All language subtitles for HMN-755 FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 2 00:00:11,630 --> 00:00:15,630 Je me demande si c'est mignon. 3 00:00:15,630 --> 00:01:00,320 Je me demande si vous pouvez le voir. 4 00:01:00,320 --> 00:01:04,320 C'est la barbe à papa solitaire de Kana. 5 00:01:04,320 --> 00:01:08,910 Tout le monde est là. 6 00:01:08,910 --> 00:01:11,910 Il est encore 11 heures. 7 00:01:11,910 --> 00:01:19,340 M. Saito, cette fois est rare. 8 00:01:19,340 --> 00:01:25,340 Certes, je ne me sens pas bien le matin. 9 00:01:25,340 --> 00:01:31,340 Quand j’ai parlé à tout le monde, j’ai commencé à me demander si j’allais me sentir mieux. 10 00:01:31,340 --> 00:01:35,340 Je suis content que tout le monde soit venu plus que je ne le pensais. 11 00:01:35,340 --> 00:01:39,340 Bonjour, M. Yamada. 12 00:01:39,340 --> 00:01:42,340 Merci toujours. 13 00:01:42,340 --> 00:01:46,340 Mais il est 11 heures maintenant. 14 00:01:46,340 --> 00:01:52,340 Tout le monde, que faites-vous en ce moment ? 15 00:01:52,340 --> 00:01:56,650 Je saute. 16 00:01:56,650 --> 00:01:58,650 Est-ce ainsi? 17 00:01:58,650 --> 00:02:02,650 Ne sautez pas votre travail. 18 00:02:04,650 --> 00:02:07,960 Vous le faites à la maison. 19 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 Ensuite, vous pouvez le voir. 20 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Je suis heureux. 21 00:02:11,960 --> 00:02:16,960 Mais M. Saito, ne sautez pas votre travail. 22 00:02:16,960 --> 00:02:24,220 Je déteste quand je n'ai pas d'argent. 23 00:02:24,220 --> 00:02:26,220 Puis-je manger en mangeant ? 24 00:02:26,220 --> 00:02:28,220 Je vais en profiter. 25 00:02:28,220 --> 00:02:47,020 Aimez-vous Kana? 26 00:02:47,020 --> 00:02:48,020 Combien de fois? 27 00:02:48,020 --> 00:02:50,020 Je dis ça tout le temps. 28 00:02:50,020 --> 00:02:54,020 J'ai grandi dans un établissement. 29 00:02:54,020 --> 00:02:56,020 Je sortais tous les matins à cette heure-là. 30 00:02:56,020 --> 00:02:59,020 C'était vraiment amusant. 31 00:02:59,020 --> 00:03:01,020 Je suis heureux et délicieux. 32 00:03:01,020 --> 00:03:08,020 Donc, si je vais dans un dépanneur maintenant, je le prendrai naturellement. 33 00:03:08,020 --> 00:03:12,020 Il y a donc beaucoup de choses à garder à la maison. 34 00:03:12,020 --> 00:03:16,020 C'est délicieux. 35 00:03:16,020 --> 00:03:22,020 Mais l’installation n’est pas aussi effrayante qu’on le pense. 36 00:03:22,020 --> 00:03:27,220 Tout le monde ne le sait pas. 37 00:03:27,220 --> 00:03:29,220 Voulez-vous entendre? 38 00:03:29,220 --> 00:03:37,340 Mais je parle beaucoup, donc je veux que les gens qui ne sont pas nouveaux dans ce domaine entendent. 39 00:03:37,340 --> 00:03:42,340 Il y a beaucoup de gens gentils dans l'établissement. 40 00:03:42,340 --> 00:03:45,340 J'y suis depuis que je suis enfant. 41 00:03:45,340 --> 00:03:48,340 Bienveillants frères et sœurs. 42 00:03:48,340 --> 00:03:50,340 Tout le monde est une grande famille. 43 00:03:50,340 --> 00:03:52,340 C'était très amusant. 44 00:03:52,340 --> 00:03:55,340 C'était vraiment amusant. 45 00:03:55,340 --> 00:04:01,340 Ce n'est pas un endroit que tout le monde considère comme un mauvais endroit. 46 00:04:01,340 --> 00:04:07,420 En plus, tout le monde va à l’école correctement. 47 00:04:07,420 --> 00:04:12,420 J'y vais avec tout le monde. 48 00:04:12,420 --> 00:04:14,420 Je le savais pour la première fois. 49 00:04:14,420 --> 00:04:17,420 Vraiment? 50 00:04:17,420 --> 00:04:21,420 C'était donc amusant d'y aller avec tout le monde. 51 00:04:21,420 --> 00:04:27,420 Mais il n'y a pas que de bonnes choses. 52 00:04:27,420 --> 00:04:32,420 Il y avait une fille qui fréquentait la même école que moi dans l'établissement. 53 00:04:32,420 --> 00:04:35,420 Je me demande si elle l'a dit. 54 00:04:35,420 --> 00:04:45,320 C'est une rumeur selon laquelle j'ai grandi dans cet établissement. 55 00:04:45,320 --> 00:04:51,320 Il semble qu'un homme l'ait entendu. 56 00:04:51,320 --> 00:04:54,320 J'ai été appelé à un moment donné. 57 00:04:54,320 --> 00:04:58,750 Je me demande s'il y en a beaucoup. 58 00:04:58,750 --> 00:05:04,820 Vous n'avez pas de parent, n'est-ce pas ? 59 00:05:04,820 --> 00:05:05,820 Savez-vous? 60 00:05:05,820 --> 00:05:08,820 A cette époque, je détestais vraiment ça. 61 00:05:08,820 --> 00:05:11,820 Je déteste vraiment les mots après ça. 62 00:05:11,820 --> 00:05:15,820 Je n'ai pas d'argent. 63 00:05:15,820 --> 00:05:20,820 Puis j'ai baissé mon pantalon. 64 00:05:20,820 --> 00:05:23,820 Montre-moi ta langue. 65 00:05:23,820 --> 00:05:27,710 Alors je te donnerai de l'argent. 66 00:05:27,710 --> 00:05:30,710 C’est sorti très vite. 67 00:05:31,710 --> 00:05:34,710 J'ai l'impression que l'intérieur est coupé. 68 00:05:34,710 --> 00:05:41,790 A cette époque, c'était juste avant le cours de ménage. 69 00:05:41,790 --> 00:05:47,790 A propos de cette règle de 30 centimètres. 70 00:05:47,790 --> 00:05:50,790 Celui qui mesure le tissu. 71 00:05:50,790 --> 00:05:51,790 Je l'avais. 72 00:05:51,790 --> 00:06:03,250 Alors j'ai frappé le nez de ce garçon plusieurs fois. 73 00:06:03,250 --> 00:06:06,980 Avant de m'en rendre compte. 74 00:06:06,980 --> 00:06:08,980 D'une manière ou d'une autre. 75 00:06:08,980 --> 00:06:11,980 Je saignais beaucoup sans le savoir. 76 00:06:11,980 --> 00:06:17,180 Mais je ne suis pas mauvais. 77 00:06:17,180 --> 00:06:20,180 J'ai été appelé par le professeur. 78 00:06:20,180 --> 00:06:22,180 J'ai été beaucoup grondé. 79 00:06:22,180 --> 00:06:28,650 Mais je ne me suis pas du tout excusé. 80 00:06:28,650 --> 00:06:31,650 Parce que je n'ai rien fait de mal. 81 00:06:31,650 --> 00:06:36,050 Le problème, c'est que. 82 00:06:36,050 --> 00:06:38,050 Vous pouvez dire ça. 83 00:06:38,050 --> 00:06:40,050 N'est-ce pas ce garçon ? 84 00:06:40,050 --> 00:06:42,050 Je suis triste. 85 00:06:42,050 --> 00:06:53,750 Je parle de quelque chose de si important. 86 00:06:53,750 --> 00:06:55,750 Tu regardes seulement mon pantalon ? 87 00:06:55,750 --> 00:07:01,380 Je parle de quelque chose de si important. 88 00:07:01,380 --> 00:07:03,380 Après tout, tout le monde. 89 00:07:03,380 --> 00:07:06,380 Seul mon pantalon en coton t'intéresse. 90 00:07:06,380 --> 00:07:07,380 Alors si vous le regardez. 91 00:07:07,380 --> 00:07:08,380 Regarder. 92 00:07:08,380 --> 00:07:10,380 C'est bien, non ? 93 00:07:10,380 --> 00:07:15,650 J'ai un mauvais pressentiment. 94 00:07:15,650 --> 00:07:18,650 J'en parle. 95 00:07:18,650 --> 00:07:20,650 Tout le monde ne m'écoute pas. 96 00:07:20,650 --> 00:07:31,510 Parce que j'agis. 97 00:07:31,510 --> 00:07:33,510 Tout le monde ne m'écoute pas. 98 00:07:42,520 --> 00:07:54,380 De toute façon. 99 00:07:54,380 --> 00:07:56,380 C'est un désastre. 100 00:07:56,380 --> 00:07:59,380 Il y a des gens qui veulent le porter. 101 00:07:59,380 --> 00:08:17,180 Quelqu'un peut-il être mon lavabo ? 102 00:08:17,180 --> 00:08:36,100 Je vais te le mettre. 103 00:08:36,100 --> 00:09:21,530 Tu veux que je te le mette, n'est-ce pas ? 104 00:09:21,530 --> 00:09:27,220 Veux-tu être mon lavabo ? 105 00:09:27,220 --> 00:09:28,220 Je veux l'être. 106 00:09:28,220 --> 00:09:29,220 Je veux l'être. 107 00:09:29,220 --> 00:09:44,300 M. Ryoji. 108 00:09:44,300 --> 00:09:45,300 Oui. 109 00:09:45,300 --> 00:09:46,300 Oui. 110 00:09:46,300 --> 00:13:10,780 Oui. 111 00:13:10,780 --> 00:13:27,530 Et. 112 00:13:27,530 --> 00:14:07,150 Oui. 113 00:14:07,150 --> 00:15:32,340 Oui. 114 00:15:32,340 --> 00:16:14,180 Je t'aime. 115 00:16:14,180 --> 00:17:24,850 Je veux que tu mettes ça. 116 00:17:24,850 --> 00:17:25,850 S'il te plaît. 117 00:17:25,850 --> 00:19:14,210 S'il te plaît. 118 00:19:14,210 --> 00:19:32,490 S'il te plaît. 119 00:19:32,490 --> 00:19:33,490 Seulement un peu. 120 00:19:33,490 --> 00:19:34,490 Juste une pincée. 121 00:19:34,490 --> 00:19:37,220 Juste une pincée. 122 00:19:37,220 --> 00:19:39,220 Je ne le laisse pas le porter. 123 00:19:39,220 --> 00:19:43,260 Tu me mens. 124 00:19:43,260 --> 00:19:44,260 Mais. 125 00:19:44,260 --> 00:20:01,500 C'est tout ce que je vais porter. 126 00:20:01,500 --> 00:20:03,500 C'est fluide. 127 00:20:03,500 --> 00:20:05,500 C'est très beau. 128 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 C'est mignon. 129 00:20:07,500 --> 00:20:09,500 C'est très délicieux. 130 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 Je l'aime. 131 00:20:11,500 --> 00:20:17,250 La prochaine fois, j'apporterai un million de yens. 132 00:20:17,250 --> 00:20:18,250 À ce moment-là, 133 00:20:18,250 --> 00:20:20,250 Tu veux que je le mette dedans ? 134 00:20:20,250 --> 00:20:21,250 Je t'attendrai. 135 00:20:21,250 --> 00:20:30,450 C'est une promesse. 136 00:20:30,450 --> 00:20:31,450 Rendez-le collant. 137 00:20:31,450 --> 00:21:30,240 J'aime le collant. 138 00:21:30,240 --> 00:22:34,920 Merci. 139 00:22:34,920 --> 00:22:48,730 Qu'allez-vous faire le mois prochain ? 140 00:22:48,730 --> 00:22:59,110 Je t'aime. 141 00:22:59,110 --> 00:24:40,470 J'ai regardé la diffusion en direct. 142 00:24:40,470 --> 00:24:44,470 La barbe à papa solitaire de Kana. 143 00:24:44,470 --> 00:24:47,470 En cela, 144 00:24:47,470 --> 00:24:52,470 J'ai demandé pourquoi les gens sont si injustes. 145 00:24:52,470 --> 00:24:55,470 J'ai été profondément ému. 146 00:24:55,470 --> 00:24:57,470 Les larmes sont sorties. 147 00:24:57,470 --> 00:25:09,740 Comme moi. 148 00:25:09,740 --> 00:25:11,740 J'ai été abandonné dans une pièce. 149 00:25:11,740 --> 00:25:20,080 J'ai grandi dans un établissement. 150 00:25:20,080 --> 00:25:23,080 C'est le mot. 151 00:25:23,080 --> 00:25:25,080 Quand j'ai entendu cette histoire, 152 00:25:25,080 --> 00:25:27,080 J'ai été très ému. 153 00:25:27,080 --> 00:25:30,080 Je n'en peux plus. 154 00:25:30,080 --> 00:25:31,080 Je veux voir Kana. 155 00:25:31,080 --> 00:25:34,080 C'est pourquoi j'ai envoyé un message direct. 156 00:25:34,080 --> 00:25:37,080 Je veux être la force de Kana. 157 00:25:37,080 --> 00:25:46,750 Et toi? 158 00:25:46,750 --> 00:25:47,750 D'une manière ou d'une autre, 159 00:25:47,750 --> 00:25:51,750 Vous êtes-vous déjà senti injuste ? 160 00:25:51,750 --> 00:25:55,750 Il y avait une fillette de neuf ans. 161 00:25:55,750 --> 00:25:58,750 Quand elle rentrait de l'école le soir, 162 00:25:58,750 --> 00:26:01,750 elle faisait du vélo sur le passage piéton. 163 00:26:01,750 --> 00:26:04,750 Elle a été heurtée par un camion. 164 00:26:04,750 --> 00:26:08,750 Quand je suis entré en contact avec elle, 165 00:26:08,750 --> 00:26:10,750 elle allait toujours bien. 166 00:26:10,750 --> 00:26:13,750 Mais après son arrivée à l'hôpital, 167 00:26:13,750 --> 00:26:16,750 la fille a dit, 168 00:26:16,750 --> 00:26:24,270 Kana est partie. 169 00:26:24,270 --> 00:26:29,780 Est-ce qu'elle s'appelait Kana ? 170 00:26:29,780 --> 00:26:30,780 Quand elle était en vie, 171 00:26:30,780 --> 00:26:33,780 elle avait à peu près le même âge que Kana. 172 00:26:33,780 --> 00:26:42,180 Et sa femme ? 173 00:26:42,180 --> 00:26:45,180 Après la mort de sa fille Kana, 174 00:26:45,180 --> 00:26:48,180 nous avons divorcé cinq ans plus tard. 175 00:26:48,180 --> 00:26:51,180 Le grand trou entre nous deux 176 00:26:51,180 --> 00:26:54,520 n'était toujours pas rempli. 177 00:26:54,520 --> 00:26:55,520 Et Tabuchi-san ? 178 00:26:55,520 --> 00:27:13,970 Était-elle toujours seule ? 179 00:27:13,970 --> 00:27:15,970 Il y avait un trou dans son cœur. 180 00:27:15,970 --> 00:27:20,210 Laissez-moi le remplir. 181 00:27:20,210 --> 00:27:28,980 Je ne suis pas venu ici pour faire ça. 182 00:27:28,980 --> 00:27:38,190 Tu as dit que tu serais la force de Kana. 183 00:27:38,190 --> 00:27:40,190 Laisse-moi faire ce que Kana veut faire. 184 00:27:40,190 --> 00:27:41,190 Laissez-moi le faire. 185 00:27:41,190 --> 00:27:58,510 Laissez-moi le faire. 186 00:27:58,510 --> 00:29:57,060 Je suis gêné. 187 00:29:57,060 --> 00:30:24,360 Je comprends. 188 00:30:24,360 --> 00:30:41,100 J'étais triste. 189 00:30:41,100 --> 00:31:15,900 Kana. 190 00:31:15,900 --> 00:31:16,900 Kana. 191 00:31:16,900 --> 00:31:18,900 Si tu es gêné, 192 00:31:18,900 --> 00:31:22,810 Je ne vous donnerai pas Tabuchi-san. 193 00:31:22,810 --> 00:32:14,940 Kana. 194 00:32:14,940 --> 00:32:44,780 Ça fait du bien. 195 00:32:44,780 --> 00:33:46,140 Je suis gêné. 196 00:33:46,140 --> 00:35:41,000 Ne soyez pas gêné. 197 00:35:41,000 --> 00:35:51,380 Vous pouvez parler davantage. 198 00:35:51,380 --> 00:35:52,380 Ça fait du bien. 199 00:35:52,380 --> 00:39:37,540 Ça fait du bien. 200 00:39:37,540 --> 00:39:39,540 C'est peut-être la première fois 201 00:39:39,540 --> 00:39:45,320 Je me suis senti si bien. 202 00:39:45,320 --> 00:39:47,320 Tabuchi-san est trop sérieux. 203 00:39:47,320 --> 00:39:51,660 Je sais que tu as un passé difficile. 204 00:39:52,660 --> 00:40:01,050 Pourquoi ne profites-tu pas davantage de ta vie ? 205 00:40:01,050 --> 00:40:03,050 Je suis venu te soutenir, 206 00:40:03,050 --> 00:40:05,050 mais tu m'as encouragé. 207 00:40:05,050 --> 00:40:07,050 Je suis désolé. 208 00:40:07,050 --> 00:40:08,050 C'est bon. 209 00:40:08,050 --> 00:40:20,740 Attends une minute. 210 00:40:20,740 --> 00:40:24,820 Pouvez-vous me prêter 100 000 yens ? 211 00:40:24,820 --> 00:40:27,820 Je ne peux pas obtenir cet argent de la première personne que j'ai rencontrée. 212 00:40:27,820 --> 00:40:29,820 Vous pouvez l'utiliser pour quelque chose. 213 00:40:29,820 --> 00:40:36,970 Merci. 214 00:40:36,970 --> 00:40:37,970 Kana, 215 00:40:37,970 --> 00:40:40,970 pourquoi as-tu besoin de tant d'argent ? 216 00:40:40,970 --> 00:40:42,970 Avez-vous beaucoup de dettes ? 217 00:40:42,970 --> 00:40:43,970 Si cela ne te dérange pas, 218 00:40:43,970 --> 00:40:44,970 pouvez-vous me dire? 219 00:40:44,970 --> 00:40:51,010 J'ai un peu d'argent, 220 00:40:51,010 --> 00:40:55,010 mais j'ai un rêve. 221 00:40:55,010 --> 00:40:57,010 Je veux grandir dans un établissement 222 00:40:57,010 --> 00:40:59,010 et travailler dans une famille. 223 00:40:59,010 --> 00:41:01,010 Je veux avoir une sœur et un frère. 224 00:41:01,010 --> 00:41:05,010 Je ne veux pas que tu penses de cette façon. 225 00:41:05,010 --> 00:41:06,010 Donc, 226 00:41:06,010 --> 00:41:09,010 je vais collecter beaucoup d'argent 227 00:41:09,010 --> 00:41:12,010 et je le prête à une bonne école. 228 00:41:12,010 --> 00:41:14,010 Je vais t'acheter une maison. 229 00:41:14,010 --> 00:41:19,010 C'est mon rêve en ce moment. 230 00:41:19,010 --> 00:41:20,010 Est-ce ainsi? 231 00:41:20,010 --> 00:41:21,010 Oui. 232 00:41:21,010 --> 00:41:22,010 C'est un rêve merveilleux. 233 00:41:22,010 --> 00:41:24,010 Je te soutiendrai. 234 00:41:24,010 --> 00:41:25,010 Je suis heureux. 235 00:41:25,010 --> 00:41:27,450 Merci. 236 00:41:34,060 --> 00:42:02,910 Tu es un pervers. 237 00:42:02,910 --> 00:42:05,910 Ce n'est pas propre. 238 00:42:05,910 --> 00:42:07,910 Je n'ai pas d'argent. 239 00:42:07,910 --> 00:42:10,910 Je n'ai pas d'argent. 240 00:42:10,910 --> 00:42:15,290 Je suis le président, 241 00:42:15,290 --> 00:42:19,290 pour que je puisse le vendre à l'usine. 242 00:42:19,290 --> 00:42:21,290 Je le vendrai dès que possible. 243 00:42:24,290 --> 00:42:26,290 Tabuchi-san, 244 00:42:26,290 --> 00:42:30,500 851. 245 00:42:30,500 --> 00:42:33,940 La solitude ultime. 246 00:42:33,940 --> 00:42:36,940 La solitude ultime. 247 00:42:37,940 --> 00:42:42,780 Si c'est pour Kana-chan, 248 00:42:42,780 --> 00:42:44,780 J'ai dit que je ferais n'importe quoi. 249 00:42:45,780 --> 00:42:49,780 Il est possible que ce soit infini. 250 00:42:49,780 --> 00:42:53,930 Je vais vous donner 7 étoiles. 251 00:42:53,930 --> 00:42:58,500 Je pense que je peux tirer plus. 252 00:42:59,500 --> 00:43:03,500 Je suis obsédé par la solitude. 253 00:43:03,500 --> 00:43:07,960 Infini. 254 00:43:07,960 --> 00:43:50,090 Ne me contactez pas. 255 00:43:50,090 --> 00:43:53,500 Je suis allé au magasin de Ken-chan hier. 256 00:43:54,500 --> 00:43:56,500 Je n'arrive pas à entrer en contact. 257 00:43:56,500 --> 00:43:59,840 Alors, 258 00:43:59,840 --> 00:44:01,840 Le directeur m'a dit 259 00:44:01,840 --> 00:44:07,940 que j'ai arrêté il y a deux jours. 260 00:44:07,940 --> 00:44:09,940 Je ne peux pas recevoir d'appel. 261 00:44:10,940 --> 00:44:15,740 Je ne sais pas ce que je fais. 262 00:44:16,740 --> 00:44:21,140 S'il vous plaît, expliquez-moi. 263 00:44:21,140 --> 00:44:23,140 J'ai compris. 264 00:44:23,140 --> 00:44:25,140 Je vais t'expliquer. 265 00:44:25,140 --> 00:44:28,930 Ne soyez pas en colère. 266 00:44:28,930 --> 00:44:30,930 Je suis le numéro un du magasin. 267 00:44:31,930 --> 00:44:34,930 Mais le manager est ennuyeux. 268 00:44:34,930 --> 00:44:38,930 Récemment, tout tourne autour d'Hiroshi. 269 00:44:39,930 --> 00:44:40,930 Donc, 270 00:44:40,930 --> 00:44:44,930 J'ai pensé aux problèmes que j'aurais si j'arrêtais. 271 00:44:44,930 --> 00:44:49,290 Je voulais le faire. 272 00:44:49,290 --> 00:45:01,430 Ne plaisante pas avec moi. 273 00:45:01,430 --> 00:45:05,920 Je n'arrive pas à vous contacter. 274 00:45:05,920 --> 00:45:06,920 JE... 275 00:45:06,920 --> 00:45:11,780 Je fais de mon mieux pour Ken-chan. 276 00:45:11,780 --> 00:45:16,340 J'ai trompé un vieil homme. 277 00:45:16,340 --> 00:45:17,340 Récemment, 278 00:45:17,340 --> 00:45:21,740 Je suis le numéro un du magasin. 279 00:45:21,740 --> 00:45:28,920 Savez-vous pourquoi ? 280 00:45:28,920 --> 00:45:37,960 J'ai rencontré Ken-chan pour la première fois. 281 00:45:37,960 --> 00:45:42,100 Je suis allé au magasin. 282 00:45:42,100 --> 00:45:44,100 En tant que client, 283 00:45:45,100 --> 00:45:46,100 J'ai dit, 284 00:45:46,100 --> 00:45:48,100 Je ne me laisserai pas berner par l'hôte. 285 00:45:48,100 --> 00:45:50,100 Je l'ai dit avec ce sentiment. 286 00:45:50,100 --> 00:45:56,580 Ken-chan est très gentil. 287 00:45:56,580 --> 00:46:05,000 J'ai grandi dans l'établissement. 288 00:46:05,000 --> 00:47:05,860 Mes parents m'ont fait une chose terrible. 289 00:47:05,860 --> 00:47:07,860 J'étais numéro un. 290 00:47:07,860 --> 00:47:09,860 J'étais en feu. 291 00:47:09,860 --> 00:47:19,010 Je suis désolé de te blesser. 292 00:47:19,010 --> 00:47:28,220 J'ai de nouveau incliné la tête vers le magasin. 293 00:47:28,220 --> 00:47:31,220 Je veux que tu travailles pour moi. 294 00:47:31,220 --> 00:47:33,730 Donc, 295 00:47:33,730 --> 00:47:39,580 Faisons à nouveau de notre mieux ensemble. 296 00:47:39,580 --> 00:47:49,630 Es-tu sûr? 297 00:47:49,630 --> 00:47:55,790 C'est vraiment décidé. 298 00:47:55,790 --> 00:48:38,220 J'ai réalisé à quel point Kana est important pour moi. 299 00:48:38,220 --> 00:48:43,260 Je te rendrai plus important à partir de maintenant. 300 00:48:43,260 --> 00:48:46,060 Je le promets. 301 00:48:46,060 --> 00:49:39,300 Je ne serai pas absent avant Kana. 302 00:49:39,300 --> 01:16:29,860 Vraiment? 303 01:16:29,860 --> 01:16:33,300 Qui est cet homme ? 304 01:16:33,300 --> 01:16:50,810 Kana. 305 01:16:50,810 --> 01:16:53,540 C'est un superbe visage. 306 01:16:53,540 --> 01:16:58,700 Quand cet homme reviendra-t-il ensuite ? 307 01:16:58,700 --> 01:17:07,000 Oui. 308 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 C'était la meilleure sensation. 309 01:17:08,000 --> 01:17:09,000 Moi aussi. 310 01:17:10,000 --> 01:17:49,140 Je t'aime. 311 01:17:49,140 --> 01:18:28,930 L'atelier de Kana ? 312 01:18:28,930 --> 01:18:29,930 Pourquoi m'as-tu appelé ? 313 01:18:29,930 --> 01:18:39,730 Je pense que tu voulais me voir. 314 01:18:39,730 --> 01:18:50,840 Oui. 315 01:18:50,840 --> 01:19:05,880 Je viens de regarder le programme de Kana une fois. 316 01:19:05,880 --> 01:19:08,880 Pourquoi as-tu essayé de m'aider ? 317 01:19:08,880 --> 01:19:11,190 Tout d'abord, 318 01:19:12,190 --> 01:19:14,190 Je pensais que tu étais une fille géniale. 319 01:19:14,190 --> 01:19:15,190 Et puis, 320 01:19:15,190 --> 01:19:17,190 J'ai senti ton énergie. 321 01:19:17,190 --> 01:19:23,440 Ce n'est pas génial. 322 01:19:23,440 --> 01:19:28,900 J'ai grandi dans cet établissement depuis que je suis enfant. 323 01:19:28,900 --> 01:19:32,150 J'ai abandonné mes études secondaires. 324 01:19:33,150 --> 01:19:38,260 Je suis allé au lycée. 325 01:19:38,260 --> 01:19:39,260 Mais, 326 01:19:39,260 --> 01:19:42,260 J'ai découvert quelque chose au lycée. 327 01:19:42,260 --> 01:19:47,620 Je suis petit. 328 01:19:47,620 --> 01:19:50,620 Je ne peux pas gagner grand-chose au lycée. 329 01:19:51,620 --> 01:19:52,620 Donc, 330 01:19:52,620 --> 01:19:57,020 J'ai trouvé un endroit qui me convient. 331 01:19:57,020 --> 01:20:02,780 J'y ai fait beaucoup de recherches. 332 01:20:02,780 --> 01:20:03,780 Par exemple, 333 01:20:03,780 --> 01:20:05,780 J'ai regardé AV. 334 01:20:06,780 --> 01:20:10,780 J'ai fait des recherches sur mon vieil homme préféré. 335 01:20:11,780 --> 01:20:12,780 Alors, 336 01:20:12,780 --> 01:20:15,780 Je suis devenu numéro un à cet endroit. 337 01:20:16,780 --> 01:20:19,220 Vraiment? 338 01:20:19,220 --> 01:20:20,220 Oui. 339 01:20:20,220 --> 01:20:22,220 Kana est incroyable. 340 01:20:22,220 --> 01:20:24,220 Elle est très enthousiaste. 341 01:20:24,220 --> 01:20:31,440 C'est une travailleuse acharnée et une érudite. 342 01:20:31,440 --> 01:20:32,440 JE 343 01:20:33,440 --> 01:20:34,440 frappé mon corps. 344 01:20:35,440 --> 01:20:37,440 J'ai trompé les vieillards. 345 01:20:37,440 --> 01:20:38,440 J'ai obtenu un prêt. 346 01:20:38,440 --> 01:20:42,260 je suis un 347 01:20:42,260 --> 01:20:44,260 femme affamée. 348 01:20:44,260 --> 01:20:47,180 Kana. 349 01:20:48,180 --> 01:20:50,180 Vous n'avez pas faim du tout. 350 01:20:50,180 --> 01:20:51,180 Tu sais, 351 01:20:51,180 --> 01:20:58,750 Kana est plus important que l'argent pour nous. 352 01:20:58,750 --> 01:21:00,750 Elle nous donne de l'espoir, 353 01:21:00,750 --> 01:21:01,750 des rêves, 354 01:21:01,750 --> 01:21:03,750 et la lumière. 355 01:21:03,750 --> 01:21:07,130 Merci à Kana, 356 01:21:07,130 --> 01:21:10,130 beaucoup de vieillards ont repris courage. 357 01:21:11,130 --> 01:21:12,130 En plus, 358 01:21:12,130 --> 01:21:15,130 Kana a toujours raison. 359 01:21:15,130 --> 01:21:27,430 Je suis tellement heureux. 360 01:21:27,430 --> 01:21:32,740 J'ai rencontré quelqu'un comme toi. 361 01:21:32,740 --> 01:21:34,740 Tu me l'as dit. 362 01:21:34,740 --> 01:21:36,740 Je suis tellement contente. 363 01:21:38,740 --> 01:21:39,740 Merci. 364 01:21:39,740 --> 01:21:45,540 Oh, 365 01:21:45,540 --> 01:21:47,540 Je t'ai apporté un cadeau aujourd'hui. 366 01:21:47,540 --> 01:21:55,980 Regardez ça. 367 01:21:55,980 --> 01:21:56,980 C'est 30 millions de yens. 368 01:21:56,980 --> 01:21:58,980 Utilisez-le pour le rêve de Kana. 369 01:21:58,980 --> 01:22:02,450 Où as-tu eu ça ? 370 01:22:02,450 --> 01:22:05,450 Je suis le chef du département de gestion. 371 01:22:05,450 --> 01:22:07,450 Cette somme d’argent n’est pas grave. 372 01:22:07,450 --> 01:22:10,920 Mais c'est 373 01:22:10,920 --> 01:22:21,340 l'argent de l'entreprise, n'est-ce pas ? 374 01:22:21,340 --> 01:22:28,660 Quand ma fille est morte, 375 01:22:28,660 --> 01:22:30,660 Je pensais que j'étais vivant. 376 01:22:30,660 --> 01:22:31,660 En fait, 377 01:22:31,660 --> 01:22:33,660 J'étais mort. 378 01:22:33,660 --> 01:22:39,630 Je n'avais ni rêves ni espoirs. 379 01:22:39,630 --> 01:22:41,630 Mais alors, 380 01:22:41,630 --> 01:22:43,630 J'ai rencontré Kana, 381 01:22:43,630 --> 01:22:45,630 et elle a changé. 382 01:22:45,630 --> 01:22:46,630 Maintenant, 383 01:22:46,630 --> 01:22:48,630 Je suis tellement heureux. 384 01:22:49,630 --> 01:22:50,630 Donc, 385 01:22:50,630 --> 01:22:52,630 utilise ça pour le rêve de Kana. 386 01:22:52,630 --> 01:22:54,630 je suis sûr que ma fille 387 01:22:54,630 --> 01:22:56,630 sera heureux aussi. 388 01:24:26,860 --> 01:24:28,860 Tu es si mignon. 389 01:24:28,860 --> 01:25:09,970 Ils sont tous mignons. 390 01:25:09,970 --> 01:25:15,140 Je suis tellement heureux. 391 01:25:15,140 --> 01:26:22,220 Je viens de me marier. 392 01:26:22,220 --> 01:26:27,070 Tu es si mignon. 393 01:26:27,070 --> 01:26:28,070 Voir? 394 01:26:28,070 --> 01:26:29,070 Ouais. 395 01:26:29,070 --> 01:36:01,750 Si tu fais ça, 396 01:36:01,750 --> 01:36:02,750 tu auras l'air bizarre. 397 01:36:02,750 --> 01:37:20,870 Oh, 398 01:37:20,870 --> 01:37:21,870 S'il vous plaît, faites-le jusqu'en bas. 399 01:37:21,870 --> 01:38:57,560 C'est incroyable. 400 01:38:57,560 --> 01:39:45,180 Il fait 15 degrés. 401 01:39:45,180 --> 01:40:35,110 C'est si bon. 402 01:40:35,110 --> 01:40:36,110 C'est comme toi. 403 01:40:36,110 --> 01:41:16,020 Est-ce ainsi? 404 01:41:16,020 --> 01:41:17,020 Est-ce dur ? 405 01:41:17,020 --> 01:41:27,080 C'est tellement beau. 406 01:41:27,080 --> 01:41:49,810 J'aime une bonne fille. 407 01:41:49,810 --> 01:41:58,460 Je me sens tellement détendu. 408 01:41:58,460 --> 01:43:52,230 Allez-y doucement. 409 01:43:52,230 --> 01:44:15,990 C'est tellement beau. 410 01:44:15,990 --> 01:44:25,280 C'est ton tour. 411 01:44:25,280 --> 01:44:41,610 Allez-y doucement. 412 01:44:41,610 --> 01:44:43,610 Je me sens tellement détendu. 413 01:44:43,610 --> 01:45:26,300 C'est tellement mignon. 414 01:45:26,300 --> 01:45:27,300 C'est tellement mignon. 415 01:45:27,300 --> 01:59:56,120 Puis-je vous demander quelque chose? 416 01:59:56,120 --> 01:59:58,120 je veux que tu fasses 417 01:59:58,120 --> 01:59:59,120 qu'est-ce que ta fille, Kana, 418 01:59:59,120 --> 02:00:00,120 veut que tu fasses. 419 02:00:00,120 --> 02:03:17,000 Que fais-tu? 420 02:03:17,000 --> 02:03:20,820 Donne-moi une bière. 421 02:03:20,820 --> 02:03:21,820 Je n'ai pas bu un verre ces derniers temps, 422 02:03:21,820 --> 02:03:22,820 donc je n'en ai pas. 423 02:03:22,820 --> 02:03:28,900 Vous ne buvez pas. 424 02:03:28,900 --> 02:03:29,900 Oh, 425 02:03:29,900 --> 02:03:30,900 Je vois. 426 02:03:30,900 --> 02:03:31,900 Es-tu venu chez moi 427 02:03:31,900 --> 02:03:32,900 l'autre jour ? 428 02:03:32,900 --> 02:03:37,180 As-tu apporté ton sac ? 429 02:03:37,180 --> 02:03:38,180 Oui. 430 02:03:38,180 --> 02:03:39,180 Combien as-tu ? 431 02:03:41,180 --> 02:03:46,020 Ce ne sont pas vos affaires. 432 02:03:46,020 --> 02:03:49,230 Salut, Kana. 433 02:03:49,230 --> 02:03:50,230 Que veux-tu dire par là ? 434 02:03:50,230 --> 02:03:59,700 Je l'ai recherché. 435 02:03:59,700 --> 02:04:01,700 Tu as quitté ce magasin 436 02:04:01,700 --> 02:04:03,700 et j'ai utilisé le gingembre numéro un 437 02:04:03,700 --> 02:04:05,700 et j'ai déménagé dans un autre magasin 438 02:04:05,700 --> 02:04:08,700 à un coût spécial. 439 02:04:08,700 --> 02:04:13,770 Et c'est 440 02:04:13,770 --> 02:04:15,770 à cause de mon ami 441 02:04:15,770 --> 02:04:16,770 de la famille Fu, 442 02:04:16,770 --> 02:04:17,770 Yoko. 443 02:04:17,770 --> 02:04:19,770 Vous pouvez faire ça, n'est-ce pas ? 444 02:04:19,770 --> 02:04:24,520 Tout de suite, 445 02:04:24,520 --> 02:04:26,520 tu es chez Yoko, non ? 446 02:04:26,520 --> 02:04:31,590 Pourquoi tu continues à me mentir ? 447 02:04:31,590 --> 02:04:32,590 Je sais que tu mens, 448 02:04:32,590 --> 02:04:33,590 alors arrête ça. 449 02:04:33,590 --> 02:04:41,320 Ne fais pas ça. 450 02:04:41,320 --> 02:04:45,660 Je ne veux rien entendre de toi. 451 02:04:45,660 --> 02:04:46,660 Ne me parle pas. 452 02:04:46,660 --> 02:04:47,660 Je m'en fiche. 453 02:04:47,660 --> 02:04:49,660 J'ai apporté l'argent 454 02:04:49,660 --> 02:04:50,660 de mon mari. 455 02:04:50,660 --> 02:04:51,660 Donnez-le-moi maintenant. 456 02:04:51,660 --> 02:05:01,500 Il n'est pas question que je vous le donne. 457 02:05:01,500 --> 02:05:03,500 Tu m'aimes bien, n'est-ce pas ? 458 02:05:03,500 --> 02:05:05,500 Vous voulez être enfermé pour toujours, n'est-ce pas ? 459 02:05:05,500 --> 02:05:06,500 Arrêtez-le. 460 02:05:06,500 --> 02:05:18,540 Qu'est-ce qui ne va pas? 461 02:05:18,540 --> 02:05:21,390 Est-ce que tu me menaces ? 462 02:05:23,390 --> 02:05:25,390 Vous vous serrez la main, n'est-ce pas ? 463 02:05:26,390 --> 02:05:27,390 Vas-tu me poignarder ? 464 02:05:28,390 --> 02:05:29,390 Essayez-le. 465 02:05:29,390 --> 02:05:30,390 Hé, 466 02:05:30,390 --> 02:05:31,390 Hé, 467 02:05:34,820 --> 02:06:04,180 tu dois faire ça. 468 02:06:04,180 --> 02:09:00,630 L'argent est 469 02:09:00,630 --> 02:09:02,630 une barbe à papa solitaire. 470 02:09:03,630 --> 02:09:07,060 Merci. 471 02:09:07,060 --> 02:09:09,060 Je suis tellement heureux. 472 02:09:10,060 --> 02:09:13,860 Merci beaucoup. 473 02:09:13,860 --> 02:09:15,860 Merci Sato. 474 02:09:15,860 --> 02:09:21,540 Vos vêtements 475 02:09:21,540 --> 02:09:23,540 sont si mignons, n'est-ce pas ? 476 02:09:23,540 --> 02:09:28,320 Je portais tes vêtements préférés. 477 02:09:28,320 --> 02:09:34,100 j'en prendrai beaucoup 478 02:09:34,100 --> 02:09:36,100 vos poses préférées. 479 02:09:39,410 --> 02:09:48,990 Comment allez-vous? 480 02:09:48,990 --> 02:09:56,780 je fais 481 02:09:56,780 --> 02:10:04,060 Récemment, j'ai beaucoup réfléchi à ma propre vie. 482 02:10:04,060 --> 02:10:10,080 Comment je vis ma vie ? 483 02:10:10,080 --> 02:10:42,170 C'est bruyant, alors ne vous inquiétez pas. 484 02:10:42,170 --> 02:10:52,050 C'est une bonne histoire, mais je ne connais pas la bonne réponse. 485 02:10:52,050 --> 02:11:02,250 Récemment, j'ai trouvé une réponse claire. 486 02:11:02,250 --> 02:11:11,540 J'ai dit que j'avais grandi dans un établissement, n'est-ce pas ? 487 02:11:11,540 --> 02:11:21,640 Il m'a laissé aller au lycée. 488 02:11:21,640 --> 02:11:29,340 Mais je ne peux pas vivre une bonne vie avec ma sœur et mon frère. 489 02:11:29,340 --> 02:11:33,340 Je ne veux pas qu'ils soient comme moi. 490 02:11:33,340 --> 02:11:38,340 J'ai donc abandonné mes études secondaires. 491 02:11:38,340 --> 02:11:41,340 J'ai commencé à travailler dans un bar pour filles. 492 02:11:41,340 --> 02:11:46,930 Je me demandais si je pouvais gagner de l'argent. 493 02:11:46,930 --> 02:11:52,270 Mais je suis très petit. 494 02:11:52,270 --> 02:11:57,090 Je suis donc très complexe. 495 02:11:57,090 --> 02:12:00,090 Je porte des talons hauts. 496 02:12:00,090 --> 02:12:03,090 Je porte beaucoup de maquillage. 497 02:12:03,090 --> 02:12:06,090 J'ai les cheveux bouclés. 498 02:12:06,090 --> 02:12:09,090 J'ai les cheveux blonds. 499 02:12:09,090 --> 02:12:18,510 Je récoltais des fonds petit à petit. 500 02:12:18,510 --> 02:12:25,950 Je ne peux pas voir mes frères et sœurs. 501 02:12:25,950 --> 02:12:29,810 Je veux travailler. 502 02:12:29,810 --> 02:12:32,810 Je veux gagner plus d'argent. 503 02:12:32,810 --> 02:12:35,810 Je suis venu à Tokyo. 504 02:12:35,810 --> 02:12:43,390 J'ai fondé une famille à Tokyo. 505 02:12:43,390 --> 02:12:45,390 Famille? 506 02:12:45,390 --> 02:12:47,390 Je suis grand. 507 02:12:47,390 --> 02:12:49,390 J'ai une grosse poitrine. 508 02:12:49,390 --> 02:12:52,390 Une belle sœur peut gagner de l'argent. 509 02:12:52,390 --> 02:12:59,690 J'étais très inquiet. 510 02:12:59,690 --> 02:13:03,690 Je ne pouvais pas gagner d'argent. 511 02:13:03,690 --> 02:13:06,690 C'est pourquoi j'ai réalisé. 512 02:13:06,690 --> 02:13:09,690 Je suis petit. 513 02:13:09,690 --> 02:13:11,690 Je n'ai pas de visage. 514 02:13:12,690 --> 02:13:14,690 Je suis très jeune. 515 02:13:14,690 --> 02:13:18,290 J'ai un bébé. 516 02:13:18,290 --> 02:13:21,290 Dans les vidéos du jour, 517 02:13:21,290 --> 02:13:24,820 J'ai dit, 518 02:13:24,820 --> 02:13:27,820 Je veux travailler dans l'endroit le plus brillant, 519 02:13:27,820 --> 02:13:29,820 donc je travaille ici. 520 02:13:29,820 --> 02:13:36,240 Beaucoup de gens me l’ont dit. 521 02:13:36,240 --> 02:13:40,810 Comment puis-je briller ? 522 02:13:40,810 --> 02:13:45,820 Ces gens qui me regardent, 523 02:13:45,820 --> 02:13:51,500 Ils sont tous tellement hospitaliers. 524 02:13:51,500 --> 02:13:56,580 Grâce à eux, 525 02:13:56,580 --> 02:14:04,430 Je peux y arriver. 526 02:14:04,430 --> 02:14:11,390 Merci. 527 02:14:11,390 --> 02:14:17,740 J'étais si heureux de vous rencontrer tous. 528 02:14:17,740 --> 02:14:23,130 Je ne peux pas vous remercier assez. 529 02:14:23,130 --> 02:14:28,080 Parce que tu m'as fait. 530 02:14:28,080 --> 02:14:46,850 Je veux que tu voies ton Kana préféré parce que tu es mon Kana préféré. 531 02:14:46,850 --> 02:14:53,550 J'ai fait une telle chose. 532 02:14:53,550 --> 02:14:59,990 Vous l’aimez tous, n’est-ce pas ? 533 02:14:59,990 --> 02:15:48,740 Tout ça c'est grâce à toi. 534 02:15:48,740 --> 02:15:59,900 Je te souhaite d'être heureux. 35275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.