All language subtitles for HMN-755 FR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
2
00:00:11,630 --> 00:00:15,630
Je me demande si c'est mignon.
3
00:00:15,630 --> 00:01:00,320
Je me demande si vous pouvez le voir.
4
00:01:00,320 --> 00:01:04,320
C'est la barbe Ă papa solitaire de Kana.
5
00:01:04,320 --> 00:01:08,910
Tout le monde est lĂ .
6
00:01:08,910 --> 00:01:11,910
Il est encore 11 heures.
7
00:01:11,910 --> 00:01:19,340
M. Saito, cette fois est rare.
8
00:01:19,340 --> 00:01:25,340
Certes, je ne me sens pas bien le matin.
9
00:01:25,340 --> 00:01:31,340
Quand j’ai parlé à tout le monde, j’ai commencé à me demander si j’allais me sentir mieux.
10
00:01:31,340 --> 00:01:35,340
Je suis content que tout le monde soit venu plus que je ne le pensais.
11
00:01:35,340 --> 00:01:39,340
Bonjour, M. Yamada.
12
00:01:39,340 --> 00:01:42,340
Merci toujours.
13
00:01:42,340 --> 00:01:46,340
Mais il est 11 heures maintenant.
14
00:01:46,340 --> 00:01:52,340
Tout le monde, que faites-vous en ce moment ?
15
00:01:52,340 --> 00:01:56,650
Je saute.
16
00:01:56,650 --> 00:01:58,650
Est-ce ainsi?
17
00:01:58,650 --> 00:02:02,650
Ne sautez pas votre travail.
18
00:02:04,650 --> 00:02:07,960
Vous le faites Ă la maison.
19
00:02:07,960 --> 00:02:09,960
Ensuite, vous pouvez le voir.
20
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
Je suis heureux.
21
00:02:11,960 --> 00:02:16,960
Mais M. Saito, ne sautez pas votre travail.
22
00:02:16,960 --> 00:02:24,220
Je déteste quand je n'ai pas d'argent.
23
00:02:24,220 --> 00:02:26,220
Puis-je manger en mangeant ?
24
00:02:26,220 --> 00:02:28,220
Je vais en profiter.
25
00:02:28,220 --> 00:02:47,020
Aimez-vous Kana?
26
00:02:47,020 --> 00:02:48,020
Combien de fois?
27
00:02:48,020 --> 00:02:50,020
Je dis ça tout le temps.
28
00:02:50,020 --> 00:02:54,020
J'ai grandi dans un établissement.
29
00:02:54,020 --> 00:02:56,020
Je sortais tous les matins Ă cette heure-lĂ .
30
00:02:56,020 --> 00:02:59,020
C'était vraiment amusant.
31
00:02:59,020 --> 00:03:01,020
Je suis heureux et délicieux.
32
00:03:01,020 --> 00:03:08,020
Donc, si je vais dans un dépanneur
maintenant, je le prendrai naturellement.
33
00:03:08,020 --> 00:03:12,020
Il y a donc beaucoup de
choses Ă garder Ă la maison.
34
00:03:12,020 --> 00:03:16,020
C'est délicieux.
35
00:03:16,020 --> 00:03:22,020
Mais l’installation n’est pas
aussi effrayante qu’on le pense.
36
00:03:22,020 --> 00:03:27,220
Tout le monde ne le sait pas.
37
00:03:27,220 --> 00:03:29,220
Voulez-vous entendre?
38
00:03:29,220 --> 00:03:37,340
Mais je parle beaucoup, donc je veux que les gens
qui ne sont pas nouveaux dans ce domaine entendent.
39
00:03:37,340 --> 00:03:42,340
Il y a beaucoup de gens
gentils dans l'établissement.
40
00:03:42,340 --> 00:03:45,340
J'y suis depuis que je suis enfant.
41
00:03:45,340 --> 00:03:48,340
Bienveillants frères et sœurs.
42
00:03:48,340 --> 00:03:50,340
Tout le monde est une grande famille.
43
00:03:50,340 --> 00:03:52,340
C'était très amusant.
44
00:03:52,340 --> 00:03:55,340
C'était vraiment amusant.
45
00:03:55,340 --> 00:04:01,340
Ce n'est pas un endroit que tout le
monde considère comme un mauvais endroit.
46
00:04:01,340 --> 00:04:07,420
En plus, tout le monde
va à l’école correctement.
47
00:04:07,420 --> 00:04:12,420
J'y vais avec tout le monde.
48
00:04:12,420 --> 00:04:14,420
Je le savais pour la première fois.
49
00:04:14,420 --> 00:04:17,420
Vraiment?
50
00:04:17,420 --> 00:04:21,420
C'était donc amusant d'y
aller avec tout le monde.
51
00:04:21,420 --> 00:04:27,420
Mais il n'y a pas que de bonnes choses.
52
00:04:27,420 --> 00:04:32,420
Il y avait une fille qui fréquentait la
même école que moi dans l'établissement.
53
00:04:32,420 --> 00:04:35,420
Je me demande si elle l'a dit.
54
00:04:35,420 --> 00:04:45,320
C'est une rumeur selon laquelle
j'ai grandi dans cet établissement.
55
00:04:45,320 --> 00:04:51,320
Il semble qu'un homme l'ait entendu.
56
00:04:51,320 --> 00:04:54,320
J'ai été appelé à un moment donné.
57
00:04:54,320 --> 00:04:58,750
Je me demande s'il y en a beaucoup.
58
00:04:58,750 --> 00:05:04,820
Vous n'avez pas de parent, n'est-ce pas ?
59
00:05:04,820 --> 00:05:05,820
Savez-vous?
60
00:05:05,820 --> 00:05:08,820
A cette époque, je détestais vraiment ça.
61
00:05:08,820 --> 00:05:11,820
Je déteste vraiment les mots après ça.
62
00:05:11,820 --> 00:05:15,820
Je n'ai pas d'argent.
63
00:05:15,820 --> 00:05:20,820
Puis j'ai baissé mon pantalon.
64
00:05:20,820 --> 00:05:23,820
Montre-moi ta langue.
65
00:05:23,820 --> 00:05:27,710
Alors je te donnerai de l'argent.
66
00:05:27,710 --> 00:05:30,710
C’est sorti très vite.
67
00:05:31,710 --> 00:05:34,710
J'ai l'impression que
l'intérieur est coupé.
68
00:05:34,710 --> 00:05:41,790
A cette époque, c'était juste
avant le cours de ménage.
69
00:05:41,790 --> 00:05:47,790
A propos de cette règle de 30 centimètres.
70
00:05:47,790 --> 00:05:50,790
Celui qui mesure le tissu.
71
00:05:50,790 --> 00:05:51,790
Je l'avais.
72
00:05:51,790 --> 00:06:03,250
Alors j'ai frappé le nez
de ce garçon plusieurs fois.
73
00:06:03,250 --> 00:06:06,980
Avant de m'en rendre compte.
74
00:06:06,980 --> 00:06:08,980
D'une manière ou d'une autre.
75
00:06:08,980 --> 00:06:11,980
Je saignais beaucoup sans le savoir.
76
00:06:11,980 --> 00:06:17,180
Mais je ne suis pas mauvais.
77
00:06:17,180 --> 00:06:20,180
J'ai été appelé par le professeur.
78
00:06:20,180 --> 00:06:22,180
J'ai été beaucoup grondé.
79
00:06:22,180 --> 00:06:28,650
Mais je ne me suis pas du tout excusé.
80
00:06:28,650 --> 00:06:31,650
Parce que je n'ai rien fait de mal.
81
00:06:31,650 --> 00:06:36,050
Le problème, c'est que.
82
00:06:36,050 --> 00:06:38,050
Vous pouvez dire ça.
83
00:06:38,050 --> 00:06:40,050
N'est-ce pas ce garçon ?
84
00:06:40,050 --> 00:06:42,050
Je suis triste.
85
00:06:42,050 --> 00:06:53,750
Je parle de quelque chose de si important.
86
00:06:53,750 --> 00:06:55,750
Tu regardes seulement mon pantalon ?
87
00:06:55,750 --> 00:07:01,380
Je parle de quelque chose de si important.
88
00:07:01,380 --> 00:07:03,380
Après tout, tout le monde.
89
00:07:03,380 --> 00:07:06,380
Seul mon pantalon en coton t'intéresse.
90
00:07:06,380 --> 00:07:07,380
Alors si vous le regardez.
91
00:07:07,380 --> 00:07:08,380
Regarder.
92
00:07:08,380 --> 00:07:10,380
C'est bien, non ?
93
00:07:10,380 --> 00:07:15,650
J'ai un mauvais pressentiment.
94
00:07:15,650 --> 00:07:18,650
J'en parle.
95
00:07:18,650 --> 00:07:20,650
Tout le monde ne m'écoute pas.
96
00:07:20,650 --> 00:07:31,510
Parce que j'agis.
97
00:07:31,510 --> 00:07:33,510
Tout le monde ne m'écoute pas.
98
00:07:42,520 --> 00:07:54,380
De toute façon.
99
00:07:54,380 --> 00:07:56,380
C'est un désastre.
100
00:07:56,380 --> 00:07:59,380
Il y a des gens qui veulent le porter.
101
00:07:59,380 --> 00:08:17,180
Quelqu'un peut-il ĂŞtre mon lavabo ?
102
00:08:17,180 --> 00:08:36,100
Je vais te le mettre.
103
00:08:36,100 --> 00:09:21,530
Tu veux que je te le mette, n'est-ce pas ?
104
00:09:21,530 --> 00:09:27,220
Veux-tu ĂŞtre mon lavabo ?
105
00:09:27,220 --> 00:09:28,220
Je veux l'ĂŞtre.
106
00:09:28,220 --> 00:09:29,220
Je veux l'ĂŞtre.
107
00:09:29,220 --> 00:09:44,300
M. Ryoji.
108
00:09:44,300 --> 00:09:45,300
Oui.
109
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
Oui.
110
00:09:46,300 --> 00:13:10,780
Oui.
111
00:13:10,780 --> 00:13:27,530
Et.
112
00:13:27,530 --> 00:14:07,150
Oui.
113
00:14:07,150 --> 00:15:32,340
Oui.
114
00:15:32,340 --> 00:16:14,180
Je t'aime.
115
00:16:14,180 --> 00:17:24,850
Je veux que tu mettes ça.
116
00:17:24,850 --> 00:17:25,850
S'il te plaît.
117
00:17:25,850 --> 00:19:14,210
S'il te plaît.
118
00:19:14,210 --> 00:19:32,490
S'il te plaît.
119
00:19:32,490 --> 00:19:33,490
Seulement un peu.
120
00:19:33,490 --> 00:19:34,490
Juste une pincée.
121
00:19:34,490 --> 00:19:37,220
Juste une pincée.
122
00:19:37,220 --> 00:19:39,220
Je ne le laisse pas le porter.
123
00:19:39,220 --> 00:19:43,260
Tu me mens.
124
00:19:43,260 --> 00:19:44,260
Mais.
125
00:19:44,260 --> 00:20:01,500
C'est tout ce que je vais porter.
126
00:20:01,500 --> 00:20:03,500
C'est fluide.
127
00:20:03,500 --> 00:20:05,500
C'est très beau.
128
00:20:05,500 --> 00:20:07,500
C'est mignon.
129
00:20:07,500 --> 00:20:09,500
C'est très délicieux.
130
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
Je l'aime.
131
00:20:11,500 --> 00:20:17,250
La prochaine fois, j'apporterai un million de yens.
132
00:20:17,250 --> 00:20:18,250
Ă€ ce moment-lĂ ,
133
00:20:18,250 --> 00:20:20,250
Tu veux que je le mette dedans ?
134
00:20:20,250 --> 00:20:21,250
Je t'attendrai.
135
00:20:21,250 --> 00:20:30,450
C'est une promesse.
136
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Rendez-le collant.
137
00:20:31,450 --> 00:21:30,240
J'aime le collant.
138
00:21:30,240 --> 00:22:34,920
Merci.
139
00:22:34,920 --> 00:22:48,730
Qu'allez-vous faire le mois prochain ?
140
00:22:48,730 --> 00:22:59,110
Je t'aime.
141
00:22:59,110 --> 00:24:40,470
J'ai regardé la diffusion en direct.
142
00:24:40,470 --> 00:24:44,470
La barbe Ă papa solitaire de Kana.
143
00:24:44,470 --> 00:24:47,470
En cela,
144
00:24:47,470 --> 00:24:52,470
J'ai demandé pourquoi les gens sont si injustes.
145
00:24:52,470 --> 00:24:55,470
J'ai été profondément ému.
146
00:24:55,470 --> 00:24:57,470
Les larmes sont sorties.
147
00:24:57,470 --> 00:25:09,740
Comme moi.
148
00:25:09,740 --> 00:25:11,740
J'ai été abandonné dans une pièce.
149
00:25:11,740 --> 00:25:20,080
J'ai grandi dans un établissement.
150
00:25:20,080 --> 00:25:23,080
C'est le mot.
151
00:25:23,080 --> 00:25:25,080
Quand j'ai entendu cette histoire,
152
00:25:25,080 --> 00:25:27,080
J'ai été très ému.
153
00:25:27,080 --> 00:25:30,080
Je n'en peux plus.
154
00:25:30,080 --> 00:25:31,080
Je veux voir Kana.
155
00:25:31,080 --> 00:25:34,080
C'est pourquoi j'ai envoyé un message direct.
156
00:25:34,080 --> 00:25:37,080
Je veux ĂŞtre la force de Kana.
157
00:25:37,080 --> 00:25:46,750
Et toi?
158
00:25:46,750 --> 00:25:47,750
D'une manière ou d'une autre,
159
00:25:47,750 --> 00:25:51,750
Vous êtes-vous déjà senti injuste ?
160
00:25:51,750 --> 00:25:55,750
Il y avait une fillette de neuf ans.
161
00:25:55,750 --> 00:25:58,750
Quand elle rentrait de l'école le soir,
162
00:25:58,750 --> 00:26:01,750
elle faisait du vélo sur le passage piéton.
163
00:26:01,750 --> 00:26:04,750
Elle a été heurtée par un camion.
164
00:26:04,750 --> 00:26:08,750
Quand je suis entré en contact avec elle,
165
00:26:08,750 --> 00:26:10,750
elle allait toujours bien.
166
00:26:10,750 --> 00:26:13,750
Mais après son arrivée à l'hôpital,
167
00:26:13,750 --> 00:26:16,750
la fille a dit,
168
00:26:16,750 --> 00:26:24,270
Kana est partie.
169
00:26:24,270 --> 00:26:29,780
Est-ce qu'elle s'appelait Kana ?
170
00:26:29,780 --> 00:26:30,780
Quand elle était en vie,
171
00:26:30,780 --> 00:26:33,780
elle avait à peu près le même âge que Kana.
172
00:26:33,780 --> 00:26:42,180
Et sa femme ?
173
00:26:42,180 --> 00:26:45,180
Après la mort de sa fille Kana,
174
00:26:45,180 --> 00:26:48,180
nous avons divorcé cinq ans plus tard.
175
00:26:48,180 --> 00:26:51,180
Le grand trou entre nous deux
176
00:26:51,180 --> 00:26:54,520
n'était toujours pas rempli.
177
00:26:54,520 --> 00:26:55,520
Et Tabuchi-san ?
178
00:26:55,520 --> 00:27:13,970
Était-elle toujours seule ?
179
00:27:13,970 --> 00:27:15,970
Il y avait un trou dans son cœur.
180
00:27:15,970 --> 00:27:20,210
Laissez-moi le remplir.
181
00:27:20,210 --> 00:27:28,980
Je ne suis pas venu ici pour faire ça.
182
00:27:28,980 --> 00:27:38,190
Tu as dit que tu serais la force de Kana.
183
00:27:38,190 --> 00:27:40,190
Laisse-moi faire ce que Kana veut faire.
184
00:27:40,190 --> 00:27:41,190
Laissez-moi le faire.
185
00:27:41,190 --> 00:27:58,510
Laissez-moi le faire.
186
00:27:58,510 --> 00:29:57,060
Je suis gêné.
187
00:29:57,060 --> 00:30:24,360
Je comprends.
188
00:30:24,360 --> 00:30:41,100
J'étais triste.
189
00:30:41,100 --> 00:31:15,900
Kana.
190
00:31:15,900 --> 00:31:16,900
Kana.
191
00:31:16,900 --> 00:31:18,900
Si tu es gêné,
192
00:31:18,900 --> 00:31:22,810
Je ne vous donnerai pas Tabuchi-san.
193
00:31:22,810 --> 00:32:14,940
Kana.
194
00:32:14,940 --> 00:32:44,780
Ça fait du bien.
195
00:32:44,780 --> 00:33:46,140
Je suis gêné.
196
00:33:46,140 --> 00:35:41,000
Ne soyez pas gêné.
197
00:35:41,000 --> 00:35:51,380
Vous pouvez parler davantage.
198
00:35:51,380 --> 00:35:52,380
Ça fait du bien.
199
00:35:52,380 --> 00:39:37,540
Ça fait du bien.
200
00:39:37,540 --> 00:39:39,540
C'est peut-être la première fois
201
00:39:39,540 --> 00:39:45,320
Je me suis senti si bien.
202
00:39:45,320 --> 00:39:47,320
Tabuchi-san est trop sérieux.
203
00:39:47,320 --> 00:39:51,660
Je sais que tu as un passé difficile.
204
00:39:52,660 --> 00:40:01,050
Pourquoi ne profites-tu pas davantage de ta vie ?
205
00:40:01,050 --> 00:40:03,050
Je suis venu te soutenir,
206
00:40:03,050 --> 00:40:05,050
mais tu m'as encouragé.
207
00:40:05,050 --> 00:40:07,050
Je suis désolé.
208
00:40:07,050 --> 00:40:08,050
C'est bon.
209
00:40:08,050 --> 00:40:20,740
Attends une minute.
210
00:40:20,740 --> 00:40:24,820
Pouvez-vous me prĂŞter 100 000 yens ?
211
00:40:24,820 --> 00:40:27,820
Je ne peux pas obtenir cet argent de la première personne que j'ai rencontrée.
212
00:40:27,820 --> 00:40:29,820
Vous pouvez l'utiliser pour quelque chose.
213
00:40:29,820 --> 00:40:36,970
Merci.
214
00:40:36,970 --> 00:40:37,970
Kana,
215
00:40:37,970 --> 00:40:40,970
pourquoi as-tu besoin de tant d'argent ?
216
00:40:40,970 --> 00:40:42,970
Avez-vous beaucoup de dettes ?
217
00:40:42,970 --> 00:40:43,970
Si cela ne te dérange pas,
218
00:40:43,970 --> 00:40:44,970
pouvez-vous me dire?
219
00:40:44,970 --> 00:40:51,010
J'ai un peu d'argent,
220
00:40:51,010 --> 00:40:55,010
mais j'ai un rĂŞve.
221
00:40:55,010 --> 00:40:57,010
Je veux grandir dans un établissement
222
00:40:57,010 --> 00:40:59,010
et travailler dans une famille.
223
00:40:59,010 --> 00:41:01,010
Je veux avoir une sœur et un frère.
224
00:41:01,010 --> 00:41:05,010
Je ne veux pas que tu penses de cette façon.
225
00:41:05,010 --> 00:41:06,010
Donc,
226
00:41:06,010 --> 00:41:09,010
je vais collecter beaucoup d'argent
227
00:41:09,010 --> 00:41:12,010
et je le prête à une bonne école.
228
00:41:12,010 --> 00:41:14,010
Je vais t'acheter une maison.
229
00:41:14,010 --> 00:41:19,010
C'est mon rĂŞve en ce moment.
230
00:41:19,010 --> 00:41:20,010
Est-ce ainsi?
231
00:41:20,010 --> 00:41:21,010
Oui.
232
00:41:21,010 --> 00:41:22,010
C'est un rĂŞve merveilleux.
233
00:41:22,010 --> 00:41:24,010
Je te soutiendrai.
234
00:41:24,010 --> 00:41:25,010
Je suis heureux.
235
00:41:25,010 --> 00:41:27,450
Merci.
236
00:41:34,060 --> 00:42:02,910
Tu es un pervers.
237
00:42:02,910 --> 00:42:05,910
Ce n'est pas propre.
238
00:42:05,910 --> 00:42:07,910
Je n'ai pas d'argent.
239
00:42:07,910 --> 00:42:10,910
Je n'ai pas d'argent.
240
00:42:10,910 --> 00:42:15,290
Je suis le président,
241
00:42:15,290 --> 00:42:19,290
pour que je puisse le vendre Ă l'usine.
242
00:42:19,290 --> 00:42:21,290
Je le vendrai dès que possible.
243
00:42:24,290 --> 00:42:26,290
Tabuchi-san,
244
00:42:26,290 --> 00:42:30,500
851.
245
00:42:30,500 --> 00:42:33,940
La solitude ultime.
246
00:42:33,940 --> 00:42:36,940
La solitude ultime.
247
00:42:37,940 --> 00:42:42,780
Si c'est pour Kana-chan,
248
00:42:42,780 --> 00:42:44,780
J'ai dit que je ferais n'importe quoi.
249
00:42:45,780 --> 00:42:49,780
Il est possible que ce soit infini.
250
00:42:49,780 --> 00:42:53,930
Je vais vous donner 7 étoiles.
251
00:42:53,930 --> 00:42:58,500
Je pense que je peux tirer plus.
252
00:42:59,500 --> 00:43:03,500
Je suis obsédé par la solitude.
253
00:43:03,500 --> 00:43:07,960
Infini.
254
00:43:07,960 --> 00:43:50,090
Ne me contactez pas.
255
00:43:50,090 --> 00:43:53,500
Je suis allé au magasin de Ken-chan hier.
256
00:43:54,500 --> 00:43:56,500
Je n'arrive pas Ă entrer en contact.
257
00:43:56,500 --> 00:43:59,840
Alors,
258
00:43:59,840 --> 00:44:01,840
Le directeur m'a dit
259
00:44:01,840 --> 00:44:07,940
que j'ai arrêté il y a deux jours.
260
00:44:07,940 --> 00:44:09,940
Je ne peux pas recevoir d'appel.
261
00:44:10,940 --> 00:44:15,740
Je ne sais pas ce que je fais.
262
00:44:16,740 --> 00:44:21,140
S'il vous plaît, expliquez-moi.
263
00:44:21,140 --> 00:44:23,140
J'ai compris.
264
00:44:23,140 --> 00:44:25,140
Je vais t'expliquer.
265
00:44:25,140 --> 00:44:28,930
Ne soyez pas en colère.
266
00:44:28,930 --> 00:44:30,930
Je suis le numéro un du magasin.
267
00:44:31,930 --> 00:44:34,930
Mais le manager est ennuyeux.
268
00:44:34,930 --> 00:44:38,930
Récemment, tout tourne autour d'Hiroshi.
269
00:44:39,930 --> 00:44:40,930
Donc,
270
00:44:40,930 --> 00:44:44,930
J'ai pensé aux problèmes que j'aurais si j'arrêtais.
271
00:44:44,930 --> 00:44:49,290
Je voulais le faire.
272
00:44:49,290 --> 00:45:01,430
Ne plaisante pas avec moi.
273
00:45:01,430 --> 00:45:05,920
Je n'arrive pas Ă vous contacter.
274
00:45:05,920 --> 00:45:06,920
JE...
275
00:45:06,920 --> 00:45:11,780
Je fais de mon mieux pour Ken-chan.
276
00:45:11,780 --> 00:45:16,340
J'ai trompé un vieil homme.
277
00:45:16,340 --> 00:45:17,340
Récemment,
278
00:45:17,340 --> 00:45:21,740
Je suis le numéro un du magasin.
279
00:45:21,740 --> 00:45:28,920
Savez-vous pourquoi ?
280
00:45:28,920 --> 00:45:37,960
J'ai rencontré Ken-chan pour la première fois.
281
00:45:37,960 --> 00:45:42,100
Je suis allé au magasin.
282
00:45:42,100 --> 00:45:44,100
En tant que client,
283
00:45:45,100 --> 00:45:46,100
J'ai dit,
284
00:45:46,100 --> 00:45:48,100
Je ne me laisserai pas berner par l'hĂ´te.
285
00:45:48,100 --> 00:45:50,100
Je l'ai dit avec ce sentiment.
286
00:45:50,100 --> 00:45:56,580
Ken-chan est très gentil.
287
00:45:56,580 --> 00:46:05,000
J'ai grandi dans l'établissement.
288
00:46:05,000 --> 00:47:05,860
Mes parents m'ont fait une chose terrible.
289
00:47:05,860 --> 00:47:07,860
J'étais numéro un.
290
00:47:07,860 --> 00:47:09,860
J'étais en feu.
291
00:47:09,860 --> 00:47:19,010
Je suis désolé de te blesser.
292
00:47:19,010 --> 00:47:28,220
J'ai de nouveau incliné la tête vers le magasin.
293
00:47:28,220 --> 00:47:31,220
Je veux que tu travailles pour moi.
294
00:47:31,220 --> 00:47:33,730
Donc,
295
00:47:33,730 --> 00:47:39,580
Faisons Ă nouveau de notre mieux ensemble.
296
00:47:39,580 --> 00:47:49,630
Es-tu sûr?
297
00:47:49,630 --> 00:47:55,790
C'est vraiment décidé.
298
00:47:55,790 --> 00:48:38,220
J'ai réalisé à quel point Kana est important pour moi.
299
00:48:38,220 --> 00:48:43,260
Je te rendrai plus important Ă partir de maintenant.
300
00:48:43,260 --> 00:48:46,060
Je le promets.
301
00:48:46,060 --> 00:49:39,300
Je ne serai pas absent avant Kana.
302
00:49:39,300 --> 01:16:29,860
Vraiment?
303
01:16:29,860 --> 01:16:33,300
Qui est cet homme ?
304
01:16:33,300 --> 01:16:50,810
Kana.
305
01:16:50,810 --> 01:16:53,540
C'est un superbe visage.
306
01:16:53,540 --> 01:16:58,700
Quand cet homme reviendra-t-il ensuite ?
307
01:16:58,700 --> 01:17:07,000
Oui.
308
01:17:07,000 --> 01:17:08,000
C'était la meilleure sensation.
309
01:17:08,000 --> 01:17:09,000
Moi aussi.
310
01:17:10,000 --> 01:17:49,140
Je t'aime.
311
01:17:49,140 --> 01:18:28,930
L'atelier de Kana ?
312
01:18:28,930 --> 01:18:29,930
Pourquoi m'as-tu appelé ?
313
01:18:29,930 --> 01:18:39,730
Je pense que tu voulais me voir.
314
01:18:39,730 --> 01:18:50,840
Oui.
315
01:18:50,840 --> 01:19:05,880
Je viens de regarder le programme de Kana une fois.
316
01:19:05,880 --> 01:19:08,880
Pourquoi as-tu essayé de m'aider ?
317
01:19:08,880 --> 01:19:11,190
Tout d'abord,
318
01:19:12,190 --> 01:19:14,190
Je pensais que tu étais une fille géniale.
319
01:19:14,190 --> 01:19:15,190
Et puis,
320
01:19:15,190 --> 01:19:17,190
J'ai senti ton énergie.
321
01:19:17,190 --> 01:19:23,440
Ce n'est pas génial.
322
01:19:23,440 --> 01:19:28,900
J'ai grandi dans cet établissement depuis que je suis enfant.
323
01:19:28,900 --> 01:19:32,150
J'ai abandonné mes études secondaires.
324
01:19:33,150 --> 01:19:38,260
Je suis allé au lycée.
325
01:19:38,260 --> 01:19:39,260
Mais,
326
01:19:39,260 --> 01:19:42,260
J'ai découvert quelque chose au lycée.
327
01:19:42,260 --> 01:19:47,620
Je suis petit.
328
01:19:47,620 --> 01:19:50,620
Je ne peux pas gagner grand-chose au lycée.
329
01:19:51,620 --> 01:19:52,620
Donc,
330
01:19:52,620 --> 01:19:57,020
J'ai trouvé un endroit qui me convient.
331
01:19:57,020 --> 01:20:02,780
J'y ai fait beaucoup de recherches.
332
01:20:02,780 --> 01:20:03,780
Par exemple,
333
01:20:03,780 --> 01:20:05,780
J'ai regardé AV.
334
01:20:06,780 --> 01:20:10,780
J'ai fait des recherches sur mon vieil homme préféré.
335
01:20:11,780 --> 01:20:12,780
Alors,
336
01:20:12,780 --> 01:20:15,780
Je suis devenu numéro un à cet endroit.
337
01:20:16,780 --> 01:20:19,220
Vraiment?
338
01:20:19,220 --> 01:20:20,220
Oui.
339
01:20:20,220 --> 01:20:22,220
Kana est incroyable.
340
01:20:22,220 --> 01:20:24,220
Elle est très enthousiaste.
341
01:20:24,220 --> 01:20:31,440
C'est une travailleuse acharnée et une érudite.
342
01:20:31,440 --> 01:20:32,440
JE
343
01:20:33,440 --> 01:20:34,440
frappé mon corps.
344
01:20:35,440 --> 01:20:37,440
J'ai trompé les vieillards.
345
01:20:37,440 --> 01:20:38,440
J'ai obtenu un prĂŞt.
346
01:20:38,440 --> 01:20:42,260
je suis un
347
01:20:42,260 --> 01:20:44,260
femme affamée.
348
01:20:44,260 --> 01:20:47,180
Kana.
349
01:20:48,180 --> 01:20:50,180
Vous n'avez pas faim du tout.
350
01:20:50,180 --> 01:20:51,180
Tu sais,
351
01:20:51,180 --> 01:20:58,750
Kana est plus important que l'argent pour nous.
352
01:20:58,750 --> 01:21:00,750
Elle nous donne de l'espoir,
353
01:21:00,750 --> 01:21:01,750
des rĂŞves,
354
01:21:01,750 --> 01:21:03,750
et la lumière.
355
01:21:03,750 --> 01:21:07,130
Merci Ă Kana,
356
01:21:07,130 --> 01:21:10,130
beaucoup de vieillards ont repris courage.
357
01:21:11,130 --> 01:21:12,130
En plus,
358
01:21:12,130 --> 01:21:15,130
Kana a toujours raison.
359
01:21:15,130 --> 01:21:27,430
Je suis tellement heureux.
360
01:21:27,430 --> 01:21:32,740
J'ai rencontré quelqu'un comme toi.
361
01:21:32,740 --> 01:21:34,740
Tu me l'as dit.
362
01:21:34,740 --> 01:21:36,740
Je suis tellement contente.
363
01:21:38,740 --> 01:21:39,740
Merci.
364
01:21:39,740 --> 01:21:45,540
Oh,
365
01:21:45,540 --> 01:21:47,540
Je t'ai apporté un cadeau aujourd'hui.
366
01:21:47,540 --> 01:21:55,980
Regardez ça.
367
01:21:55,980 --> 01:21:56,980
C'est 30 millions de yens.
368
01:21:56,980 --> 01:21:58,980
Utilisez-le pour le rĂŞve de Kana.
369
01:21:58,980 --> 01:22:02,450
Où as-tu eu ça ?
370
01:22:02,450 --> 01:22:05,450
Je suis le chef du département de gestion.
371
01:22:05,450 --> 01:22:07,450
Cette somme d’argent n’est pas grave.
372
01:22:07,450 --> 01:22:10,920
Mais c'est
373
01:22:10,920 --> 01:22:21,340
l'argent de l'entreprise, n'est-ce pas ?
374
01:22:21,340 --> 01:22:28,660
Quand ma fille est morte,
375
01:22:28,660 --> 01:22:30,660
Je pensais que j'étais vivant.
376
01:22:30,660 --> 01:22:31,660
En fait,
377
01:22:31,660 --> 01:22:33,660
J'étais mort.
378
01:22:33,660 --> 01:22:39,630
Je n'avais ni rĂŞves ni espoirs.
379
01:22:39,630 --> 01:22:41,630
Mais alors,
380
01:22:41,630 --> 01:22:43,630
J'ai rencontré Kana,
381
01:22:43,630 --> 01:22:45,630
et elle a changé.
382
01:22:45,630 --> 01:22:46,630
Maintenant,
383
01:22:46,630 --> 01:22:48,630
Je suis tellement heureux.
384
01:22:49,630 --> 01:22:50,630
Donc,
385
01:22:50,630 --> 01:22:52,630
utilise ça pour le rêve de Kana.
386
01:22:52,630 --> 01:22:54,630
je suis sûr que ma fille
387
01:22:54,630 --> 01:22:56,630
sera heureux aussi.
388
01:24:26,860 --> 01:24:28,860
Tu es si mignon.
389
01:24:28,860 --> 01:25:09,970
Ils sont tous mignons.
390
01:25:09,970 --> 01:25:15,140
Je suis tellement heureux.
391
01:25:15,140 --> 01:26:22,220
Je viens de me marier.
392
01:26:22,220 --> 01:26:27,070
Tu es si mignon.
393
01:26:27,070 --> 01:26:28,070
Voir?
394
01:26:28,070 --> 01:26:29,070
Ouais.
395
01:26:29,070 --> 01:36:01,750
Si tu fais ça,
396
01:36:01,750 --> 01:36:02,750
tu auras l'air bizarre.
397
01:36:02,750 --> 01:37:20,870
Oh,
398
01:37:20,870 --> 01:37:21,870
S'il vous plaît, faites-le jusqu'en bas.
399
01:37:21,870 --> 01:38:57,560
C'est incroyable.
400
01:38:57,560 --> 01:39:45,180
Il fait 15 degrés.
401
01:39:45,180 --> 01:40:35,110
C'est si bon.
402
01:40:35,110 --> 01:40:36,110
C'est comme toi.
403
01:40:36,110 --> 01:41:16,020
Est-ce ainsi?
404
01:41:16,020 --> 01:41:17,020
Est-ce dur ?
405
01:41:17,020 --> 01:41:27,080
C'est tellement beau.
406
01:41:27,080 --> 01:41:49,810
J'aime une bonne fille.
407
01:41:49,810 --> 01:41:58,460
Je me sens tellement détendu.
408
01:41:58,460 --> 01:43:52,230
Allez-y doucement.
409
01:43:52,230 --> 01:44:15,990
C'est tellement beau.
410
01:44:15,990 --> 01:44:25,280
C'est ton tour.
411
01:44:25,280 --> 01:44:41,610
Allez-y doucement.
412
01:44:41,610 --> 01:44:43,610
Je me sens tellement détendu.
413
01:44:43,610 --> 01:45:26,300
C'est tellement mignon.
414
01:45:26,300 --> 01:45:27,300
C'est tellement mignon.
415
01:45:27,300 --> 01:59:56,120
Puis-je vous demander quelque chose?
416
01:59:56,120 --> 01:59:58,120
je veux que tu fasses
417
01:59:58,120 --> 01:59:59,120
qu'est-ce que ta fille, Kana,
418
01:59:59,120 --> 02:00:00,120
veut que tu fasses.
419
02:00:00,120 --> 02:03:17,000
Que fais-tu?
420
02:03:17,000 --> 02:03:20,820
Donne-moi une bière.
421
02:03:20,820 --> 02:03:21,820
Je n'ai pas bu un verre ces derniers temps,
422
02:03:21,820 --> 02:03:22,820
donc je n'en ai pas.
423
02:03:22,820 --> 02:03:28,900
Vous ne buvez pas.
424
02:03:28,900 --> 02:03:29,900
Oh,
425
02:03:29,900 --> 02:03:30,900
Je vois.
426
02:03:30,900 --> 02:03:31,900
Es-tu venu chez moi
427
02:03:31,900 --> 02:03:32,900
l'autre jour ?
428
02:03:32,900 --> 02:03:37,180
As-tu apporté ton sac ?
429
02:03:37,180 --> 02:03:38,180
Oui.
430
02:03:38,180 --> 02:03:39,180
Combien as-tu ?
431
02:03:41,180 --> 02:03:46,020
Ce ne sont pas vos affaires.
432
02:03:46,020 --> 02:03:49,230
Salut, Kana.
433
02:03:49,230 --> 02:03:50,230
Que veux-tu dire par lĂ ?
434
02:03:50,230 --> 02:03:59,700
Je l'ai recherché.
435
02:03:59,700 --> 02:04:01,700
Tu as quitté ce magasin
436
02:04:01,700 --> 02:04:03,700
et j'ai utilisé le gingembre numéro un
437
02:04:03,700 --> 02:04:05,700
et j'ai déménagé dans un autre magasin
438
02:04:05,700 --> 02:04:08,700
à un coût spécial.
439
02:04:08,700 --> 02:04:13,770
Et c'est
440
02:04:13,770 --> 02:04:15,770
Ă cause de mon ami
441
02:04:15,770 --> 02:04:16,770
de la famille Fu,
442
02:04:16,770 --> 02:04:17,770
Yoko.
443
02:04:17,770 --> 02:04:19,770
Vous pouvez faire ça, n'est-ce pas ?
444
02:04:19,770 --> 02:04:24,520
Tout de suite,
445
02:04:24,520 --> 02:04:26,520
tu es chez Yoko, non ?
446
02:04:26,520 --> 02:04:31,590
Pourquoi tu continues Ă me mentir ?
447
02:04:31,590 --> 02:04:32,590
Je sais que tu mens,
448
02:04:32,590 --> 02:04:33,590
alors arrête ça.
449
02:04:33,590 --> 02:04:41,320
Ne fais pas ça.
450
02:04:41,320 --> 02:04:45,660
Je ne veux rien entendre de toi.
451
02:04:45,660 --> 02:04:46,660
Ne me parle pas.
452
02:04:46,660 --> 02:04:47,660
Je m'en fiche.
453
02:04:47,660 --> 02:04:49,660
J'ai apporté l'argent
454
02:04:49,660 --> 02:04:50,660
de mon mari.
455
02:04:50,660 --> 02:04:51,660
Donnez-le-moi maintenant.
456
02:04:51,660 --> 02:05:01,500
Il n'est pas question que je vous le donne.
457
02:05:01,500 --> 02:05:03,500
Tu m'aimes bien, n'est-ce pas ?
458
02:05:03,500 --> 02:05:05,500
Vous voulez être enfermé pour toujours, n'est-ce pas ?
459
02:05:05,500 --> 02:05:06,500
ArrĂŞtez-le.
460
02:05:06,500 --> 02:05:18,540
Qu'est-ce qui ne va pas?
461
02:05:18,540 --> 02:05:21,390
Est-ce que tu me menaces ?
462
02:05:23,390 --> 02:05:25,390
Vous vous serrez la main, n'est-ce pas ?
463
02:05:26,390 --> 02:05:27,390
Vas-tu me poignarder ?
464
02:05:28,390 --> 02:05:29,390
Essayez-le.
465
02:05:29,390 --> 02:05:30,390
HĂ©,
466
02:05:30,390 --> 02:05:31,390
HĂ©,
467
02:05:34,820 --> 02:06:04,180
tu dois faire ça.
468
02:06:04,180 --> 02:09:00,630
L'argent est
469
02:09:00,630 --> 02:09:02,630
une barbe Ă papa solitaire.
470
02:09:03,630 --> 02:09:07,060
Merci.
471
02:09:07,060 --> 02:09:09,060
Je suis tellement heureux.
472
02:09:10,060 --> 02:09:13,860
Merci beaucoup.
473
02:09:13,860 --> 02:09:15,860
Merci Sato.
474
02:09:15,860 --> 02:09:21,540
Vos vĂŞtements
475
02:09:21,540 --> 02:09:23,540
sont si mignons, n'est-ce pas ?
476
02:09:23,540 --> 02:09:28,320
Je portais tes vêtements préférés.
477
02:09:28,320 --> 02:09:34,100
j'en prendrai beaucoup
478
02:09:34,100 --> 02:09:36,100
vos poses préférées.
479
02:09:39,410 --> 02:09:48,990
Comment allez-vous?
480
02:09:48,990 --> 02:09:56,780
je fais
481
02:09:56,780 --> 02:10:04,060
Récemment, j'ai beaucoup réfléchi à ma propre vie.
482
02:10:04,060 --> 02:10:10,080
Comment je vis ma vie ?
483
02:10:10,080 --> 02:10:42,170
C'est bruyant, alors ne vous inquiétez pas.
484
02:10:42,170 --> 02:10:52,050
C'est une bonne histoire, mais je ne connais pas la bonne réponse.
485
02:10:52,050 --> 02:11:02,250
Récemment, j'ai trouvé une réponse claire.
486
02:11:02,250 --> 02:11:11,540
J'ai dit que j'avais grandi dans un établissement, n'est-ce pas ?
487
02:11:11,540 --> 02:11:21,640
Il m'a laissé aller au lycée.
488
02:11:21,640 --> 02:11:29,340
Mais je ne peux pas vivre une bonne vie avec ma sœur et mon frère.
489
02:11:29,340 --> 02:11:33,340
Je ne veux pas qu'ils soient comme moi.
490
02:11:33,340 --> 02:11:38,340
J'ai donc abandonné mes études secondaires.
491
02:11:38,340 --> 02:11:41,340
J'ai commencé à travailler
dans un bar pour filles.
492
02:11:41,340 --> 02:11:46,930
Je me demandais si je
pouvais gagner de l'argent.
493
02:11:46,930 --> 02:11:52,270
Mais je suis très petit.
494
02:11:52,270 --> 02:11:57,090
Je suis donc très complexe.
495
02:11:57,090 --> 02:12:00,090
Je porte des talons hauts.
496
02:12:00,090 --> 02:12:03,090
Je porte beaucoup de maquillage.
497
02:12:03,090 --> 02:12:06,090
J'ai les cheveux bouclés.
498
02:12:06,090 --> 02:12:09,090
J'ai les cheveux blonds.
499
02:12:09,090 --> 02:12:18,510
Je récoltais des fonds petit à petit.
500
02:12:18,510 --> 02:12:25,950
Je ne peux pas voir mes frères et sœurs.
501
02:12:25,950 --> 02:12:29,810
Je veux travailler.
502
02:12:29,810 --> 02:12:32,810
Je veux gagner plus d'argent.
503
02:12:32,810 --> 02:12:35,810
Je suis venu Ă Tokyo.
504
02:12:35,810 --> 02:12:43,390
J'ai fondé une famille à Tokyo.
505
02:12:43,390 --> 02:12:45,390
Famille?
506
02:12:45,390 --> 02:12:47,390
Je suis grand.
507
02:12:47,390 --> 02:12:49,390
J'ai une grosse poitrine.
508
02:12:49,390 --> 02:12:52,390
Une belle sœur peut gagner de l'argent.
509
02:12:52,390 --> 02:12:59,690
J'étais très inquiet.
510
02:12:59,690 --> 02:13:03,690
Je ne pouvais pas gagner d'argent.
511
02:13:03,690 --> 02:13:06,690
C'est pourquoi j'ai réalisé.
512
02:13:06,690 --> 02:13:09,690
Je suis petit.
513
02:13:09,690 --> 02:13:11,690
Je n'ai pas de visage.
514
02:13:12,690 --> 02:13:14,690
Je suis très jeune.
515
02:13:14,690 --> 02:13:18,290
J'ai un bébé.
516
02:13:18,290 --> 02:13:21,290
Dans les vidéos du jour,
517
02:13:21,290 --> 02:13:24,820
J'ai dit,
518
02:13:24,820 --> 02:13:27,820
Je veux travailler dans l'endroit le plus brillant,
519
02:13:27,820 --> 02:13:29,820
donc je travaille ici.
520
02:13:29,820 --> 02:13:36,240
Beaucoup de gens me l’ont dit.
521
02:13:36,240 --> 02:13:40,810
Comment puis-je briller ?
522
02:13:40,810 --> 02:13:45,820
Ces gens qui me regardent,
523
02:13:45,820 --> 02:13:51,500
Ils sont tous tellement hospitaliers.
524
02:13:51,500 --> 02:13:56,580
Grâce à eux,
525
02:13:56,580 --> 02:14:04,430
Je peux y arriver.
526
02:14:04,430 --> 02:14:11,390
Merci.
527
02:14:11,390 --> 02:14:17,740
J'étais si heureux de vous rencontrer tous.
528
02:14:17,740 --> 02:14:23,130
Je ne peux pas vous remercier assez.
529
02:14:23,130 --> 02:14:28,080
Parce que tu m'as fait.
530
02:14:28,080 --> 02:14:46,850
Je veux que tu voies ton Kana préféré parce que tu es mon Kana préféré.
531
02:14:46,850 --> 02:14:53,550
J'ai fait une telle chose.
532
02:14:53,550 --> 02:14:59,990
Vous l’aimez tous, n’est-ce pas ?
533
02:14:59,990 --> 02:15:48,740
Tout ça c'est grâce à toi.
534
02:15:48,740 --> 02:15:59,900
Je te souhaite d'ĂŞtre heureux.
35275