filmer d'ici.
93
00:05:44,791 --> 00:05:47,125
Allez jouer avec eux. Allez.
94
00:05:47,208 --> 00:05:49,458
Je ferais mieux d'y aller, alors.
95
00:05:49,541 --> 00:05:50,375
Oui.
96
00:05:50,458 --> 00:05:52,333
- Bonjour.
- Bonjour.
97
00:05:53,375 --> 00:05:54,250
Ronan ?
98
00:05:54,333 --> 00:05:55,958
Oui, je suis Ronan.
99
00:05:56,041 --> 00:05:58,125
Allez. Va saluer ta maman.
100
00:05:58,208 --> 00:05:59,458
- Je suis Ming.
- Bonjour.
101
00:05:59,541 --> 00:06:00,375
Félicitations.
102
00:06:00,458 --> 00:06:03,041
Un nouveau journal de vie. Ăa vous parle ?
103
00:06:03,125 --> 00:06:04,166
"Un journal de vie" ?
104
00:06:04,250 --> 00:06:05,416
Je filme juste
105
00:06:05,500 --> 00:06:08,250
cette occasion spéciale.
106
00:06:11,166 --> 00:06:12,750
Dis bonjour Ă ta maman.
107
00:06:12,833 --> 00:06:14,458
C'est bon. C'estâŠ
108
00:06:14,541 --> 00:06:16,125
C'est pour toi.
109
00:06:17,000 --> 00:06:18,083
Dis merci.
110
00:06:18,166 --> 00:06:19,333
"Merci."
111
00:06:19,416 --> 00:06:20,291
Merci.
112
00:06:20,375 --> 00:06:21,833
C'est bon.
113
00:06:21,916 --> 00:06:22,875
Je vais par lĂ .
114
00:06:22,958 --> 00:06:24,000
Cet Ă©clairageâŠ
115
00:06:24,083 --> 00:06:26,541
Alors on enregistre un "nouveau
journal de vie" pour Dodo.
116
00:06:26,625 --> 00:06:28,958
- Oui, pour qu'elle s'en rappelle.
- D'accord.
117
00:06:29,041 --> 00:06:30,416
- D'accord.
- D'accord.
118
00:06:30,500 --> 00:06:32,875
Pourquoi avez-vous voulu
ĂȘtre famille d'accueil ?
119
00:06:34,000 --> 00:06:35,166
J'y ai jamais réfléchi.
120
00:06:35,833 --> 00:06:36,916
Peut-ĂȘtreâŠ
121
00:06:37,000 --> 00:06:39,125
Peut-ĂȘtre que c'est pourâŠ
122
00:06:41,666 --> 00:06:45,083
Peut-ĂȘtre parce que je veux savoir
ce que ça fait d'ĂȘtre pĂšre.
123
00:06:45,166 --> 00:06:46,000
Je vois.
124
00:06:46,083 --> 00:06:46,958
Oui.
125
00:06:47,583 --> 00:06:49,750
- Vous m'emmenez ?
- Oui.
126
00:06:49,833 --> 00:06:50,708
Venez.
127
00:06:51,500 --> 00:06:53,291
Combien de temps allez-vous filmer ?
128
00:06:54,375 --> 00:06:55,416
Tant que je peux.
129
00:06:55,500 --> 00:06:57,083
C'est votre caméra, Ronan ?
130
00:06:57,166 --> 00:06:58,416
Oui, je viens de l'acheter.
131
00:07:00,500 --> 00:07:01,375
Dodo.
132
00:07:01,875 --> 00:07:03,875
C'est ton jouet préféré ?
133
00:07:03,958 --> 00:07:04,875
Oui.
134
00:07:05,625 --> 00:07:08,458
Comment il s'appelle ?
135
00:07:08,541 --> 00:07:09,666
Woofy.
136
00:07:09,750 --> 00:07:11,333
- Assieds-toi.
- Dodo.
137
00:07:13,416 --> 00:07:17,833
Maman, on peut ramener Woofy Ă la maison ?
138
00:07:21,958 --> 00:07:23,208
Bien sûr.
139
00:07:23,291 --> 00:07:24,291
Dodo.
140
00:07:25,250 --> 00:07:28,958
Laissons Woofy ici, d'accord ?
141
00:07:30,000 --> 00:07:32,625
On doit le garder pour les autres enfants.
142
00:07:32,708 --> 00:07:34,416
Mais je te promets
143
00:07:34,500 --> 00:07:37,000
qu'on continuera Ă chercher
144
00:07:37,083 --> 00:07:38,208
un autre Woofy.
145
00:07:38,291 --> 00:07:39,208
D'accord ?
146
00:07:40,166 --> 00:07:41,375
D'accord ?
147
00:07:42,875 --> 00:07:44,708
Ouah ! ouah !
148
00:07:44,791 --> 00:07:45,833
Ouah, ouah, ouah.
149
00:07:45,916 --> 00:07:47,083
Ouah, ouah, ouah.
150
00:07:47,166 --> 00:07:48,750
- Ouah ! ouah !
- Ouah ! ouah !
151
00:07:49,458 --> 00:07:50,291
Ouah !
152
00:07:50,375 --> 00:07:51,833
Marché conclu.
153
00:07:51,916 --> 00:07:53,083
Check du pouce.
154
00:07:53,708 --> 00:07:55,125
Elle est différente.
155
00:07:55,208 --> 00:07:56,500
Dodo est spéciale.
156
00:07:57,291 --> 00:07:59,583
Elle m'appelle papa.
157
00:08:00,541 --> 00:08:02,041
Pas les autres enfants.
158
00:08:02,875 --> 00:08:05,291
SIX ANS PLUS TĂT
159
00:08:06,583 --> 00:08:07,666
Mme Li Ronan.
160
00:08:07,750 --> 00:08:10,416
Pour des raisons de suivi,
161
00:08:10,500 --> 00:08:12,791
cette séance sera enregistrée.
162
00:08:13,375 --> 00:08:14,333
Bien sûr.
163
00:08:15,333 --> 00:08:20,708
IMAGES DU DR WU,
HĂPITAL PSYCHIATRIQUE NEW-EAST
164
00:08:20,791 --> 00:08:21,791
D'accord.
165
00:08:23,041 --> 00:08:24,291
Donc, vous pensez
166
00:08:24,375 --> 00:08:28,208
que ce "tunnel oĂč il ne faut pas entrer"
167
00:08:28,291 --> 00:08:32,166
a apporté le malheur à votre entourage.
168
00:08:32,250 --> 00:08:33,208
C'est bien ça ?
169
00:08:37,416 --> 00:08:38,291
Oui.
170
00:08:39,541 --> 00:08:41,416
D'aprĂšs ce que vous dites,
171
00:08:41,500 --> 00:08:43,666
le bĂ©bĂ© que vous portiezâŠ
172
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
est mort ?
173
00:08:46,125 --> 00:08:47,833
Je l'ai donnée.
174
00:08:48,916 --> 00:08:52,458
Je suis curieuse. Pouvez-vous m'expliquer
175
00:08:52,541 --> 00:08:54,458
pourquoi rien ne vous est arrivé,
au bébé et à vous ?
176
00:08:55,583 --> 00:08:57,875
Parce que vous avez dit tout Ă l'heure
177
00:08:57,958 --> 00:09:00,958
qu'en savoir trop apportait le malheur.
178
00:09:01,041 --> 00:09:01,875
Oui.
179
00:09:01,958 --> 00:09:04,375
Et que vous mourrez
si vous répondez votre nom.
180
00:09:04,458 --> 00:09:07,625
Rien que regarder une vidéo
filmée dans ce tunnel
181
00:09:08,625 --> 00:09:09,875
est suffisant.
182
00:09:09,958 --> 00:09:11,583
Tout ce que je sais
183
00:09:13,916 --> 00:09:15,333
de cette divinité,
184
00:09:16,500 --> 00:09:18,916
c'est que plus on la comprend,
185
00:09:20,500 --> 00:09:23,208
plus on risque de rencontrer le malheur.
186
00:09:32,666 --> 00:09:39,583
BIEVENUE
187
00:09:41,791 --> 00:09:42,916
Allez.
188
00:09:46,500 --> 00:09:48,875
- Il y a tant de monde. Je suis gĂȘnĂ©e.
- C'est bon.
189
00:09:50,625 --> 00:09:51,458
D'accord.
190
00:09:51,541 --> 00:09:52,958
Dites ouistiti.
191
00:09:53,041 --> 00:09:55,416
- Ouistiti !
- Ouistiti !
192
00:09:55,500 --> 00:09:58,000
- C'est une photo ou une vidéo ?
- Ăa n'a pas marchĂ© ?
193
00:09:58,625 --> 00:09:59,916
Attention.
194
00:10:00,000 --> 00:10:01,291
Les clés.
195
00:10:01,375 --> 00:10:02,625
Qu'y a-t-il ?
196
00:10:02,708 --> 00:10:04,125
- Les clés ?
- Je l'ai pas fermée.
197
00:10:04,208 --> 00:10:05,041
Au revoir.
198
00:10:05,125 --> 00:10:06,166
Je vais regarder.
199
00:10:06,750 --> 00:10:08,500
Vous ĂȘtes incroyable.
200
00:10:08,583 --> 00:10:10,791
Elles sont dans la voiture.
201
00:10:10,875 --> 00:10:12,333
Quelle étourdie.
202
00:10:13,708 --> 00:10:14,708
C'est bon.
203
00:10:15,250 --> 00:10:16,541
Ăcoute ta maman.
204
00:10:16,625 --> 00:10:17,583
Je sais.
205
00:10:17,666 --> 00:10:18,541
D'accord.
206
00:10:18,625 --> 00:10:20,666
- Je démarre.
- C'est parti.
207
00:10:21,333 --> 00:10:22,458
- Au revoir !
- Bye !
208
00:10:22,541 --> 00:10:24,000
- Conduisez prudemment.
- OK.
209
00:10:25,833 --> 00:10:26,833
HĂ©.
210
00:10:28,041 --> 00:10:28,916
Quoi ?
211
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Vous n'avez pas oublié quelque chose ?
212
00:10:31,833 --> 00:10:32,666
Merci, Mme Hsia.
213
00:10:33,250 --> 00:10:34,166
Attendez.
214
00:10:43,625 --> 00:10:45,083
Il y a une boulangerie lĂ -bas.
215
00:10:45,166 --> 00:10:47,708
Quel pain tu aimes ?
216
00:10:53,125 --> 00:10:55,083
Tu aimes le pain ?
217
00:11:00,333 --> 00:11:01,958
J'aime tout.
218
00:11:02,041 --> 00:11:02,916
Je vois.
219
00:11:03,000 --> 00:11:04,708
Tu aimes tout ?
220
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
C'est notre premier jour
dans notre nouvelle maison.
221
00:11:11,416 --> 00:11:15,416
Il faut la retourner.
222
00:11:15,500 --> 00:11:16,750
Tu me vois ?
223
00:11:16,833 --> 00:11:17,666
Oui ?
224
00:11:17,750 --> 00:11:19,541
La chambre de Dodo.
225
00:11:21,333 --> 00:11:22,458
Et voilĂ !
226
00:11:24,500 --> 00:11:25,500
Ăa te plaĂźt ?
227
00:11:28,083 --> 00:11:31,750
Maman, pourquoi on filme ?
228
00:11:33,250 --> 00:11:34,125
Eh bienâŠ
229
00:11:35,375 --> 00:11:38,000
Parce que j'étais malade
230
00:11:38,083 --> 00:11:39,916
et que je ne pouvais pas m'occuper de toi.
231
00:11:40,000 --> 00:11:44,041
Mais on peut ĂȘtre ensemble maintenant,
232
00:11:44,125 --> 00:11:46,291
alors je veux filmer ça
233
00:11:46,375 --> 00:11:49,375
pour qu'on regarde le film ensemble
quand tu seras grande. OK ?
234
00:11:50,000 --> 00:11:50,916
D'accord.
235
00:11:52,416 --> 00:11:53,333
D'accord.
236
00:11:53,916 --> 00:11:55,583
Et si je t'apprenais à écrire ton nom ?
237
00:11:56,500 --> 00:11:57,666
Ăcrivons-le en grand.
238
00:11:57,750 --> 00:11:58,625
D'accord !
239
00:11:59,500 --> 00:12:00,791
ChenâŠ
240
00:12:01,541 --> 00:12:02,500
LeâŠ
241
00:12:04,208 --> 00:12:05,958
DomâŠ
242
00:12:07,125 --> 00:12:08,500
OK. VoilĂ .
243
00:12:08,583 --> 00:12:11,291
Montrons-le à la caméra.
244
00:12:11,375 --> 00:12:13,833
C'est le nom complet de Dodo.
245
00:12:13,916 --> 00:12:15,208
Lis-le avec moi.
246
00:12:16,083 --> 00:12:17,916
"Chen Dodo."
247
00:12:18,000 --> 00:12:19,583
"Chen Dodo."
248
00:12:19,666 --> 00:12:22,416
D'accord. Lisons-le encore
avec une grosse voix.
249
00:12:23,166 --> 00:12:25,125
"Chen Dodo."
250
00:12:25,208 --> 00:12:26,958
- "Chen Dodo."
- "Chen Dodo."
251
00:12:31,666 --> 00:12:33,666
Attends ici. Ne bouge pas.
252
00:13:08,166 --> 00:13:09,333
J'ai pas encore touché.
253
00:13:09,416 --> 00:13:11,000
Si ? Ăa fait mal ?
254
00:13:11,625 --> 00:13:12,875
LĂšve les yeux.
255
00:13:15,416 --> 00:13:16,583
C'est quoi, ça ?
256
00:13:18,500 --> 00:13:21,541
C'est le premier jour de Dodo
dans notre nouvelle maison.
257
00:13:22,916 --> 00:13:24,333
Elle vient de s'endormir.
258
00:13:26,291 --> 00:13:27,708
Elle m'a souri aujourd'hui,
259
00:13:28,625 --> 00:13:32,041
j'ai dĂ» bien m'en sortir.
260
00:14:39,250 --> 00:14:40,125
Il y a quelqu'un ?
261
00:15:51,083 --> 00:15:51,958
Dodo.
262
00:16:33,166 --> 00:16:34,083
Dodo ?
263
00:16:35,791 --> 00:16:36,708
Dodo ?
264
00:16:39,291 --> 00:16:40,125
Dodo !
265
00:16:46,166 --> 00:16:47,041
Dodo ?
266
00:17:10,000 --> 00:17:10,916
Dodo.
267
00:17:13,583 --> 00:17:14,541
DoâŠ
268
00:17:16,083 --> 00:17:18,208
Chen Dodo.
269
00:17:18,791 --> 00:17:20,375
Chen Dodo.
270
00:17:21,833 --> 00:17:25,500
Chen Dodo.
271
00:17:26,833 --> 00:17:28,750
Chen Dodo.
272
00:17:33,291 --> 00:17:34,125
Dodo.
273
00:17:34,916 --> 00:17:36,541
Dodo.
274
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
Dodo, qu'est-ce qui se passe ?
275
00:17:39,458 --> 00:17:41,500
Dodo, regarde-moi.
276
00:17:41,583 --> 00:17:43,041
Dodo !
277
00:17:43,125 --> 00:17:45,291
Dodo, tuâŠ
278
00:17:46,416 --> 00:17:47,583
Je suis lĂ .
279
00:17:50,875 --> 00:17:54,125
CHASSEURS DE FANTĂMES
(SIX ANS PLUS TĂT)
280
00:17:54,208 --> 00:17:55,750
Quoi ?
281
00:18:00,708 --> 00:18:01,541
Trop moche.
282
00:18:01,625 --> 00:18:02,541
Va te faire foutre.
283
00:18:03,291 --> 00:18:07,041
45 % TERMINĂS
CHAĂNE DES MURMURES ĂTRANGES
284
00:18:07,125 --> 00:18:09,375
Bienvenue sur la chaĂźne
des murmures étranges.
285
00:18:09,458 --> 00:18:10,416
Je suis Yuan.
286
00:18:10,500 --> 00:18:12,250
Et moi Ronan.
287
00:18:12,333 --> 00:18:13,750
Et lui, c'est Dom.
288
00:18:13,833 --> 00:18:15,000
Dom.
289
00:18:15,083 --> 00:18:17,875
On est sur une montagne étrange.
290
00:18:17,958 --> 00:18:20,166
Il n'y a pas de réseau.
291
00:18:20,250 --> 00:18:22,708
Comment le "tunnel oĂč il ne faut pas
entrer" peut encore émettre ?
292
00:18:22,791 --> 00:18:24,125
Pitié.
293
00:18:24,208 --> 00:18:25,083
D'accord.
294
00:18:25,166 --> 00:18:27,541
Dans cet épisode de Chasseurs de FantÎmes,
295
00:18:27,625 --> 00:18:30,625
on vous emmĂšne voir le tunnel
oĂč il n'y a pas de rĂ©seau
296
00:18:30,708 --> 00:18:32,708
et oĂč il ne faut pas entrer.
297
00:18:32,791 --> 00:18:33,875
Chers téléspectateurs,
298
00:18:33,958 --> 00:18:36,791
ĂȘtes-vous prĂȘts Ă briser
cette superstition avec nous ?
299
00:18:37,291 --> 00:18:39,333
- Allez !
- Allez !
300
00:18:40,666 --> 00:18:41,541
- C'était quoi ?
- C'était quoi ?
301
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
Merde !
302
00:18:46,791 --> 00:18:47,916
C'est quoi, ce bordel ?
303
00:18:48,000 --> 00:18:48,875
Quoi ?
304
00:18:48,958 --> 00:18:50,125
Tu vois ça ?
305
00:18:51,250 --> 00:18:52,625
Merde.
306
00:18:54,041 --> 00:18:55,083
C'est quoi, ce bordel ?
307
00:18:55,166 --> 00:18:56,041
C'est quoi ?
308
00:18:56,875 --> 00:18:57,916
Une statue de Bouddha ?
309
00:18:58,958 --> 00:19:00,291
On dirait.
310
00:19:01,875 --> 00:19:04,208
Qu'est-ce que grand-oncle vénÚre déjà ?
311
00:19:04,291 --> 00:19:06,000
Je crois qu'il vĂ©nĂšreâŠ
312
00:19:07,375 --> 00:19:10,333
MÚre-Bouddha ou céleste. Je ne sais pas.
313
00:19:10,416 --> 00:19:11,666
MĂšre-Bouddha ?
314
00:19:11,750 --> 00:19:12,625
Une femme ?
315
00:19:13,875 --> 00:19:15,041
Qu'y a-t-il ?
316
00:19:15,125 --> 00:19:16,750
- Ăa va ?
- Elle est possédée.
317
00:19:17,416 --> 00:19:18,708
Ăa a commencĂ© ?
318
00:19:18,791 --> 00:19:19,916
Déjà ?
319
00:19:21,125 --> 00:19:22,458
Chers téléspectateurs,
320
00:19:22,541 --> 00:19:24,125
ceci est une possession en direct.
321
00:19:24,208 --> 00:19:25,500
- Comment ça va ?
- ArrĂȘte !
322
00:19:30,166 --> 00:19:31,250
Merde.
323
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
Ăa fait beaucoup.
324
00:19:35,458 --> 00:19:36,875
Attention, Dom.
325
00:19:37,541 --> 00:19:38,375
C'est bon.
326
00:19:48,958 --> 00:19:50,375
C'est grand-oncle ?
327
00:19:50,458 --> 00:19:51,291
Oui.
328
00:19:54,166 --> 00:19:55,500
Dom, Yuan.
329
00:19:55,583 --> 00:19:56,583
Grand-oncle.
330
00:19:56,666 --> 00:19:58,791
Ăa fait longtemps. Comme vous avez grandi.
331
00:19:59,791 --> 00:20:01,750
- C'est pas facile Ă trouver, hein ?
- Non.
332
00:20:02,958 --> 00:20:03,916
Et c'est ?
333
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Elle n'est pas de la famille.
334
00:20:06,083 --> 00:20:07,208
Non.
335
00:20:08,333 --> 00:20:09,375
- Yuan.
- Oui ?
336
00:20:09,458 --> 00:20:10,666
Tu filmes quoi ?
337
00:20:10,750 --> 00:20:12,875
Rien, c'est juste un jouet.
338
00:20:12,958 --> 00:20:13,958
Je viens de l'acheter.
339
00:20:14,541 --> 00:20:16,666
Je n'ai pas dĂ» ĂȘtre clair au tĂ©lĂ©phone,
340
00:20:16,750 --> 00:20:19,416
mais c'est un rituel familial privé.
341
00:20:19,500 --> 00:20:22,666
Les étrangers ne sont pas autorisés.
342
00:20:24,041 --> 00:20:25,791
Grand-oncle, c'est pas une étrangÚre.
343
00:20:25,875 --> 00:20:27,666
C'est sa gonzesse.
344
00:20:28,500 --> 00:20:29,625
Sa gonzesse.
345
00:20:32,125 --> 00:20:33,208
Mademoiselle.
346
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Vous savez conduire ?
347
00:20:34,708 --> 00:20:36,208
Vous pourrez revenir
348
00:20:36,291 --> 00:20:37,541
quand on aura fini.
349
00:20:38,083 --> 00:20:39,375
- Quoi ?
- Comment ça ?
350
00:20:40,083 --> 00:20:42,000
Je n'ai jamais conduit seule.
351
00:20:42,958 --> 00:20:44,416
Réglez ça entre vous.
352
00:20:45,375 --> 00:20:46,750
Tu veux qu'elle roule seule ?
353
00:20:46,833 --> 00:20:47,666
Grand-oncle ?
354
00:20:50,541 --> 00:20:52,666
- Pourquoi elle me fixe ?
- Je ne sais pas.
355
00:20:53,208 --> 00:20:54,583
- C'est qui ?
- Il se passe quoi ?
356
00:20:55,458 --> 00:20:56,416
C'est qui ?
357
00:20:59,000 --> 00:21:01,583
Je t'avais dit de demander,
mais tu ne l'as pas fait.
358
00:21:01,666 --> 00:21:02,750
Comment j'aurais su ?
359
00:21:05,583 --> 00:21:06,875
Grand-oncle.
360
00:21:06,958 --> 00:21:08,875
Mademoiselle, pardon.
361
00:21:08,958 --> 00:21:10,875
Peut-on regarder votre main ?
362
00:21:11,458 --> 00:21:12,666
- Votre main.
- Ma main ?
363
00:21:23,416 --> 00:21:25,000
Vous devez ĂȘtre fatiguĂ©s.
364
00:21:25,083 --> 00:21:26,208
Super fatigués.
365
00:21:26,291 --> 00:21:27,208
Allez vous doucher.
366
00:21:27,291 --> 00:21:29,291
Je vous laisserai prier d'abord.
367
00:21:32,708 --> 00:21:33,833
Si tĂŽt ?
368
00:21:33,916 --> 00:21:35,375
C'est pas au milieu de la nuit ?
369
00:21:36,125 --> 00:21:37,375
On priera aussi plus tard.
370
00:21:39,875 --> 00:21:40,958
Dom, écoute-moi.
371
00:21:42,916 --> 00:21:44,625
Celle qui a touché la main de ta copine
372
00:21:44,708 --> 00:21:47,708
est la grand-tante la plus ùgée
de la famille Chen.
373
00:21:49,166 --> 00:21:52,041
- Excusez-moi.
- Elle parle souvent des 2 fils de Su-e.
374
00:21:53,708 --> 00:21:54,625
Elle est lĂ -bas.
375
00:21:54,708 --> 00:21:55,583
D'accord.
376
00:22:00,833 --> 00:22:01,708
Grand-tante.
377
00:22:04,333 --> 00:22:05,875
Voici tes petits-neveux.
378
00:22:07,625 --> 00:22:09,791
- Les plus beaux de la famille Chen.
- Mais non.
379
00:22:09,875 --> 00:22:10,833
- Bonjour.
- Saluez-la.
380
00:22:10,916 --> 00:22:11,791
Grand-tante.
381
00:22:13,375 --> 00:22:15,416
Yuan, pourquoi tu filmes ?
Qu'y a-t-il Ă filmer ici ?
382
00:22:15,500 --> 00:22:16,333
Rien.
383
00:22:16,416 --> 00:22:18,250
Grand-oncle, il y a un tunnel par ici ?
384
00:22:18,333 --> 00:22:20,291
Bon sang. Ăcoute ton grand-oncle.
385
00:22:20,375 --> 00:22:22,583
On est ici pour prier, pas pour s'amuser.
386
00:22:23,458 --> 00:22:25,083
C'est quelle marque ?
387
00:22:25,916 --> 00:22:26,750
C'est incroyable.
388
00:22:26,833 --> 00:22:28,083
Pourquoi ?
389
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
MĂȘme mon nez a l'air plus pointu.
390
00:22:31,791 --> 00:22:32,625
Ăa suffit.
391
00:22:32,708 --> 00:22:34,958
Ăa fait quoi de retrouver sa fille ?
392
00:22:36,041 --> 00:22:37,708
C'est super. Tout se passe bien.
393
00:22:39,458 --> 00:22:40,333
HĂ©.
394
00:22:40,416 --> 00:22:41,375
C'est quoi, ça ?
395
00:22:42,166 --> 00:22:43,166
Des insectes ?
396
00:22:43,250 --> 00:22:46,500
ArrĂȘte de faire l'idiot. On travaille.
397
00:22:46,583 --> 00:22:48,291
Il y a des insectes. Y en a partout.
398
00:22:48,375 --> 00:22:49,250
Quoi ?
399
00:22:51,041 --> 00:22:52,666
Le sac. Dans le sac.
400
00:22:55,416 --> 00:22:56,958
C'est dégoûtant.
401
00:23:02,250 --> 00:23:03,625
Dégoûtant.
402
00:23:03,708 --> 00:23:05,791
- Y en a un sur ta chemise !
- OĂč ça ?
403
00:23:05,875 --> 00:23:07,083
Sur le cÎté.
404
00:23:11,000 --> 00:23:12,375
Tu l'as écrasé.
405
00:23:12,458 --> 00:23:13,750
- AllĂŽ ?
- C'est dégueu.
406
00:23:13,833 --> 00:23:15,333
- Dégueu.
- Oui, c'est moi.
407
00:23:17,583 --> 00:23:18,916
Bonjour, monsieur le directeur.
408
00:23:20,708 --> 00:23:23,875
- OĂč tu as mal ?
- Dodo.
409
00:23:23,958 --> 00:23:26,000
- Sors de lĂ , Dodo.
- Chang Che-wei, ça va ?
410
00:23:26,083 --> 00:23:28,250
- Sors et excuse-toi.
- C'est bon.
411
00:23:28,333 --> 00:23:29,583
On va te soigner, OK ?
412
00:23:30,958 --> 00:23:31,875
Allez.
413
00:23:32,416 --> 00:23:34,416
- Fais attention.
- OĂč est sa mĂšre ?
414
00:23:34,500 --> 00:23:36,000
- Tu pars vraiment ?
- OK, merci.
415
00:23:36,083 --> 00:23:37,416
Tu as vu mes clés ?
416
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
Comment je saurais oĂč tu les as mises ?
417
00:23:39,583 --> 00:23:41,916
- Tu devrais le dire Ă la cliente.
- Non, aide-moi.
418
00:23:42,000 --> 00:23:43,625
- Merci.
- T'aider avec quoi ?
419
00:23:43,708 --> 00:23:45,041
- Merci.
- Li Ronan !
420
00:23:45,125 --> 00:23:46,125
ArrĂȘte tes conneries !
421
00:23:58,750 --> 00:24:03,000
On rentre Ă la maison, lĂ .
422
00:24:04,333 --> 00:24:06,833
Sois prudente sur la route, d'accord ?
423
00:24:06,916 --> 00:24:08,541
Je sais que tu es trÚs occupée.
424
00:24:08,625 --> 00:24:10,875
Si Dodo a besoin de quoi que ce soit,
425
00:24:11,375 --> 00:24:13,375
dis-le-moi.
426
00:24:15,500 --> 00:24:17,958
Je déteste aller à la maternelle.
427
00:24:19,333 --> 00:24:20,208
Pourquoi ?
428
00:24:20,291 --> 00:24:23,958
Chang Che-wei de ma classe
n'arrĂȘte pas de m'embĂȘter.
429
00:24:24,041 --> 00:24:26,250
Pourquoi il t'embĂȘte ?
430
00:24:26,333 --> 00:24:28,500
Il dit que je suis folle.
431
00:24:28,583 --> 00:24:29,500
Folle ?
432
00:24:32,000 --> 00:24:34,166
Il paraĂźt que Dodo
a mordu quelqu'un à l'école.
433
00:24:34,916 --> 00:24:36,083
Comment est-ce possible ?
434
00:24:36,583 --> 00:24:41,166
Elle n'a jamais fait ça
dans sa famille d'accueil ou au centre.
435
00:24:41,833 --> 00:24:43,958
Vous avez des ennuis ?
436
00:24:46,000 --> 00:24:47,541
Tu es ridicule.
437
00:24:47,625 --> 00:24:49,375
Comment t'as pu partir sans prévenir ?
438
00:24:49,458 --> 00:24:51,416
La cliente a dĂ» se maquiller toute seule.
439
00:24:52,125 --> 00:24:54,250
Elle te cherche maintenant.
T'es seule sur ce coup-lĂ .
440
00:24:58,375 --> 00:24:59,375
Je suis guérie.
441
00:24:59,458 --> 00:25:00,458
Je n'ai plus peur.
442
00:25:00,541 --> 00:25:01,666
Un, deux, trois.
443
00:25:12,208 --> 00:25:14,583
Pas besoin de s'inquiéter
si on ne s'inquiĂšte pas.
444
00:25:15,166 --> 00:25:17,125
Oui, c'est vrai.
445
00:25:17,708 --> 00:25:18,916
Je suis guérie depuis longtemps.
446
00:25:19,500 --> 00:25:21,791
AmitÄbha.
447
00:25:21,875 --> 00:25:23,708
Délivre-moi du mal.
448
00:25:23,791 --> 00:25:25,250
- AmitÄbhaâŠ
- Lancement du nettoyage.
449
00:25:34,125 --> 00:25:36,583
Veuillez déplacer la base ailleurs
pour commencer.
450
00:25:36,666 --> 00:25:38,000
Descends !
451
00:25:38,083 --> 00:25:39,291
Descends !
452
00:25:40,500 --> 00:25:42,875
Maman !
453
00:25:42,958 --> 00:25:44,208
Maman !
454
00:25:45,291 --> 00:25:46,208
Qu'y a-t-il, Dodo ?
455
00:25:46,291 --> 00:25:47,291
Le méchant.
456
00:25:49,291 --> 00:25:50,166
Qui ça ?
457
00:25:50,250 --> 00:25:51,083
LĂ -haut.
458
00:25:54,291 --> 00:25:55,250
Il n'y a rien.
459
00:25:56,208 --> 00:25:57,791
OĂč est le mĂ©chant ?
460
00:25:58,458 --> 00:26:01,583
LĂ -haut ! Dis-lui de descendre.
461
00:26:04,291 --> 00:26:05,625
Attends.
462
00:26:12,833 --> 00:26:13,875
Hé, le méchant.
463
00:26:14,916 --> 00:26:17,125
Descends. DĂ©pĂȘche-toi, le mĂ©chant.
464
00:26:17,208 --> 00:26:19,416
Tu dois le faire sortir par la main.
465
00:26:24,250 --> 00:26:25,083
D'accord.
466
00:26:25,166 --> 00:26:26,291
AlorsâŠ
467
00:26:26,375 --> 00:26:27,541
Je tiens sa main, lĂ ?
468
00:26:29,375 --> 00:26:30,250
Plus haut.
469
00:26:31,583 --> 00:26:32,750
Et maintenant ?
470
00:26:35,250 --> 00:26:36,958
Un peu plus haut.
471
00:26:39,541 --> 00:26:41,375
C'est bon, lĂ ?
472
00:26:42,791 --> 00:26:43,666
Oui ?
473
00:26:49,666 --> 00:26:50,791
C'est bon.
474
00:26:53,458 --> 00:26:54,333
D'accord.
475
00:26:54,416 --> 00:26:55,708
AlorsâŠ
476
00:26:55,791 --> 00:26:57,166
On y va.
477
00:26:58,333 --> 00:26:59,291
Méchant.
478
00:27:00,041 --> 00:27:03,291
Sortons et ne restons pas
dans la chambre de Dodo.
479
00:27:04,000 --> 00:27:05,083
D'accord ?
480
00:27:09,208 --> 00:27:10,333
On sort maintenant.
481
00:27:15,250 --> 00:27:16,291
Descends !
482
00:27:16,958 --> 00:27:18,083
Descends !
483
00:27:18,166 --> 00:27:19,166
Descends !
484
00:27:20,125 --> 00:27:21,208
Dodo, tu fais quoi ?
485
00:27:24,625 --> 00:27:28,833
ĂCOLE MATERNELLE CHIN CHIN
486
00:27:28,916 --> 00:27:33,916
ĂCOLE MATERNELLE CHIN CHIN
487
00:27:40,875 --> 00:27:43,333
Dodo est trĂšs distraite en classe.
488
00:27:44,291 --> 00:27:46,458
Elle n'affecte pas les autres élÚves,
489
00:27:46,541 --> 00:27:50,458
mais elle fixe le plafond
et parle toute seule.
490
00:27:50,541 --> 00:27:51,708
Elle aurait dit
491
00:27:51,791 --> 00:27:54,333
Ă un camarade qu'elle voyait
un mĂ©chant sans visageâŠ
492
00:27:54,416 --> 00:27:56,416
Monsieur le directeur, je suis désolée.
493
00:27:56,500 --> 00:27:59,000
Dodo m'a dit quelque chose hier.
Elle a ditâŠ
494
00:27:59,083 --> 00:28:00,958
On n'a pas de nouveaux jouets ?
495
00:28:01,041 --> 00:28:03,625
- Si.
- La maman de Dodo nous les a donnés.
496
00:28:03,708 --> 00:28:05,916
Qu'est-ce qu'on doit dire
Ă la maman de Dodo ?
497
00:28:06,000 --> 00:28:07,041
- Merci.
- Merci.
498
00:28:07,125 --> 00:28:08,291
Chen Dodo,
499
00:28:08,375 --> 00:28:11,916
je ne te traiterai plus de folle.
500
00:28:12,000 --> 00:28:15,166
Ă partir de maintenant, on est tous amis
501
00:28:15,250 --> 00:28:17,041
parce que ta maman est trĂšs cool.
502
00:28:17,625 --> 00:28:20,625
Restons bons amis avec Dodo, d'accord ?
503
00:28:20,708 --> 00:28:21,625
D'accord.
504
00:28:50,041 --> 00:28:54,916
ĂCOLE MATERNELLE CHIN CHIN
505
00:28:55,000 --> 00:28:56,166
Jouons Ă cache-cache.
506
00:28:56,250 --> 00:28:57,083
PrĂȘte ?
507
00:28:57,166 --> 00:28:59,458
Trois, deux, un. Cours !
508
00:29:01,000 --> 00:29:03,125
OĂč te caches-tu, Dodo ?
509
00:29:06,916 --> 00:29:07,833
Dodo ?
510
00:29:27,958 --> 00:29:28,791
Dodo.
511
00:29:29,333 --> 00:29:30,416
Qu'est-ce que tu fais ?
512
00:29:31,333 --> 00:29:32,958
Je joue.
513
00:29:34,583 --> 00:29:38,208
Pourquoi ces poupées sont couvertes ?
514
00:29:39,333 --> 00:29:43,500
Parce qu'elles ne veulent pas
voir le méchant.
515
00:29:48,375 --> 00:29:49,583
Ăcoute-moi.
516
00:29:50,333 --> 00:29:52,625
Moi aussi, je voyais des méchants.
517
00:29:53,166 --> 00:29:54,250
Vraiment ?
518
00:29:57,208 --> 00:29:59,833
Si tu continues Ă penser aux monstres,
519
00:29:59,916 --> 00:30:03,791
ils vivront dans ta tĂȘte.
520
00:30:04,416 --> 00:30:06,958
Que dois-je faire, docteur ? J'ai si peur.
521
00:30:07,708 --> 00:30:11,333
Le Dr Lapin va te le dire.
522
00:30:11,416 --> 00:30:13,375
Si tu as peur,
523
00:30:13,458 --> 00:30:17,625
pense à tes trois choses préférées.
524
00:30:17,708 --> 00:30:21,000
Ferme les yeux et dis-les tout haut.
525
00:30:21,083 --> 00:30:23,833
Alors, tu n'auras plus peur.
526
00:30:23,916 --> 00:30:27,000
J'aime l'ananas.
527
00:30:27,083 --> 00:30:29,458
C'est l'ananas, ta chose préférée ?
528
00:30:29,541 --> 00:30:31,958
Tu ne m'aimes plus ?
529
00:30:32,041 --> 00:30:33,916
Est-ce que tu m'aimes ?
530
00:30:34,000 --> 00:30:35,833
Je t'aime aussi.
531
00:30:35,916 --> 00:30:37,000
Et moi ?
532
00:30:37,916 --> 00:30:38,958
Ouah, ouah, ouah.
533
00:30:39,708 --> 00:30:40,833
Ouah, ouah, ouah.
534
00:30:42,000 --> 00:30:46,875
- Ananas, lapin, ouah, ouah, ouah.
- Ananas, lapin, ouah, ouah, ouah.
535
00:30:48,333 --> 00:30:51,125
Ă partir de maintenant,
fais ça dÚs que tu as peur.
536
00:30:51,208 --> 00:30:52,083
D'accord ?
537
00:30:52,166 --> 00:30:53,000
D'accord.
538
00:30:53,500 --> 00:30:56,041
Une derniĂšre fois.
539
00:30:56,125 --> 00:30:57,583
Ensuite, tu vas au lit.
540
00:31:00,916 --> 00:31:02,333
Si tu ne dors pas,
541
00:31:03,083 --> 00:31:05,750
le monstre viendra te chercher !
542
00:31:05,833 --> 00:31:08,708
Le monstre te chatouillera !
543
00:31:10,000 --> 00:31:11,208
Maman.
544
00:31:11,291 --> 00:31:15,041
Tu m'as laissée parce que toi aussi,
545
00:31:15,125 --> 00:31:17,083
tu avais peur des monstres ?
546
00:31:23,416 --> 00:31:24,333
JeâŠ
547
00:31:25,333 --> 00:31:26,958
Je n'ai plus peur.
548
00:31:30,750 --> 00:31:31,708
D'accord.
549
00:31:31,791 --> 00:31:32,708
Dors.
550
00:31:46,208 --> 00:31:48,416
LI RONAN
551
00:31:49,250 --> 00:31:50,625
Comment t'appelles-tu ?
552
00:31:52,458 --> 00:31:53,333
Donne-moi ça.
553
00:31:55,125 --> 00:31:56,708
Comment t'appelles-tu ?
554
00:32:00,666 --> 00:32:02,083
Comment t'appelles-tu ?
555
00:32:04,458 --> 00:32:07,125
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
556
00:32:07,208 --> 00:32:08,291
Allez.
557
00:32:09,208 --> 00:32:10,208
Prions.
558
00:32:16,708 --> 00:32:21,750
Vous devez revenir vénérer
MĂšre-Bouddha tous les dix ans.
559
00:32:22,750 --> 00:32:25,250
AprĂšs avoir offert
votre vrai nom en sacrifice,
560
00:32:25,333 --> 00:32:29,041
vous ne pouvez plus l'utiliser ici.
561
00:32:29,125 --> 00:32:32,083
N'y pensez mĂȘme pas dans votre esprit.
562
00:32:51,375 --> 00:32:53,166
MĂšre-Bouddha aime
563
00:32:53,250 --> 00:32:55,291
la petite fille dans ton ventre.
564
00:32:55,375 --> 00:32:58,833
Une fois qu'elle aura un nom,
il devra aussi ĂȘtre offert en sacrifice.
565
00:32:58,916 --> 00:32:59,958
Compris ?
566
00:33:08,208 --> 00:33:10,083
Chers téléspectateurs, regardez ça.
567
00:33:10,166 --> 00:33:13,208
Ce dßner a été préparé
par le grand clan des Chen.
568
00:33:13,291 --> 00:33:14,416
Goûtons-y maintenant.
569
00:33:17,541 --> 00:33:18,541
Merde.
570
00:33:21,500 --> 00:33:22,375
Viens manger.
571
00:33:22,458 --> 00:33:23,750
Pourquoi tu ne manges pas ?
572
00:33:23,833 --> 00:33:24,708
Goûte.
573
00:33:24,791 --> 00:33:25,708
Je n'ai pas faim.
574
00:33:25,791 --> 00:33:27,416
C'est plutĂŽt bon.
575
00:33:27,500 --> 00:33:28,375
Viens goûter, Ronan.
576
00:33:29,291 --> 00:33:30,458
Je mange déjà .
577
00:33:31,916 --> 00:33:33,000
Vous déconnez, là ?
578
00:33:33,541 --> 00:33:36,208
Allez, on est des chasseurs de fantĂŽmes.
579
00:33:36,291 --> 00:33:37,458
Vous croyez cette fille ?
580
00:33:37,541 --> 00:33:38,875
Qui a dit qu'on la croyait ?
581
00:33:38,958 --> 00:33:40,208
Elle, elle la croit !
582
00:33:40,291 --> 00:33:41,458
- Elle se sent mal.
- Bien sûr !
583
00:33:41,541 --> 00:33:43,541
Regarde comme elle est nerveuse.
584
00:33:43,625 --> 00:33:45,541
- Tu peux arrĂȘter ?
- Elle n'est pas possédée.
585
00:33:47,208 --> 00:33:48,208
Elle est enceinte.
586
00:33:50,916 --> 00:33:51,875
Occupe-toi de tes affaires.
587
00:33:51,958 --> 00:33:53,208
Je le savais.
588
00:33:54,666 --> 00:33:55,916
Chers téléspectateurs.
589
00:33:56,500 --> 00:33:57,708
Regardez bien.
590
00:33:57,791 --> 00:33:59,000
C'est un playboy.
591
00:33:59,625 --> 00:34:01,125
VoilĂ la tĂȘte d'un playboy.
592
00:34:04,375 --> 00:34:05,708
Ăa va ?
593
00:34:05,791 --> 00:34:07,125
- Oui, ça va.
- Sûre ?
594
00:34:07,208 --> 00:34:08,041
Ăa va.
595
00:34:08,125 --> 00:34:09,833
Putain, arrĂȘtez de flirter.
596
00:34:10,500 --> 00:34:12,666
DĂ©pĂȘchez-vous ! Ce sera bientĂŽt fini.
597
00:34:13,500 --> 00:34:14,416
Allons-y.
598
00:34:14,500 --> 00:34:16,541
- Je suis désolée.
- Sortez. Allez !
599
00:34:19,416 --> 00:34:20,375
Allons-y.
600
00:34:26,791 --> 00:34:31,291
-
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Qu'est-ce qu'ils murmurent ?
601
00:34:31,875 --> 00:34:36,750
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
602
00:34:36,833 --> 00:34:39,125
Hou-ho-xiu-yi,
603
00:34:39,208 --> 00:34:41,458
-
si-sei-wu-ma.
- C'est bizarre.
604
00:34:42,541 --> 00:34:45,291
La petite fille. Elle est lĂ -bas.
605
00:34:45,375 --> 00:34:46,833
Bien, filme-la.
606
00:34:48,666 --> 00:34:50,291
C'est trop bizarre.
607
00:34:50,375 --> 00:34:52,458
- Merde.
- Quoi ?
608
00:34:52,541 --> 00:34:54,625
Je ne sais pas. Attendez.
609
00:34:57,250 --> 00:34:58,500
Merde.
610
00:35:00,666 --> 00:35:02,666
Vous ĂȘtes sortis en douce pour jouer ?
611
00:35:04,458 --> 00:35:05,458
Oui.
612
00:35:06,041 --> 00:35:06,958
Par lĂ ?
613
00:35:08,791 --> 00:35:11,375
Vous voulez aller dans un endroit sympa ?
614
00:35:11,458 --> 00:35:12,500
- OĂč ça ?
- Oui.
615
00:35:12,583 --> 00:35:15,125
Petite, ça a l'air sympa là -bas.
616
00:35:15,208 --> 00:35:16,375
Il y a un tunnel ?
617
00:35:16,458 --> 00:35:17,958
Tu ne peux pas y aller.
618
00:35:18,041 --> 00:35:19,458
- Pourquoi ?
- On va oĂč ?
619
00:35:21,583 --> 00:35:22,708
Petite.
620
00:35:26,250 --> 00:35:27,708
Tu ne peux pas entrer.
621
00:35:27,791 --> 00:35:29,916
Pourquoi pas moi, mais elle si ?
622
00:35:30,000 --> 00:35:31,500
Tu ne peux pas.
623
00:35:32,166 --> 00:35:33,500
Bon, ne t'inquiĂšte pas.
624
00:35:39,875 --> 00:35:40,750
Tu fais quoi ?
625
00:35:40,833 --> 00:35:42,708
Je prends ça. Je peux filmer avec ça.
626
00:35:45,916 --> 00:35:46,833
Attends-moi.
627
00:35:49,875 --> 00:35:51,291
Tu vas oĂč ?
628
00:36:21,208 --> 00:36:22,416
C'est quoi, ça ?
629
00:37:02,791 --> 00:37:03,833
Viens lĂ .
630
00:37:07,250 --> 00:37:08,333
Regarde.
631
00:37:09,208 --> 00:37:10,791
C'est quoi, ça ?
632
00:37:11,291 --> 00:37:12,250
Nourris-les.
633
00:37:12,333 --> 00:37:13,250
MaisâŠ
634
00:37:14,291 --> 00:37:15,125
C'est des cheveux.
635
00:37:15,208 --> 00:37:16,708
Nourris-les.
636
00:37:19,000 --> 00:37:20,166
OK, attends.
637
00:37:25,833 --> 00:37:26,958
Je les mets dedans.
638
00:37:35,750 --> 00:37:39,500
LES CHASSEURS DE FANTĂMES
ĂTAIENT ICI
639
00:37:39,583 --> 00:37:40,500
Vite.
640
00:37:40,583 --> 00:37:41,625
DĂ©pĂȘche.
641
00:37:45,708 --> 00:37:46,833
Par ici.
642
00:38:02,750 --> 00:38:04,041
Qu'est-il arrivé à ton oreille ?
643
00:38:04,625 --> 00:38:06,250
MĂšre-Bouddha me l'a prise.
644
00:38:07,958 --> 00:38:09,458
Ăa veut dire quoi ?
645
00:38:09,541 --> 00:38:11,875
J'ai été choisie par les dieux,
646
00:38:11,958 --> 00:38:15,708
alors MĂšre-Bouddha a pris ma chair
pour bénir tout le monde.
647
00:38:31,041 --> 00:38:35,833
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
648
00:38:35,916 --> 00:38:39,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
649
00:38:40,041 --> 00:38:41,583
Vous faites quoi ?
650
00:38:41,666 --> 00:38:43,750
Vous ne pouvez pas entrer ici.
651
00:38:45,416 --> 00:38:46,375
- UnâŠ
- UnâŠ
652
00:38:46,458 --> 00:38:47,291
- âŠdeuxâŠ
- âŠdeuxâŠ
653
00:38:47,375 --> 00:38:48,291
- âŠtrois !
- âŠtrois !
654
00:38:50,500 --> 00:38:51,750
Génial !
655
00:38:51,833 --> 00:38:54,833
C'est l'anniversaire de Dodo.
656
00:38:54,916 --> 00:38:56,666
Pourquoi tu rapetisses ?
657
00:38:57,250 --> 00:39:00,708
Une petite princesse
658
00:39:00,791 --> 00:39:04,791
Volant dans le ciel
659
00:39:04,875 --> 00:39:08,500
S'arrĂȘte sur un nuage blanc
660
00:39:08,583 --> 00:39:11,375
Puis continue de voler
661
00:39:12,083 --> 00:39:14,708
Elle est dans le chĂąteau dans le ciel
662
00:39:14,791 --> 00:39:17,041
Et vit une vie heureuse
663
00:39:20,041 --> 00:39:21,250
Incroyable !
664
00:39:21,333 --> 00:39:22,750
Maman, viens voir.
665
00:39:23,375 --> 00:39:24,625
Regarde.
666
00:39:24,708 --> 00:39:26,291
Tu l'aimes bien ?
667
00:39:26,375 --> 00:39:27,583
C'est Woofy.
668
00:39:28,208 --> 00:39:30,250
Woofy ? C'est Woofy ?
669
00:39:31,875 --> 00:39:32,833
Woofy.
670
00:39:33,708 --> 00:39:35,041
Woofy.
671
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
Regarde Woofy.
672
00:39:38,833 --> 00:39:42,625
Quand est-ce qu'on pourra
ramener Woofy Ă la maison ?
673
00:39:44,416 --> 00:39:46,583
Quand tu seras grande
674
00:39:46,666 --> 00:39:49,458
et que tu pourras t'en occuper.
675
00:39:49,541 --> 00:39:50,375
D'accord ?
676
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
Allez, goûte.
677
00:40:02,458 --> 00:40:03,500
C'est bon ?
678
00:40:05,125 --> 00:40:06,458
Ăa va.
679
00:40:09,541 --> 00:40:10,958
Petite, tu filmes quoi ?
680
00:40:11,500 --> 00:40:14,166
Une vidéo d'anniversaire.
681
00:40:14,750 --> 00:40:16,000
AllonsâŠ
682
00:40:16,083 --> 00:40:17,541
J'ai des questions sur la maison.
683
00:40:17,625 --> 00:40:20,750
D'accord. Dodo, attends ici.
684
00:40:20,833 --> 00:40:22,958
Je reviens.
685
00:40:23,916 --> 00:40:26,791
Les statues de Bouddha au dernier étage,
686
00:40:26,875 --> 00:40:28,166
vous les voulez toujours ?
687
00:40:28,250 --> 00:40:30,625
Elles font peur.
688
00:40:31,958 --> 00:40:34,000
Je vais demander
Ă quelqu'un de s'en occuper.
689
00:40:34,958 --> 00:40:38,333
Ăa pourrait gĂȘner certains acheteurs.
690
00:40:38,416 --> 00:40:39,375
Quoi ?
691
00:40:42,083 --> 00:40:43,291
OĂč ça ?
692
00:40:53,041 --> 00:40:54,958
Qu'y a-t-il ?
693
00:41:29,625 --> 00:41:30,500
Oui.
694
00:41:51,375 --> 00:41:53,125
C'est lĂ ?
695
00:42:13,708 --> 00:42:15,041
Et ensuite ?
696
00:42:18,916 --> 00:42:19,875
D'accord.
697
00:43:06,750 --> 00:43:08,208
Et maintenant ?
698
00:43:20,500 --> 00:43:21,833
OĂč ça ?
699
00:43:47,708 --> 00:43:48,791
Oui.
700
00:44:13,250 --> 00:44:15,458
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
701
00:44:31,208 --> 00:44:32,125
Dodo !
702
00:44:33,875 --> 00:44:35,375
Chen Dodo, tu fais quoi ?
703
00:44:42,541 --> 00:44:45,166
Je t'avais dit de ne pas bouger.
704
00:44:45,250 --> 00:44:47,375
Pourquoi tu ne m'as pas écoutée ?
705
00:44:49,125 --> 00:44:50,375
Dodo !
706
00:44:50,458 --> 00:44:51,500
Dodo, qu'est-ce qu'il y a ?
707
00:44:51,583 --> 00:44:52,416
Dodo !
708
00:44:52,500 --> 00:44:55,833
URGENCES
709
00:44:56,541 --> 00:44:59,416
Elle allait bien quand je l'ai vue
il y a quelques jours.
710
00:45:00,916 --> 00:45:02,333
Ce que le médecin veut dire,
711
00:45:04,041 --> 00:45:07,250
c'est que la paralysie de Dodo
est peut-ĂȘtre liĂ©e au cerveau.
712
00:45:09,625 --> 00:45:10,833
Au faitâŠ
713
00:45:12,416 --> 00:45:13,541
Tenez.
714
00:45:13,625 --> 00:45:14,625
Prenez-le.
715
00:45:20,125 --> 00:45:22,083
Il y a quelques jours,
716
00:45:22,875 --> 00:45:26,125
Mme Hsia a rapporté ça
du temple pour Dodo.
717
00:45:26,708 --> 00:45:28,958
Le nom de Dodo est dedans.
718
00:45:31,708 --> 00:45:33,416
J'espÚre que ça la protégera.
719
00:45:33,500 --> 00:45:34,416
Je n'en veux pas.
720
00:45:35,166 --> 00:45:36,083
VousâŠ
721
00:45:36,833 --> 00:45:40,333
Pourquoi vous m'avez donné ça ?
Je n'ai pas dit que j'en voulais.
722
00:45:40,416 --> 00:45:43,333
Maintenant, le professeur
utilise un autre outil,
723
00:45:43,416 --> 00:45:45,583
pour qu'on puisse changer la forme.
724
00:45:45,666 --> 00:45:50,250
Le professeur utilise la méthode
d'excavation et de pétrification.
725
00:45:50,333 --> 00:45:52,958
Pour pouvoir changer la forme,
726
00:45:53,041 --> 00:45:55,958
la matiĂšre premiĂšre doit ĂȘtre trĂšs molle.
727
00:45:56,041 --> 00:45:58,583
Ăa veut dire que la tempĂ©rature
doit ĂȘtre trĂšs Ă©levĂ©e.
728
00:45:58,666 --> 00:46:02,666
Si la température baisse,
le travail sera difficile,
729
00:46:02,750 --> 00:46:05,000
et il n'y aura aucun moyen de le façonner.
730
00:46:05,083 --> 00:46:08,041
Durant le processus de création,
vous devez aussi faire attentionâŠ
731
00:46:11,750 --> 00:46:13,166
Quoi ? Mais on est déjà là .
732
00:46:13,250 --> 00:46:15,041
Peu importe. Rentrez demain matin.
733
00:46:15,666 --> 00:46:17,750
Grand-oncle, on a fait tout ce chemin.
734
00:46:20,041 --> 00:46:21,125
Ils ont fermé la porte.
735
00:46:22,125 --> 00:46:23,708
- Putain, sérieux ?
- Sérieux ?
736
00:46:23,791 --> 00:46:24,791
HĂ© !
737
00:46:24,875 --> 00:46:25,791
HĂ© !
738
00:46:25,875 --> 00:46:27,541
- Ouvrez !
- Pourquoi nous enfermer ?
739
00:46:27,625 --> 00:46:28,541
HĂ© !
740
00:46:29,666 --> 00:46:30,708
T'as quelque chose ?
741
00:46:31,541 --> 00:46:33,750
- Merde.
- Un truc utile lĂ -dedans ?
742
00:46:36,458 --> 00:46:37,291
C'est bon ?
743
00:46:39,958 --> 00:46:41,333
Je crois.
744
00:46:41,416 --> 00:46:42,416
Essaie.
745
00:46:45,291 --> 00:46:46,125
C'est ouvert.
746
00:46:46,208 --> 00:46:47,541
OK, allons-y.
747
00:46:49,375 --> 00:46:50,541
Ils nous ont enfermés !
748
00:46:51,041 --> 00:46:51,875
HĂ©, Yuan.
749
00:46:51,958 --> 00:46:53,041
Quoi ?
750
00:46:53,125 --> 00:46:54,250
Regarde-la.
751
00:46:54,333 --> 00:46:55,666
Ăa va ?
752
00:46:57,541 --> 00:46:59,125
- Je vais bien.
- Elle va bien.
753
00:46:59,208 --> 00:47:00,125
T'en es sûre ?
754
00:47:01,916 --> 00:47:04,583
Je m'inquiĂšte pour la petite fille.
Allons voir.
755
00:47:04,666 --> 00:47:06,541
Oui, allons voir. DĂ©pĂȘchez-vous.
756
00:47:08,250 --> 00:47:10,375
Chers téléspectateurs,
757
00:47:10,458 --> 00:47:12,666
les chasseurs de fantĂŽmes se dirigent
758
00:47:12,750 --> 00:47:16,708
vers "l'endroit oĂč il ne faut pas aller".
759
00:47:18,708 --> 00:47:20,250
Filme le talisman de protection.
760
00:47:21,708 --> 00:47:22,916
Oui, c'est ça.
761
00:47:23,000 --> 00:47:24,208
Regardez ce talisman.
762
00:47:24,291 --> 00:47:26,000
Ăa fait peur. C'est terrifiant.
763
00:47:26,666 --> 00:47:27,500
Allez.
764
00:47:29,916 --> 00:47:31,291
Qu'y a-t-il ?
765
00:47:38,166 --> 00:47:39,291
Chers téléspectateurs.
766
00:47:40,250 --> 00:47:44,750
Ensuite, nous allons entrer
dans le "tunnel oĂč il ne faut pas entrer"
767
00:47:44,833 --> 00:47:46,833
du clan Chen.
768
00:47:49,833 --> 00:47:51,041
Tu es vraiment enceinte ?
769
00:47:52,958 --> 00:47:54,708
Ăa te fait peur ?
770
00:47:55,583 --> 00:47:57,416
Non, je n'ai pas peur.
771
00:47:58,458 --> 00:47:59,666
C'est quoi, alors ?
772
00:48:02,666 --> 00:48:03,791
Appelons-la Chen Dodo.
773
00:48:04,541 --> 00:48:06,250
- Quoi ?
- Putain !
774
00:48:06,333 --> 00:48:07,583
Vous flirtez encore.
775
00:48:07,666 --> 00:48:08,500
Non.
776
00:48:08,583 --> 00:48:10,916
- Vous faites quoi ?
- Elle ne se sent pas bien.
777
00:48:11,000 --> 00:48:12,708
- DĂ©pĂȘche-toi, idiot.
- D'accord !
778
00:48:14,000 --> 00:48:14,958
Merde.
779
00:48:15,041 --> 00:48:15,958
- Quoi ?
- Quoi ?
780
00:48:16,041 --> 00:48:18,083
- Ăteignez vos lampes.
- Quoi ?
781
00:48:18,166 --> 00:48:19,625
Suivez-moi.
782
00:48:20,208 --> 00:48:21,291
Ăteignez vos lampes.
783
00:48:21,375 --> 00:48:23,166
C'est fait.
784
00:48:31,250 --> 00:48:35,041
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
785
00:48:35,125 --> 00:48:39,541
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
786
00:48:39,625 --> 00:48:43,875
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
787
00:48:43,958 --> 00:48:48,458
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
788
00:48:48,541 --> 00:48:52,416
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
789
00:48:52,500 --> 00:48:56,750
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
790
00:48:56,833 --> 00:48:59,875
- Hou-ho-xiu-yi, si-seiâŠ
- Hou-ho-xiu-yi, si-seiâŠ
791
00:49:11,583 --> 00:49:12,750
Je l'ai vue.
792
00:49:15,000 --> 00:49:16,333
De quoi avez-vous peur ?
793
00:49:18,541 --> 00:49:19,958
De ne pas ĂȘtre pardonnĂ©e ?
794
00:49:20,500 --> 00:49:23,291
Ou de ne pas pouvoir vous pardonner ?
795
00:49:24,375 --> 00:49:26,500
Un, deux, trois, marche.
796
00:49:30,666 --> 00:49:31,708
Ăa va aller.
797
00:49:34,166 --> 00:49:37,333
Avez-vous peur de cette malédiction ?
Ou de redevenir folle ?
798
00:49:38,750 --> 00:49:41,250
Ne pense Ă rien et tout ira bien.
799
00:49:41,333 --> 00:49:42,625
Oui, il suffit de faire ça.
800
00:49:42,708 --> 00:49:43,750
Ne pense pas.
801
00:49:43,833 --> 00:49:45,416
Ne pense pas.
802
00:49:48,666 --> 00:49:51,791
Certains voient une chaise tomber
et disent que c'est un fantĂŽme.
803
00:49:54,125 --> 00:49:55,250
C'est quoi, ça ?
804
00:49:55,333 --> 00:49:58,375
Tu disais que tu n'avais plus peur
des monstres.
805
00:49:58,458 --> 00:49:59,958
Tu l'as dit toi-mĂȘme !
806
00:50:00,625 --> 00:50:03,500
Mais d'autres voient une chaise tomber
et disent
807
00:50:04,083 --> 00:50:05,541
que c'est un miracle de Dieu.
808
00:50:06,458 --> 00:50:07,541
Dodo.
809
00:50:08,333 --> 00:50:09,375
N'aie pas peur.
810
00:50:11,583 --> 00:50:14,791
Le monde est tel que vous le voyez.
811
00:50:14,875 --> 00:50:16,583
Je peux pas vous donner de réponse.
812
00:50:17,583 --> 00:50:19,833
Cette petite tĂȘte a l'air dĂ©licieuse.
813
00:50:21,958 --> 00:50:23,208
Votre vision du monde
814
00:50:23,291 --> 00:50:25,875
peut entraĂźner de petits changements.
815
00:50:27,166 --> 00:50:30,291
J'ai un document que vous devez signer.
816
00:50:30,375 --> 00:50:31,541
Le tribunal vous retire
817
00:50:31,625 --> 00:50:33,958
votre droit de garde.
818
00:50:34,708 --> 00:50:36,250
Signez ici.
819
00:50:37,333 --> 00:50:39,916
- Vous devez coopérer.
- Je ne peux pas signer ça.
820
00:50:43,166 --> 00:50:46,083
C'est un avis du tribunal.
821
00:50:47,083 --> 00:50:48,458
Ce n'est pas une demande.
822
00:50:48,541 --> 00:50:49,958
On vous prévient, c'est tout.
823
00:50:51,541 --> 00:50:52,541
Je ne sais pas
824
00:50:53,458 --> 00:50:55,000
si les fantĂŽmes
825
00:50:55,083 --> 00:50:56,333
ou les dieux existent.
826
00:50:59,000 --> 00:51:00,500
Mais ce dont je suis sûre,
827
00:51:01,333 --> 00:51:02,916
c'est que c'est vous qui décidez
828
00:51:03,833 --> 00:51:05,416
comment façonner votre monde.
829
00:51:14,666 --> 00:51:16,083
Dodo.
830
00:51:16,166 --> 00:51:18,166
Je monte chercher quelque chose.
831
00:51:18,250 --> 00:51:19,958
Je reviens vite.
832
00:51:20,541 --> 00:51:22,291
On va oĂč ?
833
00:51:24,000 --> 00:51:25,208
Tu me fais confiance ?
834
00:51:26,375 --> 00:51:27,291
Bien.
835
00:51:57,708 --> 00:51:58,625
Dodo.
836
00:52:02,458 --> 00:52:03,583
Salut, Dodo.
837
00:52:04,625 --> 00:52:06,125
Ouvre la fenĂȘtre.
838
00:52:14,916 --> 00:52:15,875
Dodo.
839
00:52:17,333 --> 00:52:18,333
OĂč est ta maman ?
840
00:52:19,250 --> 00:52:21,041
En haut.
841
00:52:22,208 --> 00:52:23,541
Ta maman est en haut ?
842
00:52:24,708 --> 00:52:25,583
Ta maman
843
00:52:25,666 --> 00:52:27,500
a dit oĂč vous alliez ?
844
00:52:38,000 --> 00:52:38,916
Dodo.
845
00:52:40,625 --> 00:52:42,166
Tu veux revenir chez moi ?
846
00:52:42,833 --> 00:52:44,083
Oui.
847
00:52:44,166 --> 00:52:46,916
Oui ? Alors, rentrons Ă la maison.
848
00:52:55,333 --> 00:52:56,291
Qu'y a-t-il ?
849
00:52:57,250 --> 00:52:59,750
Et maman, alors ?
850
00:53:10,083 --> 00:53:12,875
Ouvrez la porte. Ouvrez, vite.
851
00:53:12,958 --> 00:53:14,291
Ouvrez.
852
00:53:14,375 --> 00:53:15,416
Ouvrez la porte.
853
00:53:17,375 --> 00:53:19,041
Ouvrez-la.
854
00:53:19,125 --> 00:53:20,125
Ouvrez la porte !
855
00:53:20,208 --> 00:53:21,708
Entrez !
856
00:53:23,583 --> 00:53:24,750
Elle est lĂ -bas.
857
00:53:24,833 --> 00:53:26,708
C'est elle.
858
00:53:29,125 --> 00:53:30,500
- Attendez !
- ArrĂȘtez la voiture.
859
00:53:30,583 --> 00:53:32,958
- Elle s'en va.
- ArrĂȘtez la voiture.
860
00:53:33,041 --> 00:53:34,875
- ArrĂȘtez la voiture !
- Allez !
861
00:53:43,333 --> 00:53:45,291
Vite. Par ici.
862
00:53:45,875 --> 00:53:47,083
Qu'y a-t-il ?
863
00:53:47,166 --> 00:53:48,833
- Merde, c'est la fillette.
- Que s'est-il passé ?
864
00:53:49,625 --> 00:53:51,583
- Petite.
- Enlevons-la d'abord.
865
00:53:54,625 --> 00:53:55,625
Petite.
866
00:53:56,583 --> 00:53:57,791
- Réveille-toi.
- Chers téléspectateurs.
867
00:53:58,333 --> 00:54:00,708
Ăa doit ĂȘtre
le "tunnel oĂč il ne faut pas entrer"
868
00:54:00,791 --> 00:54:03,166
de la famille Chen.
869
00:54:03,666 --> 00:54:04,875
HOU-HO-XIU-YI
870
00:54:04,958 --> 00:54:06,250
Ăa doit ĂȘtre ça.
871
00:54:08,166 --> 00:54:09,291
Comment va-t-elle ?
872
00:54:09,375 --> 00:54:10,333
Une tĂȘte de cochon.
873
00:54:11,875 --> 00:54:12,750
Une chĂšvre.
874
00:54:13,791 --> 00:54:14,916
Petite, tu m'entends ?
875
00:54:15,000 --> 00:54:16,791
C'est ça. Allons-y.
876
00:54:16,875 --> 00:54:18,375
- Yuan. Laisse tomber.
- Quoi ?
877
00:54:18,958 --> 00:54:20,083
J'ai un mauvais pressentiment.
878
00:54:20,166 --> 00:54:21,500
- Combien de fois tu vas faire ça ?
- Peut-ĂȘtre
879
00:54:21,583 --> 00:54:24,041
- qu'on devrait l'emmener voir un médecin.
- Bon sang.
880
00:54:24,125 --> 00:54:25,583
T'es malade ou quoi ?
881
00:54:25,666 --> 00:54:28,583
- Enfoiré.
- ArrĂȘte, Ronan ne se sent pas bien.
882
00:54:28,666 --> 00:54:30,250
- Connard.
- Yuan.
883
00:54:30,333 --> 00:54:31,500
Chen Yuan !
884
00:54:31,583 --> 00:54:32,708
Chen Yuan !
885
00:54:50,000 --> 00:54:50,875
Vous avez entendu ?
886
00:54:50,958 --> 00:54:52,458
C'est quoi, ce bruit ?
887
00:54:59,250 --> 00:55:00,708
Un bébé qui pleure ?
888
00:55:08,541 --> 00:55:09,500
Yuan.
889
00:55:11,375 --> 00:55:12,666
T'es sûr de vouloir entrer ?
890
00:55:12,750 --> 00:55:13,750
MaisâŠ
891
00:55:17,500 --> 00:55:19,875
S'il y avait d'autres enfants
à l'intérieur ?
892
00:55:19,958 --> 00:55:20,875
Allons-y.
893
00:55:25,375 --> 00:55:26,333
Quoi ?
894
00:55:31,250 --> 00:55:32,875
Reste ici et occupe-toi d'elle.
895
00:55:32,958 --> 00:55:34,875
- J'y vais avec Yuan.
- MaisâŠ
896
00:55:35,666 --> 00:55:36,541
Allons-y.
897
00:55:52,041 --> 00:55:54,208
L'ENDROIT OĂ IL NE FAUT PAS ENTRER
898
00:55:54,291 --> 00:55:55,250
Ăa va ?
899
00:55:56,166 --> 00:55:57,041
Ăa va ?
900
00:56:09,833 --> 00:56:10,750
Mon Dieu.
901
00:56:11,500 --> 00:56:12,333
Dom.
902
00:56:20,250 --> 00:56:21,625
Tu vas oĂč ?
903
00:56:21,708 --> 00:56:23,875
Yuan !
904
00:56:23,958 --> 00:56:25,250
Tu vas oĂč ?
905
00:56:26,666 --> 00:56:27,875
Chen Yuan !
906
00:56:29,416 --> 00:56:30,375
Dom.
907
00:56:32,166 --> 00:56:33,666
Je fais quoi ?
908
00:58:09,916 --> 00:58:10,750
Ne demande pas.
909
00:58:14,583 --> 00:58:15,458
Ne demande pas !
910
00:58:17,500 --> 00:58:18,416
Yuan.
911
00:58:27,458 --> 00:58:28,291
Yuan.
912
00:58:31,916 --> 00:58:32,916
Yuan.
913
00:58:44,666 --> 00:58:45,708
Ne demande pas !
914
00:59:06,458 --> 00:59:07,416
Yuan.
915
00:59:16,916 --> 00:59:18,041
Yuan.
916
00:59:44,583 --> 00:59:45,708
Ne demande pas !
917
00:59:46,500 --> 00:59:47,541
Yuan.
918
00:59:48,208 --> 00:59:49,083
Ne demande pas.
919
01:00:02,750 --> 01:00:03,750
Ăa gratte.
920
01:00:03,833 --> 01:00:04,916
Mes dents.
921
01:00:08,041 --> 01:00:09,333
Mes dents !
922
01:00:10,666 --> 01:00:11,583
Yuan !
923
01:00:41,291 --> 01:00:42,875
Ne demande pas !
924
01:01:03,000 --> 01:01:04,500
Le temple est encore loin ?
925
01:01:05,291 --> 01:01:08,083
On y est presque.
Je n'y suis pas allée depuis longtemps.
926
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
C'est quoi, ça ?
927
01:01:25,375 --> 01:01:26,375
Vous avez vu ?
928
01:01:46,125 --> 01:01:47,750
C'est une personne ?
929
01:02:15,791 --> 01:02:16,750
C'est impossible.
930
01:02:56,125 --> 01:02:57,250
Que s'est-il passé ?
931
01:02:57,333 --> 01:02:58,416
Comment c'est possible ?
932
01:03:08,166 --> 01:03:09,208
Comment c'est possible ?
933
01:03:11,000 --> 01:03:11,958
Qu'y a-t-il ?
934
01:03:14,458 --> 01:03:15,500
Vous faites quoi ?
935
01:03:27,833 --> 01:03:28,708
Rien.
936
01:03:34,875 --> 01:03:38,416
Une impressionnante explosion de gaz
Ă l'hĂŽpital psychiatrique New-East.
937
01:03:38,500 --> 01:03:40,833
Des pompiers découverts
dans les toilettesâŠ
938
01:03:43,416 --> 01:03:47,000
Le corps suspendu du Dr Wu Yu-ching.
939
01:03:47,083 --> 01:03:48,958
La cause de l'incendie reste inconnue.
940
01:03:50,916 --> 01:03:52,416
Allez !
941
01:03:55,916 --> 01:04:02,875
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
942
01:04:02,958 --> 01:04:08,458
-
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Méchant.
943
01:04:08,541 --> 01:04:13,791
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
944
01:04:13,875 --> 01:04:20,041
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
945
01:04:30,500 --> 01:04:32,708
C'est bon.
946
01:04:35,750 --> 01:04:38,791
VAINCRE LES DĂMONS, ATTRAPER LES
FANTĂMES, ĂLIMINER LES MAUVAIS ESPRITS
947
01:04:38,875 --> 01:04:40,291
Ce qui doit arriver arrivera.
948
01:04:42,125 --> 01:04:43,250
C'est le destin.
949
01:05:04,541 --> 01:05:06,291
Qu'est-ce qu'il y a sur la caméra ?
950
01:05:23,666 --> 01:05:24,916
N'oublie pas.
951
01:05:25,000 --> 01:05:28,708
Ne laisse pas l'enfant manger
pendant sept jours.
952
01:05:29,375 --> 01:05:31,625
C'est trop long, c'est impossible.
953
01:05:31,708 --> 01:05:33,958
Le maĂźtre et moi mettons nos vies en jeu.
954
01:05:34,958 --> 01:05:36,250
Si tu t'en crois incapable,
955
01:05:36,833 --> 01:05:38,750
on arrĂȘte tout maintenant.
956
01:05:43,333 --> 01:05:44,833
On doit monter l'autel.
957
01:05:44,916 --> 01:05:46,958
Ne la laisse pas manger.
958
01:05:47,458 --> 01:05:48,833
Reviens dans sept jours.
959
01:05:59,416 --> 01:06:04,583
Ăa fait quoi d'Ă©lever un enfant ?
960
01:06:05,333 --> 01:06:10,666
Dans une famille d'accueil,
les enfants vont et viennent.
961
01:06:12,208 --> 01:06:15,333
Je n'ai jamais élevé un enfant
en un adulte,
962
01:06:15,416 --> 01:06:17,458
alors je veux connaßtre la réponse.
963
01:06:17,541 --> 01:06:19,833
Je veux savoir ce que ça fait.
964
01:06:22,958 --> 01:06:23,833
Dodo.
965
01:06:25,125 --> 01:06:26,916
Tu aimes ta maman ?
966
01:06:27,000 --> 01:06:27,916
Oui.
967
01:06:31,625 --> 01:06:33,708
Mais tu ne la trouves pas bizarre ?
968
01:06:36,541 --> 01:06:39,583
Mais c'est ma maman.
969
01:06:52,666 --> 01:06:55,083
Ming, vous avez des enfants ?
970
01:06:57,000 --> 01:06:58,291
Passons cette question.
971
01:06:59,541 --> 01:07:00,625
Parlons de Dodo.
972
01:07:15,250 --> 01:07:18,666
J'AI PRIS LA CAMĂRA, JE VAIS DĂCOUVRIR
CE QUI S'EST VRAIMENT PASSĂ
973
01:07:18,750 --> 01:07:24,458
JE VEUX SAVOIR CE QUE ĂA FAIT
D'ĂTRE UN VRAI PĂRE
974
01:07:29,500 --> 01:07:30,333
Dodo.
975
01:07:31,166 --> 01:07:33,000
Tu as déjà fait voler un cerf-volant ?
976
01:07:33,083 --> 01:07:34,208
Non.
977
01:07:38,750 --> 01:07:39,875
Excusez-moi.
978
01:07:40,458 --> 01:07:42,041
Combien coûte ce cerf-volant ?
979
01:07:42,625 --> 01:07:43,916
Il n'est pas Ă vendre.
980
01:07:44,000 --> 01:07:45,500
Un client l'a commandé.
981
01:07:45,583 --> 01:07:47,208
Le flacon Ă bulles est sympa aussi.
982
01:07:47,291 --> 01:07:50,250
Elle peut souffler en étant assise.
983
01:07:53,458 --> 01:07:55,333
- Non, merci.
- Les bulles, c'est sympa.
984
01:07:55,416 --> 01:07:56,875
C'est bon, merci.
985
01:08:03,458 --> 01:08:07,833
Maman, on ne devrait pas voler.
986
01:08:08,708 --> 01:08:11,083
On le rendra plus tard.
987
01:08:21,875 --> 01:08:25,208
J'espĂšre qu'elle sera heureuse
quand elle se souviendra de nous.
988
01:08:37,250 --> 01:08:38,500
Dodo, qu'est-ce qu'il y a ?
989
01:08:39,791 --> 01:08:41,125
Tu es toute transpirante.
990
01:08:42,375 --> 01:08:43,625
Tu as chaud ?
991
01:08:44,166 --> 01:08:45,083
Allons-y.
992
01:08:46,166 --> 01:08:47,500
- Lapin.
- Lapin ?
993
01:08:47,583 --> 01:08:49,125
On est presque Ă l'hĂŽpital.
994
01:08:50,666 --> 01:08:51,666
Tiens bon.
995
01:08:51,750 --> 01:08:53,041
Il y a quelqu'un ?
996
01:08:53,125 --> 01:08:54,208
CLINIQUE LAI HSIEN-CHUNG
997
01:08:54,916 --> 01:08:56,291
Il y a quelqu'un ?
998
01:08:57,125 --> 01:08:58,791
Allez.
999
01:09:01,625 --> 01:09:03,333
Attendez.
1000
01:09:03,416 --> 01:09:05,541
Examinez-la, pitié. Ce ne sera pas long.
1001
01:09:09,416 --> 01:09:12,666
On ne peut pas injecter d'aiguille
antipyrétique dans un estomac vide.
1002
01:09:12,750 --> 01:09:13,875
Nourrissez-la et revenez.
1003
01:09:13,958 --> 01:09:16,666
Mais elle doit manger ?
1004
01:09:16,750 --> 01:09:19,875
Sinon, il n'y a pas d'injection.
Vous ne comprenez pas ?
1005
01:09:19,958 --> 01:09:21,666
- DĂ©pĂȘchez-vous !
- D'accord.
1006
01:09:21,750 --> 01:09:23,416
Je vous attends.
1007
01:09:24,375 --> 01:09:25,541
D'accord.
1008
01:09:36,416 --> 01:09:38,416
COMMENT POSER UNE PERFUSION ?
1009
01:09:38,500 --> 01:09:40,458
CHEZ SOI ?
MĂTHODE INTRAVEINEUSE
1010
01:10:00,625 --> 01:10:03,166
C'est le troisiĂšme jour.
1011
01:10:04,125 --> 01:10:05,916
Ses jambes sont ridées.
1012
01:10:08,041 --> 01:10:09,250
Je crois qu'elles s'atrophient.
1013
01:10:10,666 --> 01:10:12,916
Si je ne l'avais pas ramenée à la maison,
1014
01:10:15,208 --> 01:10:17,541
elle ne serait pas comme ça.
1015
01:10:28,083 --> 01:10:29,083
J'ai tellement faim.
1016
01:10:30,916 --> 01:10:33,291
Débarrassons-nous de ça, d'accord ?
1017
01:10:34,083 --> 01:10:35,000
Je vais l'enlever.
1018
01:10:41,916 --> 01:10:43,333
Mon anniversaireâŠ
1019
01:10:44,250 --> 01:10:47,000
Quel gros gĂąteau.
1020
01:10:51,250 --> 01:10:52,750
Tu m'en donnes une part ?
1021
01:10:53,500 --> 01:10:54,666
Oui.
1022
01:10:57,375 --> 01:10:58,833
Alors, je vais la manger.
1023
01:11:03,125 --> 01:11:04,541
Ne pleure pas.
1024
01:11:07,000 --> 01:11:13,833
Pense à tes trois choses préférées
1025
01:11:14,416 --> 01:11:16,541
et tu n'auras plus peur.
1026
01:11:45,500 --> 01:11:46,458
Gardez la monnaie.
1027
01:11:53,625 --> 01:11:54,541
Tiens.
1028
01:12:04,541 --> 01:12:06,291
C'est si sucré.
1029
01:12:13,083 --> 01:12:14,375
Je ne sais pas.
1030
01:12:18,333 --> 01:12:20,291
LA VIDĂO DU TUNNEL
1031
01:12:21,083 --> 01:12:24,833
La caméra n'est pas cassée,
mais le fichier est endommagé.
1032
01:12:25,458 --> 01:12:28,833
J'ai trouvé un logiciel de réparation
sur un site à l'étranger.
1033
01:12:28,916 --> 01:12:30,625
RĂPARATION VIDĂO NUMĂRIQUE
1034
01:12:30,708 --> 01:12:34,458
Mais la réparation de la vidéo du tunnel
n'arrĂȘte pas de caler.
1035
01:12:38,250 --> 01:12:41,041
Plus je regarde cette vidéo,
1036
01:12:42,125 --> 01:12:43,833
moins je me sens bien.
1037
01:12:54,250 --> 01:12:55,416
C'est une malédiction ?
1038
01:12:58,166 --> 01:12:59,083
AlorsâŠ
1039
01:12:59,166 --> 01:13:00,875
Le geste qu'ils font,
1040
01:13:00,958 --> 01:13:05,875
c'est une version modifiée du "Bafangtian"
dans le bouddhisme tantrique.
1041
01:13:07,541 --> 01:13:08,625
EtâŠ
1042
01:13:09,583 --> 01:13:13,208
Le geste du "Bafangtian"
signifie "collecter des bénédictions".
1043
01:13:14,958 --> 01:13:18,250
Mais leur geste se termine
dans la direction opposée.
1044
01:13:19,291 --> 01:13:20,958
Qu'est-ce que ça veut dire ?
1045
01:13:22,625 --> 01:13:23,458
RâŠ
1046
01:13:24,541 --> 01:13:25,500
Répandre ?
1047
01:13:36,041 --> 01:13:38,250
Sur cette image capturée sur la vidéo,
1048
01:13:39,041 --> 01:13:41,791
il y a des temples similaires tout autour.
1049
01:13:42,958 --> 01:13:44,625
Il y a des chĂšvres sur les temples.
1050
01:13:46,166 --> 01:13:49,291
J'ai interrogé quelques amis théologiens.
1051
01:13:49,375 --> 01:13:50,750
Ils m'ont dit
1052
01:13:52,000 --> 01:13:55,166
que ça ressemblait à l'écriture brahmique
utilisée pour les textes bouddhiques
1053
01:13:55,250 --> 01:13:58,041
de l'Inde ancienne.
1054
01:13:59,041 --> 01:14:00,958
J'ai fait des recherches en ligneâŠ
1055
01:14:01,666 --> 01:14:02,833
SHIH KUNG-YUN
1056
01:14:02,916 --> 01:14:06,250
âŠet j'ai trouvĂ© un moine ermite
bouddhiste tantrique au Yunnan.
1057
01:14:06,333 --> 01:14:08,875
C'est l'une des derniĂšres personnes
1058
01:14:08,958 --> 01:14:10,958
Ă pouvoir traduire
d'anciens textes bouddhiques.
1059
01:14:12,125 --> 01:14:13,041
AlorsâŠ
1060
01:14:14,666 --> 01:14:16,750
Si je vais lĂ -bas
1061
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
et que je le trouve,
1062
01:14:20,416 --> 01:14:21,958
j'aurai peut-ĂȘtre une rĂ©ponse.
1063
01:14:23,958 --> 01:14:28,208
Mesdames et messieurs, vous arrivez
à l'aéroport de Xishuangbanna Gasa.
1064
01:14:44,833 --> 01:14:46,416
Ăa devrait ĂȘtre ici.
1065
01:14:49,666 --> 01:14:51,541
Il veut que j'attende ici ?
1066
01:14:56,666 --> 01:15:00,208
Je vous ai envoyé la vidéo
du moine du Yunnan.
1067
01:15:01,333 --> 01:15:03,958
Elle explique l'origine des disciples
1068
01:15:04,041 --> 01:15:06,958
et la signification de l'incantation.
1069
01:15:09,125 --> 01:15:10,250
LaâŠ
1070
01:15:14,041 --> 01:15:17,041
La vidéo du tunnel a été réparée.
1071
01:15:17,541 --> 01:15:19,291
Mais je ne vous l'enverrai pas.
1072
01:15:23,041 --> 01:15:24,041
Je suis désolé.
1073
01:15:26,000 --> 01:15:29,375
C'est moi qui vous ai dénoncée
aux Affaires sociales.
1074
01:15:31,083 --> 01:15:32,500
Car je ne vous croyais pas.
1075
01:15:35,458 --> 01:15:37,125
Et je trouvais ça injuste pour moi.
1076
01:15:40,583 --> 01:15:41,458
Je suis désolé.
1077
01:15:44,250 --> 01:15:46,583
S'il m'arrive vraiment quelque chose,
1078
01:15:48,583 --> 01:15:50,708
j'espĂšre que vous direz Ă Dodo
1079
01:15:52,750 --> 01:15:54,666
que mĂȘme si
1080
01:15:55,583 --> 01:15:58,416
je ne peux pas avoir d'enfant
de façon biologique,
1081
01:16:02,916 --> 01:16:04,583
je suis trĂšs heureux
1082
01:16:08,500 --> 01:16:10,458
qu'elle ait bien voulu m'appeler papa.
1083
01:16:24,750 --> 01:16:27,041
Hsieh Ming.
1084
01:16:29,500 --> 01:16:30,875
Hsieh Ming.
1085
01:16:34,458 --> 01:16:35,291
HsiehâŠ
1086
01:16:37,750 --> 01:16:39,041
Hsieh Ming.
1087
01:16:40,958 --> 01:16:42,041
Hsieh Ming.
1088
01:16:43,416 --> 01:16:44,541
Hsieh Ming.
1089
01:16:57,666 --> 01:17:01,708
DE MING - PIĂCE JOINTE :
DANS LE TUNNEL
1090
01:17:03,625 --> 01:17:04,875
Ăa fait mal.
1091
01:17:04,958 --> 01:17:05,875
Ăa fait mal.
1092
01:17:07,458 --> 01:17:08,500
Qu'est-ce qui fait mal ?
1093
01:17:09,041 --> 01:17:10,458
Main.
1094
01:17:10,541 --> 01:17:11,583
Ta main ?
1095
01:17:12,708 --> 01:17:13,666
Fais voir.
1096
01:17:58,250 --> 01:17:59,291
Viens.
1097
01:18:02,750 --> 01:18:04,791
Recrache l'ananas, d'accord ?
1098
01:18:06,416 --> 01:18:07,291
VoilĂ .
1099
01:18:07,375 --> 01:18:08,500
VoilĂ .
1100
01:18:11,583 --> 01:18:12,875
TrĂšs bien.
1101
01:18:13,708 --> 01:18:15,375
Encore une fois.
1102
01:18:15,458 --> 01:18:17,083
Juste une fois.
1103
01:18:17,166 --> 01:18:18,708
Un, deux, trois.
1104
01:18:40,291 --> 01:18:41,291
MaĂźtre Ching !
1105
01:18:47,375 --> 01:18:48,416
MaĂźtre Ching.
1106
01:18:49,125 --> 01:18:50,208
Madame Ching.
1107
01:19:02,416 --> 01:19:03,625
MaĂźtre Ching.
1108
01:19:07,333 --> 01:19:09,875
Tu l'as laissée manger ?
1109
01:19:10,916 --> 01:19:12,000
Madame Ching.
1110
01:19:12,625 --> 01:19:13,708
Mon enfant.
1111
01:19:14,458 --> 01:19:15,791
Je vais te dire une chose.
1112
01:19:17,916 --> 01:19:21,083
Quand ta maman était enceinte,
1113
01:19:21,166 --> 01:19:23,958
elle allait te donner aux dieux.
1114
01:21:08,500 --> 01:21:09,333
Dodo.
1115
01:21:09,916 --> 01:21:10,750
Dodo !
1116
01:21:13,041 --> 01:21:14,000
Dodo.
1117
01:21:14,625 --> 01:21:15,583
Dodo.
1118
01:21:17,750 --> 01:21:18,666
Dodo !
1119
01:21:27,541 --> 01:21:28,500
Croyez-vousâŠ
1120
01:21:29,666 --> 01:21:31,708
Croyez-vous aux bénédictions ?
1121
01:21:40,000 --> 01:21:41,833
Je m'appelle Li Ronan.
1122
01:21:43,875 --> 01:21:47,333
Il y a six ans,
j'ai violé un terrible tabou.
1123
01:21:48,500 --> 01:21:50,000
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1124
01:21:50,083 --> 01:21:51,083
Aidez-moi.
1125
01:21:52,666 --> 01:21:54,166
Récitez ça avec moi.
1126
01:21:55,500 --> 01:21:57,500
Dans votre tĂȘte, c'est bon aussi.
1127
01:21:57,583 --> 01:21:58,916
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1128
01:21:59,916 --> 01:22:03,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1129
01:22:05,041 --> 01:22:08,625
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1130
01:22:08,708 --> 01:22:09,708
CANAL 1
1131
01:22:09,791 --> 01:22:13,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1132
01:22:15,000 --> 01:22:18,291
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1133
01:22:24,458 --> 01:22:28,000
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
estâŠ
1134
01:22:31,291 --> 01:22:33,333
Le moine du Yunnan dit
1135
01:22:34,291 --> 01:22:37,083
que
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1136
01:22:37,833 --> 01:22:40,666
est une ancienne bénédiction religieuse.
1137
01:22:42,458 --> 01:22:45,791
Cette religion s'est répandue
de l'Asie du Sud-Est au Yunnan,
1138
01:22:45,875 --> 01:22:47,791
jusqu'au lieu oĂč rĂ©side la famille de Dom.
1139
01:22:49,875 --> 01:22:53,875
La divinitĂ© vĂ©nĂ©rĂ©e par ses ancĂȘtres
est appelée Dahei MÚre-Bouddha.
1140
01:22:53,958 --> 01:22:55,375
C'est une divinité malveillante.
1141
01:22:56,458 --> 01:22:57,375
Donc,
1142
01:22:58,291 --> 01:23:01,541
depuis des générations,
ils ont une énorme dette karmique.
1143
01:23:02,125 --> 01:23:05,041
Ils doivent utiliser cette incantation
pour recevoir des bénédictions.
1144
01:23:09,166 --> 01:23:11,208
Plus il y aura de gens qui la récitent,
1145
01:23:11,750 --> 01:23:15,541
plus la protection sera puissante
pour ceux qui la récitent.
1146
01:23:28,833 --> 01:23:31,875
Sa respiration et son pouls
1147
01:23:31,958 --> 01:23:33,916
se sont stabilisés.
1148
01:23:34,791 --> 01:23:38,208
Mais elle souffre de déshydratation
1149
01:23:38,291 --> 01:23:40,583
et de malnutrition sévÚres.
1150
01:23:40,666 --> 01:23:44,875
L'infection bactérienne s'est répandue
dans tout son corps.
1151
01:23:45,708 --> 01:23:49,416
J'ai demandé à ce qu'on
la surveille en soins intensifs.
1152
01:23:49,500 --> 01:23:50,416
Merci, docteur.
1153
01:23:50,500 --> 01:23:53,708
Mais Mme Li, ça se présente mal.
1154
01:23:53,791 --> 01:23:55,625
Vous devez vous préparer au pire.
1155
01:24:24,166 --> 01:24:25,916
DANS LE TUNNEL.MOV
1156
01:24:27,416 --> 01:24:28,375
PLAY
1157
01:24:31,833 --> 01:24:38,791
CANAL 1
1158
01:24:38,875 --> 01:24:44,083
CANAL 1
1159
01:24:44,166 --> 01:24:50,541
CANAL 1
1160
01:24:50,625 --> 01:24:56,250
CANAL 1
1161
01:24:56,333 --> 01:24:59,666
CANAL 1
1162
01:24:59,750 --> 01:25:03,958
CANAL 1
1163
01:25:04,041 --> 01:25:10,500
CANAL 1
1164
01:25:10,583 --> 01:25:12,458
Flash info. Une collégienne nue
1165
01:25:12,541 --> 01:25:15,500
a été découverte dans un terrain vague
prĂšs d'un hĂŽpital,
1166
01:25:15,583 --> 01:25:18,041
en sous-vĂȘtements.
1167
01:25:18,125 --> 01:25:20,625
Bizarrement,
son corps était couvert de runes.
1168
01:25:21,208 --> 01:25:25,583
Dodo, je suis lĂ .
Tu peux ouvrir les yeux ?
1169
01:25:26,791 --> 01:25:27,791
Dodo.
1170
01:25:28,458 --> 01:25:30,625
Elle est toujours inconsciente.
1171
01:25:30,708 --> 01:25:32,625
Et maintenant ?
1172
01:25:33,666 --> 01:25:34,791
Et maintenant ?
1173
01:25:35,583 --> 01:25:36,708
Calmez-vous.
1174
01:25:36,791 --> 01:25:37,958
Elle ne va pas bien,
1175
01:25:38,541 --> 01:25:40,083
mais on va continuer Ă la surveiller.
1176
01:25:41,291 --> 01:25:43,875
Elle n'a pas dit quelque chose ?
1177
01:25:44,500 --> 01:25:46,583
Quelque chose du genre : "Ananas lapin."
1178
01:25:46,666 --> 01:25:47,875
Ananas lapin.
1179
01:25:47,958 --> 01:25:48,958
Une poupée ?
1180
01:26:14,750 --> 01:26:15,958
Maman.
1181
01:26:16,041 --> 01:26:19,750
Tu m'as laissée
1182
01:26:19,833 --> 01:26:21,833
parce que tu avais aussi
peur des monstres ?
1183
01:26:24,708 --> 01:26:25,666
JeâŠ
1184
01:26:26,625 --> 01:26:28,333
Je n'ai plus peur.
1185
01:27:25,000 --> 01:27:26,375
Je vais vous montrer
1186
01:27:28,208 --> 01:27:31,875
la vidéo du tabou
qu'on a violé il y a six ans.
1187
01:27:43,958 --> 01:27:44,875
Par ici.
1188
01:27:50,750 --> 01:27:51,875
HĂ©, Yuan.
1189
01:27:55,291 --> 01:27:56,208
Regarde ça.
1190
01:27:59,375 --> 01:28:01,291
- N'y touche pas.
- Je jette juste un Ćil.
1191
01:28:04,416 --> 01:28:07,833
LE MALHEUR ET LA BĂNĂDICTION
DĂPENDENT L'UN DE L'AUTRE
1192
01:28:12,916 --> 01:28:13,958
Le bruit vient de lĂ .
1193
01:28:25,583 --> 01:28:26,958
Il y a un miroir lĂ -bas.
1194
01:28:49,125 --> 01:28:50,125
Attention oĂč tu vas.
1195
01:28:51,791 --> 01:28:53,250
Il y a beaucoup de miroirs.
1196
01:29:04,541 --> 01:29:05,583
Continue.
1197
01:29:11,375 --> 01:29:12,250
C'est une porte ?
1198
01:29:13,541 --> 01:29:14,583
Je ne sais pas.
1199
01:29:24,791 --> 01:29:25,791
Quoi ?
1200
01:29:25,875 --> 01:29:26,708
Je regarde.
1201
01:29:33,125 --> 01:29:34,333
Tu as entendu ça ?
1202
01:29:43,250 --> 01:29:44,083
Déplaçons-le.
1203
01:29:54,500 --> 01:29:55,750
Y a un autre miroir derriĂšre.
1204
01:30:03,208 --> 01:30:04,125
Allons-y.
1205
01:30:06,541 --> 01:30:07,541
On entre ?
1206
01:30:08,916 --> 01:30:09,791
Regarde.
1207
01:30:13,500 --> 01:30:14,916
J'ai filmĂ© la mĂȘme chose tout Ă l'heure.
1208
01:30:32,666 --> 01:30:33,500
Des cheveux.
1209
01:30:36,458 --> 01:30:37,291
HĂ©.
1210
01:30:38,083 --> 01:30:39,083
N'y touche pas.
1211
01:30:51,291 --> 01:30:52,458
Un autre.
1212
01:30:57,041 --> 01:30:58,625
Putain, viens lĂ .
1213
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
C'est quoi, ça ?
1214
01:31:00,291 --> 01:31:01,500
Des dents.
1215
01:31:02,708 --> 01:31:03,958
Attends.
1216
01:31:06,166 --> 01:31:07,083
Ăa recommence.
1217
01:31:10,791 --> 01:31:11,666
Le bruit.
1218
01:31:14,333 --> 01:31:15,458
Vite, par lĂ .
1219
01:31:21,291 --> 01:31:22,166
HĂ©.
1220
01:31:22,250 --> 01:31:24,083
Laisse tomber. Rentrons.
1221
01:31:25,083 --> 01:31:26,000
Ne t'inquiĂšte pas.
1222
01:31:42,458 --> 01:31:43,500
Alors ?
1223
01:31:44,291 --> 01:31:45,458
S'il n'y a rien, sortons.
1224
01:31:54,250 --> 01:31:55,250
Tu fais quoi ?
1225
01:32:00,416 --> 01:32:01,583
- Tu fais quoi ?
- Le bruit.
1226
01:32:02,958 --> 01:32:04,833
Je vais voir ce que c'est. Tiens-moi ça.
1227
01:32:04,916 --> 01:32:05,875
Vite.
1228
01:32:18,916 --> 01:32:19,916
Dom.
1229
01:32:20,625 --> 01:32:21,750
Qu'y a-t-il, Dom ?
1230
01:32:23,875 --> 01:32:25,041
Comment je m'appelle ?
1231
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
Dom.
1232
01:32:26,916 --> 01:32:27,791
Chen Dom !
1233
01:32:29,250 --> 01:32:30,541
Qu'est-ce que tu fais ?
1234
01:32:30,625 --> 01:32:31,666
Tu fais quoi ?
1235
01:32:32,416 --> 01:32:33,250
Chen Dom.
1236
01:32:33,333 --> 01:32:34,291
Ăa suffit.
1237
01:32:34,375 --> 01:32:36,208
Tu fais quoi ? Tu me fais peur !
1238
01:32:36,291 --> 01:32:37,833
Me fais pas peur ! Tu fais quoi ?
1239
01:32:37,916 --> 01:32:40,458
Partons d'ici ! Allez !
1240
01:32:41,083 --> 01:32:43,208
Ne me fais pas peur ! Vite !
1241
01:32:46,166 --> 01:32:47,500
Dom !
1242
01:32:47,583 --> 01:32:49,375
LĂšve-toi, vite.
1243
01:32:50,041 --> 01:32:51,166
Allez.
1244
01:32:51,250 --> 01:32:54,208
Dom, allons-y ! Dom !
1245
01:32:54,291 --> 01:32:56,000
Allez !
1246
01:32:56,875 --> 01:32:58,708
Dom !
1247
01:32:58,791 --> 01:33:01,000
Dom !
1248
01:33:36,958 --> 01:33:37,833
Dom.
1249
01:33:39,291 --> 01:33:40,458
Dom.
1250
01:33:40,541 --> 01:33:42,291
T'es oĂč, Dom ?
1251
01:33:58,000 --> 01:33:58,875
Dom.
1252
01:34:12,583 --> 01:34:13,458
Dom.
1253
01:34:36,291 --> 01:34:37,625
Dom, qu'est-ce que tu fais ?
1254
01:34:40,541 --> 01:34:41,416
Dom.
1255
01:34:43,291 --> 01:34:44,833
Dom, qu'est-ce que tu fais ?
1256
01:34:45,916 --> 01:34:46,916
Dom.
1257
01:34:49,333 --> 01:34:50,250
Dom.
1258
01:34:50,958 --> 01:34:51,916
Dom.
1259
01:35:07,791 --> 01:35:09,125
Au secours !
1260
01:35:26,333 --> 01:35:27,375
On dit
1261
01:35:28,291 --> 01:35:30,208
que dĂšs qu'on voit son enfant,
1262
01:35:30,291 --> 01:35:32,333
on se sent tout de suite mĂšre.
1263
01:35:35,166 --> 01:35:36,333
Pas moi.
1264
01:35:37,916 --> 01:35:39,375
J'avais juste peur.
1265
01:35:41,375 --> 01:35:42,791
J'ai toujours peur.
1266
01:35:46,916 --> 01:35:49,041
Je ne sais pas si je suis trÚs égoïste.
1267
01:35:49,125 --> 01:35:50,166
CHEN DODO
1268
01:35:50,250 --> 01:35:52,416
Je ne sais pas
si je veux ĂȘtre gentille avec toi
1269
01:35:52,500 --> 01:35:54,083
par culpabilité.
1270
01:35:57,541 --> 01:36:00,583
Je ne sais mĂȘme pas comment
je suis tombée amoureuse de toi.
1271
01:36:00,666 --> 01:36:01,916
BIENVENUE
1272
01:36:04,541 --> 01:36:07,500
Suis-je tombée amoureuse de toi
en te regardant dormir ?
1273
01:36:10,291 --> 01:36:12,708
Ou quand tu pleurais ?
1274
01:36:15,125 --> 01:36:16,291
C'est ça, l'amour ?
1275
01:36:19,250 --> 01:36:21,375
Tu n'as pas eu le choix.
1276
01:36:24,083 --> 01:36:26,333
Tu aurais pu trouver mieux.
1277
01:36:28,291 --> 01:36:30,125
Tu aurais pu t'en sortir.
1278
01:36:34,333 --> 01:36:35,708
Pardonne-moi.
1279
01:36:37,916 --> 01:36:38,916
Dodo.
1280
01:36:44,125 --> 01:36:45,291
Je suis désolée.
1281
01:36:46,791 --> 01:36:49,000
Je ne te ferai plus de mal.
1282
01:36:56,708 --> 01:36:58,625
Si tu te réveilles,
1283
01:37:00,250 --> 01:37:01,708
promets-le-moi.
1284
01:37:09,291 --> 01:37:10,791
Oublie ton nom.
1285
01:37:19,250 --> 01:37:20,458
Oublie-moi.
1286
01:37:24,000 --> 01:37:24,958
Ă partir de maintenant,
1287
01:37:25,958 --> 01:37:27,500
si tu es heureuse,
1288
01:37:27,583 --> 01:37:29,041
ris haut et fort.
1289
01:37:30,500 --> 01:37:33,958
Quand tu marches, marche Ă grands pas.
1290
01:37:35,000 --> 01:37:40,041
Si tu vois quelque chose que tu aimes,
mange jusqu'Ă n'en plus pouvoir.
1291
01:37:49,416 --> 01:37:50,583
Promets-le-moi.
1292
01:37:52,583 --> 01:37:54,500
Quand tu ouvriras les yeux tous les jours,
1293
01:37:57,041 --> 01:37:59,125
sois aussi heureuse que possible.
1294
01:38:28,375 --> 01:38:32,916
LES CHASSEURS DE FANTĂMES
ĂTAIENT ICI
1295
01:40:50,583 --> 01:40:52,541
Vous vous souvenez de l'incantation ?
1296
01:40:54,208 --> 01:40:55,500
Si vous le pouvez,
1297
01:40:56,500 --> 01:40:58,750
rĂ©citez-la avec moi dans votre tĂȘte.
1298
01:41:00,791 --> 01:41:04,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1299
01:41:12,250 --> 01:41:17,041
Voici la traduction complĂšte
du moine du Yunnan.
1300
01:42:27,416 --> 01:42:28,541
Je suis désolée.
1301
01:42:29,500 --> 01:42:30,500
Je vous ai menti.
1302
01:42:31,208 --> 01:42:33,166
Si vous ne voulez pas
continuer Ă regarder,
1303
01:42:33,916 --> 01:42:37,833
pensez à vos trois choses préférées.
1304
01:42:37,916 --> 01:42:39,125
Maintenant,
1305
01:42:40,208 --> 01:42:41,458
fermez les yeux.
1306
01:42:43,291 --> 01:42:46,916
En fait, l'incantation
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1307
01:42:47,666 --> 01:42:50,291
n'est pas une bénédiction.
1308
01:42:50,833 --> 01:42:55,708
C'est une malédiction du "partage".
1309
01:42:55,791 --> 01:42:59,083
La réciter signifie :
1310
01:42:59,166 --> 01:43:03,916
"Je veux partager cette malédiction
et offrir mon nom en sacrifice."
1311
01:43:04,000 --> 01:43:05,875
Quant au symbole,
1312
01:43:05,958 --> 01:43:08,958
c'est un sort pour répandre la malédiction
de MÚre-Bouddha sur les étrangers.
1313
01:43:09,041 --> 01:43:14,333
Plus il y a de gens porteurs
de la malédiction, plus elle se dilue.
1314
01:43:14,416 --> 01:43:18,125
Plus vous regardez en profondeur,
plus le fardeau est lourd.
1315
01:43:18,208 --> 01:43:23,041
Le visage de MĂšre-Bouddha
est le cĆur de la malĂ©diction.
1316
01:43:23,125 --> 01:43:29,041
C'est pour ça qu'ils le cachent
et ne le regardent jamais.
1317
01:43:31,958 --> 01:43:33,291
Madame Li,
1318
01:43:33,375 --> 01:43:37,416
ce que le maĂźtre veut dire, c'est queâŠ
1319
01:43:51,916 --> 01:43:52,958
Je suis désolée.
1320
01:43:56,000 --> 01:43:59,041
Je sais que certaines choses
ne devraient pas ĂȘtre vues.
1321
01:44:03,958 --> 01:44:07,333
Mais c'est la seule façon de la sauver.
1322
01:44:10,750 --> 01:44:14,583
Si plus de gens voient ça,
ainsi que ce symbole,
1323
01:44:16,791 --> 01:44:19,375
peut-ĂȘtre que sa malĂ©diction sera levĂ©e.
1324
01:44:50,666 --> 01:44:52,125
Si c'était possible,
1325
01:44:54,666 --> 01:44:57,333
j'aimerais vraiment
que tu ne sois pas mon enfant.
1326
01:45:01,708 --> 01:45:03,875
Parce que je ne suis pas une bonne mĂšre.
1327
01:45:07,250 --> 01:45:08,250
Parce queâŠ
1328
01:45:10,625 --> 01:45:11,958
j'aimerais vraiment
1329
01:45:12,833 --> 01:45:16,208
que tu puisses ouvrir les yeux
tous les jours
1330
01:45:19,166 --> 01:45:20,791
et ĂȘtre trĂšs heureuse.
1331
01:45:53,666 --> 01:45:54,750
Comment t'appelles-tu ?
1332
01:46:25,833 --> 01:46:28,666
On habite si loin.
1333
01:46:30,583 --> 01:46:32,333
Mais on peut
1334
01:46:32,416 --> 01:46:33,708
prendre un bus.
1335
01:46:34,291 --> 01:46:37,791
Mais aucun bus ne va Ă notre chĂąteau.
1336
01:46:38,333 --> 01:46:39,791
Notre chĂąteau
1337
01:46:39,875 --> 01:46:41,208
a été emporté
1338
01:46:42,041 --> 01:46:43,416
par des bulles.
1339
01:46:51,458 --> 01:46:57,750
Ă LA MĂMOIRE DE BLACK NOSE
1340
01:50:48,541 --> 01:50:53,541
Sous-titres : Cynthia Vosté
87482